diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index be8092ebd..ccd94a193 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -594,7 +594,7 @@ DiagramFolioList - + Titre العنوان @@ -695,30 +695,30 @@ توجيه النص المحدد - + Sans titre what to display for untitled diagrams بدون عنوان - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددة يحتوي التحديد %1 - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur إختيار اللون الجديد لهذا الموصل - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -837,12 +837,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. . لم يقع انشاء العنصر الهدف - + La suppression de cet élément a échoué. . فشل حذف هذا العنصر @@ -1520,95 +1520,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Cartouches embarqués إطارات تعريف مضمنة - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذه المجموعة من إطارات التعريف المُضمّنة - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Collection embarquée تشكيلة مُضمنة - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذه المجموعة من العناصر المُضمّنة - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا المشروع - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذا الصنف من العناصر - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip هذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير الصنف من عناصر QElectrotech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip هذا الصنف من العناصر مُزوّد مع QElectrotech. تمّ تنصيبه كمكوّن نظام , لا يُمكن شخصنته. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip هذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip انقر نقرا مزدوجا لاختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من العناصر - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip هذا صنفكم الشخصي من العناصر -- استعمله لإحداث, تخزين و تحرير العناصر الخاصة بكم. @@ -3116,12 +3116,12 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? تنقية المشروع - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram @@ -3139,7 +3139,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? لا وجود لمشروع معروض - + Projet window title for a project-less ProjectView مشروع @@ -5156,69 +5156,69 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name مشروع %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project مشروع بدون عنوان - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [قراءة فقط] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [مُتغيّر] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message حدث خطأ أثناء الإدماج - + Liste des Folios - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5226,12 +5226,12 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>فتح المشروع الجاري ....</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1 @@ -5269,307 +5269,307 @@ Que désirez vous faire ? لتكرار هذا النموذج, ادخل الاسم لمطلوب لنسخته - + &Nouveau menu entry &جديد - + &Ouvrir menu entry &فتح - + Ouvrir depuis un fichier menu entry فتح من ملف - + &Enregistrer menu entry &حفظ - + Enregistrer sous menu entry حفظ باسم - + Enregistrer vers un fichier menu entry حفظ إلى ملف - + &Quitter menu entry &انهاء - + Gérer les logos menu entry إدارة الشعارات - + Zoom avant menu entry تكبير - + Zoom arrière menu entry تصغير - + Zoom adapté menu entry تهيئة تكبير / تصغير - + Pas de zoom menu entry بدون تكبير - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension نماذج اطارات تعريف QElectrotech - + &Fusionner les cellules menu entry &ادماج الخلايا - + Co&uper menu entry &قص - + Cop&ier menu entry &نسخ - + C&oller menu entry &لصق - + Éditer les informations complémentaires menu entry تحرير المعلومات الإضافية - + Ajouter une &ligne menu entry إضافة &صفّ - + Ajouter une &colonne menu entry إضافة &عمود - + &Séparer les cellules menu entry &فصل الخلايا - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &عرض - + &Édition menu title &تحرير - + Afficha&ge menu title عر&ض - + Outils toolbar title أدوات - + Édition toolbar title تحرير - + Affichage toolbar title عرض - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty لا تغيير - + Annulations dock title الغاءات - + Propriétés de la cellule dock title خصائص الخليّة - + [Modifié] window title tag [مُعدّل] - + [Lecture seule] window title tag [للقراءة فقط] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech -محرر نموذج اطار التعريف - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title فتح نموذج - + Ouvrir un fichier dialog title فتح ملف - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension نماذج اطارات تعريف QElectrotech - + Enregistrer le modèle sous dialog window title حفظ النموذج باسم - + Éditer les informations complémentaires window title تحرير المعلومات الإضافية - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. يُمكنكم إستعمال هذا الحقل الحر لذكر مؤلفي إطار التعريف , ترخيصه, أو أيّ معلومة أخرى ترونها مفيدة. @@ -6107,22 +6107,22 @@ Que désirez vous faire ? التعديل الأفقي - + Auteur المؤلف - + Titre العنوان - + Folio ورقة - + Date التاريخ @@ -6133,23 +6133,23 @@ Que désirez vous faire ? - + Selectionner une image... تحديد الصورة - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur خطأ - + Impossible de charger l'image. diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index 589944e95..1541cd900 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -586,7 +586,7 @@ DiagramFolioList - + Titre Titel @@ -686,29 +686,29 @@ Orientatie van geselecteerde tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Wijzig de eigenschappen van een geleider @@ -831,12 +831,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. Het element kon niet worden aangemaakt. - + La suppression de cet élément a échoué. Het verwijderen van dit element is mislukt. @@ -1499,95 +1499,95 @@ de verwijdering is definitief. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Meegeleverde titel blokken - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde titel blokken - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Selecteer en sleep het sjabloon van de etiket en plaats het in het gewenste schema. - + Collection embarquée Meegeleverde collectie - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde elementen - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van dit project - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van deze categorie van elementen - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Selecteer en sleep element " %1" naar het gewenste schema, dubbel klik er op om het te bewerken - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Deze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectroTech elementen collectie - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Deze collectie elementen zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van uw persoonlijke collectie elementen - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken. @@ -3096,12 +3096,12 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Schoon project - + Ajouter un folio Een schema bladzijde toevoegen - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen enkele schem bladzijde @@ -3119,7 +3119,7 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Geen actief project - + Projet window title for a project-less ProjectView Project @@ -5139,23 +5139,23 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Project " %1 " - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5163,58 +5163,58 @@ Que désirez vous faire ? Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen van het project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij het kopieren van element %1 - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Onmogelijk om element te bereiken voor integratie - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij invoegen van het sjabloon. - + Liste des Folios Lijst van schema bladzijden @@ -5252,308 +5252,308 @@ Wat wilt u doen? Om dit sjabloon te kopieren, geef een naam voor de kopie - + &Nouveau menu entry &Nieuw - + &Ouvrir menu entry &Openen - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Open van een bestand - + &Enregistrer menu entry B&ewaren - + Enregistrer sous menu entry Bewaren als - + Enregistrer vers un fichier menu entry Opslaan naar een bestand - + &Quitter menu entry &Verlaten - + Gérer les logos menu entry Beheer logos - + Zoom avant menu entry Zoom In - + Zoom arrière menu entry Zoom uit - + Zoom adapté menu entry Past in scherm - + Pas de zoom menu entry Reset zoom - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Enregistrer sous dialog title Bewaar als - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech titel blok sjablonen (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry Cellen samenvoegen &f - + Co&uper menu entry Kn&ippen - + Cop&ier menu entry Kop&ieren - + C&oller menu entry P&lakken - + Éditer les informations complémentaires menu entry Bewerk de extra informatie - + Ajouter une &ligne menu entry Rij toevoegen &l - + Ajouter une &colonne menu entry &Kolom toevoegen - + &Séparer les cellules menu entry Cellen &splitsen - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Bestand - + &Édition menu title Wijzig &e - + Afficha&ge menu title Weer&geven - + Outils toolbar title Gereedschappen - + Édition toolbar title Versie - + Affichage toolbar title Weergave - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Geen wijzigingen - + Annulations dock title Annuleren - + Propriétés de la cellule dock title Cel eigenschappen - + [Modifié] window title tag [Gewijzigd] - + [Lecture seule] window title tag [Alleen lezen] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Titel blok sjabloon editor - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Open een titel blok sjabloon - + Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech titel blok sjablonen (*%1);;XML files (*.xml);; Alle bestanden (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Bewaar sjabloon als - + Éditer les informations complémentaires window title Bewerk de extra informatie - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. U kan dit leeg veld gebruiken voor informatie betreffende auteurs, licentie en andere info. @@ -6065,22 +6065,22 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen Horizontaal positie - + Auteur Auteur - + Titre Titel - + Folio Pagina - + Date Datum @@ -6091,23 +6091,23 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen Project eigenschappen - + Selectionner une image... Selecteer een afbeelding... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Fout - + Impossible de charger l'image. Onmogelijk om de afbeelding op te halen. diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index edf2cae0e..e13854fb2 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -585,7 +585,7 @@ DiagramFolioList - + Titre @@ -688,30 +688,30 @@ Orientar els textos seleccionats - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Propietats de la selecció - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1 conté la llista d'objectes marcats La selecció conté %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Triar un nou color per a aquest conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -830,12 +830,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. No s'ha pogut crear el símbol. - + La suppression de cet élément a échoué. No s'ha pogut suprimir aquest símbol. @@ -1487,98 +1487,98 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Bloc de títols importats - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de blocs de títols - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Collection embarquée Col·lecció importada - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de símbols - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquest projecte - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Faci doble clic per reduir o expandir aquesta categoria de símbols - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de blocs de títols QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la col·lecció de blocs de títol bàsica inclosa al QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Faci doble clic per reduir o expandir la col·lecció de símbols QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la col·lecció de símbols bàsica inclosa amb el QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de blocs de títols - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la seva col·lecció personal de blocs de títol -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis blocs de títol. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de símbols - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip "Què és això?" @@ -3096,12 +3096,12 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Netejar el projecte - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram @@ -3119,7 +3119,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? cap projecte en pantalla - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecte @@ -4636,7 +4636,6 @@ Opcions: %n part seleccionada. %n part(s) seleccionada(es). - %n parts seleccionades. @@ -4686,7 +4685,6 @@ Opcions: - @@ -4701,7 +4699,6 @@ Opcions: - @@ -5129,41 +5126,41 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments No es pot crear la categoria per integrar símbols - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accedir al símbol que es pretén integrar - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5171,40 +5168,40 @@ Que désirez vous faire ? Què vol fer? - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1 - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Avís - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1 @@ -5242,307 +5239,307 @@ Què vol fer? Entri el nom que tindrà la còpia del model - + &Nouveau menu entry &Nou - + &Ouvrir menu entry &Obrir - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Obrir des d'un fitxer - + &Enregistrer menu entry &Desar - + Enregistrer sous menu entry Anomenar i desar - + Enregistrer vers un fichier menu entry Desar en un fitxer - + &Quitter menu entry &Sortir - + Gérer les logos menu entry Gestionar logos - + Zoom avant menu entry Zoom - apropar - + Zoom arrière menu entry Zoom - allunyar - + Zoom adapté menu entry Zoom adaptat - + Pas de zoom menu entry Sense zoom - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Models de blocs de títol QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Fusionar cel·les - + Co&uper menu entry Re&tallar - + Cop&ier menu entry Cop&iar - + C&oller menu entry En&ganxar - + Éditer les informations complémentaires menu entry Editar la informació complementària - + Ajouter une &ligne menu entry Afegir una &línia - + Ajouter une &colonne menu entry Afegir una &columna - + &Séparer les cellules menu entry &Separar cel·les - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Fitxer - + &Édition menu title &Edició - + Afficha&ge menu title &Visualització - + Outils toolbar title Eines - + Édition toolbar title Edició - + Affichage toolbar title Visualització - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Cap canvi - + Annulations dock title Anulacions - + Propriétés de la cellule dock title Propietats de la cel·la - + [Modifié] window title tag [Modificat] - + [Lecture seule] window title tag [Només lectura] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor de bloc de títol - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Obrir un model - + Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Models de bloc de títol QElectroTech (*%1);; Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Desar el model com a - + Éditer les informations complémentaires window title Editar la informació complementària - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pot emprar aquest camp lliure per esmentar els autors del bloc de títol, la llicència, o qualsevol dada que consideri útil. @@ -5826,7 +5823,6 @@ Què vol fer? %n símbol %n símbol(s) - %n símbols @@ -5849,7 +5845,6 @@ Què vol fer? %n conductor %n conductor(s) - %n conductors @@ -5866,7 +5861,6 @@ Què vol fer? %n camp de text %n camp(s) de text - %n camps de text @@ -5876,7 +5870,6 @@ Què vol fer? - @@ -5886,7 +5879,6 @@ Què vol fer? - @@ -5990,7 +5982,6 @@ Què vol fer? Tallar %n cel·la Tallar %n cel·la(es) - Tallar %n cel·les @@ -6000,7 +5991,6 @@ Què vol fer? Enganxar %n cel·la Enganxar %n cel·la(es) - Enganxar %n cel·les @@ -6058,22 +6048,22 @@ Què vol fer? ajustament horitzontal - + Auteur - + Titre - + Folio - + Date @@ -6084,23 +6074,23 @@ Què vol fer? Propietats del projecte - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Error - + Impossible de charger l'image. diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 480c718b3..b79d1fef3 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutQET @@ -585,7 +585,7 @@ DiagramFolioList - + Titre Název @@ -685,29 +685,29 @@ Natočit vybrané texty - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez názvu - + Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Výběr obsahuje %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vybrat novou barvu pro tento vodič - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče @@ -830,12 +830,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. Cílový prvek se nepodařilo vytvořit. - + La suppression de cet élément a échoué. Prvek se nepodařilo smazat. @@ -1496,95 +1496,95 @@ Změny budou konečné. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Vložená záhlaví výkresu - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Táhněte a pusťte tento vzor záhlaví výkresů na list, aby se tam použil. - + Collection embarquée Vložená sbírka - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených prvků - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky prvků - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Táhněte a pusťte tento prvek « %1 » na list pro jeho vložení. Dvakrát klepněte pro jeho upravení - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Toto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Toto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků. @@ -3087,12 +3087,12 @@ Chcete uložit změny? Vyčistit projekt - + Ajouter un folio Přidat list - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Tento projekt neobsahuje žádný list @@ -3110,7 +3110,7 @@ Chcete uložit změny? Źádný činný projekt - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -5130,23 +5130,23 @@ podmínky nejsou platné QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5154,58 +5154,58 @@ Que désirez vous faire ? Co chcete dělat? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Otevírá se projekt...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1 - + Avertissement message box title Varování - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Nepojmenovaný projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [pouze pro čtení] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [změněno] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. - + Liste des Folios Seznam listů @@ -5243,307 +5243,307 @@ Co chcete dělat? Pro zdvojení tohoto vzoru zadejte, prosím, název pro jeho kopii - + &Nouveau menu entry &Nový - + &Ouvrir menu entry &Otevřít - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Otevřít ze souboru - + &Enregistrer menu entry &Uložit - + Enregistrer sous menu entry Uložit jako - + Enregistrer vers un fichier menu entry Uložit do souboru - + &Quitter menu entry &Ukončit - + Gérer les logos menu entry Spravovat loga - + Zoom avant menu entry Přiblížit - + Zoom arrière menu entry Oddálit - + Zoom adapté menu entry Přizpůsobit přiblížení - + Pas de zoom menu entry Bez přiblížení - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Sloučit buňky - + Co&uper menu entry &Vyjmout - + Cop&ier menu entry &Kopírovat - + C&oller menu entry &Vložit - + Éditer les informations complémentaires menu entry Upravit doplňující údaje - + Ajouter une &ligne menu entry Přidat řá&dek - + Ajouter une &colonne menu entry Přidat &sloupec - + &Séparer les cellules menu entry &Rozdělit buňky - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Soubor - + &Édition menu title Úp&ravy - + Afficha&ge menu title &Zobrazení - + Outils toolbar title Nástroje - + Édition toolbar title Úpravy - + Affichage toolbar title Pohled - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Žádná úprava - + Annulations dock title Zpět - + Propriétés de la cellule dock title Vlastnosti buňky - + [Modifié] window title tag [Změněno] - + [Lecture seule] window title tag [Pouze pro čtení] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Otevřít vzor - + Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Uložit vzor jako - + Éditer les informations complémentaires window title Upravit doplňující údaje - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Toto pole můžete využít volně pro zmínění autorů výkresu, jeho licence, nebo cokoli dalšího, co považujete za užitečné. @@ -6060,22 +6060,22 @@ Co chcete dělat? Vodorovná úprava - + Auteur Autor - + Titre Název - + Folio List - + Date Datum @@ -6086,23 +6086,23 @@ Co chcete dělat? Vlastnosti projektu - + Selectionner une image... Vybrat obrázek... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Chyba - + Impossible de charger l'image. Obrázek nelze nahrát. diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 9d6d5274f..9b545714c 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -588,7 +588,7 @@ DiagramFolioList - + Titre Titel @@ -688,29 +688,29 @@ Orientierung für marktierten Text auswählen - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ohne Titel - + Propriétés de la sélection Auswahl Eigenschaften - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Die Auswahl enthält %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Neue Leiterfarbe wählen - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Leitereigenschaften ändern @@ -833,12 +833,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. Das ausgewählte Bauteil konnte nicht erstellt werden. - + La suppression de cet élément a échoué. Das Löschen des Bauteils ist gescheitert. @@ -1499,95 +1499,95 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen des Projekts - + Cartouches embarqués eingebettete Zeichnungsköpfe - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Bauteilkategorie - + Collection embarquée eingebettete Sammlung - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Ziehen/ablegen, um die Zeichnungskopf auf die Folie anzuwenden. - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Ziehen/ablegen, um das Bauteil "%1" auf die Folie einzufügen. Doppelklick, um es zu bearbeiten - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Zeichnungsköpfe" - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Diese Sammlung von Zeichnungsköpfen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Bauteile" - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Diese Sammlung von Bauteilen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Zeichnungskopf-Sammlung - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dies ist Ihre persönliche Zeichnungskopf-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Zeichnungsköpfe zu erstellen, ablegen und bearbeiten. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Bauteil-Sammlung - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Dies ist Ihre persönliche Bauteil-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Bauteile zu erstellen, ablegen und bearbeiten. @@ -3107,18 +3107,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt reinigen - + Ajouter un folio Neue Folie einfügen - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Dieses Projekt beinhaltet keine Folie - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -5123,81 +5123,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt ohne Titel - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [schreibgeschützt] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [geändert] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Erstellen der Bauteilkategorie nicht möglich - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Zugriff auf das Bauteil nicht möglich - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ein Problem ist beim Kopieren der Kategorie %1 aufgetretten - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten. - + Liste des Folios Inhaltsverzeichnis - + Avertissement message box title Warnung - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Projekt wird geöffnet...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten @@ -5235,307 +5235,307 @@ Que désirez vous faire ? Geben Sie einen neuen Namen für die Kopie ein - + &Nouveau menu entry &Neu - + &Ouvrir menu entry &Öffnen - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Aus einer Datei öffnen - + &Enregistrer menu entry &Speichern - + Enregistrer sous menu entry Speichern unter - + Enregistrer vers un fichier menu entry In einer Datei speichern - + &Quitter menu entry &Beenden - + Co&uper menu entry &Ausschneiden - + Cop&ier menu entry &Kopieren - + C&oller menu entry E&infügen - + Gérer les logos menu entry Logos verwalten - + Éditer les informations complémentaires menu entry Zusätzliche Informationen bearbeiten - + Zoom avant menu entry Vergrößern - + Zoom arrière menu entry Verkleinern - + Zoom adapté menu entry Einpassen - + Pas de zoom menu entry Kein Zoom - + Ajouter une &ligne menu entry Zei&le einfügen - + Ajouter une &colonne menu entry &Spalte einfügen - + &Fusionner les cellules menu entry Zellen &verbinden - + &Séparer les cellules menu entry Zellen &trennen - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Strg+Umschalt+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Strg+Umschalt+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Strg+Q - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Strg+T - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Strg+Y - + Ctrl+J shortcut to merge cells Strg+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Strg+K - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Strg+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Strg+0 - + &Fichier menu title &Datei - + &Édition menu title B&earbeiten - + Afficha&ge menu title &Anzeige - + Outils toolbar title Werkzeuge - + Édition toolbar title Bearbeiten - + Affichage toolbar title Anzeige - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Keine Änderung - + Annulations dock title Stornierungen - + Propriétés de la cellule dock title Zelleneigenschaften - + [Modifié] window title tag [geändert] - + [Lecture seule] window title tag [schreibgeschützt] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Zeichnungskopf-Editor - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Vorlage öffnen - + Ouvrir un fichier dialog title Datei öffnen - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech-Zeichnungskopf-Vorlagen (*%1);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Vorlage speichern unter - + Enregistrer sous dialog title Speichern unter - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech Zeichnungskopf-Vorlagen (*%1) - + Éditer les informations complémentaires window title Zusätzliche Informationen bearbeiten - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information über den Zeichnungskopf zu speichern. @@ -6044,22 +6044,22 @@ Que désirez vous faire ? Horizontale Ausrichtung - + Auteur Autor - + Titre Titel - + Folio Folie - + Date Datum @@ -6070,23 +6070,23 @@ Que désirez vous faire ? Projekteigenschaften - + Selectionner une image... Ein Bild auswählen... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Bilddateien (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Fehler - + Impossible de charger l'image. Laden vom Bild fehlgeschlagen. diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index 5cf86187b..a162e1467 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -585,7 +585,7 @@ DiagramFolioList - + Titre Τίτλος @@ -685,29 +685,29 @@ Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα. - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ανώνυμο - + Propriétés de la sélection Ιδιότητες της επιλογής - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Η επιλογή εμπεριέχει %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Επεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού @@ -830,12 +830,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. Αδυναμία δημιουργίας των στοιχείων προορισμού. - + La suppression de cet élément a échoué. Αδυναμία διαγραφής του στοιχείου. @@ -1497,95 +1497,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση του έργου - + Cartouches embarqués Ενσωματωμένες πινακίδες - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της ενσωματωμένης συλλογής πινακίδων - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής στοιχείων - + Collection embarquée Ενσωματωμένη συλλογή - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της ενσωματωμένης συλλογής στοιχείων - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Σύρετε το πρότυπο πινακίδας στη σελίδα για να το εφαρμόσετε. - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Σύρετε και αφήστε το στοιχείο « %1 » μέσα στη σελίδα για να το εισάγετε, ή διπλό πάτημα για επεξεργασία - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής πινακίδων του QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Αυτή είναι η συλλογή πινακίδων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής στοιχείων του QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Αυτή είναι η συλλογή στοιχείων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής πινακίδων - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Αυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από πινακίδες --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικές σας πινακίδες. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής στοιχείων - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Αυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από στοιχεία --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικά σας στοιχεία. @@ -3092,12 +3092,12 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Καθαρισμός του έργου - + Ajouter un folio Προσθήκη σελίδας - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Το έργο δεν περιέχει σελίδες @@ -3115,7 +3115,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Χωρίς έργο προς εμφάνιση - + Projet window title for a project-less ProjectView Έργο @@ -5130,29 +5130,29 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Έργο « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5160,52 +5160,52 @@ Que désirez vous faire ? Τι θα θέλατε να γίνει; - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Άνοιγμα έργου...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1 - + Avertissement message box title Προειδοποίηση - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Έργο %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ανώνυμο έργο - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [μόνο-για-ανάγνωση] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Αλλαγμένο] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Αδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο - + Liste des Folios Λίστα αρχείων @@ -5243,307 +5243,307 @@ Que désirez vous faire ? Για να αναπαραγάγετε αυτό το πρότυπο, εισάγετε το επιθυμητό όνομα για το αντίγραφο - + &Nouveau menu entry &Νέο - + &Ouvrir menu entry Άν&οιγμα - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Άνοιγμα από ένα αρχείο - + &Enregistrer menu entry &Αποθήκευση - + Enregistrer sous menu entry Αποθήκευση ως - + Enregistrer vers un fichier menu entry Αποθήκευση σε αρχείο - + &Quitter menu entry &Τερματισμός - + Co&uper menu entry Α&ποκοπή - + Cop&ier menu entry Αντι&γραφή - + C&oller menu entry Επι&κόλληση - + Gérer les logos menu entry Διαχείριση λογότυπων - + Éditer les informations complémentaires menu entry μετατροπή των πρόσθετων πληροφοριών - + Zoom avant menu entry Μεγέθυνση - + Zoom arrière menu entry Σμίκρυνση - + Zoom adapté menu entry Ταιριαστή προβολή - + Pas de zoom menu entry Επαναφορά της εστίασης - + Ajouter une &ligne menu entry Προσθήκη γραμμής - + Ajouter une &colonne menu entry Προσθήκη στήλης - + &Fusionner les cellules menu entry Συγχώνευση κελιών - + &Séparer les cellules menu entry Διαίρεση κελιών - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Αρχείο - + &Édition menu title Ε&πεξεργασία - + Afficha&ge menu title Προβο&λή - + Outils toolbar title Εργαλεία - + Édition toolbar title Επεξεργασία - + Affichage toolbar title Προβολή - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Καμία αλλαγή - + Annulations dock title Αναιρέσεις - + Propriétés de la cellule dock title Ιδιότητες του κελιού - + [Modifié] window title tag [Αλλαγμένο] - + [Lecture seule] window title tag [Μόνο για ανάγνωση] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Επεξεργαστής προτύπου πινακίδας - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Άνοιγμα ενός προτύπου - + Ouvrir un fichier dialog title Άνοιγμα ενός αρχείου - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Πρότυπα πινακίδων του QElectroTech (*%1);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Αποθήκευση προτύπου ως - + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Πρότυπα πινακίδων QElectroTech (*%1) - + Éditer les informations complémentaires window title Επεξεργασία των πρόσθετων πληροφοριών - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Μπορείτε να ορίσετε σε αυτό το πεδίο, τον συγγραφέα αυτής της πινακίδας, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη. @@ -6053,22 +6053,22 @@ Que désirez vous faire ? οριζόντια προσαρμογή - + Auteur Συγγραφέας - + Titre Τίτλος - + Folio Σελίδα - + Date Ημερομηνία @@ -6079,23 +6079,23 @@ Que désirez vous faire ? Ιδιότητες του έργου - + Selectionner une image... Επιλογή εικόνας... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Σφάλμα - + Impossible de charger l'image. Αδυναμία φόρτωσης της εικόνας diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 70430ffc7..06d1f31c7 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutQET @@ -585,7 +585,7 @@ DiagramFolioList - + Titre Title @@ -685,29 +685,29 @@ Choose orientation for selected texts - + Sans titre what to display for untitled diagrams Untitled - + Propriétés de la sélection Selection properties - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects The selection contains %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Choose the new color for this conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties @@ -830,12 +830,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. The target element could not be created. - + La suppression de cet élément a échoué. The deletion of this element failed. @@ -1496,95 +1496,95 @@ Changes will be definitive. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Embedded title blocks - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Double-click to collapse or expand this embedded title blocks collection - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Drag and drop this title block template onto a folio to apply it. - + Collection embarquée Embedded collection - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Double-click to collapse or expand this embedded elements collection - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Double-click to collapse or expand this project - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Double-click to collapse or expand this elements category - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Drag and drop this element onto a folio to insert an « %1 » element in it, double-click to edit it - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Double-click to collapse or expand the QElectroTech elements collection - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip This is the elements collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Double-click to collapse or expand your own title blocks collection - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Double-click to collapse or expand your own elements collection - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip This is your custom elements collection -- use it to create, store and edit your own elements. @@ -3088,12 +3088,12 @@ Do you want to save changes? Clean project - + Ajouter un folio Add a folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram This project does not contain any folio @@ -3111,7 +3111,7 @@ Do you want to save changes? no active project - + Projet window title for a project-less ProjectView Project @@ -5127,81 +5127,81 @@ the conditions are not valid QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Project « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Unable to create the category dedicated to the elements integration - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 An error occured during the copy of the category %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Opening project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 An error occured during the copy of the element %1 - + Avertissement message box title Warning - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modified] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Unable to reach the element to be integrated - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occured during the template integration. - + Liste des Folios List of Folios @@ -5239,307 +5239,307 @@ Que désirez vous faire ? In order to duplicate this template, please enter a name for its copy - + &Nouveau menu entry &New - + &Ouvrir menu entry &Open - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Open from a file - + &Enregistrer menu entry &Save - + Enregistrer sous menu entry Save as - + Enregistrer vers un fichier menu entry Save to a file - + &Quitter menu entry &Quit - + Gérer les logos menu entry Manage logos - + Zoom avant menu entry Zoom In - + Zoom arrière menu entry Zoom out - + Zoom adapté menu entry Fit in view - + Pas de zoom menu entry Reset zoom - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech title block templates (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Merge cells - + Co&uper menu entry Cu&t - + Cop&ier menu entry &Copy - + C&oller menu entry &Paste - + Éditer les informations complémentaires menu entry Edit extra information - + Ajouter une &ligne menu entry Add a &row - + Ajouter une &colonne menu entry Add a &column - + &Séparer les cellules menu entry &Split cells - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &File - + &Édition menu title &Edit - + Afficha&ge menu title Displ&ay - + Outils toolbar title Tools - + Édition toolbar title Edit - + Affichage toolbar title Display - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty No modification - + Annulations dock title Undo - + Propriétés de la cellule dock title Cell properties - + [Modifié] window title tag [Changed] - + [Lecture seule] window title tag [Read only] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Title block template editor - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Open a title block template - + Ouvrir un fichier dialog title Open a file - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Save template as - + Éditer les informations complémentaires window title Edit extra information - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. You can use this field to specify the authors of this template, its license, or any other information you may find useful. @@ -6049,22 +6049,22 @@ Que désirez vous faire ? horizontal adjustment - + Auteur Author - + Titre Title - + Folio Folio - + Date Date @@ -6075,23 +6075,23 @@ Que désirez vous faire ? Project properties - + Selectionner une image... Select an image ... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Error - + Impossible de charger l'image. Unable to load the image. diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 64c779f59..c0d3eee31 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutQET @@ -589,7 +589,7 @@ DiagramFolioList - + Titre Titulo @@ -689,29 +689,29 @@ Orienta los textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sin titulo - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selección contiene %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Elegir el nuevo color de este conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar las propiedades de un conductor @@ -830,12 +830,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. No se ha podido crear el elemento. - + La suppression de cet élément a échoué. El borrado de este elemento ha fallado. @@ -1493,95 +1493,95 @@ Los cambios serán definitivos. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Rótulos integrados - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Haga doble clic para contraer o expandir la colección de rótulos integrados - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arrastre y coloque el rótulo sobre el folio para aplicarlo. - + Collection embarquée Colección integrada - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Doble clic para contraer o expandir la colección de elementos integrados - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Doble clic para contraer o expandir el proyecto - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Doble clic para contraer o expandir la categoría de elementos - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Arrastre el elmento « %1 » sobre el folio para insertar, doble click sobre el mismo para editarlo - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Doble clic para reducir o expandir la colección de rótulos de QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta es la colección de rótulos suministrados con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Doble clic para contraer o expandir la colección de elementos QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta es la colección de elementos que vienen con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Doble clic para contraer o expandir su colección personal de rótulos - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta es su colección personal de rótulos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios rótulos. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Doble clic para contraer o expandir su colección personal de elementos - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Esta es su colección personal de elementos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios elementos. @@ -3091,12 +3091,12 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Limpia el proyecto - + Ajouter un folio Agrega un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram El proyecto no contiene ningún folio @@ -3114,7 +3114,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Ningún proyecto nuevo - + Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto @@ -5131,81 +5131,81 @@ Las condiciones requeridas no son validas QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Proyecto « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Imposible crear la categoría para agregar los elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Abrir el proyecto actual...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1 - + Avertissement message box title Advertencia - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificado] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accederr al elemento a integrar - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrio durante la integración del modelo. - + Liste des Folios Lista de folios @@ -5244,308 +5244,308 @@ Que désirez vous faire ? Para duplicar este modelo, escriba el nombre deseado para la copia - + &Nouveau menu entry &Nuevo - + &Ouvrir menu entry &Abrir - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Abrir desde archivo - + &Enregistrer menu entry &Guardar - + Enregistrer sous menu entry Guardar como - + Enregistrer vers un fichier menu entry Guardar en archivo - + &Quitter menu entry &Salir - + Gérer les logos menu entry Administrar los logotipos - + Zoom avant menu entry Ampliar - + Zoom arrière menu entry Reducir - + Zoom adapté menu entry Ajustar - + Pas de zoom menu entry Normal - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Rótulos de QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Combinar las celdas - + Co&uper menu entry C&ortar - + Cop&ier menu entry &Copiar - + C&oller menu entry &Pegar - + Éditer les informations complémentaires menu entry Editar las informaciones complementarias - + Ajouter une &ligne menu entry Agregar una &línea - + Ajouter une &colonne menu entry Agregar una &columna - + &Séparer les cellules menu entry &Separar las celdas - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Archivo - + &Édition menu title &Edición - + Afficha&ge menu title &Ver - + Outils toolbar title Herramientas - + Édition toolbar title Edición - + Affichage toolbar title Ver - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Ninguna modificación - + Annulations dock title Anulaciones - + Propriétés de la cellule dock title Propiedades de la celda - + [Modifié] window title tag [modificado] - + [Lecture seule] window title tag [Sólo lectura] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor de modelo de propiedades QElectroTech - Editor rótulos - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Abrir un modelo - + Ouvrir un fichier dialog title Abre un archivo - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Rótulos de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Guardar el modelo como - + Éditer les informations complémentaires window title Editar las informaciones complementarias - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores del rótulo, de su licencia, o cualquier otra información que considere útil. @@ -6057,22 +6057,22 @@ Que désirez vous faire ? ajuste horizontal - + Auteur Autor - + Titre Titulo - + Folio Folio - + Date Fecha @@ -6083,23 +6083,23 @@ Que désirez vous faire ? Propiedades del proyecto - + Selectionner une image... Seleccione una imagen ... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Error - + Impossible de charger l'image. Imposible cargar la imagen. diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 9b3b215f1..18be38a83 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -585,7 +585,7 @@ DiagramFolioList - + Titre @@ -686,29 +686,29 @@ Orijentacija za označeni tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Odabir svojstva - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Odabir sadrži %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Izaberi novu boju za ovaj vodič - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -827,12 +827,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. Odredišni element ne može biti napravljen. - + La suppression de cet élément a échoué. Nije uspjelo brisanje elementa. @@ -1484,95 +1484,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje projekta - + Cartouches embarqués Uloži naslov bloka - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dvoklik za smanjivanje ili proširenje ugrađene kolekcije - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Dvoklik za smanjiti ili raširiti kategoriju elemenata - + Collection embarquée Uloži kolekciju - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Dvoklik za smanjiti ili raširiti ugrađenu kolekciju elemenata - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje zbirke predložaka QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Zbirka predložaka od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje kolekcije elemenata QElectrotech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Zbirka elemenata od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije predložaka - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Osobna zbirka predložaka - možete ju stvarati, spremati i uređivati kako želite. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije elemenata - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Osobna zbirka elemenata - možete ih stvarati, spremati i uređivati kako želite. @@ -3079,12 +3079,12 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Obriši projekt - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram @@ -3102,7 +3102,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -5110,81 +5110,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez naslova - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [samo za čitanje] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nemoguće dohvatiti element za integriranje - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Greška nastala tijekom integracije predloška. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1 @@ -5222,307 +5222,307 @@ Que désirez vous faire ? Za kopiranje predloška, molim imenujte negovu kopiju - + &Nouveau menu entry &Novo - + &Ouvrir menu entry &Otvori - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Otvori iz datoteke - + &Enregistrer menu entry &Spremi - + Enregistrer sous menu entry Spremi kao - + Enregistrer vers un fichier menu entry Spremi u datoteku - + &Quitter menu entry &Kraj - + Co&uper menu entry I&zreži - + Cop&ier menu entry &Kopiraj - + C&oller menu entry &Zalijepi - + Gérer les logos menu entry Uredi znak - + Éditer les informations complémentaires menu entry Uredi dodatne informacije - + Zoom avant menu entry Povećaj - + Zoom arrière menu entry Smanji - + Zoom adapté menu entry Podesi povećanje - + Pas de zoom menu entry Poništi povećanje - + Ajouter une &ligne menu entry Dodaj &red - + Ajouter une &colonne menu entry Dodaj &stupac - + &Fusionner les cellules menu entry &Zalijepi ćelije - + &Séparer les cellules menu entry &Razdvoji ćelije - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Datoteka - + &Édition menu title &Uredi - + Afficha&ge menu title Ekr&an - + Outils toolbar title Alati - + Édition toolbar title Uredi - + Affichage toolbar title Ekran - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Bez promjena - + Annulations dock title Poništi - + Propriétés de la cellule dock title Svojstva ćelije - + [Modifié] window title tag [Promijenjeno] - + [Lecture seule] window title tag [Samo za čitanje] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Uređivač naslova grupe predložaka - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Otvori naslov bloka uzorka - + Ouvrir un fichier dialog title Otvori datoteku - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech naslov grupe predložaka (*%1);;XML files (*.xml);; Sve datoteke (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Spremi predložak kao - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech naslov grupe predložaka (*%1) - + Éditer les informations complémentaires window title Uredi dodatne informacije - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora predloška, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima. @@ -6040,22 +6040,22 @@ Que désirez vous faire ? vodoravno podešavanje - + Auteur - + Titre - + Folio - + Date @@ -6066,23 +6066,23 @@ Que désirez vous faire ? Svojstva projekta - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Greška - + Impossible de charger l'image. diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts index 687505fbc..ddf6fe2b4 100644 --- a/lang/qet_hu.ts +++ b/lang/qet_hu.ts @@ -585,7 +585,7 @@ DiagramFolioList - + Titre @@ -685,29 +685,29 @@ - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -826,12 +826,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. - + La suppression de cet élément a échoué. @@ -1483,95 +1483,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category - + Collection embarquée - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip @@ -3090,18 +3090,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -5096,81 +5096,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -5208,307 +5208,307 @@ Que désirez vous faire ? - + &Nouveau menu entry - + &Ouvrir menu entry - + Ouvrir depuis un fichier menu entry - + &Enregistrer menu entry - + Enregistrer sous menu entry - - - Enregistrer vers un fichier - menu entry - - - - - &Quitter - menu entry - - - Co&uper + Enregistrer vers un fichier menu entry - Cop&ier - menu entry - - - - - C&oller - menu entry - - - - - Gérer les logos + &Quitter menu entry - Éditer les informations complémentaires + Co&uper menu entry - Zoom avant + Cop&ier menu entry - Zoom arrière + C&oller menu entry - Zoom adapté + Gérer les logos menu entry - Pas de zoom + Éditer les informations complémentaires menu entry - Ajouter une &ligne + Zoom avant menu entry - Ajouter une &colonne + Zoom arrière menu entry - &Fusionner les cellules + Zoom adapté menu entry + Pas de zoom + menu entry + + + + + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + + &Fusionner les cellules + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file - + Ctrl+Q shortcut to quit - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information - + Ctrl+J shortcut to merge cells - + Ctrl+K shortcut to split merged cell - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom - + &Fichier menu title - + &Édition menu title - + Afficha&ge menu title - + Outils toolbar title - + Édition toolbar title - + Affichage toolbar title - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty - + Annulations dock title - + Propriétés de la cellule dock title - + [Modifié] window title tag - + [Lecture seule] window title tag - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Ouvrir un fichier dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Enregistrer sous dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -5623,43 +5623,43 @@ Que désirez vous faire ? - + Auteur - + Titre - + Folio - + Date - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur - + Impossible de charger l'image. diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 1faad5d2f..39e5698d5 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -585,7 +585,7 @@ DiagramFolioList - + Titre Titolo @@ -685,30 +685,30 @@ Ruotare i testi selezionati - + Propriétés de la sélection Proprietà della selezione - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selezione contiene %1. - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modifica le proprietà di un conduttore - + Sans titre what to display for untitled diagrams Senza titolo - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Scegliere il nuovo colore di questo conduttore @@ -830,12 +830,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. L'elemento di destinazione non può essere creato. - + La suppression de cet élément a échoué. La cancellazione di questo elemento è fallita. @@ -1496,95 +1496,95 @@ Le modifiche saranno definitive. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Cartigli integrati - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di cartigli integrati - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Trascinare questo modello di cartiglio sulla pagina per applicarlo. - + Collection embarquée Collezione integrata - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di elementi integrati - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere questo progetto - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa categoria - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Trascinare questo elemento « %1 » sulla pagina per inserirlo, doppio click sull'elemento per modificarlo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione dei cartigli di QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Questa è la raccolta di cartigli forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere l'insieme degli elementi di QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Questa è la raccolta di elementi forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di cartigli - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Questa è la collezione personale di cartigli -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri cartigli. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di elementi - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Questa è la collezione personale di elementi -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri elementi. @@ -3087,12 +3087,12 @@ Salvare le modifiche? Pulisci il progetto - + Ajouter un folio Aggiungi una pagina - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Questo progetto non contiene nessuna pagina @@ -3110,7 +3110,7 @@ Salvare le modifiche? nessun progetto inviato - + Projet window title for a project-less ProjectView Progetto @@ -5125,23 +5125,23 @@ le condizioni richieste non sono validi QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Progetto « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5149,58 +5149,58 @@ Que désirez vous faire ? Cosa vuoi fare? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Apertura progetto in corso...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1 - + Avertissement message box title Avviso - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Progetto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Progetto senza titolo - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sola lettura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificato] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossibile accedere all'elemento da integrare - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. - + Liste des Folios Elenco delle pagine @@ -5238,307 +5238,307 @@ Cosa vuoi fare? Per duplicare questo modello, inserire il nome della copia - + &Nouveau menu entry &Nuovo - + &Ouvrir menu entry Apri (&O) - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Aperto da un file - + &Enregistrer menu entry Salvar&e - + Enregistrer sous menu entry Salva come - + Enregistrer vers un fichier menu entry Salvare in un file - + &Quitter menu entry (&Q)Esci - + Gérer les logos menu entry Generare i loghi - + Zoom avant menu entry Zoom avanti - + Zoom arrière menu entry Zoom indietro - + Zoom adapté menu entry Zoom adatta - + Pas de zoom menu entry Nessuno zoom - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modello di cartiglio QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry (&F)Unisci celle - + Co&uper menu entry Taglia (&u) - + Cop&ier menu entry Cop&ia - + C&oller menu entry Inc&olla - + Éditer les informations complémentaires menu entry Modificare le informazioni complementari - + Ajouter une &ligne menu entry Aggiungere una riga (&l) - + Ajouter une &colonne menu entry Aggiungere una &colonna - + &Séparer les cellules menu entry &Separa celle - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &File - + &Édition menu title Modifica (&E) - + Afficha&ge menu title Visualizza (&g) - + Outils toolbar title Strumenti - + Édition toolbar title Modifica - + Affichage toolbar title Visualizza - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Nessuna modifica - + Annulations dock title Cancellazioni - + Propriétés de la cellule dock title Proprietà della cella - + [Modifié] window title tag [Modificato] - + [Lecture seule] window title tag [Solo lettura] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech - Editor di modello di cartiglio - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Apri un modello - + Ouvrir un fichier dialog title Apri un file - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelli di cartiglio QElectroTech (*%1);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title SAlvare il modello come - + Éditer les informations complémentaires window title Modificare le informazioni complementari - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Utilizzare questo campo libero per citare gli autori del cartiglio, la licenza o tutte le altre informazioni utili. @@ -6048,22 +6048,22 @@ Cosa vuoi fare? regolazione orizzontale - + Auteur Autore - + Titre Titolo - + Folio Pagina - + Date Data @@ -6074,23 +6074,23 @@ Cosa vuoi fare? Proprietà del progetto - + Selectionner une image... Selezionare un'immagine... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Errore - + Impossible de charger l'image. Impossibile caricare l'immagine. diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index 515a13d79..477c8f0dd 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -585,7 +585,7 @@ DiagramFolioList - + Titre Titel @@ -685,29 +685,29 @@ Orientatie van tekstselectie - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -830,12 +830,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. Het element kon niet worden gemaakt. - + La suppression de cet élément a échoué. Verwijderen van dit element is mislukt. @@ -1487,95 +1487,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Cartouches embarqués QET Titel blokken - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van titelblokken - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Collection embarquée QET collectie - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van elementen collectie - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van dit project - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Dubbel klik voor in/uitvouwen van elementen categorie - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van QET titelblokken - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Dit is titelblok collectie van QET. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van QElectroTech elementen collectie - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Dit is elementen collectie van QElectroTech. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van titelblok collectie - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dit is titelblok collectie van gebruiker, gebruik deze voor uw eigen titelblokken toevoegen,verwijderen en wijzigen. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van gebruiker elemnten collectie - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken. @@ -3078,12 +3078,12 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Schoon project - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram @@ -3101,7 +3101,7 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Geen actief project - + Projet window title for a project-less ProjectView Project @@ -5115,81 +5115,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Onmogelijk om categorie te maken voor elementen integratie - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Een fout bij het kopieren van categorie %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij kopieren van element %1 - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Onmogelijk om element te bereiken voor integratie - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij sjabloon invoegen. - + Liste des Folios @@ -5227,307 +5227,307 @@ Que désirez vous faire ? Om dit sjabloon te kopieren, geef een naam voor de kopie - + &Nouveau menu entry &Nieuw - + &Ouvrir menu entry &Open - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Open een bestand - + &Enregistrer menu entry &Bewaar - + Enregistrer sous menu entry Bewaar als - + Enregistrer vers un fichier menu entry Bewaar naar een bestand - + &Quitter menu entry &Einde - + Gérer les logos menu entry Beheer logos - + Zoom avant menu entry Zoom In - + Zoom arrière menu entry Zoom uit - + Zoom adapté menu entry Past in scherm - + Pas de zoom menu entry Reset zoom - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Enregistrer sous dialog title Bewaar als - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech titel blok sjablonen (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry Cellen samenvoegen - + Co&uper menu entry &Knip - + Cop&ier menu entry K&opie - + C&oller menu entry P&lak - + Éditer les informations complémentaires menu entry Bewerk extra informatie - + Ajouter une &ligne menu entry Rij toevoegen - + Ajouter une &colonne menu entry &Kolom toevoegen - + &Séparer les cellules menu entry Cellen splitsen - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Bestand - + &Édition menu title Wijzig - + Afficha&ge menu title Weer&gave - + Outils toolbar title Gereedschap - + Édition toolbar title Bewerk - + Affichage toolbar title Weergave - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Geen wijziging - + Annulations dock title Annuleer - + Propriétés de la cellule dock title Cel eigenschappen - + [Modifié] window title tag [gewijzigd] - + [Lecture seule] window title tag [Alleen lezen] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Titel blok sjabloon editor - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Open een titel blok sjabloon - + Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech titel blok sjablonen (*%1);;XML files (*.xml);; Alle bestanden (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Bewaar sjabloon als - + Éditer les informations complémentaires window title Bewerk extra informatie - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Dit veld kunt u gebruiken voor informatie betreffende auteurs, licentie en andere info. @@ -6037,22 +6037,22 @@ Que désirez vous faire ? Horizontaal positie - + Auteur Auteur - + Titre Titel - + Folio Pagina - + Date Datum @@ -6063,23 +6063,23 @@ Que désirez vous faire ? Project eigenschappen - + Selectionner une image... Selecteer een afbeelding... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Afbeelding bestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Fout - + Impossible de charger l'image. Fout laden grafiek. diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 5052ab8d1..225a08944 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -585,7 +585,7 @@ DiagramFolioList - + Titre Tytuł @@ -685,29 +685,29 @@ Orientacja zaznaczonych tekstów - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez tytułu - + Propriétés de la sélection Właściwości zaznaczenia - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Zaznaczenie zawiera %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Wybierz nowy kolor przewodu - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu @@ -830,12 +830,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. Element nie może zostać utworzony. - + La suppression de cet élément a échoué. Element nie może zostać usunięty. @@ -1489,95 +1489,95 @@ Zmiany zostaną zapisane. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Tabliczki rysunkowe osadzone - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych osadzonych - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Przecięgnij szablon tabliczki rysunkowej do schematu. - + Collection embarquée Kolekcja osadzona - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów osadzonych - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija projekt - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija tą kategorię elementów - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Przeciągnij element « %1 » do schematu, podwójne kliknięcie edytuje element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Kolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Kolekcja elementów dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownika - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Kolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów użytkownika - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Kolekcja elementów użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych elementów. @@ -3080,12 +3080,12 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? Wyczyść projekt - + Ajouter un folio Wstaw arkusz - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Ten projekt nie zawiera arkuszy @@ -3103,7 +3103,7 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? brak zapisanego projektu - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -5123,23 +5123,23 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projet « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5147,58 +5147,58 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Trwa otwieranie projektu...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1 - + Avertissement message box title Uwaga - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez tytułu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [tylko do odczytu] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [zmieniony] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nie można połączyć elementu - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. - + Liste des Folios Lista Arkuszy @@ -5236,307 +5236,307 @@ Co chcesz zrobić? Wpisz nazwę kopii dla powielanego szablonu - + &Nouveau menu entry &Nowy - + &Ouvrir menu entry &Otwórz - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Otwórz z pliku - + &Enregistrer menu entry &Zapisz - + Enregistrer sous menu entry Zapisz jako - + Enregistrer vers un fichier menu entry Zapisz do pliku - + &Quitter menu entry &Zakończ - + Gérer les logos menu entry Zarządzanie logo - + Zoom avant menu entry Powiększ - + Zoom arrière menu entry Pomniejsz - + Zoom adapté menu entry Dostosuj powiększenie - + Pas de zoom menu entry Bez powiększenia - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Scal komórki - + Co&uper menu entry &Wytnij - + Cop&ier menu entry &Kopiuj - + C&oller menu entry &Wklej - + Éditer les informations complémentaires menu entry Edytuj informacje dodatkowe - + Ajouter une &ligne menu entry Wstaw &wiersz - + Ajouter une &colonne menu entry Wstaw &kolumnę - + &Séparer les cellules menu entry &Podziel komórki - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Plik - + &Édition menu title &Edycja - + Afficha&ge menu title &Widok - + Outils toolbar title Narzędzia - + Édition toolbar title Edycja - + Affichage toolbar title Widok - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Bez zmian - + Annulations dock title Cofnij - + Propriétés de la cellule dock title Właściwości komórki - + [Modifié] window title tag [Zmodyfikowano] - + [Lecture seule] window title tag [tylko do odczytu] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Otwórz szablon - + Ouvrir un fichier dialog title Otwórz plik - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Zapisz szablon jako - + Éditer les informations complémentaires window title Edycja informacji dodatkowych - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze tabliczki rysunkowej, licencji i inne przydatne informacje. @@ -6053,22 +6053,22 @@ Co chcesz zrobić? wyrównanie pionowe - + Auteur Autor - + Titre Tytuł - + Folio Arkusz - + Date Data @@ -6079,23 +6079,23 @@ Co chcesz zrobić? Właściwości projektu - + Selectionner une image... Wybierz obraz... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Błąd - + Impossible de charger l'image. Nie można załadować obrazu. diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 76d1b8552..ef4479303 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutQET @@ -590,7 +590,7 @@ form DiagramFolioList - + Titre @@ -690,29 +690,29 @@ form Orientar os textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A selecção contém %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolher a nova cor do condutor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -831,12 +831,12 @@ form ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. O elemento alvo não pôde ser criado. - + La suppression de cet élément a échoué. O elemento não pôde ser apagado. @@ -1488,95 +1488,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Cartouches embarqués cartuchos fornecidos - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras fornecidas - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Collection embarquée Colecção fornecida - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos fornecida - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir o projecto - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Faça duplo clique para reduzir ou expandir esta categoria de elementos - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a colecção de elementos fornecidos com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de molduras - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de elementos - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Esta é a sua colecção pessoal de elementos -- use-a para criar, guardar e ditar os seus próprios elementos. @@ -3077,12 +3077,12 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Limpar o projecto - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram @@ -3100,7 +3100,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecto @@ -4631,6 +4631,7 @@ Opções disponiveis: errors + @@ -4644,6 +4645,7 @@ Opções disponiveis: warnings + @@ -5113,23 +5115,23 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5137,58 +5139,58 @@ Que désirez vous faire ? O que deseja fazer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1 - + Avertissement message box title Aviso - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [só leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Não é possível abrir o elemento a integrar - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Aconteceu um erro durante a integração do modelo. - + Liste des Folios @@ -5226,307 +5228,307 @@ O que deseja fazer? Para duplicar este modelo digite o nome desejado para esta cópia - + &Nouveau menu entry &Novo - + &Ouvrir menu entry &Abrir - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Abrir a partir de um ficheiro - + &Enregistrer menu entry &Guardar - + Enregistrer sous menu entry Guardar como - + Enregistrer vers un fichier menu entry Salvar como arquivo - + &Quitter menu entry &Sair - + Gérer les logos menu entry Gerir logotipos - + Zoom avant menu entry Aumentar zoom - + Zoom arrière menu entry Diminuir zoom - + Zoom adapté menu entry Ajustar à janela - + Pas de zoom menu entry Sem zoom - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Enregistrer sous dialog title Guardar em - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos de molduras QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Unir as células - + Co&uper menu entry Cort&ar - + Cop&ier menu entry Cop&iar - + C&oller menu entry &Colar - + Éditer les informations complémentaires menu entry Editar informações complementares - + Ajouter une &ligne menu entry adicionar uma &linha - + Ajouter une &colonne menu entry Adicionar uma &coluna - + &Séparer les cellules menu entry &Separar as células - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Ficheiro - + &Édition menu title &Editar - + Afficha&ge menu title Ve&r - + Outils toolbar title Ferramentas - + Édition toolbar title Edição - + Affichage toolbar title mostrar - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Sem modificações - + Annulations dock title Desfazer - + Propriétés de la cellule dock title Propriedades da célula - + [Modifié] window title tag [Modificado] - + [Lecture seule] window title tag [Modo leitura] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech - Editor de modelos de moldura - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Abrir um modelo - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um ficheiro - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos de molduras QElectrotech (*%1);;Ficheiros XML (*.xml);;Todos os ficheiros (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Guardar o modelo como - + Éditer les informations complémentaires window title Editar informações complementares - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Utilize os campos livres para colocar o autor da moldura, licença, ou qualquer informação que julgue pertinente. @@ -5825,6 +5827,7 @@ O que deseja fazer? part of a sentence listing the content of a diagram + @@ -5833,6 +5836,7 @@ O que deseja fazer? part of a sentence listing the content of a diagram + @@ -6034,22 +6038,22 @@ O que deseja fazer? ajuste horizontal - + Auteur - + Titre - + Folio - + Date @@ -6060,23 +6064,23 @@ O que deseja fazer? Propriedades do projecto - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Erro - + Impossible de charger l'image. diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 0050d1aef..98e6e1c90 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -585,7 +585,7 @@ DiagramFolioList - + Titre Titlu @@ -685,29 +685,29 @@ Orientare texte selectate - + Sans titre what to display for untitled diagrams Nedenumit - + Propriétés de la sélection Proprietățile selecției - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Selecția conține %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Alegeți noua culoare pentru acest conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -830,12 +830,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. Elementul țintă nu a putut fi creat. - + La suppression de cet élément a échoué. A eșuat ștergerea acestui element. @@ -1487,95 +1487,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Cartușe incluse - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Click dublu pentru a restrânge sau extinde această colecție de cartușe inclusă - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Collection embarquée Colecție inclusă - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Click dublu pentru a restrânge sau extinde această colecție de elemente inclusă - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Click dublu pentru a restrânge sau expanda proiectul - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Click-dublu pentru a restrânge sau extinde această categorie de elemente - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Click-dublu pentru a restrânge sau extinde colecția de cartușe QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Aceasta este colecția de cartușe furnizată împreună cu QElectroTech. Instalată ca o componentă de sistem, în mod normal nu se poate personaliza. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Click-dublu pentru a restrânge sau expanda colecția de elemente QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Aceasta este colecția de elemente furnizată odată cu QElectroTech. Instalată ca o componentă de sistem, în mod normal nu se poate personaliza. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Click-dublu pentru a restrânge sau expanda propria colecție de cartușe - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Aceasta este colecția dumneavoastră personalizată de cartușe -- utilizați-o pentru crearea, stocarea și editarea propriilor cartușe. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Click dublu pentru a restrânge sau extinde colecția dumneavoastră personală de elemente - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Aceasta este propria colecție de elemente -- utilizată pentru a crea, depozita și edita propriile elemente. @@ -3083,12 +3083,12 @@ Doriți să se salveze modificările ? Curăță proiectul - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram @@ -3106,7 +3106,7 @@ Doriți să se salveze modificările ? nici un proiect activ - + Projet window title for a project-less ProjectView Proiect @@ -5117,81 +5117,81 @@ condițiile nu sunt valide QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proiect %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proiect fără titlu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [doar citire] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nu s-a putut crea o categorie dedicată pentru integrarea elementelor - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nu se poate accesa elementul pentru a fi integrat - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ? - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 A intervenit o eroare în timpul copierii categoriei %1 - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Avertisment - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Se deschide proiectul... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 A intervenit o eroare în timpul copierii elementului %1 @@ -5229,307 +5229,307 @@ Que désirez vous faire ? Pentru a se duplica acest model, introduceți un nume pentru copia sa - + &Nouveau menu entry &Nou - + &Ouvrir menu entry &Deschide - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Deschide dintr-un fișier - + &Enregistrer menu entry &Salvează - + Enregistrer sous menu entry Salvează ca - + Enregistrer vers un fichier menu entry Salvează în fișier - + &Quitter menu entry &Termină - + Gérer les logos menu entry Administrare logo-uri - + Zoom avant menu entry Mărește zoom - + Zoom arrière menu entry Scade zoom - + Zoom adapté menu entry Potrivește zoom - + Pas de zoom menu entry Fără zoom - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Enregistrer sous dialog title Salvează ca - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modele cartuș QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Combină celulele - + Co&uper menu entry Ta&ie - + Cop&ier menu entry Cop&iază - + C&oller menu entry Li&pește - + Éditer les informations complémentaires menu entry Editați informațiile suplimentare - + Ajouter une &ligne menu entry Adaugă un &rând - + Ajouter une &colonne menu entry Adaugă o &coloană - + &Séparer les cellules menu entry De&sparte celulele - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Fișier - + &Édition menu title &Editare - + Afficha&ge menu title Afișa&re - + Outils toolbar title Unelte - + Édition toolbar title Editare - + Affichage toolbar title Afișare - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Nici o modificare - + Annulations dock title Anulări - + Propriétés de la cellule dock title Proprietățile celulei - + [Modifié] window title tag [Modificat] - + [Lecture seule] window title tag [Doar citire] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor modele cartuș - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Deschide un model - + Ouvrir un fichier dialog title Deschide un fișier - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modele cartușe QElectroTech (*%1);;Fișiere XML (*.xml);; Toate fișierele (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Salvează modelul ca - + Éditer les informations complémentaires window title Editați informațiile suplimentare - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puteți utiliza acest câmp pentru a menționa autorii cartușului, licența acestuia, sau toate celelalte informații pe care le considerați utile. @@ -6045,22 +6045,22 @@ Que désirez vous faire ? ajustare orizontală - + Auteur Autor - + Titre Titlu - + Folio Folio - + Date Dată @@ -6071,23 +6071,23 @@ Que désirez vous faire ? Proprietățile proiectului - + Selectionner une image... Selectați o imagine... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Fișiere imagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Eroare - + Impossible de charger l'image. Nu se poate încărca imaginea. diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index c9f7652fb..350974b7d 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -607,7 +607,7 @@ DiagramFolioList - + Titre Название @@ -695,7 +695,7 @@ Вставить здесь - + Propriétés de la sélection Свойства выделения @@ -713,24 +713,24 @@ Выбор направления выделенного текста - + Sans titre what to display for untitled diagrams Без имени - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Выделение содержит %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Выберите новый цвет для этого проводника - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Редактировать свойства проводника @@ -854,12 +854,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. Целевой элемент не может быть создан. - + La suppression de cet élément a échoué. Удаление этого элемента не удалось. @@ -1522,95 +1522,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Внедренные штампы - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию внедренных штампов - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Чтобы применить шаблон к странице, перетащите егр на нее. - + Collection embarquée Внедренная коллекция - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию внедренных элементов - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть проект - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть категорию элементов - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Перетащите элемент на страницу, чтобы вставить элемент « %1 », двойнок клик для правки - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию штампов QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Эта колекция штампов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию элементов QElectrotech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Эта колекция элементов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу коллекцию штампов - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Это ваша коллекция шаблонов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных штампов. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу коллекцию элементов - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Это ваша коллекция элементов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных элементов. @@ -3137,12 +3137,12 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Очистить проект - + Ajouter un folio Добавить страницу - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Этот проект не содержит страниц @@ -3160,7 +3160,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? нет активных проектов - + Projet window title for a project-less ProjectView Проект @@ -5177,81 +5177,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проект %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Проект без имени - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [только чтение] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [изменён] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Невозможно создать категорию для интеграции элементов - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Не удалось получить доступ к элементу для интеграции - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать? - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 При копировании категории произошла ошибка %1 - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Проект « %1 » - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Во время интеграции шаблона произошла ошибка. - + Liste des Folios Список страниц - + Avertissement message box title Предупреждение - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Открытие проекта ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 При копировании элемента произошла ошибка %1 @@ -5289,309 +5289,309 @@ Que désirez vous faire ? Для того, чтобы дублировать этот шаблон, пожалуйста, введите имя для этой копии - + &Nouveau menu entry &Новый - + &Ouvrir menu entry &Открыть - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Открыть из файла - + &Enregistrer menu entry &Сохранить - + Enregistrer sous menu entry Сохранить как - + Enregistrer vers un fichier menu entry Сохранить в файл - + &Quitter menu entry &Выход - + Gérer les logos menu entry Управление логотипами - + Zoom avant menu entry Увеличить - + Zoom arrière menu entry Уменьшить - + Zoom adapté menu entry Подогнать размер - + Pas de zoom menu entry Восстановить масштаб - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Шаблоны штампов QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Объединить ячейки - + Co&uper menu entry &Вырезать - + Cop&ier menu entry &Копировать - + C&oller menu entry Вст&авить - + Éditer les informations complémentaires menu entry Редактировать дополнительную информацию - + Ajouter une &ligne menu entry Добавить ст&року - + Ajouter une &colonne menu entry Добавить &столбец - + &Séparer les cellules menu entry Раз&делить ячейки - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Файл - + &Édition menu title &Правка - + Afficha&ge menu title &Вид - + Outils toolbar title Инструменты - + Édition toolbar title Правка - + Affichage toolbar title Вид - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Нет изменений - + Annulations dock title Отменить История - + Propriétés de la cellule dock title Свойства ячейки - + [Modifié] window title tag [Изменено] - + [Lecture seule] window title tag [Только чтение] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Редактор шаблонов штампов QElectroTech - Редактор штампов - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Открыть шаблон штампа - + Ouvrir un fichier dialog title Открыть файл - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Шаблоны штампов QElectroTech (*%1);;Файлы XML (*.xml);; Все файлы (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Сохранить шаблон как - + Éditer les informations complémentaires window title Изменить дополнительную информацию - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого шаблона, его лицензию или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной. @@ -6108,23 +6108,23 @@ Que désirez vous faire ? горизонтальная регулировка - + Auteur Автор - + Titre Название - + Folio Страница?? Страница - + Date Дата @@ -6135,23 +6135,23 @@ Que désirez vous faire ? Свойства проекта - + Selectionner une image... Выберите изображение... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Файлы Изображений (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Ошибка - + Impossible de charger l'image. Невозможно загрузить изображение. diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index 750368a66..fb1338432 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -585,7 +585,7 @@ DiagramFolioList - + Titre @@ -685,29 +685,29 @@ - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -826,12 +826,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. - + La suppression de cet élément a échoué. @@ -1483,95 +1483,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Collection embarquée - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip @@ -3078,12 +3078,12 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram @@ -3101,7 +3101,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -5105,81 +5105,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -5217,307 +5217,307 @@ Que désirez vous faire ? - + &Nouveau menu entry - + &Ouvrir menu entry - + Ouvrir depuis un fichier menu entry - + &Enregistrer menu entry - + Enregistrer sous menu entry - - - Enregistrer vers un fichier - menu entry - - - - - &Quitter - menu entry - - - Co&uper + Enregistrer vers un fichier menu entry - Cop&ier - menu entry - - - - - C&oller - menu entry - - - - - Gérer les logos + &Quitter menu entry - Éditer les informations complémentaires + Co&uper menu entry - Zoom avant + Cop&ier menu entry - Zoom arrière + C&oller menu entry - Zoom adapté + Gérer les logos menu entry - Pas de zoom + Éditer les informations complémentaires menu entry - Ajouter une &ligne + Zoom avant menu entry - Ajouter une &colonne + Zoom arrière menu entry - &Fusionner les cellules + Zoom adapté menu entry + Pas de zoom + menu entry + + + + + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + + &Fusionner les cellules + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file - + Ctrl+Q shortcut to quit - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information - + Ctrl+J shortcut to merge cells - + Ctrl+K shortcut to split merged cell - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom - + &Fichier menu title - + &Édition menu title - + Afficha&ge menu title - + Outils toolbar title - + Édition toolbar title - + Affichage toolbar title - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty - + Annulations dock title - + Propriétés de la cellule dock title - + [Modifié] window title tag - + [Lecture seule] window title tag - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Ouvrir un fichier dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Enregistrer sous dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -6037,22 +6037,22 @@ Que désirez vous faire ? - + Auteur - + Titre - + Folio - + Date @@ -6063,23 +6063,23 @@ Que désirez vous faire ? - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur - + Impossible de charger l'image. diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts index eb5e30a6a..4628a0290 100644 --- a/lang/qet_zh.ts +++ b/lang/qet_zh.ts @@ -585,7 +585,7 @@ DiagramFolioList - + Titre @@ -685,29 +685,29 @@ - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -826,12 +826,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. - + La suppression de cet élément a échoué. @@ -1483,95 +1483,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category - + Collection embarquée - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip @@ -3090,18 +3090,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -5096,81 +5096,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -5208,307 +5208,307 @@ Que désirez vous faire ? - + &Nouveau menu entry - + &Ouvrir menu entry - + Ouvrir depuis un fichier menu entry - + &Enregistrer menu entry - + Enregistrer sous menu entry - - - Enregistrer vers un fichier - menu entry - - - - - &Quitter - menu entry - - - Co&uper + Enregistrer vers un fichier menu entry - Cop&ier - menu entry - - - - - C&oller - menu entry - - - - - Gérer les logos + &Quitter menu entry - Éditer les informations complémentaires + Co&uper menu entry - Zoom avant + Cop&ier menu entry - Zoom arrière + C&oller menu entry - Zoom adapté + Gérer les logos menu entry - Pas de zoom + Éditer les informations complémentaires menu entry - Ajouter une &ligne + Zoom avant menu entry - Ajouter une &colonne + Zoom arrière menu entry - &Fusionner les cellules + Zoom adapté menu entry + Pas de zoom + menu entry + + + + + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + + &Fusionner les cellules + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file - + Ctrl+Q shortcut to quit - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information - + Ctrl+J shortcut to merge cells - + Ctrl+K shortcut to split merged cell - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom - + &Fichier menu title - + &Édition menu title - + Afficha&ge menu title - + Outils toolbar title - + Édition toolbar title - + Affichage toolbar title - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty - + Annulations dock title - + Propriétés de la cellule dock title - + [Modifié] window title tag - + [Lecture seule] window title tag - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Ouvrir un fichier dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Enregistrer sous dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -5611,43 +5611,43 @@ Que désirez vous faire ? - + Auteur - + Titre - + Folio - + Date - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur - + Impossible de charger l'image. diff --git a/lang/qt_be.qm b/lang/qt_be.qm deleted file mode 100644 index 74e60c415..000000000 Binary files a/lang/qt_be.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_be.ts b/lang/qt_be.ts deleted file mode 100644 index 86d3cb734..000000000 --- a/lang/qt_be.ts +++ /dev/null @@ -1,259 +0,0 @@ - - - - - QApplication - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - Vertaal deze tekenreeks naar 'LTR' voor talen van links naar rechts of 'RTL' voor talen van rechts naar links (zoals Hebrews of arabis) om de juiste weergaver te verkrijgen - - - - QDialogButtonBox - - OK - OK - - - Save - Opslaan - - - &Save - &Opslaan - - - Open - Openen - - - Cancel - Annuleren - - - &Cancel - &Annuleren - - - Close - Sluiten - - - &Close - &Sluiten - - - Apply - Toepassen - - - Reset - Resetten - - - Help - Help - - - Don't Save - Niet opslaan - - - Discard - Wegdoen - - - &Yes - &Ja - - - Yes to &All - Ja op &alles - - - &No - &Nee - - - N&o to All - N&ee op alles - - - Save All - Alles opslaan - - - Abort - Annuleren - - - Retry - Opnieuw - - - Ignore - Negeren - - - Restore Defaults - Standaardwaarden herstellen - - - Close without Saving - Sluiten zonder opslaan - - - &OK - &OK - - - - QErrorMessage - - &Show this message again - &Dit bericht opnieuw weergeven - - - &OK - &OK - - - Debug Message: - Foutmelding: - - - Warning: - Waarschuwing: - - - Fatal Error: - fatale fout: - - - - QInputDialog - - Enter a value: - Geef een waarde op: - - - - QMenu - - Close - Sluiten - - - Open - Openen - - - Execute - Uitvoeren - - - - QMenuBar - - Actions - Acties - - - - QMessageBox - - OK - OK - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Over Qt</h3><p>Dit programma gebruikt Qt-versie %1.</p> - - - About Qt - Over Qt - - - Help - Help - - - Show Details... - Details weergeven... - - - Hide Details... - Details verbergen... - - - - QProgressDialog - - Cancel - Annuleren - - - - QSoftKeyManager - - Ok - OK - - - Select - Selecteren - - - Done - Gereed - - - Options - Opties - - - Cancel - Annuleren - - - Exit - Afsluiten - - - - QTextControl - - &Undo - &Ongedaan maken - - - &Redo - &Opnieuw - - - Cu&t - K&nippen - - - &Copy - &Kopiëren - - - Copy &Link Location - &Koppelingslocatie kopiëren - - - &Paste - &Plakken - - - Delete - Verwijderen - - - Select All - Alles selecteren - - - diff --git a/lang/qt_ca.qm b/lang/qt_ca.qm deleted file mode 100644 index de673e6ec..000000000 Binary files a/lang/qt_ca.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_ca.ts b/lang/qt_ca.ts deleted file mode 100644 index 602cd7467..000000000 --- a/lang/qt_ca.ts +++ /dev/null @@ -1,259 +0,0 @@ - - - - - QApplication - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - QDialogButtonBox - - OK - D'ACORD - - - Save - Desa - - - &Save - D&esa - - - Open - Obre - - - Cancel - Cancel·la - - - &Cancel - &Cancel·la - - - Close - Tanca - - - &Close - &Tanca - - - Apply - Aplica - - - Reset - Restableix - - - Help - Guia de l'usuari - - - Don't Save - No ho desis - - - Discard - Rebutja - - - &Yes - &Sí - - - Yes to &All - Sí a &tot - - - &No - &No - - - N&o to All - N&o a tot - - - Save All - Desa-ho tot - - - Abort - Cancel·la - - - Retry - Torna-ho a provar - - - Ignore - Ignora - - - Restore Defaults - Restaura valors predefinits - - - Close without Saving - Tanca sense desar - - - &OK - &D'ACORD - - - - QErrorMessage - - &Show this message again - Torna a &mostrar aquest missatge - - - &OK - &D'ACORD - - - Debug Message: - Missatge de depuració: - - - Warning: - Advertiment: - - - Fatal Error: - Error greu: - - - - QInputDialog - - Enter a value: - Introdueix un valor: - - - - QMenu - - Close - Tanca - - - Open - Obre - - - Execute - Ús - - - - QMenuBar - - Actions - Accions - - - - QMessageBox - - OK - D'ACORD - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Quant a Qt</h3><p>Aquest programa utilitza la versió de Qt %1.</p> - - - About Qt - Quant a Qt - - - Help - Guia de l'usuari - - - Show Details... - Mostra els detalls... - - - Hide Details... - Amaga els detalls... - - - - QProgressDialog - - Cancel - Cancel·la - - - - QSoftKeyManager - - Ok - D'ACORD - - - Select - Selecciona - - - Done - Fet - - - Options - Opcions - - - Cancel - Cancel·la - - - Exit - Surt - - - - QTextControl - - &Undo - Des&fés - - - &Redo - &Refés - - - Cu&t - Re&talla - - - &Copy - &Copia - - - Copy &Link Location - Copia &ubicació de l'enllaç - - - &Paste - &Enganxa - - - Delete - Suprimeix - - - Select All - Selecciona-ho tot - - - diff --git a/lang/qt_el.qm b/lang/qt_el.qm deleted file mode 100644 index 14e6f2fdc..000000000 Binary files a/lang/qt_el.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_el.ts b/lang/qt_el.ts deleted file mode 100644 index a63455640..000000000 --- a/lang/qt_el.ts +++ /dev/null @@ -1,259 +0,0 @@ - - - - - QApplication - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - QDialogButtonBox - - OK - Εντάξει - - - Save - Αποθήκευση - - - &Save - Απο&θήκευση - - - Open - Άνοιγμα - - - Cancel - Ακύρωση - - - &Cancel - Ακύ&ρωση - - - Close - Κλείσιμο - - - &Close - &Κλείσιμο - - - Apply - Εφαρμογή - - - Reset - Επαναφορά - - - Help - Οδηγίες χρήσης - - - Don't Save - Χωρίς αποθήκευση - - - Discard - Απόρριψη - - - &Yes - &Ναι - - - Yes to &All - Ναι σε ό&λα - - - &No - Ό&χι - - - N&o to All - Όχι σε ό&λα - - - Save All - Αποθήκευση όλων - - - Abort - Ακύρωση - - - Retry - Επανάληψη - - - Ignore - Αγνόηση - - - Restore Defaults - Επαναφορά προεπιλογών - - - Close without Saving - Κλείσιμο χωρίς αποθήκευση - - - &OK - &Εντάξει - - - - QErrorMessage - - &Show this message again - &Εμφάνιση αυτού του μηνύματος πάλι - - - &OK - &Εντάξει - - - Debug Message: - Μήνυμα εντοπισμού σφαλμάτων: - - - Warning: - Προειδοποίηση: - - - Fatal Error: - Σοβαρό σφάλμα: - - - - QInputDialog - - Enter a value: - Εισαγάγετε μια τιμή: - - - - QMenu - - Close - Κλείσιμο - - - Open - Άνοιγμα - - - Execute - Χρήση - - - - QMenuBar - - Actions - Ενέργειες - - - - QMessageBox - - OK - Εντάξει - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>AΠληροφορίες για το QT</h3><p>Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί την έκδοση %1 του QT.</p> - - - About Qt - Πληροφορίες για το QT - - - Help - Οδηγίες χρήσης - - - Show Details... - Εμφάνιση στοιχείων... - - - Hide Details... - Απόκρυψη στοιχείων... - - - - QProgressDialog - - Cancel - Ακύρωση - - - - QSoftKeyManager - - Ok - Εντάξει - - - Select - Επιλογή - - - Done - Εντάξει - - - Options - Επιλογές - - - Cancel - Ακύρωση - - - Exit - Έξοδος - - - - QTextControl - - &Undo - Αναί&ρεση - - - &Redo - Επα&νάληψη - - - Cu&t - Απο&κοπή - - - &Copy - Αντι&γραφή - - - Copy &Link Location - Αντιγραφή θέσης συν&δέσμου - - - &Paste - Επικόλλη&ση - - - Delete - Διαγραφή - - - Select All - Επιλογή όλων - - - diff --git a/lang/qt_it.qm b/lang/qt_it.qm deleted file mode 100644 index 017f6b1a8..000000000 Binary files a/lang/qt_it.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_it.ts b/lang/qt_it.ts deleted file mode 100644 index aaa0d0e1d..000000000 --- a/lang/qt_it.ts +++ /dev/null @@ -1,12366 +0,0 @@ - - - - - CloseButton - - - Close Tab - Chiudi scheda - - - - FakeReply - - - Fake error ! - Errore falso ! - - - - Invalid URL - Url non valido - - - - MAC_APPLICATION_MENU - - - Services - Servizi - - - - Hide %1 - Nascondi %1 - - - - Hide Others - Nascondi altri - - - - Show All - Mostra tutto - - - - Preferences... - Preferenze... - - - - Quit %1 - Esci da %1 - - - - About %1 - Informazioni su %1 - - - - Phonon:: - - - Accessibility - Accessibilità - - - - Communication - Comunicazioni - - - - Games - Giochi - - - - Music - Musica - - - - Notifications - Notifiche - - - - Video - Video - - - - Phonon::AudioOutput - - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Il dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b> non funziona.<br/>Ripiego su <b>%2</b>.</html> - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Cambio al dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b><br/>che è appena diventato disponibile e ha una preferenza più alta.</html> - - - - - Revert back to device '%1' - Ritorno al dispositivo '%1' - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> - <html>Cambio al dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b><br/>che ha una preferenza maggiore o è configurato specificatamente per questo stream.</html> - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Warning: Non sono stati trovati i plugin di base GStreamer. - Tutto il supporto audio e video è stato disabilitato - - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Warning: Non è stato trovato il pacchetto gstreamer0.10-plugins-good. - Alcune opzioni video sono state disabilitate. - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Manca un codec richiesto. Installare il seguente codec per riprodurre questo contenuto: %0 - - - - Could not decode media source. - Impossibile decodificare la sorgente del media. - - - - Could not locate media source. - Impossibile localizzare la sorgente del media. - - - - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - - - - - Missing codec helper script assistant. - - - - - Plugin codec installation failed for codec: %0 - Installazione del plugin per codec fallita per il codec: %0 - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - Impossibile aprire il dispositivo audio. Il dispositivo è già in uso. - - - - - - - - - - - Could not open media source. - Impossibile aprire la sorgente del media. - - - - Invalid source type. - Tipo di sorgente non valido. - - - - Phonon::MMF - - - Audio Output - Uscita audio - - - - The audio output device - Il dispositivo di uscita audio - - - - No error - Nessun errore - - - - Not found - Non trovato - - - - Out of memory - Memoria insufficiente - - - - Not supported - Non supportato - - - - Overflow - Overflow - - - - Underflow - Underflow - - - - Already exists - Esiste già - - - - Path not found - Percorso non trovato - - - - In use - In uso - - - - Not ready - Non pronto - - - - Access denied - Accesso negato - - - - Could not connect - Impossibile connettersi - - - - Disconnected - Disconnesso - - - - Permission denied - Accesso negato - - - - Insufficient bandwidth - Banda insufficiente - - - - Network unavailable - Rete non disponibile - - - - Network communication error - Errore di comunicazione di rete - - - - Streaming not supported - Streaming non supportato - - - - Server alert - Avviso dal server - - - - Invalid protocol - Protocollo non valido - - - - Invalid URL - Url non valido - - - - Multicast error - Errore multicast - - - - Proxy server error - Errore server proxy - - - - Proxy server not supported - Server proxy non supportato - - - - Audio output error - Errore uscita audio - - - - Video output error - Errore uscita video - - - - Decoder error - Errore decoder - - - - Audio or video components could not be played - Impossibile riprodurre componenti audio o video - - - - DRM error - Errore DRM - - - - Unknown error (%1) - Errore sconosciuto (%1) - - - - Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer - - - Not ready to play - - - - - - Error opening file - - - - - Error opening URL - - - - - Error opening resource - - - - - Error opening source: resource not opened - - - - - Setting volume failed - - - - - Loading clip failed - - - - - Playback complete - - - - - Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer - - - Pause failed - Impossibile mettere in pausa - - - - Seek failed - Impossibile impostare la posizione - - - - Getting position failed - Impossibile ottenere la posizione - - - - Opening clip failed - Impossibile aprire il clip video - - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - - %1 Hz - %1 Hz - - - - Phonon::MMF::AudioPlayer - - - Getting position failed - Impossibile ottenere la posizione - - - - Phonon::MMF::DsaVideoPlayer - - - - - - - Video display error - Errore visualizzazione video - - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - - Enabled - Abilitato - - - - Phonon::MMF::EnvironmentalReverb - - - Decay HF ratio (%) - DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. - - - - - Decay time (ms) - DecayTime: Time over which reverberation is diminished. - - - - - Density (%) - Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. - - - - - Diffusion (%) - Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. - - - - - Reflections delay (ms) - ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. - - - - - Reflections level (mB) - ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. - - - - - Reverb delay (ms) - ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. - - - - - Reverb level (mB) - ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. - - - - - Room HF level - RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. - - - - - Room level (mB) - RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. - - - - - Phonon::MMF::MediaObject - - - - Error opening source: type not supported - Errore apertura sorgente: tipo non supportato - - - - Error opening source: resource is compressed - Errore apertura sorgente: risorsa compressa - - - - Error opening source: resource not valid - Errore apertura sorgente: risorsa non valida - - - - Error opening source: media type could not be determined - Errore apertura sorgente: impossibile determinare il tipo di media - - - - Phonon::MMF::StereoWidening - - - Level (%) - Livello (%) - - - - Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer - - - - Video display error - Errore visualizzazione video - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - Usa questa controllo per regolare il volume. La posizione più a sinistra è 0%, quella più a destra è %1% - - - - Muted - Muto - - - - - - - Volume: %1% - Volume: %1% - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - %1, %2 non definito - - - - Ambiguous %1 not handled - %1 ambiguo non gestito - - - - Q3DataTable - - - Delete - Elimina - - - - False - Falso - - - - Insert - Inserisci - - - - True - Vero - - - - Update - Aggiorna - - - - Q3FileDialog - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Impossibile trovare il file -Controllare il nome del file e riprovare. - - - - &Delete - &Elimina - - - - &No - &No - - - - - &OK - &OK - - - - - - &Open - &Apri - - - - &Rename - &Rinomina - - - - - &Save - &Salva - - - - &Unsorted - &Non ordinare - - - - &Yes - &Sì - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Eliminare %1 "%2"?</qt> - - - - - - - All Files (*) - Tutti i file(*) - - - - All Files (*.*) - Tutti i file(*.*) - - - - Attributes - Attributi - - - - Back - Indietro - - - - - Cancel - Annulla - - - - Copy or Move a File - Copia o sposta un file - - - - Create New Folder - Crea una nuova cartella - - - - Date - Data - - - - Delete %1 - Elimina %1 - - - - Detail View - Visualizza dettagli - - - - Dir - Directory - - - - - Directories - Directory - - - - Directory: - Directory: - - - - - Error - Errore - - - - File - File - - - - - - File &name: - &Nome file: - - - - File &type: - &Tipo file: - - - - Find Directory - Trova directory - - - - Inaccessible - Non accessibile - - - - List View - Visualizza elenco - - - - Look &in: - Cerca &in: - - - - Name - Nome - - - - New Folder - Nuova cartella - - - - New Folder %1 - Nuova cartella: %1 - - - - New Folder 1 - Nuova cartella 1 - - - - One directory up - Directory superiore - - - - - - Open - Apri - - - - Open - Apri - - - - Preview File Contents - Anteprima contenuto file - - - - Preview File Info - Anteprima informazioni file - - - - R&eload - R&icarica - - - - Read-only - Sola lettura - - - - Read-write - Lettura-scrittura - - - - Read: %1 - Lettura: %1 - - - - - Save As - Salva come - - - - Select a Directory - Selezionare una directory - - - - Show &hidden files - Mostra file &nascosti - - - - Size - Dimensioni - - - - Sort - Ordina - - - - Sort by &Date - Ordina per &data - - - - Sort by &Name - Ordina per &nome - - - - Sort by &Size - Ordina per dimen&sioni - - - - Special - File Speciale - - - - Symlink to Directory - Collegamento simbolico a directory - - - - Symlink to File - Collegamento simbolico a file - - - - Symlink to Special - Collegamento simbolico a file speciale - - - - Type - Tipo - - - - Write-only - Sola scrittura - - - - - Write: %1 - Scrittura: %1 - - - - the directory - la directory - - - - the file - il file - - - - the symlink - il collegamento simbolico - - - - Q3LocalFs - - - Could not create directory -%1 - Impossibile creare la directory -%1 - - - - Could not open -%1 - Impossibile aprire -%1 - - - - - Could not read directory -%1 - Impossibile leggere la directory -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - Impossibile rimuovere il file o la directory -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Impossibile rinominare -%1 -in -%2 - - - - Could not write -%1 - Impossibile scrivere -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Customize... - Personalizza… - - - - Line up - Allinea - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - Operazione terminata dall'utente - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Annulla - - - - Q3TabDialog - - - Apply - Applica - - - - Cancel - Annulla - - - - Defaults - Predefiniti - - - - Help - Guida - - - - - OK - OK - - - - Q3TextEdit - - - &Copy - &Copia - - - - &Paste - &Incolla - - - - &Redo - &Ripeti - - - - &Undo - &Annulla - - - - Clear - Pulisci - - - - Cu&t - &Taglia - - - - - Select All - Seleziona tutto - - - - Q3TitleBar - - - Close - Chiudi - - - - Closes the window - Chiude la finestra - - - - Contains commands to manipulate the window - Contiene comandi per manipolare la finestra - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Mostra il nome della finestra e contiene controlli per manipolarla - - - - Makes the window full screen - Imposta la finestra a schermo intero - - - - Maximize - Ingrandisci - - - - Minimize - Riduci a icona - - - - Puts a minimized window back to normal - Ripristina una finestra ridotta a icona - - - - Moves the window out of the way - Sposta la finestra - - - - Puts a maximized window back to normal - Ripristina una finestra ingrandita - - - - Restore down - Ripristina in basso - - - - Restore up - Ripristina in alto - - - - System - Sistema - - - - Q3ToolBar - - - More... - Ancora… - - - - Q3UrlOperator - - - - (unknown) - (sconosciuto) - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - Il protocollo '%1' non supporta la la copia o lo spostamento di file o directory - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - Il protocollo '%1' non supporta la creazione di nuove directory - - - - The protocol `%1' does not support getting files - Il protocollo '%1' non supporta lo scaricamento dei file - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - Il protocollo '%1' non supporta l'elenco delle directory - - - - The protocol `%1' does not support putting files - Il protocollo '%1' non supporta il caricamento dei file - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - Il protocollo '%1' non supporta la rimozione di file o directory - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - Il protocollo '%1' non supporta la rinominazione di file o directory - - - - - - The protocol `%1' is not supported - Il protocollo '%1' non è supportato - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - &Annulla - - - - &Finish - &Finisci - - - - &Help - &Guida - - - - &Next > - &Successivo > - - - - < &Back - < &Indietro - - - - QAbstractSocket - - - - - Connection refused - Connessione rifiutata - - - - Connection timed out - Connessione fuori tempo massimo - - - - - - - Host not found - Host non trovato - - - - Network unreachable - Rete irraggiungibile - - - - - - Operation on socket is not supported - Operazione su socket non supportata - - - - Socket is not connected - Socket non connesso - - - - - Socket operation timed out - Operazione socket fuori tempo massimo - - - - QAbstractSpinBox - - - &Select All - &Seleziona tutto - - - - &Step up - &Aumenta - - - - Step &down - &Diminuisci - - - - QAccessibleButton - - - Press - Premi - - - - QApplication - - - Activate - Attiva - - - - Activates the program's main window - Attiva la finestra principale del programma - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - L'eseguibile '%1' richiede Qt %2, trovata Qt %3. - - - - Incompatible Qt Library Error - Errore di libreria Qt non compatibile - - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - QAxSelect - - - &Cancel - &Annulla - - - - COM &Object: - &Oggetto COM: - - - - OK - OK - - - - Select ActiveX Control - Seleziona il controllo ActiveX - - - - QCheckBox - - - Check - Seleziona - - - - Toggle - Inverti - - - - Uncheck - Deseleziona - - - - QColorDialog - - - &Add to Custom Colors - &Aggiungi ai colori personalizzati - - - - &Basic colors - Colori di &base - - - - &Custom colors - Colori &personalizzati - - - - &Green: - &Verde: - - - - &Red: - &Rosso: - - - - &Sat: - &Saturazione: - - - - &Val: - &Luminosità: - - - - A&lpha channel: - Cana&le Alfa: - - - - Bl&ue: - Bl&u: - - - - Hu&e: - &Tonalità: - - - - Select Color - Seleziona colore - - - - QComboBox - - - Close - Chiudi - - - - False - Falso - - - - - Open - Apri - - - - True - Vero - - - - QCoreApplication - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: esiste già - - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: non esiste - - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: risorse insufficienti - - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: errore sconosciuto %2 - - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: chiave vuota - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: impossibile creare la chiave - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok fallito - - - - QDB2Driver - - - Unable to commit transaction - Impossibile convalidare la transazione - - - - Unable to connect - Impossibile connettersi - - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - - Unable to set autocommit - Impossibile impostare l'autoconvalida - - - - QDB2Result - - - Unable to bind variable - Impossibile associare la variabile - - - - - Unable to execute statement - Impossibile eseguire il comando - - - - Unable to fetch first - Impossibile ottenere il primo - - - - Unable to fetch next - Impossibile ottenere il successivo - - - - Unable to fetch record %1 - Impossibile ottenere il record %1 - - - - Unable to prepare statement - Impossibile preparare il comando - - - - QDateTimeEdit - - - AM - AM - - - - PM - PM - - - - am - am - - - - pm - pm - - - - QDeclarativeAbstractAnimation - - - Cannot animate non-existent property "%1" - Impossibile animare la proprietà non esistente "%1" - - - - Cannot animate read-only property "%1" - Impossibile animare la proprietà di sola lettura "%1" - - - - Animation is an abstract class - Animation è una classe astratta - - - - QDeclarativeAnchorAnimation - - - Cannot set a duration of < 0 - Impossibile impostare una durata negativa - - - - QDeclarativeAnchors - - - Possible anchor loop detected on fill. - - - - - Possible anchor loop detected on centerIn. - - - - - - - - Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. - - - - - Possible anchor loop detected on vertical anchor. - - - - - Possible anchor loop detected on horizontal anchor. - - - - - Cannot specify left, right, and hcenter anchors. - - - - - - Cannot anchor to a null item. - - - - - Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. - - - - - - Cannot anchor item to self. - - - - - Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. - - - - - Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. - - - - - Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. - - - - - QDeclarativeAnimatedImage - - - Qt was built without support for QMovie - Qt è stato compilato senza il supporto per QMovie - - - - QDeclarativeBehavior - - - Cannot change the animation assigned to a Behavior. - Impossibile cambiare l'animazione assegnata a un Behavior. - - - - QDeclarativeBinding - - - Binding loop detected for property "%1" - Rilevato collegamento ciclico per la proprietà "%1" - - - - QDeclarativeCompiledBindings - - - Binding loop detected for property "%1" - Rilevato collegamento ciclico per la proprietà "%1" - - - - QDeclarativeCompiler - - - - - - - - Invalid property assignment: "%1" is a read-only property - - - - - Invalid property assignment: unknown enumeration - - - - - Invalid property assignment: string expected - - - - - Invalid property assignment: url expected - - - - - Invalid property assignment: unsigned int expected - - - - - Invalid property assignment: int expected - - - - - - Invalid property assignment: number expected - - - - - Invalid property assignment: color expected - - - - - Invalid property assignment: date expected - - - - - Invalid property assignment: time expected - - - - - Invalid property assignment: datetime expected - - - - - Invalid property assignment: point expected - - - - - Invalid property assignment: size expected - - - - - Invalid property assignment: rect expected - - - - - Invalid property assignment: boolean expected - - - - - Invalid property assignment: 3D vector expected - - - - - Invalid property assignment: unsupported type "%1" - - - - - Element is not creatable. - - - - - Component elements may not contain properties other than id - - - - - Invalid component id specification - - - - - - id is not unique - - - - - Invalid component body specification - - - - - Component objects cannot declare new properties. - - - - - Component objects cannot declare new signals. - - - - - Component objects cannot declare new functions. - - - - - Cannot create empty component specification - - - - - Incorrectly specified signal assignment - - - - - Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) - - - - - Empty signal assignment - - - - - Empty property assignment - - - - - Attached properties cannot be used here - - - - - - Non-existent attached object - - - - - - Invalid attached object assignment - - - - - Cannot assign to non-existent default property - - - - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Impossibile assegnare ad una proprietà inesistente "%1" - - - - Invalid use of namespace - - - - - Not an attached property name - - - - - Invalid use of id property - - - - - - Property has already been assigned a value - - - - - - Invalid grouped property access - - - - - Cannot assign a value directly to a grouped property - - - - - Invalid property use - - - - - Property assignment expected - - - - - Single property assignment expected - - - - - Unexpected object assignment - - - - - Cannot assign object to list - - - - - Can only assign one binding to lists - - - - - Cannot assign primitives to lists - - - - - Cannot assign multiple values to a script property - - - - - Invalid property assignment: script expected - - - - - Cannot assign object to property - - - - - "%1" cannot operate on "%2" - - - - - Duplicate default property - - - - - Duplicate property name - - - - - Property names cannot begin with an upper case letter - - - - - Illegal property name - - - - - Duplicate signal name - - - - - Signal names cannot begin with an upper case letter - - - - - Illegal signal name - - - - - Duplicate method name - - - - - Method names cannot begin with an upper case letter - - - - - Illegal method name - - - - - Property value set multiple times - - - - - Invalid property nesting - - - - - Cannot override FINAL property - - - - - Invalid property type - - - - - Invalid empty ID - - - - - IDs cannot start with an uppercase letter - - - - - IDs must start with a letter or underscore - - - - - IDs must contain only letters, numbers, and underscores - - - - - ID illegally masks global JavaScript property - - - - - - No property alias location - - - - - - Invalid alias location - - - - - Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> - - - - - Invalid alias reference. Unable to find id "%1" - - - - - QDeclarativeComponent - - - Invalid empty URL - URL vuoto non valido - - - - QDeclarativeCompositeTypeManager - - - - Resource %1 unavailable - Risorsa %1 non disponibile - - - - Namespace %1 cannot be used as a type - Impossibile usare il namespace %1 come tipo - - - - %1 %2 - %1 %2 - - - - Type %1 unavailable - Tipo %1 non disponibile - - - - QDeclarativeConnections - - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Impossibile assegnare ad una proprietà inesistente "%1" - - - - Connections: nested objects not allowed - Connessioni: oggetti nidificati non permessi - - - - Connections: syntax error - Connessioni: errore di sintassi - - - - Connections: script expected - Connessioni: atteso script - - - - QDeclarativeEngine - - - executeSql called outside transaction() - executeSql è stato chiamato al di fuori di transaction() - - - - Read-only Transaction - Transazione in sola lettura - - - - Version mismatch: expected %1, found %2 - Versione errata: attesa %1, trovata %2 - - - - SQL transaction failed - Transazione SQL fallita - - - - transaction: missing callback - transazione: callback mancante - - - - - SQL: database version mismatch - SQL: versione database errata - - - - QDeclarativeFlipable - - - front is a write-once property - - - - - back is a write-once property - - - - - QDeclarativeImportDatabase - - - module "%1" definition "%2" not readable - - - - - plugin cannot be loaded for module "%1": %2 - - - - - module "%1" plugin "%2" not found - - - - - - module "%1" version %2.%3 is not installed - - - - - module "%1" is not installed - - - - - - "%1": no such directory - - - - - import "%1" has no qmldir and no namespace - - - - - - %1 is not a namespace - - - - - - nested namespaces not allowed - - - - - - local directory - - - - - is ambiguous. Found in %1 and in %2 - - - - - is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 - - - - - is instantiated recursively - - - - - is not a type - - - - - QDeclarativeKeyNavigationAttached - - - KeyNavigation is only available via attached properties - - - - - QDeclarativeKeysAttached - - - Keys is only available via attached properties - - - - - QDeclarativeListModel - - - remove: index %1 out of range - - - - - insert: value is not an object - - - - - insert: index %1 out of range - - - - - move: out of range - - - - - append: value is not an object - - - - - set: value is not an object - - - - - - set: index %1 out of range - - - - - - ListElement: cannot contain nested elements - - - - - ListElement: cannot use reserved "id" property - - - - - ListElement: cannot use script for property value - - - - - ListModel: undefined property '%1' - - - - - QDeclarativeLoader - - - Loader does not support loading non-visual elements. - - - - - QDeclarativeParentAnimation - - - Unable to preserve appearance under complex transform - - - - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - - - - - Unable to preserve appearance under scale of 0 - - - - - QDeclarativeParentChange - - - Unable to preserve appearance under complex transform - - - - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - - - - - Unable to preserve appearance under scale of 0 - - - - - QDeclarativeParser - - - - - Illegal unicode escape sequence - - - - - Illegal character - - - - - Unclosed string at end of line - - - - - Illegal escape squence - - - - - Unclosed comment at end of file - - - - - Illegal syntax for exponential number - - - - - Identifier cannot start with numeric literal - - - - - Unterminated regular expression literal - - - - - Invalid regular expression flag '%0' - - - - - - Unterminated regular expression backslash sequence - - - - - Unterminated regular expression class - - - - - - Syntax error - - - - - Unexpected token `%1' - - - - - - Expected token `%1' - - - - - - - Property value set multiple times - - - - - Expected type name - - - - - Invalid import qualifier ID - - - - - Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier - - - - - Script import qualifiers must be unique. - - - - - Script import requires a qualifier - - - - - Library import requires a version - - - - - Expected parameter type - - - - - Invalid property type modifier - - - - - Unexpected property type modifier - - - - - Expected property type - - - - - Readonly not yet supported - - - - - JavaScript declaration outside Script element - - - - - QDeclarativePauseAnimation - - - Cannot set a duration of < 0 - Impossibile impostare una durata negativa - - - - QDeclarativePixmap - - - Error decoding: %1: %2 - - - - - - Failed to get image from provider: %1 - - - - - - Cannot open: %1 - - - - - QDeclarativePropertyAnimation - - - Cannot set a duration of < 0 - Impossibile impostare una durata negativa - - - - QDeclarativePropertyChanges - - - PropertyChanges does not support creating state-specific objects. - - - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Impossibile assegnare ad una proprietà inesistente "%1" - - - - Cannot assign to read-only property "%1" - - - - - QDeclarativeTextInput - - - - Could not load cursor delegate - - - - - Could not instantiate cursor delegate - - - - - QDeclarativeVME - - - Unable to create object of type %1 - - - - - Cannot assign value %1 to property %2 - - - - - Cannot assign object type %1 with no default method - - - - - Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 - - - - - Cannot assign an object to signal property %1 - - - - - Cannot assign object to list - - - - - Cannot assign object to interface property - - - - - Unable to create attached object - - - - - Cannot set properties on %1 as it is null - - - - - QDeclarativeVisualDataModel - - - Delegate component must be Item type. - - - - - QDeclarativeXmlListModel - - - - Qt was built without support for xmlpatterns - - - - - QDeclarativeXmlListModelRole - - - An XmlRole query must not start with '/' - - - - - QDeclarativeXmlRoleList - - - An XmlListModel query must start with '/' or "//" - - - - - QDial - - - QDial - QDial - - - - SliderHandle - Manopola - - - - SpeedoMeter - Tachimetro - - - - QDialog - - - Done - Fatto - - - - What's This? - Guida rapida - - - - QDialogButtonBox - - - &Cancel - &Annulla - - - - &Close - &Chiudi - - - - &No - &No - - - - &OK - &OK - - - - &Save - &Salva - - - - &Yes - &Sì - - - - Abort - Interrompi - - - - Apply - Applica - - - - Cancel - Annulla - - - - Close - Chiudi - - - - Close without Saving - Chiudi senza salvare - - - - Discard - Scarta - - - - Don't Save - Non salvare - - - - Help - Guida - - - - Ignore - Ignora - - - - N&o to All - N&o a tutti - - - - - - OK - OK - - - - Open - Apri - - - - Reset - Reimposta - - - - Restore Defaults - Ripristina predefiniti - - - - Retry - Riprova - - - - Save - Salva - - - - Save All - Salva tutto - - - - Yes to &All - Sì a &tutti - - - - QDirModel - - - Date Modified - Data ultima modifica - - - - Name - Nome - - - - Size - Dimensioni - - - - Kind - Match OS X Finder - Tipo - - - - Type - All other platforms - Tipo - - - - QDockWidget - - - Close - Chiudi - - - - Dock - Aggangia - - - - Float - Sgancia - - - - QDoubleSpinBox - - - Less - Diminuisci - - - - More - Aumenta - - - - QErrorMessage - - - &OK - &OK - - - - &Show this message again - &Mostra ancora questo messaggio - - - - Debug Message: - Debug: - - - - Fatal Error: - Errore fatale: - - - - Warning: - Warning: - - - - QFile - - - Cannot create %1 for output - Impossibile creare %1 per la scrittura - - - - Cannot open %1 for input - Impossibile aprire %1 per la lettura - - - - Cannot open for output - Impossibile aprire per la scrittura - - - - Cannot remove source file - Impossibile rimuovere il file sorgente - - - - - Destination file exists - Il file di destinazione esiste - - - - Will not rename sequential file using block copy - - - - - Failure to write block - Impossibile scrivere il blocco - - - - QFileDialog - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Impossibile trovare la directory. -Controllare il nome della directory e riprovare. - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Impossibile trovare il file -Controllare il nome del file e riprovare. - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 esiste già. -Sostituirlo? - - - - - &Choose - S&cegli - - - - &Delete - &Elimina - - - - &New Folder - &Nuova cartella - - - - - - &Open - &Apri - - - - &Rename - &Rinomina - - - - - &Save - &Salva - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' è in sola lettura. -Eliminarlo lo stesso? - - - - - All Files (*) - Tutti i file(*) - - - - All Files (*.*) - Tutti i file(*.*) - - - - Are sure you want to delete '%1'? - Eliminare '%1'? - - - - - Back - Indietro - - - - Could not delete directory. - Impossibile eliminare la directory. - - - - - Create New Folder - Crea una nuova cartella - - - - - Detail View - Visualizza dettagli - - - - Directories - Directory - - - - - Directory: - Directory: - - - - Drive - Unità - - - - - File - File - - - - File Folder - Match Windows Explorer - - - - - Folder - All other platforms - - - - - Alias - Mac OS X Finder - - - - - Shortcut - All other platforms - - - - - - File &name: - &Nome file: - - - - - Files of type: - File del tipo: - - - - Find Directory - Trova directory - - - - - Forward - Avanti - - - - - List View - Visualizza elenco - - - - - Look in: - Cerca in: - - - - My Computer - Risorse del computer - - - - New Folder - Nuova cartella - - - - Open - Apri - - - - - Parent Directory - Directory superiore - - - - Recent Places - Posizioni recenti - - - - Remove - Rimuovi - - - - Save As - Salva come - - - - Show - Mostra - - - - Show &hidden files - Mostra file &nascosti - - - - Unknown - Sconosciuto - - - - Go back - Indietro - - - - Go forward - Avanti - - - - Go to the parent directory - Directory superiore - - - - Create a New Folder - Crea una nuova cartella - - - - Change to list view mode - Modalità visualizza lista - - - - Change to detail view mode - Modalità visualizza dettagli - - - - QFileSystemModel - - - - %1 GB - %1 GiB - - - - - %1 KB - %1 KiB - - - - - %1 MB - %1 MiB - - - - - %1 TB - %1 TiB - - - - %1 bytes - %1 byte - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>Impossibile utilizzare il nome "%1".</b><p>Selezionare un altro nome, con meno caratteri o senza segni di punteggiatura. - - - - Kind - Match OS X Finder - Tipo - - - - Type - All other platforms - Tipo - - - - Computer - Computer - - - - Date Modified - Data ultima modifica - - - - Invalid filename - Nome file non valido - - - - My Computer - Risorse del computer - - - - Name - Nome - - - - Size - Dimensioni - - - - %1 byte(s) - %1 byte - %1 byte - - - - QFontDatabase - - - Any - Qualunque - - - - Arabic - Arabo - - - - Armenian - Armeno - - - - Bengali - Bengali - - - - - - Black - Nero - - - - - - Bold - Grassetto - - - - Cyrillic - Cirillico - - - - Demi - Pesante - - - - - Demi Bold - Grassetto pesante - - - - Devanagari - Devanagari - - - - Georgian - Georgiano - - - - Greek - Greco - - - - Gujarati - Gujarati - - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - - Hebrew - Ebraico - - - - - Italic - Italico - - - - Japanese - Giapponese - - - - Kannada - Kannada - - - - Khmer - Khmer - - - - Korean - Koreano - - - - Lao - Lao - - - - Latin - Latino - - - - - Light - Leggero - - - - Malayalam - Malayalam - - - - Myanmar - Myanmar - - - - - Normal - Normale - - - - - Oblique - Obliquo - - - - Ogham - Ogham - - - - Oriya - Oriya - - - - Runic - Runico - - - - Simplified Chinese - Cinese semplificato - - - - Sinhala - Sinhala - - - - Symbol - Simboli - - - - Syriac - Siriano - - - - Tamil - Tamil - - - - Telugu - Telugu - - - - Thaana - Thaana - - - - Thai - Tailandese - - - - Tibetan - Tibetano - - - - Traditional Chinese - Cinese tradizionale - - - - Vietnamese - Vietnamita - - - - N'Ko - N'Ko - - - - QFontDialog - - - &Font - &Carattere - - - - &Size - Dimen&sioni - - - - &Underline - So&ttolineato - - - - Effects - Effetti - - - - Font st&yle - St&ile carattere - - - - Sample - Esempio - - - - Select Font - Seleziona carattere - - - - Stri&keout - Ba&rrato - - - - Wr&iting System - Sist&ema di scrittura - - - - QFtp - - - - Changing directory failed: -%1 - Cambio directory fallito: -%1 - - - - Connected to host - Connessione all'host - - - - - - Connected to host %1 - Connessione all'host %1 - - - - - Connecting to host failed: -%1 - Connessione all'host fallita: -%1 - - - - - - Connection closed - Connessione chiusa - - - - - Connection refused for data connection - Connessione rifiutata per la connessione dati - - - - - Connection refused to host %1 - Connessione all'host %1 rifiutata - - - - Connection timed out to host %1 - Connessione all'host %1 fuori tempo massimo - - - - Connection to %1 closed - Connessione a %1 chiusa - - - - - Creating directory failed: -%1 - Creazione directory fallita: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - Scaricamento file fallito: -%1 - - - - Host %1 found - Host %1 trovato - - - - - Host %1 not found - Host %1 non trovato - - - - Host found - Host trovato - - - - - Listing directory failed: -%1 - Elenco directory fallito: -%1 - - - - - Login failed: -%1 - Login fallito: -%1 - - - - - Not connected - Non connesso - - - - - Removing directory failed: -%1 - Rimozione directory fallita: -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - Rimozione file fallita: -%1 - - - - - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - - - Uploading file failed: -%1 - Caricamento file fallito: -%1 - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - - No host name given - Nessun nome host specificato - - - - QHostInfoAgent - - - - - - Host not found - Host non trovato - - - - - - - Unknown address type - Tipo di indirizzo sconosciuto - - - - - No host name given - Nessun nome host specificato - - - - - Invalid hostname - Nome host non valido - - - - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - - QHttp - - - Authentication required - Autenticazione richiesta - - - - Connected to host - Connesso all'host - - - - Connected to host %1 - Connesso all'host %1 - - - - - Connection closed - Connessione chiusa - - - - - Connection refused - Connessione rifiutata - - - - Connection refused (or timed out) - Connessione rifiutata (o fuori tempo massimo) - - - - Connection to %1 closed - Connessione a %1 chiusa - - - - Data corrupted - Dati corrotti - - - - Error writing response to device - Errore nella scrittura della risposta al dispositivo - - - - - HTTP request failed - Richiesta HTTP fallita - - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - Richiesta connessione HTTPS, ma supporto SSL non compilato - - - - Host %1 found - Host %1 trovato - - - - - - Host %1 not found - Host %1 non trovato - - - - Host found - Host trovato - - - - Host requires authentication - L'host richiede l'autenticazione - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Parte della risposta HTTP non valida - - - - - Invalid HTTP response header - Header di risposta HTTP non valido - - - - - No server set to connect to - Nessun server impostato a cui connettersi - - - - Proxy authentication required - Richiesta autenticazione proxy - - - - Proxy requires authentication - Il proxy richiede l'autenticazione - - - - - Request aborted - Richiesta interrotta - - - - SSL handshake failed - Inizializzazione SSL fallita - - - - - Server closed connection unexpectedly - Il server ha chiuso la connessione - - - - Unknown authentication method - Metodo di autenticazione sconosciuto - - - - - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - - Unknown protocol specified - Protocollo specificato sconosciuto - - - - - Wrong content length - Dimensioni del contenuto errate - - - - QHttpSocketEngine - - - Authentication required - Autenticazione richiesta - - - - Did not receive HTTP response from proxy - Nessuna risposta HTTP ricevuta dal proxy - - - - Error communicating with HTTP proxy - Errore nella comunicazione con il proxy HTTP - - - - Error parsing authentication request from proxy - Errore nell'analisi della richiesta di autenticazione dal proxy - - - - Proxy connection closed prematurely - Il proxy ha chiuso la connessione inaspettatamente - - - - Proxy connection refused - Connessione al proxy rifiutata - - - - Proxy denied connection - Il proxy ha negato la connessione - - - - Proxy server connection timed out - Connessione al proxy fuori tempo massimo - - - - Proxy server not found - Server proxy non trovato - - - - QIBaseDriver - - - Could not start transaction - Impossibile iniziare la transazione - - - - Error opening database - Errore nell'apertura del database - - - - Unable to commit transaction - Impossibile convalidare la transazione - - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - - QIBaseResult - - - Could not allocate statement - Impossibile allocare il comando - - - - - Could not describe input statement - Impossibile descrivere il comando di input - - - - Could not describe statement - Impossibile descrivere il comando - - - - Could not fetch next item - Impossibile ottenere il prossimo elemento - - - - - Could not find array - Impossibile trovare l'array - - - - Could not get array data - Impossibile ottenere dati dall'array - - - - Could not get query info - Impossibile ottenere informazioni sulla query - - - - Could not get statement info - Impossibile ottenere informazioni sul comando - - - - Could not prepare statement - Impossibile preparare il comando - - - - Could not start transaction - Impossibile iniziare la transazione - - - - Unable to close statement - Impossibile chiudere il comando - - - - Unable to commit transaction - Impossibile convalidare la transazione - - - - Unable to create BLOB - Impossibile creare il BLOB - - - - Unable to execute query - Impossibile eseguire la query - - - - Unable to open BLOB - Impossibile aprire il BLOB - - - - Unable to read BLOB - Impossibile leggere il BLOB - - - - Unable to write BLOB - Impossibile scrivere il BLOB - - - - QIODevice - - - No space left on device - Spazio su disco insufficiente - - - - No such file or directory - File o directory non trovato - - - - Permission denied - Accesso negato - - - - Too many open files - Troppi file aperti - - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - - QInputContext - - - Mac OS X input method - Metodo di input Mac OS X - - - - Windows input method - Metodo di input Windows - - - - XIM - XIM - - - - FEP - FEP - - - - XIM input method - Metodo di input XIM - - - - S60 FEP input method - Metodo di input S60 FEP - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - Inserisci un valore: - - - - QLibrary - - - - Cannot load library %1: %2 - Impossibile caricare la libreria %1: %2 - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - Impossibile risolvere il simbolo "%1" in %2: %3 - - - - - Cannot unload library %1: %2 - Impossibile scaricare la libreria %1: %2 - - - - Could not mmap '%1': %2 - Impossibile eseguire mmap '%1': %2 - - - - Could not unmap '%1': %2 - Impossibile eseguire unmap '%1': %2 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Verifica dati plugin errata in '%1' - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - Il file '%1' non è un plugin Qt valido. - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - Il plugin '%1' usa una libreria Qt non compatibile. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - Il plugin '%1' usa una libreria Qt non compatibile. (Impossibile mescolare librerie di rilascio e debug.) - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - Il plugin '%1' usa una libreria Qt non compatibile. Attesa build key "%2", presente "%3" - - - - - - The shared library was not found. - Impossibile trovare la libreria condivisa. - - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - - QLineEdit - - - &Copy - &Copia - - - - &Paste - &Incolla - - - - &Redo - &Ripeti - - - - &Undo - &Annulla - - - - Cu&t - &Taglia - - - - Delete - Elimina - - - - Select All - Seleziona tutto - - - - QLocalServer - - - %1: Address in use - %1: Indirizzo in uso - - - - - %1: Name error - %1: Errore di nome - - - - %1: Permission denied - %1: Accesso negato - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Errore sconosciuto %2 - - - - QLocalSocket - - - - - %1: Connection error - %1: Errore di connessione - - - - - %1: Connection refused - %1: Connessione rifiutata - - - - - %1: Datagram too large - %1: Datagramma troppo grande per l'invio - - - - - - - %1: Invalid name - %1: Nome non valido - - - - - %1: Remote closed - %1: Connessione remota chiusa - - - - - %1: Socket access error - %1: Errore di accesso al socket - - - - - %1: Socket operation timed out - %1: Operazione socket fuori tempo massimo - - - - - %1: Socket resource error - %1: Errore di risorsa socket - - - - - %1: The socket operation is not supported - %1: Operazione su socket non supportata - - - - %1: Unknown error - %1: Errore sconosciuto - - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Errore sconosciuto %2 - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to begin transaction - Impossibile iniziare la transazione - - - - Unable to commit transaction - Impossibile convalidare la transazione - - - - Unable to connect - Impossibile connettersi - - - - Unable to open database ' - Impossibile aprire il database ' - - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - - QMYSQLResult - - - - Unable to bind outvalues - Impossibile associare i valori in uscita - - - - Unable to bind value - Impossibile associare il valore - - - - Unable to execute next query - Impossibile eseguire la prossima query - - - - Unable to execute query - Impossibile eseguire la query - - - - Unable to execute statement - Impossibile eseguire il comando - - - - - Unable to fetch data - Impossibile ottenere i dati - - - - - Unable to prepare statement - Impossibile preparare il comando - - - - Unable to reset statement - Impossibile reimpostare il comando - - - - Unable to store next result - Impossibile memorizzare il prossimo risultato - - - - Unable to store result - Impossibile memorizzare i risultati - - - - Unable to store statement results - Impossibile memorizzare i risultati del comando - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - (Senza titolo) - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - &Close - &Chiudi - - - - &Move - &Sposta - - - - &Restore - &Ripristina - - - - &Size - Ri&dimensiona - - - - - [%1] - - [%1] - - - - Close - Chiudi - - - - Help - Guida - - - - Ma&ximize - Ingra&ndisci - - - - Maximize - Ingrandisce - - - - Menu - Menu - - - - Mi&nimize - R&iduci a icona - - - - Minimize - Riduce a icona - - - - Restore - Ripristina - - - - Restore Down - Ripristina in basso - - - - Shade - Arrotola - - - - Stay on &Top - Sempre in &primo piano - - - - Unshade - Srotola - - - - QMenu - - - - Close - Chiudi - - - - - - Execute - Esegui - - - - - Open - Apri - - - - QMenuBar - - - Actions - Azioni - - - - QMessageBox - - - About Qt - Informazioni su Qt - - - - Help - Guida - - - - Hide Details... - Nascondi dettagli… - - - - - - - OK - OK - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Informazioni su Qt</h3><p>Questo programma usa Qt versione %1.</p> - - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - Kept original English "Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)." - <p>Qt è un toolkit C++ per lo sviluppo di applicazioni multipiattaforma.</p> -<p>Qt garantisce portabilità con un unico sorgente tra MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e tutte le maggiori varianti commerciali di Unix. Qt è anche disponibile per dispositivi embedded con Qt per Embedded Linux e Qt per Windows CE.</p> -<p>Qt è disponibile sotto tre diverse opzioni di licenza pensate per venire incontro alle esigenze di tutti i nostri utenti.</p> -<p>Il nostro accordo di licenza commerciale è adatto per lo sviluppo di software proprietario/commerciale, nel caso non si voglia condividere codice sorgente con terze parti senza rispettare i termini della licenza GNU LGPL versione 2.1 o GNU GPL versione 3.0.</p> -<p>La licenza GNU LGPL version 2.1 è adatta per lo sviluppo di applicazioni Qt (proprietarie od open source) nel caso si possano rispettare i termini della licenza GNU LGPL versione 2.1.</p> -<p>La licenza GNU General Public License versione 3.0 è adatta per lo sviluppo di applicazioni nel caso sia necessario rispettare i termini della licenza GNU GPL versione 3.0. -<p>Vedere <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> per una panoramica sulle opzioni di licenza Qt.</p> -<p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p> -<p>Qt è un prodotto Nokia. Vedere <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> per maggiori informazioni.</p> - - - - Show Details... - Mostra dettagli… - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - Selezionare l'IM - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - Commutatore per metodi di input multipli - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Commutatore per metodi di input multipli che usa il menu contestuale dei controlli di testo - - - - QNativeSocketEngine - - - Another socket is already listening on the same port - Un altro socket è già in ascolto sulla stessa porta - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Tentativo di utilizzare IPv6 su una piattaforma che non lo supporta - - - - Connection refused - Connessione rifiutata - - - - Connection timed out - Connessione fuori tempo massimo - - - - Datagram was too large to send - Datagramma troppo grande per l'invio - - - - Host unreachable - Host irraggiungibile - - - - Invalid socket descriptor - Descrittore socket non valido - - - - Network error - Errore di rete - - - - Network operation timed out - Operazione di rete fuori tempo massimo - - - - Network unreachable - Rete irraggiungibile - - - - Operation on non-socket - Operazione su un non socket - - - - Out of resources - Risorse insufficienti - - - - Permission denied - Accesso negato - - - - Protocol type not supported - Tipo di protocollo non supportato - - - - The address is not available - L'indirizzo non è disponibile - - - - The address is protected - L'indirizzo è protetto - - - - The bound address is already in use - L'indirizzo scelto è già utilizzato - - - - The proxy type is invalid for this operation - Tipo di proxy non valido per quest'operazione - - - - The remote host closed the connection - L'host remoto ha chiuso la connessione - - - - Unable to initialize broadcast socket - Impossibile inizializzare un socket broadcast - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Impossibile inizializzare un socket non bloccante - - - - Unable to receive a message - Impossibile ricevere un messaggio - - - - Unable to send a message - Impossibile inviare un messaggio - - - - Unable to write - Impossibile scrivere - - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - - Unsupported socket operation - Operazione socket non supportata - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - Errore nell'apertura di %1 - - - - QNetworkAccessDataBackend - - - Operation not supported on %1 - Operazione non supportata su %1 - - - - Invalid URI: %1 - URI non valido: %1 - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - - Write error writing to %1: %2 - Errore di scrittura nella scrittura di %1: %2 - - - - Socket error on %1: %2 - Errore socket su %1: %2 - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - L'host remoto ha chiuso inaspettatamente la connessione su %1 - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - - Cannot open %1: Path is a directory - Impossibile aprire %1: Il percorso è una directory - - - - - Error opening %1: %2 - Errore nell'apertura di %1: %2 - - - - Read error reading from %1: %2 - Errore di lettura nella lettura di %1: %2 - - - - - Request for opening non-local file %1 - Richiesta di apertura del file non locale %1 - - - - Write error writing to %1: %2 - Errore di scrittura nella scrittura di %1: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - Cannot open %1: is a directory - Impossibile aprire %1: è una directory - - - - Error while downloading %1: %2 - Errore nello scaricamento di %1: %2 - - - - Error while uploading %1: %2 - Errore nel caricamento di %1: %2 - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - Accesso a %1 fallito: autenticazione richiesta - - - - No suitable proxy found - Non sono stati trovati proxy adatti - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - Non sono stati trovati proxy adatti - - - - QNetworkAccessManager - - - Network access is disabled. - Accesso alla rete disabilitato. - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Errore nello scaricamento di %1 - il server ha risposto: %2 - - - - Protocol "%1" is unknown - Protocollo "%1" sconosciuto - - - - Network session error. - Errore sessione di rete. - - - - Temporary network failure. - Errore temporaneo di rete. - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - Operazione annullata - - - - QNetworkSession - - - Invalid configuration. - Configurazione non valida. - - - - QNetworkSessionPrivateImpl - - - Roaming error - Errore roaming - - - - Session aborted by user or system - Sessione interrotta dall'utente o dal sistema - - - - Unidentified Error - Errore non identificato - - - - - Unknown session error. - Errore di sessione sconosciuto. - - - - - The session was aborted by the user or system. - La sessione è stata interrotta dall'utente o dal sistema. - - - - - The requested operation is not supported by the system. - L'operazione richiesta non è supportata dal sistema. - - - - - The specified configuration cannot be used. - Impossibile usare la configurazione specificata. - - - - - Roaming was aborted or is not possible. - Il roaming è stato abortito o non è possibile. - - - - QOCIDriver - - - Unable to initialize - QOCIDriver - Impossibile inizializzare - - - - Unable to begin transaction - Impossibile iniziare la transazione - - - - Unable to commit transaction - Impossibile convalidare la transazione - - - - Unable to logon - Impossibile effettuare il logon - - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - - QOCIResult - - - Unable to alloc statement - Impossibile allocare il comando - - - - - - Unable to bind column for batch execute - Impossibile associare la colonna per l'esecuzione batch - - - - Unable to get statement type - Impossibile ottenere il tipo di comando - - - - Unable to bind value - Impossibile associare il valore - - - - Unable to execute batch statement - Impossibile eseguire il comando batch - - - - Unable to execute statement - Impossibile eseguire il comando - - - - Unable to goto next - Impossibile andare al prossimo - - - - Unable to prepare statement - Impossibile preparare il comando - - - - QODBCDriver - - - Unable to commit transaction - Impossibile convalidare la transazione - - - - Unable to connect - Impossibile connettersi - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Impossibile connettersi - Il driver non supporta tutte le caratteristiche necessarie - - - - Unable to disable autocommit - Impossibile disabilitare l'autoconvalida - - - - Unable to enable autocommit - Impossibile abilitare l'autoconvalida - - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come attributo del comando. Controllare la configurazione del driver ODBC - - - - Unable to bind variable - Impossibile associare la variabile - - - - - Unable to execute statement - Impossibile eseguire il comando - - - - Unable to fetch - Impossibile ottenere - - - - Unable to fetch first - Impossibile ottenere il primo - - - - - - Unable to fetch last - Impossibile ottenere l'ultimo - - - - Unable to fetch next - Impossibile ottenere il successivo - - - - Unable to fetch previous - Impossibile ottenere il precedente - - - - Unable to prepare statement - Impossibile preparare il comando - - - - QObject - - - - PulseAudio Sound Server - Server sonoro PulseAudio - - - - "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. - "%1" duplica un nome di ruolo precedente e sarà disabilitato. - - - - - invalid query: "%1" - query non valida: "%1" - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Nome - - - - Value - Valore - - - - QPSQLDriver - - - Could not begin transaction - Impossibile iniziare la transazione - - - - Could not commit transaction - Impossibile convalidare la transazione - - - - Could not rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - - Unable to connect - Impossibile connettersi - - - - Unable to subscribe - Impossibile effettuare la sottoscrizione - - - - Unable to unsubscribe - Impossibile cancellare la sottoscrizione - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - Impossibile creare la query - - - - Unable to prepare statement - Impossibile preparare il comando - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - Centimetri (cm) - - - - Form - Form - - - - Height: - Altezza: - - - - Inches (in) - Pollici (in) - - - - Landscape - Paesaggio - - - - Margins - Margini - - - - Millimeters (mm) - Millimetri (mm) - - - - Orientation - Orientamento - - - - Page size: - Dimensioni pagina: - - - - Paper - Carta - - - - Paper source: - Sorgente carta: - - - - Points (pt) - Punti (pt) - - - - Portrait - Ritratto - - - - Reverse landscape - Paesaggio speculare - - - - Reverse portrait - Ritratto speculare - - - - Width: - Larghezza: - - - - bottom margin - margine basso - - - - left margin - margine sinistro - - - - right margin - margine destro - - - - top margin - margine alto - - - - QPluginLoader - - - The plugin was not loaded. - Il plugin non è stato caricato. - - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - - QPrintDialog - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 esiste già. -Sostituirlo? - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - Il file %1 è una directory. -Selezionare un altro file. - - - - &Options << - &Opzioni << - - - - - &Options >> - &Opzioni >> - - - - &Print - &Stampa - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Sovrascriverlo?</qt> - - - - A0 - A0 - - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - - A1 - A1 - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - - A2 - A2 - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - - A3 - A3 - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - - A4 - A4 - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 pollici) - - - - A5 - A5 - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - - A6 - A6 - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - - A7 - A7 - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - - A8 - A8 - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - - A9 - A9 - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - - - Aliases: %1 - Alias: %1 - - - - B0 - B0 - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - B1 - B1 - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - - B10 - B10 - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - - B2 - B2 - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - - B3 - B3 - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - - B4 - B4 - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - - B5 - B5 - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 pollici) - - - - B6 - B6 - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - - B7 - B7 - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - - B8 - B8 - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - - B9 - B9 - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - - C5E - C5E - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - - Custom - Personalizzato - - - - DLE - DLE - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - - Executive - Executive - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (7.5 x 10 pollici, 191 x 254 mm) - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - Il file %1 non è accessibile in scrittura. -Selezionare un altro file. - - - - File exists - Il file esiste - - - - Folio - Folio - - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - - Ledger - Ledger - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - - Legal - Legal - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8.5 x 14 pollici, 216 x 356 mm) - - - - Letter - Letter - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (8.5 x 11 pollici, 216 x 279 mm) - - - - Local file - File locale - - - - OK - OK - - - - - - Print - Stampa - - - - Print To File ... - Stampa su file… - - - - Print all - Stampa tutto - - - - Print range - Intervallo di stampa - - - - Print current page - Stampa pagina corrente - - - - Print selection - Stampa selezione - - - - Print to File (PDF) - Stampa su file (PDF) - - - - Print to File (Postscript) - Stampa su file (Postscript) - - - - Tabloid - Tabloid - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloid (279 x 432 mm) - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Il valore 'From' non può essere più grande di quello 'To'. - - - - US Common #10 Envelope - US Common #10 Envelope - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - - Write %1 file - Scrivi %1 file - - - - locally connected - connesse localmente - - - - - unknown - sconosciuto - - - - QPrintPreviewDialog - - - %1% - %1% - - - - Close - Chiudi - - - - Export to PDF - Esporta PDF - - - - Export to PostScript - Esporta Postscript - - - - First page - Prima pagina - - - - Fit page - Adatta altezza - - - - Fit width - Adatta larghezza - - - - Landscape - Paesaggio - - - - Last page - Ultima pagina - - - - Next page - Pagina successiva - - - - - Page Setup - Imposta pagina - - - - Page setup - Imposta pagina - - - - Portrait - Ritratto - - - - Previous page - Pagina precedente - - - - Print - Stampa - - - - Print Preview - Anteprima di stampa - - - - Show facing pages - Mostra pagine frontali - - - - Show overview of all pages - Mostra panoramica di tutte le pagine - - - - Show single page - Mostra pagina singola - - - - Zoom in - Zoom in - - - - Zoom out - Zoom out - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Advanced - Avanzate - - - - Form - Form - - - - Page - Pagina - - - - QPrintSettingsOutput - - - Collate - Fascicola - - - - Color - Colori - - - - Color Mode - Colore - - - - Copies - Copie - - - - Copies: - Copie: - - - - Duplex Printing - Stampa fronte retro - - - - Form - Form - - - - Grayscale - Scala di grigio - - - - Long side - Lato lungo - - - - None - Nessuno - - - - Options - Opzioni - - - - Output Settings - Impostazioni di uscita - - - - Pages from - Pagine da - - - - Print all - Stampa tutto - - - - Print range - Intervallo di stampa - - - - Reverse - Inverti pagine - - - - Selection - Seleziona - - - - Short side - Lato corto - - - - to - a - - - - Current Page - Pagina corrente - - - - QPrintWidget - - - &Name: - &Nome: - - - - ... - - - - - Form - Form - - - - Location: - Posizione: - - - - Output &file: - &File di uscita: - - - - P&roperties - P&roprietà - - - - Preview - Anteprima - - - - Printer - Stampante - - - - Type: - Tipo: - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - Impossible aprire la redirezione input per la lettura - - - - - Could not open output redirection for writing - Impossible aprire la redirezione output per la scrittura - - - - - - - Error reading from process - Errore nella lettura dal processo - - - - - - Error writing to process - Errore nella scrittura sul processo - - - - No program defined - Nessun programma definito - - - - Process crashed - Processo chiuso inaspettatamente - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - Operazione processo fuori tempo massimo - - - - Resource error (fork failure): %1 - Errore di risorse (fork fallito): %1 - - - - Process failed to start: %1 - Impossibile avviare il processo: %1 - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Annulla - - - - QPushButton - - - Open - Apri - - - - QRadioButton - - - Check - Seleziona - - - - QRegExp - - - bad char class syntax - - - - - bad lookahead syntax - - - - - bad repetition syntax - - - - - invalid interval - - - - - invalid category - - - - - disabled feature used - - - - - invalid octal value - - - - - met internal limit - - - - - missing left delim - - - - - no error occurred - - - - - unexpected end - - - - - QSQLite2Driver - - - Error opening database - Errore nell'apertura del database - - - - Unable to begin transaction - Impossibile iniziare la transazione - - - - Unable to commit transaction - Impossibile convalidare la transazione - - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - - QSQLite2Result - - - Unable to execute statement - Impossibile eseguire il comando - - - - Unable to fetch results - Impossibile ottenere i risultati - - - - QSQLiteDriver - - - Error closing database - Errore nella chiusura del database - - - - Error opening database - Errore nell'apertura del database - - - - Unable to begin transaction - Impossibile iniziare la transazione - - - - Unable to commit transaction - Impossibile convalidare la transazione - - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - - QSQLiteResult - - - No query - Nessuna query - - - - Parameter count mismatch - Numero di parametri errato - - - - Unable to bind parameters - Impossibile associare i parametri - - - - Unable to execute statement - Impossibile eseguire il comando - - - - - - Unable to fetch row - Impossibile ottenere la riga - - - - Unable to reset statement - Impossibile reimpostare il comando - - - - QScriptBreakpointsModel - - - ID - ID - - - - Location - Posizione - - - - Condition - Condizione - - - - Ignore-count - - - - - Single-shot - - - - - Hit-count - - - - - QScriptBreakpointsWidget - - - New - - - - - Delete - Elimina - - - - QScriptDebugger - - - - Go to Line - - - - - Line: - - - - - Interrupt - - - - - Shift+F5 - - - - - Continue - Continua - - - - F5 - - - - - Step Into - - - - - F11 - - - - - Step Over - - - - - F10 - - - - - Step Out - - - - - Shift+F11 - - - - - Run to Cursor - - - - - Ctrl+F10 - - - - - Run to New Script - - - - - Toggle Breakpoint - Imposta breakpoint - - - - F9 - - - - - Clear Debug Output - - - - - Clear Error Log - - - - - Clear Console - - - - - &Find in Script... - - - - - Ctrl+F - - - - - Find &Next - - - - - F3 - - - - - Find &Previous - - - - - Shift+F3 - - - - - Ctrl+G - - - - - Debug - - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - - Close - Chiudi - - - - Previous - - - - - Next - - - - - Case Sensitive - - - - - Whole words - - - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - - Name - Nome - - - - Value - Valore - - - - QScriptDebuggerStackModel - - - Level - - - - - Name - Nome - - - - Location - Posizione - - - - QScriptEdit - - - Toggle Breakpoint - Imposta breakpoint - - - - Disable Breakpoint - Disabilita breakpoint - - - - Enable Breakpoint - Abilita breakpoint - - - - Breakpoint Condition: - Condizione breakpoint: - - - - QScriptEngineDebugger - - - Loaded Scripts - Script caricati - - - - Breakpoints - Breakpoint - - - - Stack - Stack - - - - Locals - - - - - Console - Console - - - - Debug Output - Output debug - - - - Error Log - Log errori - - - - Search - Cerca - - - - View - Visualizza - - - - Qt Script Debugger - Qt Script Debugger - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - - Close - Chiudi - - - - QScrollBar - - - Bottom - Fondo - - - - Left edge - Bordo sinistro - - - - Line down - Linea successiva - - - - Line up - Linea precedente - - - - - Page down - Una pagina in basso - - - - Page left - Una pagina a sinistra - - - - Page right - Una pagina a destra - - - - - Page up - Una pagina in alto - - - - Position - Posizione - - - - Right edge - Bordo destro - - - - Scroll down - Scorri in basso - - - - Scroll here - Scorri qui - - - - Scroll left - Scorri a sinistra - - - - Scroll right - Scorri a destra - - - - Scroll up - Scorri in alto - - - - Top - Cima - - - - QSharedMemory - - - - - %1: already exists - %1: esiste già - - - - %1: create size is less then 0 - %1: dimensioni inferiori a 0 - - - - %1: doesn't exists - %1: non esiste - - - - %1: ftok failed - %1: ftok fallito - - - - - %1: invalid size - %1: dimensioni non valide - - - - - %1: key error - %1: errore della chiave - - - - - %1: doesn't exist - %1: non esiste - - - - %1: key is empty - %1: la chiave è vuota - - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: il file chiave UNIX non esiste - - - - %1: not attached - %1: non assegnato - - - - - - %1: out of resources - %1: risorse insufficienti - - - - - - %1: permission denied - %1: accesso negato - - - - %1: size query failed - %1: query sulle dimensioni fallita - - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: restrizioni sulle dimensioni imposte dal sistema - - - - - %1: unable to lock - %1: impossibile bloccare - - - - - - %1: unable to make key - %1: impossibile creare la chiave - - - - %1: unable to set key on lock - %1: impossibile bloccare la chiave - - - - %1: unable to unlock - %1: impossibile sbloccare - - - - - - %1: unknown error %2 - %1: errore sconosciuto %2 - - - - QShortcut - - - + - + - - - - - Alt - Alt - - - - Back - Indietro - - - - Backspace - Backspace - - - - Backtab - Backtab - - - - Bass Boost - Aumente i bassi - - - - Bass Down - Diminuisci bassi - - - - Bass Up - Aumenta bassi - - - - Call - Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) - Chiama - - - - Caps Lock - Blocco Maiuscole - - - - CapsLock - BlocMaiusc - - - - Monitor Brightness Up - Aumenta luminosità monitor - - - - Monitor Brightness Down - Diminuisci luminosità monitor - - - - Keyboard Light On/Off - - - - - Keyboard Brightness Up - - - - - Keyboard Brightness Down - - - - - Power Off - - - - - Wake Up - - - - - Eject - - - - - Screensaver - - - - - WWW - - - - - Sleep - - - - - LightBulb - - - - - Shop - - - - - History - - - - - Add Favorite - - - - - Hot Links - - - - - Adjust Brightness - - - - - Finance - - - - - Community - - - - - Audio Rewind - - - - - Back Forward - - - - - Application Left - - - - - Application Right - - - - - Book - - - - - CD - - - - - Calculator - - - - - Clear - Pulisci - - - - Clear Grab - - - - - Close - Chiudi - - - - Copy - Copia - - - - Cut - Taglia - - - - Display - - - - - DOS - - - - - Documents - Documenti - - - - Spreadsheet - - - - - Browser - Browser - - - - Game - Gioco - - - - Go - Vai - - - - iTouch - - - - - Logoff - Chiudi sessione - - - - Market - - - - - Meeting - - - - - Keyboard Menu - - - - - Menu PB - - - - - My Sites - Miei siti - - - - News - Notizie - - - - Home Office - - - - - Option - Opzione - - - - Paste - Incolla - - - - Phone - Telefono - - - - Reply - Rispondi - - - - Reload - Aggiorna - - - - Rotate Windows - - - - - Rotation PB - - - - - Rotation KB - - - - - Save - Salva - - - - Send - Invia - - - - Spellchecker - Controllo ortografia - - - - Split Screen - Dividi schermo - - - - Support - - - - - Task Panel - - - - - Terminal - Terminale - - - - Tools - - - - - Travel - - - - - Video - Video - - - - Word Processor - - - - - XFer - - - - - Zoom In - Zoom In - - - - Zoom Out - Zoom Out - - - - Away - - - - - Messenger - - - - - WebCam - - - - - Mail Forward - - - - - Pictures - - - - - Music - Musica - - - - Battery - Batteria - - - - Bluetooth - Bluetooth - - - - Wireless - Wireless - - - - Ultra Wide Band - - - - - Audio Forward - - - - - Audio Repeat - - - - - Audio Random Play - - - - - Subtitle - - - - - Audio Cycle Track - - - - - Time - - - - - View - Visualizza - - - - Top Menu - - - - - Suspend - - - - - Hibernate - - - - - Context1 - Contesto1 - - - - Context2 - Contesto2 - - - - Context3 - Contesto3 - - - - Context4 - Contesto4 - - - - Toggle Call/Hangup - Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. - - - - - Voice Dial - Button to trigger voice dialling - - - - - Last Number Redial - Button to redial the last number called - - - - - Camera Shutter - Button to trigger the camera shutter (take a picture) - - - - - Camera Focus - Button to focus the camera - - - - - Kanji - - - - - Muhenkan - - - - - Henkan - - - - - Romaji - - - - - Hiragana - - - - - Katakana - - - - - Hiragana Katakana - - - - - Zenkaku - - - - - Hankaku - - - - - Zenkaku Hankaku - - - - - Touroku - - - - - Massyo - - - - - Kana Lock - - - - - Kana Shift - - - - - Eisu Shift - - - - - Eisu toggle - - - - - Code input - - - - - Multiple Candidate - - - - - Previous Candidate - - - - - Hangul - - - - - Hangul Start - - - - - Hangul End - - - - - Hangul Hanja - - - - - Hangul Jamo - - - - - Hangul Romaja - - - - - Hangul Jeonja - - - - - Hangul Banja - - - - - Hangul PreHanja - - - - - Hangul PostHanja - - - - - Hangul Special - - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - Del - Canc - - - - Delete - Elimina - - - - Down - Giù - - - - End - Fine - - - - Enter - Invio - - - - Esc - Esc - - - - Escape - Escape - - - - F%1 - F%1 - - - - Favorites - Preferiti - - - - Flip - Ribalta - - - - Forward - Avanti - - - - Hangup - Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) - RIaggancia - - - - Help - Guida - - - - Home - Inizio - - - - Home Page - Pagina iniziale - - - - Ins - Ins - - - - Insert - Inserisci - - - - Launch (0) - Esegui (0) - - - - Media Pause - Media player pause button - - - - - Toggle Media Play/Pause - Media player button to toggle between playing and paused - - - - - Launch (1) - Esegui (1) - - - - Launch (2) - Esegui (2) - - - - Launch (3) - Esegui (3) - - - - Launch (4) - Esegui (4) - - - - Launch (5) - Esegui (5) - - - - Launch (6) - Esegui (6) - - - - Launch (7) - Esegui (7) - - - - Launch (8) - Esegui (8) - - - - Launch (9) - Esegui (9) - - - - Launch (A) - Esegui (A) - - - - Launch (B) - Esegui (B) - - - - Launch (C) - Esegui (C) - - - - Launch (D) - Esegui (D) - - - - Launch (E) - Esegui (E) - - - - Launch (F) - Esegui (F) - - - - Launch Mail - Posta - - - - Launch Media - Media - - - - Left - Sinistra - - - - Media Next - Media Successivo - - - - Media Play - Media Play - - - - Media Previous - Media Precedente - - - - Media Record - Media Registra - - - - Media Stop - Media Stop - - - - Menu - Menu - - - - - Meta - Meta - - - - No - No - - - - Num Lock - Blocco Num - - - - NumLock - BlocNum - - - - Number Lock - Blocco Tastierino Numerico - - - - Open URL - Apri URL - - - - Page Down - Pagina Giù - - - - Page Up - Pagina Su - - - - Pause - Pausa - - - - PgDown - PgGiù - - - - PgUp - PgSu - - - - Print - Stamp - - - - Print Screen - Stampa Schermo - - - - Refresh - Aggiorna - - - - Return - Invio - - - - Right - Destra - - - - - Scroll Lock - Blocco Scorrimento - - - - ScrollLock - BlocScorr - - - - Search - Cerca - - - - - Select - Seleziona - - - - - Shift - Shift - - - - Space - This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. - Spazio - - - - Standby - Standby - - - - Stop - Stop - - - - SysReq - SysReq - - - - System Request - System Request - - - - Tab - Tab - - - - Treble Down - Diminuisci alti - - - - Treble Up - Aumenta alti - - - - Up - Su - - - - Volume Down - Aumenta volume - - - - Volume Mute - Muto - - - - Volume Up - Diminusci volume - - - - Yes - - - - - QSlider - - - Page down - Una pagina in basso - - - - Page left - Una pagina a sinistra - - - - Page right - Una pagina a destra - - - - Page up - Una pagina in alto - - - - Position - Posizione - - - - QSocks5SocketEngine - - - Address type not supported - Tipo di indirizzo non supportato - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - Connessione non permessa dal server SOCKSv5 - - - - Connection to proxy closed prematurely - Il proxy ha chiuso la connessione inaspettatamente - - - - Connection to proxy refused - Connessione al proxy rifiutata - - - - Connection to proxy timed out - Connessione al proxy fuori tempo massimo - - - - General SOCKSv5 server failure - Errore generale del server SOCKSv5 - - - - Network operation timed out - Operazione di rete fuori tempo massimo - - - - Proxy authentication failed - Autenticazione proxy fallita - - - - Proxy authentication failed: %1 - Autenticazione proxy fallita: %1 - - - - Proxy host not found - Server proxy non trovato - - - - SOCKS version 5 protocol error - Errore del protocollo SOCKS versione 5 - - - - SOCKSv5 command not supported - Comando SOCKSv5 non supportato - - - - TTL expired - TTL esaurito - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Codice di errore SOCKSv5 sconosciuto 0x%1 - - - - QSoftKeyManager - - - Ok - Ok - - - - Select - Seleziona - - - - Done - Fatto - - - - Options - Opzioni - - - - Cancel - Annulla - - - - Exit - Esci - - - - QSpinBox - - - Less - Diminuisci - - - - More - Aumenta - - - - QSql - - - Cancel - Annulla - - - - Cancel your edits? - Annullare le modifiche? - - - - Confirm - Conferma - - - - Delete - Elimina - - - - Delete this record? - Eliminare questo record? - - - - Insert - Inserisci - - - - - - No - No - - - - Save edits? - Salvare le modifiche? - - - - Update - Aggiorna - - - - - - Yes - - - - - QSslSocket - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Impossibile fornire un certificato senza una chiave, %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Errore nella creazione del contesto SSL (%1) - - - - Private key does not certify public key, %1 - La chiave privata non certifica la chiave pubblica, %1 - - - - Error creating SSL session, %1 - Errore nella creazione della sessione SSL, %1 - - - - Error creating SSL session: %1 - Errore nella creazione della sessione SSL: %1 - - - - Unable to decrypt data: %1 - Impossibile decifrare i dati: %1 - - - - Error during SSL handshake: %1 - Errore nell'inizializzazione SSL: %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Errore nel caricamento del certificato locale, %1 - - - - Error loading private key, %1 - Errore nel caricamento della chiave privata, %1 - - - - - Error while reading: %1 - Errore nella lettura: %1 - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Lista di cifrari vuota o non valida (%1) - - - - Unable to write data: %1 - Impossibile scrivere i dati: %1 - - - - No error - Nessun errore - - - - The issuer certificate could not be found - Impossibile trovare il certificato dell'emittente - - - - The certificate signature could not be decrypted - Impossibile decifrare la firma del certificato - - - - The public key in the certificate could not be read - Impossibile leggere la chiave pubblica del certificato - - - - The signature of the certificate is invalid - La firma del certificato non è valida - - - - The certificate is not yet valid - Il certificato non è ancora valido - - - - The certificate has expired - Il certificato è scaduto - - - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - Should "notBefore" be translated? - Il campo notBefore del certificato contiene una data non valida - - - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - Should "notAfter" be translated? - Il campo notAfter del certificato contiene una data non valida - - - - The certificate is self-signed, and untrusted - Il certificato è auto-firmato, e non fidato - - - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - Il certificato radice della catena di certificati è auto-firmato, e non fidato - - - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - Impossibile trovare il certificato dell'emittente di un certificato cercato localmente - - - - No certificates could be verified - Impossibile verificare i certificati - - - - One of the CA certificates is invalid - Uno dei certificati della CA è invalido - - - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - Il parametro di lunghezza percorso basicConstraints è stato superato - - - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - Il certificato fornito non è adatto per questo scopo - - - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - Il certificato della CA radice non è fidato per questo scopo - - - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - Il certificato della CA radice è impostato per rifiutare lo scopo specificato - - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate - La candidata emittente del certificato è stata rifiutata poiché il suo nome non corrisponde a quello dell'emittente del certificato corrente - - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate - La candidata emittente del certificato è stata rifiutata poiché i suoi nome e numero di serie sono presenti e non corrispondono alla chiave identificativa del certificato corrente - - - - The peer did not present any certificate - Il peer non ha presentato nessun certificato - - - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - Il nome host non corrisponde a nessun host valido per questo certificato - - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - - QStateMachine - - - Missing initial state in compound state '%1' - Stato iniziale mancante nello stato composto '%1' - - - - Missing default state in history state '%1' - Stato iniziale mancante nello stato history '%1' - - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Nessun antenato comune per sorgente e obbiettivo della transizione dallo stato '%1' - - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - - QSystemSemaphore - - - %1: already exists - %1: esiste già - - - - %1: does not exist - %1: non esiste - - - - - %1: out of resources - %1: risorse insufficienti - - - - - %1: permission denied - %1: accesso negato - - - - - %1: unknown error %2 - %1: errore sconosciuto %2 - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - Impossibile aprire la connessione - - - - Unable to use database - Impossibile utilizzare il database - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Scorri a sinistra - - - - Scroll Right - Scorri a destra - - - - QTcpServer - - - Operation on socket is not supported - Operazione su socket non supportata - - - - QTextControl - - - &Copy - &Copia - - - - &Paste - &Incolla - - - - &Redo - &Ripeti - - - - &Undo - &Annulla - - - - Copy &Link Location - Copia Co&llegamento - - - - Cu&t - &Taglia - - - - Delete - Elimina - - - - Select All - Seleziona tutto - - - - QToolButton - - - - Open - Apri - - - - - Press - Premi - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - La piattaforma non supporta IPv6 - - - - QUndoGroup - - - Redo - Ripeti - - - - Undo - Annulla - - - - QUndoModel - - - <empty> - <vuoto> - - - - QUndoStack - - - Redo - Ripeti - - - - Undo - Annulla - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - Insert Unicode control character - Inserisci carattere di controllo Unicode - - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE Start of left-to-right embedding - - - - LRM Left-to-right mark - LRM Left-to-right mark - - - - LRO Start of left-to-right override - LRO Start of left-to-right override - - - - PDF Pop directional formatting - PDF Pop directional formatting - - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE Start of right-to-left embedding - - - - RLM Right-to-left mark - RLM Right-to-left mark - - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Start of right-to-left override - - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Zero width joiner - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Zero width non-joiner - - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Zero width space - - - - QWebFrame - - - Cannot show URL - Impossibile mostrare l'URL - - - - Frame load interrupted by policy change - Caricamento frame interrotto da cambio di policy - - - - Cannot show mimetype - Impossibile mostrare il mimetype - - - - File does not exist - Il file non esiste - - - - Request blocked - Richiesta bloccata - - - - Request cancelled - Richiesta annullata - - - - QWebPage - - - Redirection limit reached - Raggiunto limite redirezioni - - - - Bad HTTP request - Richiesta HTTP non valida - - - - Bottom - Fondo - - - - Delete to the end of the word - Elimina fino alla fine della parola - - - - Delete to the start of the word - Elimina fino all'inizio della parola - - - - Insert a new line - Inserisce una nuova linea - - - - Insert a new paragraph - Inserisce un nuovo paragrafo - - - - JavaScript Alert - %1 - Avviso JavaScript - %1 - - - - JavaScript Confirm - %1 - Conferma JavaScript - %1 - - - - JavaScript Prompt - %1 - Richiesta JavaScript - %1 - - - - Left edge - Bordo sinistro - - - - Move the cursor to the end of the block - Sposta il cursore alla fine del blocco - - - - Move the cursor to the end of the document - Sposta il cursore alla fine del documento - - - - Move the cursor to the end of the line - Sposta il cursore alla fine della linea - - - - JavaScript Problem - %1 - Problema JavaScript - %1 - - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Lo script in questa pagina sembra avere problemi. Interrompere lo script? - - - - Move the cursor to the next character - Sposta il cursore al carattere successivo - - - - Move the cursor to the next line - Sposta il cursore alla linea successiva - - - - Paste and Match Style - - - - - Remove formatting - - - - - Strikethrough - - - - - Subscript - - - - - Superscript - - - - - Insert Bulleted List - - - - - Insert Numbered List - - - - - Indent - - - - - Outdent - - - - - Center - - - - - Justify - - - - - Align Left - - - - - Align Right - - - - - Move the cursor to the next word - Sposta il cursore alla parola successiva - - - - Move the cursor to the previous character - Sposta il cursore al carattere precedente - - - - Move the cursor to the previous line - Sposta il cursore alla linea precedente - - - - Move the cursor to the previous word - Sposta il cursore alla parola precedente - - - - Move the cursor to the start of the block - Sposta il cursore all'inizio del blocco - - - - Move the cursor to the start of the document - Sposta il cursore all'inizio del documento - - - - Move the cursor to the start of the line - Sposta il cursore all'inizio della linea - - - - Page down - Una pagina in basso - - - - Page left - Una pagina a sinistra - - - - Page right - Una pagina a destra - - - - Page up - Una pagina in alto - - - - Right edge - Bordo destro - - - - Scroll down - Scorri in basso - - - - Scroll here - Scorri qui - - - - Scroll left - Scorri a sinistra - - - - Scroll right - Scorri a destra - - - - Scroll up - Scorri in alto - - - - Select all - Seleziona tutto - - - - Select to the end of the block - Seleziona fino alla fine del blocco - - - - Select to the end of the document - Seleziona fino alla fine del documento - - - - Select to the end of the line - Seleziona fino alla fine della linea - - - - Select to the next character - Seleziona fino al carattere successivo - - - - Select to the next line - Seleziona fino alla linea successiva - - - - Select to the next word - Seleziona fino alla parola successiva - - - - Select to the previous character - Seleziona fino al carattere precedente - - - - Select to the previous line - Seleziona fino alla linea precedente - - - - Select to the previous word - Seleziona fino alla parola precedente - - - - Select to the start of the block - Seleziona fino all'inizio del blocco - - - - Select to the start of the document - Seleziona fino all'inizio del documento - - - - Select to the start of the line - Seleziona fino all'inizio della linea - - - - Top - Cima - - - - Web Inspector - %2 - Web Inspector - %2 - - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n file - %n file - - - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Invia - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Invia - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Reimposta - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Questo è un indice per le ricerche. Inserire le parole per la ricerca: - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Sfoglia - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nessun file selezionato - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Apri in una nuova finestra - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Salva l'oggetto collegato… - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Copia l'indirizzo del collegamento - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Visualizza immagine - - - - Save Image - Download Image context menu item - Salva l'immagine - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Copia l'immagine - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Apri Frame - - - - Copy - Copy context menu item - Copia - - - - Go Back - Back context menu item - Indietro - - - - Go Forward - Forward context menu item - Avanti - - - - Stop - Stop context menu item - Stop - - - - Reload - Reload context menu item - Aggiorna - - - - Cut - Cut context menu item - Taglia - - - - Paste - Paste context menu item - Incolla - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nessun indizio trovato - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Ignora - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Aggiungi al dizionario - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Cerca nel Web - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Cerca nel dizionario - - - - Open Link - Open Link context menu item - Apri collegamento - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Ignora - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Ortografia - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Mostra ortografia e grammatica - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Nascondi ortografia e grammatica - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Controllo ortografico - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Controllo ortografico durante la digitazione - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Controlla la grammatica con l'ortografia - - - - Fonts - Font context sub-menu item - Caratteri - - - - Bold - Bold context menu item - Grassetto - - - - Italic - Italic context menu item - Italico - - - - Underline - Underline context menu item - Sottolineato - - - - Outline - Outline context menu item - Allinea - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Direzione - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Direzione del testo - - - - Default - Default writing direction context menu item - Predefinito - - - - Left to Right - Left to Right context menu item - - - - - Right to Left - Right to Left context menu item - - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Ispeziona - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Nessuna ricerca recente - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Ricerche recenti - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Elimina ricerche recenti - - - - Missing Plug-in - Label text to be used when a plug-in is missing - - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Sconosciuto - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 pixel) - - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - - - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - - - - - Audio Element - Media controller element - - - - - Video Element - Media controller element - - - - - Mute Button - Media controller element - - - - - Unmute Button - Media controller element - - - - - Play Button - Media controller element - - - - - Pause Button - Media controller element - - - - - Slider - Media controller element - - - - - Slider Thumb - Media controller element - - - - - Rewind Button - Media controller element - - - - - Return to Real-time Button - Media controller element - - - - - Elapsed Time - Media controller element - - - - - Remaining Time - Media controller element - - - - - Status Display - Media controller element - - - - - Fullscreen Button - Media controller element - - - - - Seek Forward Button - Media controller element - - - - - Seek Back Button - Media controller element - - - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - - - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - - - - - Mute audio tracks - Media controller element - - - - - Unmute audio tracks - Media controller element - - - - - Begin playback - Media controller element - - - - - Pause playback - Media controller element - - - - - Movie time scrubber - Media controller element - - - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - - - - - Rewind movie - Media controller element - - - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - - - - - Current movie time - Media controller element - - - - - Remaining movie time - Media controller element - - - - - Current movie status - Media controller element - - - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - - - - - Seek quickly back - Media controller element - - - - - Seek quickly forward - Media controller element - - - - - Indefinite time - Media time description - - - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - - - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - - - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - - - - - %1 seconds - Media time description - - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - Guida rapida - - - - QWidget - - - * - * - - - - QWizard - - - &Finish - &Finisci - - - - &Help - &Guida - - - - &Next - &Successivo - - - - &Next > - &Successivo > - - - - < &Back - < &Indietro - - - - Cancel - Annulla - - - - Commit - Conferma - - - - Continue - Continua - - - - Done - Fatto - - - - Go Back - Indietro - - - - Help - Guida - - - - QWorkspace - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - &Close - &Chiudi - - - - &Move - &Sposta - - - - &Restore - &Ripristina - - - - &Size - Ri&dimensiona - - - - &Unshade - Sro&tola - - - - Close - Chiudi - - - - Ma&ximize - Ingra&ndisci - - - - Mi&nimize - R&iduci a icona - - - - Minimize - Riduce a icona - - - - Restore Down - Ripristina in basso - - - - - Sh&ade - &Arrotola - - - - Stay on &Top - Sempre in &primo piano - - - - QXml - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - - - - - error in the text declaration of an external entity - - - - - error occurred while parsing comment - - - - - error occurred while parsing content - - - - - error occurred while parsing document type definition - - - - - error occurred while parsing element - - - - - error occurred while parsing reference - - - - - error triggered by consumer - - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - - - - - invalid name for processing instruction - - - - - letter is expected - - - - - more than one document type definition - - - - - no error occurred - - - - - recursive entities - - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - - - - - tag mismatch - - - - - unexpected character - - - - - unexpected end of file - - - - - unparsed entity reference in wrong context - - - - - version expected while reading the XML declaration - - - - - wrong value for standalone declaration - - - - - QXmlPatternistCLI - - - Warning in %1, at line %2, column %3: %4 - - - - - Warning in %1: %2 - - - - - Unknown location - - - - - Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 - - - - - Error %1 in %2: %3 - - - - - QXmlStream - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - - - - - %1 is an invalid encoding name. - - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - - - - - , but got ' - - - - - Attribute redefined. - - - - - Encoding %1 is unsupported - - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - - - - - - - Entity '%1' not declared. - - - - - Expected - - - - - Expected character data. - - - - - - Extra content at end of document. - - - - - - - - Illegal namespace declaration. - - - - - Invalid XML character. - - - - - Invalid XML name. - - - - - Invalid XML version string. - - - - - Invalid attribute in XML declaration. - - - - - Invalid character reference. - - - - - Invalid document. - - - - - Invalid entity value. - - - - - Invalid processing instruction name. - - - - - NDATA in parameter entity declaration. - - - - - Namespace prefix '%1' not declared - - - - - Opening and ending tag mismatch. - - - - - Premature end of document. - - - - - Recursive entity detected. - - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - - - - - Standalone accepts only yes or no. - - - - - Start tag expected. - - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - - - - - Unexpected ' - - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - - - - - Unsupported XML version. - - - - - XML declaration not at start of document. - - - - - QtXmlPatterns - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - - - - - %1 cannot be retrieved - - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - - - - - - %1 is an invalid %2 - - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - - - - - %1 is an invalid namespace URI. - - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - - - - - %1 is an invalid template mode name. - - - - - - %1 is an unknown schema type. - - - - - %1 is an unsupported encoding. - - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - - - - - %1 is not a valid numeric literal. - - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - - - - - %1 is not a valid value of type %2. - - - - - %1 is not a whole number of minutes. - - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - - - - - %1 matches newline characters - - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - %1 was called. - - - - - A comment cannot contain %1 - - - - - A comment cannot end with a %1. - - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - - - - - A function already exists with the signature %1. - - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - - - - - Ambiguous rule match. - - - - - An attribute by name %1 has already been created. - - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - - - - - At least one %1-element must occur before %2. - - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - - - - - - At least one component must be present. - - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - - - - - Day %1 is invalid for month %2. - - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - - - - - Element %1 cannot have children. - - - - - Element %1 is not allowed at this location. - - - - - Element %1 must come last. - - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - - - - - It will not be possible to retrieve %1. - - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - - - - - Matches are case insensitive - - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Network timeout. - - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - - - - - No function with signature %1 is available - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - - - - - No template by name %1 exists. - - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - - - - - Only one %1-element can appear. - - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - - - - - Overflow: Can't represent date %1. - - - - - Overflow: Date can't be represented. - - - - - Parse error: %1 - - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - - - - - Required type is %1, but %2 was found. - - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - - - - - Text nodes are not allowed at this location. - - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - - - - - The URI cannot have a fragment - - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - - - - - The default collection is undefined - - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - The focus is undefined. - - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - - - - - The item %1 did not match the required type %2. - - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - - - - - The module import feature is not supported - - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - - - - - W3C XML Schema identity constraint selector - - - - - W3C XML Schema identity constraint field - - - - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - - - - - A template with name %1 has already been declared. - - - - - No variable with name %1 exists - - - - - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - - - - - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - - - - - A variable with name %1 has already been declared. - - - - - No value is available for the external variable with name %1. - - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - - - - - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - - - - - No function with name %1 is available. - - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - - - - - The prefix %1 cannot be bound. - - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - - - - - The variable %1 is unused - - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - - - - - empty - - - - - exactly one - - - - - one or more - - - - - zero or more - - - - - zero or one - - - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - - - - - Derived particle is missing element %1. - - - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - - - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - - - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - - - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - - - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - - - - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - - - - - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - - - - - Element %1 is missing in derived particle. - - - - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - - - - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - - - - - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - - - - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - - - - - %1 has inheritance loop in its base type %2. - - - - - - Circular inheritance of base type %1. - - - - - Circular inheritance of union %1. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - - - - - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - - - - - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - - - - - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - - - - - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - - - - - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - - - - - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - - - - - - Variety of member types of %1 must be atomic. - - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - - - - - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - - - - - Base type of simple type %1 must have variety of type list. - - - - - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - - - - - Item type of base type does not match item type of %1. - - - - - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - - - - - %1 is not allowed to have any facets. - - - - - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - - - - - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - - - - - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - - - - - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - - - - - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - - - - - Complex type %1 has non-deterministic content. - - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - - - - - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - - - - - Complex type %1 must have simple content. - - - - - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - - - - - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - - - - - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - - - - - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - - - - - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - - - - - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - - - - - - - %1 facet collides with %2 facet. - - - - - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - - - - - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - - - - - - - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - - - - - %1 facet contains invalid regular expression - - - - - Unknown notation %1 used in %2 facet. - - - - - %1 facet contains invalid value %2: %3. - - - - - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - - - - - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - - - - - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - - - - - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - - - - - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - - - - - - %1 facet must be less than %2 facet. - - - - - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - - - - - Simple type contains not allowed facet %1. - - - - - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - - - - - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - - - - - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - - - - - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - - - - - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - - - - - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - - - - - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - - - - - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - - - - - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - - - - - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - - - - - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - - - - - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - - - - - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - - - - - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - - - - - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - - - - - - Element %1 exists twice with different types. - - - - - Particle contains non-deterministic wildcards. - - - - - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - - - - - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - - - - - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - - - - - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - - - - - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - - - - - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - - - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - - - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - - - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - - - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - - - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - - - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - - - - - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - - - - - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - - - - - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - - - - - Document is not a XML schema. - - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - - - - - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - - - - - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - - - - - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - - - - - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - - - - - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - - - - - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - - - - - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - - - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - - - - - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - - - - - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - - - - - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - - - - - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - - - - - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - - - - - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - - - - - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - - - - - Text or entity references not allowed inside %1 element - - - - - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - - - - - %1 element is not allowed in this context. - - - - - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - - - - - Prefix of qualified name %1 is not defined. - - - - - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - - - - - Component with ID %1 has been defined previously. - - - - - Element %1 already defined. - - - - - Attribute %1 already defined. - - - - - Type %1 already defined. - - - - - Attribute group %1 already defined. - - - - - Element group %1 already defined. - - - - - Notation %1 already defined. - - - - - Identity constraint %1 already defined. - - - - - Duplicated facets in simple type %1. - - - - - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - - - - - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - - - - - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - - - - - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - - - - - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - - - - - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - - - - - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - - - - - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - - - - - %1 cannot have complex base type that has a %2. - - - - - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - - - - - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - - - - - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - - - - - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - - - - - Substitution group %1 has circular definition. - - - - - - Duplicated element names %1 in %2 element. - - - - - - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - - - - - Circular group reference for %1. - - - - - %1 element is not allowed in this scope - - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - - - - - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - - - - - Attribute group %1 has circular reference. - - - - - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - - - - - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - - - - - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - - - - - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - - - - - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - - - - - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - - - - - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - - - - - - - %1 is not valid according to %2. - - - - - String content does not match the length facet. - - - - - String content does not match the minLength facet. - - - - - String content does not match the maxLength facet. - - - - - String content does not match pattern facet. - - - - - String content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - - - - - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - - - - - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - - - - - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - - - - - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Signed integer content does not match pattern facet. - - - - - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - - - - - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - - - - - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - - - - - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - - - - - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - - - - - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Unsigned integer content does not match pattern facet. - - - - - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - - - - - Double content does not match the maxInclusive facet. - - - - - Double content does not match the maxExclusive facet. - - - - - Double content does not match the minInclusive facet. - - - - - Double content does not match the minExclusive facet. - - - - - Double content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Double content does not match pattern facet. - - - - - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - - - - - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - - - - - Date time content does not match the maxInclusive facet. - - - - - Date time content does not match the maxExclusive facet. - - - - - Date time content does not match the minInclusive facet. - - - - - Date time content does not match the minExclusive facet. - - - - - Date time content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Date time content does not match pattern facet. - - - - - Duration content does not match the maxInclusive facet. - - - - - Duration content does not match the maxExclusive facet. - - - - - Duration content does not match the minInclusive facet. - - - - - Duration content does not match the minExclusive facet. - - - - - Duration content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Duration content does not match pattern facet. - - - - - Boolean content does not match pattern facet. - - - - - Binary content does not match the length facet. - - - - - Binary content does not match the minLength facet. - - - - - Binary content does not match the maxLength facet. - - - - - Binary content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Invalid QName content: %1. - - - - - QName content is not listed in the enumeration facet. - - - - - QName content does not match pattern facet. - - - - - Notation content is not listed in the enumeration facet. - - - - - List content does not match length facet. - - - - - List content does not match minLength facet. - - - - - List content does not match maxLength facet. - - - - - List content is not listed in the enumeration facet. - - - - - List content does not match pattern facet. - - - - - Union content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Union content does not match pattern facet. - - - - - Data of type %1 are not allowed to be empty. - - - - - Element %1 is missing child element. - - - - - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - - - - - Loaded schema file is invalid. - - - - - %1 contains invalid data. - - - - - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - - - - - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - - - - - No schema defined for validation. - - - - - No definition for element %1 available. - - - - - - - Specified type %1 is not known to the schema. - - - - - Element %1 is not defined in this scope. - - - - - Declaration for element %1 does not exist. - - - - - Element %1 contains invalid content. - - - - - Element %1 is declared as abstract. - - - - - Element %1 is not nillable. - - - - - Attribute %1 contains invalid data: %2 - - - - - Element contains content although it is nillable. - - - - - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - - - - - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - - - - - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - - - - - Element %1 contains not allowed attributes. - - - - - - Element %1 contains not allowed child element. - - - - - - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - - - - - - - Content of element %1 does not match defined value constraint. - - - - - Element %1 contains not allowed child content. - - - - - Element %1 contains not allowed text content. - - - - - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - - - - - Element %1 is missing required attribute %2. - - - - - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - - - - - Declaration for attribute %1 does not exist. - - - - - Element %1 contains two attributes of type %2. - - - - - Attribute %1 contains invalid content. - - - - - Element %1 contains unknown attribute %2. - - - - - - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - - - - - - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - - - - - Non-unique value found for constraint %1. - - - - - Key constraint %1 contains absent fields. - - - - - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - - - - - No referenced value found for key reference %1. - - - - - More than one value found for field %1. - - - - - Field %1 has no simple type. - - - - - ID value '%1' is not unique. - - - - - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - - - - diff --git a/lang/qt_nl.qm b/lang/qt_nl.qm deleted file mode 100644 index b05acf1bc..000000000 Binary files a/lang/qt_nl.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_nl.ts b/lang/qt_nl.ts deleted file mode 100644 index 8ea4440cf..000000000 --- a/lang/qt_nl.ts +++ /dev/null @@ -1,259 +0,0 @@ - - - - - QApplication - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - QDialogButtonBox - - OK - OK - - - Save - Opslaan - - - &Save - &Opslaan - - - Open - Openen - - - Cancel - Annuleren - - - &Cancel - &Annuleren - - - Close - Sluiten - - - &Close - &Sluiten - - - Apply - Toepassen - - - Reset - Resetten - - - Help - Gebruikershandleiding - - - Don't Save - Niet opslaan - - - Discard - Wegdoen - - - &Yes - &Ja - - - Yes to &All - Ja op &alles - - - &No - &Nee - - - N&o to All - N&ee op alles - - - Save All - Alles opslaan - - - Abort - Annuleren - - - Retry - Opnieuw - - - Ignore - Negeren - - - Restore Defaults - Standaardwaarden herstellen - - - Close without Saving - Sluiten zonder opslaan - - - &OK - &OK - - - - QErrorMessage - - &Show this message again - &Dit bericht opnieuw weergeven - - - &OK - &OK - - - Debug Message: - Foutopsporingsbericht: - - - Warning: - Waarschuwing: - - - Fatal Error: - Ernstige fout: - - - - QInputDialog - - Enter a value: - Geef een waarde op: - - - - QMenu - - Close - Sluiten - - - Open - Openen - - - Execute - Gebruiken - - - - QMenuBar - - Actions - Acties - - - - QMessageBox - - OK - OK - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Over Qt</h3><p>Dit programma gebruikt Qt-versie %1.</p> - - - About Qt - Over Qt - - - Help - Gebruikershandleiding - - - Show Details... - Details weergeven... - - - Hide Details... - Details verbergen... - - - - QProgressDialog - - Cancel - Annuleren - - - - QSoftKeyManager - - Ok - OK - - - Select - Selecteren - - - Done - Gereed - - - Options - Opties - - - Cancel - Annuleren - - - Exit - Afsluiten - - - - QTextControl - - &Undo - &Ongedaan maken - - - &Redo - &Opnieuw - - - Cu&t - K&nippen - - - &Copy - &Kopiëren - - - Copy &Link Location - &Koppelingslocatie kopiëren - - - &Paste - &Plakken - - - Delete - Verwijderen - - - Select All - Alles selecteren - - -