diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 3ae43ad0d..92f60a787 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -62,8 +62,8 @@ - Programmation - البرمجة + Développement + @@ -106,27 +106,32 @@ الترجمة للإيطالية - + + Traduction en arabe + + + + Paquets Fedora حزم Fedora - + Paquets Mandriva حزم Mandriva - + Paquets Debian حزم Debian - + Icônes إيقونات - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL @@ -413,127 +418,127 @@ توجيه النص المحدد - + Schéma sans titre مخطط بدون عنوان - + Schéma %1 %1 is a diagram title %1عنوان المخطط مُخطط %1 - + Propriétés du schéma window title نافذة العنوان خاصيات المخطط - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددة يحتوي التحديد %1 - + Élément manquant عنصر ناقص - + Élément عنصر - + Nom : %1 الاسم : %1 - + Folio : %1 صفحة : %1 - + Position : %1 الموضع : %1 - + Dimensions : %1×%2 مقاسات : %1x%2 - + Bornes : %1 نهايات التوصيل : %1 - + Connexions internes : %1 التوصيلات الداخلية : %1 - + Autorisées مسموح - + Interdites ممنوع - + Champs de texte : %1 حقل نصي %1 - + Emplacement : %1 موضع : %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné خاصيات العنصر المحدد - + Retrouver dans le panel إيجاد في اللوحة - + Éditer l'élément نشر العنصر - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title تحرير خاصيات الموصل - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur إختيار اللون الجديد لهذا الموصل @@ -2317,189 +2322,189 @@ Les changements seront définitifs. تحميل ... فتح الملفات - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR RTL - + Collection QET تشكيلة QET - + Collection utilisateur تشكيلة المستعمل - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech إطارات تعريف QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection إطارات تعريف المستعمل - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning مخطط - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning كهربائي - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption ... تحميل - + Chargement... icône du systray splash screen caption تحميل ...ايقونة systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &إنهاء - + &Masquer &حجب - + &Restaurer ا&سترجاع - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &حجب كلّ محرري المخططات - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &استرجاع كل محرري المخطط - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &احجب كلّ محرري العنصر - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &استرجع كلّ محرري العنصر - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &احجب كلّ محرري إطار التعريف - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &استرجع كلّ محرري إطار التعريف - + &Nouvel éditeur de schéma &محرر تخطييط جديد - + &Nouvel éditeur d'élément &محرّر عنصر جديد - + Ferme l'application QElectroTech إغلاق تطبيق QElectrotech - + Réduire QElectroTech dans le systray خفض QElectrotech في systray - + Restaurer QElectroTech إسترجاع QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas محرري المخططات - + Éditeurs d'élément محرري العناصر - + Éditeurs de cartouche systray menu entry محرري إطار التعريف - + Usage : إستعمال : - + [options] [fichier]... [خيارات] [ rملف]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2515,26 +2520,26 @@ Options disponibles : - الترخيص ......................... عرض الترخيص - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة @@ -3717,35 +3722,35 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content إستحالة فتح الملف %1 - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content هذا الملف وثيقة XML غير سليمة - + Erreur toolbar title خطأ - + Édition en lecture seule message box title تحرير بقراءة فقط - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط. @@ -3813,41 +3818,41 @@ Options disponibles : هل تريد حفظ العنصر %1 ؟ - + Trop de primitives, liste non générée. عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة - + Ouvrir un fichier dialog title فتح ملف - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title لا وجود للعنصر - - + + L'élément n'existe pas. message box content العنصر غير موجود - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر. @@ -3856,79 +3861,79 @@ Options disponibles : QETMainWindow - + &Configurer QElectroTech &اعدادات البرنامج QElectrotech - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip يسمح بتعديل مختلف معالم QElectrotech - + À &propos de QElectroTech &حول البرنامج QElectrotech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip عرض معلومات حول البرنامج QElectrotech - + À propos de &Qt حول &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip عرض معلومات حول مكتبة Qt - + &Configuration window menu &اعدادات - + &Aide window menu &مساعدة - + Sortir du &mode plein écran الخروج من وضع &ملئ الشاشة - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip عرض البرنامج QElectrotech في وضع النوافذ - + Passer en &mode plein écran المرور إلى &وضع ملئ الشاشة - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip عرض البرنامج QElectrotech في وضع ملئ الشاشة - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry اعرض @@ -4159,73 +4164,73 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title حفظ النموذج الحالي؟ - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name هل تريد حفظ النموذج %1 - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one نموذج_جديد - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title تكرار نموذج اطار التعريف - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text لتكرار هذا النموذج, ادخل الاسم لمطلوب لنسخته - + &Nouveau menu entry &جديد - + &Ouvrir menu entry &فتح - + Ouvrir depuis un fichier menu entry فتح من ملف - + &Enregistrer menu entry &حفظ - + Enregistrer sous menu entry حفظ باسم - + Enregistrer vers un fichier menu entry حفظ إلى ملف - + &Quitter menu entry &انهاء @@ -4255,13 +4260,13 @@ Que désirez vous faire ? بدون تكبير - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension نماذج اطارات تعريف QElectrotech @@ -4272,6 +4277,30 @@ Que désirez vous faire ? menu entry &ادماج الخلايا + + + Co&uper + menu entry + &قص + + + + Cop&ier + menu entry + &نسخ + + + + C&oller + menu entry + &لصق + + + + Éditer les informations complémentaires + menu entry + + &Séparer les cellules @@ -4297,119 +4326,136 @@ Que désirez vous faire ? Ctrl+Q - + + Ctrl+Y + shortcut to edit extra information + Ctrl+Y + + + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &عرض - + &Édition menu title &تحرير - + Afficha&ge menu title عر&ض - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty لا تغيير - + Annulations dock title الغاءات - + Propriétés de la cellule dock title خصائص الخليّة - + [Modifié] window title tag [مُعدّل] - + [Lecture seule] window title tag [للقراءة فقط] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech -محرر نموذج اطار التعريف - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title فتح نموذج - + Ouvrir un fichier dialog title فتح ملف - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension نماذج اطارات تعريف QElectrotech - + Enregistrer le modèle sous dialog window title حفظ النموذج باسم + + + Éditer les informations complémentaires + window title + + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + + QFileNameEdit @@ -4665,7 +4711,7 @@ Que désirez vous faire ? نهاية توصيل - + T default text when adding a text in the element editor T @@ -4810,53 +4856,85 @@ Que désirez vous faire ? %1% من الباقي - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list إضافة خط - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list حذف الخط - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list إدراج عمود - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list حذف عمود - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list تعديل خط - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list تعديل عمود - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells ادماج %1 خلايا - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split فصل خلية في %1 + + + modification des informations complémentaires + undo caption + + + + + Couper %n cellule(s) + undo caption + + + + + + + + + + + + Coller %n cellule(s) + undo caption + + + + + + + + + type @@ -5163,58 +5241,81 @@ Que désirez vous faire ? TextEditor - - + + contenu المحتوى + Noir + element text part color + أسود + + + + Blanc + element text part color + أبيض + + + Angle de rotation : زاويةالدوران: - + Position : الموضع : - + x : x : - + y : y : - + Taille : الحجم : - + + Couleur : + لون: + + + Texte : نص: - + abscisse الإحداث السيني - + ordonnée الإحداث الصادي - + taille الحجم - + + couleur + undo caption + + + + angle de rotation زاوية الدوران @@ -5297,25 +5398,25 @@ Que désirez vous faire ? العرض : - + Absolu a traditional, absolute measure مطلق - + Relatif au total a percentage of the total width نسبي للكل - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width نسبي للباقي - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % @@ -5440,13 +5541,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5642,94 +5743,94 @@ Que désirez vous faire ? شعارات مُضمّنة في هذا النُموذج : - + Ajouter un logo اضافة شعار - + Supprimer ce logo احذف هذا الشعار - + Propriétés خاصيات - + Nom : الإسم : - - + + Renommer إعادة التسمية - - + + Type : طراز : - + Logo déjà existant شعار موجود من قبل - + Remplacer تعويض - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? هناك بالفعل شعارا يحمل الإسم %1 في هذا النموذج لإطار التعريف . هل تريد استبداله أو تُفضّل تحديد اسم آخر لهذا الشعار الجديد ؟ - + Type : %1 طراز : %1 - + Choisir une image / un logo اختر صورة / شعار - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) صورة متجهية (*.svg);;صورة نقطية (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;كل الملفات (*) - + Erreur خطأ - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié استحالة فتح الملف المُحدّد - + Renommer un logo إعادة تسمية شعار - + Vous devez saisir un nouveau nom. لا بدّ من إدخال اسم جديد - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. الإسم الجديد لا يُمكن أن يكون فارغا . - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. الإسم المُدخل مستعمل من طرف شعار آخر . @@ -5737,118 +5838,133 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with تغيير عرض العمود - + Largeur : text before the spinbox to change a column width العرض: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height تغيير ارتفاع الصف - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height الإرتفاع : - + Ajouter une colonne (avant) context menu ادراج عمود قبل - + Ajouter une ligne (avant) context menu ادراج صف قبل - + Ajouter une colonne (après) context menu ادراج عمود بعد - + Ajouter une ligne (après) context menu ادراج صف بعد - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu تعديل مقاسات هذا العمود - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu تعديل مقاسات هذا الصف - + Supprimer cette colonne context menu حذف هذا العمود - + Supprimer cette ligne context menu حذف هذا الصف - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu تعديل عرض هذه المُغاينة - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu تغيير عرض هذه المُغاينة - + Largeur de l'aperçu : عرض المعاسنة : - + + Longueur minimale : %1px +Longueur maximale : %2px + + tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template + + + + + Longueur minimale : %1px + + tooltip showing the minimum width of the edited template + + + + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template العرض الكلي لهذه المُعاينة : %1 px diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 5069fb38c..e4c53692b 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -56,8 +56,8 @@ - Programmation - Programació + Développement + @@ -100,27 +100,32 @@ Traducció al italià - + + Traduction en arabe + + + + Paquets Fedora Paquets Fedora - + Paquets Mandriva Paquets Mandriva - + Paquets Debian Paquets Debian - + Icônes Icones - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL. diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 9174dc0d7..d8851a263 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Tento program je pod licencí GNU/GPL. @@ -13,11 +13,6 @@ Idée originale Původní myšlenka - - - Programmation - Programování - QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. @@ -64,6 +59,11 @@ © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu + + + Développement + + Traduction en espagnol @@ -105,22 +105,27 @@ Překlad do italštiny - + + Traduction en arabe + + + + Paquets Fedora Balíčky pro Fedoru - + Paquets Mandriva Balíčky pro Mandrivu - + Paquets Debian Balíčky pro Debian - + Icônes Ikony diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 02a161160..9285b45bf 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -41,10 +41,6 @@ Idée originale Grundidee - - Programmation - Programmierung - Traduction en espagnol Spanische Übersetzung @@ -101,6 +97,14 @@ © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Die Entwickler von QElectroTech + + Développement + + + + Traduction en arabe + + ArcEditor diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 70cc499ee..4f6066d28 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index e7a3e33fd..4b1ff005b 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. This program is under the GNU/GPL license. @@ -13,11 +13,6 @@ Idée originale Original concept - - - Programmation - Programming - QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. @@ -64,6 +59,11 @@ © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 QElectroTech developers + + + Développement + Development + Traduction en espagnol @@ -105,22 +105,27 @@ Italian translation - + + Traduction en arabe + Arabic translation + + + Paquets Fedora Fedora packages - + Paquets Mandriva Mandriva packages - + Paquets Debian Debian packages - + Icônes Icons diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index f9e0b9c5a..8161d5ff1 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -13,11 +13,6 @@ Idée originale Idea original - - - Programmation - Programación - Traduction en russe @@ -54,28 +49,33 @@ Traducción al italiano - + + Traduction en arabe + + + + Paquets Fedora Fedora paquetes - + Paquets Mandriva Mandriva paquetes - + Paquets Debian Debian paquetes - + Icônes Iconos - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está bajo licencia GNU/GPL. @@ -120,6 +120,11 @@ Iconos © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech + + + Développement + + Traduction en espagnol diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index fbdf7156c..49bf864bc 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Questo programma è sotto licenza GNU/GPL. @@ -18,11 +18,6 @@ © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Gli sviluppatori di QElectroTech - - - Programmation - Programmazione - QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. @@ -64,6 +59,11 @@ tab title &Accordo di licenza + + + Développement + + Traduction en espagnol @@ -105,22 +105,27 @@ Traduzione in italiano - + + Traduction en arabe + + + + Paquets Fedora Pacchetti per Fedora - + Paquets Mandriva Pacchetti per Mandriva - + Paquets Debian Pacchetti per Debian - + Icônes Icone diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 54588f93a..2d9d6204e 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Ten program jest na licencji GNU/GPL. @@ -13,11 +13,6 @@ Idée originale Pomysłodawca - - - Programmation - Programowanie - QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. @@ -64,6 +59,11 @@ © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Programiści QElectroTech + + + Développement + + Traduction en espagnol @@ -105,22 +105,27 @@ Tłumaczenie na włoski - + + Traduction en arabe + + + + Paquets Fedora Pakiety dla Fedory - + Paquets Mandriva Pakiety dla Mandrivy - + Paquets Debian Pakiety dla Debiana - + Icônes Ikony diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 6823cfdb1..299382409 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. @@ -13,11 +13,6 @@ Idée originale Ideia original - - - Programmation - Programação - QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. @@ -64,6 +59,11 @@ © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech + + + Développement + + Traduction en espagnol @@ -105,22 +105,27 @@ Tradução Italiana - + + Traduction en arabe + + + + Paquets Fedora Pacotes Fedora - + Paquets Mandriva Pacotes Mandriva - + Paquets Debian Pacotes Debian - + Icônes Ícones diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index e04fe5c0d..78ab24340 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -56,8 +56,8 @@ - Programmation - Programare + Développement + @@ -100,27 +100,32 @@ - + + Traduction en arabe + + + + Paquets Fedora Pachete pentru Fedora - + Paquets Mandriva Pachete pentru Mandriva - + Paquets Debian Pachete pentru Debian - + Icônes Icoane - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL. diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 27f468f2d..a8354e5d6 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -56,8 +56,8 @@ - Programmation - Программирование + Développement + @@ -100,27 +100,32 @@ - + + Traduction en arabe + + + + Paquets Fedora Пакет для Fedora - + Paquets Mandriva Пакет для Mandriva - + Paquets Debian Пакет для Debian - + Icônes Значки - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL. diff --git a/sources/aboutqet.cpp b/sources/aboutqet.cpp index 48a1986d1..c53a46307 100644 --- a/sources/aboutqet.cpp +++ b/sources/aboutqet.cpp @@ -103,7 +103,7 @@ QWidget *AboutQET::aboutTab() const { QWidget *AboutQET::authorsTab() const { QLabel *authors = new QLabel(); addAuthor(authors, "Beno\356t Ansieau", "benoit@qelectrotech.org", tr("Id\351e originale")); - addAuthor(authors, "Xavier Guerrin", "xavier@qelectrotech.org", tr("Programmation")); + addAuthor(authors, "Xavier Guerrin", "xavier@qelectrotech.org", tr("D\351veloppement")); authors -> setAlignment(Qt::AlignCenter); authors -> setOpenExternalLinks(true); authors -> setTextFormat(Qt::RichText); @@ -116,7 +116,7 @@ QWidget *AboutQET::authorsTab() const { QWidget *AboutQET::translatorsTab() const { QLabel *translators = new QLabel(); - addAuthor(translators, "Youssef Oualmakran", "youssefsan@qelectrotech.org", tr("Traduction en espagnol")); + addAuthor(translators, "Alfredo Carreto", "electronicos_mx@yahoo.com.mx",tr("Traduction en espagnol")); addAuthor(translators, "Yuriy Litkevich", "yuriy@qelectrotech.org", tr("Traduction en russe")); addAuthor(translators, "Jos\351 Carlos Martins", "jose@qelectrotech.org", tr("Traduction en portugais")); addAuthor(translators, "Pavel Fric", "pavelfric@seznam.cz", tr("Traduction en tch\350que")); @@ -124,6 +124,7 @@ QWidget *AboutQET::translatorsTab() const { addAuthor(translators, "Markus Budde", "markus.budde@msn.com", tr("Traduction en allemand")); addAuthor(translators, "Gabi Mandoc", "gabriel.mandoc@gic.ro", tr("Traduction en roumain")); addAuthor(translators, "Alessandro Conti", "dr.slump@alexconti.it", tr("Traduction en italien")); + addAuthor(translators, "Mohamed Souabni", "souabnimohamed@yahoo.fr", tr("Traduction en arabe")); translators -> setOpenExternalLinks(true); translators -> setTextFormat(Qt::RichText); @@ -145,13 +146,13 @@ QWidget *AboutQET::contributorsTab() const { addAuthor(contributors, "Laurent Trinques", "scorpio@qelectrotech.org", tr("Paquets Debian")); addAuthor(contributors, "Nuno Pinheiro", "nuno@nuno-icons.com", tr("Ic\364nes")); - contributors -> setOpenExternalLinks(true); - contributors -> setTextFormat(Qt::RichText); - - QWidget *contributors_widget = new QWidget(); - QHBoxLayout *contributors_layout = new QHBoxLayout(contributors_widget); - contributors_layout -> addWidget(contributors, 0, Qt::AlignCenter); - return(contributors_widget); + contributors -> setOpenExternalLinks(true); + contributors -> setTextFormat(Qt::RichText); + + QWidget *contributors_widget = new QWidget(); + QHBoxLayout *contributors_layout = new QHBoxLayout(contributors_widget); + contributors_layout -> addWidget(contributors, 0, Qt::AlignCenter); + return(contributors_widget); } /**