Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3044 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2014-05-03 00:44:44 +00:00
parent 3c3a7c9255
commit 29402a46a1
23 changed files with 9430 additions and 468 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -70,75 +70,80 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Développement</source>
<translation>Vývoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Překlad do španělštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Překlad do ruštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Překlad do portugalštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Překlad do češtiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Překlad do polštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Překlad do němčiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Překlad do rumunštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Překlad do italštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Překlad do arabštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Překlad do chorvatštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Překlad do katalánštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Překlad do řečtiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
@@ -170,6 +175,11 @@
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Balíčky pro Archlinux AUR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Debian</source>
@@ -192,18 +202,21 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="103"/>
<source>Insert Link</source>
<translation>Vložit odkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Title:</source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>URL:</source>
<translation>Adresa (URL):</translation>
</message>
@@ -582,25 +595,21 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
<translation type="obsolete">Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>List</translation>
<translation type="obsolete">List</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -776,56 +785,67 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<name>DialogAutoNum</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="171"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation>Vysvětlivky k výkresům</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="172"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="184"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Vysvětlivka</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="173"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="174"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Vodiče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="175"/>
<source>Composants</source>
<translation>Součástky</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Číslování vybraného listu&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="179"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation>Vysvětlivka.(alfa)</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Číslování vybraného listu odstraněno&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="183"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation>Smazat vysvětlivku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="185"/>
<source>Fermer</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
@@ -864,16 +884,19 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="98"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation>Děkujeme za trpělivost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="99"/>
<source>Titre</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový štítek</translation>
</message>
@@ -1055,16 +1078,19 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="67"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="68"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="70"/>
<source>Visible</source>
<translation>Viditelný</translation>
</message>
@@ -1073,6 +1099,7 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfowidget.h" line="70"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
@@ -1153,6 +1180,7 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementselectorwidget.h" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
</message>
@@ -1905,6 +1933,29 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<translation>Zachovat barvy vodičů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolioReportProperties</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
@@ -2435,21 +2486,25 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="95"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="96"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="97"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2483,26 +2538,31 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="100"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="102"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Odpojit vybraný prvek</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="106"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Spojit vybraný prvek</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="109"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation>Dostupné prvky</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="110"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Spojené prvky</translation>
</message>
@@ -2686,31 +2746,37 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="87"/>
<source>Chiffre 1</source>
<translation>Číslo 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="88"/>
<source>Chiffre 01</source>
<translation>Číslo 01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="89"/>
<source>Chiffre 001</source>
<translation>Číslo 001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="90"/>
<source>Texte</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="91"/>
<source>N° folio</source>
<translation>Číslo listu</translation>
</message>
@@ -4884,7 +4950,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
<translation>&lt;b&gt;Otevírá se projekt...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1464"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1</translation>
</message>
@@ -5859,6 +5925,57 @@ Co chcete dělat?</translation>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Vodorovná úprava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>List</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation>Čárkovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation>Tečkovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation>Čárky, tečky, tečky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -5884,35 +6001,29 @@ Co chcete dělat?</translation>
<translation>Upravit vlastnosti spojení, oblast </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<comment>shape style</comment>
<translation>Styl čáry tvaru</translation>
<translation type="obsolete">Styl čáry tvaru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation>Obvyklá</translation>
<translation type="obsolete">Obvyklá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation>Čárkovaná</translation>
<translation type="obsolete">Čárkovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation>Tečkovaná</translation>
<translation type="obsolete">Tečkovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation>Čárky a tečky</translation>
<translation type="obsolete">Čárky a tečky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation>Čárky, tečky, tečky</translation>
<translation type="obsolete">Čárky, tečky, tečky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
@@ -5975,16 +6086,19 @@ Co chcete dělat?</translation>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="87"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="88"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation>Popisek zprávy o listu</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="89"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
@@ -6001,46 +6115,55 @@ Vytvořte svůj vlastní text pomocí následujících proměnných:
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="155"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="156"/>
<source>Folio: </source>
<translation>List: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vybrat list&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Smazat proměnnou číslování&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Přidat proměnnou číslování&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="168"/>
<source>Définition</source>
<translation>Vymezení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="169"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="170"/>
<source>Valeur</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="171"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation>Přírůstek</translation>
</message>
@@ -7153,11 +7276,31 @@ Největší délka: %2px</translation>
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="88"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7181,11 +7324,13 @@ Největší délka: %2px</translation>
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="64"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="65"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový štítek</translation>
</message>