Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3044 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2014-05-03 00:44:44 +00:00
parent 3c3a7c9255
commit 29402a46a1
23 changed files with 9430 additions and 468 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -70,75 +70,80 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Développement</source>
<translation>Vývoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Překlad do španělštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Překlad do ruštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Překlad do portugalštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Překlad do češtiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Překlad do polštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Překlad do němčiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Překlad do rumunštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Překlad do italštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Překlad do arabštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Překlad do chorvatštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Překlad do katalánštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Překlad do řečtiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
@@ -170,6 +175,11 @@
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Balíčky pro Archlinux AUR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Debian</source>
@@ -192,18 +202,21 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="103"/>
<source>Insert Link</source>
<translation>Vložit odkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Title:</source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>URL:</source>
<translation>Adresa (URL):</translation>
</message>
@@ -582,25 +595,21 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
<translation type="obsolete">Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>List</translation>
<translation type="obsolete">List</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -776,56 +785,67 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<name>DialogAutoNum</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="171"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation>Vysvětlivky k výkresům</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="172"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="184"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Vysvětlivka</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="173"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="174"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Vodiče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="175"/>
<source>Composants</source>
<translation>Součástky</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Číslování vybraného listu&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="179"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation>Vysvětlivka.(alfa)</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Číslování vybraného listu odstraněno&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="183"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation>Smazat vysvětlivku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="185"/>
<source>Fermer</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
@@ -864,16 +884,19 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="98"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation>Děkujeme za trpělivost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="99"/>
<source>Titre</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový štítek</translation>
</message>
@@ -1055,16 +1078,19 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="67"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="68"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="70"/>
<source>Visible</source>
<translation>Viditelný</translation>
</message>
@@ -1073,6 +1099,7 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfowidget.h" line="70"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
@@ -1153,6 +1180,7 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementselectorwidget.h" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
</message>
@@ -1905,6 +1933,29 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<translation>Zachovat barvy vodičů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolioReportProperties</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
@@ -2435,21 +2486,25 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="95"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="96"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="97"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2483,26 +2538,31 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="100"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="102"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Odpojit vybraný prvek</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="106"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Spojit vybraný prvek</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="109"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation>Dostupné prvky</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="110"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Spojené prvky</translation>
</message>
@@ -2686,31 +2746,37 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="87"/>
<source>Chiffre 1</source>
<translation>Číslo 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="88"/>
<source>Chiffre 01</source>
<translation>Číslo 01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="89"/>
<source>Chiffre 001</source>
<translation>Číslo 001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="90"/>
<source>Texte</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="91"/>
<source>N° folio</source>
<translation>Číslo listu</translation>
</message>
@@ -4884,7 +4950,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
<translation>&lt;b&gt;Otevírá se projekt...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1464"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1</translation>
</message>
@@ -5859,6 +5925,57 @@ Co chcete dělat?</translation>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Vodorovná úprava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>List</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation>Čárkovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation>Tečkovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation>Čárky, tečky, tečky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -5884,35 +6001,29 @@ Co chcete dělat?</translation>
<translation>Upravit vlastnosti spojení, oblast </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<comment>shape style</comment>
<translation>Styl čáry tvaru</translation>
<translation type="obsolete">Styl čáry tvaru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation>Obvyklá</translation>
<translation type="obsolete">Obvyklá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation>Čárkovaná</translation>
<translation type="obsolete">Čárkovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation>Tečkovaná</translation>
<translation type="obsolete">Tečkovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation>Čárky a tečky</translation>
<translation type="obsolete">Čárky a tečky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation>Čárky, tečky, tečky</translation>
<translation type="obsolete">Čárky, tečky, tečky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
@@ -5975,16 +6086,19 @@ Co chcete dělat?</translation>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="87"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="88"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation>Popisek zprávy o listu</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="89"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
@@ -6001,46 +6115,55 @@ Vytvořte svůj vlastní text pomocí následujících proměnných:
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="155"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="156"/>
<source>Folio: </source>
<translation>List: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vybrat list&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Smazat proměnnou číslování&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Přidat proměnnou číslování&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="168"/>
<source>Définition</source>
<translation>Vymezení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="169"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="170"/>
<source>Valeur</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="171"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation>Přírůstek</translation>
</message>
@@ -7153,11 +7276,31 @@ Největší délka: %2px</translation>
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="88"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7181,11 +7324,13 @@ Největší délka: %2px</translation>
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="64"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="65"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový štítek</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -66,75 +66,80 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Développement</source>
<translation>Programmierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Übersetzung ins Spanische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Übersetzung ins Russische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Übersetzung ins Portugisische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Übersetzung ins Tschechische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Übersetzung ins Polnische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Übersetzung ins Deutsche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Übersetzung ins Rumänische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Übersetzung ins Italienische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Übersetzung ins Arabische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Übersetzung ins Kroatische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Übersetzung ins Katalanische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Übersetzung ins Griechische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
@@ -183,7 +188,12 @@
<translation>Symbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.</translation>
</message>
@@ -193,18 +203,21 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="103"/>
<source>Insert Link</source>
<translation>Link einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
@@ -585,25 +598,21 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
<translation type="obsolete">Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Seite</translation>
<translation type="obsolete">Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -779,56 +788,67 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
<name>DialogAutoNum</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="171"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation>Schaltplananmerkung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="172"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="184"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Anmerkung</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="173"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="174"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Leiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="175"/>
<source>Composants</source>
<translation>Komponenten</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nummerierung des ausgewählten Schaltplans&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="179"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation>Anmerkung (alpha)</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nummerierung im ausgewählten Schaltplan entfernt&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="183"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation>Anmerkung löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="185"/>
<source>Fermer</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
@@ -867,16 +887,19 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="98"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation>Bitte warten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="99"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
@@ -1057,16 +1080,19 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="67"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="68"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="70"/>
<source>Visible</source>
<translation>Sichtbar</translation>
</message>
@@ -1075,6 +1101,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfowidget.h" line="70"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
@@ -1155,6 +1182,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementselectorwidget.h" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1907,6 +1935,29 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
<translation>Leiterfarben erhalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolioReportProperties</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
@@ -2437,21 +2488,25 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="95"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="96"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="97"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2485,26 +2540,31 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="100"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="102"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>ausgewähles Bauteil trennen</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="106"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>ausgewähles Bauteil verbinden</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="109"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation>Verfügbare Bauteile</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="110"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Verbundene Bauteile</translation>
</message>
@@ -2688,31 +2748,37 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="87"/>
<source>Chiffre 1</source>
<translation>Zahlenformat 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="88"/>
<source>Chiffre 01</source>
<translation>Zahlenformat 01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="89"/>
<source>Chiffre 001</source>
<translation>Zahlenformat 001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="90"/>
<source>Texte</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="91"/>
<source>N° folio</source>
<translation>Seitenzahl</translation>
</message>
@@ -4924,7 +4990,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>&lt;b&gt;Projekt wird geöffnet...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1464"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten</translation>
</message>
@@ -5844,6 +5910,57 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Horizontale Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation>Strich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation>Gestrichelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -5869,35 +5986,16 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation type="unfinished">Strich</translation>
<translation type="obsolete">Strich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation type="unfinished">Gestrichelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">Gestrichelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
@@ -5960,16 +6058,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="87"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="88"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation>Label der Abbruchstelle</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="89"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
@@ -5986,46 +6087,55 @@ Folgende Variablen stehen zur Verfügung:
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="155"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="156"/>
<source>Folio: </source>
<translation>Seite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Seite auswählen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nummerierungsvariable löschen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nummerierungsvariable einfügen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="168"/>
<source>Définition</source>
<translation>Definition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="169"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="170"/>
<source>Valeur</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="171"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation>Inkrementierung</translation>
</message>
@@ -7138,11 +7248,31 @@ Maximale Länge: %2px</translation>
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="88"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7166,11 +7296,13 @@ Maximale Länge: %2px</translation>
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="64"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="65"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textlabel</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -70,75 +70,80 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Développement</source>
<translation>Ανάπτυξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Ισπανική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Ρωσική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Πορτογαλική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Τσέχικη μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Πολωνική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Γερμανική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Ρουμανική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Ιταλική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Αραβική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Κροατική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Καταλανική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Ελληνική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
@@ -170,6 +175,11 @@
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Πακέτα για Archlinux AUR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Debian</source>
@@ -192,18 +202,21 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="103"/>
<source>Insert Link</source>
<translation>Εισαγωγή συνδέσμου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Title:</source>
<translation>Τίτλος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
@@ -582,25 +595,21 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Συγγραφέας </translation>
<translation type="obsolete">Συγγραφέας </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Σελίδα</translation>
<translation type="obsolete">Σελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία </translation>
<translation type="obsolete">Ημερομηνία </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -776,56 +785,67 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>DialogAutoNum</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="171"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation>Σήμανση των διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="172"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="184"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Σήμανση</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="173"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Επιλογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="174"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Αγωγοί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="175"/>
<source>Composants</source>
<translation>Εξαρτήματα</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Αρίθμηση του επιλεγμένου διαγράμματος&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="179"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation>Σήμανση (αλφα)</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Αφαιρέθηκε η αρίθμηση του επιλεγμένου διαγράμματος&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="183"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation>Διαγραφή της σήμανσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="185"/>
<source>Fermer</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
@@ -864,16 +884,19 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="98"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation>Ευχαριστούμε για την υπομονή σας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="99"/>
<source>Titre</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Κείμενο: </translation>
</message>
@@ -1055,16 +1078,19 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="67"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="68"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>ΕτικέταΚειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="70"/>
<source>Visible</source>
<translation>Ορατό</translation>
</message>
@@ -1073,6 +1099,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfowidget.h" line="70"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
@@ -1153,6 +1180,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementselectorwidget.h" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
@@ -1905,6 +1933,29 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Σχεδίαση των ακροδεκτών</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolioReportProperties</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
@@ -2439,21 +2490,25 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="95"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation>Αναζήτηση στη σελίδα:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="96"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation>Προβολή αυτού του στοιχείου</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="97"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation>Προβολή του συνδεδεμένου στοιχείου</translation>
</message>
@@ -2487,26 +2542,31 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="100"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="102"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Αποσύνδεση του επιλεγμένου στοιχείου</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="106"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Σύνδεση του επιλεγμένου στοιχείου</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="109"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation>Διαθέσιμα στοιχεία</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="110"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Συνδεδεμένα στοιχεία</translation>
</message>
@@ -2690,31 +2750,37 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="87"/>
<source>Chiffre 1</source>
<translation>Αριθμοί 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="88"/>
<source>Chiffre 01</source>
<translation>Αριθμοί 01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="89"/>
<source>Chiffre 001</source>
<translation>Αριθμοί 001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="90"/>
<source>Texte</source>
<translation>Κείμενο</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="91"/>
<source>N° folio</source>
<translation>N° σελίδας</translation>
</message>
@@ -4892,7 +4958,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>&lt;b&gt;Άνοιγμα εργασίας...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1464"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1</translation>
</message>
@@ -5854,6 +5920,57 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>οριζόντια προσαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished">Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Ημερομηνία </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Απλή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation type="unfinished">Διακεκομμένη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation type="unfinished">Στίγματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation type="unfinished">Παύλες και τελείες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation type="unfinished">Παύλα τελεία τελεία</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -5879,35 +5996,29 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Επεξεργασία ιδιοτήτων ενός συνδέσμου, Ζώνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<comment>shape style</comment>
<translation>Τύπος Γραμμής Σχήματος</translation>
<translation type="obsolete">Τύπος Γραμμής Σχήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation>Απλή</translation>
<translation type="obsolete">Απλή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation>Διακεκομμένη</translation>
<translation type="obsolete">Διακεκομμένη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation>Στίγματα</translation>
<translation type="obsolete">Στίγματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation>Παύλες και τελείες</translation>
<translation type="obsolete">Παύλες και τελείες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation>Παύλα τελεία τελεία</translation>
<translation type="obsolete">Παύλα τελεία τελεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
@@ -5970,16 +6081,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="87"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="88"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation>Ετικέτα αναφοράς σελίδας</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="89"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
@@ -5996,46 +6110,55 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="155"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="156"/>
<source>Folio: </source>
<translation>Διάγραμμα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Επιλέξτε το διάγραμμα&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Διαγραφή μιας μεταβλητής αρίθμησης &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Προσθήκη μιας μεταβλητής αρίθμησης &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="168"/>
<source>Définition</source>
<translation>Ορισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="169"/>
<source>Type</source>
<translation>Τύπος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="170"/>
<source>Valeur</source>
<translation>Τιμή</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="171"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation>Αύξηση</translation>
</message>
@@ -7148,11 +7271,31 @@ Longueur maximale : %2px
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="88"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation>Εμφάνιση των επαφών ισχύος στο σταυρό</translation>
</message>
@@ -7176,11 +7319,13 @@ Longueur maximale : %2px
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="64"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="65"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>ΕτικέταΚειμένου</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>This program is under the GNU/GPL license.</translation>
</message>
@@ -70,75 +70,80 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Développement</source>
<translation>Development</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Spanish translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Russian translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Portuguese translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Czech translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Polish translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>German translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Romanian translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Italian translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Arabic translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Croatian translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Catalan translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Greek translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
@@ -170,6 +175,11 @@
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Archlinux AUR packages </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Debian</source>
@@ -192,18 +202,21 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="103"/>
<source>Insert Link</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Title:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>URL:</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -582,25 +595,21 @@ Apply a text to all of these drivers?</translation>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Author</translation>
<translation type="obsolete">Author</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Title</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Folio</translation>
<translation type="obsolete">Folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
<translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -776,56 +785,67 @@ Apply a text to all of these drivers?</translation>
<name>DialogAutoNum</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="171"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation>Diagram annotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="172"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="184"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Annotation</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="173"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Choice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="174"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Conductors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="175"/>
<source>Composants</source>
<translation>Components</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;numbering.the selected diagram&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="179"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation>Annotation.(alpha)</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Removed numbering selected diagram&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="183"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation>Deletion of the annotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="185"/>
<source>Fermer</source>
<translation>Close</translation>
</message>
@@ -864,16 +884,19 @@ Apply a text to all of these drivers?</translation>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="98"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation>Thank you for your patience</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="99"/>
<source>Titre</source>
<translation>Title</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
@@ -1055,16 +1078,19 @@ Apply a text to all of these drivers?</translation>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="67"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="68"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="70"/>
<source>Visible</source>
<translation>Visible</translation>
</message>
@@ -1073,6 +1099,7 @@ Apply a text to all of these drivers?</translation>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfowidget.h" line="70"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
@@ -1153,6 +1180,7 @@ Apply a text to all of these drivers?</translation>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementselectorwidget.h" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
@@ -1905,6 +1933,29 @@ Changes will be definitive.</translation>
<translation>Draw terminals</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolioReportProperties</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
@@ -2436,21 +2487,25 @@ Changes will be definitive.</translation>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="95"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation>Search in the folio :</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="96"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation>View this item</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="97"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation>See the linked element</translation>
</message>
@@ -2484,26 +2539,31 @@ Changes will be definitive.</translation>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="100"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="102"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Untie the selected item</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="106"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Bind the selected item</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="109"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation>Available elements</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="110"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Elements related</translation>
</message>
@@ -2687,31 +2747,37 @@ Changes will be definitive.</translation>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="87"/>
<source>Chiffre 1</source>
<translation>number format 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="88"/>
<source>Chiffre 01</source>
<translation>number format 01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="89"/>
<source>Chiffre 001</source>
<translation>number format 001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="90"/>
<source>Texte</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="91"/>
<source>N° folio</source>
<translation>N° scheme</translation>
</message>
@@ -4881,7 +4947,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>&lt;b&gt; Opening project ... &lt;/ b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1464"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>An error occured during the copy of the element %1</translation>
</message>
@@ -5849,35 +5915,31 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>horizontal adjustment</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
<source>Ex.</source>
<comment>Short example string</comment>
<translation>e.g.</translation>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Author</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
<source>Exemple</source>
<comment>Longer example string</comment>
<translation>Example</translation>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Title</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une liaison, Zone </source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit the properties of a connection, Zone</translation>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
<translation>Line Style</translation>
<translation>shape style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
@@ -5904,6 +5966,55 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<source>Traits points points</source>
<translation>Dash dot dot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
<source>Ex.</source>
<comment>Short example string</comment>
<translation>e.g.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
<source>Exemple</source>
<comment>Longer example string</comment>
<translation>Example</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une liaison, Zone </source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit the properties of a connection, Zone</translation>
</message>
<message>
<source>Shape Line Style</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="obsolete">Line Style</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Tiret</source>
<translation type="obsolete">Dashed</translation>
</message>
<message>
<source>Pointillé</source>
<translation type="obsolete">Dotted</translation>
</message>
<message>
<source>Traits et points</source>
<translation type="obsolete">Dots and dashes</translation>
</message>
<message>
<source>Traits points points</source>
<translation type="obsolete">Dash dot dot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
<source>Verrouiller la position</source>
@@ -5965,16 +6076,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="87"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="88"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation>Label of report folio</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="89"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
@@ -5991,46 +6105,55 @@ Create your own text, using the following variables:
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="155"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="156"/>
<source>Folio: </source>
<translation>Scheme:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choose the scheme&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Delete a variable numbering&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a variable numbering&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="168"/>
<source>Définition</source>
<translation>Definition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="169"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="170"/>
<source>Valeur</source>
<translation>Value</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="171"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation>Incrementing</translation>
</message>
@@ -7145,11 +7268,31 @@ Maximum width: %2px
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="88"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation>Show the power contacts in the cross</translation>
</message>
@@ -7173,11 +7316,13 @@ Maximum width: %2px
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="64"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="65"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -21,66 +21,71 @@
<translation>Idea original</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Traducción al ruso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Traducción al portugués</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Traducción al checo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Traducción al polaco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Traducción al alemán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Traducción al rumano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Traducción al italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Traducción al árabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Traducción al croata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Traducción al catalán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translatorcomment>Traducción en griego</translatorcomment>
<translation>Traducción al griego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
@@ -123,7 +128,12 @@
<translation>Iconos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -179,12 +189,12 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Développement</source>
<translation>Desarrollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Traducción al español</translation>
</message>
@@ -194,18 +204,21 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="103"/>
<source>Insert Link</source>
<translation>Insertar enlace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
@@ -583,25 +596,21 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
<translation type="obsolete">Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Folio</translation>
<translation type="obsolete">Folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
<translation type="obsolete">Fecha</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -777,56 +786,67 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>DialogAutoNum</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="171"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation>Anotación de los esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="172"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="184"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Anotación</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="173"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="174"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Conductores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="175"/>
<source>Composants</source>
<translation>Componentes</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Número de folio seleccionado&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="179"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation>Anotación (alpha)</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Suprimir la numeración del folio seleccionado&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="183"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation>Suprimir la anotación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="185"/>
<source>Fermer</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
@@ -861,16 +881,19 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="98"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation>Gracias por la espera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="99"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etiqueta de texto</translation>
</message>
@@ -1052,16 +1075,19 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="67"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="68"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etiqueta de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="70"/>
<source>Visible</source>
<translation>Visible</translation>
</message>
@@ -1070,6 +1096,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfowidget.h" line="70"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
@@ -1150,6 +1177,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementselectorwidget.h" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
@@ -1903,6 +1931,29 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<translation>Dibujar los conectores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolioReportProperties</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
@@ -2437,21 +2488,25 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="95"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation>Buscar en el folio:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="96"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation>Ver este elemento</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="97"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation>Ver el elemento enlazado</translation>
</message>
@@ -2485,26 +2540,31 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="100"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="102"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Desvincular el elemento seleccionado</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="106"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Vincular el elemento seleccionado</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="109"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation>Elementos disponibles</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="110"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Elementos enlazados</translation>
</message>
@@ -2689,31 +2749,37 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo &quot;fr&quot; por
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="87"/>
<source>Chiffre 1</source>
<translation>Figura 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="88"/>
<source>Chiffre 01</source>
<translation>Figura 01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="89"/>
<source>Chiffre 001</source>
<translation>Figura 001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="90"/>
<source>Texte</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="91"/>
<source>N° folio</source>
<translation>No.Folio</translation>
</message>
@@ -4884,7 +4950,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>&lt;b&gt;Abrir el proyecto actual...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1464"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1</translation>
</message>
@@ -5856,6 +5922,57 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>ajuste horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation>Línea de puntos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation>Líneas y puntos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation>Líneas puntos puntos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -5881,35 +5998,29 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Editar las propiedades de una conexión, zona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<comment>shape style</comment>
<translation>Forma Estilo de Linea</translation>
<translation type="obsolete">Forma Estilo de Linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation>Guión</translation>
<translation type="obsolete">Guión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation>Línea de puntos</translation>
<translation type="obsolete">Línea de puntos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation>Líneas y puntos</translation>
<translation type="obsolete">Líneas y puntos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation>Líneas puntos puntos</translation>
<translation type="obsolete">Líneas puntos puntos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
@@ -5972,16 +6083,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="87"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="88"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation>Etiqueta de informe de folio</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="89"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
@@ -5998,46 +6112,55 @@ Crear su propio texto, utilizando las siguientes variables
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="155"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="156"/>
<source>Folio: </source>
<translation>Folio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Elija el folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Eliminar una variable numérica&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Añadir una variable numérica &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="168"/>
<source>Définition</source>
<translation>Definición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="169"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="170"/>
<source>Valeur</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="171"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation>Incrementación</translation>
</message>
@@ -7150,11 +7273,31 @@ Longueur maximale : %2px
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="88"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation>Mostrar los contactos de potencia en la cruz</translation>
</message>
@@ -7178,11 +7321,13 @@ Longueur maximale : %2px
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="64"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="65"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etiqueta de texto</translation>
</message>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -70,75 +70,80 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Développement</source>
<translation>Sviluppo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Traduzione in spagnolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Traduzione in russo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Traduzione in portoghese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Traduzione in ceco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Traduzione in polacco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Traduzione in tedesco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Traduzione in rumeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Traduzione in italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Traduzione in arabo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Traduzione in croato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Traduzione in catalano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Traduzione in greco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
@@ -170,6 +175,11 @@
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Pacchetti per Archlinux AUR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Debian</source>
@@ -192,18 +202,21 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="103"/>
<source>Insert Link</source>
<translation>Inserire link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
@@ -582,25 +595,21 @@ Applicare un testo all&apos;insieme dei conduttori?</translation>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autore</translation>
<translation type="obsolete">Autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Pagina</translation>
<translation type="obsolete">Pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -776,56 +785,67 @@ Applicare un testo all&apos;insieme dei conduttori?</translation>
<name>DialogAutoNum</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="171"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation>Numerazione degli schemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="172"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="184"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Numerazione</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="173"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="174"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Conduttori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="175"/>
<source>Composants</source>
<translation>Componenti</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numerare i fogli selezionati&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="179"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation>Numerazione (alfa)</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cancellare la numerazione dei fogli selezionati&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="183"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation>Cancellare la numerazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="185"/>
<source>Fermer</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
@@ -864,16 +884,19 @@ Applicare un testo all&apos;insieme dei conduttori?</translation>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="98"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation>Attendere prego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="99"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
@@ -1054,16 +1077,19 @@ Applicare un testo all&apos;insieme dei conduttori?</translation>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="67"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="68"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="70"/>
<source>Visible</source>
<translation>Visibile</translation>
</message>
@@ -1072,6 +1098,7 @@ Applicare un testo all&apos;insieme dei conduttori?</translation>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfowidget.h" line="70"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
@@ -1152,6 +1179,7 @@ Applicare un testo all&apos;insieme dei conduttori?</translation>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementselectorwidget.h" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
@@ -1904,6 +1932,29 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<translation>Disegnare i terminali</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolioReportProperties</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
@@ -2434,21 +2485,25 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="95"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation>Cercare nel foglio</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="96"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation>Mostra questo elemento</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="97"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation>Mostra l&apos;elemento collegato</translation>
</message>
@@ -2482,26 +2537,31 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="100"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="102"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="106"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="109"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="110"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2685,31 +2745,37 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="87"/>
<source>Chiffre 1</source>
<translation>1 Cifra (1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="88"/>
<source>Chiffre 01</source>
<translation>2 Cifre (01)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="89"/>
<source>Chiffre 001</source>
<translation>3 Cifre (001)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="90"/>
<source>Texte</source>
<translation>Testo</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="91"/>
<source>N° folio</source>
<translation>N° Pagina</translation>
</message>
@@ -4879,7 +4945,7 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<translation>&lt;b&gt;Apertura progetto in corso...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1464"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>Si è verificato un errore durante la copia dell&apos;elemento %1</translation>
</message>
@@ -5847,6 +5913,57 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>regolazione orizzontale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation>Trattino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation>Punto e linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation>Linea-punto-punto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -5872,35 +5989,29 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<translation>Modifica le proprietà di una linea, Area </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<comment>shape style</comment>
<translation>Stile della linea</translation>
<translation type="obsolete">Stile della linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation>Trattino</translation>
<translation type="obsolete">Trattino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation>Punteggiato</translation>
<translation type="obsolete">Punteggiato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation>Punto e linea</translation>
<translation type="obsolete">Punto e linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation>Linea-punto-punto</translation>
<translation type="obsolete">Linea-punto-punto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
@@ -5963,16 +6074,19 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="87"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="88"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation>Etichetta del riferimento al foglio</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="89"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
@@ -5989,46 +6103,55 @@ Creare un testo personalizzato con l&apos;aiuto delle variabili:
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="155"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="156"/>
<source>Folio: </source>
<translation>Pagina: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selezionare la pagina&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cancellare un criterio di numerazione&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Aggiungere un criterio di numerazione&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="168"/>
<source>Définition</source>
<translation>Definizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="169"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="170"/>
<source>Valeur</source>
<translation>Valore</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="171"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation>Incremento</translation>
</message>
@@ -7141,11 +7264,31 @@ Lunghezza massima: %2px</translation>
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="88"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7169,11 +7312,13 @@ Lunghezza massima: %2px</translation>
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="64"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="65"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Dit programma heeft een GNU/GPL licentie.</translation>
</message>
@@ -70,75 +70,80 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Développement</source>
<translation>Ontwikkeling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Spaanse vertaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Russische vertaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Portugese vertaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Tjechische vertaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Poolse vertaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Duitse vertaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Roemeense vertaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Italiaanse vertaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Arabische vertaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Croatische vertaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Catalaanse vertaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Griekse vertaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
@@ -170,6 +175,11 @@
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Archlinux AUR pakketten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Debian</source>
@@ -192,18 +202,21 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="103"/>
<source>Insert Link</source>
<translation>Toevoegen link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
@@ -581,25 +594,21 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Auteur</translation>
<translation type="obsolete">Auteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Pagina</translation>
<translation type="obsolete">Pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -775,56 +784,67 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>DialogAutoNum</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="171"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation>Diagram nummering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="172"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="184"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Nummering</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="173"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Keuze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="174"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Geleiders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="175"/>
<source>Composants</source>
<translation>Componenten</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;nummer geselecteerd diagram&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="179"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation>Nummering (alpha)</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nummering verwijderd van geselecteerd diagram.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="183"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation>Verwijdering van nummering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="185"/>
<source>Fermer</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
@@ -863,16 +883,19 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="98"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation>Bedankt voor uw geduld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="99"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TekstLabel</translation>
</message>
@@ -1054,16 +1077,19 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="67"/>
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="68"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TekstLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="70"/>
<source>Visible</source>
<translation>Zichtbaar</translation>
</message>
@@ -1072,6 +1098,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfowidget.h" line="70"/>
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
@@ -1152,6 +1179,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementselectorwidget.h" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1904,6 +1932,29 @@ U kunt niet meer terug.</translation>
<translation>Teken aansluitingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolioReportProperties</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
@@ -2435,21 +2486,25 @@ U kunt niet meer terug.</translation>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="95"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="96"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="97"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2483,26 +2538,31 @@ U kunt niet meer terug.</translation>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="100"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="102"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Verbreek relatie</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="106"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Maak relatie</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="109"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation>Beschikbare elementen</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="110"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Elementen met relatie</translation>
</message>
@@ -2686,31 +2746,37 @@ U kunt niet meer terug.</translation>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="87"/>
<source>Chiffre 1</source>
<translation>Nummer soort 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="88"/>
<source>Chiffre 01</source>
<translation>Nummer soort 01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="89"/>
<source>Chiffre 001</source>
<translation>Nummer soort 001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="90"/>
<source>Texte</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="91"/>
<source>N° folio</source>
<translation>N° schema</translation>
</message>
@@ -4880,7 +4946,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>&lt;b&gt; Openen project ... &lt;/ b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1464"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>Fout bij kopieren van element %1</translation>
</message>
@@ -5848,6 +5914,57 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Horizontaal positie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Auteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation>Strepen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation>Punten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation>Punt streep.punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -5873,35 +5990,25 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Raam titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<comment>shape style</comment>
<translation>Lijn stijl</translation>
<translation type="obsolete">Lijn stijl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaal</translation>
<translation type="obsolete">Normaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
<translation>Strepen</translation>
<translation type="obsolete">Strepen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
<translation>Punten</translation>
<translation type="obsolete">Punten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
<translation>Punt streep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">Punt streep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
@@ -5964,16 +6071,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="87"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="88"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation>Label van rapport pagina</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="89"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
@@ -5990,46 +6100,55 @@ Creer uw eigen tekst met de volgende variabelen:
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="155"/>
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="156"/>
<source>Folio: </source>
<translation>Pagina:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kies een schema&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Verwijder een nummering&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;toevoegen van een nummering&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="168"/>
<source>Définition</source>
<translation>Definitie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="169"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="170"/>
<source>Valeur</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="171"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation>Optellend</translation>
</message>
@@ -7143,11 +7262,31 @@ Maximum breedte: %2px
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="88"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7171,11 +7310,13 @@ Maximum breedte: %2px
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="64"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="65"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TekstLabel</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Ten program jest na licencji GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -70,75 +70,80 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Développement</source>
<translation>Rozwój</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Tłumaczenie na hiszpański</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Tłumaczenie na rosyjski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Tłumaczenie na portugalski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Tłumaczenie na czeski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Tłumaczenie na polski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Tłumaczenie na niemiecki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Tłumaczenie na rumuński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Tłumaczenie na włoski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Tłumaczenie na arabski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Tłumaczenie na chorwacki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Tłumaczenie na kataloński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Tłumaczenie na grecki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
@@ -170,6 +175,11 @@
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Pakiety dla Archlinux AUR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Debian</source>
@@ -192,18 +202,21 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="103"/>
<source>Insert Link</source>
<translation>Wstaw link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Title:</source>
<translation>Tytuł:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
@@ -582,25 +595,21 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?</translation>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
<translation type="obsolete">Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Strona</translation>
<translation type="obsolete">Strona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -776,56 +785,67 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?</translation>
<name>DialogAutoNum</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="171"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation>Oznaczenia w schemacie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="172"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="184"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Oznaczenia</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="173"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Wybór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="174"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Przewody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="175"/>
<source>Composants</source>
<translation>Elementy</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ponumeruj zaznaczone strony&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="179"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation>Oznaczenia (alfa)</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usuń numerację zaznaczonych stron&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="183"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation>Usuń oznaczenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="185"/>
<source>Fermer</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
@@ -864,16 +884,19 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?</translation>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="98"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation>Dziękujemy za cierpliwość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="99"/>
<source>Titre</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
@@ -1055,16 +1078,19 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?</translation>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="67"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="68"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="70"/>
<source>Visible</source>
<translation>Widoczny</translation>
</message>
@@ -1073,6 +1099,7 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?</translation>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfowidget.h" line="70"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
@@ -1153,6 +1180,7 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?</translation>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementselectorwidget.h" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
@@ -1905,6 +1933,29 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<translation>Zachowaj kolory przewodów</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolioReportProperties</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
@@ -2435,21 +2486,25 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="95"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation>Znajdź na stronie :</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="96"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation>Zobacz ten element</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="97"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation>Zobacz połączenia elementu</translation>
</message>
@@ -2483,26 +2538,31 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="100"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="102"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Rozłącz wybrany element</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="106"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>Połącz wybrany element</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="109"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation>Dostępne elementy</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="110"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Połączone elementy</translation>
</message>
@@ -2686,31 +2746,37 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="87"/>
<source>Chiffre 1</source>
<translation>Numer 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="88"/>
<source>Chiffre 01</source>
<translation>Numer 01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="89"/>
<source>Chiffre 001</source>
<translation>Numer 001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="90"/>
<source>Texte</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="91"/>
<source>N° folio</source>
<translation>Nr strony</translation>
</message>
@@ -4884,7 +4950,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<translation>&lt;b&gt;Trwa otwieranie projektu...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1464"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1</translation>
</message>
@@ -5859,35 +5925,31 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>wyrównanie pionowe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
<source>Ex.</source>
<comment>Short example string</comment>
<translation>Wz.</translation>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
<source>Exemple</source>
<comment>Longer example string</comment>
<translation>Wzór</translation>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une liaison, Zone </source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edycja właściwości połączenia, Strefy </translation>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Strona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
<translation>Rodzaj linii</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
@@ -5914,6 +5976,55 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<source>Traits points points</source>
<translation>Kreskowa z dwiema kreskami</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
<source>Ex.</source>
<comment>Short example string</comment>
<translation>Wz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
<source>Exemple</source>
<comment>Longer example string</comment>
<translation>Wzór</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une liaison, Zone </source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edycja właściwości połączenia, Strefy </translation>
</message>
<message>
<source>Shape Line Style</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="obsolete">Rodzaj linii</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Ciągła</translation>
</message>
<message>
<source>Tiret</source>
<translation type="obsolete">Kreskowa</translation>
</message>
<message>
<source>Pointillé</source>
<translation type="obsolete">Kropkowa</translation>
</message>
<message>
<source>Traits et points</source>
<translation type="obsolete">Kreskowo-kropkowa</translation>
</message>
<message>
<source>Traits points points</source>
<translation type="obsolete">Kreskowa z dwiema kreskami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
<source>Verrouiller la position</source>
@@ -5975,16 +6086,19 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="87"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="88"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="89"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
@@ -6001,46 +6115,55 @@ Utwórz tekst etykiety za pomocą następujących zmiennych :
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="155"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="156"/>
<source>Folio: </source>
<translation>Strona: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wybierz stronę&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usuń zmienna numeracji&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dodaj zmienną numeracji&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="168"/>
<source>Définition</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="169"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="170"/>
<source>Valeur</source>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="171"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation>Inkrementacja</translation>
</message>
@@ -7154,11 +7277,31 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="88"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7182,11 +7325,13 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="64"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="65"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -70,75 +70,80 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Développement</source>
<translation>Desenvolvimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Tradução Espanhola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Tradução Russa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Tradução Portuguesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Tradução Checa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Tradução Polaca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Tradução Alemã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Tradução Romena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Tradução Italiana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Tradução em Árabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
@@ -170,6 +175,11 @@
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Debian</source>
@@ -192,18 +202,21 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="103"/>
<source>Insert Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -579,27 +592,11 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
</context>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramImageItem</name>
@@ -774,56 +771,67 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>DialogAutoNum</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="171"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="172"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="184"/>
<source>Annotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="173"/>
<source>Sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="174"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="175"/>
<source>Composants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="179"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="183"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="185"/>
<source>Fermer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -858,16 +866,19 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="98"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="99"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1049,16 +1060,19 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="67"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="68"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="70"/>
<source>Visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1067,6 +1081,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfowidget.h" line="70"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1147,6 +1162,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementselectorwidget.h" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1899,6 +1915,29 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<translation>Desenhar terminais</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolioReportProperties</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
@@ -2429,21 +2468,25 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="95"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="96"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="97"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2477,26 +2520,31 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="100"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="102"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="106"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="109"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="110"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2680,31 +2728,37 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="87"/>
<source>Chiffre 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="88"/>
<source>Chiffre 01</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="89"/>
<source>Chiffre 001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="90"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Texto</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="91"/>
<source>N° folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4874,7 +4928,7 @@ O que deseja fazer?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1464"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1</translation>
</message>
@@ -5842,33 +5896,29 @@ O que deseja fazer?</translation>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>ajuste horizontal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
<source>Ex.</source>
<comment>Short example string</comment>
<translation>Ex.</translation>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
<source>Exemple</source>
<comment>Longer example string</comment>
<translation>Exemplo</translation>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une liaison, Zone </source>
<comment>window title</comment>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5897,6 +5947,42 @@ O que deseja fazer?</translation>
<source>Traits points points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
<source>Ex.</source>
<comment>Short example string</comment>
<translation>Ex.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
<source>Exemple</source>
<comment>Longer example string</comment>
<translation>Exemplo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une liaison, Zone </source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Tiret</source>
<translation type="obsolete">tracejado</translation>
</message>
<message>
<source>Pointillé</source>
<translation type="obsolete">Tracejado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
<source>Verrouiller la position</source>
@@ -5958,16 +6044,19 @@ O que deseja fazer?</translation>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="87"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="88"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="89"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
@@ -5980,46 +6069,55 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="155"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="156"/>
<source>Folio: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="168"/>
<source>Définition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="169"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="170"/>
<source>Valeur</source>
<translation type="unfinished">Valor</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="171"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7121,11 +7219,31 @@ Largura maxima : %2px
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="88"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7149,11 +7267,13 @@ Largura maxima : %2px
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="64"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="65"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -65,75 +65,80 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Développement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Traducerea în spaniolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Traducerea în rusă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Traducerea în portugheză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Traducerea în cehă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Traducerea în poloneză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
@@ -182,7 +187,12 @@
<translation>Icoane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -192,18 +202,21 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="103"/>
<source>Insert Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -579,27 +592,11 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
</context>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramImageItem</name>
@@ -774,56 +771,67 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>DialogAutoNum</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="171"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="172"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="184"/>
<source>Annotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="173"/>
<source>Sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="174"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="175"/>
<source>Composants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="179"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="183"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="185"/>
<source>Fermer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -858,16 +866,19 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="98"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="99"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1048,16 +1059,19 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="67"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="68"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="70"/>
<source>Visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1066,6 +1080,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfowidget.h" line="70"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1146,6 +1161,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementselectorwidget.h" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1898,6 +1914,29 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
<translation>Pastrati culorile conductorilor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolioReportProperties</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
@@ -2428,21 +2467,25 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="95"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="96"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="97"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2476,26 +2519,31 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="100"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="102"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="106"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="109"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="110"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2679,31 +2727,37 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="87"/>
<source>Chiffre 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="88"/>
<source>Chiffre 01</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="89"/>
<source>Chiffre 001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="90"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="91"/>
<source>N° folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4921,7 +4975,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1464"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1</translation>
</message>
@@ -5848,33 +5902,29 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
<source>Ex.</source>
<comment>Short example string</comment>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
<source>Exemple</source>
<comment>Longer example string</comment>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une liaison, Zone </source>
<comment>window title</comment>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5903,6 +5953,38 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<source>Traits points points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
<source>Ex.</source>
<comment>Short example string</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
<source>Exemple</source>
<comment>Longer example string</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une liaison, Zone </source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Pointillé</source>
<translation type="obsolete">Punctat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
<source>Verrouiller la position</source>
@@ -5964,16 +6046,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="87"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="88"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="89"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
@@ -5986,46 +6071,55 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="155"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="156"/>
<source>Folio: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="168"/>
<source>Définition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="169"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="170"/>
<source>Valeur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="171"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7123,11 +7217,31 @@ Longueur maximale : %2px
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="88"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7151,11 +7265,13 @@ Longueur maximale : %2px
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="64"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="65"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -65,75 +65,80 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Développement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Перевод на испанский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Перевод на русский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Перевод на португальский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Перевод на чешский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Перевод на польский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Перевод на немецкий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
@@ -182,7 +187,12 @@
<translation>Значки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -192,18 +202,21 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="103"/>
<source>Insert Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<location filename="../sources/ui/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -579,27 +592,11 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
</context>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramImageItem</name>
@@ -774,56 +771,67 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>DialogAutoNum</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="171"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="172"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="184"/>
<source>Annotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="173"/>
<source>Sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="174"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="175"/>
<source>Composants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="179"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="183"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogautonum.h" line="185"/>
<source>Fermer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -858,16 +866,19 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="98"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="99"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/ui/ui_dialogwaiting.h" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1049,16 +1060,19 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="67"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="68"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfopartwidget.h" line="70"/>
<source>Visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1067,6 +1081,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementinfowidget.h" line="70"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1147,6 +1162,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_elementselectorwidget.h" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1899,6 +1915,29 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Рисовать выводы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolioReportProperties</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
@@ -2429,21 +2468,25 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="95"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="96"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/ui_linksingleelementwidget.h" line="97"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2477,26 +2520,31 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="100"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="102"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="106"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="109"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/ui/ui_masterpropertieswidget.h" line="110"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2680,31 +2728,37 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="87"/>
<source>Chiffre 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="88"/>
<source>Chiffre 01</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="89"/>
<source>Chiffre 001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="90"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/ui_numparteditorw.h" line="91"/>
<source>N° folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4921,7 +4975,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1464"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>Произошла ошибка при копировании элемента %1</translation>
</message>
@@ -5848,33 +5902,29 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
<source>Ex.</source>
<comment>Short example string</comment>
<translation>Прим.</translation>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
<source>Exemple</source>
<comment>Longer example string</comment>
<translation>Пример</translation>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une liaison, Zone </source>
<comment>window title</comment>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5903,6 +5953,42 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<source>Traits points points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
<source>Ex.</source>
<comment>Short example string</comment>
<translation>Прим.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
<source>Exemple</source>
<comment>Longer example string</comment>
<translation>Пример</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une liaison, Zone </source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Обычный</translation>
</message>
<message>
<source>Tiret</source>
<translation type="obsolete">Штрих</translation>
</message>
<message>
<source>Pointillé</source>
<translation type="obsolete">Пунктирный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
<source>Verrouiller la position</source>
@@ -5964,16 +6050,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="87"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="88"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_reportpropertiewidget.h" line="89"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
@@ -5986,46 +6075,55 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="155"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="156"/>
<source>Folio: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="168"/>
<source>Définition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="169"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="170"/>
<source>Valeur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<location filename="../sources/ui/ui_selectautonumw.h" line="171"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7123,11 +7221,31 @@ Longueur maximale : %2px
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="84"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="88"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7151,11 +7269,13 @@ Longueur maximale : %2px
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="64"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<location filename="../sources/ui/ui_diagramselection.h" line="65"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>