diff --git a/lang/qet_pt.qm b/lang/qet_pt.qm
index 501b0ddbf..ab6ae484c 100644
Binary files a/lang/qet_pt.qm and b/lang/qet_pt.qm differ
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index fd9391f7a..0e7840a65 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -53,29 +53,29 @@
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
about tab, description line
- QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos.
+ QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos.
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech
+ © 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech
Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
about tab, contact line
-
+ Contacto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
Développement
-
+ Desenvolvimento
Collection d'éléments
-
+ Colecção de elementos
@@ -120,7 +120,7 @@
Traduction en arabe
-
+ Tradução em Árabe
@@ -422,7 +422,7 @@
Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
"What's this?" tip
-
+ Esta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto.
@@ -474,7 +474,7 @@
Folio : %1
-
+ Folha : %1¶
@@ -552,7 +552,7 @@
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Escolher a nova cor do condutor
@@ -1064,96 +1064,96 @@ As alterações serão definitivas.
Cartouches embarqués
-
+ cartuchos fornecidos
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée
Status tip
-
+ Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras fornecidas
Collection embarquée
-
+ Colecção fornecida
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée
Status tip
-
+ Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos fornecida
Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet
Status tip
-
+ Faça duplo clique para reduzir ou expandir o projecto
Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Clique, arraste e solte este modelo de moldura sobre um esquema para aplicar.
Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
Status tip displayed by elements category
-
+ Faça duplo clique para reduzir ou expandir esta categoria de elementos
Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
Status tip displayed in the status bar when selecting an element
-
+ Clique arraste e solte o elemento para o inserir no esquema « %1 », faça duplo clique para o editar
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
-
+ Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTech
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
-
+ Esta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
-
+ Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos QElectroTech
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
-
+ Esta é a colecção de elementos fornecidos com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
-
+ Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de molduras
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
-
+ Esta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
-
+ Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de elementos
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
-
+ Esta é a sua colecção pessoal de elementos -- use-a para criar, guardar e ditar os seus próprios elementos.
@@ -1196,7 +1196,7 @@ As alterações serão definitivas.
Ouvrir un fichier élément
-
+ Abrir um elemento
@@ -1273,7 +1273,7 @@ As alterações serão definitivas.
Nouveau modèle
-
+ Novo modelo
@@ -1566,7 +1566,7 @@ As alterações serão definitivas.
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés
configuration option
-
+ Destacar no painel os elementos recém integrados
@@ -1586,71 +1586,71 @@ As alterações serão definitivas.
Pas de fichier
tooltip for a file-less project in the element panel
- Sem ficheiro
+ Sem ficheiro
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
"What's this" tip
-
+ Isto é um projecto QElectroTech, um ficheiro com extensão .qet que engloba vários esquemas/folhas. Engloba também elementos e modelos de molduras usados nesses mesmos esquemas/folhas.
Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
"What's this" tip
-
+ Isto é uma colecção integrada em um ficheiro de projecto. Permite armazenar e gerir os elementos utilizados nos esquemas do projecto principal.
Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.
"What's this" tip
-
+ Esta categoria de elementos é utilizada para integrar automaticamente no projecto todos os elementos utilizados num dos esquemas desse mesmo projecto.
Schéma sans titre
Fallback label when a diagram has no title
- Esquema sem título
+ Esquema sem título
%1 - %2
label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
-
+ %1 - %2
Modèles de cartouche
- Modelos de moldura
+ Modelos de moldura
Modèle "%1"
used to display a title block template
- Modelo "%1"
+ Modelo "%1"
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
"What's this" tip
-
+ Isto é um modelo de moldura, pode ser aplicado a um esquema.
Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments
"What's this" tip
-
+ Isto é uma categoria de elementos, um recipiente simples que permite organisar as colecções de elementos
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.
"What's this" tip
-
+ Isto é um elemento que pode inserir num esquema.
%1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [não utilizado no projecto]
+ %1 [não utilizado no projecto]
@@ -1760,54 +1760,54 @@ As alterações serão definitivas.
Impossible d'accéder à la catégorie parente
error message
-
+ Impossível aceder à categoria principal
Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
error message
-
+ Impossível obter a descripção XML deste modelo
Erreur
message box title
- Erro
+ Erro
Intégration d'un modèle de cartouche
-
+ Integrar um modelo de moldura
Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is a title block template name
-
+ Este modelo já foi integrado no projecto, contudo existem diferenças. Que pretende fazer?
Utiliser le modèle déjà intégré
dialog content
-
+ Utilizar o modelo já integrado
Intégrer le modèle déposé
dialog content
-
+ Integrar o modelo guardado
Écraser le modèle déjà intégré
dialog content
-
+ Substituir o modelo existente
Faire cohabiter les deux modèles
dialog content
-
+ Integrar os dois modelos
@@ -2331,7 +2331,7 @@ As alterações serão definitivas.
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+ Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto
@@ -2422,13 +2422,13 @@ As alterações serão definitivas.
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+ &Esconder todos os editores de moldura
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+ &Mostrar todos os editores de molduras
@@ -2469,7 +2469,7 @@ As alterações serão definitivas.
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
-
+ Editores de molduras
@@ -2513,7 +2513,7 @@ Opções disponiveis:
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶
@@ -2538,7 +2538,7 @@ Opções disponiveis:
Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
splash screen caption
-
+ A carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos
@@ -2556,29 +2556,29 @@ Opções disponiveis:
LTR
Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ LTR
Collection QET
- Colecção QET
+ Colecção QET
Collection utilisateur
- Colecção do Utilizador
+ Colecção do Utilizador
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Molduras QET
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
-
+ Molduras do utilizador
@@ -3055,13 +3055,13 @@ Opções disponiveis:
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
-
+ Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
-
+ Este painel lista as diferentes acções realizadas no esquema actual. Clicar sobre uma acção permite voltar ao estado do esquema imediatamente anterior à aplicaçao dessa acção.
@@ -3957,80 +3957,81 @@ Opções disponiveis:
&Configurer QElectroTech
- &Configurar QElectroTech
+ &Configurar QElectroTech
+ &Configurar QElectroTech
Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
status bar tip
- Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech
+ Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech
À &propos de QElectroTech
- &Sobre QElectroTech
+ &Sobre QElectroTech
Affiche des informations sur QElectroTech
status bar tip
- Apresenta informações sobre QElectroTech
+ Mostra informações sobre QElectroTech
À propos de &Qt
- Sobre &Qt
+ Sobre &Qt
Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
status bar tip
- Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt
+ Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt
&Configuration
window menu
- &Configurações
+ &Configuração
&Aide
window menu
- &Ajuda
+ &Ajuda
Sortir du &mode plein écran
-
+ Sair do &modo écran inteiro
Affiche QElectroTech en mode fenêtré
status bar tip
- Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas
+ Mostra QElectroTech em modo de visualização por janelas
Passer en &mode plein écran
-
+ Passar para &modo de écran inteiro
Affiche QElectroTech en mode plein écran
status bar tip
-
+ Mostra QElectroTech no modo de écran inteiro
Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+F
Afficher
menu entry
- Mostrar
+ Mostrar
@@ -4205,7 +4206,8 @@ Opções disponiveis:
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
-
+ O documento aparenta ter sido gravado com uma versão posterior do QElectroTech. A abertura de toda ou parte do documento pode falhar.
+O que deseja fazer?
@@ -4245,13 +4247,13 @@ Que désirez vous faire ?
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
-
+ Não é possível abrir o elemento a integrar
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
-
+ Aconteceu um erro durante a integração do modelo.
@@ -4260,324 +4262,324 @@ Que désirez vous faire ?
Enregistrer le modèle en cours ?
dialog title
-
+ Guardar o modelo actual?
Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
dialog content - %1 is a title block template name
-
+ Deseja guardar o modelo %1 ?
nouveau_modele
template name suggestion when duplicating the default one
-
+ Novo modelo
Dupliquer un modèle de cartouche
input dialog title
-
+ Duplicar o modelo de moldura
Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
input dialog text
-
+ Para duplicar este modelo digite o nome desejado para esta cópia
&Nouveau
menu entry
- &Novo
+ &Novo
&Ouvrir
menu entry
- &Abrir
+ &Abrir
Ouvrir depuis un fichier
menu entry
-
+ Abrir a partir de um ficheiro
&Enregistrer
menu entry
- &Guardar
+ &Guardar
Enregistrer sous
menu entry
-
+ Guardar como
Enregistrer vers un fichier
menu entry
-
+ Salvar como arquivo
&Quitter
menu entry
- &Sair
+ &Sair
Zoom avant
menu entry
-
+ Aumentar zoom
Zoom arrière
menu entry
-
+ Diminuir zoom
Zoom adapté
menu entry
- Ajustar à janela
+ Ajustar à janela
Pas de zoom
menu entry
- Sem zoom
+ Sem zoom
Enregistrer sous
dialog title
-
+ Guardar em
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Modelos de molduras QElectroTech (*%1)
&Fusionner les cellules
menu entry
-
+ &Unir as células
Co&uper
menu entry
- Cort&ar
+ Cort&ar
Cop&ier
menu entry
-
+ Cop&iar
C&oller
menu entry
- &Colar
+ &Colar
Éditer les informations complémentaires
menu entry
-
+ Editar informações complementares
Ajouter une &ligne
menu entry
-
+ adicionar uma &linha
Ajouter une &colonne
menu entry
-
+ Adicionar uma &coluna
&Séparer les cellules
menu entry
-
+ &Separar as células
Ctrl+Shift+O
shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
+ Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
+ Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
shortcut to quit
- Ctrl+Q
+ Ctrl+Q
Ctrl+Y
shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
+ Ctrl+Y
Ctrl+K
shortcut to merge cells
- Ctrl+K
+ Ctrl+K
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
- Ctrl+J
+ Ctrl+J
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
+ Ctrl+9
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
+ Ctrl+0
&Fichier
menu title
- &Ficheiro
+ &Ficheiro
&Édition
menu title
- &Editar
+ &Editar
Afficha&ge
menu title
- Ve&r
+ Ve&r
Outils
toolbar title
- Ferramentas
+ Ferramentas
Édition
toolbar title
-
+ Edição
Affichage
toolbar title
- mostra
+ mostrar
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
-
+ Sem modificações
Annulations
dock title
- Desfazer
+ Desfazer
Propriétés de la cellule
dock title
-
+ Propriedades da célula
[Modifié]
window title tag
- [Modificado]
+ [Modificado]
[Lecture seule]
window title tag
-
+ [Modo leitura]
%1 %2
part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
-
+ %1 %2
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
- QElectrotech - Editor de modelos de moldura
+ QElectrotech - Editor de modelos de moldura
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+ %1 - %2
Ouvrir un modèle
File > open dialog window title
-
+ Abrir um modelo
Ouvrir un fichier
dialog title
- Abrir um ficheiro
+ Abrir um ficheiro
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Modelos de molduras QElectrotech (*%1);;Ficheiros XML (*.xml);;Todos os ficheiros (*)
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
-
+ Guardar o modelo como
Éditer les informations complémentaires
window title
-
+ Editar informações complementares
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ Utilize os campos livres para colocar o autor da moldura, licença, ou qualquer informação que julgue pertinente.
@@ -4904,7 +4906,7 @@ Que désirez vous faire ?
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
-
+ Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado.
@@ -4958,145 +4960,145 @@ Que désirez vous faire ?
%1px
titleblock: absolute width
-
+ %1px
%1%
titleblock: width relative to total length
-
+ %1%
%1% du restant
titleblock: width relative to remaining length
-
+ %1% do restante
Insertion d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
-
+ Inserir uma linha
Suppression d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
-
+ Remover uma linha
Insertion d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
-
+ Inserir uma coluna
Suppression d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
-
+ Remover uma coluna
Modification d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
-
+ Modificar uma linha
Modification d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
-
+ Modificar uma coluna
Fusion de %1 cellules
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
-
+ União de %1 célula
Séparation d'une cellule en %1
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
-
+ Separar a célula %1
modification des informations complémentaires
undo caption
-
+ Modificar as informações complementares
Couper %n cellule(s)
undo caption
-
-
-
+
+ Cortar %n célula
+ Cortar %n células
Coller %n cellule(s)
undo caption
-
-
-
+
+ Colar %n célula
+ Colar %n células
type
title block cell property human name
-
+ Escreva
nom
title block cell property human name
-
+ nome
logo
title block cell property human name
-
+ logotipo
label
title block cell property human name
-
+ rótulo
affichage du label
title block cell property human name
-
+ Mostrar o rótulo
valeur affichée
title block cell property human name
-
+ Valor exibido
alignement du texte
title block cell property human name
-
+ alinhamento do texto
taille du texte
title block cell property human name
-
+ tamanho do texto
ajustement horizontal
title block cell property human name
-
+ ajuste horizontal
@@ -5353,13 +5355,13 @@ Que désirez vous faire ?
Noir
element text part color
- Preto
+ Preto
Blanc
element text part color
- Branco
+ Branco
@@ -5389,7 +5391,7 @@ Que désirez vous faire ?
Couleur :
- Côr:
+ Côr:
@@ -5415,7 +5417,7 @@ Que désirez vous faire ?
couleur
undo caption
-
+ Côr
@@ -5504,37 +5506,37 @@ Que désirez vous faire ?
Largeur :
default dialog label
- Largura:
+ Largura:
Absolu
a traditional, absolute measure
-
+ Absoluto
Relatif au total
a percentage of the total width
-
+ Relativo ao total
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
-
+ Relativo ao restante
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
-
+ %
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
- px
+ px
@@ -5548,18 +5550,18 @@ Que désirez vous faire ?
Éditer ce modèle
menu entry
- Editar o modelo
+ Editar este modelo
Dupliquer et editer ce modèle
menu entry
-
+ Duplicar e editar este modelo
Title block templates actions
-
+ Acções dos modelos dos blocos de titulo
@@ -5665,136 +5667,136 @@ Que désirez vous faire ?
Type de cellule :
-
+ Tipo de célula :
Vide
-
+ Vazio
Texte
-
+ Texto
Logo
-
+ Logotipo
Aucun logo
-
+ Sem logotipo
Gérer les logos
-
+ Gerir logotipos
Nom :
- Nome:
+ Nome:
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
-
+ Atenção : os limites das células vazias não aparecem no final do esquema.
Afficher un label :
-
+ Mostrar um rótulo :
Editer
-
+ Editar
Texte :
- Texto:
+ Texto:
Alignement :
-
+ Alinhamento :
horizontal :
- horizontal:
+ horizontal:
Gauche
-
+ Esquerda
Centré
-
+ Centrado
Droite
-
+ Direita
vertical :
- vertical:
+ vertical:
Haut
-
+ Topo
Milieu
-
+ Meio
Bas
-
+ Fundo
Police :
-
+ Fonte :
Ajuster la taille de police si besoin
-
+ Ajustar o tamanho da fonte se necessário
Label de cette cellule :
-
+ Rótulo da célula :
Valeur de cette cellule :
-
+ Valçor da célula :
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
-
+ Sem logotipo
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
-
+ Editar uma célula : %1
@@ -5803,14 +5805,15 @@ Que désirez vous faire ?
Supprimer le modèle de cartouche ?
message box title
-
+ Apagar o modelo de moldura ?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
-
+ Tem a certeza que quer apagar o modelo de moldura (%1) ?
+
@@ -5819,13 +5822,13 @@ Que désirez vous faire ?
Collection parente
used in save as form
-
+ Colecção principal
Modèle existant
used in save as form
-
+ Modelo existente
@@ -5834,13 +5837,13 @@ Que désirez vous faire ?
ou nouveau nom
used in save as form
-
+ Novo nome
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
-
+ Novo modelo (digite o nome)
@@ -5848,104 +5851,104 @@ Que désirez vous faire ?
Gestionnaire de logos
-
+ Gestor de logotipos
Logos embarqués dans ce modèle :
-
+ Logotipos integrados neste modelo :
Ajouter un logo
-
+ Adicionar um logotipo
Supprimer ce logo
-
+ Eliminar um logotipo
Propriétés
-
+ Propriedades
Nom :
- Nome:
+ Nome:
Renommer
- Renomear
+ Renomear
Type :
-
+ Escrever :
Logo déjà existant
-
+ Logotipo já existente
Remplacer
-
+ Substituir
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+ Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de moldura. deseja substituir o logotipo ou atribuir-lhe um novo nome ?
Type : %1
-
+ Escreva : %1
Choisir une image / un logo
-
+ Escolher uma imagem / logotipo
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
- Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*)
+ Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*)
Erreur
- Erro
+ Erro
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
- Não é possível abrir o ficheiro especificado
+ Não é possível abrir o ficheiro especificado
Renommer un logo
-
+ Renomear um logotipo
Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+ Digite um novo nome.
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+ O novo nome não pode ser em branco.
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
-
+ O nome escolhido já existe.
@@ -5954,112 +5957,112 @@ Que désirez vous faire ?
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
-
+ Alterar a largura da coluna
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
- Largura:
+ Largura:
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
-
+ Alterar a altura da linha
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
- Altura:
+ Altura:
Ajouter une colonne (avant)
context menu
-
+ Adicionar uma coluna (antes)
Ajouter une ligne (avant)
context menu
-
+ Adicionar uma linha (antes)
Ajouter une colonne (après)
context menu
-
+ Adicionar uma coluna (depois)
Ajouter une ligne (après)
context menu
-
+ Adicionar uma linha (depois)
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
-
+ Modificar as dimensões desta coluna
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
-
+ Modificar as dimensões desta linha
Supprimer cette colonne
context menu
-
+ Eliminar esta coluna
Supprimer cette ligne
context menu
-
+ Eliminar esta linha
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
-
+ Alterar a largura da previsão
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
-
+ [%1px]
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
-
+ [%1px]
%1px
format displayed in rows helper cells
-
+ %1px
%1px
-
+ %1px
Changer la largeur de l'aperçu
-
+ Modificar a largura da previsão
Largeur de l'aperçu :
-
+ Largura da previsão :
@@ -6067,20 +6070,23 @@ Que désirez vous faire ?
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
-
+ Largura minima : %1px
+Largura maxima : %2px
+
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited template
-
+ Largura minima : %1px
+
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
-
+ Largura total para esta previsão : %1px
@@ -6089,13 +6095,13 @@ Longueur maximale : %2px
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
-
+ Molduras do projecto sem título (id %1)
Cartouches du projet "%1"
collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
-
+ Molduras do projecto "%1"
@@ -6104,13 +6110,13 @@ Longueur maximale : %2px
Collection du projet sans titre (id %1)
Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
-
+ Colecção do projecto sem título (id %1)
Collection du projet "%1"
Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
-
+ Colecção do projecto "%1"