Minor change and updated TS file

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2182 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2013-05-29 13:29:53 +00:00
parent 005107cb4d
commit 36a7d81ce6
15 changed files with 595 additions and 346 deletions

View File

@@ -380,12 +380,12 @@
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1272"/>
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1273"/>
<source>Textes de conducteurs</source>
<translation>نصوص الموصلات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1273"/>
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1274"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation>هل ترغب في إعتماد النص الجديد على مجموع الموصلات لهذا الكمون ؟</translation>
@@ -3780,27 +3780,27 @@ Options disponibles :
<translation>يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1377"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1378"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>تفعيل المشروع « %1 »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1792"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1793"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1798"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1799"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1810"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1811"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1857"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1858"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>خطأ</translation>
@@ -5763,111 +5763,129 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>أبيض</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
<source>Normal</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>عادي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
<source>Tiret</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>خط وصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>متقطع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation> لا أحد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>دقيقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>عادية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>لا شيئ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>أسود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>أبيض</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
<source>Vert</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
<source>Rouge</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
<source>Blue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>مكافحة التعرج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
<source>Trait :</source>
<translation>خط :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
<source>Couleur : </source>
<translation>لون:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
<source>Style : </source>
<translation>نمط : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
<source>Épaisseur : </source>
<translation>سُمك :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
<source>Remplissage :</source>
<translation>تعبئة :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="128"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>نمط مكافحة التعرج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="130"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="137"/>
<source>style couleur</source>
<translation>نمط اللون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="132"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
<source>style ligne</source>
<translation>نمط السطر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="134"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>نمط السُمك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="143"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>نمط التعبئة</translation>
</message>