diff --git a/lang/qet_pt.qm b/lang/qet_pt.qm index 501b0ddbf..ab6ae484c 100644 Binary files a/lang/qet_pt.qm and b/lang/qet_pt.qm differ diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index fd9391f7a..0e7840a65 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -53,29 +53,29 @@ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos. + QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos. © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - © 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech + © 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Contacto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Développement - + Desenvolvimento Collection d'éléments - + Colecção de elementos @@ -120,7 +120,7 @@ Traduction en arabe - + Tradução em Árabe @@ -422,7 +422,7 @@ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Esta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto. @@ -474,7 +474,7 @@ Folio : %1 - + Folha : %1¶ @@ -552,7 +552,7 @@ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Escolher a nova cor do condutor @@ -1064,96 +1064,96 @@ As alterações serão definitivas. Cartouches embarqués - + cartuchos fornecidos Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras fornecidas Collection embarquée - + Colecção fornecida Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip - + Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos fornecida Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Faça duplo clique para reduzir ou expandir o projecto Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Clique, arraste e solte este modelo de moldura sobre um esquema para aplicar. Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category - + Faça duplo clique para reduzir ou expandir esta categoria de elementos Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Clique arraste e solte o elemento para o inserir no esquema « %1 », faça duplo clique para o editar Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Esta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - + Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos QElectroTech Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Esta é a colecção de elementos fornecidos com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de molduras Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Esta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - + Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de elementos Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip - + Esta é a sua colecção pessoal de elementos -- use-a para criar, guardar e ditar os seus próprios elementos. @@ -1196,7 +1196,7 @@ As alterações serão definitivas. Ouvrir un fichier élément - + Abrir um elemento @@ -1273,7 +1273,7 @@ As alterações serão definitivas. Nouveau modèle - + Novo modelo @@ -1566,7 +1566,7 @@ As alterações serão definitivas. Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés configuration option - + Destacar no painel os elementos recém integrados @@ -1586,71 +1586,71 @@ As alterações serão definitivas. Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel - Sem ficheiro + Sem ficheiro Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. "What's this" tip - + Isto é um projecto QElectroTech, um ficheiro com extensão .qet que engloba vários esquemas/folhas. Engloba também elementos e modelos de molduras usados nesses mesmos esquemas/folhas. Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. "What's this" tip - + Isto é uma colecção integrada em um ficheiro de projecto. Permite armazenar e gerir os elementos utilizados nos esquemas do projecto principal. Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. "What's this" tip - + Esta categoria de elementos é utilizada para integrar automaticamente no projecto todos os elementos utilizados num dos esquemas desse mesmo projecto. Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title - Esquema sem título + Esquema sem título %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - + %1 - %2 Modèles de cartouche - Modelos de moldura + Modelos de moldura Modèle "%1" used to display a title block template - Modelo "%1" + Modelo "%1" Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. "What's this" tip - + Isto é um modelo de moldura, pode ser aplicado a um esquema. Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments "What's this" tip - + Isto é uma categoria de elementos, um recipiente simples que permite organisar as colecções de elementos Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. "What's this" tip - + Isto é um elemento que pode inserir num esquema. %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [não utilizado no projecto] + %1 [não utilizado no projecto] @@ -1760,54 +1760,54 @@ As alterações serão definitivas. Impossible d'accéder à la catégorie parente error message - + Impossível aceder à categoria principal Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message - + Impossível obter a descripção XML deste modelo Erreur message box title - Erro + Erro Intégration d'un modèle de cartouche - + Integrar um modelo de moldura Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name - + Este modelo já foi integrado no projecto, contudo existem diferenças. Que pretende fazer? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content - + Utilizar o modelo já integrado Intégrer le modèle déposé dialog content - + Integrar o modelo guardado Écraser le modèle déjà intégré dialog content - + Substituir o modelo existente Faire cohabiter les deux modèles dialog content - + Integrar os dois modelos @@ -2331,7 +2331,7 @@ As alterações serão definitivas. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto @@ -2422,13 +2422,13 @@ As alterações serão definitivas. &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Esconder todos os editores de moldura &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Mostrar todos os editores de molduras @@ -2469,7 +2469,7 @@ As alterações serão definitivas. Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Editores de molduras @@ -2513,7 +2513,7 @@ Opções disponiveis: --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶ @@ -2538,7 +2538,7 @@ Opções disponiveis: Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + A carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos @@ -2556,29 +2556,29 @@ Opções disponiveis: LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + LTR Collection QET - Colecção QET + Colecção QET Collection utilisateur - Colecção do Utilizador + Colecção do Utilizador Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Molduras QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Molduras do utilizador @@ -3055,13 +3055,13 @@ Opções disponiveis: Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Este painel lista as diferentes acções realizadas no esquema actual. Clicar sobre uma acção permite voltar ao estado do esquema imediatamente anterior à aplicaçao dessa acção. @@ -3957,80 +3957,81 @@ Opções disponiveis: &Configurer QElectroTech - &Configurar QElectroTech + &Configurar QElectroTech + &Configurar QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip - Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech + Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech À &propos de QElectroTech - &Sobre QElectroTech + &Sobre QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip - Apresenta informações sobre QElectroTech + Mostra informações sobre QElectroTech À propos de &Qt - Sobre &Qt + Sobre &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip - Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt + Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt &Configuration window menu - &Configurações + &Configuração &Aide window menu - &Ajuda + &Ajuda Sortir du &mode plein écran - + Sair do &modo écran inteiro Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas + Mostra QElectroTech em modo de visualização por janelas Passer en &mode plein écran - + Passar para &modo de écran inteiro Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - + Mostra QElectroTech no modo de écran inteiro Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F Afficher menu entry - Mostrar + Mostrar @@ -4205,7 +4206,8 @@ Opções disponiveis: Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + O documento aparenta ter sido gravado com uma versão posterior do QElectroTech. A abertura de toda ou parte do documento pode falhar. +O que deseja fazer? @@ -4245,13 +4247,13 @@ Que désirez vous faire ? Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Não é possível abrir o elemento a integrar Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Aconteceu um erro durante a integração do modelo. @@ -4260,324 +4262,324 @@ Que désirez vous faire ? Enregistrer le modèle en cours ? dialog title - + Guardar o modelo actual? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name - + Deseja guardar o modelo %1 ? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one - + Novo modelo Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title - + Duplicar o modelo de moldura Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text - + Para duplicar este modelo digite o nome desejado para esta cópia &Nouveau menu entry - &Novo + &Novo &Ouvrir menu entry - &Abrir + &Abrir Ouvrir depuis un fichier menu entry - + Abrir a partir de um ficheiro &Enregistrer menu entry - &Guardar + &Guardar Enregistrer sous menu entry - + Guardar como Enregistrer vers un fichier menu entry - + Salvar como arquivo &Quitter menu entry - &Sair + &Sair Zoom avant menu entry - + Aumentar zoom Zoom arrière menu entry - + Diminuir zoom Zoom adapté menu entry - Ajustar à janela + Ajustar à janela Pas de zoom menu entry - Sem zoom + Sem zoom Enregistrer sous dialog title - + Guardar em Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Modelos de molduras QElectroTech (*%1) &Fusionner les cellules menu entry - + &Unir as células Co&uper menu entry - Cort&ar + Cort&ar Cop&ier menu entry - + Cop&iar C&oller menu entry - &Colar + &Colar Éditer les informations complémentaires menu entry - + Editar informações complementares Ajouter une &ligne menu entry - + adicionar uma &linha Ajouter une &colonne menu entry - + Adicionar uma &coluna &Séparer les cellules menu entry - + &Separar as células Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S + Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit - Ctrl+Q + Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information - Ctrl+Y + Ctrl+Y Ctrl+K shortcut to merge cells - Ctrl+K + Ctrl+K Ctrl+J shortcut to split merged cell - Ctrl+J + Ctrl+J Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 + Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom - Ctrl+0 + Ctrl+0 &Fichier menu title - &Ficheiro + &Ficheiro &Édition menu title - &Editar + &Editar Afficha&ge menu title - Ve&r + Ve&r Outils toolbar title - Ferramentas + Ferramentas Édition toolbar title - + Edição Affichage toolbar title - mostra + mostrar Aucune modification label displayed in the undo list when empty - + Sem modificações Annulations dock title - Desfazer + Desfazer Propriétés de la cellule dock title - + Propriedades da célula [Modifié] window title tag - [Modificado] + [Modificado] [Lecture seule] window title tag - + [Modo leitura] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - + %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - QElectrotech - Editor de modelos de moldura + QElectrotech - Editor de modelos de moldura %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Abrir um modelo Ouvrir un fichier dialog title - Abrir um ficheiro + Abrir um ficheiro Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Modelos de molduras QElectrotech (*%1);;Ficheiros XML (*.xml);;Todos os ficheiros (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Guardar o modelo como Éditer les informations complémentaires window title - + Editar informações complementares Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Utilize os campos livres para colocar o autor da moldura, licença, ou qualquer informação que julgue pertinente. @@ -4904,7 +4906,7 @@ Que désirez vous faire ? Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado. @@ -4958,145 +4960,145 @@ Que désirez vous faire ? %1px titleblock: absolute width - + %1px %1% titleblock: width relative to total length - + %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length - + %1% do restante Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Inserir uma linha Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Remover uma linha Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Inserir uma coluna Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Remover uma coluna Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Modificar uma linha Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Modificar uma coluna Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + União de %1 célula Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + Separar a célula %1 modification des informations complémentaires undo caption - + Modificar as informações complementares Couper %n cellule(s) undo caption - - - + + Cortar %n célula + Cortar %n células Coller %n cellule(s) undo caption - - - + + Colar %n célula + Colar %n células type title block cell property human name - + Escreva nom title block cell property human name - + nome logo title block cell property human name - + logotipo label title block cell property human name - + rótulo affichage du label title block cell property human name - + Mostrar o rótulo valeur affichée title block cell property human name - + Valor exibido alignement du texte title block cell property human name - + alinhamento do texto taille du texte title block cell property human name - + tamanho do texto ajustement horizontal title block cell property human name - + ajuste horizontal @@ -5353,13 +5355,13 @@ Que désirez vous faire ? Noir element text part color - Preto + Preto Blanc element text part color - Branco + Branco @@ -5389,7 +5391,7 @@ Que désirez vous faire ? Couleur : - Côr: + Côr: @@ -5415,7 +5417,7 @@ Que désirez vous faire ? couleur undo caption - + Côr @@ -5504,37 +5506,37 @@ Que désirez vous faire ? Largeur : default dialog label - Largura: + Largura: Absolu a traditional, absolute measure - + Absoluto Relatif au total a percentage of the total width - + Relativo ao total Relatif au restant a percentage of what remains from the total width - + Relativo ao restante % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - + % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - px + px @@ -5548,18 +5550,18 @@ Que désirez vous faire ? Éditer ce modèle menu entry - Editar o modelo + Editar este modelo Dupliquer et editer ce modèle menu entry - + Duplicar e editar este modelo Title block templates actions - + Acções dos modelos dos blocos de titulo @@ -5665,136 +5667,136 @@ Que désirez vous faire ? Type de cellule : - + Tipo de célula : Vide - + Vazio Texte - + Texto Logo - + Logotipo Aucun logo - + Sem logotipo Gérer les logos - + Gerir logotipos Nom : - Nome: + Nome: Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - + Atenção : os limites das células vazias não aparecem no final do esquema. Afficher un label : - + Mostrar um rótulo : Editer - + Editar Texte : - Texto: + Texto: Alignement : - + Alinhamento : horizontal : - horizontal: + horizontal: Gauche - + Esquerda Centré - + Centrado Droite - + Direita vertical : - vertical: + vertical: Haut - + Topo Milieu - + Meio Bas - + Fundo Police : - + Fonte : Ajuster la taille de police si besoin - + Ajustar o tamanho da fonte se necessário Label de cette cellule : - + Rótulo da célula : Valeur de cette cellule : - + Valçor da célula : Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Sem logotipo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell - + Editar uma célula : %1 @@ -5803,14 +5805,15 @@ Que désirez vous faire ? Supprimer le modèle de cartouche ? message box title - + Apagar o modelo de moldura ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content - + Tem a certeza que quer apagar o modelo de moldura (%1) ? + @@ -5819,13 +5822,13 @@ Que désirez vous faire ? Collection parente used in save as form - + Colecção principal Modèle existant used in save as form - + Modelo existente @@ -5834,13 +5837,13 @@ Que désirez vous faire ? ou nouveau nom used in save as form - + Novo nome Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry - + Novo modelo (digite o nome) @@ -5848,104 +5851,104 @@ Que désirez vous faire ? Gestionnaire de logos - + Gestor de logotipos Logos embarqués dans ce modèle : - + Logotipos integrados neste modelo : Ajouter un logo - + Adicionar um logotipo Supprimer ce logo - + Eliminar um logotipo Propriétés - + Propriedades Nom : - Nome: + Nome: Renommer - Renomear + Renomear Type : - + Escrever : Logo déjà existant - + Logotipo já existente Remplacer - + Substituir Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de moldura. deseja substituir o logotipo ou atribuir-lhe um novo nome ? Type : %1 - + Escreva : %1 Choisir une image / un logo - + Escolher uma imagem / logotipo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*) + Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*) Erreur - Erro + Erro Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - Não é possível abrir o ficheiro especificado + Não é possível abrir o ficheiro especificado Renommer un logo - + Renomear um logotipo Vous devez saisir un nouveau nom. - + Digite um novo nome. Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + O novo nome não pode ser em branco. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. - + O nome escolhido já existe. @@ -5954,112 +5957,112 @@ Que désirez vous faire ? Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Alterar a largura da coluna Largeur : text before the spinbox to change a column width - Largura: + Largura: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Alterar a altura da linha Hauteur : text before the spinbox to change a row height - Altura: + Altura: Ajouter une colonne (avant) context menu - + Adicionar uma coluna (antes) Ajouter une ligne (avant) context menu - + Adicionar uma linha (antes) Ajouter une colonne (après) context menu - + Adicionar uma coluna (depois) Ajouter une ligne (après) context menu - + Adicionar uma linha (depois) Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modificar as dimensões desta coluna Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Modificar as dimensões desta linha Supprimer cette colonne context menu - + Eliminar esta coluna Supprimer cette ligne context menu - + Eliminar esta linha Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + Alterar a largura da previsão [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + [%1px] %1px format displayed in rows helper cells - + %1px %1px - + %1px Changer la largeur de l'aperçu - + Modificar a largura da previsão Largeur de l'aperçu : - + Largura da previsão : @@ -6067,20 +6070,23 @@ Que désirez vous faire ? Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template - + Largura minima : %1px +Largura maxima : %2px + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largura minima : %1px + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template - + Largura total para esta previsão : %1px @@ -6089,13 +6095,13 @@ Longueur maximale : %2px Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Molduras do projecto sem título (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title - + Molduras do projecto "%1" @@ -6104,13 +6110,13 @@ Longueur maximale : %2px Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Colecção do projecto sem título (id %1) Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title - + Colecção do projecto "%1"