diff --git a/lang/qet_es.qm b/lang/qet_es.qm index fd0672516..b3c1d234d 100644 Binary files a/lang/qet_es.qm and b/lang/qet_es.qm differ diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 041aab758..80761a879 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -1040,7 +1040,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Cartouches embarqués - Modelos integrados + Bloques de titulos integrados @@ -1051,13 +1051,13 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Tip displayed when selecting a title block template - Haga clic y deposite el modelo en su esquema para aplicarlo. + Haga clic y arrastre el bloque de titulo en su esquema para aplicarlo. Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma. "What's this" tip - Este es un modelo, que puede ser aplicado a un esquema. + Este es un modelo bloque de titulo, que puede ser aplicado a un esquema. @@ -1412,7 +1412,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Exporter les éléments - Exportar los elementos + Exportar solo los elementos @@ -1427,7 +1427,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Dessiner le cartouche - Dibujar la caja + Dibujar el bloque de titulo @@ -1513,7 +1513,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Modèles de cartouche Modelos de cajas - Modelos + Modelos bloques de titulo @@ -1634,8 +1634,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Impossible d'accéder à la catégorie parente error message - Imposible acceder a la categoria padre - Imposible acceder a la categoría + Imposible acceder a la categoría padre @@ -1652,8 +1651,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Intégration d'un modèle de cartouche - Integración de un modelo de caja - Integración de un modelo + Integración de un bloque de titulo @@ -2211,7 +2209,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - Eliminar los modelos no usados en el proyecto + Eliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto @@ -2302,13 +2300,13 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - &Esconder todos los editores del proyecto + &Esconder los editores de bloque de titulo &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - &Restaurar todos los editores + &Restaurar los editores de bloque de titulo @@ -2350,7 +2348,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de proyecto, esquema o elemento - Editores de elementos + Editores de bloque de titulo @@ -2454,14 +2452,14 @@ Opciones disponibles: Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - Modelos QET + Bloques de titulo QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Elementos o proyectos de usuario - Modelos de usuario + Bloques de titulo de usuario @@ -3092,7 +3090,7 @@ Opciones disponibles: Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip - Editar las informaciones mostradas en el esquema + Editar las informaciones mostradas en el bloque de titulo @@ -3313,7 +3311,7 @@ Opciones disponibles: Éditer la taille et le point de saisie Editar el tamaño y el punto de inserción o punto de referencia - Editar el tamaño y el punto de referencia + Editar el tamaño y el hotspot @@ -3633,7 +3631,7 @@ Opciones disponibles: L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - El elemento no tiene ningun terminal. Un elemento debe tener terminales para que los conductores puedan conectarse con otros elementos. + El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos. @@ -4008,12 +4006,12 @@ Opciones disponibles: Mise en page - Compaginación + Diseño de pagina Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) - compaginación (no existe para imprimir en PDF o PS bajo Windows) + Diseño de pagina (no existe para imprimir en PDF o PS bajo Windows) @@ -4152,7 +4150,7 @@ Que désirez vous faire ? Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplicar un modelo de titulo - Duplicar un modelo + Duplicar un modelo de bloque de titulo @@ -4237,7 +4235,7 @@ Que désirez vous faire ? Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos de propiedades de QElectrotech (*%1) - Modelos de QElectroTech (*%1) + Modelos bolque de titulo de QElectroTech (*%1) @@ -4352,7 +4350,7 @@ Que désirez vous faire ? QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor de modelo de propiedades - QElectroTech - Editor de modelo + QElectroTech - Editor modelos de bloque de titulo @@ -4376,7 +4374,7 @@ Que désirez vous faire ? Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - Modelos de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*) + Modelos bloque de titulo de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*) @@ -4502,7 +4500,7 @@ Que désirez vous faire ? modifier le cartouche undo caption - modificar el modelo o elemento + modificar el bloque de titulo modificar el modelo @@ -5312,7 +5310,7 @@ Que désirez vous faire ? Title block templates actions - Titulo bloques de plantillas acciones + Bloque de titulo plantillas acciones @@ -5397,7 +5395,7 @@ Que désirez vous faire ? Informations du cartouche Informaciones sobre el esquema o proyecto - Informaciones sobre el esquema + Informaciones del bloque de titulo @@ -5553,7 +5551,7 @@ Que désirez vous faire ? Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Suprimir el modelo de la caja de titulo - Suprimir el modelo? + Suprimir el modelo de bloque de titulo? @@ -5570,7 +5568,7 @@ Que désirez vous faire ? Collection parente used in save as form Colección - Colección padre + Colección padre @@ -5651,7 +5649,7 @@ Que désirez vous faire ? Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - Existe ya un logotipo con el mismo nombre "%1" en este modelo. ¿Quiere reemplazarlo o prefiere especificar otro nombre para este nuevo logotipo ? + Existe ya un logotipo con el mismo nombre "%1" en este modelo.de bloque de titulo ¿Quiere reemplazarlo o prefiere especificar otro nombre para este nuevo logotipo ? @@ -5825,13 +5823,13 @@ Que désirez vous faire ? Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - Colección del proyecto sin titulo (id %1) + Bloques de titulo del proyecto sin titulo (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title - Colección del proyecto "%1" + Bloques de titulo del proyecto "%1"