diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts
index dff1e01ee..a45b6b040 100644
--- a/lang/qet_pt_br.ts
+++ b/lang/qet_pt_br.ts
@@ -51,7 +51,7 @@
log
-
+ log
@@ -63,7 +63,7 @@
Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Os desenvolvedores do Qelectrotech
@@ -103,7 +103,7 @@
Collection
- Coleção
+ Coleção
@@ -297,99 +297,99 @@
Ajouter un tableau
-
+ Ajustes da tabelaAffichage
- Exibir
+ ExibirAjuster la taille du tableau au folio
-
+ Ajustar o tamanho da tabela a páginaAjouter de nouveau folio et tableau si nécessaire.
-
+ Adicione nova página e tabela, se necessário.Nom du tableau
- Nome da tabela
+ Nome da tabelaTexte des en-têtes
-
+ Texto do CabeçalhoGauche
- Esquerda
+ EsquerdaCentre
- Centro
+ CentroDroite
- Direita
+ DireitaPolice :
- Fonte:
+ Fonte:Éditer
- Editar
+ EditarMarges :
-
+ MargensAlignement :
-
+ Alinhamento :Texte du tableau
-
+ Texto da tabelaConfiguration
- Configuração
+ ConfiguraçãoContenu
- Conteúdo
+ ConteúdoSélectionner la police des en tête du tableau
-
+ Selecione a fonte no topo da tabelaSélectionner la police des cellules du tableau
-
+ Selecione a fonte das células da tabela
@@ -607,7 +607,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Dialog
- Diálogo
+ Diálogo
@@ -617,12 +617,12 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
inclure les en-têtes
-
+ incluir cabeçalhosFormater en tant que liste de materiel
-
+ Formatar como lista de material
@@ -661,13 +661,14 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Position du folio
- Posição da página
+ Posição da páginaQuantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
-
+ Campo especial com nome: quantidade de designação
+ Número de quantidade do item
@@ -853,17 +854,17 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Section du conducteur
-
+ Seção do condutorcable
-
+ cabobus
-
+ bus
@@ -973,7 +974,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Couleur du texte:
-
+ Cor do texto
@@ -1024,12 +1025,12 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
GroupBox
-
+ Configuration
- Configuração
+ Configuração
@@ -1127,7 +1128,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
(Dev) X: %1 Y: %2
-
+ (Dev) X: %1 Y: %2
@@ -1332,7 +1333,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Conserver la rotation visuel
-
+ Manter rotação
@@ -1347,7 +1348,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément
-
+ Alterar como o texto do elemento permanece rotacionado
@@ -1945,14 +1946,14 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Type : %1
- Tipo: %1
+ Tipo: %1
Sous-type : %1
-
+
@@ -2585,37 +2586,37 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
Form
- Formulário
+ FormulárioCentre :
-
+ Centro :Y
- Y
+ YX
- X
+ XVertical :
-
+ Vertical :Horizontal :
-
+ Horizontal :Diamètres :
-
+ Diâmetros :
@@ -3034,7 +3035,7 @@ que você cria. Entradas de texto e números
Parcourir...
- Viagem...
+ Personalizado
@@ -3292,7 +3293,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você
Japonais
-
+ Japonês
@@ -3327,7 +3328,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você
Norvege
-
+ Noruega
@@ -3461,22 +3462,22 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você
Géometrie et lignes
-
+ Geometria e linhasAppliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci
-
+ Aplicar geometria a todas as tabelas vinculadas a estaAjuster le tableau au folio
-
+ Ajusta a tabela a páginaTextLabel
-
+ Rótulo do texto
@@ -3578,12 +3579,13 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você
<center>ATTENTION :</center>
il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations
-
+ <center>ATENÇÃO :</center>
+ Faltam %1 linhas para mostrar todas as informaçõesAppliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci
-
+ Aplicar a geometria de uma tabela à tabela ligada a ela
@@ -3882,43 +3884,43 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.
Form
- Formulário
+ FormulárioX1 :
-
+ X1 :Y1 :
-
+ Y1 :X2 :
-
+ X2 :Fin 1 :
-
+ Fim 1 :Y2 :
-
+ Y2 :Fin 2 :
-
+ Fim 2 :Longueur :
- Largura:
+ Largura :
@@ -4045,13 +4047,13 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.
Couleur du conducteur
- Cor do condutor
+ Cor do condutorSection du conducteur
-
+ Seção do condutor
@@ -4059,12 +4061,12 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.
Compilation :
- Compilação:
+ Compilação : Compilation :
-
+ Compilação :
@@ -4072,27 +4074,27 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.
Editer les marges
-
+ Editor de margensHaut :
-
+ Superior :Gauche :
-
+ Esquerda :Droit :
-
+ Direita :Bas :
-
+ Inferior :
@@ -4734,7 +4736,8 @@ Tensão/Protocólo : %1
Couleur du conducteur : %1
-
+
+Cor do condutor : %1
@@ -4742,17 +4745,17 @@ Couleur du conducteur : %1
Section du conducteur : %1
-
+ Seção do condutor : %1Ajouter au câble: %1
-
+ Adicionar ao cabo: %1Ajouter au bus: %1
-
+
@@ -4843,12 +4846,12 @@ As seguintes variáveis são incompatíveis:
Position
- Posição
+ PosiçãoPosition du folio
- Posição da página
+ Posição da página
@@ -4856,17 +4859,17 @@ As seguintes variáveis são incompatíveis:
Form
- Formulário
+ FormulárioRequête
- Consulta
+ ConsultaRecharger
- Recarregar
+ Recarregar
@@ -4901,204 +4904,204 @@ As seguintes variáveis são incompatíveis:
MainWindow
-
+ Janela principalFolios à imprimer :
- Páginas a imprimir:
+ Páginas a imprimir:Tout cocher
- Selecionar todos
+ Selecionar todosTout décocher
- Desmarcar todos
+ Desmarcar todosToutes les dates
-
+ Todas as datasÀ partir de la date du :
-
+ A partir da data de:À la date du :
-
+ Na data de :Option de rendu
-
+ Opções de renderizaçãoDessiner le cadre
- Desenhar a borda
+ Desenhar a bordaDessiner le cartouche
- Desenhar a moldura
+ Desenhar a molduraConserver les couleurs des conducteurs
- Manter as cores dos condutores
+ Manter as cores dos condutoresDessiner les bornes
- Desenhar os terminais
+ Desenhar os terminaisOption d'impression
-
+ Opções de impressãoAdapter le folio à la page
- Ajustar ao tamanho da folha
+ Ajustar ao tamanho da folhaUtiliser toute la feuille
- Utilizar página inteira
+ Utilizar página inteiraSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page."
-
+ Se esta opção estiver marcada, a página será ampliado ou reduzido para preencher toda a superfície de impressão de apenas uma página. "Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
-
+ Se esta opção estiver marcada, as margens da folha serão ignoradas e toda a sua superfície será usada para impressão. Isso pode não ser compatível com a sua impressora.toolBar
-
+ Barra de ferramentaAjuster la largeur
- Ajustar à largura
+ Ajustar à larguraAjuster la page
- Ajustar à página
+ Ajustar à páginaZoom arrière
- Diminuir Zoom
+ Diminuir ZoomZoom avant
- Aumentar Zoom
+ Aumentar ZoomPaysage
- Paisagem
+ PaisagemPortrait
- Retrato
+ RetratoPremière page
- Primeira página
+ Primeira páginaPage précédente
- Página anterior
+ Página anteriorPage suivante
- Página seguinte
+ Página seguinteDernière page
- Última página
+ Última páginaAfficher une seule page
-
+ Mostrar página únicaAfficher deux pages
- Exibir duas páginas
+ Exibir duas páginasAfficher un aperçu de toutes les pages
- Exibir uma visualização geral de todas as páginas
+ Exibir uma visualização geral de todas as páginasmise en page
-
+ layoutOptions d'impressionwindow title
- Opções de impressão
+ Opções de impressãoprojetstring used to generate a filename
- projeto
+ projetoImprimer
- Imprimir
+ ImprimirExporter en pdf
-
+ Exportar em pdfMise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF)
-
+ Layout (não disponível no Windows para exportação em PDF)Folio sans titre
- Página sem título
+ Página sem títuloExporter sous :
-
+ Exportar como:Fichier (*.pdf
-
+ Arquivo (*.pdf
@@ -5186,12 +5189,12 @@ Você deseja salvar as alterações ?
Revenir au debut du projet
-
+ Volte para o início do projetoAller à la fin du projet
-
+ Ir para o final do projeto
@@ -5244,19 +5247,19 @@ Você deseja salvar as alterações ?
LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
- LTR
+ LTRCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
- Blocos de título do QET
+ Blocos de título do QETCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
- Blocos de título do usuário
+ Blocos de título do usuário
@@ -5706,13 +5709,13 @@ Opções disponíveis:
Exporter en pdf
-
+ Exportar em pdfExporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Exportar uma ou mais páginas do projeto atual
@@ -6120,7 +6123,7 @@ Opções disponíveis:
Ajouter une nomenclature
-
+ Adicionar lista de nomes
@@ -6148,12 +6151,12 @@ Opções disponíveis:
SPACE
-
+ ESPAÇOCtrl+SPACE
-
+ Ctrl+ESPAÇO
@@ -8032,8 +8035,8 @@ O que você deseja fazer?
%n tableau(s)part of a sentence listing the content of diagram
-
-
+
+ %n tabela(s)
@@ -8497,7 +8500,7 @@ Deseja substituí-lo?
Position
- Posição
+ Posição
@@ -8537,108 +8540,108 @@ Deseja substituí-lo?
Date d'enregistrement du fichier format local
-
+ Salvando data do arquivoDate d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd
-
+ Data de gravação do formato de arquivo aaaa-MM-ddFormule du label
- Fórmula da legenda
+ Fórmula da legendaLabel
- Legenda
+ LegendaCommentaire
- Comentário
+ ComentárioFonction
- Função
+ FunçãoBloc auxiliaire 1
- Bloco auxiliar 1
+ Bloco auxiliar 1Bloc auxiliaire 2
- Bloco auxiliar 2
+ Bloco auxiliar 2Description textuelle
- Descrição textual
+ Descrição textualNuméro d'article
- Número do artigo
+ Número do artigoFabricant
- Fabricante
+ FabricanteNuméro de commande
- Número do pedido
+ Número do pedidoNuméro interne
- Número interno
+ Número internoFournisseur
- Fornecedor
+ FornecedorQuantité
- Quantidade
+ QuantidadeUnité
- Unidade
+ UnidadeTension / Protocole
- Tensão / Protocólo
+ Tensão / ProtocóloCouleur du fil
-
+ Cor do caboSection du fil
-
+ Seção do caboFormule du texte
- Fórmula do texto
+ Fórmula do textoDate d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy
-
+ Data de registro do arquivo no formato dd-MM-aaaa
@@ -8668,32 +8671,32 @@ Deseja substituí-lo?
To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a> href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><br><B><U> Primeira instalação no Linux</B></U><br>1. verifique se o pip3 está instalado: pip3 --version<br>Se não for instalado com: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instale o programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Execute o programa: qet_tb_generator<br><br><B><U>Atualizar no Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Error launching qet_tb_generator plugin
- Erro ao abrir qet_tb_generator plugin
+ Erro ao abrir qet_tb_generator pluginTo install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Primeira instalação no macOSX</B></U><br>1. Instale, se necessário, o pacote python 3.8 apenas, porque o programa usa PATH codificado para localizar o plugin qet-tb-generator<br>Visite :<br><a href='https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no macOSX</B></U><br>pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Ajouter une nomenclature
-
+ Adicionar lista de nomesAjouter un sommaire
- Adicionar um resumo
+ Adicionar um resumoColler
-
+ Colar
@@ -8708,7 +8711,7 @@ Deseja substituí-lo?
this is an error in the code
-
+ este é um erro no código
@@ -8733,18 +8736,20 @@ Deseja substituí-lo?
Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux.
Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations.
-
+ A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pelas tabelas.
+Adicione uma nova tabela ou ajuste as tabelas existentes para mostrar todas as informações.Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau.
Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations.
-
+ A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pela tabela.
+Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as informações.Limitation de tableau
-
+ Limitação de tabela
@@ -8993,7 +8998,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
Couleur du conducteur
- Cor do condutor
+ Cor do condutor
@@ -9004,7 +9009,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
Section du conducteur
-
+ Seção do condutor
@@ -9489,17 +9494,17 @@ Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis:
Sélectionner les éléments de ce folio
-
+ Selecione os elementos desta páginaSélectionner les conducteurs de ce folio
-
+ Selecione os condutores desta páginaSélectionner les textes de ce folio
-
+ Selecione os textos desta página
@@ -11817,12 +11822,12 @@ Os outros campos não são utilizados.
Style :
-
+ Estilo :Épaisseur :
-
+ Espessura :
@@ -11860,32 +11865,32 @@ Os outros campos não são utilizados.
Form
- Formulário
+ FormulárioInformations disponibles
- Informações disponíveis
+ Informações disponíveisInformation à afficher
-
+ Informações a serem exibidasConfiguration
- Configuração
+ ConfiguraçãoRequête SQL :
- Consulta SQL :
+ Consulta SQL :Position
- Posição
+ Posição
@@ -11933,7 +11938,7 @@ Os outros campos não são utilizados.
Name :
-
+ Nome :
@@ -11949,7 +11954,7 @@ Os outros campos não são utilizados.
Modifier le nom du terminal
-
+ Mudar o nome do terminal
@@ -12395,7 +12400,8 @@ associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" v
Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul>
-
+ Manter original todos dentro dos colchetes
+ Por padrão, as seguintes variáveis estão disponíveis :<ul><li>%{author} : autor da página</li><li>%{date} : data da página</li><li>%{title}: título da página</li><li>%{filename} : nome do arquivo do projeto </li><li>% {plant} : nome da instalação (=) em que a página está localizad</li><li>%{locmach}: nome do local (+) onde a página está localizado</li><li>%{indexrev} : índice de revisão da página</li><li>%{version} : versão do software </li> <li>% {folio} : número da página</li><li>%{folio-id} : posição da página no projeto</li><li>%{fólio-total} : número total de páginas no projeto</li><li>%{previous-folio-num} : número da página anterior</li><li>%{next-folio-num} : número da próxima página</li><li>%{projecttitle} : título do projeto</li><li>%{projectpath} : caminho do projeto</li><li>%{projectfilename}: nome do arquivo</li><li>%{saveddate}: data de salvamento do arquivo</li><li>%{saveddate-eu} : data de gravação do arquivo de formato dd-MM-aaaa</li><li>%{ savedate-us}: data de gravação em formato de arquivo aaaa-MM-dd</li><li>%{savedtime} : hora de gravação do arquivo</li><li>%{savedfilename} : nome do arquivo salvo</li><li>%{savedfilepath} : caminho do arquivo salvo</li></ul>