mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-17 20:50:34 +01:00
Update qet_cs.ts
I've updated the translation of the Czech localization file. Please commit it. Greetings.
This commit is contained in:
446
lang/qet_cs.ts
446
lang/qet_cs.ts
@@ -2566,17 +2566,17 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Le dossier</source>
|
<source>Le dossier</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Adresář</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="601"/>
|
||||||
<source>contient</source>
|
<source>contient</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>obsahuje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="602"/>
|
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>éléments</source>
|
<source>éléments</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>prvky</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="605"/>
|
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="605"/>
|
||||||
@@ -2628,7 +2628,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
|||||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="175"/>
|
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="175"/>
|
||||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||||
<comment>Status tip</comment>
|
<comment>Status tip</comment>
|
||||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů</translation>
|
<translation>Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="192"/>
|
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="192"/>
|
||||||
@@ -2640,13 +2640,13 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
|||||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||||
<comment>Status tip</comment>
|
<comment>Status tip</comment>
|
||||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu</translation>
|
<translation>Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení tohoto projektu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="231"/>
|
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Status tip</comment>
|
<comment>Status tip</comment>
|
||||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech</translation>
|
<translation>Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="232"/>
|
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="232"/>
|
||||||
@@ -2658,19 +2658,19 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
|||||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="239"/>
|
||||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches</source>
|
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches</source>
|
||||||
<comment>Status tip</comment>
|
<comment>Status tip</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení podnikové sbírky záhlaví výkresů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="240"/>
|
||||||
<source>Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
<source>Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Toto je podniková sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||||
<comment>Status tip</comment>
|
<comment>Status tip</comment>
|
||||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů</translation>
|
<translation>Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="248"/>
|
||||||
@@ -3007,7 +3007,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="214"/>
|
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>SVG: fond transparent</source>
|
<source>SVG: fond transparent</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>SVG: průhledné pozadí</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3454,12 +3454,12 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
|
||||||
<source>Répertoire de la collection company</source>
|
<source>Répertoire de la collection company</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Adresář s podnikovou sbírkou</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/>
|
||||||
<source>Répertoire des cartouches company</source>
|
<source>Répertoire des cartouches company</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Adresář s podnikovými záhlavími výkresů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="386"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="386"/>
|
||||||
@@ -3548,12 +3548,12 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="888"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="888"/>
|
||||||
<source>Editor</source>
|
<source>Editor</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="896"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="896"/>
|
||||||
<source>Max. parts in Element Editor List</source>
|
<source>Max. parts in Element Editor List</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Největší počet dílů v seznamu editoru prvků</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
|
||||||
@@ -3729,22 +3729,22 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Chinois</source>
|
<source>Chinois</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Čínština</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>Chemin de la collection company</source>
|
<source>Chemin de la collection company</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Cesta k podnikové sbírce</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="481"/>
|
||||||
<source>Chemin des cartouches company</source>
|
<source>Chemin des cartouches company</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Cesta k podnikovým záhlavím výkresů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
|
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Příliš vysoké hodnoty mohou způsobit pád aplikace.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -5626,7 +5626,7 @@ Chcete uložit změny?</translation>
|
|||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="457"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="457"/>
|
||||||
<source>Cartouches company</source>
|
<source>Cartouches company</source>
|
||||||
<comment>title of the company's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the company's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Podniková záhlaví výkresu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="477"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="477"/>
|
||||||
@@ -6094,7 +6094,7 @@ Dostupné volby:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="551"/>
|
||||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+S</translation>
|
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
|
||||||
@@ -6880,12 +6880,12 @@ Dostupné volby:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="277"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>&Fermer cet éditeur</source>
|
<source>&Fermer cet éditeur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>&Zavřít tento editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="280"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="280"/>
|
||||||
<source>Fermer cet éditeur</source>
|
<source>Fermer cet éditeur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zavřít tento editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="289"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="289"/>
|
||||||
@@ -6985,7 +6985,7 @@ Dostupné volby:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="514"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="514"/>
|
||||||
<source>importer un élément à redimensionner</source>
|
<source>importer un élément à redimensionner</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zavést prvek pro změnu velikosti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
|
||||||
@@ -7345,12 +7345,12 @@ Dostupné volby:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="496"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="496"/>
|
||||||
<source>Trop de primitives, liste non générée: %1</source>
|
<source>Trop de primitives, liste non générée: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Příliš mnoho primitiv, seznam nebyl vytvořen: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="983"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="983"/>
|
||||||
<source>Ctrl+W</source>
|
<source>Ctrl+W</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1481"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1481"/>
|
||||||
@@ -7367,12 +7367,12 @@ Při zavádění, prosím, vyčkejte...</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
|
||||||
<source>Importer un élément à redimensionner</source>
|
<source>Importer un élément à redimensionner</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zavést prvek pro změnu velikosti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
|
||||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
|
||||||
@@ -8223,13 +8223,13 @@ Co si přejete udělat?</translation>
|
|||||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
|
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>redimensionnement %1</source>
|
<source>redimensionnement %1</source>
|
||||||
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
|
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
|
||||||
<translation>Změna rozměru %1</translation>
|
<translation>Změna velikosti %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="480"/>
|
||||||
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
|
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
|
||||||
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
|
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
|
||||||
<translation>Změna rozměru %1 výchozích čísel</translation>
|
<translation>Změna velikosti %1 výchozích čísel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="500"/>
|
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="500"/>
|
||||||
@@ -8622,17 +8622,17 @@ Co si přejete udělat?</translation>
|
|||||||
<translation>Vodorovné uspořádání</translation>
|
<translation>Vodorovné uspořádání</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="196"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation>Autor</translation>
|
<translation>Autor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation>Název</translation>
|
<translation>Název</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Datum</translation>
|
<translation>Datum</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -8701,7 +8701,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
|
||||||
<source>Texte</source>
|
<source>Texte</source>
|
||||||
<translation>Text</translation>
|
<translation>Text</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -8783,12 +8783,12 @@ Co si přejete udělat?</translation>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Position du folio</source>
|
<source>Position du folio</source>
|
||||||
<translation>Poloha listu</translation>
|
<translation>Poloha listu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Numéro de folio</source>
|
<source>Numéro de folio</source>
|
||||||
<translation>Číslo listu</translation>
|
<translation>Číslo listu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -8800,7 +8800,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="126"/>
|
||||||
<source>Collection Company</source>
|
<source>Collection Company</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Podniková sbírka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="128"/>
|
||||||
@@ -8979,354 +8979,184 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
|||||||
<translation>Hledat/Nahradit nezávislé texty</translation>
|
<translation>Hledat/Nahradit nezávislé texty</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Fichier</source>
|
<source>Fichier</source>
|
||||||
<translation>Soubor</translation>
|
<translation>Soubor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Installation (=)</source>
|
<source>Installation (=)</source>
|
||||||
<translation>Instalace (=)</translation>
|
<translation>Instalace (=)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="201"/>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
|
||||||
<source>Localisation (+)</source>
|
<source>Localisation (+)</source>
|
||||||
<translation>Umístění (+)</translation>
|
<translation>Umístění (+)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Indice de révision</source>
|
<source>Indice de révision</source>
|
||||||
<translation>Číslo změny</translation>
|
<translation>Číslo změny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Position</source>
|
<source>Position</source>
|
||||||
<translation>Poloha</translation>
|
<translation>Poloha</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="204"/>
|
||||||
<source>Version de QElectroTech</source>
|
<source>Version de QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Verze QElectroTechu</translation>
|
<translation>Verze QElectroTechu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Nombre de folio</source>
|
<source>Nombre de folio</source>
|
||||||
<translation>Číslo listu</translation>
|
<translation>Číslo listu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="208"/>
|
||||||
<source>Numéro du folio précédent</source>
|
<source>Numéro du folio précédent</source>
|
||||||
<translation>Číslo předchozího listu</translation>
|
<translation>Číslo předchozího listu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Numéro du folio suivant</source>
|
<source>Numéro du folio suivant</source>
|
||||||
<translation>Číslo následujícího listu</translation>
|
<translation>Číslo následujícího listu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="210"/>
|
||||||
<source>Titre du projet</source>
|
<source>Titre du projet</source>
|
||||||
<translation>Název projektu</translation>
|
<translation>Název projektu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="211"/>
|
||||||
<source>Chemin du fichier du projet</source>
|
<source>Chemin du fichier du projet</source>
|
||||||
<translation>Cesta k souboru s projektem</translation>
|
<translation>Cesta k souboru s projektem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="212"/>
|
||||||
<source>Nom du fichier</source>
|
<source>Nom du fichier</source>
|
||||||
<translation>Název souboru</translation>
|
<translation>Název souboru</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="213"/>
|
||||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format local</source>
|
<source>Date d'enregistrement du fichier format local</source>
|
||||||
<translation>Datum uložení souboru v místním formátu data</translation>
|
<translation>Datum uložení souboru v místním formátu data</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
|
<source>Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
|
||||||
<translation>Datum uložení souboru ve formátu rrrr-MM-dd</translation>
|
<translation>Datum uložení souboru ve formátu rrrr-MM-dd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="219"/>
|
||||||
<source>Formule du label</source>
|
<source>Formule du label</source>
|
||||||
<translation>Vzorec štítku</translation>
|
<translation>Vzorec štítku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="220"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Štítek</translation>
|
<translation>Štítek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Poznámka</translation>
|
<translation>Poznámka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="222"/>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
|
||||||
<source>Fonction</source>
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
<translation>Funkce</translation>
|
<translation>Funkce</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="223"/>
|
||||||
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
|
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
|
||||||
<translation>Pomocný blok 1</translation>
|
<translation>Pomocný blok 1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="224"/>
|
||||||
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
|
|
||||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
|
|
||||||
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
|
|
||||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
|
|
||||||
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
|
|
||||||
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
|
|
||||||
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
|
|
||||||
<source>Unité auxiliaire 1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
|
|
||||||
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
|
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
|
||||||
<translation>Pomocný blok 2</translation>
|
<translation>Pomocný blok 2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="225"/>
|
||||||
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
|
|
||||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
|
|
||||||
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
|
|
||||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
|
|
||||||
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
|
|
||||||
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
|
|
||||||
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
|
|
||||||
<source>Unité auxiliaire 2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
|
|
||||||
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished">Pomocný blok 3</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
|
|
||||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
|
|
||||||
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
|
|
||||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
|
|
||||||
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
|
|
||||||
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
|
|
||||||
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
|
|
||||||
<source>Unité auxiliaire 3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
|
|
||||||
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished">Pomocný blok 4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
|
|
||||||
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
|
|
||||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
|
|
||||||
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
|
|
||||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
|
|
||||||
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
|
|
||||||
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
|
|
||||||
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
|
|
||||||
<source>Unité auxiliaire 4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
|
|
||||||
<source>Description textuelle</source>
|
<source>Description textuelle</source>
|
||||||
<translation>Textový popis</translation>
|
<translation>Textový popis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="226"/>
|
||||||
<source>Numéro d'article</source>
|
<source>Numéro d'article</source>
|
||||||
<translation>Číslo druhu zboží</translation>
|
<translation>Číslo druhu zboží</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="227"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Výrobce</translation>
|
<translation>Výrobce</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Numéro de commande</source>
|
<source>Numéro de commande</source>
|
||||||
<translation>Číslo objednávky</translation>
|
<translation>Číslo objednávky</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="229"/>
|
||||||
<source>Numéro interne</source>
|
<source>Numéro interne</source>
|
||||||
<translation>Vnitřní číslo</translation>
|
<translation>Vnitřní číslo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Fournisseur</source>
|
<source>Fournisseur</source>
|
||||||
<translation>Dodavatel</translation>
|
<translation>Dodavatel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Quantité</source>
|
<source>Quantité</source>
|
||||||
<translation>Množství</translation>
|
<translation>Množství</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
|
||||||
<source>Unité</source>
|
<source>Unité</source>
|
||||||
<translation>Jednota</translation>
|
<translation>Jednota</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
|
||||||
<source>Tension / Protocole</source>
|
<source>Tension / Protocole</source>
|
||||||
<translation>Napětí/Protokol</translation>
|
<translation>Napětí/Protokol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Couleur du fil</source>
|
<source>Couleur du fil</source>
|
||||||
<translation>Barva drátu</translation>
|
<translation>Barva drátu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Section du fil</source>
|
<source>Section du fil</source>
|
||||||
<translation>Úsek drátu</translation>
|
<translation>Úsek drátu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
|
||||||
<source>Formule du texte</source>
|
<source>Formule du texte</source>
|
||||||
<translation>Vzorec textu</translation>
|
<translation>Vzorec textu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
|
<source>Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
|
||||||
<translation>Datum uložení souboru ve formátu dd-MM-rrrr</translation>
|
<translation>Datum uložení souboru ve formátu dd-MM-rrrr</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="216"/>
|
||||||
<source>Heure d'enregistrement du fichier</source>
|
<source>Heure d'enregistrement du fichier</source>
|
||||||
<translation>Hodina uložení souboru</translation>
|
<translation>Hodina uložení souboru</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="217"/>
|
||||||
<source>Nom du fichier enregistré</source>
|
<source>Nom du fichier enregistré</source>
|
||||||
<translation>Název uloženého souboru</translation>
|
<translation>Název uloženého souboru</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
|
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="218"/>
|
||||||
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
|
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
|
||||||
<translation>Cesta k uloženému souboru</translation>
|
<translation>Cesta k uloženému souboru</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -9343,7 +9173,7 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2424"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2424"/>
|
||||||
<source>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br></source>
|
<source>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Nejprve nainstalujte v macOSX</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.11 nebo novější<br> Navštivte:<br><a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2. Spusťte skript Profile.command<br><B><U> Aktualizujte na macOSX</B></U><br>pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2443"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2443"/>
|
||||||
@@ -9586,83 +9416,87 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/GraphicsItem/properties/terminalstriplayoutshandler.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/GraphicsItem/properties/terminalstriplayoutshandler.cpp" line="26"/>
|
||||||
<source>Disposition par défaut</source>
|
<source>Disposition par défaut</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Výchozí rozložení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="43"/>
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Entrer le facteur d'échelle</source>
|
<source>Entrer le facteur d'échelle</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zadejte měřítko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Facteur X:</source>
|
<source>Facteur X:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Faktor X:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="53"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Facteur Y:</source>
|
<source>Facteur Y:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Faktor Y:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>sans</source>
|
<source>sans</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Žádný</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="62"/>
|
||||||
<source>horizontal</source>
|
<source>horizontal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Vodorovný</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="63"/>
|
||||||
<source>vertical</source>
|
<source>vertical</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Svislý</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="64"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>horizontal + vertical</source>
|
<source>horizontal + vertical</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Vodorovný + svislý</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="66"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Retourner l'élément :</source>
|
<source>Retourner l'élément :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zrcadlit prvek:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="67"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>direction</source>
|
<source>direction</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Směr</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>QET_ElementScaler:
|
<source>QET_ElementScaler:
|
||||||
additional information about %1 import / scaling</source>
|
additional information about import / scaling</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>QET_ElementScaler:
|
||||||
|
další informace o zavedení/škálování</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
|
<source>Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
|
||||||
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation</source>
|
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Pro změnu velikosti prvků je vyžadován software QET_ElementScaler.
|
||||||
|
Stáhněte jej z níže uvedeného odkazu a rozbalte jej do instalační složky.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="57"/>
|
||||||
|
<source>Dxf2elmt:
|
||||||
|
Error: Make sure the file is a valid .dxf file</source>
|
||||||
|
<translation>Dxf2elmt:
|
||||||
|
Chyba: Ujistěte se, že soubor je platným souborem .dxf</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="58"/>
|
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="58"/>
|
||||||
<source>Dxf2elmt:
|
|
||||||
Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="59"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>See details here:</source>
|
<source>See details here:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Podrobnosti naleznete zde:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="112"/>
|
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="111"/>
|
||||||
<source>L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
|
<source>L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
|
||||||
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation</source>
|
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zavedení dxf vyžaduje software dxf2elmt.
|
||||||
|
Stáhněte si jej podle tohoto odkazu a rozbalte jej do instalační složky.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -10620,13 +10454,19 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
Pokud má číslice vymezená v poli Hodnota méně číslic než vybraný typ, bude jí předcházet jedna nebo dvě nuly, aby byl respektován její typ.
|
Pokud má číslice vymezená v poli Hodnota méně číslic než vybraný typ, bude jí předcházet jedna nebo dvě nuly, aby byl respektován její typ.
|
||||||
|
|
||||||
-Typ "Text", představuje pevný text.
|
-Typ "Text", představuje pevný text.
|
||||||
Pole „Přírůstek“ se nepoužívá.</translation>
|
Pole „Přírůstek“ se nepoužívá.
|
||||||
|
|
||||||
|
-Typ „Číslo listu“ představuje číslo nynějšího listu.
|
||||||
|
Ostatní pole se nepoužívají.
|
||||||
|
|
||||||
|
-Typ „List“ představuje název nynějšího listu.
|
||||||
|
Ostatní pole se nepoužívají.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="259"/>
|
||||||
<source>Element Autonumérotation</source>
|
<source>Element Autonumérotation</source>
|
||||||
<comment>title window</comment>
|
<comment>title window</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Automatické číslování prvků</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="261"/>
|
||||||
@@ -10648,7 +10488,23 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
|
|||||||
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
|
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
|
||||||
Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||||
<comment>help dialog about the element autonumerotation</comment>
|
<comment>help dialog about the element autonumerotation</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zde můžete stanovit, jak budou nové prvky očíslovány.
|
||||||
|
- Číslování se skládá z nejmenší proměnné.
|
||||||
|
- Proměnnou číslování můžete přidat nebo odstranit pomocí tlačítek - a +.
|
||||||
|
- Proměnná číslování zahrnuje: typ, hodnotu a přírůstek.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Typy „Číslice 1“, „Číslice 01“ a „Číslice 001“ představují číselný typ vymezený v poli „Hodnota“, který každý nový vodič zvýší o hodnotu pole „Přírůstek“.
|
||||||
|
- „Číslice 01“ a „Číslice 001“ jsou ve výkresu znázorněny nejméně dvojmístnými a trojmístnými čísly.
|
||||||
|
Pokud má číslice vymezená v poli Hodnota méně číslic než vybraný typ, bude jí předcházet jedna nebo dvě nuly, aby byl respektován její typ.
|
||||||
|
|
||||||
|
-Typ "Text", představuje pevný text.
|
||||||
|
Pole „Přírůstek“ se nepoužívá.
|
||||||
|
|
||||||
|
-Typ „Číslo listu“ představuje číslo nynějšího listu.
|
||||||
|
Ostatní pole se nepoužívají.
|
||||||
|
|
||||||
|
-Typ „List“ představuje název nynějšího listu.
|
||||||
|
Ostatní pole se nepoužívají.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="233"/>
|
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="233"/>
|
||||||
@@ -13200,117 +13056,117 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="14"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
<translation>Formulář</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="23"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="23"/>
|
||||||
<source>Borne niveau 0 :</source>
|
<source>Borne niveau 0 :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Svorka úrovně 0:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="30"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="30"/>
|
||||||
<source>En tête :</source>
|
<source>En tête :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Hlavička:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="47"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="47"/>
|
||||||
<source>Point de pont</source>
|
<source>Point de pont</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Bod přemostění</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="75"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="75"/>
|
||||||
<source>Décalage vertical</source>
|
<source>Décalage vertical</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Svislý posun</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="82"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="82"/>
|
||||||
<source>Afficher l'aide</source>
|
<source>Afficher l'aide</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ukázat nápovědu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="110"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="110"/>
|
||||||
<source>Largeur</source>
|
<source>Largeur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Šířka</translation>
|
<translation>Šířka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="131"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="131"/>
|
||||||
<source>Hauteur</source>
|
<source>Hauteur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Výška</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="138"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="138"/>
|
||||||
<source>Prévisualisation :</source>
|
<source>Prévisualisation :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Náhled:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="196"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="196"/>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="215"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="215"/>
|
||||||
<source>Gauche</source>
|
<source>Gauche</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Vlevo</translation>
|
<translation>Vlevo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="201"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="201"/>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="220"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="220"/>
|
||||||
<source>Centre</source>
|
<source>Centre</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Na střed</translation>
|
<translation>Na střed</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="206"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="206"/>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="225"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="225"/>
|
||||||
<source>Droite</source>
|
<source>Droite</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Vpravo</translation>
|
<translation>Vpravo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="233"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="233"/>
|
||||||
<source>Alignement du texte d'en tête :</source>
|
<source>Alignement du texte d'en tête :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zarovnání textu záhlaví:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="240"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="240"/>
|
||||||
<source>Alignement du texte de borne :</source>
|
<source>Alignement du texte de borne :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zarovnání textu svorky:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="248"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="248"/>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="262"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="262"/>
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
<source>Horizontal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Vodorovně</translation>
|
<translation>Vodorovně</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="253"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="253"/>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="267"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="267"/>
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
<source>Vertical</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Svisle</translation>
|
<translation>Svisle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="275"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="275"/>
|
||||||
<source>Orientation du texte de borne :</source>
|
<source>Orientation du texte de borne :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Natočení textu svorky:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="282"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="282"/>
|
||||||
<source>Orientation du texte d'en tête :</source>
|
<source>Orientation du texte d'en tête :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Natočení textu záhlaví:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="299"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="299"/>
|
||||||
<source>Borne niveau 2 :</source>
|
<source>Borne niveau 2 :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Svorka úrovně 2:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="313"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="313"/>
|
||||||
<source>Espace :</source>
|
<source>Espace :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Mezera:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="369"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="369"/>
|
||||||
<source>Borne niveau 3 :</source>
|
<source>Borne niveau 3 :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Svorka úrovně 3:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="383"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="383"/>
|
||||||
<source>Borne niveau 1 :</source>
|
<source>Borne niveau 1 :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Svorka úrovně 1:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -13371,7 +13227,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/ConfigPage/terminalstripprojectconfigpage.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/ConfigPage/terminalstripprojectconfigpage.cpp" line="33"/>
|
||||||
<source>Plan de bornes</source>
|
<source>Plan de bornes</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Plán svorek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -14412,12 +14268,12 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>projectDataBase</name>
|
<name>projectDataBase</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="666"/>
|
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>Exporter la base de données interne du projet</source>
|
<source>Exporter la base de données interne du projet</source>
|
||||||
<translation>Vyvést vnitřní projektovou databázi</translation>
|
<translation>Vyvést vnitřní projektovou databázi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="674"/>
|
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="635"/>
|
||||||
<source>sans_nom</source>
|
<source>sans_nom</source>
|
||||||
<translation>Bez názvu</translation>
|
<translation>Bez názvu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user