mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-18 05:00:33 +01:00
Rapatriement dans la branche 0.3 des revisions 794 a 797.
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@799 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
docs/pictures/main.png
Normal file
BIN
docs/pictures/main.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 43 KiB |
BIN
lang/qet_ru.qm
BIN
lang/qet_ru.qm
Binary file not shown.
286
lang/qet_ru.ts
286
lang/qet_ru.ts
@@ -403,132 +403,132 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>DiagramView</name>
|
<name>DiagramView</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Coller ici</source>
|
<source>Coller ici</source>
|
||||||
<comment>context menu action</comment>
|
<comment>context menu action</comment>
|
||||||
<translation>Вставить здесь</translation>
|
<translation>Вставить здесь</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||||
<translation>Безымянная схема</translation>
|
<translation>Безымянная схема</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Schéma %1</source>
|
<source>Schéma %1</source>
|
||||||
<comment>%1 is a diagram title</comment>
|
<comment>%1 is a diagram title</comment>
|
||||||
<translation>Схема %1</translation>
|
<translation>Схема %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="354"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="353"/>
|
||||||
<source>Propriétés du schéma</source>
|
<source>Propriétés du schéma</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Свойства схемы</translation>
|
<translation>Свойства схемы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
|
||||||
<source>Retrouver dans le panel</source>
|
<source>Retrouver dans le panel</source>
|
||||||
<translation>Найти в панели</translation>
|
<translation>Найти в панели</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="699"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
|
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Редактирование своств проводника</translation>
|
<translation>Редактирование своств проводника</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
|
<source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Редактирование умалчиваемых своств проводника</translation>
|
<translation>Редактирование умалчиваемых своств проводника</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="593"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||||
<translation>Свойства выделения</translation>
|
<translation>Свойства выделения</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="595"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||||
<translation>Выделение содержит %1.</translation>
|
<translation>Выделение содержит %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="616"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="615"/>
|
||||||
<source>Élément manquant</source>
|
<source>Élément manquant</source>
|
||||||
<translation>Отсутствует элемент</translation>
|
<translation>Отсутствует элемент</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||||
<source>Élément</source>
|
<source>Élément</source>
|
||||||
<translation>Элементы</translation>
|
<translation>Элементы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="622"/>
|
||||||
<source>Nom : %1
|
<source>Nom : %1
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>Имя : %1
|
<translation>Имя : %1
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
|
||||||
<source>Position : %1
|
<source>Position : %1
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>Положение : %1
|
<translation>Положение : %1
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
|
||||||
<source>Dimensions : %1×%2
|
<source>Dimensions : %1×%2
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>Размеры : %1×%2
|
<translation>Размеры : %1×%2
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
|
||||||
<source>Bornes : %1
|
<source>Bornes : %1
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>Выводы : %1
|
<translation>Выводы : %1
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>Connexions internes : %1
|
<source>Connexions internes : %1
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>Внутренние соединения : %1
|
<translation>Внутренние соединения : %1
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>Autorisées</source>
|
<source>Autorisées</source>
|
||||||
<translation>Разрешены</translation>
|
<translation>Разрешены</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>Interdites</source>
|
<source>Interdites</source>
|
||||||
<translation>Запрещены</translation>
|
<translation>Запрещены</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>Champs de texte : %1
|
<source>Champs de texte : %1
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>Текстовое поле : %1
|
<translation>Текстовое поле : %1
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="631"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="630"/>
|
||||||
<source>Emplacement : %1
|
<source>Emplacement : %1
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>Рассположение : %1
|
<translation>Рассположение : %1
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="634"/>
|
||||||
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
|
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
|
||||||
<translation>Свойства выбранного элемента</translation>
|
<translation>Свойства выбранного элемента</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Éditer l'élément</source>
|
<source>Éditer l'élément</source>
|
||||||
<translation>Редактировать элемент</translation>
|
<translation>Редактировать элемент</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -762,53 +762,53 @@
|
|||||||
<translation>полигон</translation>
|
<translation>полигон</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="757"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
|
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Редактировать размер и опорную точку</translation>
|
<translation>Редактировать размер и опорную точку</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Éditer les orientations</source>
|
<source>Éditer les orientations</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Редактировать положение</translation>
|
<translation>Редактировать положение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="804"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
|
||||||
<source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source>
|
<source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source>
|
||||||
<translation>Направление по умолчанию - направление, в котором создаётся элемент.</translation>
|
<translation>Направление по умолчанию - направление, в котором создаётся элемент.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="815"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
|
||||||
<source>Autoriser les connexions internes</source>
|
<source>Autoriser les connexions internes</source>
|
||||||
<translation>Разрешать внутренние соединения</translation>
|
<translation>Разрешать внутренние соединения</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Редактировать имена</translation>
|
<translation>Редактировать имена</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>Вы можете ввести имя элемента на разных языках.</translation>
|
<translation>Вы можете ввести имя элемента на разных языках.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1006"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1060"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Этот XML-документ не является определением элемента.</translation>
|
<translation>Этот XML-документ не является определением элемента.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1020"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
|
||||||
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
|
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Размеры или опорная точка не правильны.</translation>
|
<translation>Размеры или опорная точка не правильны.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1035"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
|
||||||
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
|
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Неверная ориентация.</translation>
|
<translation>Неверная ориентация.</translation>
|
||||||
@@ -2212,100 +2212,100 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<translation>Загрузка...</translation>
|
<translation>Загрузка...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Загрузка...Значёк в трее</translation>
|
<translation>Загрузка...Значёк в трее</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="940"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Выход</translation>
|
<translation>&Выход</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="939"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="941"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Скрыть</translation>
|
<translation>&Скрыть</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="940"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="942"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Показать</translation>
|
<translation>&Показать</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="941"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="943"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Скрыть редакторы схем</translation>
|
<translation>&Скрыть редакторы схем</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="942"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="944"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Показать редакторы схем</translation>
|
<translation>&Показать редакторы схем</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="943"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="945"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Скрыть редакторы элементов</translation>
|
<translation>&Скрыть редакторы элементов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="944"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="946"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Показать редакторы элементов</translation>
|
<translation>&Показать редакторы элементов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="947"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Новый редактор схем</translation>
|
<translation>&Новый редактор схем</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="946"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="948"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Новый редактор элементов</translation>
|
<translation>&Новый редактор элементов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="948"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="950"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
|
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="949"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="951"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Свернуть QElectroTech в трэй</translation>
|
<translation>Свернуть QElectroTech в трэй</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="950"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="952"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Восстановить QElectroTech</translation>
|
<translation>Восстановить QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="964"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="966"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="983"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Редактор схем</translation>
|
<translation>Редактор схем</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="999"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Редактор элементов</translation>
|
<translation>Редактор элементов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Usage: </translation>
|
<translation>Usage: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -2314,7 +2314,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -2331,21 +2331,21 @@ Available options:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
|
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
|
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
|
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
|
||||||
@@ -2649,467 +2649,467 @@ Available options:
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
|
||||||
<source>Ctrl+R</source>
|
<source>Space</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
<translation>Пробел</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Ctrl+J</source>
|
<source>Ctrl+J</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+J</translation>
|
<translation>Ctrl+J</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Ctrl+K</source>
|
<source>Ctrl+K</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+K</translation>
|
<translation>Ctrl+K</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Ctrl+L</source>
|
<source>Ctrl+L</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>Ctrl+D</source>
|
<source>Ctrl+D</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>Ctrl+T</source>
|
<source>Ctrl+T</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
|
||||||
<source>Ctrl+9</source>
|
<source>Ctrl+9</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+9</translation>
|
<translation>Ctrl+9</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
|
||||||
<source>Ctrl+0</source>
|
<source>Ctrl+0</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
|
||||||
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
|
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>Crée un nouveau schéma</source>
|
<source>Crée un nouveau schéma</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Создать новую схему</translation>
|
<translation>Создать новую схему</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
|
||||||
<source>Ouvre un schéma existant</source>
|
<source>Ouvre un schéma existant</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Открыть существующую схему</translation>
|
<translation>Открыть существующую схему</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
|
||||||
<source>Ferme le schéma courant</source>
|
<source>Ferme le schéma courant</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Закрыть текущую схему</translation>
|
<translation>Закрыть текущую схему</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Enregistre le schéma courant</source>
|
<source>Enregistre le schéma courant</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Сохранить текущую схему</translation>
|
<translation>Сохранить текущую схему</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
|
||||||
<source>Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier</source>
|
<source>Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Сохранить текущую схему под другим имененм</translation>
|
<translation>Сохранить текущую схему под другим имененм</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
|
||||||
<source>Enregistre tous les schémas du projet courant</source>
|
<source>Enregistre tous les schémas du projet courant</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Сохранить все схемы текущего проекта</translation>
|
<translation>Сохранить все схемы текущего проекта</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
|
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Импорт схемы в текущую схему</translation>
|
<translation>Импорт схемы в текущую схему</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
|
||||||
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
|
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Экспорт текущей схемы в другой формат</translation>
|
<translation>Экспорт текущей схемы в другой формат</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
|
||||||
<source>Imprime le schéma courant</source>
|
<source>Imprime le schéma courant</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Печать текущей схемы</translation>
|
<translation>Печать текущей схемы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
|
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
|
||||||
<source>Annule l'action précédente</source>
|
<source>Annule l'action précédente</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Отменить предыдущее действие</translation>
|
<translation>Отменить предыдущее действие</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
|
||||||
<source>Restaure l'action annulée</source>
|
<source>Restaure l'action annulée</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Восстановить отменённое действие</translation>
|
<translation>Восстановить отменённое действие</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
|
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Скопировать выделенные элементы в буфер обмена</translation>
|
<translation>Скопировать выделенные элементы в буфер обмена</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
|
||||||
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
|
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Копировать выделенные элементы</translation>
|
<translation>Копировать выделенные элементы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
|
||||||
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
|
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Вставить элементы из буфера обмена в схему</translation>
|
<translation>Вставить элементы из буфера обмена в схему</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
|
||||||
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
|
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Выделить все элемены на схеме</translation>
|
<translation>Выделить все элемены на схеме</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
|
||||||
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
|
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Снять все выделения</translation>
|
<translation>Снять все выделения</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
|
||||||
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
|
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы</translation>
|
<translation>Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
|
||||||
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
|
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Удалить выделенные элемены из схемы</translation>
|
<translation>Удалить выделенные элемены из схемы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
|
||||||
<source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
|
<source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Повернуть выделенные элементы</translation>
|
<translation>Повернуть выделенные элементы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1690"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||||
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна</translation>
|
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1696"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||||
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...</translation>
|
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1708"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1709"/>
|
||||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||||
<translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
|
<translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
|
||||||
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
|
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем</translation>
|
<translation>Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
|
<source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Задать умалчиваемые свойства проводника</translation>
|
<translation>Задать умалчиваемые свойства проводника</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
|
||||||
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
|
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Редактировать информацию отображаемую в основной надписи</translation>
|
<translation>Редактировать информацию отображаемую в основной надписи</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
|
||||||
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
|
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Добавить колонку листа</translation>
|
<translation>Добавить колонку листа</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
|
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Удалить колонку листа</translation>
|
<translation>Удалить колонку листа</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
|
||||||
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
|
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Увеличить высоту листа</translation>
|
<translation>Увеличить высоту листа</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
|
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Уменьшить высоту листа</translation>
|
<translation>Уменьшить высоту листа</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
|
||||||
<source>Agrandit le schéma</source>
|
<source>Agrandit le schéma</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Увеличить лист</translation>
|
<translation>Увеличить лист</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>Rétrécit le schéma</source>
|
<source>Rétrécit le schéma</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Уменьшить лист</translation>
|
<translation>Уменьшить лист</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
|
||||||
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
|
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне</translation>
|
<translation>Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
|
||||||
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
|
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Восстановить исходный размер листа</translation>
|
<translation>Восстановить исходный размер листа</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
|
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Отобразить открытые проекты в виде окон</translation>
|
<translation>Отобразить открытые проекты в виде окон</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
|
||||||
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
|
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Отобразить открытые проекты в виде вкладок</translation>
|
<translation>Отобразить открытые проекты в виде вкладок</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
|
||||||
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
|
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Позволяет выбирать элементы</translation>
|
<translation>Позволяет выбирать элементы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
|
||||||
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
|
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Позволяет просматривать схему без её изменения</translation>
|
<translation>Позволяет просматривать схему без её изменения</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
|
||||||
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
|
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Позволяет завать различные параметры QElectroTech</translation>
|
<translation>Позволяет завать различные параметры QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
|
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Разместить окна мозаикой</translation>
|
<translation>Разместить окна мозаикой</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
|
||||||
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
|
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Разместить окна каскадом</translation>
|
<translation>Разместить окна каскадом</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
|
||||||
<source>Active le projet suivant</source>
|
<source>Active le projet suivant</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Выбрать следующий проект</translation>
|
<translation>Выбрать следующий проект</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
|
||||||
<source>Active le projet précédent</source>
|
<source>Active le projet précédent</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Выбрать предыдущий проект</translation>
|
<translation>Выбрать предыдущий проект</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
|
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Отобразить информацию о QElectroTech</translation>
|
<translation>Отобразить информацию о QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
|
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Отобразить информацию о библиотеке Qt</translation>
|
<translation>Отобразить информацию о библиотеке Qt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
|
||||||
<source>&Fichier</source>
|
<source>&Fichier</source>
|
||||||
<translation>&Файл</translation>
|
<translation>&Файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
|
||||||
<source>&Édition</source>
|
<source>&Édition</source>
|
||||||
<translation>&Правка</translation>
|
<translation>&Правка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>&Projet</source>
|
<source>&Projet</source>
|
||||||
<translation>&Проект</translation>
|
<translation>&Проект</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="429"/>
|
||||||
<source>Afficha&ge</source>
|
<source>Afficha&ge</source>
|
||||||
<translation>&Вид</translation>
|
<translation>&Вид</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>&Configuration</source>
|
<source>&Configuration</source>
|
||||||
<translation>&Настройка</translation>
|
<translation>&Настройка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
|
||||||
<source>Fe&nêtres</source>
|
<source>Fe&nêtres</source>
|
||||||
<translation>&Окно</translation>
|
<translation>&Окно</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>&Aide</source>
|
<source>&Aide</source>
|
||||||
<translation>&Справка</translation>
|
<translation>&Справка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
|
||||||
<source>Afficher</source>
|
<source>Afficher</source>
|
||||||
<translation>Отображать</translation>
|
<translation>Отображать</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
|
||||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||||
<translation>Отобразить или скрыть главную панель инструментов</translation>
|
<translation>Отобразить или скрыть главную панель инструментов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
|
||||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||||
<translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Вид</translation>
|
<translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Вид</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||||
<translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Схема</translation>
|
<translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Схема</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||||
<translation>Отобразить или скрыть Панель Элементы</translation>
|
<translation>Отобразить или скрыть Панель Элементы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||||
<translation>Отобразить или скрыть Список изменений</translation>
|
<translation>Отобразить или скрыть Список изменений</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
|
||||||
<source>Afficher les projets</source>
|
<source>Afficher les projets</source>
|
||||||
<translation>Отображать проекты</translation>
|
<translation>Отображать проекты</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>Outils</source>
|
<source>Outils</source>
|
||||||
<translation>Инструменты</translation>
|
<translation>Инструменты</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>Affichage</source>
|
<source>Affichage</source>
|
||||||
<translation>Вид</translation>
|
<translation>Вид</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Schéma</source>
|
<source>Schéma</source>
|
||||||
<translation>Схема</translation>
|
<translation>Схема</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="685"/>
|
||||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||||
<translation>Открыть файл</translation>
|
<translation>Открыть файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="687"/>
|
||||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||||
<translation>Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
|
<translation>Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
|
||||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||||
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
|
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||||
<translation>Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл.</translation>
|
<translation>Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||||
<translation>Открытие проекта в режиме "только чтение"</translation>
|
<translation>Открытие проекта в режиме "только чтение"</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||||
<translation>Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения".</translation>
|
<translation>Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Невозможно открыть проект</translation>
|
<translation>Невозможно открыть проект</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
|
<translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1154"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1155"/>
|
||||||
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
|
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
|
||||||
<translation>Выйти из полно&экранного режима</translation>
|
<translation>Выйти из полно&экранного режима</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1157"/>
|
||||||
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
|
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме</translation>
|
<translation>Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1159"/>
|
||||||
<source>Passer en &mode plein écran</source>
|
<source>Passer en &mode plein écran</source>
|
||||||
<translation>Полно&экранны режим</translation>
|
<translation>Полно&экранный режим</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1161"/>
|
||||||
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
|
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме</translation>
|
<translation>Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1323"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1324"/>
|
||||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||||
<translation>Активировать проект « %1 »</translation>
|
<translation>Активировать проект « %1 »</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -3119,7 +3119,7 @@ Available options:
|
|||||||
<translation>Свойства выделения</translation>
|
<translation>Свойства выделения</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
|
||||||
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
|
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
|
||||||
<comment>status bar tip</comment>
|
<comment>status bar tip</comment>
|
||||||
<translation>Редактирование свойств выделенных объектов</translation>
|
<translation>Редактирование свойств выделенных объектов</translation>
|
||||||
@@ -4367,7 +4367,7 @@ Available options:
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RecentFiles</name>
|
<name>RecentFiles</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||||
<translation>&Последние открытые</translation>
|
<translation>&Последние открытые</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
BIN
lang/qt_ru.qm
BIN
lang/qt_ru.qm
Binary file not shown.
776
lang/qt_ru.ts
776
lang/qt_ru.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -375,6 +375,59 @@ void ElementScene::mouseReleaseEvent(QGraphicsSceneMouseEvent *e) {
|
|||||||
} else QGraphicsScene::mouseReleaseEvent(e);
|
} else QGraphicsScene::mouseReleaseEvent(e);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
Gere les enfoncements de touches du clavier
|
||||||
|
@param e QKeyEvent decrivant l'evenement clavier
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
void ElementScene::keyPressEvent(QKeyEvent *e) {
|
||||||
|
bool is_read_only = element_editor && element_editor -> isReadOnly();
|
||||||
|
if (!is_read_only) {
|
||||||
|
const qreal movement_length = 1.0;
|
||||||
|
QPointF movement;
|
||||||
|
switch(e -> key()) {
|
||||||
|
case Qt::Key_Left: movement = QPointF(-movement_length, 0.0); break;
|
||||||
|
case Qt::Key_Right: movement = QPointF(+movement_length, 0.0); break;
|
||||||
|
case Qt::Key_Up: movement = QPointF(0.0, -movement_length); break;
|
||||||
|
case Qt::Key_Down: movement = QPointF(0.0, +movement_length); break;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (!movement.isNull() && !focusItem()) {
|
||||||
|
qDebug() << "keyPressEvent: let's move by " << movement;
|
||||||
|
if (!moving_parts_) {
|
||||||
|
moving_parts_ = true;
|
||||||
|
fsi_pos = movement;
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
fsi_pos += movement;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
foreach(QGraphicsItem *qgi, selectedItems()) {
|
||||||
|
qgi -> setPos(qgi -> pos() + movement);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
QGraphicsScene::keyPressEvent(e);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
Gere les relachements de touches du clavier
|
||||||
|
@param e QKeyEvent decrivant l'evenement clavier
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
void ElementScene::keyReleaseEvent(QKeyEvent *e) {
|
||||||
|
bool is_read_only = element_editor && element_editor -> isReadOnly();
|
||||||
|
if (!is_read_only) {
|
||||||
|
// detecte le relachement d'une touche de direction ( = deplacement de parties)
|
||||||
|
if (
|
||||||
|
(e -> key() == Qt::Key_Left || e -> key() == Qt::Key_Right ||\
|
||||||
|
e -> key() == Qt::Key_Up || e -> key() == Qt::Key_Down) &&\
|
||||||
|
moving_parts_ && !e -> isAutoRepeat()
|
||||||
|
) {
|
||||||
|
// cree un objet d'annulation pour le mouvement qui vient de se finir
|
||||||
|
undo_stack.push(new MovePartsCommand(fsi_pos, this, selectedItems()));
|
||||||
|
fsi_pos = QPointF();
|
||||||
|
moving_parts_ = false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
QGraphicsScene::keyReleaseEvent(e);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
Dessine l'arriere-plan de l'editeur, cad la grille.
|
Dessine l'arriere-plan de l'editeur, cad la grille.
|
||||||
@param p Le QPainter a utiliser pour dessiner
|
@param p Le QPainter a utiliser pour dessiner
|
||||||
|
|||||||
@@ -68,7 +68,12 @@ class ElementScene : public QGraphicsScene {
|
|||||||
QGIManager qgi_manager;
|
QGIManager qgi_manager;
|
||||||
/// Pile des actions annulables
|
/// Pile des actions annulables
|
||||||
QUndoStack undo_stack;
|
QUndoStack undo_stack;
|
||||||
/// Position du premier item selectionne (utilise pour annuler les deplacements)
|
/**
|
||||||
|
fsi_pos (first selected item pos) : Position du premier item
|
||||||
|
selectionne : utilise pour annuler les deplacements a la souris ;
|
||||||
|
egalement utilise pour gerer les deplacements avec les fleches du
|
||||||
|
clavier.
|
||||||
|
*/
|
||||||
QPointF fsi_pos;
|
QPointF fsi_pos;
|
||||||
QPointF moving_press_pos;
|
QPointF moving_press_pos;
|
||||||
bool moving_parts_;
|
bool moving_parts_;
|
||||||
@@ -135,6 +140,8 @@ class ElementScene : public QGraphicsScene {
|
|||||||
virtual void mouseMoveEvent(QGraphicsSceneMouseEvent *);
|
virtual void mouseMoveEvent(QGraphicsSceneMouseEvent *);
|
||||||
virtual void mousePressEvent(QGraphicsSceneMouseEvent *);
|
virtual void mousePressEvent(QGraphicsSceneMouseEvent *);
|
||||||
virtual void mouseReleaseEvent(QGraphicsSceneMouseEvent *);
|
virtual void mouseReleaseEvent(QGraphicsSceneMouseEvent *);
|
||||||
|
virtual void keyPressEvent(QKeyEvent *);
|
||||||
|
virtual void keyReleaseEvent(QKeyEvent *);
|
||||||
virtual void drawBackground(QPainter *, const QRectF &);
|
virtual void drawBackground(QPainter *, const QRectF &);
|
||||||
virtual void drawForeground(QPainter *, const QRectF &);
|
virtual void drawForeground(QPainter *, const QRectF &);
|
||||||
virtual void endCurrentBehavior(const QGraphicsSceneMouseEvent *);
|
virtual void endCurrentBehavior(const QGraphicsSceneMouseEvent *);
|
||||||
|
|||||||
@@ -258,7 +258,7 @@ void QETDiagramEditor::actions() {
|
|||||||
delete_selection -> setShortcut(QKeySequence(tr("Backspace")));
|
delete_selection -> setShortcut(QKeySequence(tr("Backspace")));
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
rotate_selection -> setShortcut(QKeySequence(tr("Ctrl+R")));
|
rotate_selection -> setShortcut(QKeySequence(tr("Space")));
|
||||||
selection_prop -> setShortcut(QKeySequence(tr("Ctrl+J")));
|
selection_prop -> setShortcut(QKeySequence(tr("Ctrl+J")));
|
||||||
conductor_reset -> setShortcut(QKeySequence(tr("Ctrl+K")));
|
conductor_reset -> setShortcut(QKeySequence(tr("Ctrl+K")));
|
||||||
infos_diagram -> setShortcut(QKeySequence(tr("Ctrl+L")));
|
infos_diagram -> setShortcut(QKeySequence(tr("Ctrl+L")));
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user