diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index 3ae43ad0d..92f60a787 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -62,8 +62,8 @@
- Programmation
- البرمجة
+ Développement
+
@@ -106,27 +106,32 @@
الترجمة للإيطالية
-
+
+ Traduction en arabe
+
+
+
+
Paquets Fedora
حزم Fedora
-
+
Paquets Mandriva
حزم Mandriva
-
+
Paquets Debian
حزم Debian
-
+
Icônes
إيقونات
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL
@@ -413,127 +418,127 @@
توجيه النص المحدد
-
+
Schéma sans titre
مخطط بدون عنوان
-
+
Schéma %1
%1 is a diagram title
%1عنوان المخطط
مُخطط %1
-
+
Propriétés du schéma
window title
نافذة العنوان
خاصيات المخطط
-
+
Propriétés de la sélection
خصائص التحديد
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
%1.سرد الكائنات المحددة
يحتوي التحديد %1
-
+
Élément manquant
عنصر ناقص
-
+
Élément
عنصر
-
+
Nom : %1
الاسم : %1
-
+
Folio : %1
صفحة : %1
-
+
Position : %1
الموضع : %1
-
+
Dimensions : %1×%2
مقاسات : %1x%2
-
+
Bornes : %1
نهايات التوصيل : %1
-
+
Connexions internes : %1
التوصيلات الداخلية : %1
-
+
Autorisées
مسموح
-
+
Interdites
ممنوع
-
+
Champs de texte : %1
حقل نصي %1
-
+
Emplacement : %1
موضع : %1
-
+
Propriétés de l'élément sélectionné
خاصيات العنصر المحدد
-
+
Retrouver dans le panel
إيجاد في اللوحة
-
+
Éditer l'élément
نشر العنصر
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
تحرير خاصيات الموصل
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
إختيار اللون الجديد لهذا الموصل
@@ -2317,189 +2322,189 @@ Les changements seront définitifs.
تحميل ... فتح الملفات
-
+
LTR
Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
RTL
-
+
Collection QET
تشكيلة QET
-
+
Collection utilisateur
تشكيلة المستعمل
-
+
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
إطارات تعريف QET
-
+
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
إطارات تعريف المستعمل
-
+
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
-
+
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
-
+
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
مخطط
-
+
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
كهربائي
-
+
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
... تحميل
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
تحميل ...ايقونة systray
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
&Quitter
&إنهاء
-
+
&Masquer
&حجب
-
+
&Restaurer
ا&سترجاع
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&حجب كلّ محرري المخططات
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&استرجاع كل محرري المخطط
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&احجب كلّ محرري العنصر
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&استرجع كلّ محرري العنصر
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&احجب كلّ محرري إطار التعريف
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&استرجع كلّ محرري إطار التعريف
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&محرر تخطييط جديد
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&محرّر عنصر جديد
-
+
Ferme l'application QElectroTech
إغلاق تطبيق QElectrotech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
خفض QElectrotech في systray
-
+
Restaurer QElectroTech
إسترجاع QElectrotech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
محرري المخططات
-
+
Éditeurs d'élément
محرري العناصر
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
محرري إطار التعريف
-
+
Usage :
إستعمال :
-
+
[options] [fichier]...
[خيارات] [ rملف]...
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2515,26 +2520,26 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة
@@ -3717,35 +3722,35 @@ Options disponibles :
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
إستحالة فتح الملف %1
-
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
هذا الملف وثيقة XML غير سليمة
-
+
Erreur
toolbar title
خطأ
-
+
Édition en lecture seule
message box title
تحرير بقراءة فقط
-
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.
@@ -3813,41 +3818,41 @@ Options disponibles :
هل تريد حفظ العنصر %1 ؟
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
فتح ملف
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
لا وجود للعنصر
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
العنصر غير موجود
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.
@@ -3856,79 +3861,79 @@ Options disponibles :
QETMainWindow
-
+
&Configurer QElectroTech
&اعدادات البرنامج QElectrotech
-
+
Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
status bar tip
يسمح بتعديل مختلف معالم QElectrotech
-
+
À &propos de QElectroTech
&حول البرنامج QElectrotech
-
+
Affiche des informations sur QElectroTech
status bar tip
عرض معلومات حول البرنامج QElectrotech
-
+
À propos de &Qt
حول &Qt
-
+
Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
status bar tip
عرض معلومات حول مكتبة Qt
-
+
&Configuration
window menu
&اعدادات
-
+
&Aide
window menu
&مساعدة
-
+
Sortir du &mode plein écran
الخروج من وضع &ملئ الشاشة
-
+
Affiche QElectroTech en mode fenêtré
status bar tip
عرض البرنامج QElectrotech في وضع النوافذ
-
+
Passer en &mode plein écran
المرور إلى &وضع ملئ الشاشة
-
+
Affiche QElectroTech en mode plein écran
status bar tip
عرض البرنامج QElectrotech في وضع ملئ الشاشة
-
+
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
-
+
Afficher
menu entry
اعرض
@@ -4159,73 +4164,73 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+
Enregistrer le modèle en cours ?
dialog title
حفظ النموذج الحالي؟
-
+
Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
dialog content - %1 is a title block template name
هل تريد حفظ النموذج %1
-
+
nouveau_modele
template name suggestion when duplicating the default one
نموذج_جديد
-
+
Dupliquer un modèle de cartouche
input dialog title
تكرار نموذج اطار التعريف
-
+
Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
input dialog text
لتكرار هذا النموذج, ادخل الاسم لمطلوب لنسخته
-
+
&Nouveau
menu entry
&جديد
-
+
&Ouvrir
menu entry
&فتح
-
+
Ouvrir depuis un fichier
menu entry
فتح من ملف
-
+
&Enregistrer
menu entry
&حفظ
-
+
Enregistrer sous
menu entry
حفظ باسم
-
+
Enregistrer vers un fichier
menu entry
حفظ إلى ملف
-
+
&Quitter
menu entry
&انهاء
@@ -4255,13 +4260,13 @@ Que désirez vous faire ?
بدون تكبير
-
+
Enregistrer sous
dialog title
حفظ باسم
-
+
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
نماذج اطارات تعريف QElectrotech
@@ -4272,6 +4277,30 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry
&ادماج الخلايا
+
+
+ Co&uper
+ menu entry
+ &قص
+
+
+
+ Cop&ier
+ menu entry
+ &نسخ
+
+
+
+ C&oller
+ menu entry
+ &لصق
+
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ menu entry
+
+
&Séparer les cellules
@@ -4297,119 +4326,136 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Q
-
+
+ Ctrl+Y
+ shortcut to edit extra information
+ Ctrl+Y
+
+
+
Ctrl+K
shortcut to merge cells
Ctrl+K
-
+
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
Ctrl+J
-
+
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
-
+
&Fichier
menu title
&عرض
-
+
&Édition
menu title
&تحرير
-
+
Afficha&ge
menu title
عر&ض
-
+
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
لا تغيير
-
+
Annulations
dock title
الغاءات
-
+
Propriétés de la cellule
dock title
خصائص الخليّة
-
+
[Modifié]
window title tag
[مُعدّل]
-
+
[Lecture seule]
window title tag
[للقراءة فقط]
-
+
%1 %2
part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
%1 %2
-
+
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectrotech -محرر نموذج اطار التعريف
-
+
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
-
+
Ouvrir un modèle
File > open dialog window title
فتح نموذج
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
فتح ملف
-
+
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
نماذج اطارات تعريف QElectrotech
-
+
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
حفظ النموذج باسم
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+
QFileNameEdit
@@ -4665,7 +4711,7 @@ Que désirez vous faire ?
نهاية توصيل
-
+
T
default text when adding a text in the element editor
T
@@ -4810,53 +4856,85 @@ Que désirez vous faire ?
%1% من الباقي
-
+
Insertion d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
إضافة خط
-
+
Suppression d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
حذف الخط
-
+
Insertion d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
إدراج عمود
-
+
Suppression d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
حذف عمود
-
+
Modification d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
تعديل خط
-
+
Modification d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
تعديل عمود
-
+
Fusion de %1 cellules
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
ادماج %1 خلايا
-
+
Séparation d'une cellule en %1
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
فصل خلية في %1
+
+
+ modification des informations complémentaires
+ undo caption
+
+
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+
+
+
type
@@ -5163,58 +5241,81 @@ Que désirez vous faire ?
TextEditor
-
-
+
+
contenu
المحتوى
+ Noir
+ element text part color
+ أسود
+
+
+
+ Blanc
+ element text part color
+ أبيض
+
+
+
Angle de rotation :
زاويةالدوران:
-
+
Position :
الموضع :
-
+
x :
x :
-
+
y :
y :
-
+
Taille :
الحجم :
-
+
+ Couleur :
+ لون:
+
+
+
Texte :
نص:
-
+
abscisse
الإحداث السيني
-
+
ordonnée
الإحداث الصادي
-
+
taille
الحجم
-
+
+ couleur
+ undo caption
+
+
+
+
angle de rotation
زاوية الدوران
@@ -5297,25 +5398,25 @@ Que désirez vous faire ?
العرض :
-
+
Absolu
a traditional, absolute measure
مطلق
-
+
Relatif au total
a percentage of the total width
نسبي للكل
-
+
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
نسبي للباقي
-
+
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
%
@@ -5440,13 +5541,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
-
+
%1
%1
@@ -5642,94 +5743,94 @@ Que désirez vous faire ?
شعارات مُضمّنة في هذا النُموذج :
-
+
Ajouter un logo
اضافة شعار
-
+
Supprimer ce logo
احذف هذا الشعار
-
+
Propriétés
خاصيات
-
+
Nom :
الإسم :
-
-
+
+
Renommer
إعادة التسمية
-
-
+
+
Type :
طراز :
-
+
Logo déjà existant
شعار موجود من قبل
-
+
Remplacer
تعويض
-
+
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
هناك بالفعل شعارا يحمل الإسم %1 في هذا النموذج لإطار التعريف . هل تريد استبداله أو تُفضّل تحديد اسم آخر لهذا الشعار الجديد ؟
-
+
Type : %1
طراز : %1
-
+
Choisir une image / un logo
اختر صورة / شعار
-
+
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
صورة متجهية (*.svg);;صورة نقطية (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;كل الملفات (*)
-
+
Erreur
خطأ
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
استحالة فتح الملف المُحدّد
-
+
Renommer un logo
إعادة تسمية شعار
-
+
Vous devez saisir un nouveau nom.
لا بدّ من إدخال اسم جديد
-
+
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
الإسم الجديد لا يُمكن أن يكون فارغا .
-
+
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
الإسم المُدخل مستعمل من طرف شعار آخر .
@@ -5737,118 +5838,133 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
تغيير عرض العمود
-
+
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
العرض:
-
+
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
تغيير ارتفاع الصف
-
+
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
الإرتفاع :
-
+
Ajouter une colonne (avant)
context menu
ادراج عمود قبل
-
+
Ajouter une ligne (avant)
context menu
ادراج صف قبل
-
+
Ajouter une colonne (après)
context menu
ادراج عمود بعد
-
+
Ajouter une ligne (après)
context menu
ادراج صف بعد
-
+
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
تعديل مقاسات هذا العمود
-
+
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
تعديل مقاسات هذا الصف
-
+
Supprimer cette colonne
context menu
حذف هذا العمود
-
+
Supprimer cette ligne
context menu
حذف هذا الصف
-
+
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
تعديل عرض هذه المُغاينة
-
+
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
-
+
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
-
+
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
-
+
%1px
%1px
-
+
Changer la largeur de l'aperçu
تغيير عرض هذه المُغاينة
-
+
Largeur de l'aperçu :
عرض المعاسنة :
-
+
+ Longueur minimale : %1px
+Longueur maximale : %2px
+
+ tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
+
+
+
+
+ Longueur minimale : %1px
+
+ tooltip showing the minimum width of the edited template
+
+
+
+
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
العرض الكلي لهذه المُعاينة : %1 px
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index 5069fb38c..e4c53692b 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -56,8 +56,8 @@
- Programmation
- Programació
+ Développement
+
@@ -100,27 +100,32 @@
Traducció al italià
-
+
+ Traduction en arabe
+
+
+
+
Paquets Fedora
Paquets Fedora
-
+
Paquets Mandriva
Paquets Mandriva
-
+
Paquets Debian
Paquets Debian
-
+
Icônes
Icones
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index 9174dc0d7..d8851a263 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Tento program je pod licencí GNU/GPL.
@@ -13,11 +13,6 @@
Idée originale
Původní myšlenka
-
-
- Programmation
- Programování
-
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
@@ -64,6 +59,11 @@
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu
+
+
+ Développement
+
+
Traduction en espagnol
@@ -105,22 +105,27 @@
Překlad do italštiny
-
+
+ Traduction en arabe
+
+
+
+
Paquets Fedora
Balíčky pro Fedoru
-
+
Paquets Mandriva
Balíčky pro Mandrivu
-
+
Paquets Debian
Balíčky pro Debian
-
+
Icônes
Ikony
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 02a161160..9285b45bf 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -41,10 +41,6 @@
Idée originale
Grundidee
-
- Programmation
- Programmierung
-
Traduction en espagnol
Spanische Übersetzung
@@ -101,6 +97,14 @@
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Die Entwickler von QElectroTech
+
+ Développement
+
+
+
+ Traduction en arabe
+
+
ArcEditor
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index 70cc499ee..4f6066d28 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index e7a3e33fd..4b1ff005b 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
This program is under the GNU/GPL license.
@@ -13,11 +13,6 @@
Idée originale
Original concept
-
-
- Programmation
- Programming
-
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
@@ -64,6 +59,11 @@
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 QElectroTech developers
+
+
+ Développement
+ Development
+
Traduction en espagnol
@@ -105,22 +105,27 @@
Italian translation
-
+
+ Traduction en arabe
+ Arabic translation
+
+
+
Paquets Fedora
Fedora packages
-
+
Paquets Mandriva
Mandriva packages
-
+
Paquets Debian
Debian packages
-
+
Icônes
Icons
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index f9e0b9c5a..8161d5ff1 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -13,11 +13,6 @@
Idée originale
Idea original
-
-
- Programmation
- Programación
-
Traduction en russe
@@ -54,28 +49,33 @@
Traducción al italiano
-
+
+ Traduction en arabe
+
+
+
+
Paquets Fedora
Fedora paquetes
-
+
Paquets Mandriva
Mandriva paquetes
-
+
Paquets Debian
Debian paquetes
-
+
Icônes
Iconos
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Este programa está bajo licencia GNU/GPL.
@@ -120,6 +120,11 @@ Iconos
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech
+
+
+ Développement
+
+
Traduction en espagnol
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index fbdf7156c..49bf864bc 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Questo programma è sotto licenza GNU/GPL.
@@ -18,11 +18,6 @@
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Gli sviluppatori di QElectroTech
-
-
- Programmation
- Programmazione
-
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
@@ -64,6 +59,11 @@
tab title
&Accordo di licenza
+
+
+ Développement
+
+
Traduction en espagnol
@@ -105,22 +105,27 @@
Traduzione in italiano
-
+
+ Traduction en arabe
+
+
+
+
Paquets Fedora
Pacchetti per Fedora
-
+
Paquets Mandriva
Pacchetti per Mandriva
-
+
Paquets Debian
Pacchetti per Debian
-
+
Icônes
Icone
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 54588f93a..2d9d6204e 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Ten program jest na licencji GNU/GPL.
@@ -13,11 +13,6 @@
Idée originale
Pomysłodawca
-
-
- Programmation
- Programowanie
-
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
@@ -64,6 +59,11 @@
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Programiści QElectroTech
+
+
+ Développement
+
+
Traduction en espagnol
@@ -105,22 +105,27 @@
Tłumaczenie na włoski
-
+
+ Traduction en arabe
+
+
+
+
Paquets Fedora
Pakiety dla Fedory
-
+
Paquets Mandriva
Pakiety dla Mandrivy
-
+
Paquets Debian
Pakiety dla Debiana
-
+
Icônes
Ikony
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 6823cfdb1..299382409 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.
@@ -13,11 +13,6 @@
Idée originale
Ideia original
-
-
- Programmation
- Programação
-
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
@@ -64,6 +59,11 @@
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech
+
+
+ Développement
+
+
Traduction en espagnol
@@ -105,22 +105,27 @@
Tradução Italiana
-
+
+ Traduction en arabe
+
+
+
+
Paquets Fedora
Pacotes Fedora
-
+
Paquets Mandriva
Pacotes Mandriva
-
+
Paquets Debian
Pacotes Debian
-
+
Icônes
Ícones
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index e04fe5c0d..78ab24340 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -56,8 +56,8 @@
- Programmation
- Programare
+ Développement
+
@@ -100,27 +100,32 @@
-
+
+ Traduction en arabe
+
+
+
+
Paquets Fedora
Pachete pentru Fedora
-
+
Paquets Mandriva
Pachete pentru Mandriva
-
+
Paquets Debian
Pachete pentru Debian
-
+
Icônes
Icoane
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL.
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index 27f468f2d..a8354e5d6 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -56,8 +56,8 @@
- Programmation
- Программирование
+ Développement
+
@@ -100,27 +100,32 @@
-
+
+ Traduction en arabe
+
+
+
+
Paquets Fedora
Пакет для Fedora
-
+
Paquets Mandriva
Пакет для Mandriva
-
+
Paquets Debian
Пакет для Debian
-
+
Icônes
Значки
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.
diff --git a/sources/aboutqet.cpp b/sources/aboutqet.cpp
index 48a1986d1..c53a46307 100644
--- a/sources/aboutqet.cpp
+++ b/sources/aboutqet.cpp
@@ -103,7 +103,7 @@ QWidget *AboutQET::aboutTab() const {
QWidget *AboutQET::authorsTab() const {
QLabel *authors = new QLabel();
addAuthor(authors, "Beno\356t Ansieau", "benoit@qelectrotech.org", tr("Id\351e originale"));
- addAuthor(authors, "Xavier Guerrin", "xavier@qelectrotech.org", tr("Programmation"));
+ addAuthor(authors, "Xavier Guerrin", "xavier@qelectrotech.org", tr("D\351veloppement"));
authors -> setAlignment(Qt::AlignCenter);
authors -> setOpenExternalLinks(true);
authors -> setTextFormat(Qt::RichText);
@@ -116,7 +116,7 @@ QWidget *AboutQET::authorsTab() const {
QWidget *AboutQET::translatorsTab() const {
QLabel *translators = new QLabel();
- addAuthor(translators, "Youssef Oualmakran", "youssefsan@qelectrotech.org", tr("Traduction en espagnol"));
+ addAuthor(translators, "Alfredo Carreto", "electronicos_mx@yahoo.com.mx",tr("Traduction en espagnol"));
addAuthor(translators, "Yuriy Litkevich", "yuriy@qelectrotech.org", tr("Traduction en russe"));
addAuthor(translators, "Jos\351 Carlos Martins", "jose@qelectrotech.org", tr("Traduction en portugais"));
addAuthor(translators, "Pavel Fric", "pavelfric@seznam.cz", tr("Traduction en tch\350que"));
@@ -124,6 +124,7 @@ QWidget *AboutQET::translatorsTab() const {
addAuthor(translators, "Markus Budde", "markus.budde@msn.com", tr("Traduction en allemand"));
addAuthor(translators, "Gabi Mandoc", "gabriel.mandoc@gic.ro", tr("Traduction en roumain"));
addAuthor(translators, "Alessandro Conti", "dr.slump@alexconti.it", tr("Traduction en italien"));
+ addAuthor(translators, "Mohamed Souabni", "souabnimohamed@yahoo.fr", tr("Traduction en arabe"));
translators -> setOpenExternalLinks(true);
translators -> setTextFormat(Qt::RichText);
@@ -145,13 +146,13 @@ QWidget *AboutQET::contributorsTab() const {
addAuthor(contributors, "Laurent Trinques", "scorpio@qelectrotech.org", tr("Paquets Debian"));
addAuthor(contributors, "Nuno Pinheiro", "nuno@nuno-icons.com", tr("Ic\364nes"));
- contributors -> setOpenExternalLinks(true);
- contributors -> setTextFormat(Qt::RichText);
-
- QWidget *contributors_widget = new QWidget();
- QHBoxLayout *contributors_layout = new QHBoxLayout(contributors_widget);
- contributors_layout -> addWidget(contributors, 0, Qt::AlignCenter);
- return(contributors_widget);
+ contributors -> setOpenExternalLinks(true);
+ contributors -> setTextFormat(Qt::RichText);
+
+ QWidget *contributors_widget = new QWidget();
+ QHBoxLayout *contributors_layout = new QHBoxLayout(contributors_widget);
+ contributors_layout -> addWidget(contributors, 0, Qt::AlignCenter);
+ return(contributors_widget);
}
/**