diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index 8c87f2408..be8092ebd 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -610,48 +610,48 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleعنوان نافذةخيارات الطباعة
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?أيّ نوع من الطباعة تريد إنجازه ؟
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceالطباعة على طابعة مادية
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceالطباعة في ملف بصيغة PDF
-
+ Choix du type d'impressionإختيار نوع الطباعة
-
+ Fichier manquantmessage box titleملف ناقص
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentلا بُدّ لك من تحديد مسار الملف PDF/PS المُراد إنشائه .
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterملفات PDF (*.pdf)
@@ -695,30 +695,30 @@
توجيه النص المحدد
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsبدون عنوان
-
+ Propriétés de la sélectionخصائص التحديد
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددةيحتوي التحديد %1
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurإختيار اللون الجديد لهذا الموصل
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1566,49 +1566,49 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipهذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير الصنف من عناصر QElectrotech
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipهذا الصنف من العناصر مُزوّد مع QElectrotech. تمّ تنصيبه كمكوّن نظام , لا يُمكن شخصنته.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipهذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipانقر نقرا مزدوجا لاختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من العناصر
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipهذا صنفكم الشخصي من العناصر -- استعمله لإحداث, تخزين و تحرير العناصر الخاصة بكم.
@@ -1811,7 +1811,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleتصدير
@@ -2088,98 +2088,98 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Généralconfiguration page titleعام
-
+ Systèmeالنظام
-
+ Arabeالعربية
-
+ Catalanالكتالونية
-
+ Tchèqueالتشيكية
-
+ Allemandالألمانية
-
+ Grecاليونانية
-
+ Anglaisالإنجليزية
-
+ Espagnolالإسبانية
-
+ Françaisالفرنسية
-
+ Croateالكرواتية
-
+ Italienالإيطالية
-
+ Polonaisالبولندية
-
+ Portugaisالبرتغالية
-
+ Roumainsالرومانية
-
+ Russeالروسية
-
+ Slovèneالسلوفينية
-
+ Pays-Basهولندا
-
+ Belgique-Flemishبلجيكا- فلامون
@@ -2968,13 +2968,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -2983,7 +2983,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleطباعة
@@ -3186,239 +3186,239 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
RTL
-
+ Collection QETتشكيلة QET
-
+ Collection utilisateurتشكيلة المستعمل
-
+ Labelعلامة
-
+ Commentaireتعليق
-
+ Désignation
-
+ Fabricant
-
+ Référence fabricant
-
-
- Bloc auxilliaire 1
-
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
-
-
- Référence fabricant machine
+ Bloc auxiliaire 1
- Localisation
+ Bloc auxiliaire 2
+ Référence fabricant machine
+
+
+
+
+ Localisation
+
+
+
+ Fonction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechإطارات تعريف QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionإطارات تعريف المستعمل
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningمخطط
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningكهربائي
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleإعدادات برنامج QElectrotech
-
+ Chargement...splash screen caption... تحميل
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionتحميل ...ايقونة systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&إنهاء
-
+ &Masquer&حجب
-
+ &Restaurerا&سترجاع
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&حجب كلّ محرري المخططات
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&استرجاع كل محرري المخطط
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&احجب كلّ محرري العنصر
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&استرجع كلّ محرري العنصر
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&احجب كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&استرجع كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&محرر تخطييط جديد
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&محرّر عنصر جديد
-
+ Ferme l'application QElectroTechإغلاق تطبيق QElectrotech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayخفض QElectrotech في systray
-
+ Restaurer QElectroTechإسترجاع QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasمحرري المخططات
-
+ Éditeurs d'élémentمحرري العناصر
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryمحرري إطار التعريف
-
+ Usage : إستعمال :
-
+ [options] [fichier]...
[خيارات] [ rملف]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3434,26 +3434,26 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة
@@ -3497,27 +3497,27 @@ Options disponibles :
انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم
-
+ &Nouveau&جديد
-
+ &Ouvrir&فتح
-
+ &Fermer&غلق
-
+ &Enregistrer&حفظ
-
+ Enregistrer sousحفظ باسم
@@ -3543,7 +3543,7 @@ Options disponibles :
إ&نهاء
-
+ Annulerإلغاء
@@ -3553,730 +3553,716 @@ Options disponibles :
إعادة
-
+ Co&uper&قص
-
+ Cop&ier&نسخ
-
+ C&oller&لصق
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Tout sélectionnerتحديد الكل
-
+ Désélectionner toutإلغاء تحديد الكل
-
+ Inverser la sélectionاعكس التحديد
-
+ Supprimerحذف
-
+ Pivoterدوران محوري
-
+ Orienter les textesتوجيه النصوص
-
+ Retrouver dans le panelإيجاد في اللوحة
-
+ Réinitialiser les conducteursإعادة تهيئة الموصلات
-
+ Ajouter un champ de texteإضافة حقل نصي
-
+ Ajouter une colonneإضافة عمود
-
+ Ajouter une imageإضافة صورة
-
+ Enlever une colonneإزالة عمود
-
+
+ Ajouter une ligneإضافة صف
-
+ Enlever une ligneإزالة صف
-
+ Propriétés du projetخصائص المشروع
-
+ Nettoyer le projetتنظيف المشروع
-
+ Ajouter un sommaireإضافة مُلخص
-
+ Zoom avantتكبير
-
+ Zoom arrièreتصغير
-
+ Zoom sur le contenuتكبير المحتوى
-
+ Zoom adaptéتهيئة تكبير/تصغير
-
+ Pas de zoomبدون تكبير/تصغير
-
+ en utilisant des ongletsباستعمال الزوايا الطرفية
-
+ en utilisant des fenêtresباستعمال النوافذ
-
+ Mode Selectionأسلوب التحديد
-
+ Mode Visualisationأسلوب العرض
-
+ &Mosaïque&فسيفساء
-
+ &Cascade&تتالي
-
+ Projet suivantالمشروع التالي
-
+ Projet précédentالمشروع السابق
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter un rectangleاضافة مستطيل
-
+ Ajouter une ellipseاضافة اهليج
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
+ Space مسافة Space
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Space
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipإيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleإستحالة فتح الملف
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleفتح المشروع للقراءة فقط
-
+ Éditer l'item sélectionnéتحرير العنصر المُحدّد
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipغلق تطبيق QElectrotech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipإلغاء الفعل السابق
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipاسترجاع الفعل الملغى
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipنقل العناصر المحددة داخل الحافظة
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipنسخ التحديد ووضعه في الحافظة
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipالغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipتدوير العناصر والنصوص المُحدّدة
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipتدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipإعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipاسترجاع تكبير / تصغير الإفتراضي
-
- Ajouter une ligne droite
-
-
-
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipيُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipتقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipيسمح بتحديد العناصر
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipيُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipيُنظم النوافذ على التتالي
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipتفعيل المشروع التالي
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipتفعيل المشروع السابق
-
+ &Fichier&ملف
-
+ &Édition&تحرير
-
+ &Projet&مشروع
-
+ Afficha&geعر&ض
-
+ Fe&nêtresنوا&فذ
-
+ &Récemment ouverts&مفتوح حديثا
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleعرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichageعرض أو لا لشريط أدوات العرض
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schémaعرض أو لا شريط أدوات المخطط
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsعرض أو لا للوحة الأجهزة
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsعرض أو لا لقائمة التحويرات
-
+ Afficher les projetsعرض المشاريع
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Outilsأدوات
-
+ Affichageعرض
-
+ Schémaمخطط
-
+ Ajouterإضافة
-
+ Ouvrir un fichierفتح ملف
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleفشل فتح المشروع
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentيبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.
-
+ Éditer l'élementedit elementتحرير العنصر
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldتحرير الحقل النصّي
-
+ Éditer l'imageedit imageتحرير الصورة
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemتحرير الكائن المُحدّد
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreلا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelإستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة
-
+ Erreurmessage box titleخطأ
@@ -4768,35 +4754,35 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentإستحالة فتح الملف %1
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentهذا الملف وثيقة XML غير سليمة
-
+ Erreurtoolbar titleخطأ
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleتحرير بقراءة فقط
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.
@@ -4896,36 +4882,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides
عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleفتح ملف
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileعناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleلا وجود للعنصر
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentالعنصر غير موجود
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentالمسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.
@@ -5170,69 +5156,69 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameمشروع %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectمشروع بدون عنوان
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [قراءة فقط]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [مُتغيّر]
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsإستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerإستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageحدث خطأ أثناء الإدماج
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box titleتنبيه
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5240,12 +5226,12 @@ Que désirez vous faire ?
ما تُريد فعله ؟
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>فتح المشروع الجاري ....</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1
@@ -5373,13 +5359,13 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+K
-
+ Enregistrer sousdialog titleحفظ باسم
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionنماذج اطارات تعريف QElectrotech
@@ -5505,85 +5491,85 @@ Que désirez vous faire ?
عرض
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyلا تغيير
-
+ Annulationsdock titleالغاءات
-
+ Propriétés de la celluledock titleخصائص الخليّة
-
+ [Modifié]window title tag[مُعدّل]
-
+ [Lecture seule]window title tag[للقراءة فقط]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectrotech -محرر نموذج اطار التعريف
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleفتح نموذج
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleفتح ملف
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionنماذج اطارات تعريف QElectrotech
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleحفظ النموذج باسم
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleتحرير المعلومات الإضافية
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.يُمكنكم إستعمال هذا الحقل الحر لذكر مؤلفي إطار التعريف , ترخيصه, أو أيّ معلومة أخرى ترونها مفيدة.
@@ -5963,7 +5949,7 @@ Que désirez vous faire ?
إستحالة فتح الملف %1 للكتابة , مواجهة خطأ %2
-
+ Bornetooltipنهاية توصيل
@@ -6147,23 +6133,23 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Selectionner une image...تحديد الصورة
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ Erreurخطأ
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -6320,12 +6306,12 @@ Que désirez vous faire ?
- Bloc auxilliaire 1
+ Bloc auxiliaire 1
- Bloc auxilliaire 2
+ Bloc auxiliaire 2
diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts
index ae8f17967..abbe56601 100644
--- a/lang/qet_be.ts
+++ b/lang/qet_be.ts
@@ -602,47 +602,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleAfdruk opties
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?Wat voor soort afdruk wilt u maken?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceAfdrukken op een aangesloten printer
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceAfdrukken naar een PDF bestand
-
+ Choix du type d'impressionAfdruk type kiezen
-
+ Fichier manquantmessage box titleBestand ontbreekt
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentU moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS te kunnen aanmaken.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterPortable Document Format (*.pdf)
@@ -686,29 +686,29 @@
Orientatie van geselecteerde tekst
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloos
-
+ Propriétés de la sélectionSelectie eigenschappen
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsDe selectie bevat %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurKies een nieuwe kleur voor de geleider
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionWijzig de eigenschappen van een geleider
@@ -1545,49 +1545,49 @@ de verwijdering is definitief.
Selecteer en sleep element " %1" naar het gewenste schema, dubbel klik er op om het te bewerken
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDeze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipDubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectroTech elementen collectie
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDeze collectie elementen zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipDubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van uw persoonlijke collectie elementen
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipDit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken.
@@ -1790,7 +1790,7 @@ de verwijdering is definitief.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2068,98 +2068,98 @@ de verwijdering is definitief.
De nieuwe taal wordt toegpast bij de volgende heropstart van QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleAlgemeen
-
+ SystèmeSysteem
-
+ ArabeArabisch
-
+ CatalanCatalaans
-
+ TchèqueTsjechisch
-
+ AllemandDuits
-
+ GrecGrieks
-
+ AnglaisEngels
-
+ EspagnolSpaans
-
+ FrançaisFrans
-
+ CroateCroatisch
-
+ ItalienItaliaans
-
+ PolonaisPools
-
+ PortugaisPortugees
-
+ RoumainsRoemeens
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSloveens
-
+ Pays-BasNederlands
-
+ Belgique-FlemishBelgisch nederlands
@@ -2954,13 +2954,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 foisHet potentiaal met draad nr %1 bestaat reeds %2 maal
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionWijzig de eigenschappen van meerdere geleiders
@@ -2969,7 +2969,7 @@ Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.<
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleAfdrukken
@@ -3142,100 +3142,100 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
QETApp
-
+ &Quitter&Afsluiten
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verberg alle bewerkingen van het schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Herstellen alle bewerkingen van het schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verberg alle bewerkingen van dit element
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Herstel alle bewerkingen van dit element
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nieuwe uitgever van het schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nieuwe uitgever van het element
-
+ Ferme l'application QElectroTechSluit QElectroTech programma
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayVerklein QElectroTech naar systray
-
+ Restaurer QElectroTechVergroot QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasBewerk de schema's
-
+ Éditeurs d'élémentBewerk het element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryBewerk het titel blok sjabloon
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3252,7 +3252,7 @@ Beschikbare opties:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3261,42 +3261,52 @@ Beschikbare opties:
-
+ FabricantFabrikant
-
+ Référence fabricantReferentie fabrikant
+ Bloc auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Référence fabricant machineFabrikant machine referentie
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-map=MAP Definieer configuratie map
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
@@ -3332,118 +3342,108 @@ Beschikbare opties:
LTR
-
+ Collection QETQET Collectie
-
+ Collection utilisateurGebruikers collectie
-
+ LabelEtiket
-
+ CommentaireCommentaar
-
+ DésignationAanwijzen
-
- Bloc auxilliaire 1
- Block helpcontacten 1
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
- Blok helpcontacten 2
-
-
-
+ LocalisationPlaats
-
+ FonctionFunctie
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titel blok sjablonen
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionGebruiker titel blok sjabloon
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigureer QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLaden ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3452,92 +3452,87 @@ Beschikbare opties:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geWeer&gave
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsWeergeven of verbergen het elementen paneel
-
+ Ajouter une colonneKolom toevoegen
-
+ &Cascade&Trapsgewijs
-
+ C&oller&Plakken
-
+ Cop&ierKop&ieren
-
+ Co&uperKn&ippen
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutSelecteer niets
-
+ &Édition&Bewerken
-
+ Enlever une colonneKolom verwijderen
-
+ &EnregistrerB&ewaren
-
+ Enregistrer sousAlles bewaren
@@ -3547,17 +3542,17 @@ Beschikbare opties:
E&xporteer
-
+ Fe&nêtresVe&nsters
-
+ &Fermer&Sluiten
-
+ &Fichier&Bestand
@@ -3567,12 +3562,12 @@ Beschikbare opties:
Afdrukken
-
+ Inverser la sélectionSelectie omkeren
-
+ Mode SelectionSelectie modus
@@ -3583,214 +3578,209 @@ Beschikbare opties:
Dit paneel bevat de verschillende acties welke toegpast zij op de huidige schema bladzijde. Klikken op één van deze acties brengt het schema terug naar de inhoud juist na het toepassen van deze actie.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonAchtergrond kleur wit of grijs
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonGeef de achtergrond kleur van het schema weer in wit of grijs
-
+ Propriétés du folioSchema eigenschappen
-
+ Ajouter un folioSchema bladzijde toevoegen
-
+ Supprimer le folioSchema baldzijde verwijderen
-
+ Mode VisualisationVerplaatsen modus
-
+ &Mosaïque&Mozaïek
-
+ &Nouveau&Nieuw
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipNieuw project aanmaken
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipBestaand project openen
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipHet huidige project sluiten
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipBewaar het huidige project en al zijn schema bladzijden
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipBewaar het huidige project met een andere naam
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipVoeg een kolom toe
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipVerwijder een kolom
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipVergroot het schema in de hoogte
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipVerklein het schema in de hoogte
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipVerwijder de geselecteerde elementen van het schema
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelecteer alle elementen op deze schema bladzijde
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelecteer niets op deze schema bladzijde
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipVergroot deze schema bladzijde
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipVerklein deze schema bladzijde
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreUitzomen toegestaan buiten het schema kader
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipPas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader
-
- Ajouter une ligne droite
- Lijn toevoegen
-
-
-
+ Ajouter un rectangleRechthoek toevoegen
-
+ Ajouter une ellipseVoeg ellipse toe
-
+ Ajouter une polylignePolylijn toevoegen
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExporteer de huidige schemabladzijde naar een ander formaat
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipAfdrukken van één of meerdere schema bladzijden van het huidige project
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPlaat elementen op het klembord
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipBewerk de bladzijde eigenschappen (afmetingen, informatie op de etiket, eigenschappen van de geleiders...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipU kan deze bladzijde alleen lezen en niet wijzigen
-
+ OutilsGereedschappen
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ Ouvrir un fichierBestand openen
-
+ Pas de zoomZoom 1:1
-
+ PivoterDraaien
@@ -3800,32 +3790,32 @@ Beschikbare opties:
&Verlaten
-
+ SupprimerVerwijderen
-
+ Tout sélectionnerSelecteer alles
-
+ Zoom adaptéPassend maken
-
+ Zoom arrièreZoom Uit
-
+ Zoom avantZoom In
-
+ AnnulerAnnuleer
@@ -3835,47 +3825,47 @@ Beschikbare opties:
Herdoen
-
+ Réinitialiser les conducteursReset geleiders
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleWeergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageTonen of verbergen van de weergave werkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaTonen of verbergen van de schema werkbalk
-
+ AffichageWeergave
-
+ SchémaSchema
-
+ Ajouter un champ de texteToevoegen een tekstveld
@@ -3885,102 +3875,103 @@ Beschikbare opties:
Geen wijzigingen
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsTonen of verbergen van de lijst met wijzigingen
-
+
+ Ajouter une ligneRij toevoegen
-
+ Éditer l'item sélectionnéBewerk het geselecteerde item
-
+ Enlever une ligneVerwijderen van een lijn
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipDraai de geselecteerde elementen en teksten
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipDraai de geselecteerde teksten met specifieke hoek
-
+ &Projet&Project
-
+ &Récemment ouverts&Onlangs geopende projecten
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 bewaard in map %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen.
-
+ en utilisant des ongletsGebruik tabs
-
+ en utilisant des fenêtresGebruik vensters
-
+ Afficher les projetsWeergeven projecten
-
+ Propriétés du projetProject eigenschappen
-
+ Nettoyer le projet
Reinig het project
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProject openen mislukt
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentHet lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend.
@@ -4016,263 +4007,258 @@ Reinig het project
Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema
-
+ Orienter les textesKies tekst orientatie
-
+ Retrouver dans le panelZoeken in paneel
-
+ Ajouter une imageAfbeelding toevoegen
-
+ Ajouter un sommaireSamenvatting toevoegen
-
+ Zoom sur le contenuZoom op de inhoud
-
- Backspace
- Wis
-
-
-
+ SpaceSpatie
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Spatie
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipAfsluiten QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnnuleer de vorige actie
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipHerstel de geannuleerde actie
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipVerplaats de geselecteerde elementen naar het klembord
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopieert de geselecteerde elementen naar het klembord
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipVind het geselecteerde element in het paneel
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipHerberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatisch creatie van geleiders
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorMaak gebruik van automatische creatie van geleider(s) indien mogelijk
-
+ Exporter une nomenclatureExport een stuklijst
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipHerstel naar de standaard zoom instelling
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipToont de verschillende geopende projecten in vensters
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipToont de verschillende geopende projecten in tabs
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
Selecteert elementen
-
+ Ajoutertoevoegen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Project QElectroTech (*.qet);;Bestand XML (*.xml);;Alle bestanden (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
Kan het bestand niet openen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpen het bestand als alleen lezen
-
+ Éditer l'élementedit elementElement bewerken
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldTekst veld bewerken
-
+ Éditer l'imageedit imageAfbeelding bewerken
-
+ Éditer le conducteuredit conductorBewerk geleiders
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemHet geselecteerde object bewerken
-
+ Active le projet « %1 »Activeer project " %1 "
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNiet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelOnmogelijk om element te vinden in het paneel
-
+ Erreurmessage box titleFout
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipZet vensters in tegelpatroon
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipZet vensters achter elkaar
-
+ Projet suivantVolgende project
-
+ Projet précédentVorige project
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActiveert volgende project
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActiveert vorige project
@@ -4717,35 +4703,35 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentOnmogelijk om bestand %1 te openen.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDit bestand is geen geldig XML document
-
+ Erreurtoolbar titleFout
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleAlleen lezen versie
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentU beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.
@@ -4808,13 +4794,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen een bestand
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
@@ -4861,24 +4847,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Wilt u het element %1 bewaren ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElement bestaat niet.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentHet element bestaat niet.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentHet gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.
@@ -5153,23 +5139,23 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProject " %1 "
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNiet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5177,58 +5163,58 @@ Que désirez vous faire ?
Wat wilt u doen?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Openen van het project ... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Fout bij het kopieren van element %1
-
+ Avertissementmessage box titleWaarschuwing
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjectbestandsnaam %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerOnmogelijk om element te bereiken voor integratie
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij invoegen van het sjabloon.
-
+ Liste des FoliosLijst van schema bladzijden
@@ -5357,13 +5343,13 @@ Opslaan naar een bestand
Ctrl+K
-
+ Enregistrer sousdialog titleBewaar als
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech titel blok sjablonen (*%1)
@@ -5489,85 +5475,85 @@ Opslaan naar een bestand
Weergave
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyGeen wijzigingen
-
+ Annulationsdock titleAnnuleren
-
+ Propriétés de la celluledock titleCel eigenschappen
-
+ [Modifié]window title tag[Gewijzigd]
-
+ [Lecture seule]window title tag[Alleen lezen]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Titel blok sjabloon editor
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOpen een titel blok sjabloon
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen een bestand
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech titel blok sjablonen (*%1);;XML files (*.xml);; Alle bestanden (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleBewaar sjabloon als
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleBewerk de extra informatie
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.U kan dit leeg veld gebruiken voor informatie betreffende auteurs, licentie en andere info.
@@ -5815,7 +5801,7 @@ Opslaan naar een bestand
>Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2.
-
+ BornetooltipKlem
@@ -6105,23 +6091,23 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
Project eigenschappen
-
+ Selectionner une image...Selecteer een afbeelding...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurFout
-
+ Impossible de charger l'image.Onmogelijk om de afbeelding op te halen.
@@ -6279,13 +6265,13 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
- Bloc auxilliaire 1
- Blok hulpcontacten 1
+ Bloc auxiliaire 1
+
- Bloc auxilliaire 2
- Block hulpcontacten 2
+ Bloc auxiliaire 2
+
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index 760d7bdb2..edf2cae0e 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -601,49 +601,49 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleOpcions d'impressió
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?Quin tipus d'impressió vol fer?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceElecció del tipus d'impressióImpressió a una impressora física
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceElecció del tipus d'impressióImpressió a un fitxer PDF
-
+ Choix du type d'impressionElecció del tipus d'impressió
-
+ Fichier manquantmessage box titleFalta fitxer
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentCal donar el camí del nou fitxer PDF/PS.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterFitxers PDF (*.pdf)
@@ -688,30 +688,30 @@
Orientar els textos seleccionats
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélectionPropietats de la selecció
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects%1 conté la llista d'objectes marcatsLa selecció conté %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurTriar un nou color per a aquest conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1533,52 +1533,52 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de blocs de títols QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip"Què és això?"Aquesta és la col·lecció de blocs de títol bàsica inclosa al QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir la col·lecció de símbols QElectroTech
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip"Què és això?"Aquesta és la col·lecció de símbols bàsica inclosa amb el QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de blocs de títols
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip"Què és això?"Aquesta és la seva col·lecció personal de blocs de títol -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis blocs de títol.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de símbols
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tip"Què és això?"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportació
@@ -2061,98 +2061,98 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2949,13 +2949,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -2964,7 +2964,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpressió
@@ -3166,232 +3166,232 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
LTR
-
+ Collection QETCol·lecció QET
-
+ Collection utilisateurCol·lecció personal
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Désignation
-
+ Fabricant
-
+ Référence fabricant
-
-
- Bloc auxilliaire 1
-
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
-
-
- Référence fabricant machine
+ Bloc auxiliaire 1
- Localisation
+ Bloc auxiliaire 2
+ Référence fabricant machine
+
+
+
+
+ Localisation
+
+
+
+ Fonction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechBlocs de títol QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBlocs de títol personals
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElèctric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregant...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregant... icona de la safata del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Sortir
-
+ &Masquer&Amagar
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaAmagar tots els editors d'&esquemes
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaRestaurar tots els editors d'&esquemes
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Amagar tots els editors de símbols
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaurar tots els editors de símbols
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryAmagar tots els editors de &blocs de títol
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryRestaurar tots els editors de &blocs de títol
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nou editor d'esquemes
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nou editor de símbols
-
+ Ferme l'application QElectroTechTancar el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimitzar QEletectroTech a la safata del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditor d'esquemes
-
+ Éditeurs d'élémentEditors de símbols
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditors de blocs de títol
-
+ Usage : Ús:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3400,7 +3400,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3417,26 +3417,26 @@ Opcions:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua
@@ -3480,27 +3480,27 @@ Opcions:
Trieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema
-
+ &Nouveau&Nou
-
+ &Ouvrir&Obrir
-
+ &Fermer&Tancar
-
+ &Enregistrer&Desar
-
+ Enregistrer sousAnomenar i desar
@@ -3526,7 +3526,7 @@ Opcions:
&Sortir
-
+ AnnulerAnular
@@ -3536,731 +3536,717 @@ Opcions:
Tornar a fer
-
+ Co&uperRe&tallar
-
+ Cop&ierCop&iar
-
+ C&ollerEn&ganxar
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar-ho tot
-
+ Désélectionner toutAlliberar totes les seleccions
-
+ Inverser la sélectionInvertir la selecció
-
+ SupprimerSuprimir
-
+ PivoterGirar
-
+ Orienter les textesOrientar els textos
-
+ Retrouver dans le panelCercar al panell
-
+ Réinitialiser les conducteursReiniciar els conductors
-
+ Ajouter un champ de texteAfegir un camp de text
-
+ Ajouter une colonneAfegir una columna
-
+ Ajouter une image
-
+ Enlever une colonneSuprimir una columna
-
+
+ Ajouter une ligneAfegir una línia
-
+ Enlever une ligneSuprimir una línia
-
+ Propriétés du projetPropietats del projecte
-
+ Nettoyer le projetNetejar el projecte
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Zoom avantApropar
-
+ Zoom arrièreAllunyar
-
+ Zoom sur le contenuAmpliar el contingut
-
+ Zoom adaptéZoom adaptat
-
+ Pas de zoomSense zoom
-
+ en utilisant des ongletsemprant pestanyes
-
+ en utilisant des fenêtresemprant finestres
-
+ Mode SelectionMode Selecció
-
+ Mode VisualisationMode Visualització
-
+ &Mosaïque&Mosaic
-
+ &Cascade&Cascada
-
+ Projet suivantProjecte següent
-
+ Projet précédentProjecte anterior
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter un rectangleAfegir un rectangle
-
+ Ajouter une ellipseAfegir una el·lipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
- Backspace
- Esborrar enrere
-
-
-
+ SpaceEspai
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Espai
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossible obrir el fitxer
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleObertura en mode només lectura
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipTancar el programa QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnula l'acció prèvia
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRestaurar l'acció prèvia
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfereix els símbols seleccionats al portapapers
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia els símbols seleccionats al portapapers
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAllibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRecalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipPivota els símbols i els textos seleccionats
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipPivota els textos seleccionats a un angle concret
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura el nivell de zoom per defecte
-
- Ajouter une ligne droite
-
-
-
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipMostra els projectes oberts en sots-finestres
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipMostra els projectes oberts en pestanyes
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermet seleccionar símbols
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDisposa les finestres en mosaic
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDisposa les finestres en cascada
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActiva el projecte següent
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActiva el projecte anterior
-
+ &Fichier&Fitxer
-
+ &Édition&Edició
-
+ &Projet&Projecte
-
+ Afficha&ge&Visualització
-
+ Fe&nêtresFi&nestres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostra o amaga la barra d'eines principal
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra o amaga la barra d'eines de visualització
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostra o amaga la barra d'eines d'esquema
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostra o amaga el panell de símbols
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostra o amaga la llista de canvis
-
+ Afficher les projetsMostra els projectes
-
+ OutilsEines
-
+ AffichageVisualització
-
+ SchémaEsquema
-
+ Ajouter
-
+ Ouvrir un fichierObrir un fitxer
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleImporrible obrir el projecte
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentSembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNo es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelNo es troba el símbol al panell
@@ -4742,35 +4728,35 @@ Opcions:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNo es pot obrir el fitxer %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEl fitxer no conté un document XML vàlid
-
+ Erreurtoolbar titleError
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdició amb permís de nomès lectura
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNo disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.
@@ -4869,36 +4855,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides
No s'ha pogut generar la llista.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleObrir un fitxer
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileSímbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNo existeix el símbol.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentEl símbol no existeix.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentEl camí virtual escollit no correspon a cap símbol.
@@ -5143,41 +5129,41 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecte %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecte sense títol
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [només lectura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNo es pot crear la categoria per integrar símbols
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerImpossible accedir al símbol que es pretén integrar
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5185,40 +5171,40 @@ Que désirez vous faire ?
Què vol fer?
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageS'ha produït un error mentre s'integrava el model.
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box titleAvís
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1
@@ -5346,13 +5332,13 @@ Què vol fer?
Ctrl+K
-
+ Enregistrer sousdialog titleAnomenar i desar
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModels de blocs de títol QElectroTech (*%1)
@@ -5478,85 +5464,85 @@ Què vol fer?
Visualització
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyCap canvi
-
+ Annulationsdock titleAnulacions
-
+ Propriétés de la celluledock titlePropietats de la cel·la
-
+ [Modifié]window title tag[Modificat]
-
+ [Lecture seule]window title tag [Només lectura]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Editor de bloc de títol
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleObrir un model
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleObrir un fitxer
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModels de bloc de títol QElectroTech (*%1);; Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleDesar el model com a
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleEditar la informació complementària
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Pot emprar aquest camp lliure per esmentar els autors del bloc de títol, la llicència, o qualsevol dada que consideri útil.
@@ -5920,7 +5906,7 @@ Què vol fer?
Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2.
-
+ BornetooltipBorn
@@ -6098,23 +6084,23 @@ Què vol fer?
Propietats del projecte
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurError
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -6270,12 +6256,12 @@ Què vol fer?
- Bloc auxilliaire 1
+ Bloc auxiliaire 1
- Bloc auxilliaire 2
+ Bloc auxiliaire 2
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index e989038be..e2cb7c920 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -601,47 +601,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleVolby pro tisk
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?Který druh tisku si přejete?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceTisk na fyzické tiskárně
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceTisk do souboru PDF
-
+ Choix du type d'impressionVýběr druhu tisku
-
+ Fichier manquantmessage box titleChybějící soubor
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentMusíte zadat cestu pro vytvoření souboru PDF/PS.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterSoubory PDF (*.pdf)
@@ -685,29 +685,29 @@
Natočit vybrané texty
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBez názvu
-
+ Propriétés de la sélectionVlastnosti výběru
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsVýběr obsahuje %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVybrat novou barvu pro tento vodič
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionUpravit vlastnosti vodiče
@@ -1542,49 +1542,49 @@ Změny budou konečné.
Táhněte a pusťte tento prvek « %1 » na list pro jeho vložení. Dvakrát klepněte pro jeho upravení
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipToto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipToto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipToto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipToto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků.
@@ -1787,7 +1787,7 @@ Změny budou konečné.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleVyvést
@@ -2064,98 +2064,98 @@ Změny budou konečné.
Nový jazyk bude zahrnut při příštím spuštění QElectroTechu.
-
+ Généralconfiguration page titleObecné
-
+ SystèmeSystém
-
+ ArabeArabský
-
+ CatalanKatalánský
-
+ TchèqueČeský
-
+ AllemandNěmecký
-
+ GrecŘecký
-
+ AnglaisAnglický
-
+ EspagnolŠpanělský
-
+ FrançaisFrancouzský
-
+ CroateChorvatský
-
+ ItalienItalský
-
+ PolonaisPolský
-
+ PortugaisPortugalský
-
+ RoumainsRumunský
-
+ RusseRuský
-
+ SlovèneSlovinský
-
+ Pays-BasNizozemský
-
+ Belgique-FlemishBelgický vlámský
@@ -2944,13 +2944,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionUpravit vlastnosti více vodičů
@@ -2959,7 +2959,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleTisk
@@ -3132,100 +3132,100 @@ Chcete uložit změny?
QETApp
-
+ &Quitter&Ukončit
-
+ &Masquer&Skrýt
-
+ &Restaurer&Ukázat
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skrýt všechny editory výkresů
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Ukázat všechny editory výkresů
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skrýt všechny editory prvků
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Ukázat všechny editory prvků
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nový editor výkresu
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nový editor prvku
-
+ Ferme l'application QElectroTechUzavřít QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu
-
+ Restaurer QElectroTechUkázat QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditory výkresů
-
+ Éditeurs d'élémentEditory prvků
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditory záhlaví výkresu
-
+ Usage : Použití:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3242,7 +3242,7 @@ Dostupné volby:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3251,43 +3251,53 @@ Dostupné volby:
-
+ FabricantVýrobce
-
+ Référence fabricantOdkaz na výrobce
+ Bloc auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Référence fabricant machineOdkaz na výrobce stroje
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -3324,118 +3334,108 @@ Dostupné volby:
Zleva doprava
-
+ Collection QETSbírka QET
-
+ Collection utilisateurVlastní sbírka
-
+ LabelŠtítek
-
+ CommentairePoznámka
-
+ DésignationOznačení
-
- Bloc auxilliaire 1
-
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
-
-
-
-
+ LocalisationUmístění
-
+ FonctionFunkce
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechZáhlaví výkresů QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionVlastní záhlaví výkresů
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningVýkres
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrický
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleNastavit QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionNahrává se...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionNahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3444,92 +3444,87 @@ Dostupné volby:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&gePo&hled
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsZobrazit/Nezobrazit panel s prvky
-
+ Ajouter une colonnePřidat sloupec
-
+ &Cascade&Překrývat
-
+ C&oller&Vložit
-
+ Cop&ier&Kopírovat
-
+ Co&uper&Vyjmout
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutZrušit výběr
-
+ &ÉditionÚp&ravy
-
+ Enlever une colonneOdstranit sloupec
-
+ &Enregistrer&Uložit
-
+ Enregistrer sousUložit jako
@@ -3539,17 +3534,17 @@ Dostupné volby:
&Vyvést
-
+ Fe&nêtres&Okna
-
+ &Fermer&Zavřít
-
+ &Fichier&Soubor
@@ -3559,12 +3554,12 @@ Dostupné volby:
Tisk
-
+ Inverser la sélectionObrátit výběr
-
+ Mode SelectionVýběrový režim
@@ -3575,214 +3570,209 @@ Dostupné volby:
Tento panel uvádí různé změny použité na nynější list. Klepnutí na změnu dovolí vrácení listu do stavu hned po jejím použití.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBarva pozadí bílá/šedá
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonZobrazí barvu pozadí listu bílé nebo šedé
-
+ Propriétés du folioVlastnosti listu
-
+ Ajouter un folioPřidat list
-
+ Supprimer le folioSmazat list
-
+ Mode VisualisationPohledový režim
-
+ &MosaïqueKlást jedno &vedle druhého
-
+ &Nouveau&Nový
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipVytvořit nový projekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipOtevřít stávající projekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipZavřít nynější projekt
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipUloží nynější projekt a všechny jeho listy
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipUloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipPřidat do listu sloupec
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipOdstranit z listu sloupec
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipZvětšit výšku listu
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipZmenšit výšku listu
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipOdstraní vybrané prvky z listu
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipVybere všechny prvky na listu
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipZruší výběr všech prvků na listu
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipZvětší list
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipZmenší list
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadrePřizpůsobí zvětšení tak, že je zobrazován obsah bez ohledu na rámec
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipUpraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu
-
- Ajouter une ligne droite
- Přidat přímku
-
-
-
+ Ajouter un rectanglePřidat obdélník
-
+ Ajouter une ellipsePřidat elipsu
-
+ Ajouter une polylignePřidat mnohoúhelník
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipVyvede nynější list do jiného formátu
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipVytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektu
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipVloží prvky ze schránky do listu
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipUpraví vlastnosti listu (rozměry, údaje v záhlaví výkresu, vlastnosti vodičů...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipDovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovat
-
+ OutilsNástroje
-
+ &Ouvrir&Otevřít
-
+ Ouvrir un fichierOtevřít soubor
-
+ Pas de zoomBez přiblížení
-
+ PivoterOtočit
@@ -3792,32 +3782,32 @@ Dostupné volby:
&Ukončit
-
+ SupprimerSmazat
-
+ Tout sélectionnerVybrat vše
-
+ Zoom adaptéPřizpůsobit přiblížení
-
+ Zoom arrièreOddálit
-
+ Zoom avantPřiblížit
-
+ AnnulerZpět
@@ -3827,47 +3817,47 @@ Dostupné volby:
Znovu
-
+ Réinitialiser les conducteursNastavit znovu vodiče
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleZobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageZobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaZobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres
-
+ AffichageZobrazení
-
+ SchémaVýkres
-
+ Ajouter un champ de textePřidat textové pole
@@ -3877,101 +3867,102 @@ Dostupné volby:
Žádná úprava
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsZobrazit/Skrýt seznam kroků zpět
-
+
+ Ajouter une lignePřidat čáru
-
+ Éditer l'item sélectionnéUpravit vybranou položku
-
+ Enlever une ligneOdstranit řádek
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipOtáčí vybrané prvky a texty
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipOtáčí vybrané texty v přesném úhlu
-
+ &Projet&Projekt
-
+ &Récemment ouverts&Nedávno otevřený
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt 1% uložený v adresáři: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
-
+ en utilisant des ongletsPoužívat karty
-
+ en utilisant des fenêtresPoužívat okna
-
+ Afficher les projetsPohled na projekty
-
+ Propriétés du projetVlastnosti projektu
-
+ Nettoyer le projetVyčistit projekt
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjekt nelze otevřít
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentZdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.
@@ -4007,258 +3998,253 @@ Dostupné volby:
Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu
-
+ Orienter les textesNatočit texty
-
+ Retrouver dans le panelNajít v panelu
-
+ Ajouter une imagePřidat obrázek
-
+ Ajouter un sommairePřidat stručný obsah
-
+ Zoom sur le contenuPřiblížit obsah
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
+ SpaceMezerník
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Mezerník
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipZavře aplikaci QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipVrátí předchozí krok zpět
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipZnovu zavede krok vrácený zpět
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipPřenese vybrané prvky do schránky
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipZkopíruje vybrané prvky do schránky
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipZruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipNajde prvek vybraný v panelu
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipNastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatické vytvoření vodiče(ů)
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorPoužít automatické vytvoření vodiče(ů), když je to možné
-
+ Exporter une nomenclatureVyvést číselník
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipObnoví výchozí úroveň přiblížení
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipUkáže různé otevřené projekty v podoknech
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipUkáže různé otevřené projekty v kartách
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipDovolí výběr prvků
-
+ AjouterPřidat
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleSoubor nelze otevřít
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtevření souboru pouze pro čtení
-
+ Éditer l'élementedit elementUpravit prvek
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldUpravit textové pole
-
+ Éditer l'imageedit imageUpravit obrázek
-
+ Éditer le conducteuredit conductorUpravit vodič
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemUpravit vybraný předmět
-
+ Active le projet « %1 »Spustí projekt « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreTento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelTento prvek nelze najít v panelu
-
+ Erreurmessage box titleChyba
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipUspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipUspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe
-
+ Projet suivantDalší projekt
-
+ Projet précédentPředchozí projekt
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipSpustí další projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipSpustí předchozí projekt
@@ -4706,35 +4692,35 @@ Dostupné volby:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentSoubor nelze otevřít %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTento soubor není platným dokumentem XML
-
+ Erreurtoolbar titleChyba
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleVydání pouze pro čtení
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
@@ -4798,13 +4784,13 @@ podmínky nejsou platné
Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtevřít soubor
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element filePrvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
@@ -4851,24 +4837,24 @@ podmínky nejsou platné
Chcete uložit prvek %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNeexistující prvek.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentPrvek neexistuje.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentVybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.
@@ -5143,23 +5129,23 @@ podmínky nejsou platné
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProjekt « %1 »
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5167,58 +5153,58 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcete dělat?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Otevírá se projekt...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1
-
+ Avertissementmessage box titleVarování
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNepojmenovaný projekt
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [pouze pro čtení]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [změněno]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerNelze přistupovat k prvku, který má být začleněn
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageBěhem začleňování vzoru se vyskytla chyba.
-
+ Liste des FoliosSeznam listů
@@ -5346,13 +5332,13 @@ Co chcete dělat?
Ctrl+K
-
+ Enregistrer sousdialog titleUložit jako
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionVzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1)
@@ -5478,85 +5464,85 @@ Co chcete dělat?
Pohled
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyŽádná úprava
-
+ Annulationsdock titleZpět
-
+ Propriétés de la celluledock titleVlastnosti buňky
-
+ [Modifié]window title tag[Změněno]
-
+ [Lecture seule]window title tag [Pouze pro čtení]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOtevřít vzor
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtevřít soubor
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionVzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleUložit vzor jako
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleUpravit doplňující údaje
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Toto pole můžete využít volně pro zmínění autorů výkresu, jeho licence, nebo cokoli dalšího, co považujete za užitečné.
@@ -5879,7 +5865,7 @@ Co chcete dělat?
Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.
-
+ BornetooltipZakončení
@@ -6099,23 +6085,23 @@ Co chcete dělat?
Vlastnosti projektu
-
+ Selectionner une image...Vybrat obrázek...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurChyba
-
+ Impossible de charger l'image.Obrázek nelze nahrát.
@@ -6272,12 +6258,12 @@ Co chcete dělat?
- Bloc auxilliaire 1
+ Bloc auxiliaire 1
- Bloc auxilliaire 2
+ Bloc auxiliaire 2
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 1c662b594..45f638913 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -604,47 +604,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleDruckoptionen
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?Wie möchten Sie ausdrucken?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceAuf Drucker ausgeben
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceIn PDF-Datei drucken
-
+ Choix du type d'impressionDruckausgabe wählen
-
+ Fichier manquantmessage box titleDatei fehlt
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentGeben Sie den Pfad der zu erzeugenden PDF/PS Datei an.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterPortable Document Format (*.pdf)
@@ -688,29 +688,29 @@
Orientierung für marktierten Text auswählen
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsOhne Titel
-
+ Propriétés de la sélectionAuswahl Eigenschaften
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsDie Auswahl enthält %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurNeue Leiterfarbe wählen
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändern
@@ -1545,49 +1545,49 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.Ziehen/ablegen, um das Bauteil "%1" auf die Folie einzufügen. Doppelklick, um es zu bearbeiten
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDoppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Zeichnungsköpfe"
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDiese Sammlung von Zeichnungsköpfen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipDoppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Bauteile"
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDiese Sammlung von Bauteilen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDoppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Zeichnungskopf-Sammlung
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDies ist Ihre persönliche Zeichnungskopf-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Zeichnungsköpfe zu erstellen, ablegen und bearbeiten.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipDoppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Bauteil-Sammlung
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipDies ist Ihre persönliche Bauteil-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Bauteile zu erstellen, ablegen und bearbeiten.
@@ -1790,7 +1790,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportieren
@@ -2067,98 +2067,98 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.Die neu einsgestellte Sprache wird erst nach einem Neustart von QElectroTech angezeigt.
-
+ Généralconfiguration page titleAllgemein
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabisch
-
+ CatalanKatalanisch
-
+ TchèqueTschechisch
-
+ AllemandDeutsch
-
+ GrecGrieschisch
-
+ AnglaisEnglisch
-
+ EspagnolSpanisch
-
+ FrançaisFranzösisch
-
+ CroateKroatisch
-
+ ItalienItalienisch
-
+ PolonaisPolnisch
-
+ PortugaisPortugesisch
-
+ RoumainsRumänisch
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSlowenisch
-
+ Pays-BasNiederländisch
-
+ Belgique-FlemishBelgien-Flandern
@@ -2948,13 +2948,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 foisDas Potenzial mit der Nummer %1 ist %2 Mal vorhanden
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschaften von mehreren Leitern ändern
@@ -2963,7 +2963,7 @@ Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleDruck
@@ -3165,232 +3165,232 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
LTR
-
+ Collection QETQET Sammlung
-
+ Collection utilisateurBenutzersammlung
-
+ LabelBetriebsmittelkennzeichen
-
+ CommentaireKommentar
-
+ DésignationBeschreibung
-
+ FabricantHersteller
-
+ Référence fabricantArtikelnummer Hersteller
-
-
- Bloc auxilliaire 1
- Zusatzfeld 1
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
- Zusatzfeld 2
-
+ Bloc auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Référence fabricant machineArtikelnummer Maschinenhersteller
-
+ LocalisationOrt
-
+ FonctionFunktionstext
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET-Zeichnungsköpfe
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBenutzer-Zeichnungsköpfe
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningFolie
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrik
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech Einstellungen
-
+ Chargement...splash screen captionLade...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Beenden
-
+ &Masquer&Verstecken
-
+ &Restaurer&Zeigen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verstecke alle Schaltplaneditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Zeige alle Schaltplaneditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verstecke alle Bauteileditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Zeige alle Bauteileditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Neuer Schaltplaneditor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Neuer Bauteileditor
-
+ Ferme l'application QElectroTechAnwendung QElectroTech schließen
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech wiederherstellen
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSchaltplaneditor
-
+ Éditeurs d'élémentBauteileditor
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryZeichnungskopf-Editor
-
+ Usage : Verwendung:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3398,7 +3398,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3415,25 +3415,25 @@ Verfügbare Optionen:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -3477,27 +3477,27 @@ Verfügbare Optionen:
Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen
-
+ &Nouveau&Neu
-
+ &Ouvrir&Öffnen
-
+ &Fermer&Schließen
-
+ &Enregistrer&Speichern
-
+ Enregistrer sousSpeichern unter
@@ -3523,7 +3523,7 @@ Verfügbare Optionen:
&Beenden
-
+ AnnulerAbbrechen
@@ -3533,730 +3533,716 @@ Verfügbare Optionen:
Wiederholen
-
+ Co&uper&Ausschneiden
-
+ Cop&ier&Kopieren
-
+ C&ollerE&infügen
-
+ Propriétés du folioFolieneigenschaften
-
+ Ajouter un folioNeue Folie einfügen
-
+ Supprimer le folioFolie löschen
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipErstellt ein neues Projekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipÖffnet ein existierendes Projekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipSchliesst das aktuelle Projekt
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSpeichert das aktuelle Projekt und alle seine Folien
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSpeichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Dateinamen
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipFügt eine neue Spalte zur Folie hinzu
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipLöscht eine Spalte der Folie
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipVergrössert die Höhe der Folie
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipVerkleinert die Höhe der Folie
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipEntfernt die ausgewählten Bauteile von der Folie
-
+ Tout sélectionnerAlles auswählen
-
+ Désélectionner toutAuswahl aufheben
-
+ Inverser la sélectionAuswahl umkehren
-
+ SupprimerLöschen
-
+ PivoterDrehen
-
+ Orienter les textesTexte drehen
-
+ Retrouver dans le panelSuche im Panel
-
+ Réinitialiser les conducteursLeiter zurücksetzen
-
+ Ajouter un champ de texteTextfeld einfügen
-
+ Éditer l'item sélectionnéAuswahl bearbeiten
-
+ Ajouter une colonneSpalte einfügen
-
+ Ajouter une imageBild einfügen
-
+ Enlever une colonneSpalte entfernen
-
+
+ Ajouter une ligneZeile einfügen
-
+ Enlever une ligneZeile entfernen
-
+ Propriétés du projetProjekteigenschaften
-
+ Nettoyer le projetProjekt reinigen
-
+ Ajouter un sommaireInhaltsverzeichnis einfügen
-
+ Zoom avantVergrößern
-
+ Zoom arrièreVerkleinern
-
+ Zoom sur le contenuAuf Inhalt einpassen
-
+ Zoom adaptéFolie einpassen
-
+ Pas de zoomKein Zoom
-
+ en utilisant des ongletsmittels Reiter
-
+ en utilisant des fenêtresmittels Fenster
-
+ Mode SelectionAuswahlmodus
-
+ Mode VisualisationAnsichtmodus
-
+ &Mosaïque&Kacheln
-
+ &Cascade&Überlappende Fenster
-
+ Projet suivantNächstes Projekt
-
+ Projet précédentVorheriges Projekt
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipWählt alle Bauteile der Folie aus
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipWählt alle Bauteile der Folie ab
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipVergrössert die Folie
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipVerkleinert die Folie
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadrePasst die Ansicht auf den Inhalt der Folie an, unabhängig vom Folienrahmen
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipPasst die Ansicht genau auf den Folienrahmen an
-
+ Ajouter un rectangleRechteck einfügen
-
+ Ajouter une ellipseEllipse einfügen
-
+ Ajouter une polylignePolylinie einfügen
-
+ Ctrl+Shift+XStrg+Umschalt+X
-
+ Ctrl+QStrg+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Strg+Umschalt+A
-
-
-
+ Ctrl+IStrg+I
-
- Backspace
- Rücktaste
-
-
-
+ SpaceLeertaste
-
+ Ctrl+SpaceStrg+Leertaste
-
+ Ctrl+KStrg+K
-
+ Ctrl+LStrg+L
-
+ Ctrl+EStrg+E
-
+ Ctrl+TStrg+T
-
+ Ctrl+8Strg+8
-
+ Ctrl+9Strg+9
-
+ Ctrl+0Strg+0
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipschließt QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipbricht die letzte Aktion ab
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipstellt die abgebrochene Aktion wieder her
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipverschiebt die Auswahl in die Zwischenablage
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipkopiert die Auswahl in die Zwischenablage
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipkehrt die Auswahl um
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipdreht die Auswahl
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipdreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipfindet die Auswahl im Panel zurück
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipzeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatische Leiterverbindung aktivieren
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorWenn möglich, automatische Leiterverbindung benutzen
-
+ Exporter une nomenclatureStückliste exportieren
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipStandardansicht wiederherstellen
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipzeige die geöffneten Projekte in Fenstern an
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipzeige die geöffneten Projekte in Reitern an
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipwählt Bauteile aus
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipordnet die Fenster in Kacheln an
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipordnet die Fenster überlappend an
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipwechselt zum nächsten Projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipwechselt zum vorherigen Projekt
-
+ &Fichier&Datei
-
+ &ÉditionB&earbeiten
-
+ &Projet&Projekt
-
+ Afficha&ge&Anzeige
-
+ Fe&nêtresFe&nster
-
+ &Récemment ouverts&Zuletzt geöffnet
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleZeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageZeigt oder versteckt die Anzeigeleiste
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaZeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsZeigt oder versteckt das Bauteilpanel
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsZeigt oder versteckt die Änderungsliste
-
+ Afficher les projetsProjekte anzeigen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
-
+ Active le projet « %1 »Aktiviert das Projekt "%1"
-
+ OutilsWerkzeuge
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonHintergrundfarbe weiß/grau
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonSchalte die Hintergrundfarbe der Folien in weiß oder grau um
-
- Ajouter une ligne droite
- Gerade Linie einfügen
-
-
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipAktuelle Folie in ein anderes Format exportieren
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipDruckt eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipFügt den Inhalt der Zwischenablage auf die Folio ein
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipBearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Zeichnungskopf-Daten, Leitereigenschaften...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipWechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann
-
+ AffichageAnzeige
-
+ SchémaSchaltplan
-
+ AjouterEinfügen
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2.
-
+ Ouvrir un fichierDatei öffnen
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleÖffnen der Datei nicht möglich
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleProjekt wird schreibgeschützt geöffnet
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleÖffnen des Projekts gescheitert
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentDie Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.
-
+ Éditer l'élementedit elementBauteil bearbeiten
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldTextfeld bearbeiten
-
+ Éditer l'imageedit imageBild bearbeiten
-
+ Éditer le conducteuredit conductorLeitereigenschaften bearbeiten
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemAuswahl bearbeiten
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreBauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelBauteil kann im Panel nicht gefunden werden
-
+ Erreurmessage box titleFehler
@@ -4736,35 +4722,35 @@ Verfügbare Optionen:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentÖffnen der Datei %1 nicht möglich.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDiese Datei ist kein gültiges XML-Dokument
-
+ Erreurtoolbar titleFehler
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleSchreibgeschützte Bearbeitung
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentSie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.
@@ -4863,36 +4849,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleDatei öffnen
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleBauteil nicht vorhanden.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentBauteil existiert nicht.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentDem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.
@@ -5137,81 +5123,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProjekt "%1"
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt ohne Titel
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [schreibgeschützt]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [geändert]
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsErstellen der Bauteilkategorie nicht möglich
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerZugriff auf das Bauteil nicht möglich
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Ein Problem ist beim Kopieren der Kategorie %1 aufgetretten
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageEin Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.
-
+ Liste des FoliosInhaltsverzeichnis
-
+ Avertissementmessage box titleWarnung
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDas Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Projekt wird geöffnet...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten
@@ -5459,97 +5445,97 @@ Que désirez vous faire ?
Anzeige
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyKeine Änderung
-
+ Annulationsdock titleStornierungen
-
+ Propriétés de la celluledock titleZelleneigenschaften
-
+ [Modifié]window title tag[geändert]
-
+ [Lecture seule]window title tag[schreibgeschützt]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Zeichnungskopf-Editor
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleVorlage öffnen
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleDatei öffnen
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech-Zeichnungskopf-Vorlagen (*%1);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleVorlage speichern unter
-
+ Enregistrer sousdialog titleSpeichern unter
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech Zeichnungskopf-Vorlagen (*%1)
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleZusätzliche Informationen bearbeiten
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information über den Zeichnungskopf zu speichern.
@@ -5908,7 +5894,7 @@ Que désirez vous faire ?
Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetretten.
-
+ BornetooltipAnschluss
@@ -6084,23 +6070,23 @@ Que désirez vous faire ?
Projekteigenschaften
-
+ Selectionner une image...Ein Bild auswählen...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Bilddateien (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurFehler
-
+ Impossible de charger l'image.Laden vom Bild fehlgeschlagen.
@@ -6258,13 +6244,13 @@ Que désirez vous faire ?
- Bloc auxilliaire 1
- Zusatzfeld 1
+ Bloc auxiliaire 1
+
- Bloc auxilliaire 2
- Zusatzfeld 2
+ Bloc auxiliaire 2
+
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index 6edc80010..5cf86187b 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -601,47 +601,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleΕπιλογές εκτύπωσης
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?Τι είδους εκτύπωση επιθυμείτε;
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceΕκτύπωση σε φυσικό εκτυπωτή
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceΕκτύπωση σε αρχείο PDF
-
+ Choix du type d'impressionΕπιλογή τύπου εκτύπωσης
-
+ Fichier manquantmessage box titleΛείπει το αρχείο
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentΠρέπει να ορίσετε τη διαδρομή του PDF ή PS αρχείου το οποίο πρόκειται να δημιουργηθεί.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterΑρχεία PDF (*.pdf)
@@ -685,29 +685,29 @@
Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsΑνώνυμο
-
+ Propriétés de la sélectionΙδιότητες της επιλογής
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsΗ επιλογή εμπεριέχει %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurΕπιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionΕπεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού
@@ -1543,49 +1543,49 @@ Les changements seront définitifs.
Σύρετε και αφήστε το στοιχείο « %1 » μέσα στη σελίδα για να το εισάγετε, ή διπλό πάτημα για επεξεργασία
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipΔιπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής πινακίδων του QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipΑυτή είναι η συλλογή πινακίδων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipΔιπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής στοιχείων του QElectroTech
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipΑυτή είναι η συλλογή στοιχείων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipΔιπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής πινακίδων
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipΑυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από πινακίδες --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικές σας πινακίδες.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipΔιπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής στοιχείων
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipΑυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από στοιχεία --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικά σας στοιχεία.
@@ -1788,7 +1788,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleΕξαγωγή
@@ -2066,98 +2066,98 @@ Les changements seront définitifs.
Η νέα γλώσσα θα είναι διαθέσιμη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech
-
+ Généralconfiguration page titleΓενικές
-
+ SystèmeΣύστημα
-
+ ArabeΑραβικά
-
+ CatalanΚαταλανικά
-
+ TchèqueΤσέχικα
-
+ AllemandΓερμανικά
-
+ GrecΕλληνικά
-
+ AnglaisΑγγλικά
-
+ EspagnolΙσπανικά
-
+ FrançaisΓαλλικά
-
+ CroateΚροατικά
-
+ ItalienΙταλικά
-
+ PolonaisΠολωνικά
-
+ PortugaisΠορτογαλικά
-
+ RoumainsΡουμανικά
-
+ RusseΡώσικα
-
+ SlovèneΣλοβενικά
-
+ Pays-BasΟλλανδικά
-
+ Belgique-FlemishΦλαμανδικά
@@ -2950,13 +2950,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Παρακαλώ επέλεξε τις ιδιότητες που θα εφαρμοστούν στο νέο δυναμικό.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 foisΤο δυναμικό με αριθμό αγωγού %1 υπάρχει %2 φορές
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionΕπεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών
@@ -2965,7 +2965,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleΕκτύπωση
@@ -3138,100 +3138,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ &Quitter&Τερματισμός
-
+ &MasquerΑπό&κρυψη
-
+ &Restaurer&Εμφάνιση
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaΕμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentΑπό&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentΠρο&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΑ&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΕ&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Νέος επεξεργαστής στοιχείου
-
+ Ferme l'application QElectroTechΚλείσιμο του QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayΕλαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος
-
+ Restaurer QElectroTechΕπαναφορά του QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasΕπεξεργαστές διαγραμμάτων
-
+ Éditeurs d'élémentΕπεξεργαστές στοιχείων
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryΕπεξεργαστές πινακίδων
-
+ Usage : Χρήση:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3247,7 +3247,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3256,49 +3256,59 @@ Options disponibles :
-
+ FabricantΚατασκευαστής
-
+ Référence fabricantΚωδικός κατασκευαστή
+ Bloc auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Référence fabricant machineΠλήρης κωδικός κατασκευαστή
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleΡύθμιση του QElectroTech
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας
@@ -3334,112 +3344,102 @@ Options disponibles :
LTR
-
+ Collection QETΣυλλογή QET
-
+ Collection utilisateurΣυλλογή χρήστη
-
+ LabelΕτικέτα
-
+ CommentaireΣχόλιο
-
+ DésignationΠεριγραφή
-
- Bloc auxilliaire 1
-
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
-
-
-
-
+ LocalisationΘέση
-
+ FonctionΛειτουργία
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechΠινακίδες QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionΠινακίδες χρήστη
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningΔιάγρα
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningΗλεκτρικ
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionΦόρτωση...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionΦόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3448,92 +3448,87 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geΠροβο&λή
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsΕμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων
-
+ Ajouter une colonneΠροσθήκη στήλης
-
+ &Cascade&Κλιμάκωση
-
+ C&ollerΕπι&κόλληση
-
+ Cop&ierΑντι&γραφή
-
+ Co&uperΑ&ποκοπή
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutΑποεπιλογή όλων
-
+ &ÉditionΕ&πεξεργασία
-
+ Enlever une colonneΑπομάκρυνση στήλης
-
+ &Enregistrer&Αποθήκευση
-
+ Enregistrer sousΑποθήκευση ως
@@ -3543,17 +3538,17 @@ Options disponibles :
Ε&ξαγωγή
-
+ Fe&nêtresΠαρά&θυρα
-
+ &Fermer&Κλείσιμο
-
+ &Fichier&Αρχείο
@@ -3563,52 +3558,52 @@ Options disponibles :
Εκτύπωση
-
+ Inverser la sélectionΑντιστροφή της επιλογής
-
+ Mode SelectionΚατάσταση Λειτουργίας Επιλογής
-
+ Mode VisualisationΚατάσταση Λειτουργίας Προβολής
-
+ &Mosaïque&Μωσαϊκό
-
+ &Nouveau&Νέο
-
+ OutilsΕργαλεία
-
+ &OuvrirΆν&οιγμα
-
+ Ouvrir un fichierΆνοιγμα αρχείου
-
+ Pas de zoomΕπαναφορά της εστίασης
-
+ PivoterΠεριστροφή
@@ -3618,32 +3613,32 @@ Options disponibles :
&Τερματισμός
-
+ SupprimerΔιαγραφή
-
+ Tout sélectionnerΕπιλογή Όλων
-
+ Zoom adaptéΕστίαση ώστε να χωράει
-
+ Zoom arrièreΑποεστίαση
-
+ Zoom avantΕστίαση
-
+ AnnulerΑναίρεση
@@ -3653,47 +3648,47 @@ Options disponibles :
Επαναφορά
-
+ Réinitialiser les conducteursΕπαναφορά των αγωγών
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleΠροβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageΠροβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaΠροβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων
-
+ AffichageΠροβολή
-
+ SchémaΔιάγραμμα
-
+ Ajouter un champ de texteΠροσθήκη πλαισίου κειμένου
@@ -3703,101 +3698,102 @@ Options disponibles :
Καμία αλλαγή
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsΠροβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων
-
+
+ Ajouter une ligneΠροσθήκη γραμμής
-
+ Éditer l'item sélectionnéΕπεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
+ Enlever une ligneΑπομάκρυνση γραμμής
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipΠεριστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipΠεριστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία
-
+ &ProjetΈρ&γο
-
+ &Récemment ouvertsΠροσφάτως ανοιγμένα
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Το έργο %1 αποθηκεύτηκε στον κατάλογο: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Το έργο, το οποίο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμο. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.
-
+ en utilisant des ongletsχρήση καρτελών
-
+ en utilisant des fenêtresχρήση παραθύρων
-
+ Afficher les projetsΠροβολή των έργων
-
+ Propriétés du projetΙδιότητες του έργου
-
+ Nettoyer le projetΚαθαρισμός του έργου
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleΑδυναμία ανοίγματος του έργου
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentΤο αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο έργου QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.
@@ -3833,219 +3829,214 @@ Options disponibles :
Επιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας
-
+ Orienter les textesΠροσανατολισμός των κειμένων
-
+ Retrouver dans le panelΕύρεση στο πλαίσιο
-
+ Ajouter une imageΠροσθήκη εικόνας
-
+ Ajouter un sommaireΠροσθήκη περίληψης
-
+ Zoom sur le contenuΕστίαση στο περιεχόμενο
-
- Backspace
- Υπαναχώρηση
-
-
-
+ SpaceΔιάστημα
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Διάστημα
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipΚλείνει το QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipΑναιρεί την προηγούμενη πράξη
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipΕπαναφέρει την προηγούμενη αναίρεση
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipΤοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipΑντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipΑποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipΕύρεση του επιλεγμένου στοιχείου στον πίνακα
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipΕπαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorΑυτόματη δημιουργία αγωγών
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorΧρήση της αυτόματης δημιουργίας αγωγών όταν αυτό είναι δυνατόν
-
+ Exporter une nomenclatureΕξαγωγή ονοματολογίας
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipΕπαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipΕμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε παράθυρα
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipΕμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε καρτέλες
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipΕπιτρέπει την επιλογή στοιχείων
-
+ AjouterΠροσθήκη
-
+ Éditer l'élementedit elementΕπεξεργασία του στοιχείου
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldΕπεξεργασία του πλαισίου κειμένου
-
+ Éditer l'imageedit imageΕπεξεργασία εικόνας
-
+ Éditer le conducteuredit conductorΕπεξεργασία αγωγού
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemΕπεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
+ Active le projet « %1 »Ενεργοποιεί το έργο « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleΣφάλμα
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreΑδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται σε άλλο παράθυρο
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα... επαναφόρτωση πίνακα...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelΑδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipΔιαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipΔιαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη
-
+ Projet suivantΕπόμενο έργο
@@ -4056,213 +4047,208 @@ Options disponibles :
Αυτό το παράθυρο εμφανίζει τις διάφορες δράσεις που γίνονται στην τρέχουσα σελίδα. Πατήστε σε μια δράση για να επιστρέψετε στην κατάσταση της σελίδας αμέσως μετά την εφαρμογή.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonΧρώμα παρασκηνίου λευκό/γκρι
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonΕνφανίζει το χρώμα παρασκηνίου της σελίδας σε λευκό ή γκρι
-
+ Propriétés du folioΙδιότητες σελίδας
-
+ Ajouter un folioΠροσθήκη σελίδας
-
+ Supprimer le folioΔιαγραφή σελίδας
-
+ Projet précédentΠροηγούμενο έργο
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipΔημιουργία νέου έργου
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipΆνοιγμα υπάρχοντος έργου
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipΚλείσιμο τρέχοντος έργου
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipΑποθήκευση τρέχοντος έργου
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipΑποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipΠροσθήκη στήλης στη σελίδα
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipΑπομάκρυνση στήλης από τη σελίδα
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipΕπεκτείνει το ύψος της σελίδας
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipΣυρρικνώνει το ύψος της σελίδας
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipΔιαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία από τη σελίδα
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipΕπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipΑποεπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipΕπεκτείνει τη σελίδα
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipΣυρρικνώνει τη σελίδα
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreΠροσαρμογή της εστίασης έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα της σελίδας ανεξάρτητα από το πλαίσιο
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipΠροσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας
-
- Ajouter une ligne droite
- Προσθήκη ευθείας γραμμής
-
-
-
+ Ajouter un rectangleΠροσθήκη παραλληλόγραμμου
-
+ Ajouter une ellipseΠροσθήκη έλλειψης
-
+ Ajouter une polyligneΠροσθήκη πολυγραμμής
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipΕξάγει την τρέχουσα σελίδα σε διαφορετική μορφή
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipΕκτυπώνει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipΕπικολλάει τα περιεχόμενα του προχείρου στη σελίδα
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipΕπεξεργαστείτε τις ιδιότητες της σελίδας (διαστάσεις, πληροφορίες πινακίδας, ιδιότητες αγωγών...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipΕπιτρέπει την προβολή της σελίδας χωρίς να είναι δυνατή η μετατροπή της
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipΕνεργοποιεί το επόμενο έργο
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipΕνεργοποιεί το προηγούμενο έργο
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Έργα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleΆνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση
@@ -4707,35 +4693,35 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentΑυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML
-
+ Erreurtoolbar titleΣφάλμα
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleΈκδοση μόνο για ανάγνωση
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentΔεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.
@@ -4798,13 +4784,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleΆνοιγμα αρχείου
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileΣτοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
@@ -4852,24 +4838,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleΜη υπαρκτό στοιχείο.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentΤο στοιχείο δεν υπάρχει.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentΗ επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.
@@ -5144,29 +5130,29 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleΈργο « %1 »
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsΔεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageΠαρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5174,52 +5160,52 @@ Que désirez vous faire ?
Τι θα θέλατε να γίνει;
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Άνοιγμα έργου...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1
-
+ Avertissementmessage box titleΠροειδοποίηση
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameΈργο %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectΑνώνυμο έργο
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [μόνο-για-ανάγνωση]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Αλλαγμένο]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerΑδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο
-
+ Liste des FoliosΛίστα αρχείων
@@ -5467,97 +5453,97 @@ Que désirez vous faire ?
Προβολή
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyΚαμία αλλαγή
-
+ Annulationsdock titleΑναιρέσεις
-
+ Propriétés de la celluledock titleΙδιότητες του κελιού
-
+ [Modifié]window title tag[Αλλαγμένο]
-
+ [Lecture seule]window title tag[Μόνο για ανάγνωση]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Επεξεργαστής προτύπου πινακίδας
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleΆνοιγμα ενός προτύπου
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleΆνοιγμα ενός αρχείου
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionΠρότυπα πινακίδων του QElectroTech (*%1);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleΑποθήκευση προτύπου ως
-
+ Enregistrer sousdialog titleΑποθήκευση ως
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionΠρότυπα πινακίδων QElectroTech (*%1)
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleΕπεξεργασία των πρόσθετων πληροφοριών
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Μπορείτε να ορίσετε σε αυτό το πεδίο, τον συγγραφέα αυτής της πινακίδας, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.
@@ -5875,7 +5861,7 @@ Que désirez vous faire ?
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2
-
+ BornetooltipΑκροδέκτης
@@ -6093,23 +6079,23 @@ Que désirez vous faire ?
Ιδιότητες του έργου
-
+ Selectionner une image...Επιλογή εικόνας...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurΣφάλμα
-
+ Impossible de charger l'image.Αδυναμία φόρτωσης της εικόνας
@@ -6267,12 +6253,12 @@ Que désirez vous faire ?
- Bloc auxilliaire 1
+ Bloc auxiliaire 1
- Bloc auxilliaire 2
+ Bloc auxiliaire 2
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index 9b3e053c1..d6fd9562a 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index ee43d6d38..6e2bac668 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -601,47 +601,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titlePrint options
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?What kind of printing do you wish?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choicePrint to a physical printer
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choicePrint to a PDF file
-
+ Choix du type d'impressionPrinting type choice
-
+ Fichier manquantmessage box titleFile missing
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentYou must enter the path of the PDF/PS file to create.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterPortable Document Format (*.pdf)
@@ -685,29 +685,29 @@
Choose orientation for selected texts
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsUntitled
-
+ Propriétés de la sélectionSelection properties
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsThe selection contains %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurChoose the new color for this conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEdit conductor properties
@@ -1542,49 +1542,49 @@ Changes will be definitive.
Drag and drop this element onto a folio to insert an « %1 » element in it, double-click to edit it
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDouble-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipThis is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipDouble-click to collapse or expand the QElectroTech elements collection
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipThis is the elements collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDouble-click to collapse or expand your own title blocks collection
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipThis is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipDouble-click to collapse or expand your own elements collection
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipThis is your custom elements collection -- use it to create, store and edit your own elements.
@@ -1787,7 +1787,7 @@ Changes will be definitive.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2064,98 +2064,98 @@ Changes will be definitive.
The new language will be included at the next launch QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabic
-
+ CatalanCatalan
-
+ TchèqueCzech
-
+ AllemandGerman
-
+ GrecGreek
-
+ AnglaisEnglish
-
+ EspagnolSpanish
-
+ FrançaisFrench
-
+ CroateCroatian
-
+ ItalienItalian
-
+ PolonaisPolish
-
+ PortugaisPortuguese
-
+ RoumainsRomanian
-
+ RusseRussian
-
+ SlovèneSlovenian
-
+ Pays-BasDutch
-
+ Belgique-FlemishBelgium-Flemish
@@ -2946,13 +2946,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Please select the properties to be applied to new potential.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 foisThe potential with wire %1 of this number is %2 times
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEdit the properties of several conductors
@@ -2961,7 +2961,7 @@ Please select the properties to be applied to new potential.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titlePrinting
@@ -3134,100 +3134,100 @@ Do you want to save changes?
QETApp
-
+ &Quitter&Quit
-
+ &Masquer&Hide
-
+ &Restaurer&Show
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Hide diagram editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Show diagram editors
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Hide element editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Show element editor
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Hide title block template editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Show title block template editors
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&New diagram editor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&New element editor
-
+ Ferme l'application QElectroTechCloses QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayReduces QElectroTech into the systray
-
+ Restaurer QElectroTechRestore QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram editors
-
+ Éditeurs d'élémentElement editors
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitle block template editors
-
+ Usage : Usage:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3244,7 +3244,7 @@ Available options:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3253,42 +3253,52 @@ Available options:
-
+ FabricantManufacturer
-
+ Référence fabricantManufacturer reference
+ Bloc auxiliaire 1
+ Auxiliary block 1
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2
+ Auxiliary block 2
+
+
+ Référence fabricant machineMachine manufacturer reference
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
@@ -3324,118 +3334,108 @@ Available options:
LTR
-
+ Collection QETQET Collection
-
+ Collection utilisateurUser Collection
-
+ LabelLabel
-
+ CommentaireAnnotation
-
+ DésignationDesignation
-
- Bloc auxilliaire 1
- Auxiliary 1
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
- Auxiliary 2
-
-
-
+ LocalisationLocation
-
+ FonctionFunction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET title blocks
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionUser title blocks
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigure QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLoading...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLoading... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3444,92 +3444,87 @@ Available options:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geDispl&ay
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsShow or hide the elements panel
-
+ Ajouter une colonneAdd a column
-
+ &Cascade&Cascade
-
+ C&oller&Paste
-
+ Cop&ier&Copy
-
+ Co&uperCu&t
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutSelect none
-
+ &Édition&Edit
-
+ Enlever une colonneRemove a column
-
+ &Enregistrer&Save
-
+ Enregistrer sousSave as
@@ -3539,17 +3534,17 @@ Available options:
&Export
-
+ Fe&nêtresWi&ndows
-
+ &Fermer&Close
-
+ &Fichier&File
@@ -3559,12 +3554,12 @@ Available options:
Print
-
+ Inverser la sélectionInvert selection
-
+ Mode SelectionSelect
@@ -3575,214 +3570,209 @@ Available options:
This panel lists the various changes applied to the current folio. Clicking a change gets the folio back to its state right after it was applied.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBackground color white / gray
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonDisplays the background color of the sheet in white or gray
-
+ Propriétés du folioFolio properties
-
+ Ajouter un folioAdd a folio
-
+ Supprimer le folioDelete this folio
-
+ Mode VisualisationMove
-
+ &Mosaïque&Tile
-
+ &Nouveau&New
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCreates a new project
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipOpens an existing project
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipCloses the current project
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSaves the current project and all its folios
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSaves the current project with a different file name
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipAdd a column to the folio
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipRemove a column from the folio
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipExpands the folio height
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipShrinks the folio height
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipRemoves selected elements from the folio
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelects all elements on the folio
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeselect all elements on the folio
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipExpand the folio
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipShrinks the folio
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAdjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of context
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAdjusts the zoom on exactly the part of the folio
-
- Ajouter une ligne droite
- Add straight line
-
-
-
+ Ajouter un rectangleAdd a rectangle
-
+ Ajouter une ellipseAdd an ellipse
-
+ Ajouter une polyligneAdd a polygon
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExports the current folio to another format
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipPrints one or more folio of the current project
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPastes elements from the clipboard into the folio
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdits the properties of the folio (dimensions, title block information properties conductors...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipAllows to view the folio without modifying it
-
+ OutilsTools
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ Ouvrir un fichierOpen a file
-
+ Pas de zoomReset zoom
-
+ PivoterRotate
@@ -3792,32 +3782,32 @@ Available options:
&Quit
-
+ SupprimerDelete
-
+ Tout sélectionnerSelect All
-
+ Zoom adaptéFit in view
-
+ Zoom arrièreZoom Out
-
+ Zoom avantZoom In
-
+ AnnulerUndo
@@ -3827,47 +3817,47 @@ Available options:
Redo
-
+ Réinitialiser les conducteursReset conductors
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleDisplay or hide the main toolbar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageDisplay or hide the Display toolbar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaDisplay or hide the Diagram toolbar
-
+ AffichageDisplay
-
+ SchémaDiagram
-
+ Ajouter un champ de texteAdd a textfield
@@ -3877,101 +3867,102 @@ Available options:
No modification
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsDisplay or hide the undo list
-
+
+ Ajouter une ligneAdd a row
-
+ Éditer l'item sélectionnéEdit the selected item
-
+ Enlever une ligneRemove a row
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRotate selected elements and texts
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRotate selected texts to a specific angle
-
+ &Projet&Project
-
+ &Récemment ouverts&Recently opened
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 registered in the directory: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.
-
+ en utilisant des ongletsusing tabs
-
+ en utilisant des fenêtresusing windows
-
+ Afficher les projetsDisplay projects
-
+ Propriétés du projetProject properties
-
+ Nettoyer le projetClean project
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleUnable to open project
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentThe file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.
@@ -4007,259 +3998,254 @@ Available options:
Click an action to get back in the changes you made to your diagram
-
+ Orienter les textesChoose texts orientation
-
+ Retrouver dans le panelFind in the panel
-
+ Ajouter une imageAdd a picture
-
+ Ajouter un sommaireAdd a summary
-
+ Zoom sur le contenuZoom content
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
+ SpaceSpace
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Space
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipCloses QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipUndoes the previous action
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRestores the undone action
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipPuts selected elements into the clipboard
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopies selected elements
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipInverts selection of elements
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipFind the selected item in the panel
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipReset the conductors path ignoring the user changes
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatic creation conductor (s)
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUsing the automatic creation of conductor (s) when possible
-
+ Exporter une nomenclatureExport a nomenclature
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestores default zoom level
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipShows the various opened projects in windows
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipShows the various opened projects in tabs
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipAllows to select elements
-
+ AjouterAdd
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleUnable to open file
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpening the file read-only
-
+ Éditer l'élementedit elementEdit the element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEdit the text field
-
+ Éditer l'imageedit imageEdit the image
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEdit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdit the selected object
-
+ Active le projet « %1 »Activates the project « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreUnable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Unable to find this element in the panel... reloading the panel...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelUnable to find this element in the panel
-
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipArranges windows in a tile pattern
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipArranges windows in a cascade pattern
-
+ Projet suivantNext project
-
+ Projet précédentPrevious project
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActivates the next project
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActivates the previous project
@@ -4704,35 +4690,35 @@ Available options:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentUnable to open the file %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentThis file is not a valid XML document
-
+ Erreurtoolbar titleError
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleRead only edition
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentYou are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.
@@ -4796,13 +4782,13 @@ the conditions are not valid
Too much parts, list not rendered.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen a file
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
@@ -4849,24 +4835,24 @@ the conditions are not valid
Do you wish to save the element %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNon-existent element.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentThe element does not exist.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentThe chosen virtual path does not match an element.
@@ -5141,81 +5127,81 @@ the conditions are not valid
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProject « %1 »
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsUnable to create the category dedicated to the elements integration
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1An error occured during the copy of the category %1
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentThis document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Opening project ... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1An error occured during the copy of the element %1
-
+ Avertissementmessage box titleWarning
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectUntitled project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [read-only]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modified]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerUnable to reach the element to be integrated
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAn error occured during the template integration.
-
+ Liste des FoliosList of Folios
@@ -5343,13 +5329,13 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+K
-
+ Enregistrer sousdialog titleSave as
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech title block templates (*%1)
@@ -5475,85 +5461,85 @@ Que désirez vous faire ?
Display
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyNo modification
-
+ Annulationsdock titleUndo
-
+ Propriétés de la celluledock titleCell properties
-
+ [Modifié]window title tag[Changed]
-
+ [Lecture seule]window title tag[Read only]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Title block template editor
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOpen a title block template
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen a file
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleSave template as
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleEdit extra information
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.You can use this field to specify the authors of this template, its license, or any other information you may find useful.
@@ -5871,7 +5857,7 @@ Que désirez vous faire ?
Unable to open file %1 with write access, encountered error %2.
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -6089,23 +6075,23 @@ Que désirez vous faire ?
Project properties
-
+ Selectionner une image...Select an image ...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurError
-
+ Impossible de charger l'image.Unable to load the image.
@@ -6263,13 +6249,13 @@ Que désirez vous faire ?
- Bloc auxilliaire 1
- Auxiliary 1
+ Bloc auxiliaire 1
+ Auxiliary block 1
- Bloc auxilliaire 2
- Auxiliary 2
+ Bloc auxiliaire 2
+ Auxiliary block 2
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index 4e8098d10..dd1a7df09 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -605,47 +605,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleOpciones de impresión
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?¿Qué tipo de impresión quiere hacer?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceImpresión sobre una impresora física
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceImpresión a un archivo PDF
-
+ Choix du type d'impressionElección del tipo de impresión
-
+ Fichier manquantmessage box titleArchivo faltante
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentDebe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterArchivos PDF (*.pdf)
@@ -689,29 +689,29 @@
Orienta los textos seleccionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSin titulo
-
+ Propriétés de la sélectionPropiedades de la selección
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsLa selección contiene %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurElegir el nuevo color de este conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1539,49 +1539,49 @@ Los cambios serán definitivos.
Arrastre el elmento « %1 » sobre el folio para insertar, doble click sobre el mismo para editarlo
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDoble clic para reducir o expandir la colección de rótulos de QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEsta es la colección de rótulos suministrados con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipDoble clic para contraer o expandir la colección de elementos QElectroTech
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEsta es la colección de elementos que vienen con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDoble clic para contraer o expandir su colección personal de rótulos
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEsta es su colección personal de rótulos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios rótulos.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipDoble clic para contraer o expandir su colección personal de elementos
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipEsta es su colección personal de elementos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios elementos.
@@ -1785,7 +1785,7 @@ Los cambios serán definitivos.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -2062,99 +2062,99 @@ Los cambios serán definitivos.
El nuevo lenguaje será utilizado la proxima ves que inicie QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÁrabe
-
+ CatalanCatalán
-
+ TchèqueCheco
-
+ AllemandAlemán
-
+ GrecGriego
-
+ AnglaisInglés
-
+ EspagnolEspañol
-
+ FrançaisFrancés
-
+ CroateCroata
-
+ ItalienItaliano
-
+ PolonaisPolaco
-
+ PortugaisPortugués
-
+ RoumainsRumanosRumano
-
+ RusseRuso
-
+ SlovèneEsloveno
-
+ Pays-BasPaíses Bajos
-
+ Belgique-FlemishBélgica-Flamenca
@@ -2947,13 +2947,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -2962,7 +2962,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpresión
@@ -3136,135 +3136,125 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ FabricantFabricante
-
+ Référence fabricantReferencia del fabricante
-
- Bloc auxilliaire 1
-
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
-
-
-
-
+ Référence fabricant machineReferencia del fabricante de la maquina
-
+ LocalisationLocalización
-
+ FonctionFunción
-
+ &Quitter&Salir
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos los editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Restaura todos los editores de esquema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder todos los editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaura todos los editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder los editores de rótulos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Restaura los editores de rótulos
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuevo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuevo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechCierre el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiza QElectroTech a la bandeja del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaura QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de rótulos
-
+ Usage : Uso:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3273,7 +3263,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3290,27 +3280,27 @@ Opciones disponibles:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -3347,99 +3337,109 @@ Opciones disponibles:
LTR
-
+ Collection QETColección QET
-
+ Collection utilisateurColección usuario
-
+ LabelEtiqueta
-
+ CommentaireComentario
-
+ DésignationDesignación
-
+
+ Bloc auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechRótulos QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionElementos o proyectos de usuarioRótulos de usuario
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCargando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCargando.... icono de la bandeja del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3453,27 +3453,27 @@ Opciones disponibles:
Ninguna modificación
-
+ &Nouveau&Nuevo
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ &Fermer&Cerrar
-
+ &Enregistrer&Guardar
-
+ Enregistrer sousGuardar como
@@ -3499,7 +3499,7 @@ Opciones disponibles:
&Salir
-
+ AnnulerDeshacer
@@ -3509,214 +3509,215 @@ Opciones disponibles:
Rehacer
-
+ Co&uperC&ortar
-
+ Cop&ier&Copiar
-
+ C&oller&Pegar
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Propriétés du folioPropiedades del folio
-
+ Ajouter un folioAgregar un folio
-
+ Supprimer le folioEliminar el folio
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCrear un nuevo proyecto
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipAbrir un proyecto existente
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipCerrar el proyecto
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipGuardar el proyecto
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipGuardar el proyecto con otro nombre de archivo
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipEliminar una columna
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipAumentar el tamaño vertical del folio
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipDisminuir el tamaño vertical del folio
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipEliminar los elementos seleccionados
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar todo
-
+ Désélectionner toutDeseleccionar todo
-
+ Inverser la sélectionInvertir la selección
-
+ SupprimerEliminar
-
+ PivoterGirar
-
+ Éditer l'item sélectionnéEditar el elemento seleccionado
-
+ Réinitialiser les conducteursReiniciar los conductores
-
+ Ajouter un champ de texteAgregar un campo de texto
-
+ Ajouter une colonneAgregar una columna
-
+ Enlever une colonneEliminar una columna
-
+
+ Ajouter une ligneAgregar una fila
-
+ Enlever une ligneEliminar una fila
-
+ Propriétés du projetPropiedades del proyecto
-
+ Zoom avantAmpliar
-
+ Zoom arrièreReducir
-
+ Zoom adaptéAjustar
-
+ Pas de zoomNormal
-
+ en utilisant des ongletsutilizando pestañas
-
+ en utilisant des fenêtresutilizando ventanas
-
+ Mode SelectionModo selección
-
+ Mode VisualisationModo visualización
-
+ SpaceEspacio
@@ -3727,284 +3728,274 @@ Opciones disponibles:
Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema
-
+ Retrouver dans le panelEcontrar en el panel
-
+ Ajouter une imageAgregar una imagen
-
+ Ajouter un sommaireAgregar un resumen
-
+ Zoom sur le contenuAmpliar el contenido
-
+ &Mosaïque&Mosaico
-
+ &Cascade&Cascada
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCreación automática de conductor (s)
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizar creación automática de conductor(s)
-
+ Exporter une nomenclatureExportar lista de componentes
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipGira los elementos y textos seleccionados
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipGira los textos seleccionados a un ángulo determinado
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipEncontrar el elemento seleccionado en el panel
-
+ &Fichier&Archivo
-
+ &Édition&Edición
-
+ &ProjetP&royecto
-
+ Afficha&ge&Ver
-
+ Fe&nêtresVenta&nas
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostrar u ocultar la barra de herramientas principal
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver"
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema"
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostrar u ocultar el panel de dispositivos
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostrar u ocultar la lista de modificaciones
-
+ Afficher les projetsMostrar los proyectos
-
+ OutilsHerramientas
-
+ AffichageVer
-
+ SchémaEsquema
-
+ AjouterAgregar
-
+ Ouvrir un fichierAbre un archivo
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar el elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar el campo de texto
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar la imagen
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar el conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar el objeto seleccionado
-
+ Active le projet « %1 »Activar el proyecto « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreImposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelImposible encontrar este elemento en el panel
-
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Nettoyer le projetLimpiar el proyecto
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleFracaso al abrir el proyecto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentParece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.
@@ -4034,235 +4025,230 @@ Opciones disponibles:
Anulaciones
-
+ Orienter les textesOrientar los textos
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Space
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipCierre el programa QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipDeshacer la última acción
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRestaurar la última acción deshecha
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfiere los elementos seleccionados al portapapeles
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia los elementos seleccionados al portapapeles
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRecalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaurar el zoom por defecto
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipMostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipMostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite seleccionar los elementos
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipPoner las ventanas en mosaico
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipPoner las ventanas en cascada
-
+ Projet suivantProyecto siguiente
-
+ Projet précédentProyecto previo
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelecciona todos los elementos
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeselecciona todos los elementos
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipAumenta el tamaño del folio
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipDisminuiye el tamaño del folio
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAjusta el zoom para visualizar todos los contenidos de folio
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAjusta el zoom al folio
-
- Ajouter une ligne droite
- Agregar una fila (después)
-
-
-
+ Ajouter un rectangleAgregar un rectángulo
-
+ Ajouter une ellipseAgregar una elipse
-
+ Ajouter une polyligneAgregar un polígono
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExportar el folio en otro formato
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipImprimir uno o más folios
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPega los elementos del portapapeles en el folio
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdita las propiedades del folio
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipAmarillo
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActivar el proyecto siguiente
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActivar el proyecto previo
-
+ &Récemment ouverts&Recientemente abiertos
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Proyecto %1 guardar en el directorio: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projectos QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.")
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImposible de abrir el archivo
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbriendo el proyecto en sólo lectura
@@ -4662,35 +4648,35 @@ Opciones disponibles:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentImposible abrir el archivo %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste archivo no es un documento XML válido
-
+ Erreurtoolbar titleError
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdición en solo lectura
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNo tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.
@@ -4754,13 +4740,13 @@ Las condiciones requeridas no son validas
Demasiado primitivas, lista no generada.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbre un archivo
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
@@ -4852,24 +4838,24 @@ Las condiciones requeridas no son validas
¿Quiere guardar el elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inexistente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentEl elemento no existe.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentEl camino virtual elegido no corresponde a un elemento.
@@ -5144,81 +5130,81 @@ Las condiciones requeridas no son validas
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProyecto « %1 »
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsImposible crear la categoría para agregar los elementos
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentParece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Abrir el proyecto actual...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1
-
+ Avertissementmessage box titleAdvertencia
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProyecto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProyecto sín título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sólo lectura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificado]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerImpossible accederr al elemento a integrar
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageUn error ocurrio durante la integración del modelo.
-
+ Liste des FoliosLista de folios
@@ -5347,13 +5333,13 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+K
-
+ Enregistrer sousdialog titleGuardar como
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionRótulos de QElectroTech (*%1)
@@ -5479,86 +5465,86 @@ Que désirez vous faire ?
Ver
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyNinguna modificación
-
+ Annulationsdock titleAnulaciones
-
+ Propriétés de la celluledock titlePropiedades de la celda
-
+ [Modifié]window title tag[modificado]
-
+ [Lecture seule]window title tag[Sólo lectura]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Editor de modelo de propiedadesQElectroTech - Editor rótulos
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleAbrir un modelo
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbre un archivo
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionRótulos de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleGuardar el modelo como
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleEditar las informaciones complementarias
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores del rótulo, de su licencia, o cualquier otra información que considere útil.
@@ -5878,7 +5864,7 @@ Que désirez vous faire ?
Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2.
-
+ BornetooltipConector
@@ -6096,23 +6082,23 @@ Que désirez vous faire ?
Propiedades del proyecto
-
+ Selectionner une image...Seleccione una imagen ...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurError
-
+ Impossible de charger l'image.Imposible cargar la imagen.
@@ -6268,12 +6254,12 @@ Que désirez vous faire ?
- Bloc auxilliaire 1
+ Bloc auxiliaire 1
- Bloc auxilliaire 2
+ Bloc auxiliaire 2
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index 0561887f3..9b3b215f1 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -601,47 +601,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleOpcije ispisa
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?Kakvu vrstu ispisa želite?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceIspis na pisač
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceIspis u PDF
-
+ Choix du type d'impressionIzbor vrste ispisa
-
+ Fichier manquantmessage box titleNedostaje datoteka
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentUpišite putanju za PDF/PS datoteku koju stvarate.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterPDF datoteke (*.pdf)
@@ -686,29 +686,29 @@
Orijentacija za označeni tekst
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélectionOdabir svojstva
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsOdabir sadrži %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurIzaberi novu boju za ovaj vodič
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1530,49 +1530,49 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje zbirke predložaka QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipZbirka predložaka od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje kolekcije elemenata QElectrotech
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipZbirka elemenata od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije predložaka
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipOsobna zbirka predložaka - možete ju stvarati, spremati i uređivati kako želite.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije elemenata
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipOsobna zbirka elemenata - možete ih stvarati, spremati i uređivati kako želite.
@@ -1775,7 +1775,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleIzvoz
@@ -2052,98 +2052,98 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Généralconfiguration page titleOpćenito
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2932,13 +2932,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -2947,7 +2947,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleIspis
@@ -3149,232 +3149,232 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
LTR
-
+ Collection QETQET Kolekcija
-
+ Collection utilisateurKorisnikova kolekcija
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Désignation
-
+ Fabricant
-
+ Référence fabricant
-
-
- Bloc auxilliaire 1
-
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
-
-
- Référence fabricant machine
+ Bloc auxiliaire 1
- Localisation
+ Bloc auxiliaire 2
+ Référence fabricant machine
+
+
+
+
+ Localisation
+
+
+
+ Fonction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET naslov grupe
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionKorisnikov naslov grupe
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningShema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrična
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titlePodesite.QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionUčitavam...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionUčitavam... Ikona trake sustava
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Gotovo
-
+ &Masquer&Sakrij
-
+ &Restaurer&Pokaži
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Sakrij uređivač shema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Prikaži uređivač shema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Sakrij uređivač elemenata
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Prikaži uređivač elemenata
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Sakrij uređivač naslova grupe predloška
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novi uređivač shema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novi uređivač elemenata
-
+ Ferme l'application QElectroTechZatvori QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiziraj QElectroTech u traku sustava
-
+ Restaurer QElectroTechVrati QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasUređivač shema
-
+ Éditeurs d'élémentUređivač elemenata
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryUređivač naslova grupe predložaka
-
+ Usage : Upotrijebljeno:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3383,7 +3383,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3399,25 +3399,25 @@ Dostupne opcije:
--licenca Prikaži licencu
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke
@@ -3461,27 +3461,27 @@ Dostupne opcije:
Kliknite za uređivanje svoje sheme
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ &Ouvrir&Otvori
-
+ &Fermer&Zatvori
-
+ &Enregistrer&Spremi
-
+ Enregistrer sousSpremi kao
@@ -3507,7 +3507,7 @@ Dostupne opcije:
&Kraj
-
+ AnnulerPoništi
@@ -3517,730 +3517,716 @@ Dostupne opcije:
Vrati kako je bilo
-
+ Co&uperI&zreži
-
+ Cop&ier&Kopiraj
-
+ C&oller&Zalijepi
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Tout sélectionnerOdaberi sve
-
+ Désélectionner toutBez odabira
-
+ Inverser la sélectionObrnuta (inverzna) selekcija
-
+ SupprimerObriši
-
+ PivoterOkreni
-
+ Orienter les textesOdaberi orijentaciju teksta
-
+ Retrouver dans le panelNađi na ploči
-
+ Réinitialiser les conducteursResetiraj vodiče
-
+ Ajouter un champ de texteDodaj tekstualno polje
-
+ Ajouter une colonneDodaj stupac
-
+ Ajouter une image
-
+ Enlever une colonneUkloni stupac
-
+
+ Ajouter une ligneDodaj red
-
+ Enlever une ligneUkloni red
-
+ Propriétés du projetSvojstva projekta
-
+ Nettoyer le projetObriši projekt
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Zoom avantPovećaj
-
+ Zoom arrièreSmanji
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adaptéPodesi povećanje
-
+ Pas de zoomPoništi povećanje
-
+ en utilisant des ongletskoristi kartice
-
+ en utilisant des fenêtreskoristi prozore
-
+ Mode SelectionNačin selekcije
-
+ Mode VisualisationVrsta pogleda
-
+ &Mosaïque&Mozaik
-
+ &Cascade&Kaskada
-
+ Projet suivantSlijedeći projekt
-
+ Projet précédentPrethodni projekt
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter un rectangleDodaj pravokutnik
-
+ Ajouter une ellipseDodaj elipsu
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
+ SpaceRazmak
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Razmaknica
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNemoguće otvoriti datoteku
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtvori datoteku samo za čitanje
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipZatvori QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipPoništi prethodne akcije
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipVrati poništene akcije
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipStavi odabrane elemente u međuspremnik
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopiraj odabrane elemente
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipPoništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipOkreni odabrani element i tekst
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipOkreni odabrani tekst za određeni kut
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipVrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipVrati nivo temeljnog povećanja
-
- Ajouter une ligne droite
-
-
-
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipPrikaži otvorene projekte u prozorima
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipPrikaži otvorene projekte u karticama
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipDozvoli odabir elemenata
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipSloži prozore kao mozaik
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipSloži prozore u kaskadu
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipAktiviraj slijedeći projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipAktiviraj prethodni projekt
-
+ &Fichier&Datoteka
-
+ &Édition&Uredi
-
+ &Projet&Projekt
-
+ Afficha&geEkr&an
-
+ Fe&nêtresPro&zor
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principalePrikaži ili sakrij glavnu alatnu traku
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichagePrikaži ili sakrij alatnu traku ekrana
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaPrikaži ili sakrij alatnu traku sheme
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsEkran ili element van panela
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsPrikaži ili sakrij listu vraćanja
-
+ Afficher les projetsPrikaži projekt
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ OutilsAlati
-
+ AffichageEkran
-
+ SchémaShema
-
+ Ajouter
-
+ Ouvrir un fichierOtvori datoteku
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNemoguće otvoriti projekt
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNe mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelNe mogu pronaći element na ploči
-
+ Erreurmessage box titleGreška
@@ -4723,35 +4709,35 @@ Dostupne opcije:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNemoguće otvoriti datoteku %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDatoteka nije važeči XML dokument
-
+ Erreurtoolbar titleGreška
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleVerzija samo za čitanje
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.
@@ -4850,36 +4836,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Previše dijelova, lista nije stvorena.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtvori datoteku
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNepostojeći element.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentElement ne postoji.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentIzabrana putanje ne poklapa se s elementom.
@@ -5124,81 +5110,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez naslova
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [samo za čitanje]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerNemoguće dohvatiti element za integriranje
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageGreška nastala tijekom integracije predloška.
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box titleUpozorenje
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1
@@ -5446,97 +5432,97 @@ Que désirez vous faire ?
Ekran
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyBez promjena
-
+ Annulationsdock titlePoništi
-
+ Propriétés de la celluledock titleSvojstva ćelije
-
+ [Modifié]window title tag[Promijenjeno]
-
+ [Lecture seule]window title tag [Samo za čitanje]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Uređivač naslova grupe predložaka
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOtvori naslov bloka uzorka
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtvori datoteku
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech naslov grupe predložaka (*%1);;XML files (*.xml);; Sve datoteke (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleSpremi predložak kao
-
+ Enregistrer sousdialog titleSpremi kao
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech naslov grupe predložaka (*%1)
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleUredi dodatne informacije
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora predloška, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.
@@ -5902,7 +5888,7 @@ Que désirez vous faire ?
Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2.
-
+ BornetooltipPriključak
@@ -6080,23 +6066,23 @@ Que désirez vous faire ?
Svojstva projekta
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurGreška
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -6252,12 +6238,12 @@ Que désirez vous faire ?
- Bloc auxilliaire 1
+ Bloc auxiliaire 1
- Bloc auxilliaire 2
+ Bloc auxiliaire 2
diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts
index 82f6d3ea4..687505fbc 100644
--- a/lang/qet_hu.ts
+++ b/lang/qet_hu.ts
@@ -601,47 +601,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow title
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choice
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choice
-
+ Choix du type d'impression
-
+ Fichier manquantmessage box title
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box content
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filter
@@ -685,29 +685,29 @@
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélection
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1529,49 +1529,49 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tip
@@ -1774,7 +1774,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2051,98 +2051,98 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2931,13 +2931,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -2946,7 +2946,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -3148,239 +3148,239 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Collection QET
-
+ Collection utilisateur
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Désignation
-
+ Fabricant
-
+ Référence fabricant
-
-
- Bloc auxilliaire 1
-
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
-
-
- Référence fabricant machine
+ Bloc auxiliaire 1
- Localisation
+ Bloc auxiliaire 2
+ Référence fabricant machine
+
+
+
+
+ Localisation
+
+
+
+ Fonction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3391,25 +3391,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -3474,7 +3474,7 @@ Options disponibles :
-
+ Annuler
@@ -3484,755 +3484,741 @@ Options disponibles :
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Propriétés du folio
-
+ Propriétés du projet
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ en utilisant des onglets
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Mode Selection
-
+ Mode Visualisation
-
+ &Mosaïque
-
+ &Cascade
-
+ Projet suivant
-
+ Projet précédent
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ &Fermer
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Enlever une colonne
-
+
+ Ajouter une ligne
-
+ Enlever une ligne
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
- Backspace
-
-
-
-
+ Space
-
+ Ctrl+Space
-
+ Ctrl+K
-
+ Ctrl+L
-
+ Ctrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
-
+ Ctrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une image
-
- Ajouter une ligne droite
-
-
-
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+T
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel
-
+ Erreurmessage box title
@@ -4709,35 +4695,35 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
+ Erreurtoolbar title
-
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
@@ -4836,36 +4822,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
@@ -5110,81 +5096,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
@@ -5432,97 +5418,97 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when empty
-
+ Annulationsdock title
-
+ Propriétés de la celluledock title
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [Lecture seule]window title tag
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window title
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window title
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window title
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
@@ -5657,23 +5643,23 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ Erreur
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -5981,7 +5967,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -6219,12 +6205,12 @@ Que désirez vous faire ?
- Bloc auxilliaire 1
+ Bloc auxiliaire 1
- Bloc auxilliaire 2
+ Bloc auxiliaire 2
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index f01880b18..83a2e4bad 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -601,47 +601,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleOpzioni di stampa
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?Che tipo di stampa si desidera?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceStampa su carta
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceStampa su un file PDF
-
+ Choix du type d'impressionScegliere il tipo di stampa
-
+ Fichier manquantmessage box titleFile mancante
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentInserire il percorso del file PDF/PS da creare.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterFile PDF (*.pdf)
@@ -685,30 +685,30 @@
Ruotare i testi selezionati
-
+ Propriétés de la sélectionProprietà della selezione
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsLa selezione contiene %1.
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifica le proprietà di un conduttore
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSenza titolo
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurScegliere il nuovo colore di questo conduttore
@@ -1542,49 +1542,49 @@ Le modifiche saranno definitive.
Trascinare questo elemento « %1 » sulla pagina per inserirlo, doppio click sull'elemento per modificarlo.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipFare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione dei cartigli di QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipQuesta è la raccolta di cartigli forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipFare doppio clic per minimizzare o espandere l'insieme degli elementi di QElectroTech
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipQuesta è la raccolta di elementi forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipFare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di cartigli
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipQuesta è la collezione personale di cartigli -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri cartigli.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipFare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di elementi
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipQuesta è la collezione personale di elementi -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri elementi.
@@ -1787,7 +1787,7 @@ Le modifiche saranno definitive.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEsporta
@@ -2064,98 +2064,98 @@ Le modifiche saranno definitive.
La nuova lingua sarà attiva al prossimo avvio di QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGenerale
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeArabo
-
+ CatalanCatalano
-
+ TchèqueCeco
-
+ AllemandTedesco
-
+ GrecGreco
-
+ AnglaisInglese
-
+ EspagnolSpagnolo
-
+ FrançaisFrancese
-
+ CroateCroato
-
+ ItalienItaliano
-
+ PolonaisPolacco
-
+ PortugaisPortoghese
-
+ RoumainsRumeno
-
+ RusseRusso
-
+ SlovèneSloveno
-
+ Pays-BasPaesi bassi
-
+ Belgique-FlemishBelga-Fiammingo
@@ -2945,13 +2945,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 foisIl potenziale con numero di filo %1 è presente %2 volte
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModifica le proprietà di più conduttori
@@ -2960,7 +2960,7 @@ Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleStampa
@@ -3133,100 +3133,100 @@ Salvare le modifiche?
QETApp
-
+ &QuitterEsci (&Q)
-
+ &MasquerNascondi (&M)
-
+ &RestaurerVisualizza (&R)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaNascondi i &modificatori di schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaMost&ra i modificatori di schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentNascondi i &modificatori d'elemento
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentMost&ra i modificatori d'elemento
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryNascondi i &modificatori di cartiglio
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryMost&ra i modificatori di cartiglio
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuovo modificatore di schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuovo modificatore d'elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechChiudi QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayRiduci QElectroTech nella systray
-
+ Restaurer QElectroTechRipristina QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasModificatori di schema
-
+ Éditeurs d'élémentModificatori d'elemento
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryModificatori di cartiglio
-
+ Usage : Uso:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3243,7 +3243,7 @@ Opzioni disponibili:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3252,42 +3252,52 @@ Opzioni disponibili:
-
+ FabricantCostruttore
-
+ Référence fabricantRiferimento costruttore
+ Bloc auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Référence fabricant machineRiferimento costruttore macchina
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
@@ -3323,118 +3333,108 @@ Opzioni disponibili:
LTR
-
+ Collection QETCollezione QET
-
+ Collection utilisateurCollezione utente
-
+ LabelEtichetta
-
+ CommentaireCommento
-
+ DésignationDescrizione
-
- Bloc auxilliaire 1
- Blocco ausiliario 1
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
- Blocco ausiliario 2
-
-
-
+ LocalisationPosizione
-
+ FonctionFunzione
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartiglio QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartigli utente
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElettrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurazione QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCaricamento...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCaricamento... icona Systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3443,92 +3443,87 @@ Opzioni disponibili:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geVisualizza (&g)
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostra o no il pannello Elementi
-
+ Ajouter une colonneAggiungi una colonna
-
+ &Cascade&Cascata
-
+ C&ollerInc&olla
-
+ Cop&ierCop&ia
-
+ Co&uperTaglia (&U)
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutDeseleziona tutto
-
+ &Édition&Modifica
-
+ Enlever une colonneElimina una colonna
-
+ &EnregistrerSalva (&E)
-
+ Enregistrer sousSalva come
@@ -3538,17 +3533,17 @@ Opzioni disponibili:
Esporta (&X)
-
+ Fe&nêtresFi&nestre
-
+ &FermerChiudi (&F)
-
+ &Fichier&File
@@ -3558,12 +3553,12 @@ Opzioni disponibili:
Stampa
-
+ Inverser la sélectionInverti la selezione
-
+ Mode SelectionModalità selezione
@@ -3574,214 +3569,209 @@ Opzioni disponibili:
Questo pannello elenca le diverse azioni eseguite sulla pagina corrente. Selezionare un'azione per tornare allo stato dello schema appena dopo la sua l'applicazione.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonColore di fondo del disegno bianco/grigio
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonImposta il colore di fondo del foglio bianco oppure grigio
-
+ Propriétés du folioProprietà della pagina
-
+ Ajouter un folioAggiungi una pagina
-
+ Supprimer le folioElimina una pagina
-
+ Mode VisualisationModalità visualizzazione
-
+ &Mosaïque&Mosaico
-
+ &Nouveau&Nuovo
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCrea un nuovo progetto
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipAper un progetto esistente
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipChiude il progetto corrente
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSalva il progetto corrente e tutte le sue pagine
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSalva il progetto corrente con un altro nome di file
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipAggiunge una colonna alla pagina
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipElimina una colonna alla pagina
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipIngrandisce la pagina in altezza
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipRestringe la pagina in altezza
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipRimuove gli elementi selezionati dalla pagina
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSeleziona tutti gli elementi della pagina
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeseleziona tutti gli elementi della pagina
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipIngrandisce la pagina
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipRimpicciolisce la pagina
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreRegola lo zoom per visualizzare l'intero contenuto della pagina
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAdatta lo zoom per visualizzare gli elementi
-
- Ajouter une ligne droite
- Linea retta
-
-
-
+ Ajouter un rectangleRettangolo
-
+ Ajouter une ellipseEllisse
-
+ Ajouter une polylignePoligono
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipEsporta la pagina corrente in un altro formato
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipStampa una o più pagine del progetto corrente
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPosiziona sulla pagina gli elementi presenti negli appunti
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipModifica le proprietà della pagina (dimensioni, informazioni del cartiglio, proprietà dei conduttori, ecc.)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermette di visualizzare la pagina senza poterla modificare
-
+ OutilsStrumenti
-
+ &OuvrirApri (&O)
-
+ Ouvrir un fichierApri un file
-
+ Pas de zoomResetta lo zoom
-
+ PivoterRuota
@@ -3791,32 +3781,32 @@ Opzioni disponibili:
Esci (&Q)
-
+ SupprimerCancella
-
+ Tout sélectionnerSeleziona tutto
-
+ Zoom adaptéAdatta alla pagina
-
+ Zoom arrièreRiduci
-
+ Zoom avantIngrandisci
-
+ AnnulerAnnulla
@@ -3826,47 +3816,47 @@ Opzioni disponibili:
Ripeti
-
+ Réinitialiser les conducteursResetta i conduttori
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostra o nascondi la barra degli strumenti
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostra o nascondi gli strumenti dello schema
-
+ AffichageBarra di visualizzazione
-
+ SchémaBarra dello schema
-
+ Ajouter un champ de texteAggiungi un campo di testo
@@ -3876,95 +3866,96 @@ Opzioni disponibili:
Nessuna modifica
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostra o nascondi lacronologia delle modifiche
-
+
+ Ajouter une ligneAggiungi una riga
-
+ Éditer l'item sélectionnéModifica l'oggetto selezionato
-
+ Enlever une ligneElimina una riga
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRuota gli elementi ed i testi selezionati
-
+ &Projet&Progetto
-
+ &Récemment ouvertsDocumenti &recenti
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Progetto %1 registrato nella cartella: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura.
-
+ en utilisant des ongletsUsando le linguette
-
+ en utilisant des fenêtresUsando le finestre
-
+ Afficher les projetsVisualizza il progetto
-
+ Propriétés du projetProprietà del progetto
-
+ Nettoyer le projetPulisci il progetto
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleImpossibile aprire il progetto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentIl file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.
@@ -4000,264 +3991,259 @@ Opzioni disponibili:
Fare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema
-
+ Orienter les textesOrientare i testi
-
+ Retrouver dans le panelVisualizzare nello schema
-
+ Ajouter une imageImmagine
-
+ Ajouter un sommaireAggiungi un indice
-
+ Zoom sur le contenuZoom sul contenuto
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
+ SpaceSpazio
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Spazio
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipChiudi QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnnulla l'azione precedente
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRipristina l'azione annullata
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTrasferisci gli elementi selezionati negli appunti
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia gli elementi selezionati negli appunti
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRuota il testo selezionato di un angolo preciso
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipVisualizza l'elemento selezionato nello schema
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRicalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCreazione automatica dei conduttori
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizzare la creazione automatica dei conduttori, quando possibile
-
+ Exporter une nomenclatureEsporta una nomenclatura
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRipristina il livello di zoom predefinito
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipMostra i vari progetti aperti nelle loro finestre
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipMostra i vari progetti aperti con le linguette
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermesso di selezionare gli elementi
-
+ AjouterInserisci
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Progetto QElectroTech (*.qet);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossibile aprire il file
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleApertura del progetto in sola lettura
-
+ Éditer l'élementedit elementModifica l'elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldModifica il campo di testo
-
+ Éditer l'imageedit imageModifica l'immagine
-
+ Éditer le conducteuredit conductorModificare il conduttore
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemModifica l'oggetto selezionato
-
+ Active le projet « %1 »Attiva il progetto « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreImpossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelImpossibile trovare questo elemento nel pannello
-
+ Erreurmessage box titleErrore
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDisponi le finestre a mosaico
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDisponi le finestre a cascata
-
+ Projet suivantProgetto seguente
-
+ Projet précédentProgetto precedente
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipAttiva il progetto seguente
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipAttiva il progetto precedente
@@ -4702,35 +4688,35 @@ Opzioni disponibili:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentImpossibile aprire il file %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentQuesto file non è un documento XML valido
-
+ Erreurtoolbar titleErrore
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdizione in sola lettura
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNon hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.
@@ -4794,13 +4780,13 @@ le condizioni richieste non sono validi
Troppe parti, lista non generata.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleApri un file
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
@@ -4847,24 +4833,24 @@ le condizioni richieste non sono validi
Vuoi salvare l'elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inesistente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentL'elemento non esiste.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentIl percorso non corrisponde ad un elemento.
@@ -5139,23 +5125,23 @@ le condizioni richieste non sono validi
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProgetto « %1 »
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsImpossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5163,58 +5149,58 @@ Que désirez vous faire ?
Cosa vuoi fare?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Apertura progetto in corso...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1
-
+ Avertissementmessage box titleAvviso
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProgetto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProgetto senza titolo
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sola lettura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificato]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerImpossibile accedere all'elemento da integrare
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageSi è verificato un errore durante l'integrazione del modello.
-
+ Liste des FoliosElenco delle pagine
@@ -5342,13 +5328,13 @@ Cosa vuoi fare?
Ctrl+K
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalva come
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModello di cartiglio QElectroTech (*%1)
@@ -5474,85 +5460,85 @@ Cosa vuoi fare?
Visualizza
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyNessuna modifica
-
+ Annulationsdock titleCancellazioni
-
+ Propriétés de la celluledock titleProprietà della cella
-
+ [Modifié]window title tag[Modificato]
-
+ [Lecture seule]window title tag[Solo lettura]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectrotech - Editor di modello di cartiglio
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleApri un modello
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleApri un file
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelli di cartiglio QElectroTech (*%1);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleSAlvare il modello come
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleModificare le informazioni complementari
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Utilizzare questo campo libero per citare gli autori del cartiglio, la licenza o tutte le altre informazioni utili.
@@ -5870,7 +5856,7 @@ Cosa vuoi fare?
Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2.
-
+ BornetooltipTerminale
@@ -6088,23 +6074,23 @@ Cosa vuoi fare?
Proprietà del progetto
-
+ Selectionner une image...Selezionare un'immagine...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurErrore
-
+ Impossible de charger l'image.Impossibile caricare l'immagine.
@@ -6262,13 +6248,13 @@ Cosa vuoi fare?
- Bloc auxilliaire 1
- Blocco ausiliario 1
+ Bloc auxiliaire 1
+
- Bloc auxilliaire 2
- Blocco ausiliario 2
+ Bloc auxiliaire 2
+
diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts
index efcd8563b..515a13d79 100644
--- a/lang/qet_nl.ts
+++ b/lang/qet_nl.ts
@@ -601,47 +601,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleAfdruk opties
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?Wat voor soort afdruk wilt u maken?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceAfdrukken op een aangesloten printer
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceAfdrukken naar een PDF bestand
-
+ Choix du type d'impressionAfdruk type
-
+ Fichier manquantmessage box titleBestand ontbreekt
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentU moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterPortable Document Format (*.pdf)
@@ -685,29 +685,29 @@
Orientatie van tekstselectie
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloos
-
+ Propriétés de la sélectionSelectie eigenschappen
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsDe selectie bevat %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurKies een nieuwe kleur voor de geleider
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1533,49 +1533,49 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDubbel klik voor in/uitvouwen van QET titelblokken
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDit is titelblok collectie van QET. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipDubbel klik voor in/uitvouwen van QElectroTech elementen collectie
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDit is elementen collectie van QElectroTech. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDubbel klik voor in/uitvouwen van titelblok collectie
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDit is titelblok collectie van gebruiker, gebruik deze voor uw eigen titelblokken toevoegen,verwijderen en wijzigen.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipDubbel klik voor in/uitvouwen van gebruiker elemnten collectie
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipDit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken.
@@ -1778,7 +1778,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2055,98 +2055,98 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Généralconfiguration page titleAlgemeen
-
+ SystèmeSysteem
-
+ ArabeArabisch
-
+ CatalanCatalaans
-
+ TchèqueTsjechisch
-
+ AllemandDuits
-
+ GrecGrieks
-
+ AnglaisEngels
-
+ EspagnolSpaans
-
+ FrançaisFrans
-
+ CroateCroatisch
-
+ ItalienItaliaans
-
+ PolonaisPools
-
+ PortugaisPortugees
-
+ RoumainsRoemeens
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSloveens
-
+ Pays-BasNederlands
-
+ Belgique-FlemishBelgisch nederlands
@@ -2936,13 +2936,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -2951,7 +2951,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleAfdrukken
@@ -3124,155 +3124,145 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
QETApp
-
+ FabricantFabrikant
-
+ Référence fabricantReferentie
-
- Bloc auxilliaire 1
-
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
-
-
-
-
+ Référence fabricant machineReferentie fabricant machine
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ &Quitter&Einde
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaVerberg &alle bewerkingen
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaHerstel alle bewerkingen
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentVerberg alle bewerkingen van element
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentHerstel alle bewerkingen van element
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryVerberg alle bewerkingen van titel blok sjabloon
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryHerstel alle bewerkingen van titel blok sjabloon
-
+ &Nouvel éditeur de schémanieuw diagram editor
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentnieuw element editor
-
+ Ferme l'application QElectroTechEINDE QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayVerklein QElectroTech naar systray
-
+ Restaurer QElectroTechVergroot QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram bewerken
-
+ Éditeurs d'élémentElement bewerken
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitel blok sjabloon bewerken
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elementen-dir=DIR definieer de elementen collectie map
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definieer de titel blok sjablonen collectie map
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definieer configuratie map
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden map
@@ -3308,111 +3298,121 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
LTR
-
+ Collection QETQET Collectie
-
+ Collection utilisateurGebruikers Collectie
-
+ LabelLabel
-
+ CommentaireCommentaar
-
+ DésignationBenaming
-
+
+ Bloc auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titel blok sjablonen
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionGebruiker titel blok sjablonen
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigureer QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLaden ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ [options] [fichier]...
[opties] .....
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3432,92 +3432,87 @@ Opties :
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geWeer&gave
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsToon of verberg elementen paneel
-
+ Ajouter une colonneKolom toevoegen
-
+ &CascadeCascade
-
+ C&ollerPlak
-
+ Cop&ierKopieren
-
+ Co&uperKn&ippen
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutSelecteer niets
-
+ &ÉditionWijzig
-
+ Enlever une colonneKolom verwijderen
-
+ &EnregistrerB&ewaar
-
+ Enregistrer sousBewaar als
@@ -3527,17 +3522,17 @@ Opties :
E&xporteer
-
+ Fe&nêtresVe&nsters
-
+ &Fermer&Sluit
-
+ &Fichier&Bestand
@@ -3547,12 +3542,12 @@ Opties :
Afdrukken
-
+ Inverser la sélectionInverteer selectie
-
+ Mode SelectionSelecteer
@@ -3563,214 +3558,209 @@ Opties :
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Mode VisualisationSchuif
-
+ &MosaïqueTegel
-
+ &Nouveau&Nieuw
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
- Ajouter une ligne droite
-
-
-
-
+ Ajouter un rectangleRechthoek toevoegen
-
+ Ajouter une ellipseVoeg ellipse toe
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ OutilsGereedschap
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ Ouvrir un fichierOpen een bestand
-
+ Pas de zoomToon alles
-
+ PivoterRoteer
@@ -3780,32 +3770,32 @@ Opties :
&Einde
-
+ SupprimerVerwijder
-
+ Tout sélectionnerSelecteer alles
-
+ Zoom adaptéPassend maken
-
+ Zoom arrièreZoom Uit
-
+ Zoom avantZoom In
-
+ AnnulerAnnuleer
@@ -3815,47 +3805,47 @@ Opties :
Herdoe
-
+ Réinitialiser les conducteursReset geleiders
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleToon of verberg hoofd werkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageToon of verberg weergave toolbar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaToon of verberg diagram werkbalk
-
+ AffichageWeergave
-
+ SchémaDiagram
-
+ Ajouter un champ de texteToevoegen van een tekstveld
@@ -3865,101 +3855,102 @@ Opties :
Geen modificatie
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsToon of verberg modificatie lijst
-
+
+ Ajouter une ligneRij toevoegen
-
+ Éditer l'item sélectionnéWijzig geselecteerde item
-
+ Enlever une ligneRij verwijderen
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRoteer geselecteerde elementen en teksten
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRoteer geselecteerde teksten met specifieke hoek
-
+ &Projet&Project
-
+ &Récemment ouvertsrecent geopend
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 staat in directory %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Bestand openen mislukt permissie?
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Project kan niet bewaard worden. alleen lezen is mogelijk
-
+ en utilisant des ongletsGebruik tabs
-
+ en utilisant des fenêtresGebruik vensters
-
+ Afficher les projetsToon projecten
-
+ Propriétés du projetProject eigenschappen
-
+ Nettoyer le projetOpschonen project
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProject openen mislukt
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentbestand %1 is geen QElectroTech project bestand. En kan dus niet worden geopend
@@ -3995,259 +3986,254 @@ Opties :
Klik een actie om naar wijzigingen in uw diagram te gaan
-
+ Orienter les textesKies tekst orientatie
-
+ Retrouver dans le panelZoek in paneel
-
+ Ajouter une imageAfbeelding toevoegen
-
+ Ajouter un sommaireSamenvatting toevoegen
-
+ Zoom sur le contenuZoom inhoud
-
- Backspace
- Wis
-
-
-
+ SpaceSpatie
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Spatie
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipSluiten QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnnuleer laatste actie
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipHerdoe laatste actie
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipgeselecteerde elementen naar klembord
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopieert geselecteerde elementen
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipselectie omkeren elementen
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipVind het geselecteerde item in het paneel
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipOpnieuw geleider tekenen, annuleer wijzigingen
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatisch maken van geleider
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorGebruik de automatisch geleider waar mogelijk
-
+ Exporter une nomenclatureExporteer een nomenklatuur
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipStandaard zoom
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipToont de open projecten in vensters
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipToont de open projecten in tabs
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipToestaan van selectie elementen
-
+ AjouterToevoegen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleKan het bestand niet openen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.%1 bestand bestaat niet (meer).
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpen bestand, alleen lezen
-
+ Éditer l'élementedit elementBewerk element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldBewerk tekst veld
-
+ Éditer l'imageedit imageBewerk afbeelding
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemBewerk geselecteerd object
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreOnmogelijk om element te vinden in paneel, het is geopend in een ander venster
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelOnmogelijk om element te vinden in paneel
-
+ Erreurmessage box titleFout
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipZet vensters in tegelpatroon
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipZet vensters achter elkaar
-
+ Projet suivantVolgende project
-
+ Projet précédentVorige project
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActiveert volgende project
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActiveert vorige project
@@ -4686,35 +4672,35 @@ Opties :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentOnmogelijk om bestand %1 te openen.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDit bestand is geen geldig XML document
-
+ Erreurtoolbar titleFout
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleAlleen lezen
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentU kunt element niet wijzigen
@@ -4778,13 +4764,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen een bestand
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
@@ -4837,24 +4823,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Wilt u bewaren: %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElement bestaat niet.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentHet element bestaat niet.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentHet gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.
@@ -5129,81 +5115,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsOnmogelijk om categorie te maken voor elementen integratie
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Een fout bij het kopieren van categorie %1
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Openen project ... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Fout bij kopieren van element %1
-
+ Avertissementmessage box titleWaarschuwing
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjectbestandsnaam %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerOnmogelijk om element te bereiken voor integratie
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij sjabloon invoegen.
-
+ Liste des Folios
@@ -5331,13 +5317,13 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+K
-
+ Enregistrer sousdialog titleBewaar als
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech titel blok sjablonen (*%1)
@@ -5463,85 +5449,85 @@ Que désirez vous faire ?
Weergave
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyGeen wijziging
-
+ Annulationsdock titleAnnuleer
-
+ Propriétés de la celluledock titleCel eigenschappen
-
+ [Modifié]window title tag[gewijzigd]
-
+ [Lecture seule]window title tag[Alleen lezen]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Titel blok sjabloon editor
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOpen een titel blok sjabloon
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen een bestand
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech titel blok sjablonen (*%1);;XML files (*.xml);; Alle bestanden (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleBewaar sjabloon als
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleBewerk extra informatie
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Dit veld kunt u gebruiken voor informatie betreffende auteurs, licentie en andere info.
@@ -5788,7 +5774,7 @@ Que désirez vous faire ?
>Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2.
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -6077,23 +6063,23 @@ Que désirez vous faire ?
Project eigenschappen
-
+ Selectionner une image...Selecteer een afbeelding...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Afbeelding bestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurFout
-
+ Impossible de charger l'image.Fout laden grafiek.
@@ -6231,7 +6217,7 @@ Que désirez vous faire ?
Désignation
-
+ Benaming
@@ -6250,12 +6236,12 @@ Que désirez vous faire ?
- Bloc auxilliaire 1
+ Bloc auxiliaire 1
- Bloc auxilliaire 2
+ Bloc auxiliaire 2
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 729a3aca9..47626a34c 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -601,47 +601,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleOpcje drukarki
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?Jaki typ wydruku chcesz wybrać?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceWydruk na drukarce fizycznej
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceWydruk do pliku PDF
-
+ Choix du type d'impressionWybór typu wydruku
-
+ Fichier manquantmessage box titleBrak pliku
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentMusisz podać ścieżkę do pliku PDF/PS.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterPlik PDF (*.pdf)
@@ -685,29 +685,29 @@
Orientacja zaznaczonych tekstów
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBez tytułu
-
+ Propriétés de la sélectionWłaściwości zaznaczenia
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsZaznaczenie zawiera %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurWybierz nowy kolor przewodu
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionzmiana właściwości przewodu
@@ -1535,49 +1535,49 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Przeciągnij element « %1 » do schematu, podwójne kliknięcie edytuje element
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipKolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów QElectroTech
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipKolekcja elementów dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownika
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipKolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów użytkownika
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipKolekcja elementów użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych elementów.
@@ -1780,7 +1780,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEksport
@@ -2057,98 +2057,98 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Język zostanie zmieniony przy kolejnym uruchomianiu QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleOgólne
-
+ SystèmeSystemowy
-
+ ArabeArabski
-
+ CatalanKataloński
-
+ TchèqueCzeski
-
+ AllemandNiemiecki
-
+ GrecGrecki
-
+ AnglaisAngielski
-
+ EspagnolHiszpański
-
+ FrançaisFrancuski
-
+ CroateChorwacki
-
+ ItalienWłoski
-
+ PolonaisPolski
-
+ PortugaisPortugalski
-
+ RoumainsRumuński
-
+ RusseRosyjski
-
+ SlovèneSoweński
-
+ Pays-BasHolenderski
-
+ Belgique-FlemishBelgijski-Flamandzki
@@ -2938,13 +2938,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał..
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 foisPotencjał dla przewodu o numerze %1 występuje %2 razy
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionzmiana właściwości kilku przewodów
@@ -2953,7 +2953,7 @@ Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał..
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleDrukowanie
@@ -3126,100 +3126,100 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
QETApp
-
+ &Quitter&Zakończ
-
+ &Masquer&Ukryj
-
+ &Restaurer&Pokaż
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ukryj wszystkie edytory schematów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Pokaż wszystkie edytory schematów
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ukryj wszystkie edytory elementów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Pokaż wszystkie edytory elementów
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nowy edytor schematów
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nowy edytor elementów
-
+ Ferme l'application QElectroTechZamknij QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika
-
+ Restaurer QElectroTechPokaż QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEdytory schematów
-
+ Éditeurs d'élémentEdytory elementów
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEdytory tabliczek rysunkowych
-
+ Usage : Użyć:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3236,7 +3236,7 @@ Dostępne opcje:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3245,43 +3245,53 @@ Dostępne opcje:
-
+ FabricantProducent
-
+ Référence fabricantNumer referencyjny
+ Bloc auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Référence fabricant machineNumer referencyjny urządzenia
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -3318,118 +3328,108 @@ Dostępne opcje:
LTR
-
+ Collection QETKolekcja QET
-
+ Collection utilisateurKolekcja użytkownika
-
+ LabelEtykieta
-
+ CommentaireKomentarz
-
+ DésignationOznaczenie
-
- Bloc auxilliaire 1
- Zestyki pomocnicze 1
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
- Zestyki pomocnicze 2
-
-
-
+ LocalisationLokalizacja
-
+ FonctionFunkcja
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechTabliczki rysunkowe QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionTabliczki rysunkowe użytkownika
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemat
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektryczny
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleKonfiguracja QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionŁadowanie ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionŁadowanie ... Ikona w zasobniku systemowym
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3438,92 +3438,87 @@ Dostępne opcje:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&ge&Widok
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsPokazuje lub ukrywa panel elementów
-
+ Ajouter une colonneWstaw kolumnę
-
+ &Cascade&Kaskada
-
+ C&oller&Wklej
-
+ Cop&ier&Kopiuj
-
+ Co&uper&Wytnij
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutOdznacz
-
+ &Édition&Edycja
-
+ Enlever une colonneUsuń kolumnę
-
+ &Enregistrer&Zapisz
-
+ Enregistrer sousZapisz jako
@@ -3533,17 +3528,17 @@ Dostępne opcje:
&Eksportuj
-
+ Fe&nêtres&Okna
-
+ &Fermer&Zamknij
-
+ &Fichier&Plik
@@ -3553,12 +3548,12 @@ Dostępne opcje:
Drukuj
-
+ Inverser la sélectionOdwróć zaznaczenie
-
+ Mode SelectionTryb edycji
@@ -3569,214 +3564,209 @@ Dostępne opcje:
Ten panel zawiera listę czynności wykonanych w bieżącym arkuszu. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonKolor tła biały / szary
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonWyświetla tło arkusza w kolorze białym lub szarym
-
+ Propriétés du folioWłaściwości arkusza
-
+ Ajouter un folioWstaw arkusz
-
+ Supprimer le folioUsuń arkusz
-
+ Mode VisualisationTryb podglądu
-
+ &Mosaïque&Mozaika
-
+ &Nouveau&Nowy
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipTworzy nowy projekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipOtwiera istniejący projekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipZamyka bieżący projekt
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipZapisuje bieżący projekt i wszystkie arkusze należące do projektu
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipZapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipWstawia kolumnę do arkusza
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipUsuwa kolumnę z arkusza
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipDodaje wiersz do arkusza
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipUsuwa wiersz z arkusza
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipUsuwa zaznaczenie elementów w arkuszu
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipZaznacza wszystkie elementy w arkuszu
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipUsuwa zaznaczenie wszystkich elementów w arkuszu
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipPowiększa arkusz
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipPomniejsza arkusz
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreDostosowuje powiększenie w celu pokazania całej zawartości bez obramowania
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipDostosowuje powiększenie do obramowania arkusza
-
- Ajouter une ligne droite
- Wstaw linię prostą
-
-
-
+ Ajouter un rectangleWstaw prostokąt
-
+ Ajouter une ellipseWstaw elipsę
-
+ Ajouter une polyligneWstaw wielokąt
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipEksportuje bieżącą arkusz do innego formatu
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipDrukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektu
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipWkleja elementy ze schowka do arkusza
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdytuje właściwości arkusza (rozmiar, informacje w tabliczce rysunkowej, właściwości przewodu...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPodgląd arkusza bez możliwości edycji
-
+ OutilsNarzędzia
-
+ &Ouvrir&Otwórz
-
+ Ouvrir un fichierOtwórz plik
-
+ Pas de zoomBez powiększenia
-
+ PivoterObróć
@@ -3786,32 +3776,32 @@ Dostępne opcje:
&Zakończ
-
+ SupprimerUsuń
-
+ Tout sélectionnerZaznacz wszystko
-
+ Zoom adaptéDostosuj powiększenie
-
+ Zoom arrièrePomniejsz
-
+ Zoom avantPowiększ
-
+ AnnulerCofnij
@@ -3821,47 +3811,47 @@ Dostępne opcje:
Przywróć
-
+ Réinitialiser les conducteursPrzywróć trasy przewodów
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principalePokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichagePokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaPokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat
-
+ AffichageWidok
-
+ SchémaSchemat
-
+ Ajouter un champ de texteWstaw pole tekstowe
@@ -3871,101 +3861,102 @@ Dostępne opcje:
Bez zmian
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsPokazuje lub ukrywa listę zmian
-
+
+ Ajouter une ligneWstaw wiersz
-
+ Éditer l'item sélectionnéEdycja zaznaczonej pozycji
-
+ Enlever une ligneUsuń wiersz
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipObraca zaznaczone elementy i teksty
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipObraca zaznaczone teksty o dowolny kąt
-
+ &Projet&Projekt
-
+ &Récemment ouverts&Ostatnio otwarte
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 zapisany w kataligu: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.
-
+ en utilisant des ongletsza pomocą kart
-
+ en utilisant des fenêtresza pomocą okien
-
+ Afficher les projetsPokaż projekty
-
+ Propriétés du projetWłaściwości projektu
-
+ Nettoyer le projetWyczyść projekt
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjektu nie można otworzyć
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentWydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.
@@ -4001,258 +3992,253 @@ Dostępne opcje:
Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu
-
+ Orienter les textesOrientacja tekstów
-
+ Retrouver dans le panelZnajdź w panelu
-
+ Ajouter une imageWstaw obraz
-
+ Ajouter un sommaireWstaw spis arkuszy
-
+ Zoom sur le contenuPowiększenie zawartości
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
+ SpaceSpace
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Space
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipZamyka QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipCofa poprzednią akcję
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipPrzywraca cofniętą akcję
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipUmieszcza zaznaczone elementy w schowku
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopiuje zaznaczone elementy do schowka
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipOdznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipWyszukuje zaznaczony element w panelu
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipPrzywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatyczne wstawianie przewodu (ów)
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorWstawia automatycznie przewód (y), jeżeli jest to możliwe
-
+ Exporter une nomenclatureEksportowanie oznaczeń
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipPrzywraca domyślny poziom powiększenia
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipPokazuje otwarte projekty w oknach
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipPokazuje otwarte projekty w kartach
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPozwala zaznaczać elementy
-
+ AjouterWstawienie
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNie można otworzyć pliku
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtwórz plik tylko do odczytu
-
+ Éditer l'élementedit elementEdycja elementu
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEdycja pola tekstowego
-
+ Éditer l'imageedit imageEdycja obrazu
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEdycja właściwości przewodu
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdycja zaznaczonego objektu
-
+ Active le projet « %1 »Aktywny projekt « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelNie można znaleźć tego elementu w panelu
-
+ Erreurmessage box titleBłąd
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipPrezentuje okna w postaci mozaiki
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipPrezentuje okna w postaci kaskady
-
+ Projet suivantNastępny projekt
-
+ Projet précédentPoprzedni projekt
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipUaktywnia następny projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipUaktywnia poprzedni projekt
@@ -4700,35 +4686,35 @@ Dostępne opcje:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNie można otworzyć pliku %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTen plik nie jest poprawnym dokumentem XML
-
+ Erreurtoolbar titleBłąd
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdycja w trybie tylko do odczytu
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.
@@ -4792,13 +4778,13 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtwórz plik
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
@@ -4845,24 +4831,24 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
Chcesz zapisać element %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNieistniejący element.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentElement nie istnieje.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentWybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.
@@ -5137,23 +5123,23 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProjet « %1 »
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNie można utworzyć kategorii do integracji elementów
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5161,58 +5147,58 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcesz zrobić?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Trwa otwieranie projektu...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1
-
+ Avertissementmessage box titleUwaga
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez tytułu
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [tylko do odczytu]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [zmieniony]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerNie można połączyć elementu
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageWystąpił błąd podczas integracji szablonu.
-
+ Liste des FoliosLista Arkuszy
@@ -5340,13 +5326,13 @@ Co chcesz zrobić?
Ctrl+K
-
+ Enregistrer sousdialog titleZapisz jako
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionSzablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1)
@@ -5472,85 +5458,85 @@ Co chcesz zrobić?
Widok
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyBez zmian
-
+ Annulationsdock titleCofnij
-
+ Propriétés de la celluledock titleWłaściwości komórki
-
+ [Modifié]window title tag[Zmodyfikowano]
-
+ [Lecture seule]window title tag[tylko do odczytu]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOtwórz szablon
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtwórz plik
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionSzablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleZapisz szablon jako
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleEdycja informacji dodatkowych
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze tabliczki rysunkowej, licencji i inne przydatne informacje.
@@ -5873,7 +5859,7 @@ Co chcesz zrobić?
Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 .
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -6093,23 +6079,23 @@ Co chcesz zrobić?
Właściwości projektu
-
+ Selectionner une image...Wybierz obraz...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurBłąd
-
+ Impossible de charger l'image.Nie można załadować obrazu.
@@ -6267,13 +6253,13 @@ Co chcesz zrobić?
- Bloc auxilliaire 1
- Zestyki pomocnicze 1
+ Bloc auxiliaire 1
+
- Bloc auxilliaire 2
- Zestyki pomocnicze 2
+ Bloc auxiliaire 2
+
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 533298db3..1d69cba21 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -601,47 +601,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleOpções de impressão
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?Que tipo de impressão deseja efectuar?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceImprimir em impressora local
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceImprimir para ficheiro de formato PDF
-
+ Choix du type d'impressionEscolha do tipo de impressão
-
+ Fichier manquantmessage box titleArquivo em falta
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentIntroduza o caminho do ficheiro PDF/PS a criar.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterFicheiros PDF (*.pdf)
@@ -685,29 +685,29 @@
Orientar os textos seleccionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélectionPropriedades da selecção
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsA selecção contém %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurEscolher a nova cor do condutor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1529,49 +1529,49 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEsta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos QElectroTech
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEsta é a colecção de elementos fornecidos com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de molduras
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEsta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de elementos
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipEsta é a sua colecção pessoal de elementos -- use-a para criar, guardar e ditar os seus próprios elementos.
@@ -1774,7 +1774,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -2051,98 +2051,98 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Généralconfiguration page titleGeral
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2931,13 +2931,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -2946,7 +2946,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpressão
@@ -3118,100 +3118,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ &Quitter&Sair
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Ver
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder os editores de esquemas
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de moldura
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de molduras
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja de sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de molduras
-
+ Usage : Utilização:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3228,7 +3228,7 @@ Opções disponiveis:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3237,42 +3237,52 @@ Opções disponiveis:
-
+ Fabricant
-
+ Référence fabricant
+ Bloc auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Référence fabricant machine
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
@@ -3308,118 +3318,108 @@ Opções disponiveis:
LTR
-
+ Collection QETColecção QET
-
+ Collection utilisateurColecção do Utilizador
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Désignation
-
- Bloc auxilliaire 1
-
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
-
-
-
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechMolduras QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionMolduras do utilizador
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionA carregar...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionA carregar... Ícone da bandeja de sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3428,92 +3428,87 @@ Opções disponiveis:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geVe&r
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostra ou não o painel de elementos
-
+ Ajouter une colonneAdicionar uma coluna
-
+ &Cascade&Cascata
-
+ C&oller&Colar
-
+ Cop&ier&Copiar
-
+ Co&uperCort&ar
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutSeleccionar nada
-
+ &Édition&Editar
-
+ Enlever une colonneEliminar uma coluna
-
+ &Enregistrer&Guardar
-
+ Enregistrer sousGuardar como
@@ -3523,17 +3518,17 @@ Opções disponiveis:
&Exportar
-
+ Fe&nêtresJa&nelas
-
+ &Fermer&Fechar
-
+ &Fichier&Ficheiro
@@ -3543,12 +3538,12 @@ Opções disponiveis:
Imprimir
-
+ Inverser la sélectionInverter a selecção
-
+ Mode SelectionModo de selecção
@@ -3559,214 +3554,209 @@ Opções disponiveis:
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Mode VisualisationModo de visualização
-
+ &Mosaïque&Mosaico
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
- Ajouter une ligne droite
-
-
-
-
+ Ajouter un rectangleAdicionar um rectângulo
-
+ Ajouter une ellipseAdicionar uma elipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ OutilsFerramentas
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ Ouvrir un fichierAbrir um ficheiro
-
+ Pas de zoomSem zoom
-
+ PivoterRodar
@@ -3776,32 +3766,32 @@ Opções disponiveis:
&Sair
-
+ SupprimerApagar
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar tudo
-
+ Zoom adaptéAjustar à janela
-
+ Zoom arrièreDiminuir Zoom
-
+ Zoom avantAumentar Zoom
-
+ AnnulerDesfazer
@@ -3811,47 +3801,47 @@ Opções disponiveis:
Refazer
-
+ Réinitialiser les conducteursReinicializar os condutores
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostra ou esconde a barra de ferramentas principal
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema
-
+ Affichagemostra
-
+ SchémaEsquema
-
+ Ajouter un champ de texteAdicionar um campo de texto
@@ -3861,101 +3851,102 @@ Opções disponiveis:
Sem modificações
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostra ou esconde a lista de acções modificadas
-
+
+ Ajouter une ligneAdicionar uma linha
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Enlever une ligneApagar uma linha
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRoda os elementos e textos seleccionados
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRoda os textos seleccionados com ângulo definido
-
+ &Projet&Projecto
-
+ &Récemment ouverts
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.
-
+ en utilisant des ongletsUsar separadores
-
+ en utilisant des fenêtresusar janelas
-
+ Afficher les projetsMostra os projectos
-
+ Propriétés du projetPropriedades do projecto
-
+ Nettoyer le projetLimpar o projecto
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNão é possível abrir o projecto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentO ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.
@@ -3991,258 +3982,253 @@ Opções disponiveis:
Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema
-
+ Orienter les textesOrientar os textos
-
+ Retrouver dans le panelEncontrar no painel
-
+ Ajouter une image
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Zoom sur le contenu
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
+ SpaceEspaço
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Espaço
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipFecha QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnula a acção anterior
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRestaura a acção anulada
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfere os elementos seleccionados para a área de transferência
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia os elementos seleccionados para a área de transferência
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAnula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipCalcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura o Zoom padrão
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipApresenta os projectos abertos em janelas
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipApresenta os projectos abertos em separadores
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite seleccionar elementos
-
+ Ajouter
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o ficheiro
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbrir o ficheiro em modo só de leitura
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNão é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelNão é possível recuperar este elemento no painel
-
+ Erreurmessage box titleErro
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDispôe as janelas em mosaico
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDispôe as janelas em cascata
-
+ Projet suivantProjecto seguinte
-
+ Projet précédentProjecto anterior
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActiva o projecto seguinte
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActiva o projecto anterior
@@ -4687,35 +4673,35 @@ Opções disponiveis:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNão é possível abrir o ficheiro %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste ficheiro não é um documento XML válido
-
+ Erreurtoolbar titleErro
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdição modo de leitura
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNão tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.
@@ -4778,13 +4764,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Demasiados objectos, lista não gerada.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbrir um ficheiro
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
@@ -4831,24 +4817,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Deseja gravar o elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento não existente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentO elemento não existe.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentO caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
@@ -5124,23 +5110,23 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNão é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5148,58 +5134,58 @@ Que désirez vous faire ?
O que deseja fazer?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecto sem título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [só leitura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerNão é possível abrir o elemento a integrar
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAconteceu um erro durante a integração do modelo.
-
+ Liste des Folios
@@ -5327,13 +5313,13 @@ O que deseja fazer?
Ctrl+K
-
+ Enregistrer sousdialog titleGuardar em
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelos de molduras QElectroTech (*%1)
@@ -5459,85 +5445,85 @@ O que deseja fazer?
mostrar
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptySem modificações
-
+ Annulationsdock titleDesfazer
-
+ Propriétés de la celluledock titlePropriedades da célula
-
+ [Modifié]window title tag[Modificado]
-
+ [Lecture seule]window title tag[Modo leitura]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectrotech - Editor de modelos de moldura
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleAbrir um modelo
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbrir um ficheiro
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelos de molduras QElectrotech (*%1);;Ficheiros XML (*.xml);;Todos os ficheiros (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleGuardar o modelo como
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleEditar informações complementares
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Utilize os campos livres para colocar o autor da moldura, licença, ou qualquer informação que julgue pertinente.
@@ -5855,7 +5841,7 @@ O que deseja fazer?
Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado.
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -6073,23 +6059,23 @@ O que deseja fazer?
Propriedades do projecto
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurErro
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -6245,12 +6231,12 @@ O que deseja fazer?
- Bloc auxilliaire 1
+ Bloc auxiliaire 1
- Bloc auxilliaire 2
+ Bloc auxiliaire 2
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index 3454b7203..0050d1aef 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -601,47 +601,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleOpțiuni tipărire
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?Ce tip de tipărire doriți să efectuați ?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceTipărire cu o imprimantă fizică
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceTipărire într-un fișier PDF
-
+ Choix du type d'impressionAlegerea tipului de tipărire
-
+ Fichier manquantmessage box titleFișierul lipsește
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentTrebuie să introduceți calea fișierului PDF/PS de creat.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterFișiere PDF (*.pdf)
@@ -685,29 +685,29 @@
Orientare texte selectate
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNedenumit
-
+ Propriétés de la sélectionProprietățile selecției
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsSelecția conține %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurAlegeți noua culoare pentru acest conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1533,49 +1533,49 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipClick-dublu pentru a restrânge sau extinde colecția de cartușe QElectrotech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipAceasta este colecția de cartușe furnizată împreună cu QElectroTech. Instalată ca o componentă de sistem, în mod normal nu se poate personaliza.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipClick-dublu pentru a restrânge sau expanda colecția de elemente QElectroTech
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipAceasta este colecția de elemente furnizată odată cu QElectroTech. Instalată ca o componentă de sistem, în mod normal nu se poate personaliza.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipClick-dublu pentru a restrânge sau expanda propria colecție de cartușe
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipAceasta este colecția dumneavoastră personalizată de cartușe -- utilizați-o pentru crearea, stocarea și editarea propriilor cartușe.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipClick dublu pentru a restrânge sau extinde colecția dumneavoastră personală de elemente
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipAceasta este propria colecție de elemente -- utilizată pentru a crea, depozita și edita propriile elemente.
@@ -1778,7 +1778,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2055,98 +2055,98 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistem
-
+ ArabeArabă
-
+ CatalanCatalană
-
+ TchèqueCehă
-
+ AllemandGermană
-
+ GrecGreacă
-
+ AnglaisEngleză
-
+ EspagnolSpaniolă
-
+ FrançaisFranceză
-
+ CroateCroată
-
+ ItalienItaliană
-
+ PolonaisPoloneză
-
+ PortugaisPortugheză
-
+ RoumainsRomână
-
+ RusseRusă
-
+ SlovèneSlovenă
-
+ Pays-BasOlandeză
-
+ Belgique-FlemishBelgiană-flamandă
@@ -2935,13 +2935,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -2950,7 +2950,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleTipărește
@@ -3153,232 +3153,232 @@ Doriți să se salveze modificările ?
LTR
-
+ Collection QETColecție QET
-
+ Collection utilisateurColecție utilizator
-
+ LabelEtichetă
-
+ CommentaireComentariu
-
+ DésignationDenumire
-
+ FabricantProducător
-
+ Référence fabricantReferință producător
-
-
- Bloc auxilliaire 1
-
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
-
-
- Référence fabricant machine
- Referință producător mașină
+ Bloc auxiliaire 1
+
- Localisation
+ Bloc auxiliaire 2
+ Référence fabricant machine
+ Referință producător mașină
+
+
+
+ Localisation
+
+
+
+ Fonction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartușe QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartușe utilizator
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemă
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurare QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionSe încarcă...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionSe încarcă... Pictograma din bara de sistem
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Termină
-
+ &Masquer&Ascunde
-
+ &Restaurer&Arată
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ascunde editoarele de schemă
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Arată toate editoarele de schemă
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ascunde toate editoarele de elemente
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Arată toate editoarele de elemente
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ascunde toate editoarele de cartuș
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Arată toate editoarele de cartuș
-
+ &Nouvel éditeur de schémaEditor de schemă &nou
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentEditor de element &nou
-
+ Ferme l'application QElectroTechÎnchide aplicația QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizează QElectroTech în bara de sistem
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurează QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditoare de schemă
-
+ Éditeurs d'élémentEditoare element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditoare cartuș
-
+ Usage : Utilizare :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3387,7 +3387,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3404,26 +3404,26 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definește dosarul de configurare
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă
@@ -3467,27 +3467,27 @@ Opțiuni disponibile:
Apăsați pe o acțiune pentru a reveni la modificările efectuate schemei
-
+ &Nouveau&Nou
-
+ &Ouvrir&Deschide
-
+ &Fermer&Închide
-
+ &Enregistrer&Salvează
-
+ Enregistrer sousSalvează ca
@@ -3513,7 +3513,7 @@ Opțiuni disponibile:
&Termină
-
+ AnnulerAnulează
@@ -3523,731 +3523,717 @@ Opțiuni disponibile:
Refă
-
+ Co&uperTa&ie
-
+ Cop&ierCop&iază
-
+ C&ollerLi&pește
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Tout sélectionnerSelectează tot
-
+ Désélectionner toutDeselectează tot
-
+ Inverser la sélectionInversează selecția
-
+ SupprimerȘterge
-
+ PivoterRotește
-
+ Orienter les textesOrientare texte
-
+ Retrouver dans le panelGăsește în panou
-
+ Réinitialiser les conducteursReinițializarea conductorilor
-
+ Ajouter un champ de texteAdaugă un câmp text
-
+ Ajouter une colonneAdaugă o coloană
-
+ Ajouter une imageAdaugă o imagine
-
+ Enlever une colonneElimină o coloană
-
+
+ Ajouter une ligneAdaugă un rând
-
+ Enlever une ligneElimină un rând
-
+ Propriétés du projetProprietățile proiectului
-
+ Nettoyer le projetCurăță proiectul
-
+ Ajouter un sommaireAdaugă un rezumat
-
+ Zoom avantMărește zoom
-
+ Zoom arrièreScade zoom
-
+ Zoom sur le contenuFocalizare pe conținut
-
+ Zoom adaptéPotrivește zoom
-
+ Pas de zoomFără zoom
-
+ en utilisant des ongletsutilizând file
-
+ en utilisant des fenêtresutilizând ferestre
-
+ Mode SelectionMod Selectare
-
+ Mode VisualisationMod Vizualizare
-
+ &Mosaïque&Mozaic
-
+ &Cascade&Cascadă
-
+ Projet suivantProiectul următor
-
+ Projet précédentProiectul anterior
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter un rectangleAdaugă un dreptunghi
-
+ Ajouter une ellipseAdaugă o elipsă
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
+ SpaceSpațiu
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Spațiu
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipGăsește în panou elementul selectat
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Proiect %1 înregistrat în director: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNu se poate deschide fișierul
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleDeschide proiectul numai pentru citire
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleEroare
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipÎnchide aplicația QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnlează acțiunea precedentă
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRefă acțiunea anulată
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransferă elementele selectate în memoria tampon
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopiază elementele selectate în memoria tampon
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeselectează elementele selectate și selectează-le pe cele neselectate
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRecalculează calea conductorilor, ignorând modificările
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRotește elementele și textele selectate
-
+ Éditer l'item sélectionnéEditează elementul selectat
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRotește textele selectate la un unghi specificat
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCreează automat conductor(i)
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizează crearea automată a conductorilor când este posibil
-
+ Exporter une nomenclatureExportă o listă de componente
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRevenino la factorul de zoom implicit
-
- Ajouter une ligne droite
-
-
-
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipPrezentați diferitele proiecte deschise în ferestre
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipPrezentați diferitele proiecte deschise în file
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite selectarea elementelor
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDispune ferestrele în mozaic
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDispune ferestrele în cascadă
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActivează proiectul următor
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActivează proiectul anterior
-
+ &Fichier&Fișier
-
+ &Édition&Editare
-
+ &Projet&Proiect
-
+ Afficha&geAfișa&re
-
+ Fe&nêtresFeres&tre
-
+ &Récemment ouvertsDeschise &recent
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleAfișează sau nu bara de unelte principală
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageAfișează sau nu bara de unelte Vizualizare
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaAfișează sau nu bara de unelte Schemă
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsAfișează sau nu panoul de aparate
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsAfișează sau nu lista modificărilor
-
+ Afficher les projetsAfișează proiectele
-
+ OutilsUnelte
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ AffichageVizualizare
-
+ SchémaSchemă
-
+ AjouterAdaugă
-
+ Ouvrir un fichierDeschide un fișier
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Se pare că proiectul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNu se poate deschide proiectul
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentSe pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditare element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditare câmp text
-
+ Éditer l'imageedit imageEditare imagine
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditează obiectele selectate
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreImposibil de găsit acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Imposibil de găsit acest element din panou... se reîmprospătează panoul...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelImposibil de găsit acest element din panou
@@ -4729,35 +4715,35 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNu se poate deschide fișierul %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentAcest fișier nu este un document XML valid
-
+ Erreurtoolbar titleEroare
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEditare în mod doar citire
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNu aveți drepturile necesare pentru modificarea acestui element. Va fi deschis în mod doar citire.
@@ -4857,36 +4843,36 @@ condițiile nu sunt valide
Prea multe componente, lista nu a fost randată.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleDeschide un fișier
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Toate fișierele (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElement inexistent.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentElementul nu există.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentCalea virtuală selectată nu corespunde nici unui element.
@@ -5131,81 +5117,81 @@ condițiile nu sunt valide
QETProject
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProiect %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProiect fără titlu
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [doar citire]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNu s-a putut crea o categorie dedicată pentru integrarea elementelor
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerNu se poate accesa elementul pentru a fi integrat
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentAcest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ?
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1A intervenit o eroare în timpul copierii categoriei %1
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageA intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box titleAvertisment
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Se deschide proiectul... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1A intervenit o eroare în timpul copierii elementului %1
@@ -5333,13 +5319,13 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+K
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalvează ca
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModele cartuș QElectroTech (*%1)
@@ -5465,85 +5451,85 @@ Que désirez vous faire ?
Afișare
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyNici o modificare
-
+ Annulationsdock titleAnulări
-
+ Propriétés de la celluledock titleProprietățile celulei
-
+ [Modifié]window title tag[Modificat]
-
+ [Lecture seule]window title tag[Doar citire]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Editor modele cartuș
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleDeschide un model
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleDeschide un fișier
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModele cartușe QElectroTech (*%1);;Fișiere XML (*.xml);; Toate fișierele (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleSalvează modelul ca
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleEditați informațiile suplimentare
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Puteți utiliza acest câmp pentru a menționa autorii cartușului, licența acestuia, sau toate celelalte informații pe care le considerați utile.
@@ -5907,7 +5893,7 @@ Que désirez vous faire ?
Nu se poate deschide fișierul %1 cu drept de scriere, a intervenit o eroare %2.
-
+ BornetooltipBornă
@@ -6085,23 +6071,23 @@ Que désirez vous faire ?
Proprietățile proiectului
-
+ Selectionner une image...Selectați o imagine...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Fișiere imagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurEroare
-
+ Impossible de charger l'image.Nu se poate încărca imaginea.
@@ -6259,12 +6245,12 @@ Que désirez vous faire ?
- Bloc auxilliaire 1
+ Bloc auxiliaire 1
- Bloc auxilliaire 2
+ Bloc auxiliaire 2
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index ae71f4a18..9ac3d28f7 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -623,47 +623,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow titleНастройка печати
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?Какой вид печати вам необходим?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceПечать на физический принтер
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choiceПечать в PDF-файл
-
+ Choix du type d'impressionВыбор типа печати
-
+ Fichier manquantmessage box titleФайл отсутствует
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentВы должны ввести путь к файлу PDF/PS, чтобы создать его.
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filterPDF-файлы (*.pdf)
@@ -695,7 +695,7 @@
Вставить здесь
-
+ Propriétés de la sélectionСвойства выделения
@@ -713,24 +713,24 @@
Выбор направления выделенного текста
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsБез имени
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsВыделение содержит %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurВыберите новый цвет для этого проводника
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionРедактировать свойства проводника
@@ -1568,49 +1568,49 @@ Les changements seront définitifs.
Перетащите элемент на страницу, чтобы вставить элемент « %1 », двойнок клик для правки
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipКликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию штампов QElectrotech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipЭта колекция штампов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipКликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию элементов QElectrotech
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipЭта колекция элементов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipКликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу коллекцию штампов
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipЭто ваша коллекция шаблонов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных штампов.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipКликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу коллекцию элементов
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipЭто ваша коллекция элементов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных элементов.
@@ -1814,7 +1814,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleЭкспорт
@@ -2092,100 +2092,100 @@ Les changements seront définitifs.
Новый язык будет подключен при следующем запуске QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleОбщее
-
+ SystèmeСистема?Системный
-
+ ArabeАрабский
-
+ CatalanКаталонский
-
+ TchèqueЧешский
-
+ AllemandНемецкий
-
+ GrecГреческий
-
+ AnglaisАнглийский
-
+ EspagnolИспанский
-
+ FrançaisФранцузский
-
+ CroateХорватский
-
+ ItalienИтальянский
-
+ PolonaisПольский
-
+ PortugaisПортугальский
-
+ RoumainsРумынский
-
+ RusseРусский
-
+ SlovèneСловенский
-
+ Pays-BasНемецкий/НидерландскийГолландский
-
+ Belgique-FlemishБельгийский
@@ -2989,13 +2989,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Пожалуйста выберите свойства, которые будут применены к новому потенциалу.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois"Потенциал провода %1 присутствует %2 раз."
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionРедактировать свойства нескольких проводников
@@ -3004,7 +3004,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleПечать
@@ -3207,235 +3207,235 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
LTR
-
+ Collection QETКоллекция QET
-
+ Collection utilisateurКоллекция пользователя
-
+ LabelМетка
-
+ CommentaireАннотация
-
+ DésignationНазначение
-
+ FabricantПроизводитель
-
+ Référence fabricantИнформация производителя
-
-
- Bloc auxilliaire 1
- Внешний 1
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
- Внешний 2
-
+ Bloc auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Référence fabricant machineпоставщика оборудования?Информация производителя машины/оборудования
-
+ LocalisationРасположение
-
+ FonctionФункция
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech?Штампы QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionШтампы пользователя
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхема
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЭлектрическая
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleНастройка QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionЗагрузка...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionЗагрузка...Значок в трее
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Выход
-
+ &Masquer&Скрыть
-
+ &Restaurer&Показать
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Скрыть редактор схем
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Показать редактор схем
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Скрыть редактор элементов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Показать редактор элементов
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Скрыть редактор штампов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Показать редактор штампов
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Новый редактор схем
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Новый редактор элементов
-
+ Ferme l'application QElectroTechЗакрыть QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayСвернуть QElectroTech в трей
-
+ Restaurer QElectroTechВосстановить QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasРедакторы схем
-
+ Éditeurs d'élémentРедакторы элементов
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry??Редакторы штампов
-
+ Usage : Использование:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3444,7 +3444,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3461,28 +3461,28 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -3527,27 +3527,27 @@ Options disponibles :
Выберите действие, чтобы откатить изменения, сделанные в схеме
-
+ &Nouveau&Новый
-
+ &Ouvrir&Открыть
-
+ &Fermer&Закрыть
-
+ &Enregistrer&Сохранить
-
+ Enregistrer sousСохранить как
@@ -3573,7 +3573,7 @@ Options disponibles :
&Выход
-
+ AnnulerОтмена
@@ -3583,734 +3583,720 @@ Options disponibles :
Повторить
-
+ Co&uper&Вырезать
-
+ Cop&ier&Копировать
-
+ C&ollerВст&авить
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonЦвет фона белый / серый
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonПоказывать фон страницы белым или серым
-
+ Propriétés du folioСвойства страницы
-
+ Ajouter un folioДобавить страницу
-
+ Supprimer le folioУдалить эту страницу
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipСоздать новый проект
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipОткрыть существующий проект
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipЗакрыть текущий проект
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipСохранить текущий проект и все его страницы
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipСохранить текущий проект с другим именем
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipДобавить колонку на страницу
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipУдалить колонку со страницы
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipУвеличивает высоту страницы
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipУменьшает высоту страницы
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipУдалить выбранные элементы со страницы
-
+ Tout sélectionnerВыделить всё
-
+ Désélectionner toutСнять выделение
-
+ Inverser la sélectionИнвертировать выделение
-
+ SupprimerУдалить
-
+ PivoterПовернуть
-
+ Orienter les textesВыбрать направление текста
-
+ Retrouver dans le panelНайти в панели
-
+ Réinitialiser les conducteursВосстановить проводник
-
+ Ajouter un champ de texteДобавить текстовое поле
-
+ Ajouter une colonneДобавить колонку
-
+ Ajouter une imageДобавить изображение
-
+ Enlever une colonneУдалить колонку
-
+
+ Ajouter une ligneДобавить строку
-
+ Enlever une ligneУдалить строку
-
+ Propriétés du projetСвойства проекта
-
+ Nettoyer le projetОчистить проект
-
+ Ajouter un sommaireДобавить заключение
-
+ Zoom avantУвеличить
-
+ Zoom arrièreУменьшить
-
+ Zoom sur le contenuМасштабировать выбранное
-
+ Zoom adaptéПодогнать размер
-
+ Pas de zoomВосстановить масштаб
-
+ en utilisant des ongletsИспользовать вкладки
-
+ en utilisant des fenêtresИспользовать окна
-
+ Mode SelectionРежим выделения
-
+ Mode VisualisationРежим просмотра
-
+ &Mosaïque&Мозаика
-
+ &Cascade&Каскад
-
+ Projet suivantСледующий проект
-
+ Projet précédentПредыдущий проект
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipВыделяет все элементы на странице
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipСнимает выделение со всех элементов страницы
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipУвеличивает страницу
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipУменьшает страницу
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreИзменяет масштаб для для отображения всего содержимого страницы независимо от контекста
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipИзменяет масштаб для отображения только части страницы
-
+ Ajouter un rectangleДобавить прямоугольник
-
+ Ajouter une ellipseДобавить элипс
-
+ Ajouter une polyligneДобавить ломаную линию
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ SpaceПробел
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Пробел
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipИщет выбранный элемент в панели
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Проект %1 зарегистрирован в каталоге: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Проекты QElectroTech (*.qet);;файлы XML (*.xml);;Все файлы (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleНевозможно открыть файл
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleОткрытие файла в режиме "только чтение"
-
+ Active le projet « %1 »Активирует проект « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleОшибка
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipЗакрывает QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipОтменяет последнее действие
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipВыполняет отменённое действие
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipКопирует выделенные элементы в буфер обмена
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipКопирует выделенные элементы
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipИнвертирует выделение
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreНевозможно найти этот элемент в панели, потому что он был изменён из другого окна
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Невозможно найти этот элемент в панели,... перезагрузка панели...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelНевозможно найти этот элемент в панели
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipПересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем
-
+ Éditer l'item sélectionnéРедактировать выбранный элемент
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipПоворот выбранных элементов и текстов
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipПовернуть выбранный текст на определённый угол
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorАвтоматическое создание проводников
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorИспользовать автоматическое создание проводников где возможно
-
+ Exporter une nomenclatureЭкспорт документации
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipСбрасывает масштаб
-
- Ajouter une ligne droite
- Добавить прямую линию
-
-
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipПоказывает разные открытые проекты в окнах
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipПоказывает разные открытые проекты во вкладках
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipПозволяет выбирать элементы
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipРазместить окна мозаикой
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipРазместить окна каскадом
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipАктивирует следующий проект
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipАктивирует предыдущий проект
-
+ &Fichier&Файл
-
+ &Édition&Правка
-
+ &ProjetП&роект
-
+ Afficha&ge&Вид
-
+ Fe&nêtres&Окно
-
+ &Récemment ouverts&Недавно открытые
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleОтобразить или скрыть главную панель инструментов
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageОтобразить или скрыть панель инструментов Вид
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaОтобразить или скрыть панель инструментов Схема
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsОтобразить или скрыть Панель Элементов
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsОтобразить или скрыть Список изменений
-
+ Afficher les projetsПоказывать проекты
-
+ OutilsИнструменты
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipЭкспортировать текущую страницу в другой формат
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipПечатать одну или более страниц текущего проекта
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipВставляет на страницу элементы из буфера обмена
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipРедактирует свойства страницы (размеры, информацию шаблонов, свойства проводников...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipПозволяет просматривать страницы не изменяя их
-
+ AffichageВид
-
+ SchémaСхема
-
+ AjouterДобавить
-
+ Ouvrir un fichierОткрыть файл
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем и не может быть открыт. Проверьте права доступа.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleНевозможно открыть проект
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentФайл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.
-
+ Éditer l'élementedit elementРедактировать элемент
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldРедактировать текстовое поле
-
+ Éditer l'imageedit imageРедактировать изображение
-
+ Éditer le conducteuredit conductorРедактировать проводник
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemРедактировать выбранный объект
-
-
- Backspace
- Backspace
- QETElementEditor
@@ -4706,35 +4692,35 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentНевозможно открыть файл %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentЭтот файл не является правильным XML-документом
-
+ Erreurtoolbar titleОшибка
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleВерсия только для чтения
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentУ вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
@@ -4798,13 +4784,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Слишком много частей, список не создан.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleОткрыть файл
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileЭлементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
@@ -4924,24 +4910,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Вы хотите сохранить элемент %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleНесуществующий элемент.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentЭлемент не существует.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentВыбранный виртуальный путь не соответствует элементу.
@@ -5191,81 +5177,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameПроект %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectПроект без имени
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [только чтение]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [изменён]
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsНевозможно создать категорию для интеграции элементов
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerНе удалось получить доступ к элементу для интеграции
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentПохоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1При копировании категории произошла ошибка %1
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleПроект « %1 »
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageВо время интеграции шаблона произошла ошибка.
-
+ Liste des FoliosСписок страниц
-
+ Avertissementmessage box titleПредупреждение
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Открытие проекта ... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1При копировании элемента произошла ошибка %1
@@ -5393,13 +5379,13 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+K
-
+ Enregistrer sousdialog titleСохранить как
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionШаблоны штампов QElectroTech (*%1)
@@ -5525,87 +5511,87 @@ Que désirez vous faire ?
Вид
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyНет изменений
-
+ Annulationsdock titleОтменитьИстория
-
+ Propriétés de la celluledock titleСвойства ячейки
-
+ [Modifié]window title tag[Изменено]
-
+ [Lecture seule]window title tag[Только чтение]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Редактор шаблонов штамповQElectroTech - Редактор штампов
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleОткрыть шаблон штампа
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleОткрыть файл
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionШаблоны штампов QElectroTech (*%1);;Файлы XML (*.xml);; Все файлы (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleСохранить шаблон как
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow titleИзменить дополнительную информацию
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого шаблона, его лицензию или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.
@@ -5965,7 +5951,7 @@ Que désirez vous faire ?
Невозможно открыть файл %1 для записи, возникла ошибка %2.
-
+ BornetooltipВывод
@@ -6149,23 +6135,23 @@ Que désirez vous faire ?
Свойства проекта
-
+ Selectionner une image...Выберите изображение...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Файлы Изображений (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurОшибка
-
+ Impossible de charger l'image.Невозможно загрузить изображение.
@@ -6323,13 +6309,13 @@ Que désirez vous faire ?
- Bloc auxilliaire 1
- Внешний 1
+ Bloc auxiliaire 1
+
- Bloc auxilliaire 2
- Внешний 2
+ Bloc auxiliaire 2
+
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index 172cfb8d3..750368a66 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -601,47 +601,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow title
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choice
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choice
-
+ Choix du type d'impression
-
+ Fichier manquantmessage box title
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box content
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filter
@@ -685,29 +685,29 @@
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélection
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1529,49 +1529,49 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tip
@@ -1774,7 +1774,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2051,98 +2051,98 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2931,13 +2931,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -2946,7 +2946,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -3148,239 +3148,239 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Collection QET
-
+ Collection utilisateur
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Désignation
-
+ Fabricant
-
+ Référence fabricant
-
-
- Bloc auxilliaire 1
-
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
-
-
- Référence fabricant machine
+ Bloc auxiliaire 1
- Localisation
+ Bloc auxiliaire 2
+ Référence fabricant machine
+
+
+
+
+ Localisation
+
+
+
+ Fonction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3391,25 +3391,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -3453,27 +3453,27 @@ Options disponibles :
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Fermer
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
@@ -3499,7 +3499,7 @@ Options disponibles :
-
+ Annuler
@@ -3509,730 +3509,716 @@ Options disponibles :
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Ajouter une image
-
+ Enlever une colonne
-
+
+ Ajouter une ligne
-
+ Enlever une ligne
-
+ Propriétés du projet
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ en utilisant des onglets
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Mode Selection
-
+ Mode Visualisation
-
+ &Mosaïque
-
+ &Cascade
-
+ Projet suivant
-
+ Projet précédent
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Q
-
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
-
+ Ctrl+I
-
- Backspace
-
-
-
-
+ Space
-
+ Ctrl+Space
-
+ Ctrl+K
-
+ Ctrl+L
-
+ Ctrl+T
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Ctrl+E
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
- Ajouter une ligne droite
-
-
-
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel
-
+ Erreurmessage box title
@@ -4718,35 +4704,35 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
+ Erreurtoolbar title
-
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
@@ -4845,36 +4831,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
@@ -5119,81 +5105,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
@@ -5441,97 +5427,97 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when empty
-
+ Annulationsdock title
-
+ Propriétés de la celluledock title
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [Lecture seule]window title tag
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window title
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window title
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window title
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
@@ -5897,7 +5883,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -6077,23 +6063,23 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ Erreur
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -6249,12 +6235,12 @@ Que désirez vous faire ?
- Bloc auxilliaire 1
+ Bloc auxiliaire 1
- Bloc auxilliaire 2
+ Bloc auxiliaire 2
diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts
index f5032a842..eb5e30a6a 100644
--- a/lang/qet_zh.ts
+++ b/lang/qet_zh.ts
@@ -601,47 +601,47 @@
DiagramPrintDialog
-
+ Options d'impressionwindow title
-
+ Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?
-
+ Impression sur une imprimante physiquePrint type choice
-
+ Impression vers un fichier au format PDFPrint type choice
-
+ Choix du type d'impression
-
+ Fichier manquantmessage box title
-
+ Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box content
-
+ Fichiers PDF (*.pdf)file filter
@@ -685,29 +685,29 @@
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélection
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1529,49 +1529,49 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tip
@@ -1774,7 +1774,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2051,98 +2051,98 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2931,13 +2931,13 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
+
+ Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -2946,7 +2946,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -3148,239 +3148,239 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Collection QET
-
+ Collection utilisateur
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Désignation
-
+ Fabricant
-
+ Référence fabricant
-
-
- Bloc auxilliaire 1
-
-
-
-
- Bloc auxilliaire 2
-
-
- Référence fabricant machine
+ Bloc auxiliaire 1
- Localisation
+ Bloc auxiliaire 2
+ Référence fabricant machine
+
+
+
+
+ Localisation
+
+
+
+ Fonction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3391,25 +3391,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -3474,7 +3474,7 @@ Options disponibles :
-
+ Annuler
@@ -3484,755 +3484,741 @@ Options disponibles :
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Propriétés du folio
-
+ Propriétés du projet
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ en utilisant des onglets
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Mode Selection
-
+ Mode Visualisation
-
+ &Mosaïque
-
+ &Cascade
-
+ Projet suivant
-
+ Projet précédent
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ &Fermer
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Enlever une colonne
-
+
+ Ajouter une ligne
-
+ Enlever une ligne
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
- Backspace
-
-
-
-
+ Space
-
+ Ctrl+Space
-
+ Ctrl+K
-
+ Ctrl+L
-
+ Ctrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
-
+ Ctrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une image
-
- Ajouter une ligne droite
-
-
-
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+T
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel
-
+ Erreurmessage box title
@@ -4709,35 +4695,35 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
+ Erreurtoolbar title
-
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
@@ -4836,36 +4822,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
@@ -5110,81 +5096,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
@@ -5432,97 +5418,97 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when empty
-
+ Annulationsdock title
-
+ Propriétés de la celluledock title
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [Lecture seule]window title tag
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window title
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window title
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window title
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Éditer les informations complémentaireswindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
@@ -5645,23 +5631,23 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ Erreur
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -5959,7 +5945,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -6219,12 +6205,12 @@ Que désirez vous faire ?
- Bloc auxilliaire 1
+ Bloc auxiliaire 1
- Bloc auxilliaire 2
+ Bloc auxiliaire 2