Update Polish translation, thanks Rafal

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2020-05-25 13:26:32 +02:00
parent bb2c822b2f
commit 1e9cb8a75a
2 changed files with 76 additions and 76 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -288,50 +288,50 @@
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="14"/>
<source>Ajouter un tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wstaw tabelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="24"/>
<source>Affichage</source>
<translation type="unfinished">Widok</translation>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="33"/>
<source>Ajuster la taille du tableau au folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dopasuj rozmiar tabeli do arkusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="46"/>
<source>Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wstaw nowy arkusz i tabelę, jeśli to konieczne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="66"/>
<source>Nom du tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nazwa tabeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="73"/>
<source>Texte des en-têtes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tekst nagłówka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="80"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="164"/>
<source>Gauche</source>
<translation type="unfinished">Lewo</translation>
<translation>Lewo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="85"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="169"/>
<source>Centre</source>
<translation type="unfinished">Środek</translation>
<translation>Środek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="90"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="174"/>
<source>Droite</source>
<translation type="unfinished">Prawo</translation>
<translation>Prawo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="98"/>
@@ -343,29 +343,29 @@
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="105"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="149"/>
<source>Éditer</source>
<translation type="unfinished">Edytor</translation>
<translation>Edytor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="142"/>
<source>Marges :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Marginesy :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="156"/>
<source>Alignement :</source>
<translation type="unfinished">Wyrównanie:</translation>
<translation>Wyrównanie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="136"/>
<source>Texte du tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tekst tabeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="199"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Konfiguracja</translation>
<translation>Konfiguracja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.cpp" line="36"/>
@@ -1112,7 +1112,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<message>
<location filename="../sources/ui/configsaveloaderwidget.ui" line="17"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Konfiguracja</translation>
<translation>Konfiguracja</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2132,32 +2132,32 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="35"/>
<source>Informations disponibles</source>
<translation type="unfinished">Dostępne informacje</translation>
<translation>Dostępne informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="45"/>
<source>Informations à exporter</source>
<translation type="unfinished">Informacje eksportowane</translation>
<translation>Informacje eksportowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="85"/>
<source>Monter la sélection</source>
<translation type="unfinished">Przenieś zaznaczenie</translation>
<translation>Przesuń w górę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="102"/>
<source>Ajouter la sélection</source>
<translation type="unfinished">Dodać zaznaczenie</translation>
<translation>Dodać zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="116"/>
<source>Supprimer la sélection</source>
<translation type="unfinished">Usuń zaznaczone</translation>
<translation>Usuń zaznaczone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="130"/>
<source>Descendre la sélection</source>
<translation type="unfinished">Idź do zaznaczenia</translation>
<translation>Przesuń w dół</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="173"/>
@@ -2202,82 +2202,82 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="239"/>
<source>Type d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished">Typ elementów</translation>
<translation>Typ elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="248"/>
<source>Simples</source>
<translation type="unfinished">Proste</translation>
<translation>Proste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="258"/>
<source>Tous</source>
<translation type="unfinished">Wszystko</translation>
<translation>Wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="268"/>
<source>Contacteurs et relais</source>
<translation type="unfinished">Styczniki i przekaźniki</translation>
<translation>Styczniki i przekaźniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="278"/>
<source>Boutons et commutateurs</source>
<translation type="unfinished">Przyciski i przełączniki</translation>
<translation>Przyciski i przełączniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="288"/>
<source>Borniers</source>
<translation type="unfinished">Zaciski</translation>
<translation>Zaciski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="298"/>
<source>Organes de protection</source>
<translation type="unfinished">Narzędzie ochrony</translation>
<translation>Narzędzie ochrony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="321"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Konfiguracja</translation>
<translation>Konfiguracja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="330"/>
<source>Ouvrir la configuration sélectionné</source>
<translation type="unfinished">Otwórz konfigurację zaznaczenia</translation>
<translation>Otwórz konfigurację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="357"/>
<source>Sauvegarder la configuration actuelle</source>
<translation type="unfinished">Zapisz bieżącą konfigurację</translation>
<translation>Zapisz bieżącą konfigurację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="389"/>
<source>Requête SQL personnalisée</source>
<translation type="unfinished">Niestandardowe zapytanie SQL</translation>
<translation>Niestandardowe zapytanie SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="399"/>
<source>Requête SQL :</source>
<translation type="unfinished">Zapytanie SQL:</translation>
<translation>Zapytanie SQL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="34"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Pozycja</translation>
<translation>Pozycja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="35"/>
<source>Titre du folio</source>
<translation type="unfinished">Tytuł arkusza</translation>
<translation>Tytuł arkusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="36"/>
<source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished">Pozycja arkusza</translation>
<translation>Pozycja arkusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="37"/>
<source>Numéro du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numer arkusza</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3546,113 +3546,113 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="24"/>
<source>Affichage</source>
<translation type="unfinished">Widok</translation>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="33"/>
<source>Nom du tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nazwa tabeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="40"/>
<source>Position et lignes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pozycja i wiersze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="260"/>
<source>Aucun</source>
<translation type="unfinished">Brak</translation>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="58"/>
<source>Toutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="68"/>
<source>Lignes à afficher :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Liczba wyświetlanych wierszy :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="78"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished">Y:</translation>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="91"/>
<source>Tableau suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Następna tabela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="108"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished">X:</translation>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="134"/>
<source>Tableau précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poprzednia tabela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="196"/>
<source>Tableau précédent :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poprzednia tabela :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="209"/>
<source>En tête</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nagłówek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="243"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="392"/>
<source>Marge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Marginesy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="302"/>
<source>Aligement :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyrównanie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="452"/>
<source>Gauche</source>
<translation type="unfinished">Lewo</translation>
<translation>Lewo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="316"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="459"/>
<source>Centré</source>
<translation type="unfinished">Środek</translation>
<translation>Środek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="323"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="466"/>
<source>Droite</source>
<translation type="unfinished">Prawo</translation>
<translation>Prawo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="346"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="489"/>
<source>Police</source>
<translation type="unfinished">Atrybuty</translation>
<translation>Czcionka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="359"/>
<source>Tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tabela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="445"/>
<source>Alignement :</source>
<translation type="unfinished">Wyrównanie:</translation>
<translation>Wyrównanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="516"/>
<source>Contenu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zawartość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="123"/>
@@ -4154,27 +4154,27 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="71"/>
<source>Haut :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Górny :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="78"/>
<source>Gauche :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lewy :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="85"/>
<source>Droit :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prawy :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="92"/>
<source>Bas :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dolny :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4496,12 +4496,12 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.</translation>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/nomenclaturemodelpropertieswidget.ui" line="20"/>
<source>Requête</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Konfiguruj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/nomenclaturemodelpropertieswidget.ui" line="31"/>
<source>Recharger</source>
<translation type="unfinished">Odśwież</translation>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4964,7 +4964,7 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="313"/>
<source>sansnom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bez nazwy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="314"/>
@@ -5149,7 +5149,7 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
@@ -5640,7 +5640,7 @@ Dostępne opcje:
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="421"/>
<source>Exporter la base de donnée interne du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyeksportuj wewnętrzną bazę danych projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="491"/>
@@ -5716,12 +5716,12 @@ Dostępne opcje:
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
<source>SPACE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SPACE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
<source>Ctrl+SPACE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+SPACE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
@@ -6192,7 +6192,7 @@ Dostępne opcje:
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
<source>Ajouter une nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wstaw spis elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
@@ -8932,7 +8932,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić?</translation>
<message>
<location filename="../sources/factory/qetgraphicstablefactory.cpp" line="41"/>
<source>Ajouter une nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wstaw spis elementów</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13091,22 +13091,22 @@ Długość maksymalna: %2px
<message>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="115"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Pozycja</translation>
<translation>Pozycja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="117"/>
<source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished">Pozycja arkusza</translation>
<translation>Pozycja arkusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="462"/>
<source>Exporter la base de données interne du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyeksportuj wewnętrzną bazę danych projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="470"/>
<source>sans_nom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bez nazwy</translation>
</message>
</context>
<context>