diff --git a/lang/qet_de.qm b/lang/qet_de.qm
index 3c0c688f1..a1b7fb368 100644
Binary files a/lang/qet_de.qm and b/lang/qet_de.qm differ
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index d4caff9ff..27185b730 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -1097,7 +1097,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Type concret
- Konkreter Typ
+ Typ
@@ -1118,12 +1118,12 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Renvoi de folio suivant
- abgehende Abbruchstelle
+ abgehender FolienverweisRenvoi de folio précédent
- ankommende Abbruchstelle
+ ankommender Folienverweis
@@ -1449,7 +1449,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Cartouches embarqués
- eingebettete Plotrahmen
+ eingebettete Zeichnungsköpfe
@@ -1461,7 +1461,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
- Ziehen und Ablegen vom Plotrahmen auf die Folie, um ihn anzuwenden.
+ Ziehen und Ablegen vom Zeichnungskopf auf die Folie, um ihn anzuwenden.
@@ -1490,13 +1490,13 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
- Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Plotrahmen"
+ Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Zeichnungsköpfe"Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
- Diese Sammlung von Plotrahmen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.
+ Diese Sammlung von Zeichnungsköpfen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.
@@ -1514,13 +1514,13 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
- Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Plotrahmen-Sammlung
+ Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Zeichnungskopf-SammlungCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
- Dies ist Ihre persönliche Plotrahmen-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Plotrahmen zu erstellen, ablegen und bearbeiten.
+ Dies ist Ihre persönliche Zeichnungskopf-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Zeichnungsköpfe zu erstellen, ablegen und bearbeiten.
@@ -1650,17 +1650,17 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Nouveau modèle
- Neuer Plotrahmen
+ Neuer ZeichnungskopfÉditer ce modèle
- Plotrahmen bearbeiten
+ Zeichnungskopf bearbeitenSupprimer ce modèle
- Plotrahmen löschen
+ Zeichnungskopf löschen
@@ -1769,7 +1769,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Exporter les schémas du projetwindow title
- Schaltpläne exportieren
+ Folien exportieren
@@ -1855,7 +1855,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
- Schreiben in diese Datei nicht möglich
+ Schreiben in dieser Datei nicht möglich
@@ -1932,7 +1932,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Exporter le cadre
- Plotrahmen exportieren
+ Zeichnungsrahmen exportieren
@@ -1947,17 +1947,17 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Dessiner le cadre
- Plotrahmen zeichnen
+ Zeichnungsrahmen zeichnenDessiner le cartouche
- Inset zeichnen
+ Zeichnungskopf zeichnenDessiner les bornes
- Anschlüsse zeichnen
+ Bauteilanschlüsse zeichnen
@@ -2142,7 +2142,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios."What's this" tip
- Dies ist ein QElectroTech-Projekt. Es trägt die Dateierweiterung .qet und beinhaltet eine oder mehrere Folie(n). Außerdem sind die in diesem Projekt benutzten Bauteile und Plotrahmen auch in der .qet-Datei mit integriert.
+ Dies ist ein QElectroTech-Projekt. Es trägt die Dateierweiterung .qet und beinhaltet eine oder mehrere Folie(n). Außerdem sind die in diesem Projekt benutzten Bauteile und Zeichnungsköpfe auch in der .qet-Datei mit integriert.
@@ -2171,7 +2171,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Modèles de cartouche
- Plotrahmenvorlagen
+ Zeichnungskopf-Vorlagen
@@ -2183,7 +2183,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma."What's this" tip
- Diese Plotrahmenvorlage kann auf eine Folie angewendet werden.
+ Diese Zeichnungskopf-Vorlage kann auf eine Folie angewendet werden.
@@ -2272,13 +2272,13 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Intégration d'un modèle de cartouche
- Plotrahmenvorlage einbetten
+ Zeichnungskopf-Vorlage einbettenLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template name
- Die Plotrahmenvorlage wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen?
+ Die Zeichnungskopf-Vorlage wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen?
@@ -2646,7 +2646,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
Reports de folio
- Abbruchstellen
+ Folienverweise
@@ -2870,7 +2870,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Auto numerotation
- Automatische Nummerierung
+ Auto-Nummerierung
@@ -2922,7 +2922,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- Definieren Sie hier benutzerdefinierte Einstellungen, die für alle Folien des Projektes gelten (typisch für Plotrahmendaten).
+ Tragen Sie hier benutzerdefinierte Einstellungen ein, die für alle Folien des Projektes gelten (typisch für Daten im Zeichnungskopf).
@@ -2984,7 +2984,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
- Im Projekt unbenutzte Plotrahmenvorlagen löschen
+ Im Projekt unbenutzte Zeichnungskopf-Vorlagen löschen
@@ -3096,13 +3096,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
- QET-Plotrahmen
+ QET-ZeichnungsköpfeCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
- Benutzer-Plotrahmen
+ Benutzer-Zeichnungsköpfe
@@ -3197,13 +3197,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
- &Verstecke alle Plotrahmeneditoren
+ &Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
- &Zeige alle Plotrahmeneditoren
+ &Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren
@@ -3250,7 +3250,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Éditeurs de cartouchesystray menu entry
- Plotrahmeneditor
+ Zeichnungskopf-Editor
@@ -3292,7 +3292,7 @@ Verfügbare Optionen:
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
- --common-tbt-dir=DIR Setzt Pfad zur Sammlung der Plotrahmenvorlagen
+ --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
@@ -3800,7 +3800,7 @@ Verfügbare Optionen:
Édite les informations affichées par le cartouchestatus bar tip
- bearbeitet die Plotrahmendaten
+ Bearbeitet die Folieneigenschaften
@@ -3858,7 +3858,7 @@ Verfügbare Optionen:
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- passt die Ansicht auf den Inhalt der Folie ein, ohne den Plotrahmen zu berücksichtigen
+ Passt die Ansicht auf den Inhalt der Folie ein, ohne den Zeichnungsrahmen zu berücksichtigen
@@ -4521,7 +4521,7 @@ Verfügbare Optionen:
<br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description
- <br><b>Fehler</b > :<br>Bauteile vom Typ Master, Slave, Einfach und Abbruchstelle müssen ein als "Label" makiertes Textfeld beinhalten.<br><b>Lösung</b> :<br>Textfeld einfügen und als "Label" markieren
+ <br><b>Fehler</b > :<br>Bauteile vom Typ Master, Slave, Einfach und Folienverweis müssen ein als "Label" makiertes Textfeld beinhalten.<br><b>Lösung</b> :<br>Textfeld einfügen und als "Label" markieren
@@ -4537,7 +4537,7 @@ Verfügbare Optionen:
<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
- <br><b>Fehler</b>: <br>Abbruchstellen dürfen nur einen Anschluss haben.<br><b>Lösung</b>: <br>Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hat
+ <br><b>Fehler</b>: <br>Folienverweise dürfen nur einen Anschluss haben.<br><b>Lösung</b>: <br>Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hat
@@ -5096,7 +5096,7 @@ Que désirez vous faire ?
Dupliquer un modèle de cartoucheinput dialog title
- Plotrahmenvorlage kopieren
+ Zeichnungskopf-Vorlage kopieren
@@ -5354,7 +5354,7 @@ Que désirez vous faire ?
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window title
- QElectroTech - Plotrahmeneditor
+ QElectroTech - Zeichnungskopf-Editor
@@ -5378,7 +5378,7 @@ Que désirez vous faire ?
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
- QElectroTech-Plotrahmenvorlagen (*%1);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
+ QElectroTech-Zeichnungskopf-Vorlagen (*%1);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
@@ -5396,7 +5396,7 @@ Que désirez vous faire ?
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
- QElectroTech Plotrahmenvorlagen (*%1)
+ QElectroTech Zeichnungskopf-Vorlagen (*%1)
@@ -5407,7 +5407,7 @@ Que désirez vous faire ?
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
- Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information über den Plotrahmen zu speichern.
+ Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information über den Zeichnungskopf zu speichern.
@@ -5503,7 +5503,7 @@ Que désirez vous faire ?
modifier le cartoucheundo caption
- Plotrahmen bearbeiten
+ Zeichnungskopf bearbeiten
@@ -5542,7 +5542,7 @@ Que désirez vous faire ?
Lier deux reports de foliotitle for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
- Zwei Abbruchstellen verbinden
+ Zwei Folienverweise verbinden
@@ -6227,7 +6227,7 @@ Que désirez vous faire ?
Label de report de folio
- Label der Abbruchstelle
+ Querverweistext der Folienverweise
@@ -6236,7 +6236,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
- Sie können ein eigenes Label für die Querverweise definieren.
+ Sie können einen eigenen Querverweistext für die Folienverweise definieren.
Folgende Variablen stehen zur Verfügung:
%f : Foliennummer
%l : Zeilennummer
@@ -6804,7 +6804,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Title block templates actions
- Aktionen zum Plotrahmen
+ Aktionen zum Zeichnungskopf
@@ -6829,7 +6829,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
- Für Plotrahmenvorlagen als %filename verfügbar
+ Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %filename verfügbar
@@ -6854,12 +6854,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Informations des cartouches
- Daten im Plotrahmen
+ Daten im ZeichnungskopfDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
- Für Plotrahmenvorlagen als %date verfügbar
+ Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %date verfügbar
@@ -6879,7 +6879,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Für Plotrahmenvorlagen als %folio verfügbar
+ Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar
@@ -6898,12 +6898,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
- Für Plotrahmenvorlage als %author verfügbar
+ Für Zeichnungskopf-Vorlage als %author verfügbarDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
- Für Plotrahmenvorlagen als %title verfügbar
+ Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %title verfügbar
@@ -6914,8 +6914,8 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
- Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Plotrahmen definieren. Zum Beispiel:
-die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt im Plotrahmen %{volta} durch 1745 ersetzen.
+ Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Zeichnungskopf definieren. Zum Beispiel:
+die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt im Zeichnungskopf %{volta} durch 1745 ersetzen.
@@ -7076,7 +7076,7 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
- Jede Zelle vom Plotrahmen zeigt einen Wert und optional ein vorangestelltes Label an. Beide können in verschiedenen Sprachen übersetzt werden.<br/>Gerade wird eine <em>Vorlage</em> für Plotrahmen bearbeitet. Tragen Sie keine rohen Daten ein: nutzen Sie eher Variablen mit der Form %{Variablenname}, um deren Werte im Plotrahmen auf der Folie anzuzeigen.
+ Jede Zelle vom Zeichnungskopf zeigt einen Wert und optional ein vorangestelltes Label an. Beide können in verschiedenen Sprachen übersetzt werden.<br/>Gerade wird eine <em>Vorlage</em> für Zeichnungskopf bearbeitet. Tragen Sie keine rohen Daten ein: nutzen Sie eher Variablen mit der Form %{Variablenname}, um deren Werte im Zeichnungskopf auf der Folie anzuzeigen.
@@ -7085,14 +7085,14 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
Supprimer le modèle de cartouche ?message box title
- Plotrahmenvorlage löschen?
+ Zeichnungskopf-Vorlage löschen?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
- Möchten Sie wirklich diese Plotrahmenvorlage (%1) löschen?
+ Möchten Sie wirklich diese Zeichnungskopf-Vorlage (%1) löschen?
@@ -7188,7 +7188,7 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
- Es existiert bereits ein Logo mit dem Namen "%1" in dieser Plotrahmenvorlage. Vorhandenes Logo ersetzen oder neues Logo umbenennen?
+ Es existiert bereits ein Logo mit dem Namen "%1" in dieser Zeichnungskopf-Vorlage. Vorhandenes Logo ersetzen oder neues Logo umbenennen?
@@ -7396,13 +7396,13 @@ Maximale Länge: %2px
Cartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
- Plotrahmen vom Projekt ohne Titel (id %1)
+ Zeichnungsköpfe vom Projekt ohne Titel (id %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
- Plotrahmen vom Projekt "%1"
+ Zeichnungsköpfe vom Projekt "%1"
@@ -7650,7 +7650,7 @@ Maximale Länge: %2px
Report de folio
- Abbruchstelle
+ Folienverweis