From 0b1e012a320de1cf2948ef0eabbf28d6c4879e10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gleissonjoaquim3 Date: Sun, 29 Nov 2020 16:33:55 -0300 Subject: [PATCH] Updated translation PT_BR --- lang/qet_pt_br.ts | 364 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 185 insertions(+), 179 deletions(-) diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts index dff1e01ee..a45b6b040 100644 --- a/lang/qet_pt_br.ts +++ b/lang/qet_pt_br.ts @@ -51,7 +51,7 @@ log - + log @@ -63,7 +63,7 @@ Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Os desenvolvedores do Qelectrotech @@ -103,7 +103,7 @@ Collection - Coleção + Coleção @@ -297,99 +297,99 @@ Ajouter un tableau - + Ajustes da tabela Affichage - Exibir + Exibir Ajuster la taille du tableau au folio - + Ajustar o tamanho da tabela a página Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire. - + Adicione nova página e tabela, se necessário. Nom du tableau - Nome da tabela + Nome da tabela Texte des en-têtes - + Texto do Cabeçalho Gauche - Esquerda + Esquerda Centre - Centro + Centro Droite - Direita + Direita Police : - Fonte: + Fonte: Éditer - Editar + Editar Marges : - + Margens Alignement : - + Alinhamento : Texte du tableau - + Texto da tabela Configuration - Configuração + Configuração Contenu - Conteúdo + Conteúdo Sélectionner la police des en tête du tableau - + Selecione a fonte no topo da tabela Sélectionner la police des cellules du tableau - + Selecione a fonte das células da tabela @@ -607,7 +607,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Dialog - Diálogo + Diálogo @@ -617,12 +617,12 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua inclure les en-têtes - + incluir cabeçalhos Formater en tant que liste de materiel - + Formatar como lista de material @@ -661,13 +661,14 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Position du folio - Posição da página + Posição da página Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity - + Campo especial com nome: quantidade de designação + Número de quantidade do item @@ -853,17 +854,17 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Section du conducteur - + Seção do condutor cable - + cabo bus - + bus @@ -973,7 +974,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Couleur du texte: - + Cor do texto @@ -1024,12 +1025,12 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua GroupBox - + Configuration - Configuração + Configuração @@ -1127,7 +1128,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua (Dev) X: %1 Y: %2 - + (Dev) X: %1 Y: %2 @@ -1332,7 +1333,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Conserver la rotation visuel - + Manter rotação @@ -1347,7 +1348,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Alterar como o texto do elemento permanece rotacionado @@ -1945,14 +1946,14 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Type : %1 - Tipo: %1 + Tipo: %1 Sous-type : %1 - + @@ -2585,37 +2586,37 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. Form - Formulário + Formulário Centre : - + Centro : Y - Y + Y X - X + X Vertical : - + Vertical : Horizontal : - + Horizontal : Diamètres : - + Diâmetros : @@ -3034,7 +3035,7 @@ que você cria. Entradas de texto e números Parcourir... - Viagem... + Personalizado @@ -3292,7 +3293,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você Japonais - + Japonês @@ -3327,7 +3328,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você Norvege - + Noruega @@ -3461,22 +3462,22 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você Géometrie et lignes - + Geometria e linhas Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci - + Aplicar geometria a todas as tabelas vinculadas a esta Ajuster le tableau au folio - + Ajusta a tabela a página TextLabel - + Rótulo do texto @@ -3578,12 +3579,13 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + <center>ATENÇÃO :</center> + Faltam %1 linhas para mostrar todas as informações Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci - + Aplicar a geometria de uma tabela à tabela ligada a ela @@ -3882,43 +3884,43 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Form - Formulário + Formulário X1 : - + X1 : Y1 : - + Y1 : X2 : - + X2 : Fin 1 : - + Fim 1 : Y2 : - + Y2 : Fin 2 : - + Fim 2 : Longueur : - Largura: + Largura : @@ -4045,13 +4047,13 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Couleur du conducteur - Cor do condutor + Cor do condutor Section du conducteur - + Seção do condutor @@ -4059,12 +4061,12 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Compilation : - Compilação: + Compilação : Compilation : - + Compilação : @@ -4072,27 +4074,27 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Editer les marges - + Editor de margens Haut : - + Superior : Gauche : - + Esquerda : Droit : - + Direita : Bas : - + Inferior : @@ -4734,7 +4736,8 @@ Tensão/Protocólo : %1 Couleur du conducteur : %1 - + +Cor do condutor : %1 @@ -4742,17 +4745,17 @@ Couleur du conducteur : %1 Section du conducteur : %1 - + Seção do condutor : %1 Ajouter au câble: %1 - + Adicionar ao cabo: %1 Ajouter au bus: %1 - + @@ -4843,12 +4846,12 @@ As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: Position - Posição + Posição Position du folio - Posição da página + Posição da página @@ -4856,17 +4859,17 @@ As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: Form - Formulário + Formulário Requête - Consulta + Consulta Recharger - Recarregar + Recarregar @@ -4901,204 +4904,204 @@ As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: MainWindow - + Janela principal Folios à imprimer : - Páginas a imprimir: + Páginas a imprimir: Tout cocher - Selecionar todos + Selecionar todos Tout décocher - Desmarcar todos + Desmarcar todos Toutes les dates - + Todas as datas À partir de la date du : - + A partir da data de: À la date du : - + Na data de : Option de rendu - + Opções de renderização Dessiner le cadre - Desenhar a borda + Desenhar a borda Dessiner le cartouche - Desenhar a moldura + Desenhar a moldura Conserver les couleurs des conducteurs - Manter as cores dos condutores + Manter as cores dos condutores Dessiner les bornes - Desenhar os terminais + Desenhar os terminais Option d'impression - + Opções de impressão Adapter le folio à la page - Ajustar ao tamanho da folha + Ajustar ao tamanho da folha Utiliser toute la feuille - Utilizar página inteira + Utilizar página inteira Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page." - + Se esta opção estiver marcada, a página será ampliado ou reduzido para preencher toda a superfície de impressão de apenas uma página. " Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - + Se esta opção estiver marcada, as margens da folha serão ignoradas e toda a sua superfície será usada para impressão. Isso pode não ser compatível com a sua impressora. toolBar - + Barra de ferramenta Ajuster la largeur - Ajustar à largura + Ajustar à largura Ajuster la page - Ajustar à página + Ajustar à página Zoom arrière - Diminuir Zoom + Diminuir Zoom Zoom avant - Aumentar Zoom + Aumentar Zoom Paysage - Paisagem + Paisagem Portrait - Retrato + Retrato Première page - Primeira página + Primeira página Page précédente - Página anterior + Página anterior Page suivante - Página seguinte + Página seguinte Dernière page - Última página + Última página Afficher une seule page - + Mostrar página única Afficher deux pages - Exibir duas páginas + Exibir duas páginas Afficher un aperçu de toutes les pages - Exibir uma visualização geral de todas as páginas + Exibir uma visualização geral de todas as páginas mise en page - + layout Options d'impression window title - Opções de impressão + Opções de impressão projet string used to generate a filename - projeto + projeto Imprimer - Imprimir + Imprimir Exporter en pdf - + Exportar em pdf Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Layout (não disponível no Windows para exportação em PDF) Folio sans titre - Página sem título + Página sem título Exporter sous : - + Exportar como: Fichier (*.pdf - + Arquivo (*.pdf @@ -5186,12 +5189,12 @@ Você deseja salvar as alterações ? Revenir au debut du projet - + Volte para o início do projeto Aller à la fin du projet - + Ir para o final do projeto @@ -5244,19 +5247,19 @@ Você deseja salvar as alterações ? LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - LTR + LTR Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - Blocos de título do QET + Blocos de título do QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - Blocos de título do usuário + Blocos de título do usuário @@ -5706,13 +5709,13 @@ Opções disponíveis: Exporter en pdf - + Exportar em pdf Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Exportar uma ou mais páginas do projeto atual @@ -6120,7 +6123,7 @@ Opções disponíveis: Ajouter une nomenclature - + Adicionar lista de nomes @@ -6148,12 +6151,12 @@ Opções disponíveis: SPACE - + ESPAÇO Ctrl+SPACE - + Ctrl+ESPAÇO @@ -8032,8 +8035,8 @@ O que você deseja fazer? %n tableau(s) part of a sentence listing the content of diagram - - + + %n tabela(s) @@ -8497,7 +8500,7 @@ Deseja substituí-lo? Position - Posição + Posição @@ -8537,108 +8540,108 @@ Deseja substituí-lo? Date d'enregistrement du fichier format local - + Salvando data do arquivo Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Data de gravação do formato de arquivo aaaa-MM-dd Formule du label - Fórmula da legenda + Fórmula da legenda Label - Legenda + Legenda Commentaire - Comentário + Comentário Fonction - Função + Função Bloc auxiliaire 1 - Bloco auxiliar 1 + Bloco auxiliar 1 Bloc auxiliaire 2 - Bloco auxiliar 2 + Bloco auxiliar 2 Description textuelle - Descrição textual + Descrição textual Numéro d'article - Número do artigo + Número do artigo Fabricant - Fabricante + Fabricante Numéro de commande - Número do pedido + Número do pedido Numéro interne - Número interno + Número interno Fournisseur - Fornecedor + Fornecedor Quantité - Quantidade + Quantidade Unité - Unidade + Unidade Tension / Protocole - Tensão / Protocólo + Tensão / Protocólo Couleur du fil - + Cor do cabo Section du fil - + Seção do cabo Formule du texte - Fórmula do texto + Fórmula do texto Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Data de registro do arquivo no formato dd-MM-aaaa @@ -8668,32 +8671,32 @@ Deseja substituí-lo? To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a> href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><br><B><U> Primeira instalação no Linux</B></U><br>1. verifique se o pip3 está instalado: pip3 --version<br>Se não for instalado com: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instale o programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Execute o programa: qet_tb_generator<br><br><B><U>Atualizar no Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Error launching qet_tb_generator plugin - Erro ao abrir qet_tb_generator plugin + Erro ao abrir qet_tb_generator plugin To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Primeira instalação no macOSX</B></U><br>1. Instale, se necessário, o pacote python 3.8 apenas, porque o programa usa PATH codificado para localizar o plugin qet-tb-generator<br>Visite :<br><a href='https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no macOSX</B></U><br>pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Ajouter une nomenclature - + Adicionar lista de nomes Ajouter un sommaire - Adicionar um resumo + Adicionar um resumo Coller - + Colar @@ -8708,7 +8711,7 @@ Deseja substituí-lo? this is an error in the code - + este é um erro no código @@ -8733,18 +8736,20 @@ Deseja substituí-lo? Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pelas tabelas. +Adicione uma nova tabela ou ajuste as tabelas existentes para mostrar todas as informações. Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pela tabela. +Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as informações. Limitation de tableau - + Limitação de tabela @@ -8993,7 +8998,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Couleur du conducteur - Cor do condutor + Cor do condutor @@ -9004,7 +9009,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Section du conducteur - + Seção do condutor @@ -9489,17 +9494,17 @@ Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis: Sélectionner les éléments de ce folio - + Selecione os elementos desta página Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Selecione os condutores desta página Sélectionner les textes de ce folio - + Selecione os textos desta página @@ -11817,12 +11822,12 @@ Os outros campos não são utilizados. Style : - + Estilo : Épaisseur : - + Espessura : @@ -11860,32 +11865,32 @@ Os outros campos não são utilizados. Form - Formulário + Formulário Informations disponibles - Informações disponíveis + Informações disponíveis Information à afficher - + Informações a serem exibidas Configuration - Configuração + Configuração Requête SQL : - Consulta SQL : + Consulta SQL : Position - Posição + Posição @@ -11933,7 +11938,7 @@ Os outros campos não são utilizados. Name : - + Nome : @@ -11949,7 +11954,7 @@ Os outros campos não são utilizados. Modifier le nom du terminal - + Mudar o nome do terminal @@ -12395,7 +12400,8 @@ associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" v Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Manter original todos dentro dos colchetes + Por padrão, as seguintes variáveis ​​estão disponíveis :<ul><li>%{author} : autor da página</li><li>%{date} : data da página</li><li>%{title}: título da página</li><li>%{filename} : nome do arquivo do projeto </li><li>% {plant} : nome da instalação (=) em que a página está localizad</li><li>%{locmach}: nome do local (+) onde a página está localizado</li><li>%{indexrev} : índice de revisão da página</li><li>%{version} : versão do software </li> <li>% {folio} : número da página</li><li>%{folio-id} : posição da página no projeto</li><li>%{fólio-total} : número total de páginas no projeto</li><li>%{previous-folio-num} : número da página anterior</li><li>%{next-folio-num} : número da próxima página</li><li>%{projecttitle} : título do projeto</li><li>%{projectpath} : caminho do projeto</li><li>%{projectfilename}: nome do arquivo</li><li>%{saveddate}: data de salvamento do arquivo</li><li>%{saveddate-eu} : data de gravação do arquivo de formato dd-MM-aaaa</li><li>%{ savedate-us}: data de gravação em formato de arquivo aaaa-MM-dd</li><li>%{savedtime} : hora de gravação do arquivo</li><li>%{savedfilename} : nome do arquivo salvo</li><li>%{savedfilepath} : caminho do arquivo salvo</li></ul>