diff --git a/lang/qet_tr.qm b/lang/qet_tr.qm
index be651eede..e889f6a0c 100644
Binary files a/lang/qet_tr.qm and b/lang/qet_tr.qm differ
diff --git a/lang/qet_tr.ts b/lang/qet_tr.ts
index d3a532d84..f84b0d291 100644
--- a/lang/qet_tr.ts
+++ b/lang/qet_tr.ts
@@ -7,71 +7,71 @@
À propos de QElectrotechwindow title
-
+ QElectotech hakkındaÀ &propostab title
-
+ &HakkındaA&uteurstab title
-
+ &Yazarlar&Traducteurstab title
-
+ Ç&evirmenler&Contributeurstab title
-
+ &Katkıda bulunanlar&Versiontab title
-
+ &Versiyon&Accord de licencetab title
-
+ &Lisans SözleşmesiCompilation :
-
+ Derleme : QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description line
-
+ QElectroTech, elektrik şemalarının tasarım ve çizim uygulaması.2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ 2006-2017 QElectroTech'in geliştiricileriContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ İletişim: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>Idée originale
-
+ Orjinal Konsept
@@ -81,169 +81,172 @@
Développement
-
+ GeliştirmeConvertisseur DXF
-
+ DXF dönüştürücüPlugin Bornier
-
+ Terminal Blok EklentisiTraduction en espagnol
-
+ İspanyolca çeviriTraduction en russe
-
+ Rusça çeviriTraduction en portugais
-
+ Portekizce çeviriTraduction en tchèque
-
+ Çekçe çeviriTraduction en polonais
-
+ Lehçe çeviriTraduction en allemand
-
+ Almanca çeviriTraduction en roumain
-
+ Rumence çeviriTraduction en italien
-
+ İtalyanca çeviriTraduction en arabe
-
+ Arapça çeviriTraduction en croate
-
+ Hırvatça çeviriTraduction en catalan
-
+ Katalanca çeviriTraduction en grec
-
+ Yunanca çeviriTraduction en néerlandais
-
+ Hollandaca çeviriTraduction en flamand
-
+ Flemenkçe Çeviri
+ Traduction en danois
-
+ Danca Çeviri
+ Danca çeviriTraduction en brézilien
-
+ Brezilyaca çeviriPaquets Fedora et Red Hat
-
+ Fedora et Red Hat PaketleriPaquets Mageia
-
+ Mageia PaketleriPaquets Debian
-
+ Debian PaketleriPaquets Gentoo
-
+ Gentoo PaketleriPaquets OS/2
-
+ OS/2 paketleri PaketleriPaquets FreeBSD
-
+ FreeBSD PaketleriPaquets MAC OS X
-
+ MAC OS X PaketleriPaquets Archlinux AUR
-
+ Archlinux AUR PaketleriIcônes
-
+ SimgelerDocumentation
-
+ DökümantasyonCollection d'éléments
-
+ I am not sure about this, It should be checked
+ Öğe kütüphanesiPython plugin qet-tb-generator
-
+ Phyton eklentisi "qet-tb-generator"Ce programme est sous licence GNU/GPL.
-
+ Bu program GNU / GPL lisansı altındadır.
@@ -252,19 +255,19 @@
Insert Link
-
+ Link EkleTitle:
-
+ Başlık:URL:
-
+ URL:
@@ -272,7 +275,7 @@
Alignement du texte
-
+ Metin hizalama
@@ -280,32 +283,32 @@
Centre :
-
+ Merkez : Diamètres :
-
+ Çap : horizontal :
-
+ yatay :vertical :
-
+ dikey :Angle de départ :
-
+ Başlangıç Açısı :Angle :
-
+ Açı :
@@ -313,32 +316,33 @@
Autonumerotation Séléction
-
+ Otomatik Numaralandırma SeçimiFolio
-
+ SayfaElement
-
+ I am not sure about this It should be checked
+ ElementConducteur
-
+ İletkenConfigurer les règles d'auto numérotation
-
+ Otomatik numaralandırma kurallarını yapılandırConfigurer
-
+ Yapılandır
@@ -346,115 +350,116 @@
Form
-
+ FormRange
-
+ AralıkApply to Selected Locations
-
+ Seçili Yerlere UygulaApply to Selected Folios
-
+ Seçili Sayfalara UygulaApply to Entire Project
-
+ Bütün Projeye UygulaFrom
-
+ BaşlangıçTo
-
+ BitişProject Status:
-
+ Proje Durumu:Update Policy
-
+ Güncelleme KurallarıConductor
-
+ İletkenBoth
-
+ HepsiOnly New
-
+ Sadece YeniOnly Existent
-
+ Sadece Var OlanDisable
-
+ Devre DışıElement
-
+ I am not sure about this It should be checked
+ ElementFolio
-
+ SayfaExistent
-
+ Var OlanUnder Development
-
+ GeliştiriliyorInstalling
-
+ KurulumdaBuilt
-
+ KurulmuşAuto Numbering Managementtitle window
-
+ Otomatik Numaralandırma Yönetimi
@@ -464,7 +469,13 @@
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Bu menüde otomatik numaralandırmaların güncellenmesini isteyip istemediğinizi ayarlayabilirisiniz. Öğe otomatik numaralandırması için 4 güncelleme seçeneğiniz bulunmaktadır.
+-Hepsini Güncelle: Yeni ve mevcut öğelerin tamamı güncellenecektir. Bu varsayılan seçenektir.
+-Sadece Yeni Öğeleri Güncelle: Sadece yeni oluşturulan öğeler güncellenecektir. Mevcut öğeler olduğu gibi kalacaktır.
+-Sadece Mevcut Öğeleri Güncelle: Sadece mevcut öğeler güncellenecektir.Yeni öğeler oluşturulduktan sonra işlevlerine atanacak fakat güncellenmeyecektir.
+-Kapalı: Yeni ve mevcut öğeler güncellenmeyecektir.Bu durum yeni saydalar içinde geçerlidir.
+Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izin vermez. Yalnızca "Otomatik Numaralandırma"'nın güncelleme politikasıyla alakalıdır.
@@ -472,12 +483,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Form
-
+ FormDimensions du folio
-
+ Sayfa boyutları
@@ -485,29 +496,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
pxpixelpixel
-
+ pxx
-
+ xLignes :
-
+ Satırlar :Afficher les en-têtes
-
+ Başlıkları gösterColonnes :
-
+ Sütunlar :
@@ -515,18 +526,18 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Texte composé
-
+ Metin oluşturmaAjouter une variable :
-
+ Bir değişken ekleyin :Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
-
+ Mevcut değişkenleri kullanarak oluşturduğunuz metni buraya girin
@@ -535,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ İletken özelliklerini değiştirModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
-
+ İletkenlerin özelliklerini değiştir
@@ -549,24 +560,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Éditer les propriétés d'un conducteur
-
+ İletken özelliklerini düzenlemeAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
-
+ Bu gerilim hattındaki bütün iletkenlerine bu özellikleri uygulaModifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ İletkenin özelliklerini değiştirModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
-
+ İletkenlerin özelliklerini değiştir
@@ -574,224 +585,225 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Form
-
+ FormType
-
+ TipMultifilaire
-
+ Çok HatlıTaille du texte :
-
+ Metin boyutu :Texte visible
-
+ Görünür metinactiver l'option un texte par potentiel
-
+ I am not sure about this.It should be checked.
+ Sayfa potansiyeli başına birmetin gösterAfficher un texte de potentiel par folio.
-
+ Sayfa potansiyeli başına bir metin göster. Taille du texte
-
+ Metin boyutuTexte
-
+ MetinTexte :
-
+ Metin :Fonction :
-
+ Fonksiyon :Formule du texte :
-
+ Metin Formülü :Tension / Protocole :
-
+ Gerilim / Protokol :Autonumérotation
-
+ Otomatik numaralandırmaéditer les numérotations
-
+ Numaralandırmayı düzenleHorizontal en haut
-
+ Üst yatayHorizontal en bas
-
+ Aşağı yatayVertical à gauche
-
+ Dikey SolVertical à droite
-
+ Dikey sağPosition et rotation du texte de conducteur :
-
+ İletken metninin yeri ve yönü :Unifilaire
-
+ Tek HatlıNombre de phase
-
+ Faz sayısıNeutre
-
+ Nötrneutre
-
+ nötrPhase
-
+ Fazphase
-
+ fazProtective Earth Neutral
-
+ Koruma ve Nötr İletkeniPEN
-
+ PENTerre
-
+ Toprakterre
-
+ toprakTextLabel
-
+ EtiketMetniApparence
-
+ GörünümCouleur secondaire :
-
+ İkincil renk :px
-
+ Couleur :
-
+ Renk :Taille de trait :
-
+ Çizgi boyutu :Couleur du conducteur
-
+ İletken rengisize:
-
+ Boyut :Style du conducteur
-
+ İletken ŞekliStyle :
-
+ Şekil :Trait pleinconductor style: solid line
-
+ Düz çizgiTrait en pointillésconductor style: dashed line
-
+ Kesik çizgiTraits et pointsconductor style: dashed and dotted line
-
+ Kesik ve noktalı çizgi
@@ -799,7 +811,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Déplacer une primitive
-
+ Öncülü Taşıma
@@ -807,7 +819,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Modifier la profondeur
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Derinliği değiştirin
@@ -815,19 +828,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
-
+ Etiketler yalnızca küçük harfler, sayılar ve kısa çizgiler içerebilir.Nomtable header
-
+ İsimValeurtable header
-
+ Değer
@@ -835,7 +848,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Ajouter %1
-
+ %1 ekle
@@ -843,7 +856,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Titre
-
+ Başlık
@@ -851,7 +864,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
une image
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Bir görüntü
@@ -860,47 +874,47 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Options d'impressionwindow title
-
+ Yazdırma seçenekleriQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?
-
+ Nereye yazdırmak istersiniz?Impression sur une imprimante physiquePrint type choice
-
+ Fiziksel bir yazıcıya yazdırImpression vers un fichier au format PDFPrint type choice
-
+ PDF dosyasına yazdırChoix du type d'impression
-
+ Yazdırma seçenekleriFichier manquantmessage box title
-
+ Eksik dosyaVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box content
-
+ Oluşturulacak PDF / PS dosyasının yolunu belirtmelisiniz.Fichiers PDF (*.pdf)file filter
-
+ PDF dosyaları (*.pdf)
@@ -909,7 +923,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Propriétés du foliowindow title
-
+ Sayfa Özellikleri
@@ -917,7 +931,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Maintenir ctrl pour un déplacement libre
-
+ Serbest hareket için CTRL'a basılı tutunuz
@@ -926,35 +940,36 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Bu, öğelerinizi ekleyerek ve iletkenler arasında terminaller yerleştirerek düzenlerinizi tasarladığınız alandır. Bağımsız metinler eklemek de mümkündür.Coller icicontext menu action
-
+ Buraya yapıştırCollage multiple
-
+ Çoklu YapıştırSans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ BaşlıksızChoisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Bu iletkenin yeni rengini seçinModifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Bu iletkenin özelliklerini değiştirin
@@ -962,7 +977,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Folio sans titre
-
+ İsimsiz sayfa
@@ -970,17 +985,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Merci de patienter
-
+ Lütfen bekleyinizTitre
-
+ BaşlıkTextLabel
-
+ MetinEtiketi
@@ -988,12 +1003,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Texte
-
+ MetinÉditer un texte d'élément
-
+ Öğe metnini düzenle
@@ -1001,12 +1016,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Form
-
+ FormExporter l'actuelle configuration des textes
-
+ Metin yapılandırmasını dışa aktar
@@ -1015,57 +1030,58 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
...
-
+ ...Importer une configuration de texte
-
+ Metin yapılandırması içe aktarAjouter un texte
-
+ Metin ekleAjouter un groupe de textes
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Grup metin ekleSupprimer la sélection
-
+ Seçimi silModifier des textes d'élément
-
+ Öğe metinlerini düzenleModifier un texte d'élément
-
+ Öğe metnini düzenleModifier %1 textes d'élément
-
+ %1 öğe metinlerini düzenleNom du groupe
-
+ Grup adıEntrer le nom du nouveau groupe
-
+ Yeni grubun adını girinTextes
-
+ Metinler
@@ -1073,17 +1089,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Propriété
-
+ ÖzellikValeur
-
+ DeğerSource du texte
-
+ Metin kaynağı
@@ -1092,7 +1108,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Texte utilisateur
-
+ Kullanıcı metni
@@ -1101,7 +1117,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Information de l'élément
-
+ Öğe bilgisi
@@ -1110,153 +1126,156 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Texte composé
-
+ Oluşturulan metinTexte
-
+ MetinInformation
-
+ BilgiMon texte composé
-
+ Oluşturduğum metinTaille
-
+ BoyutCouleur
-
+ RenkCadre
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ ÇerceveLargeur
-
+ GenişlikPosition X
-
+ X posizyonuPosition Y
-
+ Y posizyonuRotation
-
+ DöndürmeAlignement
-
+ HizalamaÉditer
-
+ DüzenlemeÉditer un texte d'élément
-
+ Öğe metnini düzenleModifier la taille d'un texte d'élément
-
+ Bir öğe metninin boyutunu değiştirModifier la couleur d'un texte d'élément
-
+ Bir öğe metninin renginin değiştirModifier le cadre d'un texte d'élément
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Bir öğe metninin çerçevesini değiştirModifier la largeur d'un texte d'élément
-
+ I am not sure about this. It should be checked
+ Bir öğe metninin genişliğini değiştirDéplacer un texte d'élément
-
+ Öğe metnini taşıPivoter un texte d'élément
-
+ Öğe metnini döndürModifier l'alignement d'un texte d'élément
-
+ Öğe metninin hizasını değiştirÉditer un groupe de textes
-
+ Grup metnini düzenleGauche
-
+ SolDroite
-
+ SağCentre
-
+ OrtaAjustement vertical
-
+ Dikey ayarMaintenir en bas de page
-
+ Sayfanın alt kısmında saklayınDéplacer un texte dans un autre groupe
-
+ Metni başka bir gruba taşı
@@ -1264,124 +1283,125 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Form
-
+ FormTexte utilisateur
-
+ Kullanıcı metniInformation de l'élément
-
+ Öğe bilgisiTexte composé
-
+ Oluşturulan metinCouleur
-
+ RenkTaille
-
+ BoyutSource du texte
-
+ Metin Kaynağıcadre
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ ÇerçeveRotation
-
+ DöndürmeX
-
+ XLargeur
-
+ GenişlikY
-
+ YAlignement
-
+ HizalamaDéplacer un champ texte
-
+ Metin alanını taşıPivoter un champ texte
-
+ Metin alanını döndürModifier le texte d'un champ texte
-
+ Metin alanının metnini düzenlemeModifier la taille d'un champ texte
-
+ Metin alanının boyutunu düzenlemeCouleur du texte
-
+ Metin rengiModifier la couleur d'un champ texte
-
+ Metin alanının rengini değiştirmeModifier le cadre d'un champ texte
-
+ Metin alanının çerçevesini değiştirModifier la largeur d'un texte
-
+ Metnin genişliğini değiştirModifier l'information d'un texte
-
+ Metin bilgilerini düzenleModifier la source de texte, d'un texte
-
+ Metin kaynağını ve metnini değiştirModifier l'alignement d'un champ texte
-
+ Metin alanının hizalamasını değiştirin
@@ -1389,32 +1409,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Texte utilisateur
-
+ Kullanıcı metniInformation de l'élément
-
+ Öğe bilgisiTexte composé
-
+ Oluşturulan metinGauche
-
+ SolCentre
-
+ OrtaDroite
-
+ Sağ
@@ -1423,7 +1443,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Label + commentaire
-
+ Etiket + yorum
@@ -1432,107 +1452,108 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Ouvrir un élémentdialog title
-
+ Bir öğeyi açChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog content
-
+ Açmak istediğiniz öğeyi seçin.Enregistrer un élémentdialog title
-
+ Bir öğeyi kaydetChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog content
-
+ Tanımınızı kaydetmek istediğiniz öğeyi seçin.Ouvrir une catégoriedialog title
-
+ Bir kategori açChoisissez une catégorie.dialog content
-
+ Bir kategori seçin.Enregistrer une catégoriedialog title
-
+ Bir kategoriyi kaydetTitre
-
+ BaşlıkLabel
-
+ EtiketNom du nouveau dossier
-
+ Yeni klasörün adıNom du nouvel élément
-
+ Yeni öğenin adıSélection inexistantemessage box title
-
+ Varolmayan seçimLa sélection n'existe pas.message box content
-
+ Seçim mevcut değil.Sélection incorrectemessage box title
-
+ Yanlış seçimLa sélection n'est pas un élément.message box content
-
+ Seçim bir öğe değil.Écraser l'élément ?message box title
-
+ Öğeyi silmek mi istiyorsunuz?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box content
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Öğe zaten var. Üzerine yazmak istermisiniz?Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content
-
+ Öğe için adı olan bir öğe veya katagori seçmelisiniz.
@@ -1540,12 +1561,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Form
-
+ FormTextLabel
-
+ Metin etiketi
@@ -1553,12 +1574,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Form
-
+ FormInformations
-
+ Bilgiler
@@ -1566,138 +1587,140 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Propriété de l'élément
-
+ Öğe ÖzellikleriType
-
+ TürType de base :
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Varsayılan tür :Élément esclave
-
+ Bağımlı ÖğeNombre de contact représenté
-
+ Temsil Edilen Switch SayısıType de contact
-
+ Kontak TipiÉtat du contact
-
+ Kontak DurumuÉlément maître
-
+ Ana ÖğeType concret
-
+ Kullanım ŞekliInformations
-
+ BilgilerNom
-
+ İsimValeurs
-
+ DeğerlerSimple
-
+ TemelMaître
-
+ MasterEsclave
-
+ BağımlıRenvoi de folio suivant
-
+ Sonraki sayfaya dönRenvoi de folio précédent
-
+ Önceki sayfaya dönBornier
-
+ TerminalNormalement ouvert
-
+ Normalde açıkNormalement fermé
-
+ Normalde kapalıInverseur
-
+ SwitchPuissance
-
+ Power SwitchTemporisé travail
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Gecikmeli AçılanTemporisé repos
-
+ Gecikmeli KapananBobine
-
+ BobinOrgane de protection
-
+ Koruma ElamanıCommutateur / bouton
-
+ Anahtar / Buton
@@ -1705,65 +1728,74 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Général
-
+ GenelÉlement
-
+ Öğe
+Nom : %1
-
+ İsim : %1
+Folio : %1
-
+ Sayfa : %1
+Position : %1
-
+ Pozisyon : %1
+Rotation : %1°
-
+ Döndürme : %1°
+Dimensions : %1*%2
-
+ Boyutlar : %1*%2
+Bornes : %1
-
+ Sınırlar : %1
+Emplacement : %1
-
+ Yerleştir : %1
+Retrouver dans le panel
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Panelde bulÉditer l'élément
-
+ Öğeyi düzenle
@@ -1771,29 +1803,30 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Déplacer une primitive
-
+ Öncülü TaşımaÉditer les informations sur l'auteurwindow title
-
+ Yazar metinlerini düzenleVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Bu ücretsiz alanı, öğenin, lisansının veya yararlı bulduğunuz diğer tüm bilgilerin yazarlarından bahsetmek için kullanabilirsiniz.Éditer les nomswindow title
-
+ Adları düzenleVous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
-
+ Öğenin adını birden çok dilde belirtebilirsiniz.
@@ -1802,101 +1835,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
L'item n'est pas une catégoriemessage box title
-
+ Öğe bir katagoride değilL'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box content
-
+ İstenen öğe bir katagöride değildir. Ayrıl.Catégorie inexistantemessage box title
-
+ Mevcut olmayan katagoriLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box content
-
+ İstenen katagori mevcut değil. Ayrıl.Éditer une catégoriewindow title
-
+ Katagoriyi düzenleCréer une nouvelle catégoriewindow title
-
+ Yeni kategori oluşturNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new category
-
+ Yeni kategorinin adıÉdition en lecture seulemessage box title
-
+ Salt okunur sürümVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box content
-
+ Bu kategoriyi düzenleme ayrıcalığına sahip değilsiniz. Salt okunur modda açılacaktır.Nom interne :
-
+ İç adı : Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.
-
+ Kategori için bir dile göre bir isim belirtebilirsiniz.Nom interne manquantmessage box title
-
+ Eksik iç adVous devez spécifier un nom interne.message box content
-
+ Bir iç ad belirtmelisiniz.Nom interne déjà utilisémessage box title
-
+ İç ad zaten kullanılıyorLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box content
-
+ Seçtiğiniz iç ad zaten mevcut bir kategori tarafından kullanılıyor. Lütfen başka birini seçiniz.Erreurmessage box title
-
+ HataImpossible de créer la catégoriemessage box content
-
+ Kategori oluşturulamıyor
@@ -1904,146 +1937,148 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Ouvrir le dossier correspondant
-
+ İlgili klasörü açÉditer l'élément
-
+ Öğeyi düzenleSupprimer l'élément
-
+ Öğeyi silSupprimer le dossier
-
+ Klasörü silRecharger les collections
-
+ Kütüphaneleri yeniden yükleÉditer le dossier
-
+ Klasörü düzenleNouveau dossier
-
+ Yeni klasörNouvel élément
-
+ Yeni öğeAfficher uniquement ce dossier
-
+ Sadece bu klasörü gösterAfficher tous les dossiers
-
+ Tüm klasörleri görüntülePropriété du dossier
-
+ Klasörün özelliğiRechercher
-
+ AramaSupprimer l'élément ?message box title
-
+ Öğeyi sil ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz ?
+Suppression de l'élémentmessage box title
-
+ Öğeyi silmeLa suppression de l'élément a échoué.message box content
-
+ Öğenin silinmesi başarısız oldu.Supprimer le dossier?message box title
-
+ Klasörü sil ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Klasörü silmek istediğinizden emin misiniz?
+Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.Suppression du dossiermessage box title
-
+ Klasörü silmeLa suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Klasörü silme başarısız oldu.Le dossier %1 contient
-
+ %1 klasörü içerir%n élément(s), répartie(s)
-
-
+
+ %n öğe(ler)dans %n dossier(s).
-
-
+
+ %n klasöründe.Chemin de la collection : %1
-
+ Kütüphane Yolu : %1Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Dosya sistemindeki yol : %1Propriété du dossier %1
-
+ %1 klasörü özelliği
@@ -2052,48 +2087,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip
-
+ Bu projeyi daraltmak veya genişletmek için çift tıklayınCartouches embarqués
-
+ Dahili çizimDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip
-
+ Bu dahili kütüphaneyi genişletmek veya daraltmak için çift tıklayınızGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Uygulamak için bu antet şablonunu sayfaya sürükleyip bırakınız.Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ QElectroTech Antet koleksiyonunu genişletmek veya daraltmak için çift tıklayınızCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ QElectroTech ile birlikte gelen antet koleksiyonu budur. Bir sistem bileşeni olarak yüklendiği için normal olarak onu özelleştiremezsiniz.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Kişisel antet koleksiyonunuzu genişletmek veya daraltmak için çift tıklayınızCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Bu sizin kişisel antet koleksiyonunuz - kendi kütüphanenizi oluşturmak, saklamak ve düzenlemek için kullanın.
@@ -2101,87 +2136,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Ouvrir le dossier correspondant
-
+ İlgili klasörü açCopier le chemin
-
+ Yolu kopyalaBasculer vers ce projet
-
+ Bu projeye geçFermer ce projet
-
+ Bu projeyi kapatPropriétés du projet
-
+ Proje ÖzellikleriPropriétés du folio
-
+ Sayfa özellikleriAjouter un folio
-
+ Bir sayfa ekleSupprimer ce folio
-
+ Bu sayfayı silRemonter ce folio
-
+ Bu sayfayı yukarı taşıAbaisser ce folio
-
+ Bu sayfayı aşağı taşıRemonter ce folio x10
-
+ Bu sayfayı yukarı taşı x10Remonter ce folio au debut
-
+ Bu sayfayı en başa geri koyAbaisser ce folio x10
-
+ Bu sayfayı aşağı taşı x10Nouveau modèle
-
+ Yeni şablonÉditer ce modèle
-
+ Bu şablonu düzenleSupprimer ce modèle
-
+ Bu şablonu silFiltrer
-
+ Filtre
@@ -2189,31 +2224,31 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Centre :
-
+ Merkez : Diamètres :
-
+ Çap : horizontal :
-
+ Yatay :vertical :
-
+ Dikey :ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
-
+ Dışa aktar
@@ -2222,110 +2257,110 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Proje sayfalarını dışa aktarExporter
-
+ Dışa aktarChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Dışa aktarmak istediğiniz sayfaları ve boyutlarını seçin :Tout cocher
-
+ Tümünü işaretleTout décocher
-
+ Tümünü KaldırTitre du folio
-
+ Sayfa başlığıNom de fichier
-
+ Dosya adıDimensions
-
+ BoyutlarAuteur
-
+ YazarTitre
-
+ BaşlıkFolio
-
+ SayfaDate
-
+ TarihNoms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Hedef dosya adlarıVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dışa aktarılacak her bir sayfa için boş olmayan, benzersiz bir dosya adı girmelisiniz.Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Belirtilmemiş klasörVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Görüntü dosyalarının kaydedileceği klasörün yolunu belirtmelisiniz.Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Bu dosyaya yazılamıyorIl semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ %1 dosyasına yazmak için gerekli izinlere sahip olmadığınız anlaşılıyor.Aperçu
-
+ Önizlemepx
-
+ px
@@ -2334,88 +2369,88 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Exporter dans le dossierdialog title
-
+ Klasöre aktarDossier cible :
-
+ Hedef klasör:Parcourir
-
+ GezintiFormat :
-
+ PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)
-
+ Bitmap (*.bmp)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox title
-
+ Render seçenekleriExporter entièrement le folio
-
+ Tüm sayfayı dışa aktarExporter seulement les éléments
-
+ Yalnızca öğeleri dışa aktarDessiner la grille
-
+ Izgarayı çizDessiner le cadre
-
+ Çerçeveyi çizDessiner le cartouche
-
+ Anteti çizDessiner les bornes
-
+ Terminalleri çizConserver les couleurs des conducteurs
-
+ İletkenlerin renklerini koru
@@ -2423,53 +2458,53 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Form
-
+ FormNumérotation automatique de Folio :
-
+ Sayfanın otomatik numaralandırılması :Sélection:
-
+ Seçim:C&réer de nouveaux Folios
-
+ Y&eni Sayfalar OluşturNumAuto des folios séléctionnés
-
+ Seçilen Sayfaları otomatik numaralandır Options de numérotation
-
+ Numaralandırma SeçenekleriNouveaux Folios
-
+ Yeni SayfalarÀ
-
+ Belirli sayfaDe
-
+ ArasındaFolio Autonumberingtitle window
-
+ Sayfa Otonumaralandırma
@@ -2486,7 +2521,18 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotation
-
+ Bu, yeni sayfaların nasıl numaralandırılacağını tanımlayabileceğiniz yerdir.
+-Bir numaralandırma bir minimum değişkenden oluşur.
+- Bir arama değişkenini - ve + düğmelerini kullanarak ekleyebilir veya silebilirsiniz.
+- Aşağıdakileri içeren bir numaralandırma değişkeni: bir tür, bir değer ve bir artış.
+
+- "Rakam 1", "Rakam 01" ve "Rakam 001" türleri "Değer" alanında tanımlanan sayısal bir türü temsil eder; bu, "Yeni" alanın değerine göre her yeni sayfada artar.
+- "Rakam 01" ve "Rakam 001", şemada sırasıyla iki ve üç basamaklı olarak gösterilir.
+Değer alanında tanımlanmış olan rakam, seçilen tipten daha az rakam içeriyorsa, türüne uymak için bir veya iki 0'dan önce gelir.
+
+-Type "Metin", sabit bir metni temsil eder.
+"Artırım" alanı kullanılmıyor.
+
@@ -2494,17 +2540,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
Assistant de formule
-
+ Formül SihirbazıTextLabel
-
+ Metin EtiketiFormule
-
+ Formül
@@ -2512,22 +2558,22 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
Form
-
+ FormAuto Naming Pattern:
-
+ Otomatik Adlandırma Şablonu:Formula:
-
+ Formül:Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c
-
+ Buraya Formül Ekle Örn.:%prefix%l%c
@@ -2541,268 +2587,272 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.
-
+ Aşağıdaki değişkenleri formülünüze kullanabilirsiniz:
+ -%prefix: Varsayılan Öğe Öneki
+ -%l: Öğe Satırı
+ -%c: Öğe Sütunu
+ -%F: Sayfa Adı
+ -%f veya%id: Sayfa Kimliği
+ -%total: Sayfaların toplamı
+Oluşturduğunuz başka bir titleblock değişkenini de
+atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.GeneralConfigurationPage
-
+ Form
-
+ Form
-
+
+ Général
+ Genel
+
+
+ Apparence
-
+ Görünüm
-
+ Utiliser les couleurs du système
-
+ Sistem renklerini kullan
-
- Elements
-
-
-
-
+ Collections d'éléments
-
+ Öğe Kütüphaneleri
-
-
+
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Kullanıcı Kütüphanesi Yolu
-
-
+
+ Chemin de la collection commune
-
+ Ortak Kütüphane Yolu
-
-
+
+ Par defaut
-
+ Varsayılan
-
-
+
+ Parcourir...
-
+ Göz Atın...
-
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
-
+ (Değişiklikleri uygulamak için öğe kütüphanelerini yeniden yüklemelisiniz)
-
+ Projets
-
+ Projeler
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Projelerin otomatik olarak yedeklenmesi (QElectroTech'in bir sonraki açılışında uygulanır)
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ #Kopyala-Yapıştır yaparken öğelerin etiketlerinden tutmayın
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ #Sekmeleri Kullan (QElectroTech'in bir sonraki &başlatma işleminde uygulanır.)
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ #Touchpad hareketlerini kullan
-
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ #Özet sayfalarının metin alanı yazı tipi
-
+ Police des champs de texte
-
+ #Metin alanları yazı tipi
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ #Terminalleri tanımlandırmada dışa aktar
-
+ Désactivé
-
+ Devredışı
-
+ minminute
-
+ dk
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ #Pencereleri Kullan (&QElectroTech'in bir sonraki başlatma işleminde uygulanır.)
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ #Yakınlaştırmanın sayfanın ötesine geçmesine izin ver
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ #Kimliklerin yerine sayfa etiketlerini kullanın
-
- Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1
- Choix de l'increment de depart 1 ou 0
-
-
-
-
+ Gestion des éléments
-
+ Öğe Yönetimi
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ #Yeni entegre edilen öğeleri panelde vurgulayın
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ #Her öğe,boş bi alanda "Yazarları, Lisansı veya başka bir alanda yararlı bulduğunuz veriler" hakkında bilgiler içerir.
+#Burada, oluşturacağınız öğeler için bu alanın varsayılan içeriğini belirtebilirsiniz :
-
- Langage
-
+
+ Langue
+ Dil
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ QElectroTech'in bir sonraki başlatma işleminde uygulanır
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Genel
-
+ Système
-
+ Sistem
+
+
+
+ Arabe
+ Arapça
+
+
+
+ Brézilien
+ Brezilyaca
- Arabe
-
+ Catalan
+ Katalanca
- Brézilien
-
+ Tchèque
+ Çekce
- Catalan
-
+ Allemand
+ Almanca
- Tchèque
-
+ Danois
+ Danca
- Allemand
-
+ Grec
+ Yunanca
- Danois
-
+ Anglais
+ İngilizce
- Grec
-
+ Espagnol
+ İspanyolca
- Anglais
-
+ Français
+ Fransızca
- Espagnol
-
+ Croate
+ Hırvatça
- Français
-
+ Italien
+ İtalyanca
- Croate
-
+ Polonais
+ Polonyaca
- Italien
-
+ Portugais
+ Portekizce
- Polonais
-
+ Roumains
+ Romence
- Portugais
-
+ Russe
+ Rusça
- Roumains
-
+ Slovène
+ Slovakça
- Russe
-
+ Pays-Bas
+ Hollancada
- Slovène
-
-
-
-
- Pays-Bas
-
-
-
- Belgique-Flemish
-
+ Flemenkçe
@@ -2811,48 +2861,48 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Pas de fichiertooltip for a file-less project in the element panel
-
+ Dosya yokCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tip
-
+ Bu bir QElectroTech projesi, yani birkaç sayfa içeren bir .qet uzantısı dosyası. Ayrıca bu sayfalarda kullanılan antetlerin elemanlarını ve modellerini de içerir.Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
-
+ İsimsiz Sayfa%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
-
+ %1 - %2Modèles de cartouche
-
+ Antet şablonlarıModèle "%1"used to display a title block template
-
+ Şablon "%1"Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
-
+ Bu, bir sayfaya uygulanabilecek bir antet şablonudur.%1 [non utilisé dans le projet]
-
+ %1 [Projede kullanılmıyor]
@@ -2860,27 +2910,27 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Form
-
+ FormVerrouiller la position
-
+ Pozisyonu KilitleDimension de l'image
-
+ Görüntünün Boyutu%
-
+ %Modifier la taille d'une image
-
+ Görüntünün boyutunu değiştir
@@ -2888,50 +2938,35 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Intégration d'un élément
-
+ Bir Öğenin Entegre EdilmesiL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
-
+ Öğe zaten projeye entegre edilmiştir. Ancak, entegre etmeye çalıştığınız sürüm farklı görünüyor. Ne yapmak istiyorsunuz ?Utiliser l'élément déjà integré
-
+ #Mevcut Öğeyi KullanIntégrer l'élément déposé
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ #Yeni çizimi entegre edinÉcraser l'élément déjà intégé
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ #Mevcut öğenin üzerine yazFaire cohabiter les deux éléments
-
-
-
-
- ImportElementTextPatternDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- TextLabel
-
-
-
-
- Écraser les textes existants
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ #İki öğe birden varolsun
@@ -2940,54 +2975,56 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Impossible d'accéder à la catégorie parenteerror message
-
+ Üst kategoriye erişilemiyorImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror message
-
+ Bu şablonun XML açıklaması alınamıyorErreurmessage box title
-
+ HataIntégration d'un modèle de cartouche
-
+ I am not sure about this.It should be checked.
+ Antet şablonunun entegre edilmesiLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template name
-
+ Şablon zaten projeye entegre edilmiştir. Ancak, uygulamaya çalıştığınız sürüm farklı görünüyor. Ne yapmak istersiniz?Utiliser le modèle déjà intégrédialog content
-
+ Mevcut Şablonu kullanIntégrer le modèle déposédialog content
-
+ I am not sure about this.It should be checked.
+ Yeni Şablonu KullanÉcraser le modèle déjà intégrédialog content
-
+ Önceden entegre edilmiş şablonun üzerine yazFaire cohabiter les deux modèlesdialog content
-
+ İki şablonu birden varolsun
@@ -2996,71 +3033,71 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Normaletype of the 1st end of a line
-
+ NormalFlèche simpletype of the 1st end of a line
-
+ Basit OkFlèche triangulairetype of the 1st end of a line
-
+ Üçgen OkCercletype of the 1st end of a line
-
+ DaireCarrétype of the 1st end of a line
-
+ KareNormaletype of the 2nd end of a line
-
+ NormalFlèche simpletype of the 2nd end of a line
-
+ Basit OkFlèche triangulairetype of the 2nd end of a line
-
+ Üçgen OkCercletype of the 2nd end of a line
-
+ DaireCarrétype of the 2nd end of a line
-
+ KareFin 1
-
+ Uç 1Fin 2
-
+ Uç 2
@@ -3069,7 +3106,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Modifier une ligne
-
+ Bir hattı düzenle
@@ -3077,80 +3114,80 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Form
-
+ FormVoir cet élément
-
+ Bu öğeyi görDélier
-
+ Bağı ÇözVoir l'élément lié
-
+ Bağlı öğeye bakınCet élément est déjà lié
-
+ Bu öğe zaten bağlıRecherche
-
+ #AramaLier l'élément
-
+ Öğeyi bağlayınMontrer l'élément
-
+ Öğeyi gösterMontrer l'élément esclave
-
+ Bağlı öğesini gösterEnregistrer la disposition
-
+ Yerleşimi kaydetReport de folio
-
+ Sayfa RaporuRéférence croisée (esclave)
-
+ Çapraz Referans (Bağımlı)Label
-
+ EtiketCommentaire
-
+ AçıklamaLabel de folio
-
+ Sayfa Etiketi
@@ -3158,7 +3195,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Position
-
+ Pozisyon
@@ -3166,31 +3203,31 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Titre de folio
-
+ Sayfa BaşlığıN° de folio
-
+ N° SayfaN° de fil
-
+ N° TelFonction
-
+ FonksiyonTension / Protocole
-
+ Voltaj / Protokol
@@ -3198,85 +3235,85 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Form
-
+ FormÉléments liés
-
+ Bağlantılı öğelerÉléments disponibles
-
+ Mevcut öğelerDélier l'élément séléctionné
-
+ Seçilen öğenin bağlantısını kaldırLier l'élément séléctionné
-
+ Seçilen öğeyi bağlayınVignette
-
+ Küçük ResimLabel de folio
-
+ Sayfa EtiketiTitre de folio
-
+ Sayfa BaşlığıPosition
-
+ PozisyonN° de folio
-
+ N° SayfaLier l'élément
-
+ Öğeyi bağlayınDélier l'élément
-
+ Öğe bağlantısını kesinMontrer l'élément
-
+ Öğeyi gösterMontrer l'élément maître
-
+ Ana öğeyi gösterEnregistrer la disposition
-
+ Yerleşimi kaydetRéférence croisée (maître)
-
+ Çapraz Referans (Master)
@@ -3284,53 +3321,53 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Collage multiple
-
+ Çoklu YapıştırDécalage
-
+ Konumlandırpx
-
+ pxx:
-
+ x: y:
-
+ y: Nombre de copie
-
+ Kopya SayısıAuto-connexion
-
+ Otomatik BağlantıAuto-numérotation des éléments
-
+ Öğelerin otomatik numaralandırılmasıAuto-numérotation des conducteurs
-
+ İletkenlerin Otomatik NumaralandırılmasıMulti-collage
-
+ Çoklu Yapıştır
@@ -3338,76 +3375,76 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Langue
-
+ DilTexte
-
+ MetinCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tip
-
+ Bu liste, başka dillere çevrilebilmesi için kısa bir metin girmenizi sağlar. Bunu yapmak için, ISO 639-1 dil kodlarını (örn. Fransızca için "fr"), söz konusu metnin söz konusu dillerdeki çevirileriyle ilişkilendirir.Ajouter une ligne
-
+ Çizgi ekleCe bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tip
-
+ Bu düğme, yukarıdaki listede bir dil / çeviri ilişkilendirmesi eklemek için kullanılır.Il doit y avoir au moins un nom.message box title
-
+ En az bir isim olmalı.Vous devez entrer au moins un nom.message box content
-
+ En az bir isim girmelisiniz.NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Sayfa
+
+
+
+ Conducteur
+ İletken
- Conducteur
-
+ Reports de folio
+ Sayfa Raporu
- Reports de folio
-
+ Références croisées
+ Çapraz Referans
-
- Références croisées
-
+
+ Nouveau folio
+ configuration page title
+ Yeni Sayfa
- Nouveau folio
- configuration page title
-
-
-
- Nouveau projetconfiguration page title
-
+ Yeni Proje
@@ -3416,64 +3453,64 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Créer un nouvel élément : Assistantwindow title
-
+ Yeni bir öğe oluştur: Sihirbaz&Suivant >
-
+ &Sonraki >Étape 1/3 : Catégorie parentewizard page title
-
+ Adım 1/3 : Ana KategoriSélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitle
-
+ Yeni öğenin kaydedileceği bir kategori seçin.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page title
-
+ Adım 2/3 : Dosya adıIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitle
-
+ Yeni öğenin kaydedileceği dosyanın adını belirtin.nouvel_element
-
+ yeni_ogeVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
-
+ * .Elmt uzantısını belirtmeniz gerekmez. Otomatik olarak eklenecektir.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page title
-
+ Adım 3/3 : Öğenin isimleriIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitle
-
+ Öğenin ismini / adlarını belirtin.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new element
-
+ yeni bir öğe oluştururken varsayılan isim
@@ -3481,24 +3518,24 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Erreurmessage box title
-
+ HataVous devez sélectionner une catégorie.message box content
-
+ Bir kategori seçmelisiniz.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box content
-
+ Bir dosya adı girmelisinizUn élément portant le même nom existe déjà
-
+ Aynı ada sahip bir öğe zaten var
@@ -3506,7 +3543,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Form
-
+ Form
@@ -3515,7 +3552,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Chiffre 1
-
+ Şekil 1
@@ -3524,7 +3561,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Chiffre 01
-
+ Şekil 01
@@ -3533,7 +3570,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Chiffre 001
-
+ Şekil 001
@@ -3542,7 +3579,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Texte
-
+ Metin
@@ -3550,7 +3587,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Chiffre 1 - Folio
-
+ Şekil 1 - Sayfa
@@ -3558,7 +3595,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Chiffre 01 - Folio
-
+ Şekil 01 - Sayfa
@@ -3566,7 +3603,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Chiffre 001 - Folio
-
+ Şekil 001 - Sayfa
@@ -3574,7 +3611,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
N° folio
-
+ N° sayfa
@@ -3582,7 +3619,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Folio
-
+ Sayfa
@@ -3590,7 +3627,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Machine
-
+ Makine
@@ -3598,28 +3635,28 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Locmach
-
+ KonumElement Line
-
+ Öğe SatırıElement Column
-
+ Öğe SütunuElement Prefix
-
+ Öğe Öneki
@@ -3630,7 +3667,8 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Modifier un arc
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Bir yayı düzenle
@@ -3639,12 +3677,12 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Champ de texte dynamiqueelement part name
-
+ Dinamik metin alanıDéplacer un champ texte
-
+ Bir metin alanını taşı
@@ -3652,7 +3690,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Modifier un rectangle
-
+ Bir dikdörtgeni düzenle
@@ -3660,7 +3698,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Modifier une ligne
-
+ Bir hattı düzenle
@@ -3668,27 +3706,27 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Ajouter un point
-
+ Bir nokta ekleSupprimer ce point
-
+ Bu noktayı silModifier un polygone
-
+ Çokgen değiştirAjouter un point à un polygone
-
+ Poligona bir nokta ekleSupprimer un point d'un polygone
-
+ Poligondan bir noktayı sil
@@ -3696,12 +3734,12 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Déplacer un texte
-
+ Bir metni taşıModifier un champ texte
-
+ Bir metin alanını düzenle
@@ -3709,40 +3747,40 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Polygone fermé
-
+ Kapalı çokgenx
-
+ xy
-
+ yPoints du polygone :
-
+ Poligonun noktaları :Erreurmessage box title
-
+ HataLe polygone doit comporter au moins deux points.message box content
-
+ Poligon en az iki noktaya sahip olmalıdır.Modifier un polygone
-
+ Çokgen değiştir
@@ -3750,20 +3788,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Sélectionner le potentiel éléctrique
-
+ Elektrik potansiyelini seçVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
+ İki farklı potansiyeli birbirine bağlamaya çalışıyorsunuz.
+Lütfen yeni potansiyele uygulanacak özellikleri seçin.%n conducteurs composent le potentiel suivant :
-
-
+
+ %n iletkenler aşağıdaki potansiyeli oluşturur :
@@ -3771,27 +3810,31 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Numéro : %1
-
+
+Sayı : %1
Fonction : %1
-
+
+Fonksiyon : %1
Tension/protocole : %1
-
+
+Voltaj/protokol : %1Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
-
+ I am not sure about this . It should be checked.
+ İletkenlerin özelliklerini değiştir
@@ -3799,16 +3842,20 @@ Tension/protocole : %1
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM
-
+ Yeni potansiyel förmülü sayfa raporlarıyla uyumsuz değişkenler içeriyor.
+Lütfen bu potansiyel için uygun bir formül giriniz.
+Aşağıdaki değişkenler uyumsuz :
+%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMPrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
-
+ Sayfa Başlığını Yapılandırma
+ Yazdır
@@ -3816,32 +3863,32 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
Auto numerotation
-
+ Otomatik numaralandırmaManagement
-
+ YönetimConducteur
-
+ İletkenElement
-
+ ÖğeFolio
-
+ SayfaFolio autonumérotation
-
+ Sayfa otonumaralandırması
@@ -3854,7 +3901,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
Nom de la nouvelle numérotation
-
+ Yeni numaralandırmanın adı
@@ -3865,7 +3912,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
Sans nom
-
+ İsimsiz
@@ -3874,25 +3921,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
Généralconfiguration page title
-
+ GenelTitre du projet :label when configuring
-
+ Proje başlığı :Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
-
+ Bu başlık, bu projedeki tüm sayfalar için %projecttitle olarak belirlenecektir.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
-
+ Bu projedeki (genellikle öğeler için) tüm sayfalar için mevcut olacak özel özellikleri aşağıda tanımlayabilirsiniz.
@@ -3901,98 +3948,99 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Proje değiştirildi.
+Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ?Enregistrer sousdialog title
-
+ Farklı kaydetProjet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project file
-
+ QElectroTech Projesi (*.qet)aucun projet affichéerror message
-
+ hiçbir proje yayınlanmadıSupprimer le folio ?message box title
-
+ Sayfa silinsin mi ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
-
+ Bu sayfayı projeden silmek istediğinizden emin misiniz? Bu değişiklik geri çevrilemez.projetstring used to generate a filename
-
+ projeProjet en lecture seulemessage box title
-
+ Salt okunur projeCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box content
-
+ Bu proje salt okunur. Temizlemek mümkün değildir.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+ Projede kullanılmayan şablonları silSupprimer les éléments inutilisés dans le projet
-
+ Projede kullanılmayan öğeleri silSupprimer les catégories vides
-
+ Boş kategorileri silNettoyer le projetwindow title
-
+ Projeyi temizleAjouter un folio
-
+ Sayfa ekleCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagram
-
+ Bu proje herhangi bir sayfa içermiyor<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p>
-
+ <p align="center"><b>Projenin açılışı devam ediyor ....</b><br/>Sayfa sekmeleri oluşturuluyor :</p>Projetwindow title for a project-less ProjectView
-
+ Proje
@@ -4000,7 +4048,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Propriété de la séléction
-
+ Seçimin Özellikleri
@@ -4009,282 +4057,284 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Yükleniyor... Ürün kütüphanelerinin önbelleği başlatılıyorChargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Yükleniyor ... Şema EditörüChargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ Yükleniyor ... Açılış dosyalarıLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ LTRformule du label
-
+ etiket formülüLabel
-
+ EtiketCommentaire
-
+ AçıklamaDescription textuelle
-
+ Metin açıklamasıNuméro d'article
-
+ Makale numarasıFabricant
-
+ ÜreticiNuméro de commande
-
+ Sipariş numarasıFournisseur
-
+ SağlayıcıBloc auxiliaire 1
-
+ Yardımcı blok 1Bloc auxiliaire 2
-
+ Yardımcı blok 2Numéro interne
-
+ Dahili NumaraLocalisation
-
+ KonumFonction
-
+ FonksiyonTension / Protocole
-
+ Gerilim / ProtokolCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ QElectroTech AntetleriCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ Kullanıcı AntetleriQSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QQETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ QETSchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ŞemaElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElektrikQElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechConfigurer QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTech'i yapılandırChargement...splash screen caption
-
+ Yükleniyor...Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ Yükleniyor ... systray iconQElectroTechsystray menu title
-
+ QElectroTech&Quitter
-
+ &Çıkış&Masquer
-
+ &Gizle&Restaurer
-
+ &Geri Yükle&Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ Tüm şema düzenleyicilerini &gizle&Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ Tüm şema düzenleyicilerini &geri yükle&Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ Tüm öğe düzenleyicilerini &gizle&Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ Tüm öğe düzenleyicilerini &geri yükle&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ Tüm Antet düzenleyicileri &gizle&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Tüm Antet düzenlemelerini geri yükle&Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Yeni şema düzenleyici&Nouvel éditeur d'élément
-
+ &Yeni öğe editörüFerme l'application QElectroTech
-
+ QElectroTech uygulamasını kapatırRéduire QElectroTech dans le systray
-
+ Systray'da QElectroTech'i azaltınRestaurer QElectroTech
-
+ QElectroTech'i geri yükleQElectroTechsystray icon tooltip
-
+ QElectroTechÉditeurs de schémas
-
+ Şema EditörleriÉditeurs d'élément
-
+ Öğe EditörleriÉditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Anteti Düzenle<b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Aşağıdaki geri yükleme dosyası bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Aşağıdaki geri yükleme dosyaları bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br>Fichier de restauration
-
+ Dosyayı geri yükleUsage :
-
+ Kullanım : [options] [fichier]...
-
+ [seçenekler] [dosya]...
+
+
@@ -4295,881 +4345,887 @@ Options disponibles :
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
-
+ QElectroTech, elektrik şemalarının gerçekleştirilmesi uygulaması.
+
+Mevcut seçenekler:
+ -help Seçenekler hakkında yardım göster
+ -v, --version Sürümü göster
+ --license Lisansı göster
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-elements-dir=DIR Öğelerin kütüphanesinin klasörünü tanımla
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --common-tbt-dir=DIR Antet şablonu kütüphanesinin klasörünü tanımlayın
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --config-dir=DIR Yapılandırma klasörünü ayarla
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
-
+ --lang-dir=DIR Dil dosyalarını içeren klasörü ayarlayın
+QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar message
-
+ QElectroTech
-
+ Projetsdock title
-
+ Projeler
-
+ Collections
-
+ Kolleksiyonlar
-
+ Aucune modification
-
+ Değişiklik yok
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip
-
+ Şema üzerinde çalışmak için bir işleme tıklayın
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Bu panel, geçerli sayfada gerçekleştirilen farklı eylemleri listeler. Bir eylemi tıklamak, şemanın uygulamadan sonraki haline dönmesini sağlar.
-
+ Annulationsdock title
-
+ İptal edilenler
-
+ E&xporter
-
+ D&ışa aktar
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Mevcut sayfayı başka bir formatta dışa aktarır
-
+ Imprimer
-
+ Yazdır
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Mevcut projeden bir veya daha fazla sayfa yazdır
-
+ &Quitter
-
+ &Çıkış
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+Q
+
+
+
+ Ferme l'application QElectroTech
+ status bar tip
+ QElectroTech uygulamasını kapatır
+
+
+
+ Annuler
+ İptal
- Ferme l'application QElectroTech
- status bar tip
-
-
-
-
- Annuler
-
-
-
- Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Önceki eylemi iptal eder
+
+
+
+ Refaire
+ Yeniden yapma
+
+
+
+ Restaure l'action annulée
+ status bar tip
+ İptal edilen eylemi geri yükle
+
+
+
+ Co&uper
+ Ke&s
- Refaire
-
+ Cop&ier
+ Kop&yala
-
- Restaure l'action annulée
- status bar tip
-
-
-
-
- Co&uper
-
+
+ C&oller
+ Y&apıştır
- Cop&ier
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
+ status bar tip
+ Seçili öğeleri panoya aktar
- C&oller
-
-
-
-
- Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
- status bar tip
-
-
-
- Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Seçilen öğeleri panoya kopyala
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Panodaki öğeleri sayfaya yerleştirin
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ İletkenleri sıfırla
-
+ Ctrl+K
-
+ Ctrl+K
+
+
+
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
+ status bar tip
+ Modifikasyonları dikkate almadan iletken yollarını yeniden hesaplar
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
- status bar tip
-
-
-
- Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Otomatik iletken (ler) oluşturma
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Mümkün olduğunda otomatik oluşturulan iletken(ler) kullanın
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Beyaz / gri arka plan rengi
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Sayfa'nın arka plan rengini beyaz veya gri olarak görüntüler
-
+ Afficher la grille
-
+ Izgarayı göster
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Sayfaların ızgarasını göster veya gizle
-
+ Propriétés du folio
-
+ Sayfa Özelikkleri
-
+ Ctrl+L
-
+ Ctrl+L
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Sayfa özelliklerini düzenleyin (boyutlar, antet bilgileri, iletken özellikleri ...)
+
+
+
+ Propriétés du projet
+ Proje Özellikleri
+
+
+
+ Ajouter un folio
+ Bir Sayfa Ekle
- Propriétés du projet
-
-
-
-
- Ajouter un folio
-
-
-
- Ctrl+T
-
+ Ctrl+T
-
+ Supprimer le folio
-
+ Sayfayı sil
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Projeyi temizle
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Bir özet ekle
+
+
+
+ Exporter une nomenclature
+ Malzeme listesini dışa aktar
- Exporter une nomenclature
-
-
-
- Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ Terminal bloğu oluşturma eklentisini başlat
-
+ en utilisant des onglets
-
+ Sekmeleri kullan
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Farklı projeleri açık sekmelerde sunar
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Pencereleri kullan
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Farklı projeleri alt alta açılan pencerelerde sunar
-
+ &Mosaïque
-
+ &Yan yana
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Döşenmiş pencereleri düzenle
-
+ &Cascade
-
+ &Basamak
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Basamaklı pencereleri düzenleme
-
+ Mode Selection
-
+ Seçim Modu
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Öğeleri seçmeye izin ver
-
+ Mode Visualisation
-
+ Görüntüleme modu
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Sayfayı değiştirmeden görüntüleyebilirsiniz
+
+
+
+ Projet suivant
+ Sonraki proje
+
+
+
+ Active le projet suivant
+ status bar tip
+ Bir sonraki projeyi aktifleştir
+
+
+
+ Projet précédent
+ Önceki proje
- Projet suivant
-
+ Active le projet précédent
+ status bar tip
+ Önceki projeyi aktifleştir
-
- Active le projet suivant
- status bar tip
-
+
+ &Nouveau
+ &Yeni
- Projet précédent
-
+ &Ouvrir
+ &Aç
+
+
+
+ &Enregistrer
+ &Kaydet
- Active le projet précédent
- status bar tip
-
-
-
-
- &Nouveau
-
-
-
-
- &Ouvrir
-
-
-
-
- &Enregistrer
-
-
-
- Enregistrer sous
-
+ Farklı kaydet
+
+
+
+ &Fermer
+ &Kapat
- &Fermer
-
-
-
- Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Yeni bir proje oluştur
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Mevcut bir projeyi aç
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Mevcut projeyi kapat
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Mevcut projeyi ve tüm sayfaları kaydeder
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Mevcut projeyi başka bir dosya adıyla kaydet
+
+
+
+ Ajouter une colonne
+ Bir Sütun ekle
+
+
+
+ Enlever une colonne
+ Bir sütunu kaldır
+
+
+
+ Ajouter une ligne
+ Add row
+ Bir çizgi ekle
+
+
+
+ Enlever une ligne
+ Remove row
+ Bir çizgi kaldır
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+ Sayfaya bir sutun ekle
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+ Sayfadan bir sutun kaldır
- Ajouter une colonne
-
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+ Sayfa yüksekliğini büyütür
- Enlever une colonne
-
-
-
-
- Ajouter une ligne
- Add row
-
-
-
-
- Enlever une ligne
- Remove row
-
-
-
-
- Ajoute une colonne au folio
- status bar tip
-
-
-
-
- Enlève une colonne au folio
- status bar tip
-
-
-
-
- Agrandit le folio en hauteur
- status bar tip
-
-
-
- Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Sayfayı Küçült
-
+ Supprimer
-
+ Sil
+
+
+
+ Pivoter
+ Döndür
+
+
+
+ Orienter les textes
+ Metni düzelt
+
+
+
+ Retrouver dans le panel
+ Panelde bul
+
+
+
+ Éditer l'item sélectionné
+ Seçilen öğeyi düzenle
+
+
+
+ Grouper les textes séléctionné
+ Seçilen metinleri grupla
- Pivoter
-
+ Space
+ Space
- Orienter les textes
-
+ Ctrl+Space
+ Ctrl+Space
- Retrouver dans le panel
-
-
-
-
- Éditer l'item sélectionné
-
+ Ctrl+E
+ Ctrl+E
- Grouper les textes séléctionné
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+ Seçilen öğeleri sayfadan kaldırır
+
+
+
+ Pivote les éléments et textes sélectionnés
+ status bar tip
+ Seçili öğeleri ve metinleri döndür
+
+
+
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
+ status bar tip
+ Seçilen metinleri hassas bir açıyla döndürün
- Space
-
-
-
-
- Ctrl+Space
-
-
-
-
- Ctrl+E
-
-
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
- status bar tip
-
-
-
-
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
- status bar tip
-
-
-
-
- Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
- status bar tip
-
-
-
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Panelde seçilen öğeyi bul
-
+ Tout sélectionner
-
+ Tümünü seç
+
+
+
+ Désélectionner tout
+ Hiçbirini seçme
+
+
+
+ Inverser la sélection
+ Seçimi ters çevir
+
+
+
+ Ctrl+I
+ Ctrl+I
- Désélectionner tout
-
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+ Sayfadaki tüm unsurları seç
- Inverser la sélection
-
-
-
-
- Ctrl+I
-
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du folio
- status bar tip
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Sayfadaki tüm öğelerin seçimini kaldırın
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Seçili öğelerin seçimini kaldırın ve seçilmemiş öğeleri seçin
-
+ Zoom avant
-
+ Yakınlaştır
-
+ Zoom arrière
-
+ Uzaklaştır
+
+
+
+ Zoom sur le contenu
+ İçeriğe odaklan
+
+
+
+ Zoom adapté
+ Uyarlanmış yakınlaştırma
+
+
+
+ Pas de zoom
+ Yakınlaştırma yok
- Zoom sur le contenu
-
+ Ctrl+8
+ Ctrl+8
- Zoom adapté
-
+ Ctrl+9
+ Ctrl+9
- Pas de zoom
-
+ Ctrl+0
+ Ctrl+0
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+ Sayfayı görüntüle
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+ Sayfayı Küçült
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+ Çerçevenin tüm içeriğini çerçeveden bağımsız olarak gösterecek şekilde yakınlaştırır
- Ctrl+8
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+ Yakınlaştırmayı tam olarak sayfa çerçevesine uyarlar
- Ctrl+9
-
-
-
-
- Ctrl+0
-
-
-
-
- Agrandit le folio
- status bar tip
-
-
-
-
- Rétrécit le folio
- status bar tip
-
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
-
-
-
- Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
- status bar tip
-
-
-
- Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Varsayılan yakınlaştırmayı geri yükle
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Bir metin alanı ekle
-
+ Ajouter une image
-
+ Bir resim ekle
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Bir çizgi ekle
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Bir dikdörtgen ekle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Bir elips ekle
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Bir çokgen ekle
-
- Chercher
-
-
-
-
+ Outils
-
+ Araçlar
-
+ Affichage
-
+ Görünüm
-
+ Schéma
-
+ Şema
-
+ Ajouter
-
+ Ekle
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Derinlik
-
+ &Fichier
-
+ &Dosya
+
+
+
+ &Édition
+ &Düzenle
+
+
+
+ &Projet
+ &Proje
+
+
+
+ Afficha&ge
+ Gö&rünüm
+
+
+
+ Fe&nêtres
+ Pe&ncere
- &Édition
-
-
-
-
- &Projet
-
-
-
-
- Afficha&ge
-
-
-
-
- Fe&nêtres
-
-
-
- &Récemment ouverts
-
+ &Son Açılan
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Ana araç çubuğunu göster veya göster
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Görünüm araç çubuğunu göster veya göster
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Şema araç çubuğunu göster veya göster
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Cihazların paneli görüntülensin veya görüntülenmesin
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Değişiklikler listesi görüntüleniyor veya görüntülenmiyor
-
+ Afficher les projets
-
+ Projeleri görüntüle
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ %1 projesi şu dizine kaydedildi : %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Bir dosya aç
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+ QElectroTech Projeleri (*.qet);;XML Dosyaları (*.xml);;Tüm Dosyalar (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Dosya açılamadı
+
+
+
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
+ Açmaya çalıştığınız %1 dosyası mevcut değil gibi görünüyor.
- Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
+ Açmaya çalıştığınız dosya okunabilir değil gibi görünüyor. Dosya açılamıyor. Lütfen dosyanın izinlerini kontrol edin.
+
+
+
+ Ouverture du projet en lecture seule
+ message box title
+ Projeyi salt okunur açma
- Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
-
-
-
- Ouverture du projet en lecture seule
- message box title
-
-
-
- Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Açmaya çalıştığınız proje yazılabilir değil gibi görünüyor. Salt okunur modda açılacaktır.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Proje açılamadı
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ %1 dosyasının bir QElectroTech proje dosyası olmadığı anlaşılıyor. Bu açılamaz.
-
+ Groupe
-
+ Grup
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Öğeyi düzenle
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Metin alanını düzenle
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Resmi Düzenle
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ İletkeni düzenle
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Seçilen nesneyi düzenle
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ « %1 » projesini etkinleştir
-
+ Erreurmessage box title
-
+ Hata
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ qet_tb_generator eklentisi başlatılırken hata oluştu
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -5198,7 +5254,34 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
>> Update on macOSX
pip3 install --upgrade qet_tb_generator
-
+ "qet_tb_generator" eklentisini yüklemek için
+https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/ sayfasını ziyaret edin
+
+Python 3.5 veya yukarısını gerektirmektedir.
+>> Linuxda ilk Kurulum
+1. pip3 kurulu olduğundan emin olmak için: pip3 --version
+Eğer yüklü değilse: sudo apt-get install python3-pip
+2. Programı yükleyin: sudo pip3 install qet_tb_generator
+3. Programı Çalıştırın: qet_tb_generator
+>> Linux'da Güncelleme
+sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator
+
+>> Windows'da ilk kurulum
+1. Python 3.5 veya yukarısını yükleyin
+ Git https://www.python.org/downloads/
+2. pip install qet_tb_generator
+>> Windows'da Güncelleme
+python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
+>>Kullanıcı aşağıdaki konumda bulunan script'i bir terminal içinde başlatmalıdır.
+ C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts
+
+>> macOSX'da ilk kurulum
+1. Python 3.5 veya yukarısını yükleyin
+ Git https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
+2. pip3 install qet_tb_generator
+>> macOSX'da Güncelleme
+ pip3 install --upgrade qet_tb_generator
+
@@ -5207,117 +5290,117 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow title
-
+ QElectroTech - Öğe Editörü&Nouveau
-
+ &Yeni&Ouvrir
-
+ &Aç&Ouvrir depuis un fichier
-
+ &Dosyadan Aç&Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &DXF dönüştürücü eklentisini başlat&Enregistrer
-
+ &KaydetEnregistrer sous
-
+ Farklı kaydetEnregistrer dans un fichier
-
+ Bir dosyaya kaydetRecharger
-
+ Yeniden yükle&Quitter
-
+ &ÇıkışTout sélectionner
-
+ Tümünü seçDésélectionner tout
-
+ Hiçbirini SeçmeCo&uper
-
+ &KesCop&ier
-
+ Kop&yalaC&oller
-
+ &YapıştırC&oller dans la zone...
-
+ &Bölgeye yapıştırın ...un fichier
-
+ bir dosyaun élément
-
+ bir öğeInverser la sélection
-
+ Seçimi ters çevir&Supprimer
-
+ &SilÉditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Öğenin adını ve çevirilerini düzenleÉditer les informations sur l'auteur
-
+ Yazar bilgilerini düzenleÉditer les propriétés de l'élément
-
+ Öğenin özelliklerini düzenleme
@@ -5333,395 +5416,406 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
>> Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ To install the plugin DXFtoQET
+Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
+
+>> Install on Linux
+Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
+make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
+>> Install on Windows
+Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
+
+>> Install on macOSX
+Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
+Annuler
-
+ İptalRefaire
-
+ Yeniden yapCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Q
-
+ Ctrl+QCtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+I
-
+ Ctrl+ICtrl+Shift+V
-
+ Ctrl+Shift+VBackspace
-
+ BackspaceCtrl+E
-
+ Ctrl+ECtrl+Y
-
+ Ctrl+YProfondeurtoolbar title
-
+ DerinlikZoom avant
-
+ YakınlaştırZoom arrière
-
+ UzaklaştırZoom adapté
-
+ Uyarlanmış zumPas de zoom
-
+ Yakınlaştırma yokCtrl+9
-
+ Ctrl+9Ctrl+0
-
+ Ctrl+0Ajouter une ligne
-
+ Bir Çizgi ekleAjouter un rectangle
-
+ Bir dikdörtgen ekleAjouter une ellipse
-
+ Bir elips ekleAjouter un polygone
-
+ Çokgen ekleAjouter du texte
-
+ Metin ekleAjouter un arc de cercle
-
+ Yay ekleAjouter une borne
-
+ Bir terminal ekleAjouter un champ texte dynamique
-
+ Dinamik metin alanı eklePartiestoolbar title
-
+ ParçalarOutilstoolbar title
-
+ AraçlarAffichagetoolbar title
-
+ GörünümÉlémenttoolbar title
-
+ Öğe&Fichier
-
+ &Dosya&Édition
-
+ &BaskıAfficha&ge
-
+ &GörünümO&utils
-
+ A&raçlar&Récemment ouverts
-
+ &Son AçılanlarColler depuis...
-
+ Yapıştır ...[Modifié]window title tag
-
+ [Düzeltildi] [lecture seule]window title tag
-
+ [Salt Okunur]Informationsdock title
-
+ BilgilerAnnulationsdock title
-
+ İptallerAucune modification
-
+ Değişiklik yokPartiesdock title
-
+ ParçalarÉditeur d'élémentsstatus bar message
-
+ Öğe Editörü%n partie(s) sélectionnée(s).
-
-
+
+ %n Seçilen Parça(lar).Absence de bornewarning title
-
+ Terminal Yokluğu<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ <br>Bir terminalin yokluğunda, eleman diğer elemanlara iletkenler ile bağlanamaz.Absence de borne
-
+ Terminal yokluğu<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ <br><b>Hata</b> :<br>Sayfa raporlarının yanlızca bir terminali olmalıdır.<br><b>Çözüm</b> :<br>Öğelerin yanlızca bir terminali olduğunu kontrol edinLa vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ Bu öğenin doğrulaması oluşturuldu %n erreur(s)errors
-
-
+
+ %n hata(lar) et
-
+ ve %n avertissment(s)warnings
-
-
+
+ %n uyarı(lar)<b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ <b>%1</b> : %2Erreurs
-
+ HatalarAvertissements
-
+ UyarılarLe fichier %1 n'existe pas.message box content
-
+ %1 Dosyası mevcut değil.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
+ %1 Dosyası açılamıyor.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
+ Bu dosya geçerli bir XML belgesi değilErreurtoolbar title
-
+ HataÉdition en lecture seulemessage box title
-
+ Salt okunur sürümVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
-
+ Bu öğeyi değiştirmek için gerekli ayrıcalıklara sahip değilsiniz. Salt okunur modda açılacaktır.Erreurmessage box title
-
+ HataImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box content
-
+ Bu dosyaya yazılamıyorImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box content
-
+ Öğe kaydedilemiyorImpossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Dosya açılamadıIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Açmaya çalıştığınız %1 dosyası artık mevcut değil gibi görünüyor.Recharger l'élémentdialog title
-
+ Öğeyi yeniden yükleVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
+ Bu öğede değişiklik yaptınız. Yeniden yüklerseniz, bu değişiklikler kaybolacaktır. Öğeyi gerçekten yeniden yüklemek istiyor musunuz?Echec de l'enregistrement
-
+ Kaydedilemedi
@@ -5729,48 +5823,50 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ I am not sure about this.It should be checked.
+ Kayıt başarısız oldu,
+Şartlar sağlanamıyorEnregistrer sousdialog title
-
+ Farklı kaydetÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ QElectroTech Öğeleri (* .elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog title
-
+ Mevcut öğeyi kaydet ?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name
-
+ %1 öğesini kaydetmek istiyor musunuz?Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Çok fazla öncül var, liste oluşturulmadı.Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Bir dosya açÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
+ QElectroTech Öğeleri (*.elmt);;XML Dosyaları (*.xml);;Tüm Dosyalar (*)
@@ -5779,21 +5875,21 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Élément inexistant.message box title
-
+ Varolmayan öğe.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
-
+ Seçilen sanal yol bir öğe ile eşleşmiyor.L'élément n'existe pas.message box content
-
+ Öğe mevcut değil.
@@ -5801,126 +5897,127 @@ les conditions requises ne sont pas valides
&Configurer QElectroTech
-
+ QElectroTech'i &YapılandırPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tip
-
+ QElectroTech'in çeşitli parametrelerini ayarlaÀ &propos de QElectroTech
-
+ QElectroTech &HakkındaAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tip
-
+ QElectroTech ile ilgili bilgileri görüntüleManuel en ligne
-
+ Çevrimiçi kullanım kılavuzuLance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ QElectroTech Çevrim içi Klavuzunu varsayılan tarayıcı ile başlatChaine Youtube
-
+ Youtube kanalıLance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tip
-
+ QElectroTech’in Youtube kanalını varsayılan tarayıcıda başlatınTélécharger une nouvelle version (dev)
-
+ Yeni sürümü indir (dev)Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Launches Default Browser to QElectroTech Online Nightly RepositorySoutenir le projet par un don
-
+ Projeye bağış yaparak destek olunSoutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tip
-
+ QElectroTech projesine bağış yaparak destek olunÀ propos de &Qt
-
+ &Qt HakkındaAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tip
-
+ Qt kütüphanesi bilgilerini görüntüler&Configurationwindow menu
-
+ &Ayarlar&Aidewindow menu
-
+ &YardımSortir du &mode plein écran
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Çıkış ve tam ekran &moduAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tip
-
+ QElectroTech pencereli modda görüntüleniyorPasser en &mode plein écran
-
+ Tam ekran &moduna geçAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tip
-
+ QElectroTech tam ekran modunda görüntüleCtrl+Shift+F
-
+ Ctrl+Shift+FAffichermenu entry
-
+ Görünüm
@@ -5928,154 +6025,155 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QElectroTech : Aperçu avant impression
-
+ QElectroTech : Baskı ÖnizlemeFolios à imprimer :
-
+ Yazdırılacak sayfakar :Tout cocher
-
+ Hepsini İşaretleTout décocher
-
+ Hepsinin İşaretini KaldırCacher la liste des folios
-
+ Sayfaların Listesini GizleCacher les options d'impression
-
+ Yazdırma seçeneklerini gizleAjuster la largeur
-
+ Genişliği AyarlaAjuster la page
-
+ Sayfayı AyarlaZoom arrière
-
+ UzaklaştırZoom avant
-
+ YakınlaştırPaysage
-
+ I am not sure. It should be checked
+ Sayfa boyuncaPortrait
-
+ PortrePremière page
-
+ İlk sayfaPage précédente
-
+ Önceki sayfaPage suivante
-
+ Sonraki sayfaDernière page
-
+ Son sayfaAfficher une seule page
-
+ Sadece bir sayfa gösterAfficher deux pages
-
+ İki sayfa gösterAfficher un aperçu de toutes les pages
-
+ Tüm sayfaları önizleMise en page
-
+ DüzenMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
-
+ Düzen (Windows'ta PDF / PS baskı için mevcut değildir)Options d'impression
-
+ Yazdırma seçenekleriUtiliser toute la feuille
-
+ Tüm sayfayı kullanSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
-
+ Bu seçenek işaretliyse, sayfanın kenar boşlukları dikkate alınmaz ve tüm alanı yazdırma için kullanılır. Bu yazıcınız tarafından desteklenmeyebilir.Adapter le folio à la page
-
+ Sayfaya sığdırınSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
-
+ Bu seçenek işaretliyse, bir ve bir sayfanın tüm yazdırılabilir alanını doldurmak için sayfa büyütülebilir veya küçültülür.Imprimer
-
+ BaskıAfficher la liste des folios
-
+ Sayfaların listesini gösterAfficher les options d'impression
-
+ Yazdırma seçeneklerini görüntüle%1 %
-
+ %1 %
@@ -6084,65 +6182,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Proje « %1 : %2»Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Proje %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ Başlıksız proje%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [salt okunur]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [değiştirildi]Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Şablon entegre edilirken bir hata oluştu.Liste des Folios
-
+ Sayfaların ListesiAvertissementmessage box title
-
+ UyarılarCe document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ Bu belge QElectroTech'in daha sonraki bir sürümü ile kaydedilmiş gibi görünüyor. Bu belgenin tamamı veya bir kısmının açılması başarısız olabilir.
+Ne yapmak istersiniz?<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Mevcut Proje Açılıyor</b><br/>Sayfa Oluşturma</p><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
-
+ <p align="center"><b>Devam eden projeyi açıyor...</b><br/>Çapraz referansları ayarlama</p>
@@ -6151,336 +6250,336 @@ Que désirez vous faire ?
Enregistrer le modèle en cours ?dialog title
-
+ Mevcut şablonu kaydet ?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template name
-
+ %1 şablonunu kaydetmek ister misiniz?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default one
-
+ yeni_şablonDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog title
-
+ Bir antet şablonunu çoğaltPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog text
-
+ Bu şablonun çoğaltılan kopyası için istenen adı girin&Nouveaumenu entry
-
+ &Yeni&Ouvrirmenu entry
-
+ &AçOuvrir depuis un fichiermenu entry
-
+ Bir dosyadan aç&Enregistrermenu entry
-
+ &KaydetEnregistrer sousmenu entry
-
+ Farklı kaydetEnregistrer vers un fichiermenu entry
-
+ Bir dosyaya kaydet&Quittermenu entry
-
+ &ÇıkışCo&upermenu entry
-
+ K&esCop&iermenu entry
-
+ K&opyalaC&ollermenu entry
-
+ Ya&pıştırGérer les logosmenu entry
-
+ Logoları yönetÉditer les informations complémentairesmenu entry
-
+ Ek bilgileri düzenleZoom avantmenu entry
-
+ YakınlaştırZoom arrièremenu entry
-
+ UzaklaştırZoom adaptémenu entry
-
+ SığdırPas de zoommenu entry
-
+ Yakınlaştırma yokAjouter une &lignemenu entry
-
+ Sa&tır EkleAjouter une &colonnemenu entry
-
+ &Sütun Ekle&Fusionner les cellulesmenu entry
-
+ Hücreleri &Birleştir&Séparer les cellulesmenu entry
-
+ &Hücreleri AyırCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a file
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a file
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quit
-
+ Ctrl+QCtrl+Tshortcut to manage embedded logos
-
+ Ctrl+TCtrl+Yshortcut to edit extra information
-
+ Ctrl+YCtrl+Jshortcut to merge cells
-
+ Ctrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cell
-
+ Ctrl+KCtrl+9shortcut to enable fit zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoom
-
+ Ctrl+0&Fichiermenu title
-
+ &Dosya&Éditionmenu title
-
+ &DüzenleAfficha&gemenu title
-
+ &GörünümOutilstoolbar title
-
+ AraçlarÉditiontoolbar title
-
+ DüzenlemeAffichagetoolbar title
-
+ GörünümAucune modificationlabel displayed in the undo list when empty
-
+ Değişiklik yokAnnulationsdock title
-
+ İptal edilenlerPropriétés de la celluledock title
-
+ Hücre özellikleri[Modifié]window title tag
-
+ [Değiştirilmiş][Lecture seule]window title tag
-
+ [Salt okunur]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
-
+ %1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window title
-
+ QElectroTech - Antet Şablonu Düzenleyicisi%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+ %1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window title
-
+ Bir şablon açOuvrir un fichierdialog title
-
+ Bir dosya açModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ QElectroTech Antet Şablonları(*%1);;Dosyalar XML (*.xml);;Tüm Dosyalar (*)Enregistrer le modèle sousdialog window title
-
+ Şablonu farklı kaydetEnregistrer sousdialog title
-
+ Farklı kaydetModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ QElectroTech Antet Şablonları(*%1)Éditer les informations complémentaireswindow title
-
+ Ek bilgileri düzenleVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ Bu boş alanı, anteti, lisansını veya yararlı bulduğunuz diğer tüm bilgileri yazarlarından bahsetmek için kullanabilirsiniz.
@@ -6493,7 +6592,11 @@ Que désirez vous faire ?
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filename
-
+ İzin verilen karakterler:
+ - sayılar [0-9]
+ - küçük harf [a-z]
+ - tire [-], alt çizgi [_] ve nokta [.]
+
@@ -6501,982 +6604,995 @@ Que désirez vous faire ?
chargement %p% (%v sur %m)
-
+ yükleniyor %p% (%v sur %m)Collection QET
-
+ QET KütüphanesiCollection utilisateur
-
+ Kullanıcı KütüphanesiCollection inconnue
-
+ Bilinmeyen KütüphaneProjet sans titre
-
+ Başlıksız projeCollection
-
+ KütüphaneModifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Bir iletkenin özelliklerini değiştirModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
-
+ Birkaç iletkenin özelliklerini değiştirun champ texte
-
+ bir metin alanıun conducteur
-
+ bir iletkencoller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ yapıştır %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
+ kes %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ taşı %1modifier le texteundo caption
-
+ metni değiştirmodifier un conducteurundo caption
-
+ Bir iletkeni değiştirRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+ Sıfırla %1modifier le cartoucheundo caption
-
+ Anteti değiştirmodifier les dimensions du folioundo caption
-
+ sayfa boyutlarını değiştirAjouter
-
+ Ekle Selectionner une image...
-
+ Bir resim seç...Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
+ Resim Dosyaları (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Erreur
-
+ HataImpossible de charger l'image.
-
+ Resim yüklenemiyor.Auteur
-
+ YazarTitre
-
+ BaşlıkFolio
-
+ SayfaInstallation
-
+ KurulumLocalisation
-
+ KonumRev
-
+ DevirDate
-
+ Tarihsuppressionundo caption
-
+ Silcoller
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ yapıştırcouper des partiesundo caption
-
+ kesilmiş parçalardéplacementundo caption
-
+ Taşımaajout %1undo caption
-
+ ekle %1modification nomsundo caption
-
+ isimleri değiştiramener au premier planundo caption
-
+ Ön plana getirrapprocherundo caption
-
+ yakına getiréloignerundo caption
-
+ tutenvoyer au fondundo caption
-
+ en alta göndermodification informations complementairesundo caption
-
+ ek bilgiyi değiştirredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type name
-
+ boyutlandır %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1
-
+ %1 temel öğeyi yeniden boyutlandırModifier les propriétés
-
+ Özellikleri düzenleArc
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ YayChamp texte dynamique
-
+ Dinamik metin alanıEllipse
-
+ Elipsligne
-
+ çizgiPolygone
-
+ ÇokgenRectangle
-
+ DikdörtgenBorne
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ SınırTexte
-
+ Metinarcelement part name
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ yayellipseelement part name
-
+ elipsligneelement part name
-
+ çizgipolygoneelement part name
-
+ çokgenrectangleelement part name
-
+ dikdörtgenborneelement part name
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ sınırTdefault text when adding a text in the element editor
-
+ Ttexteelement part name
-
+ metinAjouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
-
-
+
+ Ekle %n iletken(ler)
-
-
+
+ Configuration de textes
-
+ Metin yapılandırması
-
+ Une configuration de textes nommé << %1 >> existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?
-
+ << %1 >> adlı bir metin yapılandırması zaten var.
+Onu değiştirmek ister misin?
-
+ Nom de la configuration
-
+ Yapılandırma adı
-
+ Entrer le nom de la configuration à créer
-
+ Oluşturmak için konfigürasyonun adını girin
-
+ Aucune configuration de textes existante.
-
+ Mevcut bir metin yapılandırması yok.
-
+ Séléctionner une configuration de textes
-
+ Bir metin yapılandırması seçin
-
+ Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l'élément
-
+ Öğeye eklenecek metin yapılandırmasını seçin
-
+ Importer la configuration de texte : %1
-
+ Metin yapılandırmasını içe aktar:%1Déplacer un texte d'élément
-
+ Öğe metnini taşıDéplacer %1 textes d'élément
-
+ taşı %1 öğe metinleriDéplacer
-
+ Taşı et
-
+ ve un groupe de texte
-
+ bir grup metinFolio sans titre
-
+ Başlıksız Sayfaschema
-
+ şemaConserver les proportions
-
+ Oranları koruRéinitialiser les dimensions
-
+ Boyutları sıfırlaAperçu
-
+ ÖnizlemeExporter vers le presse-papier
-
+ I am not sure about this.It should be checked.
+ Panoya dışa aktarAvertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
-
+ Uyarı: Ürün QElectroTech'in daha sonraki bir sürümü ile kaydedilmiştir.nomenclature_
-
+ isimleri_Enregister sous...
-
+ Farklı kaydet ... Fichiers csv (*.csv)
-
+ csv Dosyaları (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
-
+ Dosya değiştirilemez!
+
+NOMENCLATURE :
-
+ İSİMLERİ : A001
-
+ A001B001
-
+ B001C001
-
+ C001D001
-
+ D001E001
-
+ E001F001
-
+ F001G001
-
+ G001H001
-
+ H001I001
-
+ I001J001
-
+ J001K001
-
+ K001L001
-
+ L001M001
-
+ M001M002
-
+ M002N001
-
+ N001O001
-
+ O001P001
-
+ P001N° de folio
-
+ N° SayfaTitre de folio
-
+ Sayfa BaşlığıLabel de folio
-
+ Sayfa etiketiDésignation qet
-
+ Tanımlama bilgisiPosition
-
+ PozisyonLabel
-
+ EtiketDésignation
-
+ AtamaDescription
-
+ TanımCommentaire
-
+ AçıklamaFabricant
-
+ ÜreticiReference Fabricant
-
+ Referans ÜreticisiFournisseur
-
+ SağlayıcıBloc auxiliaire 1
-
+ Yardımcı blok 1Bloc auxiliaire 2
-
+ Yardımcı blok 2Machine-reference
-
+ Machine-referansFonction
-
+ Fonksiyon%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram
-
-
+
+ %n öğe(ler)%n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
-
-
+
+ %n iletken(ler)%n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
-
-
+
+ %n metin alanı%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
-
-
+
+ %n resim(ler)%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
-
-
+
+ %n form(lar)%n texte(s) d'élémentpart of a sentence listing the content of a diagram
-
-
+
+ %n öğe metin(ler)iLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+ GNU / GPL lisansını içeren metin dosyası bulunamadı - yine de, bunu doğru olarak biliyor musunuz?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+ GNU / GPL lisansını içeren metin dosyası var ancak açılamadı - yine de, bunu doğru olarak biliyor musunuz?Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
-
+ Yazma için %1 dosyası açılamıyor,%2 hatasıyla karşılaşıldı.Amener au premier plan
-
+ Ön plana getirRapprocher
-
+ Yakına getirÉloigner
-
+ TutEnvoyer au fond
-
+ En alta gönderCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+Home
-
+ Ctrl+Shift+HomeBornetooltip
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Sınır%1pxtitleblock: absolute width
-
+ %1px%1%titleblock: width relative to total length
-
+ %1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining length
-
+ %1% kalanInsertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Bir çizgi eklemekSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Bir satırı silInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Bir sütun eklemekSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Bir sütunu silModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Bir çizgiyi düzenlemeModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Bir sütunu düzenlemeFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
-
+ Füzyonu %1 hücrelerinSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
-
+ Bir hücrenin ayrılması %1modification des informations complémentairesundo caption
-
+ ek bilginin değiştirilmesiCouper %n cellule(s)undo caption
-
-
+
+ Kes %n hücre(ler)Coller %n cellule(s)undo caption
-
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+
+ Yapıştır %n hücre(ler)typetitle block cell property human name
-
+ Türnomtitle block cell property human name
-
+ isimlogotitle block cell property human name
-
+ logolabeltitle block cell property human name
-
+ etiketaffichage du labeltitle block cell property human name
-
+ etiket ekranıvaleur affichéetitle block cell property human name
-
+ görüntülenen değeralignement du textetitle block cell property human name
-
+ metin hizalamasıtaille du textetitle block cell property human name
-
+ metin boyutuajustement horizontaltitle block cell property human name
-
+ yatay ayarlama%p% effectué (%v sur %m)
-
+ %p% yapıldı (%v sur %m)Propriétés du projetwindow title
-
+ Proje ÖzellikleriAjouter un texte d'élément
-
+ Öğe metni ekleAjouter un groupe de textes d'élément
-
+ Bir öğe metin grubu ekleGrouper des textes d'élément
-
+ Grup öğesi metinleriSupprimer un groupe de textes d'élément
-
+ Bir öğe metin grubunu silInsérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Öğe metnini bir metin grubuna ekleEnlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Öğe metnini bir grup metinden kaldırmaModifier l'alignement d'un groupe de textes
-
+ Bir grup metnin hizalanmasını değiştirModifier les informations de l'élément : %1
-
+ Öğe bilgilerini düzenle : %1supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
-
+ sil %1Éditer les référence croiséedite the cross reference
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ Çapraz referansı düzenlePivoter la selection
-
+ Seçimi döndürPivoter %1 textes
-
+ Döndür %1 metinleriPivoter
-
+ Döndğrme %1 groupes de textes
-
+ %1 metin grubuOrienter les textes sélectionnéswindow title
-
+ Seçilen metinleri yönlendir
@@ -7485,13 +7601,13 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Ex.Short example string
-
+ Ör.ExempleLonger example string
-
+ Örnek
@@ -7499,52 +7615,52 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Ajouter un point
-
+ Bir nokta ekleSupprimer ce point
-
+ Bu noktayı silAjouter un point à un polygone
-
+ Poligona bir nokta ekleSupprimer un point d'un polygone
-
+ Poligondan bir noktayı silModifier %1
-
+ %1'i düzenleune ligne
-
+ bir çizgiun rectangle
-
+ bir dikdörtgenune éllipse
-
+ bir elipsune polyligne
-
+ bir polylineune shape
-
+ bir şekil
@@ -7552,43 +7668,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Hauteur :
-
+ Yükseklik:Dimensions :
-
+ Boyutlar :y
-
+ yCoin supérieur gauche :
-
+ Sol üst köşe :Largeur :
-
+ Genişlik:Arrondi :
-
+ Round :x
-
+ xModifier un rectangle
-
+ Bir dikdörtgeni düzenle
@@ -7596,37 +7712,37 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Dialog
-
+ DiyalogNouveau nom :
-
+ Yeni isim :Écraser
-
+ Üzerine yazRenommer
-
+ Yeniden AdlndırAnnuler
-
+ VazgeçTextLabel
-
+ Metin EtiketiL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
-
+ %1" öğesi zaten var. Ne yapmak istersiniz ?
@@ -7634,12 +7750,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Form
-
+ FormLabel de report de folio
-
+ #Sayfa Raporu Etiketi
@@ -7651,140 +7767,14 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
-
-
-
-
- SearchAndReplaceWidget
-
-
- Form
-
-
-
-
- Aller à la correspondance suivante
-
-
-
-
- Aller à la correspondance précédente
-
-
-
-
- Quitter
-
-
-
-
- Remplacer :
-
-
-
-
- Remplacer la correspondance séléctionner
-
-
-
-
- Remplacer
-
-
-
-
- Remplacer les correspondances coché
-
-
-
-
- Tout remplacer
-
-
-
-
- Mode :
-
-
-
-
- Texte brut
-
-
-
-
- Mots entiers
-
-
-
-
- Chercher :
-
-
-
-
- Avancé
-
-
-
-
- Actualiser
-
-
-
-
- Correspondance :
-
-
-
-
- Folios
-
-
-
-
- Champs texte
-
-
-
-
- Elements
-
-
-
-
- Elements simple
-
-
-
-
- Elements maître
-
-
-
-
- Elements esclave
-
-
-
-
- Elements report de folio
-
-
-
-
- Elements bornier
-
-
-
-
- Conducteurs
-
-
-
-
- Inconnue
-
+ Sayfa raporları için özel bir etiket tanımlayabilirsiniz.
+Aşağıdaki değişkenleri kullanarak kendi metninizi oluşturun:
+%f: sayfa numarası
+%F: sayfa etiketi
+%M: Makine
+%LM: Konum
+%l: satır numarası
+%c: sütun numarası
@@ -7792,68 +7782,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
Form
-
+ FormNumérotations disponibles :
-
+ Mevcut numaralandırma :Nom de la nouvelle numérotation
-
+ #Yeni numaralandırmanın adıSupprimer la numérotation
-
+ Numaralandırmayı silDéfinition
-
+ Tanım<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Numaralandırma değişkenini sil</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Numaralandırma değişkeni ekle</p></body></html>Précédent
-
+ ÖncekiSuivant
-
+ SonrakiType
-
+ TürValeur
-
+ #DeğerIncrémentation
-
+ #ArtışFolio Autonumérotationtitle window
-
+ Sayfa Otonumaralandırması
@@ -7870,13 +7860,24 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotation
-
+ Bu, yeni sayfaların nasıl numaralandırılacağını tanımlayabileceğiniz yerdir.
+-Bir numaralandırma bir minimum değişkenden oluşur.
+- Bir arama değişkenini - ve + düğmelerini kullanarak ekleyebilir veya silebilirsiniz.
+- Aşağıdakileri içeren bir numaralandırma değişkeni: bir tür, bir değer ve bir artış.
+
+- "Rakam 1", "Rakam 01" ve "Rakam 001" türleri "Değer" alanında tanımlanan sayısal bir türü temsil eder; bu, "Yeni" alanın değerine göre her yeni sayfada artar.
+- "Rakam 01" ve "Rakam 001", şemada sırasıyla iki ve üç basamaklı olarak gösterilir.
+Değer alanında tanımlanmış olan rakam, seçilen tipten daha az rakam içeriyorsa, türüne uymak için bir veya iki 0'dan önce gelir.
+
+-Tür "Metin", sabit bir metni temsil eder.
+"Artım" alanı kullanılmıyor.
+Conducteur Autonumérotationtitle window
-
+ Otomatik Numaralı İletken
@@ -7898,7 +7899,23 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
help dialog about the conductor autonumerotation
-
+ Bu, yeni iletkenlerin nasıl numaralandırılacağını tanımlayabileceğiniz yerdir.
+-Bir numaralandırma bir minimum değişkenden oluşur.
+- Bir arama değişkenini - ve + düğmelerini kullanarak ekleyebilir veya silebilirsiniz.
+- Aşağıdakileri içeren bir numaralandırma değişkeni: bir tür, bir değer ve bir artış.
+
+"Digit 1", "Digit 01" ve "Digit 001" tipleri "Value" alanında tanımlanan sayısal bir türü temsil eder, bu da her yeni iletkeni "Artım" alanının değeri ile artırır.
+- "Rakam 01" ve "Rakam 001", şemada sırasıyla iki ve üç basamaklı olarak gösterilir.
+Değer alanında tanımlanmış olan rakam, seçilen tipten daha az rakam içeriyorsa, türüne uymak için bir veya iki 0'dan önce gelir.
+
+-Tür "Metin", sabit bir metni temsil eder.
+"Artım" alanı kullanılmıyor.
+
+- "N° folio" tipi mevcut sayfanın sayısını temsil eder.
+Diğer alanlar kullanılmaz.
+
+- "Sayfa" türü mevcut folionun adını temsil eder.
+Diğer alanlar kullanılmaz.
@@ -7906,173 +7923,173 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Form
-
+ FormTrait
-
+ ÖzellikÉpaisseur
-
+ KalınlıkNormal
-
+ NormalTiret
-
+ Kesik ÇizgiliPointillé
-
+ NoktalıTraits et points
-
+ Özellikler ve NoktalarTraits points points
-
+ Nokta NoktaTiret custom
-
+ Özel ÇizgiType
-
+ TürCouleur
-
+ RenkRemplissage
-
+ DolguStyle
-
+ StilAucun
-
+ YokPlein
-
+ TamDensité 1
-
+ Yoğunluk 1Densité 2
-
+ Yoğunluk 2Densité 3
-
+ Yoğunluk 3Densité 4
-
+ Yoğunluk 4Densité 5
-
+ Yoğunluk 5Densité 6
-
+ Yoğunluk 6Densité 7
-
+ Yoğunluk 7Horizontal
-
+ YatayVertical
-
+ DikeyCroix
-
+ ÇaprazDiagonal arrière
-
+ Arka çaprazDiagonal avant
-
+ Ön çaprazDiagonal en croix
-
+ ÇaprazlamaVerrouiller la position
-
+ #Pozisyonu KilitlePolygone fermé
-
+ #Kapalı ÇokgenModifier le trait d'une forme
-
+ Şeklin hattını düzenleModifier le remplissage d'une forme
-
+ Bir şeklin dolgusunu değiştirinFermer le polygone
-
+ Çokgeni kapatÉditer les propriétés d'une primitive
-
+ Bir öncülün özelliklerini düzenle
@@ -8081,307 +8098,307 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Noirelement part color
-
+ SiyahBlancelement part color
-
+ BeyazVertelement part color
-
+ YeşilRougeelement part color
-
+ KırmızıBleuelement part color
-
+ MaviGriselement part color
-
+ GriMarronelement part color
-
+ KahverengiJauneelement part color
-
+ SarıCyanelement part color
-
+ Açık maviMagentaelement part color
-
+ EflatunGris clairelement part color
-
+ Açık GriOrangeelement part color
-
+ TuruncuVioletelement part color
-
+ MorAucunelement part color
-
+ YokNormalelement part line style
-
+ NormalTiretelement part line style
-
+ Kesik çizgiliPointilléelement part line style
-
+ NoktalıTraits et pointselement part line style
-
+ Özellikler ve NoktalarNulleelement part weight
-
+ BoşFineelement part weight
-
+ NarinNormaleelement part weight
-
+ NormalForteelement part weight
-
+ GüçlüÉlevéelement part weight
-
+ YüksekAucunelement part filling
-
+ YokNoirelement part filling
-
+ SiyahBlancelement part filling
-
+ BeyazVertelement part filling
-
+ YeşilRougeelement part filling
-
+ KırmızıBleuelement part filling
-
+ MaviGriselement part filling
-
+ GriMarronelement part filling
-
+ KahverengiJauneelement part filling
-
+ SarıCyanelement part filling
-
+ Açık MaviMagentaelement part filling
-
+ EflatunGris clairelement part filling
-
+ Açık GriOrangeelement part filling
-
+ TuruncuVioletelement part filling
-
+ MorLignes Horizontaleselement part filling
-
+ Yatay ÇizgilerLignes Verticaleselement part filling
-
+ Dikey ÇizgilerHachures gaucheelement part filling
-
+ Sol kapaklarHachures droiteelement part filling
-
+ Sağ kapaklarAntialiasing
-
+ DüzgünleştirmeApparence :
-
+ Görünüm :Contour :
-
+ Buruşturma :Remplissage :
-
+ Doldurma :Style :
-
+ Stil : Épaisseur :
-
+ Kalınlık : Géométrie :
-
+ Geometri :style antialiasing
-
+ kenar yumuşatma stilistyle couleur
-
+ renk stilistyle ligne
-
+ çizgi stilistyle epaisseur
-
+ kalınlık stilistyle remplissage
-
+ doldurma stili
@@ -8389,52 +8406,52 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Nord
-
+ KuzeyEst
-
+ DoğuSud
-
+ GüneyOuest
-
+ BatıPosition :
-
+ Pozisyon : x :
-
+ x : y :
-
+ y : Orientation :
-
+ Yön : Modifier l'orientation d'une borne
-
+ Bir terminalin yönünü değiştirinDéplacer une borne
-
+ Bir terminali taşıyın
@@ -8443,73 +8460,73 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Noirelement text part color
-
+ SiyahBlancelement text part color
-
+ BeyazAngle de rotation :
-
+ Dönme açısı : Position :
-
+ Pozisyon : x :
-
+ x : y :
-
+ y : Taille :
-
+ Boyutu : Couleur :
-
+ Renk : Texte :
-
+ Metin : Modifier le contenu d'un champ texte
-
+ Bir metin alanının içeriğini düzenleyinModifier la taille d'un champ texte
-
+ Metin alanının boyutunu değiştirModifier la couleur d'un champ texte
-
+ Metin alanının rengini değiştirmeModifier l'angle d'un champ texte
-
+ Metin alanının açısını değiştirmeDéplacer un champ texte
-
+ Bir metin alanı taşı
@@ -8518,37 +8535,37 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Largeur :default dialog label
-
+ Genişlik :Absolua traditional, absolute measure
-
+ SaltRelatif au totala percentage of the total width
-
+ Genele göreRelatif au restanta percentage of what remains from the total width
-
+ Diğerlerine göre%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
-
+ %pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/column
-
+ px
@@ -8556,102 +8573,102 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Form
-
+ FormInformations des cartouches
-
+ Antet BilgileriModèle :
-
+ #Şablon :<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Anteti, sayfanın altında (yatay) veya sağda (dikey) olarak görüntüler.</p></body></html>Principales
-
+ AnaDate :
-
+ #Tarih :Auteur :
-
+ #Yazar :Indice Rev
-
+ #Rev EndeksiDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
-
+ Antet şablonları için %lochmach olarak mevcutturDisponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
-
+ Antet şablonları için %machine olarak mevcutturDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
-
+ Antet şablonları için %başlık olarak mevcutturFolio :
-
+ #Sayfa :Fichier :
-
+ #Dosya :Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
-
+ Antet şablonları için %author olarak mevcutturDisponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
-
+ Antet şablonları için %filename olarak mevcutturPas de date
-
+ #Tarih yokDate courante
-
+ #Güncel tarihAppliquer la date actuelle
-
+ Geçerli tarihi uygulaDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
-
+ Antet şablonları için %date olarak mevcutturDate fixe :
-
+ #Sabit tarih:
@@ -8660,71 +8677,77 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration
-
+ Antet şablonları için %folio olarak kullanılabilir
+Aşağıdaki değişkenler kullanılabilir:
+-%id : projedeki mevcut sayfanın numarası
+-%total : projedeki toplam sayfa sayısı
+-%autonum : Sayfa Otomatik NumaralandırmaTitre :
-
+ Başlık :Page Num:
-
+ Sayfa No :Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
-
+ Antet şablonları için %indexrev olarak mevcutturInstallation :
-
+ #Kurulum :Localisation
-
+ #KonumPersonnalisées
-
+ I am not sure about this. It should be checked.
+ ÖzelleştirVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
-
+ Burada, antete işlemek için kendi ad / değer ilişkilerinizi tanımlayabilirsiniz. örnek:
+"volta" ismini "1745" ile ilişkilendirmek için antette 1745'e kadar%{volta} yerini alacak.Éditer ce modèlemenu entry
-
+ Bu şablonu düzenleDupliquer et editer ce modèlemenu entry
-
+ Bu modeli çoğaltın ve düzenleyinTitle block templates actions
-
+ Antet Şablonu İşlemleriCréer un Folio Numérotation Auto
-
+ Otomatik Numaralandırma Sayfası OluşturmaModèle par défaut
-
+ Varsayılan şablon
@@ -8733,12 +8756,12 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
%1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning
-
+ %1 : %2 %1
-
+ %1
@@ -8746,146 +8769,146 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Type de cellule :
-
+ Hücre tipi :Vide
-
+ BoşTexte
-
+ MetinLogo
-
+ LogoNom :
-
+ İsim :Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
-
+ Uyarı : Sayfada işlenirken boş hücre sınırları görünmez.Aucun logo
-
+ Logo yokGérer les logos
-
+ Logoları yönetAfficher un label :
-
+ Bir etiket göster:Editer
-
+ DüzenleTexte :
-
+ MEtin :Alignement :
-
+ Hizalama :horizontal :
-
+ yatay :Gauche
-
+ SolCentré
-
+ OrtaDroite
-
+ Sağvertical :
-
+ dikey :Haut
-
+ ÜstMilieu
-
+ ortaORtaBas
-
+ AltPolice :
-
+ Police :Ajuster la taille de police si besoin
-
+ Gerekirse yazı tipi boyutunu ayarlayınLabel de cette cellule
-
+ Bu hücrenin etiketiValeur de cette cellule
-
+ Bu hücrenin değeriAucun logotext displayed in the combo box when a template has no logo
-
+ Logo yokÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cell
-
+ Bir hücreyi düzenleme : %1Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul>
-
+ Varsayılan olarak şu değişkenler kullanılabilir:<ul><li>%{author} : sayfa yazarı</li><li>%{date} : sayfa tarihi</li><li>%{title} : sayfa başlığı</li><li>%{filename} : proje dosya adı</li><li>%{machine} : Projenin fonksiyonel grup adı</li><li>%{locmach} : Projenin fonksiyonel grubunun konumu</li><li>%{indexrev} : sayfa revizyon dizini</li><li>%{version} : yazılım sürümü</li><li>%{folio} : sayfa bilgisi</li><li>%{folio-id} : projedeki sayfa konumu</li><li>%{folio-total} : projedeki toplam sayfa sayısı</li><li>%{projecttitle} : proje başlığı</li><li>%{projectpath} : proje yolu</li><li>%{projectfilename} : dosya adı</li><li>%{saveddate} : kayıt tarihi</li><li>%{savedtime} : dosyanın kayıt zamanı</li><li>%{savedfilename} : dosyanın kayıt ismi</li><li>%{savedfilepath} : dosyanın kaydedildiği yer</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
-
+ Antetteki her bir hücre, isteğe bağlı olarak bir etiketle öncelen bir değer görüntüler. Her ikisi de birkaç dile dönüştürülebilir. <br/> Şu anda düzenlediğiniz şey bir antetin <em> şablonu </em> olduğu için doğrudan ham veri girmeyin: bunun yerine değişkenleri %{nom-de-variable}, daha sonra sayfadaki uygun değerlerle değiştirilecektir.
@@ -8894,14 +8917,15 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Supprimer le modèle de cartouche ?message box title
-
+ Antet Şablonu silinsin mi?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
-
+ Bu antet şablonunu silmek istediğinizden eminmisiniz (%1) ?
+
@@ -8910,13 +8934,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Collection parenteused in save as form
-
+ Ana KütüphaneModèle existantused in save as form
-
+ Mevcut şablon
@@ -8925,13 +8949,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
ou nouveau nomused in save as form
-
+ veya yeni bir isimleNouveau modèle (entrez son nom)combox box entry
-
+ Yeni şablon (ismini girin)
@@ -8939,125 +8963,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Gestionnaire de logos
-
+ Logo YöneticisiLogos embarqués dans ce modèle :
-
+ Bu şablondaki katıştırılmış logolar :Ajouter un logo
-
+ Logo ekleExporter ce logo
-
+ Bu logoyu dışa aktarSupprimer ce logo
-
+ Bu logoyu silPropriétés
-
+ ÖzelliklerNom :
-
+ İsim :Renommer
-
+ Yeniden isimlendirType :
-
+ Type :Logo déjà existant
-
+ Zaten mevcut logoRemplacer
-
+ DeğiştirIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+ Bu antet şablonunda "%1" ismiyle bir logo zaten var. Bunu değiştirmek mi yoksa bu yeni logo için başka bir isim belirtmeyi mi tercih edersiniz?Type : %1
-
+ Type : %1Choisir une image / un logo
-
+ Bir resim / logo seçImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
-
+ Vektör Görüntüleri (*.svg);;Bitmap Görüntüleri (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tüm dosyalar (*)Erreur
-
+ HataImpossible d'ouvrir le fichier spécifié
-
+ Belirtilen dosya açılamıyorChoisir un fichier pour exporter ce logo
-
+ Bu logoyu dışa aktarmak için bir dosya seçinTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Tüm Dosyalar (*);;Vektör Görüntüleri (*.svg);;Bitmap Görüntüleri (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
-
+ Belirtilen dosyaya verilemiyorRenommer un logo
-
+ Bir logoyu yeniden adlandırVous devez saisir un nouveau nom.
-
+ Yeni bir isim girmelisiniz.Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+ Yeni isim boş bırakılamaz.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
-
+ Girilen isim zaten başka bir logo tarafından kullanılıyor.
@@ -9066,112 +9090,112 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Changer la largeur de la colonnewindow title when changing a column with
-
+ Sütunun genişliğini değiştirinLargeur :text before the spinbox to change a column width
-
+ Genişlik :Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row height
-
+ Çizginin yüksekliğini değiştirHauteur :text before the spinbox to change a row height
-
+ Yükseklik :Ajouter une colonne (avant)context menu
-
+ Bir sütun ekle (önce)Ajouter une ligne (avant)context menu
-
+ Bir satır ekle (önce)Ajouter une colonne (après)context menu
-
+ Bir sütun ekle (sonra)Ajouter une ligne (après)context menu
-
+ Bir satır ekle (sonra)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menu
-
+ Bu sütunun boyutlarını değiştirModifier les dimensions de cette lignecontext menu
-
+ Bu satırın boyutlarını değiştirSupprimer cette colonnecontext menu
-
+ Bu sütunu silSupprimer cette lignecontext menu
-
+ Bu satırı silModifier la largeur de cet aperçucontext menu
-
+ Bu önizlemenin genişliğini değiştir[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
-
+ [%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
-
+ [%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells
-
+ %1px%1px
-
+ %1pxChanger la largeur de l'aperçu
-
+ Önizlemenin genişliğini değiştirLargeur de l'aperçu :
-
+ Önizleme genişliği:
@@ -9179,20 +9203,23 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
-
+ minimum :%1px
+Maksimum uzunluk :%2px
+Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited template
-
+ Minimum uzunluk :%1px
+Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block template
-
+ Bu önizleme için toplam genişlik :%1px
@@ -9201,13 +9228,13 @@ Longueur maximale : %2px
Cartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
-
+ Adsız Proje Antetleri (id %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
-
+ Proje Antetleri "%1"
@@ -9215,77 +9242,77 @@ Longueur maximale : %2px
Form
-
+ FormType :
-
+ Type :Représentation:
-
+ Gösterim:Positionner :
-
+ Yer :XRef Vertical Offset:
-
+ XRef Dikey Ofset:10px corresponds to 1 tile displacement
-
+ 1 kare alanına 10 piksel karşılık gelirSet Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.
-
+ Çapraz Referanslar için Dikey Ofset Seti. 10px, 1 kare alanına karşılık gelir.Default - Fit to XRef height
-
+ Varsayılan - XRef yüksekliğine sığdırAffiche&r en contacts
-
+ Kontakla&rı görüntüleAfficher en croix
-
+ Çapraz görüntüleLabel des références croisées
-
+ Çapraz referans etiketiMaitre
-
+ Master%f-%l%c
-
+ %f-%l%cEsclave
-
+ Bağımlı(%f-%l%c)
-
+ (%f-%l%c)
@@ -9296,57 +9323,63 @@ Longueur maximale : %2px
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation
-
+ Aşağıdaki değişkenleri kullanarak kendi metninizi oluşturun:
+%f : sayfa numarası
+%F : sayfa etiketi
+%l : satır numarası
+%c : sütun numarası
+%M : Kurulum
+%LM : Konum Option d'affichage en croix
-
+ Çapraz ekran seçeneğiAfficher les contacts de puissance dans la croix
-
+ Güç kontaklarını çapraz gösterPréfixe des contacts de puissance :
-
+ Güç kontaklarının ön eki:Préfixe des contacts temporisés :
-
+ Zamanlı kontakların öneki :Préfixe des contacts inverseurs :
-
+ İnvertör kontaklarının öneki :Bobine
-
+ BobinOrgane de protection
-
+ Koruma gövdesiCommutateur / bouton
-
+ Komütatör / ButonEn bas de page
-
+ Sayfanın altındaSous le label de l'élément
-
+ Öğe etiketinin altında
@@ -9354,47 +9387,47 @@ Longueur maximale : %2px
Form
-
+ FormTextLabel
-
+ MetinEtiketiProjet sans titre
-
+ Başlıksız projeProjet :
-
+ Proje : Sélection
-
+ SeçimNom
-
+ İsimFolio sans titre
-
+ İsimsiz SayfaDésélectionner tout
-
+ Hiçbirini seçmeSélectionner tout
-
+ Tümünü seç
@@ -9402,7 +9435,7 @@ Longueur maximale : %2px
Text Color
-
+ Metin Rengi
@@ -9410,7 +9443,7 @@ Longueur maximale : %2px
Insert HTML entity
-
+ HTML Öğesi Ekleme
@@ -9418,27 +9451,27 @@ Longueur maximale : %2px
Edit text
-
+ Metni düzenleRich Text
-
+ Zengin MetinSource
-
+ Kaynak&OK
-
+ &Tamam&Cancel
-
+ &Vazgeç
@@ -9446,77 +9479,77 @@ Longueur maximale : %2px
Texte en gras
-
+ Kalın metinCTRL+B
-
+ CTRL+BTexte en italique
-
+ İtalik metinCTRL+I
-
+ CTRL+ITexte souligé
-
+ Altı çizili metinCTRL+U
-
+ CTRL+ULeft Align
-
+ Sola HizalaCenter
-
+ MerkezRight Align
-
+ Sağa HizalaJustify
-
+ DoğrulamaSuperscript
-
+ Üst indisSubscript
-
+ Alt indisInsérer un lien
-
+ Bir bağlantı ekleInsert &Image
-
+ Resim &ekleSimplify Rich Text
-
+ Zengin Metni Basitleştirin