diff --git a/lang/qet_ru.qm b/lang/qet_ru.qm
index 7259e65cc..d387f2042 100644
Binary files a/lang/qet_ru.qm and b/lang/qet_ru.qm differ
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index 0f8d173cd..eca5a8b56 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -756,64 +756,64 @@
полигон
-
+ Éditer la taille et le point de saisiewindow titleРедактировать размер и опорную точку
-
+ Éditer les orientationswindow titleРедактировать положение
-
+ L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.Направление по умолчанию - направление, в котором создаётся элемент.
-
+ Autoriser les connexions internesРазрешать внутренние соединения
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleРедактирование информации об авторе
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.
-
+ Éditer les nomswindow titleРедактировать имена
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Вы можете ввести имя элемента на разных языках.
-
-
+
+ Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error messageЭтот XML-документ не является определением элемента.
-
+ Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.error messageРазмеры или опорная точка не правильны.
-
+ Les orientations ne sont pas valides.error messageНеверная ориентация.
@@ -1168,12 +1168,12 @@ Les changements seront définitifs.
Remonter ce schéma
-
+ Переместить вышеAbaisser ce schéma
-
+ Переместить ниже
@@ -1503,49 +1503,49 @@ Les changements seront définitifs.
Элемент должен быть достаточно большим, чтобы содержать все свое графическое представление.
-
-
+
+ ×10 px ×10 px
-
-
+
+ px px
-
+ Déplacer l'élément avec le hotspotПереместить элемент вслед за опорной точкой
-
+ <span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span><span style="text-decoration:underline;">Размеры</span>
-
+ Largeur :Ширина :
-
+ Hauteur :Высота :
-
+ <span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span><span style="text-decoration:underline;">Опорная точка</span>
-
+ Abscisse :Абсцисса :
-
+ Ordonnée :Ордината :
@@ -3562,70 +3562,70 @@ Available options:
Отображать
-
+ Sortir du &mode plein écranВыйти из полно&экранного режима
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipОтобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме
-
+ Passer en &mode plein écranПолно&экранный режим
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipОтобразить QElectroTech в полноэкранном режиме
-
+ [Modifié]window title tag[Изменено]
-
+ [lecture seule]window title tag [Только чтение]
-
+ Informationsdock titleИнформация
-
+ Annulationsdock titleИстория
-
+ Aucune modificationНет изменений
-
+ Partiesdock titleЧасти
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageРедактор элементов
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n выделенная часть.
@@ -3634,31 +3634,31 @@ Available options:
-
+ Dimensions de l'élémentwarning titleРазмер элемента
-
+ Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.warning descriptionНекоторые графические примитивы (текты, окружности, линии, ...) могут выходить за границу элемента. Это может создавать графические ошибки, когда элемент помещается на схему. Вы можете предотвратить это, перемещая примитивы или используя команду "Правка" > "Редактировать размер и опорную точку".
-
+ Absence de bornewarning titleОтсутствует вывод
-
+ L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning descriptionЭлемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников.
-
+ La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :message box content
@@ -3668,156 +3668,156 @@ Available options:
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ Avertissementsmessagebox titleПредупреждение
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentФайл %1 не существует.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentНевозможно открыть файл %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentЭтот файл не является правильным XML-документом
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleОшибка
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleВерсия только для чтения
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentУ вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
-
-
+
+
+ Erreurmessage box titleОшибка
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentНевозможно записать в этот файл
-
+ Impossible d'atteindre l'élémentmessage box contentНевозможно получить доступ к элементу
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentНевозможно сохранить элемент
-
+ Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Слишком много примитивов, список не создаётся.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleОткрыть файл
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileЭлементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleПерезагрузить элемент
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentЭтот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?
-
+ Enregistrer sousdialog titleСохранить как
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileЭлементы QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleСохранить текущий элемент?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameВы хотите сохранить элемент %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleНесуществующий элемент.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentЭлемент не существует.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentВыбранный виртуальный путь не соответствует элементу.