mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-18 22:00:35 +01:00
CREDIT italian translation
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2252 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
35
CREDIT
35
CREDIT
@@ -11,19 +11,19 @@ Thanks to TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) for hosting the project.
|
||||
Thanks to `Nishiki' for his elements and his support.
|
||||
Thanks to qtcentre.org for their SingleApplication class.
|
||||
Thanks to Alfredo Carreto for his Spanish translations and fixing Spanish translations ( http://electronicosmx.comxa.com )
|
||||
Thank you to 'Dr.Slump' sivio and their translations in Italian
|
||||
Thank you to 'Dr.Slump' and Sivio and their translations in Italian
|
||||
Thank you to Jose Carlos Martins for his translations in Portuguese
|
||||
Thank you to Pavel Fric for his translations in Czech
|
||||
Thank you Pawel Smiech for its Polish translations
|
||||
Thank you to Pawel Smiech for its Polish translations
|
||||
Thank you to Yuriy Litkevich for his translations into Russian
|
||||
Thank you to Youssef Ouamalkran for his translations Catatan
|
||||
Thank you Gabi mandoc for his translations in Romanian
|
||||
Thank you to Gabi Mandoc for his translations in Romanian
|
||||
Thank you to Markus Budde and Jonas Stein for his translations into German
|
||||
Thank you to Mohamed Souabni for his translations into Arabic
|
||||
Thank you to Uroš Platiše for his translations into Slovenian
|
||||
Thank you to Antun Marakovic for his translations Croatian
|
||||
Thank you to Nikos Papadopoylos && Yannis Gyftomitros their Greek translations
|
||||
Thank you to Markos Chandras thank you for Gentoo
|
||||
Thank you to Markos Chandras for Gentoo packaging.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ Merci à TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) pour l'hébergement du projet.
|
||||
Merci à `Nishiki' pour ses éléments et son soutien.
|
||||
Merci à qtcentre.org pour leur classe SingleApplication.
|
||||
Merci à Alfredo Carreto pour ses traductions et corrections en espagnol ( http://electronicosmx.comxa.com )
|
||||
Merci à 'Dr.Slump' et sivio pour leurs traductions en italien
|
||||
Merci à 'Dr.Slump' et Sivio pour leurs traductions en italien
|
||||
Merci à Jose Carlos Martins pour ses traductions en portugais
|
||||
Merci à Pavel Fric pour ses traductions en Tchèque
|
||||
Merci à Pawel Smiech pour ses traductions en polonais
|
||||
@@ -137,10 +137,10 @@ Podziękowania dla qtcentre.org, za klasę SingleApplication.
|
||||
Podziękowania dla Alfredo Carreto, za jego tłumaczenie na język hiszpański i korektę ( http://electronicosmx.comxa.com)
|
||||
|
||||
[it]
|
||||
Grazie a Qt Software per le loro librerie Qt( http://www.qtsoftware.com/ ), licenzate sotto GNU/GPL.
|
||||
Grazie a Everaldo Coelho per il tema icone Crystal SVG ( http://www.everaldo.com/crystal/ ) licenzato sotto LGPL.
|
||||
Grazie a Nuno Pinheiro per il tema icone Oxygen ( http://www.oxygen-icons.org/ ) licenzatosotto LGPL ma anche perle icone dedicate a QElectroTech.
|
||||
Grazie al progetto KDE ( http://www.kde.org/ ).
|
||||
Grazie a Qt Software per le loro librerie Qt (http://www.qtsoftware.com/), licenzate sotto GNU/GPL.
|
||||
Grazie a Everaldo Coelho per il tema icone Crystal SVG (http://www.everaldo.com/crystal/) licenzato sotto LGPL.
|
||||
Grazie a Nuno Pinheiro per il tema icone Oxygen (http://www.oxygen-icons.org/) licenzato sotto LGPL ma anche per le icone dedicate a QElectroTech.
|
||||
Grazie al progetto KDE (http://www.kde.org/).
|
||||
Grazie a Loic per le sue spiegazioni matematiche.
|
||||
Grazie a Remi Collet per i pacchetti per Fedora.
|
||||
Grazie a Laurent Trinques per i pacchetti per Debian.
|
||||
@@ -148,5 +148,18 @@ Grazie a `trem' per i pacchetti per Mandriva.
|
||||
Grazie a TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) per l'ospitalità al progetto.
|
||||
Grazie a `Nishiki' per i suoi elementi ed il supporto.
|
||||
Grazie a qtcentre.org per la loro classe SingleApplication.
|
||||
Grazie a Alfredo Carreto per le traduzioni e le correzioni in spagnolo ( http://electronicosmx.comxa.com )
|
||||
Grazie al'Dr.Slump' per la traduzione in italiano.
|
||||
Grazie a Alfredo Carreto per le traduzioni e le correzioni in spagnolo (http://electronicosmx.comxa.com).
|
||||
Grazie a 'Dr.Slump' e 'Silvio' per la traduzione in italiano.
|
||||
Grazie a Jose Carlos Martins per la traduzione in portoghese.
|
||||
Grazie a Pavel Fric per la traduzione in ceco.
|
||||
Grazie a Pawel Smiech per la traduzione in polacco.
|
||||
Grazie a Yuriy Litkevich per la traduzione in russo .
|
||||
Grazie a Youssef Ouamalkran per la traduzione in catalano.
|
||||
Grazie a Gabi Mandoc per la traduzione in rumeno.
|
||||
Grazie a Markus Budde e Jonas Stein per la traduzione in tedesco.
|
||||
Grazie a Mohammed Souabni per la traduzione in arabo.
|
||||
Grazie a Uroš Platiše per la traduzione in sloveno.
|
||||
Grazie a Antun Marakovic per la traduzione in croato.
|
||||
Grazie a Nikos Papadopoylos e Yannis Gyftomitros per la traduzione in greco.
|
||||
Grazie a Markos Chandras grazie per i pacchetti per Gentoo.
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user