Ajout des traductions en polonais par Pawel Smiech :

* application (qet_pl.*)
  * fichiers desktop (misc/*)
  * CREDIT, README, INSTALL, ELEMENTS.LICENSE
  * packaging/linux/fedora/README.elements
Ajout des traductions Qt fournies par Nokia (qt_pl.*)


git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@900 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
xavier
2010-03-21 15:11:54 +00:00
parent 4a85de97af
commit 25687cc1d4
14 changed files with 15291 additions and 2 deletions

14
CREDIT
View File

@@ -81,3 +81,17 @@ Díky TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) za poskytování hostingu pro projekt.
Díky `Nishiki' za jeho prvky a jeho podporu.
Díky qtcentre.org za jejich třídu SingleApplication.
Poděkování Alfredovi Carretovi za jeho španělský překlad a opravy španělského překladu ( http://electronicosmx.comxa.com )
[pl]
Podziękowania dla Qt Software, za biblioteki Qt (http://www.qtsoftware.com/) na licencji GNU / GPL.
Podziękowania dla Everaldo Coelho, za ikony Crystal SVG (http://www.everaldo.com/crystal/) na licencji LGPL.
Podziękowania dla Nun Pinheiro, za ikony Oxygen (http://www.oxygen-icons.org/) na licencji LGPL, a także za ikony przeznaczone do projektu QElectroTech.
Podziękowania dla projektu KDE (http://www.kde.org/).
Podziękowania dla Loic, za pomoc w rozwiązaniu problemów matematycznych.
Podziękowania dla Remi Collet, za pakiety dla Fedory.
Podziękowania dla Laurent Trinquesovi, za pakiety dla Debiana.
Podziękowania dla "trem", za pakiety dla Mandrivy.
Podziękowania dla TuxFamily (http://tuxfamily.org/), za organizację projektu.
Podziękowanie dla "Nishiki", zajego elementy i poparcie.
Podziękowania dla qtcentre.org, za klasę SingleApplication.
Podziękowania dla Alfredo Carreto, za jego tłumaczenie na język hiszpański i korektę ( http://electronicosmx.comxa.com)