diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index aacc8f655..310bf7a6d 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -534,8 +534,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
إضافة مُتغيّر :
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleأدخل النص الخاص بك هنا، وذلك باستخدام المتغيرات المتاحة
@@ -1435,8 +1435,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaireمُلصق + تعليق
@@ -2255,7 +2255,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleتصدير
@@ -2264,111 +2264,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ Exporterتصدير
-
+ Tout cocherوضع علامة على الكلّ
-
+ Tout décocherإزالة العلامة عن الكلّ
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleتصفية
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :اختر الصفحات المُراد تصديرها وكذلك مقاساتها :
-
+ Titre du folioعنوان الصفحة
-
+ Nom de fichierاسم الملف
-
+ Dimensionsمقاسات
-
+ Auteurالمؤلف
-
-
+
+ Titreالعنوان
-
+ Folioورقة
-
+ Dateالتاريخ
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleأسماء الملفات المستهدفة
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentلا بُدّ من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد لكلّ صفحة تُصدّرها .
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleمجلد غير مُعرّف
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentلا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه .
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleإستحالة الكتابة في هذا الملف
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentيبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1.
-
+ Aperçuلمحة
-
-
+
+ pxpx بيكسل
@@ -2622,55 +2622,89 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ Projetsمشاريع
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileاستخدم إيماءات لوحة اللمس
-
+ Désactivéمُعطّل
-
+ minminuteدقيقةد
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)استخم نوافذ ) يُطبّق عند الإطلاق التالي لـ &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDتستخدم علامات الأوراق مكان تعريفاتها ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésإبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :ضمّن لكل عنصر معلومات حول مؤلفيه أو ترخيصه أو أي معلومات أخرى تراها مفيدة في حقل مجاني.
يمكنك هنا تحديد القيمة الافتراضية لهذا الحقل للعناصر التي ستقوم بإنشائها:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechيُطبّق عند الإطلاق التالي لـ QElectroTech
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureتصدير نقاط التوصيل في التسمية
@@ -2685,148 +2719,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
عام
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)النسخ الاحتياطي التلقائي ) للمشاريع يُطبق في الإنطلاق التالي من QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)استخدم علامات التبويب ) يُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech)
-
+ Police des champs de texteخط الحقول النصيّة
-
+ Gestion des élémentsإدارة العناصر
-
+ Langueاللغة
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioالسماح بالتصغير لما بعد الصفحة
-
+ Police des champs textes des pages sommairesخطّ الحقول النصيّة للصفحات المُلخصة
-
+ Généralconfiguration page titleعام
-
+ Systèmeالنظام
-
+ Arabeالعربية
-
+ Brézilienالبرازيلي
-
+ Catalanالكتالونية
-
+ Tchèqueالتشيكية
-
+ Allemandالألمانية
-
+ Danoisدنماركية
-
+ Grecاليونانية
-
+ Anglaisالإنجليزية
-
+ Espagnolالإسبانية
-
+ Françaisالفرنسية
-
+ Croateالكرواتية
-
+ Italienالإيطالية
-
+ Polonaisالبولندية
-
+ Portugaisالبرتغالية
-
+ Roumainsالرومانية
-
+ Russeالروسية
-
+ Slovèneالسلوفينية
-
+ Pays-Basهولندا
-
+ Belgique-Flemishبلجيكا- فلامون
@@ -3079,11 +3113,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
نهاية 2
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneتعديل سطر
@@ -3394,33 +3428,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ Folioصفحة
-
+ Conducteurموصل
-
+ Reports de folioترحيل صفحات
-
+ Références croiséesمراجع مُتقاطعة
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleصفحة جديدة
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleمشروع جديد
@@ -3707,14 +3741,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
حذف نقطةمن متغددالأضلع
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- تعديل مُستطيل
-
-PartText
@@ -3751,20 +3777,20 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
نقاطمتعددالأضلع:
-
+ Erreurmessage box titleخطأ
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentلا بُدّ لمتعدّد الأضلع أن يحتوي على نُقطتين على الأقل.
-
-
+
+ Modifier un polygoneتعديل متعدّد أضلع
@@ -3834,7 +3860,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleطباعة
@@ -4036,288 +4062,288 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionتحميل ... تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لأصناف العناصر
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionتحميل ... مُحرّر مُخطط
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionتحميل ... فتح الملفات
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRRTL
-
+ formule du labelصيغة العلامة
-
+ Labelعلامة
-
+ Commentaireتعليق
-
+ Fabricantمُصنّع
-
+ Bloc auxiliaire 1كتلة إضافية 1
-
+ Bloc auxiliaire 2كتلة إضافية 2
-
+ Description textuelleوصف نصّي
-
+ Numéro d'articleرقم البند
-
+ Numéro de commandeرقم الطلب
-
+ Fournisseurالمزود
-
+ Numéro interneرقم داخلي
-
+ Localisationتحديد موقع
-
+ Fonctionوظيفة
-
+ Tension / Protocoleجهد / بروتوكول
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechإطارات تعريف QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionإطارات تعريف المستعمل
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningمخطط
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningكهربائي
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleإعدادات برنامج QElectrotech
-
+ Chargement...splash screen captionتحميل ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionتحميل ...ايقونة systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&إنهاء
-
+ &Masquer&حجب
-
+ &Restaurerا&سترجاع
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&حجب كلّ محرري المخططات
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&استرجاع كل محرري المخطط
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&احجب كلّ محرري العنصر
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&استرجع كلّ محرري العنصر
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&احجب كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&استرجع كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&محرر تخطييط جديد
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&محرّر عنصر جديد
-
+ Ferme l'application QElectroTechإغلاق تطبيق QElectrotech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayخفض QElectrotech في systray
-
+ Restaurer QElectroTechإسترجاع QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasمحرري المخططات
-
+ Éditeurs d'élémentمحرري العناصر
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryمحرري إطار التعريف
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>الملف التالي مُستعاد,<br>هل تريد فتحه ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>تمّ استعادة الملفات التالية,<br>هل تريد فتحها ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationاستعادة الملف
-
+ Usage : إستعمال :
-
+ [options] [fichier]...
[خيارات] [ rملف]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4333,26 +4359,26 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة
@@ -5261,344 +5287,344 @@ install qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectrotech - محرر العناصر
-
+ &Nouveau&جديد
-
+ &Ouvrir&فتح
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&فتح من ملف
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&إطلاق مساعد تحويل DXF
-
+ &Enregistrer&حفظ
-
+ Enregistrer sousحفظ باسم
-
+ Enregistrer dans un fichierحفظ في ملف
-
+ Rechargerإعادة التحميل
-
+ &Quitter&مغادرة
-
+ Tout sélectionnerتحديد الكل
-
+ Désélectionner toutإلغاء تحديد الكل
-
+ Co&uper&قص
-
+ Cop&ier&نسخ
-
+ C&oller&لصق
-
+ C&oller dans la zone...&لصق في المكان ...
-
+ un fichierملف
-
+ un élémentعنصر
-
+ Inverser la sélectionاعكس التحديد
-
+ &Supprimer&حذف
-
+ Zoom avantتكبير
-
+ Zoom arrièreتصغير
-
+ Zoom adaptéتهيئة تكبير / تصغير
-
+ Pas de zoomلا تصغير / تكبير
-
+ Éditer les informations sur l'auteurتحرير المعلومات عن المُؤلف
-
+ Ajouter une ligneاضافة سطر
-
+ Ajouter un rectangleاضافة مستطيل
-
+ Ajouter une ellipseاضافة اهليج
-
+ Ajouter un polygoneاضافة متعدد الأضلع
-
+ Ajouter du texteاضافة نص
-
+ Ajouter un arc de cercleاضافة قوس دائري
-
+ Ajouter une borneاضافة طرف توصيل
-
+ Annulerالغاء
-
+ Refaireإعادة
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleأجزاء
-
+ Outilstoolbar titleأدوات
-
+ Affichagetoolbar titleعرض
-
+ Élémenttoolbar titleالعنصر
-
+ Profondeurtoolbar titleالعمق
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentتحرير الإسم وترجمات العنصر
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentتحرير خاصيات العنصر
-
+ &Fichier&ملف
-
+ &Édition&تحرير
-
+ Afficha&ge&عرض
-
+ O&utilsإ&دوات
-
+ &Récemment ouverts&مفتوحة حديثا
-
+ Coller depuis...لصق من ...
-
+ [Modifié]window title tag[مُعدّل]
-
+ [lecture seule]window title tag [للقراءة فقط]
-
+ Informationsdock titleمعلومات
-
+ Annulationsdock titleإلغاءات
-
+ Aucune modificationلا تغيير
-
+ Partiesdock titleأجزاء
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageمحرر العناصر
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n جزء محدّد.
@@ -5610,40 +5636,40 @@ install qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleغياب طرف توصيل
-
+ Absence de borneغياب طرف توصيل
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>في غياب نُقطة توصيل , لا يُمكن ربط العنصر بعناصر أخرى عبر موصلات .
-
+ Ajouter un champ texte dynamiqueإضافة حقل نصّي ديناميكي
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>خطأ</b> :<br>لا تحمل إحالات الصفحة سوى نقطة توصيل واحدة.<br><b>حلّ</b> :<br>تأكد من أنّ العنصر لا يحمل سوى نقطة توصيل واحدة
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentالتحقّق من هذا العنصر ولّد
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5656,12 +5682,12 @@ install qet_tb_generator
-
+ et و
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5674,83 +5700,83 @@ install qet_tb_generator
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ Erreursأخطاء
-
+ Avertissementsتنبيهات
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentالملف %1 غير موجود.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentإستحالة فتح الملف %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentهذا الملف وثيقة XML غير سليمة
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleخطأ
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleتحرير بقراءة فقط
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleخطأ
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentلايمكن الكتابة في هذا الملف
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentلا يمكن حفظ العنصر
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5777,104 +5803,104 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleإستحالة فتح الملف
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .
-
+ Recharger l'élémentdialog titleإعادة تحميل العنصر
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentلقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementفشل الحفظ
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesفشل الحفظ.
الشروط الطلوبة غير صالحة
-
+ Enregistrer sousdialog titleحفظ باسم
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileعتاصر QElectrotech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleحفظ العنصر الحالي ؟
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameهل تريد حفظ العنصر %1 ؟
-
+ Trop de primitives, liste non générée.عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleفتح ملف
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileعناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleلا وجود للعنصر.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentالعنصر غير موجود.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentالمسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.
@@ -6165,54 +6191,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathمشروع « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameمشروع %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectمشروع بدون عنوان
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [قراءة فقط]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [مُتغيّر]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageحدث خطأ أثناء الإدماج.
-
+ Liste des Foliosقائمة الصفحات
-
+ Avertissementmessage box titleتنبيه
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6220,12 +6246,12 @@ Que désirez vous faire ?
ما تُريد فعله ؟
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>إنشاء الصفحات</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>وضع المرجعيات المتقاطعة</p>
@@ -6762,7 +6788,7 @@ Que désirez vous faire ?
متعدد أضلع
-
+ rectangleelement part nameمستطيل
@@ -6786,32 +6812,32 @@ Que désirez vous faire ?
نص
-
+ Folio sans titreصفحة بدون عنوان
-
+ schemaمخطط
-
+ Conserver les proportionsالإحتفاظ بالأبعاد
-
+ Réinitialiser les dimensionsإعادة تهيئة المقاسات
-
+ Aperçuلمحة عامة
-
+ Exporter vers le presse-papierتصدير نحو الحافظة
@@ -6951,7 +6977,7 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Shift+Home
-
+ Bornetooltipنهاية توصيل
@@ -7497,38 +7523,38 @@ Que désirez vous faire ?
حقل نصي ديناميكي
-
+ Ajouter un texte d'élémentإضافة نص لعنصر
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élémentإضافة مجموعة نصوص لعنصر
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élémentحذف مجموعة نصوص لعنصر
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textesنزع نص لعنصر من مجموعة نصوص
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textesتعديل اصطفاف مجموعة نصوص
@@ -7683,27 +7709,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- زاوية عليا يسار :
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- مقاسات :
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :العرض :
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :الإرتفاع :
-
+ Modifier un rectangleتعديل مُستطيل
@@ -7741,7 +7783,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
علامة نصيّة
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?العنصر « %1 » موجود سابقا . ما المطلوب فعله ؟
@@ -8376,27 +8418,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
هندسة :
-
+ style antialiasingنمط مكافحة التعرج
-
+ style couleurنمط اللون
-
+ style ligneنمط السطر
-
+ style epaisseurنمط السُمك
-
+ style remplissageنمط التعبئة
@@ -8571,30 +8613,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautنموذج افتراضي
-
+ Éditer ce modèlemenu entryتحرير هذا النموذج
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryتكرار و تحرير هذا النموذج
-
+ Title block templates actionsعنوان كتلة قوالب الإجراءات
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation Autoإنشاء صفحة ترقيم آلي
@@ -9353,27 +9395,27 @@ Longueur maximale : %2px
بادئة المُلامسات العاكسة :
-
+ Bobineملف
-
+ Organe de protectionعضو حماية
-
+ Commutateur / boutonمُبدّل / زر
-
+ En bas de pageفي أسفل الصفحة
-
+ Sous le label de l'élémentتحت تسمية العنصر
diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts
index 5b6e01191..271de69fd 100644
--- a/lang/qet_be.ts
+++ b/lang/qet_be.ts
@@ -529,8 +529,8 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Een variabele toevoegen :
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleVul hier uw samengestelde tekst in, en gebruik de beschikbare variabelen
@@ -1426,8 +1426,8 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -2230,7 +2230,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2239,111 +2239,111 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
ExportDialog
-
+ AperçuoverzichtVoorbeeld
-
+ DimensionsAfmetingen
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleOnmoglijk om naar dit bestand te schrijven
-
+ ExporterExport
-
+ Nom de fichierBestandsnaam
-
+ AuteurAuteur
-
-
+
+ TitreTitel
-
+ FolioPagina
-
+ DateDatum
-
-
+
+ pxPx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNaam van het doel bestand
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleExporteer de schema bladzijden
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Selecteer de schema bladzijden die u wilt exporteren, alsook de afmetingen :
-
+ Tout cocherAlles aan vinken
-
+ Tout décocherAlles uit vinken
-
+ Titre du folioTitel van de schema bladzijde
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentU mot voor elke blazijde een unique bestandsnaam geven.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleBestand niet gespecificeerd
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentU moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentHet lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1.
@@ -2595,53 +2595,87 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsProjecten
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileGebruik de gebaren voor touchpad
-
+ Désactivé
-
+ minminute
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDGebuik de bladzijde namen in de plaats van hun ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésLaat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Police des champs de texte
@@ -2656,148 +2690,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Algemeen
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ Gestion des élémentsBeheer de elementen
-
+ LangueTaal
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerBewaar niet de labels van de element bij copy-paste
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureExporteer de klemmen naar de nomenclatuur
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioUitzomen voorbij het schema kader toestaan
-
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ Généralconfiguration page titleAlgemeen
-
+ SystèmeSysteem
-
+ ArabeArabisch
-
+ BrézilienBrasiliaans
-
+ CatalanCatalaans
-
+ TchèqueTsjechisch
-
+ AllemandDuits
-
+ DanoisDeens
-
+ GrecGrieks
-
+ AnglaisEngels
-
+ EspagnolSpaans
-
+ FrançaisFrans
-
+ CroateCroatisch
-
+ ItalienItaliaans
-
+ PolonaisPools
-
+ PortugaisPortugees
-
+ RoumainsRoemeens
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSloveens
-
+ Pays-BasNederlands
-
+ Belgique-FlemishBelgisch nederlands
@@ -3053,11 +3087,11 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
Vierkant
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneWijzig een lijn
@@ -3368,33 +3402,33 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
NewDiagramPage
-
+ FolioSchema bladzijde
-
+ ConducteurGeleider
-
+ Reports de folioAfdrukken paginas
-
+ Références croiséesKruisverwijzing
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNieuwe schema bladzijde
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNieuw project
@@ -3681,14 +3715,6 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Wijzig een rechthoek
-
-PartText
@@ -3725,19 +3751,19 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
Polygoon punten:
-
-
+
+ Modifier un polygoneWijzig een poligoon
-
+ Erreurmessage box titleFout
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentEen polygoon moet tenminste 2 punten hebben.
@@ -3808,7 +3834,7 @@ De volgende items zijn niet compatibel :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleAfdrukken
@@ -4010,145 +4036,145 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
QETApp
-
+ Description textuelleBeschrijvende tekst
-
+ Numéro d'articleArtikel nummer
-
+ Numéro de commandeBestelnummer
-
+ FournisseurLeverancier
-
+ Numéro interneIntern nummer
-
+ Tension / ProtocoleSpanning / net
-
+ &Quitter&Afsluiten
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verberg alle bewerkingen van het schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Herstellen alle bewerkingen van het schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verberg alle bewerkingen van dit element
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Herstel alle bewerkingen van dit element
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nieuwe uitgever van het schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nieuwe uitgever van het element
-
+ Ferme l'application QElectroTechSluit QElectroTech programma
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayVerklein QElectroTech naar systray
-
+ Restaurer QElectroTechVergroot QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasBewerk de schema's
-
+ Éditeurs d'élémentBewerk het element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryBewerk het titel blok sjabloon
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4165,7 +4191,7 @@ Beschikbare opties:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4174,163 +4200,163 @@ Beschikbare opties:
-
+ FabricantFabrikant
-
+ Bloc auxiliaire 1Hulpblok 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Hulpblok 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-map=MAP Definieer configuratie map
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaden... initialiseer elementen collectie cache
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionOpladen... schema beheer
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaden... Openen van bestanden
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelLabel formule
-
+ LabelEtiket
-
+ CommentaireCommentaar
-
+ Localisationlokalisatie
-
+ FonctionFunctie
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titel blok sjablonen
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionGebruiker titel blok sjabloon
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech instellen
-
+ Chargement...splash screen captionLaden ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5219,320 +5245,320 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nieuw
-
+ &Ouvrir&Openen
-
+ &Enregistrer&Bewaren
-
+ Enregistrer sousAlles bewaren
-
+ &QuitterV&erlaten
-
+ Tout sélectionnerSelecteer alles
-
+ Désélectionner toutDeselecteer alles
-
+ Inverser la sélectionInverteer selectie
-
+ &Supprimer&Verwijderen
-
+ Ajouter une ligneVoeg lijn toe
-
+ Ajouter une ellipseVoeg ellipse toe
-
+ Ajouter un polygoneVoeg polygoon toe
-
+ Ajouter du texteVoeg tekst toe
-
+ Ajouter un arc de cercleVoeg boog toe
-
+ Ajouter une borneVoeg een klem toe
-
+ AnnulerAnuleer
-
+ RefaireHerstel
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Bij de afwezigheid van contact klem, is het niet mogelijk het element te verbinden met andere element door middel van geleiders.
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Aucune modificationGeen wijzigingen
-
+ RechargerHerladen
-
+ Zoom avantZoom In
-
+ Zoom arrièreZoom Uit
-
+ Zoom adaptéPas in venster
-
+ Pas de zoomHerstel zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Openen van een bestand
-
+ Enregistrer dans un fichierBewaar naar een bestand
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Element bewerker
-
+ un fichierEen bestand
-
+ un élémentEen element
-
+ Éditer les informations sur l'auteurBewerk auteur informatie
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleDelen
-
+ Outilstoolbar titleGereedschappen
-
+ Affichagetoolbar titleWeergave
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleDiepte
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentBewerk de naam en de vertaling het element
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentBewerk de eigenschappen van het element
-
+ Ajouter un champ texte dynamiqueVoeg dynamisch tekstveld toe
-
+ &Fichier&Bestand
-
+ &ÉditionB&ewerken
-
+ Afficha&geWeer&gave
-
+ O&utilsG&ereedschappen
-
+ &Récemment ouverts&Onlangs geopend
-
+ Coller depuis...Plakken van...
-
+ [Modifié]window title tag[Gewijzigd]
-
+ [lecture seule]window title tag [Alleen lezen]
-
+ Informationsdock titleInformatie
-
+ Annulationsdock titleAnnuleer
-
+ Partiesdock titleOnderdelen
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageElement bewerker
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n geselecteerd onderdeel.
@@ -5540,24 +5566,24 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+ Absence de bornewarning titleGeen verbindings punt aanwezig
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Fout</b>:<br>de schema bladzijde moet minstens 1 verbindingscontact bevatten.<br><b>Oplossing</b>:<br>Zie het element na of het minstens 1 verbindingscontact bevat
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentDe controle van dit element is gebeurd
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5566,12 +5592,12 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+ et en
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5580,88 +5606,88 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+ ErreursFouten
-
+ Absence de borneTerminal object ontbreekt
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&L Start DXF converter
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentBestand %1 bestaat niet.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentOnmogelijk om bestand %1 te openen.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDit bestand is geen geldig XML document
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleFout
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleAlleen lezen versie
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentU beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleFout
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentOnmogelijk om naar het bestand te schrijven
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentOnmogelijk om element te bewaren
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5677,139 +5703,139 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleOnmogelijk om bestand te openen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementBewaren mislukt
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesBewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen een bestand
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleHerlaad elementen
-
+ AvertissementsWaarschuwingen
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentJe hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?
-
+ Enregistrer sousdialog titleBewaren als
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elementen (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleBewaren actief element?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameWilt u het element %1 bewaren ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElement bestaat niet.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentHet element bestaat niet.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentHet gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.
-
+ Co&uperK&nippen
-
+ Cop&ierKop&ieer
-
+ C&ollerP&lakken
-
+ C&oller dans la zone...P&lak in het gebied...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleRechthoek toevoegen
@@ -6099,7 +6125,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6107,59 +6133,59 @@ Que désirez vous faire ?
Wat wilt u doen?
-
+ Avertissementmessage box titleAankondiging
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjectbestandsnaam %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij invoegen van het sjabloon.
-
+ Liste des FoliosLijst van schema bladzijden
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6523,7 +6549,7 @@ Opslaan naar een bestand
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExporter naar prikbord
@@ -6752,7 +6778,7 @@ Opslaan naar een bestand
Ctrl+Shift+Home
-
+ BornetooltipKlem
@@ -6840,34 +6866,34 @@ Opslaan naar een bestand
Eigenschappen wijzigen
-
+ rectangleelement part nameRechthoek
-
+ Folio sans titreSchema/bladzijde zonder titel
-
+ schemaSchema
-
+ Conserver les proportionsBehoud de verhoudingen
-
+ Réinitialiser les dimensions
Opnieuw instellen van de afmetingen
-
+ AperçuOverzicht
@@ -7401,38 +7427,38 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
Dynamisch tekstveld
-
+ Ajouter un texte d'élémentEen tekstveld toevoegen
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élément
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élément
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
@@ -7586,27 +7612,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- Linkerbovenhoek :
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- Afmetingen :
+
+ y
+ Y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :Breedte:
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ X
+
+
+ Hauteur :Hoogte:
-
+ Modifier un rectangleWijzig een rechhoek
@@ -7644,7 +7686,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Tekst veld
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?Het element " %1 " bestaat reeds. Wat wilt u doen ?
@@ -8271,27 +8313,27 @@ Positie vergrendelen
Geometrie:
-
+ style antialiasingVerscherpings stijl
-
+ style couleurKleur stijl
-
+ style ligneLijn stijl
-
+ style epaisseurDikte stijl
-
+ style remplissageVulling stijl
@@ -8466,30 +8508,30 @@ Positie vergrendelen
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautStandaard sjabloon
-
+ Éditer ce modèlemenu entryWijzig dit sjabloon
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryKopieer en wijzig dit sjabloon
-
+ Title block templates actionsTitel blok sjablonen acties
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoMaak bladzijden aan met automatisch nummering
@@ -9253,27 +9295,27 @@ Maximale lengte : %2px
Voorvoegsel voor omkeer contact :
-
+ BobineSpoel
-
+ Organe de protectionBeveiliging
-
+ Commutateur / boutonSchakelaar / drukknop
-
+ En bas de pageOnder aan de bladzijde
-
+ Sous le label de l'élémentNaast element code
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index 5a79daba5..3cbad5d79 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -528,8 +528,8 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1428,8 +1428,8 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -2229,7 +2229,7 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportació
@@ -2238,111 +2238,111 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
ExportDialog
-
+ ExporterExportar
-
+ Tout cocherMarcar-ho tot
-
+ Tout décocherDesmarcar-ho tot
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleExportar els fulls del projecte
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Triar els fulls que vol exportar i les seves dimensions:
-
+ Titre du folioTítol del full
-
+ Nom de fichierNom del fitxer
-
+ DimensionsDimensions
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreTítol
-
+ FolioFull
-
+ DateData
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNoms dels fitxers de destinació
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentHa d'entrar un nom d'arxiu únic per a cada full per exportar.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleNo ha indicat una carpeta
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentHa d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNo es pot escriure en aquest fitxer
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentNo sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.
-
+ AperçuVista
-
-
+
+ pxpx
@@ -2596,53 +2596,87 @@ Les entrades de text i nombres
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsProjectes
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUtilitzar els gestos del touchpad
-
+ Désactivé
-
+ minminute
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDUtilitzar les etiquetes del full en el lloc del ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésRessaltar al panell els elements importats recentment
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureExportar els terminals en la nomenclatura
@@ -2657,148 +2691,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
General
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ Police des champs de texte
-
+ Gestion des élémentsGestió dels símbols
-
+ LangueLlengua
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerNo conservar les etiquetes dels elements després de copiar i enganxar
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioPermetre l'ajust de la mida del full
-
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÀrab
-
+ BrézilienBrasiler
-
+ CatalanCatalà
-
+ TchèqueTxec
-
+ AllemandAlemany
-
+ DanoisDanès
-
+ GrecGrec
-
+ AnglaisAnglès
-
+ EspagnolCastellà
-
+ FrançaisFrancès
-
+ CroateCroat
-
+ ItalienItalià
-
+ PolonaisPolonès
-
+ PortugaisPortuguès
-
+ RoumainsRomanès
-
+ RusseRus
-
+ SlovèneEslovè
-
+ Pays-BasPaïsos Baixos
-
+ Belgique-FlemishBèlgica-Flamenc
@@ -3053,11 +3087,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Fi 2
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneModificar una línia
@@ -3370,33 +3404,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ FolioFull
-
+ ConducteurConductor
-
+ Reports de folioInforme del full
-
+ Références croiséesReferències creuades
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNou full
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNou projecte
@@ -3684,14 +3718,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Modificar un rectangle
-
-PartText
@@ -3728,20 +3754,20 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Punts del polígon:
-
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentEl polígon ha de tenir com a mínim dos punts.
-
-
+
+ Modifier un polygoneModificar un polígon
@@ -3808,7 +3834,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpressió
@@ -4010,281 +4036,281 @@ Vol desar els canvis?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCarregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbols
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCarregant... Editor d'esquemes
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCarregant... Obrint els fitxers
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ LabelEtiqueta
-
+ CommentaireComentari
-
+ FabricantFabricant
-
+ Bloc auxiliaire 1Bloc auxiliar 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Bloc auxiliar 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ LocalisationLocalització
-
+ FonctionFunció
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCaixetins QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCaixetins personals
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElèctric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregant...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregant... icona de la safata del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Sortir
-
+ &Masquer&Amagar
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaAmagar tots els editors d'&esquemes
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaRestaurar tots els editors d'&esquemes
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Amagar tots els editors de símbols
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaurar tots els editors de símbols
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryAmagar tots els editors de &caixetins
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryRestaurar tots els editors de &caixetins
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nou editor d'esquemes
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nou editor de símbols
-
+ Ferme l'application QElectroTechTancar el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimitzar QEletectroTech a la safata del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditor d'esquemes
-
+ Éditeurs d'élémentEditors de símbols
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditors de caixetins
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Ús:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4293,7 +4319,7 @@ Vol desar els canvis?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4310,26 +4336,26 @@ Opcions:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua
@@ -5212,344 +5238,344 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de símbol
-
+ &Nouveau&Nou
-
+ &Ouvrir&Obrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Obrir des d'un fitxer
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Activar el plugin DXF
-
+ &EnregistrerD&esar
-
+ Enregistrer sousAnomenar i desar
-
+ Enregistrer dans un fichierDesar a un fitxer
-
+ RechargerRecarregar
-
+ &Quitter&Sortir
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar-ho tot
-
+ Désélectionner toutDesfer totes les seleccions
-
+ Co&uperRe&tallar
-
+ Cop&ierCop&iar
-
+ C&ollerEn&ganxar
-
+ C&oller dans la zone...En&ganxar a la zona...
-
+ un fichierun fitxer
-
+ un élémentun símbol
-
+ Inverser la sélectionInvertir la selecció
-
+ &SupprimerE&liminar
-
+ Zoom avantZoom - apropar
-
+ Zoom arrièreZoom - allunyar
-
+ Zoom adaptéZoom adaptat
-
+ Pas de zoomSense zoom
-
+ Éditer les informations sur l'auteurCanviar les dades de l'autor
-
+ Ajouter une ligneAfegir una línia
-
+ Ajouter un rectangleAfegir un rectangle
-
+ Ajouter une ellipseAfegir una el·lipse
-
+ Ajouter un polygoneAfegir un polígon
-
+ Ajouter du texteAfegir text
-
+ Ajouter un arc de cercleAfegir un arc
-
+ Ajouter une borneAfegir un born
-
+ AnnulerAnular
-
+ RefaireRefer
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ BackspaceEsborrar enrere
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleParts
-
+ Outilstoolbar titleEines
-
+ Affichagetoolbar titleVisualització
-
+ Élémenttoolbar titleSímbol
-
+ Profondeurtoolbar titleProfunditat
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentEditar el nom i les traduccions del símbol
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentEditar les propietats dels símbols
-
+ &Fichier&Fitxer
-
+ &Édition&Edició
-
+ Afficha&ge&Visualització
-
+ O&utilsE&ines
-
+ &Récemment ouverts&Recentment oberts
-
+ Coller depuis...Enganxar des de...
-
+ [Modifié]window title tag[Modificat]
-
+ [lecture seule]window title tag [només lectura]
-
+ Informationsdock titleDades
-
+ Annulationsdock titleAnulacions
-
+ Aucune modificationCap canvi
-
+ Partiesdock titleParts
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de símbols
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n part seleccionada.
@@ -5557,40 +5583,40 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleNo hi ha borns
-
+ Absence de borneNo hi ha borns
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>En absència de born, el símbol no pot relacionar-se amb altres components a través de conductors.
-
+ Ajouter un champ texte dynamique
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Error</b> :<br>Les connexions del full han de tenir un sol born.<br><b>Solució</b> :<br>Comproveu que el símbol té un sol born
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentLa verificació del símbol ha generat
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5599,12 +5625,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ eti
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5613,83 +5639,83 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ ErreursErrors
-
+ AvertissementsAvisos
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentEl fitxer %1 no existeix.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNo es pot obrir el fitxer %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEl fitxer no conté un document XML vàlid
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleError
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdició amb permís de nomès lectura
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNo disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNo es pot escriure a aquest fitxer
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentImpossible desar el símbol
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5705,104 +5731,104 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossible obrir el fitxer
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRecarregar el símbol
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEl símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementHa fallat el desament
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesHa fallat el desament,
Les condicions requerides no són vàlides
-
+ Enregistrer sousdialog titleAnomenar i desar
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileSímbols QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleDesar el símbol actual?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameVol desar el símbol %1?
-
+ Trop de primitives, liste non générée.No s'ha pogut generar la llista.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleObrir un fitxer
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileSímbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNo existeix el símbol.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentEl símbol no existeix.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentEl camí virtual escollit no correspon a cap símbol.
@@ -6093,37 +6119,37 @@ Les condicions requerides no són vàlides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecte %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecte sense títol
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [només lectura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6131,28 +6157,28 @@ Que désirez vous faire ?
Què vol fer?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageS'ha produït un error mentre s'integrava el model.
-
+ Liste des FoliosLlista de fulls
-
+ Avertissementmessage box titleAvís
@@ -6691,7 +6717,7 @@ Què vol fer?
polígon
-
+ rectangleelement part namerectangle
@@ -6715,32 +6741,32 @@ Què vol fer?
text
-
+ Folio sans titreFull sense títol
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsMantenir les proporcions
-
+ Réinitialiser les dimensionsTornar a mides anteriors
-
+ AperçuVista
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar al portapapers
@@ -6856,7 +6882,7 @@ Què vol fer?
Ctrl+Majús+Inici
-
+ BornetooltipBorn
@@ -7389,38 +7415,38 @@ Què vol fer?
-
+ Ajouter un texte d'élément
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élément
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élément
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
@@ -7574,27 +7600,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- A dalt a l'esquerra:
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- Mida:
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :Amplada:
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Alçada:
-
+ Modifier un rectangleModificar un rectangle
@@ -7632,7 +7674,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Etiqueta de text
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?El símbol « %1 » ja existeix, que vol fer?
@@ -8267,27 +8309,27 @@ Els altres camps no s'utilitzen.
Geometria:
-
+ style antialiasingestil d'antialiàsing
-
+ style couleurestil de color
-
+ style ligneestil de línia
-
+ style epaisseurestil de gruix
-
+ style remplissageestil d'emplenament
@@ -8465,30 +8507,30 @@ Els altres camps no s'utilitzen.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautModel per defecte
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEditar aquest model
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicar i editar aquest model
-
+ Title block templates actionsAccions sobre blocs de títol
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoCrear un Full de numeració automàtica
@@ -9245,27 +9287,27 @@ Longitud màxima: %2px
Prefix de contactes inversors:
-
+ BobineBobina
-
+ Organe de protectionUnitat de protecció
-
+ Commutateur / boutonCommutador / botó
-
+ En bas de pageA baix de la pàgina
-
+ Sous le label de l'élémentSota l'etiqueta de símbol
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index 1f848fadc..153730e21 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -528,8 +528,8 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Přidat proměnnou:
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleZde zadejte svůj smíšený text. Použijte dostupné proměnné
@@ -1425,8 +1425,8 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -2230,7 +2230,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleVyvést
@@ -2239,110 +2239,110 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
ExportDialog
-
+ AperçuNáhled
-
+ DimensionsVelikost
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleDo tohoto souboru nelze zapisovat
-
+ ExporterVyvést
-
+ Nom de fichierNázev pro soubor
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreNázev
-
+ FolioList
-
+ DateDatum
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNázvy cílových souborů
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleVyvést listy projektu
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Vyberte listy, které si přejete vyvést a určete jejich rozměry:
-
+ Tout cocherZatrhnout vše
-
+ Tout décocherZrušit zatrhnutí u všeho
-
+ Titre du folioNázev listu
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentMusíte zadat ne-prázdný, jedinečný název souboru pro každý list k vyvedení.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleNení určen adresář
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMusíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentZdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.
@@ -2598,53 +2598,87 @@ textu a čísel.
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsProjekty
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactilePoužívat posunky pro dotykovou plochu
-
+ Désactivé
-
+ minminute
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDPoužít štítky listu namísto jejich identifikátoru (ID)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésZvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureVyvést svorky (zakončení) do číselníku (seznamu částí)
@@ -2659,148 +2693,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Obecné
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ Police des champs de textePísmo textových polí
-
+ Gestion des élémentsSpráva prvků
-
+ LangueJazyk
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerNeukládejte štítky položek při kopírovat vložit
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioPovolit zvětšení za listem
-
+ Police des champs textes des pages sommairesPísmo textových polí shrnujících stran
-
+ Généralconfiguration page titleObecné
-
+ SystèmeSystém
-
+ ArabeArabský
-
+ BrézilienBrazilština
-
+ CatalanKatalánský
-
+ TchèqueČeský
-
+ AllemandNěmecký
-
+ DanoisDánský
-
+ GrecŘecký
-
+ AnglaisAnglický
-
+ EspagnolŠpanělský
-
+ FrançaisFrancouzský
-
+ CroateChorvatský
-
+ ItalienItalský
-
+ PolonaisPolský
-
+ PortugaisPortugalský
-
+ RoumainsRumunský
-
+ RusseRuský
-
+ SlovèneSlovinský
-
+ Pays-BasNizozemský
-
+ Belgique-FlemishBelgický vlámský
@@ -3053,11 +3087,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Kosočtverec
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneUpravit čáru
@@ -3368,33 +3402,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ FolioList
-
+ ConducteurVodič
-
+ Reports de folioOdkazy na listy
-
+ Références croiséesKřížové odkazy
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNový list
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNový projekt
@@ -3681,14 +3715,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Upravit obdélník
-
-PartText
@@ -3725,19 +3751,19 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Body mnohoúhelníku:
-
-
+
+ Modifier un polygoneUpravit mnohoúhelník
-
+ Erreurmessage box titleChyba
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentMnohoúhelník musí obsahovat alespoň dva body.
@@ -3812,7 +3838,7 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleTisk
@@ -4014,145 +4040,145 @@ Chcete uložit změny?
QETApp
-
+ Description textuelleTextový popis
-
+ Numéro d'articleČíslo článku
-
+ Numéro de commandeČíslo příkazu
-
+ FournisseurDodavatel
-
+ Numéro interneVnitřní číslo
-
+ Tension / ProtocoleNapětí/Protokol
-
+ &Quitter&Ukončit
-
+ &Masquer&Skrýt
-
+ &Restaurer&Ukázat
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skrýt všechny editory výkresů
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Ukázat všechny editory výkresů
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skrýt všechny editory prvků
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Ukázat všechny editory prvků
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nový editor výkresu
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nový editor prvku
-
+ Ferme l'application QElectroTechUzavřít QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu
-
+ Restaurer QElectroTechUkázat QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditory výkresů
-
+ Éditeurs d'élémentEditory prvků
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditory záhlaví výkresu
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Použití:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4169,7 +4195,7 @@ Dostupné volby:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4178,165 +4204,165 @@ Dostupné volby:
-
+ FabricantVýrobce
-
+ Bloc auxiliaire 1Pomocný blok 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Pomocný blok 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionNahrává se... Inicializuje se vyrovnávací paměť sbírky s prvky
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionNahrává se... Editor listů
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionNahrává se... Otevření souborů
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRZleva doprava
-
+ formule du labelVzorec štítku
-
+ LabelŠtítek
-
+ CommentairePoznámka
-
+ LocalisationUmístění
-
+ FonctionFunkce
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechZáhlaví výkresů QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionVlastní záhlaví výkresů
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningVýkres
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrický
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleNastavit QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionNahrává se...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionNahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5245,320 +5271,320 @@ Navštivte https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nový
-
+ &Ouvrir&Otevřít
-
+ &Enregistrer&Uložit
-
+ Enregistrer sousUložit jako
-
+ &Quitter&Ukončit
-
+ Tout sélectionnerVybrat vše
-
+ Désélectionner toutZrušit výběr
-
+ Inverser la sélectionObrátit výběr
-
+ &Supprimer&Smazat
-
+ Ajouter une lignePřidat čáru
-
+ Ajouter une ellipsePřidat elipsu
-
+ Ajouter un polygonePřidat mnohoúhelník
-
+ Ajouter du textePřidat text
-
+ Ajouter un arc de cerclePřidat oblouk kruhu
-
+ Ajouter une bornePřidat zakončení
-
+ AnnulerZpět
-
+ RefaireZnovu
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>V nepřítomnosti koncovky může být prvek spojen s jinými prvky prostřednictvím vodičů.
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Aucune modificationŽádná úprava
-
+ RechargerNahrát znovu
-
+ Zoom avantPřiblížit
-
+ Zoom arrièreOddálit
-
+ Zoom adaptéPřizpůsobit přiblížení
-
+ Pas de zoomBez přiblížení
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Otevřít ze souboru
-
+ Enregistrer dans un fichierUložit do souboru
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor prvků
-
+ un fichiersoubor
-
+ un élémentprvek
-
+ Éditer les informations sur l'auteurUpravit údaje o autorovi
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleČásti
-
+ Outilstoolbar titleNástroje
-
+ Affichagetoolbar titleZobrazení
-
+ Élémenttoolbar titlePrvek
-
+ Profondeurtoolbar titleHloubka
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentUpravit název a informace o prvku
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentUpravit vlastnosti prvku
-
+ Ajouter un champ texte dynamiquePřidat dynamické textové pole
-
+ &Fichier&Soubor
-
+ &ÉditionÚp&ravy
-
+ Afficha&gePo&hled
-
+ O&utilsNá&stroje
-
+ &Récemment ouverts&Nedávno otevřený
-
+ Coller depuis...Vložit z...
-
+ [Modifié]window title tag[Změněno]
-
+ [lecture seule]window title tag [Pouze pro čtení]
-
+ Informationsdock titleInformace
-
+ Annulationsdock titleZpět
-
+ Partiesdock titleČásti
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor prvků
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).jedna vybraná část.
@@ -5567,24 +5593,24 @@ Navštivte https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
-
+ Absence de bornewarning titleChybí zakončení
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b>Chyba</b > :<br>Odkazy na listy musí mít jednoduchou koncovku <br><b>Řešení</b> :<br> Ověřte, že prvek má jen jednu koncovku
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentOvěření tohoto prvku vytvořilo
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5594,12 +5620,12 @@ Navštivte https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
-
+ et a
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5609,88 +5635,88 @@ Navštivte https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
-
+ ErreursChyby
-
+ Absence de borneChybí koncovka
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Spustit přídavný modul převodník DXF
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentSoubor %1 neexistuje.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentSoubor nelze otevřít %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTento soubor není platným dokumentem XML
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleChyba
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleVydání pouze pro čtení
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleChyba
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentDo tohoto souboru nelze zapisovat
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentPrvek nelze uložit
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5716,140 +5742,140 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
Dejte spustitelný soubor DXFtoQET binary do adresáře /Users/user_name/.qet/
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleSoubor nelze otevřít
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementRegistrace se nezdařila
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesRegistrace se nezdařila,
podmínky nejsou platné
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtevřít soubor
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element filePrvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleNahrát znovu prvek
-
+ AvertissementsVarování
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentTento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?
-
+ Enregistrer sousdialog titleUložit jako
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element filePrvky QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleUložit nynější prvek?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameChcete uložit prvek %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNeexistující prvek.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentPrvek neexistuje.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentVybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.
-
+ Co&uper&Vyjmout
-
+ Cop&ier&Kopírovat
-
+ C&oller&Vložit
-
+ C&oller dans la zone...&Vložit do oblasti...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectanglePřidat obdélník
@@ -6139,7 +6165,7 @@ podmínky nejsou platné
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6147,59 +6173,59 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcete dělat?
-
+ Avertissementmessage box titleVarování
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNepojmenovaný projekt
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [pouze pro čtení]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [změněno]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageBěhem začleňování vzoru se vyskytla chyba.
-
+ Liste des FoliosSeznam listů
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6562,7 +6588,7 @@ Co chcete dělat?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierVyvést do schránky
@@ -6867,7 +6893,7 @@ Co chcete dělat?
Ctrl+Shift+Home
-
+ BornetooltipZakončení
@@ -6884,33 +6910,33 @@ Co chcete dělat?
vyjmout části
-
+ rectangleelement part nameobdélník
-
+ Folio sans titreList bez názvu
-
+ schemavýkres
-
+ Conserver les proportionsZachovat poměr stran
-
+ Réinitialiser les dimensionsNastavit znovu velikost
-
+ AperçuNáhled
@@ -7446,38 +7472,38 @@ Co chcete dělat?
Dynamické textové pole
-
+ Ajouter un texte d'élémentPřidat text prvku
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élémentPřidat skupinu textů prvku
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élémentSmazat skupinu textů prvku
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textesVložit text prvku do skupiny textů
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textesOdstranit text prvku ze skupiny textů
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textesUpravit zarovnání skupiny textů
@@ -7632,27 +7658,43 @@ Chcete je nahradit?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- Horní levý roh:
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- Rozměry:
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :Šířka:
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Výška:
-
+ Modifier un rectangleUpravit obdélník
@@ -7690,7 +7732,7 @@ Chcete je nahradit?
Textový štítek
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?Prvek « %1 » již existuje. Co si přejete udělat?
@@ -8326,27 +8368,27 @@ Ostatní pole se nepoužívají.
Geometrie:
-
+ style antialiasingstyl vyhlazování
-
+ style couleurstyl barvy
-
+ style lignestyl čáry
-
+ style epaisseurstyl váhy
-
+ style remplissagevýplně
@@ -8521,30 +8563,30 @@ Ostatní pole se nepoužívají.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautVýchozí vzor
-
+ Éditer ce modèlemenu entryUpravit tento vzor
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryZdvojit a upravit tento vzor
-
+ Title block templates actionsČinnosti pro vzory záhlaví výkresu
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoVytvořit automatické číslování listů
@@ -9305,27 +9347,27 @@ Největší délka: %2px
Předpona přepínacích kontaktů:
-
+ BobineCívka
-
+ Organe de protectionOchrana
-
+ Commutateur / boutonPřepínač/Tlačítko
-
+ En bas de pageZápatí
-
+ Sous le label de l'élémentPod označením prvku
diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts
index a8703966d..ef9efc190 100644
--- a/lang/qet_da.ts
+++ b/lang/qet_da.ts
@@ -528,8 +528,8 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Tilføj variabel:
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleIndtast tekst her med fra tilgængelige variabler
@@ -1425,8 +1425,8 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtiket + kommentar
@@ -2230,7 +2230,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEksport
@@ -2239,110 +2239,110 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
ExportDialog
-
+ AperçuOversigt
-
+ DimensionsStørrelse
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleKan ikke skrive til fil
-
+ ExporterEksport
-
+ Nom de fichierFil navn
-
+ AuteurForfatter
-
-
+
+ TitreTitel
-
+ FolioArk
-
+ DateDato
-
-
+
+ pxpiksel
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNavn på målfil
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleEksporter projekt ark
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Vælg ark for eksport og deres størrelse:
-
+ Tout cocherVælg alle
-
+ Tout décocherVælg ingen
-
+ Titre du folioArk titel
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentIndtast unik filnavn for hver ark eksport.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleMappe mangler
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentAngiv sti hvor billede filer skal gemmes.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentManglende rettigheder for at skrive til fil %1.
@@ -2597,54 +2597,88 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsProjekter
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileBrug bevægelse på berøringsplade
-
+ DésactivéDeaktiverer
-
+ minminute min.
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)Brug vinduer (kræver genstart af &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDBrug ark etiketter i stedet for ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésVis senest integrerede symboler i panelet
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Hvert symbol indeholder oplysninger om forfattere, licens og andre oplysninger, som anses for nyttige i et frit felt.
Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechKræver genstart af QElectroTech
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureEksporter terminaler i BOM
@@ -2659,148 +2693,148 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:Generelt
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Automatisk backup af projekter (kræver genstart af QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)Brug faneblade (kræver genstart af QElectroTec&h)
-
+ Police des champs de texteTekstfelt skrifttype
-
+ Gestion des élémentsSymbol håndtering
-
+ LangueSprog
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerOpbevar ikke symbol etiketter i kopi og indsæt
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioTillad visning ud over ark
-
+ Police des champs textes des pages sommairesTekstfelt skrifttype oversigt sider
-
+ Généralconfiguration page titleGenerelt
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabisk
-
+ BrézilienBrasiliansk
-
+ CatalanCatalansk
-
+ TchèqueTjekkisk
-
+ AllemandTysk
-
+ DanoisDansk
-
+ GrecGræsk
-
+ AnglaisEngelsk
-
+ EspagnolSpansk
-
+ FrançaisFransk
-
+ CroateKroatisk
-
+ ItalienItaliens
-
+ PolonaisPolsk
-
+ PortugaisPortugisisk
-
+ RoumainsRumænsk
-
+ RusseRussisk
-
+ SlovèneSlovensk
-
+ Pays-BasHollansk
-
+ Belgique-FlemishBelgisk-Flamsk
@@ -3053,11 +3087,11 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:Rude
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneÆndre streg
@@ -3368,33 +3402,33 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:
NewDiagramPage
-
+ FolioArk
-
+ ConducteurLeder
-
+ Reports de folioArk rapport
-
+ Références croiséesReferencekors
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNyt ark
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNyt projekt
@@ -3681,14 +3715,6 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:Slette et punkt i en flerkant
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Ændre rektangel
-
-PartText
@@ -3725,19 +3751,19 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:Flerkant punkter:
-
-
+
+ Modifier un polygoneÆndre flerkant
-
+ Erreurmessage box titleFejl
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentFlerkant skal have mindst to punkter.
@@ -3811,7 +3837,7 @@ Følgende variabler er ikke kompatible:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleUdskriv
@@ -4015,136 +4041,136 @@ Sletningen kan ikke fortrydes.
QETApp
-
+ Numéro de commandeOrdre nummer
-
+ FournisseurLeverandør
-
+ Numéro interneInternet nummer
-
+ Tension / ProtocoleSpænding / protokol
-
+ &Quitter&Afslut
-
+ &Masquer&Skjul
-
+ &Restaurer&Vis
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skjul diagram redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Vis diagram redigering
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skjul symbol redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Vis symbol redigering
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skjul titelblok redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Vis titelblok redigering
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nyt diagram redigering
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nyt symbol redigering
-
+ Ferme l'application QElectroTechLuk QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimer QElectroTech i statusfelt
-
+ Restaurer QElectroTechVis QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram redigering
-
+ Éditeurs d'élémentSymbol redigering
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitelblok redigering
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Følgende gendannelsesfil er fundet,<br>skal den åbnes?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Følgende gendannede filer fundet,<br>skal de åbnes?</b><br><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationGendanne fil
-
+ Usage : Anvender:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4161,7 +4187,7 @@ Kommandovalg:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4170,174 +4196,174 @@ Kommandovalg:
-
+ Description textuelleTekstbeskrivelse
-
+ Numéro d'articleVarenummer
-
+ FabricantProducent
-
+ Bloc auxiliaire 1Ekstra felt 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Ekstra felt 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionIndlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionIndlæser... Diagram redigering
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionIndlæser... Åbning af filer
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelformel etiket
-
+ LabelEtiket
-
+ CommentaireKommentar
-
+ LocalisationPlacering
-
+ FonctionFunktion
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titelblokke
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBrugertilpasset titelblokke
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrisk
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleOpsæt QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionIndlæser...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionIndlæser... Ikon til statusfelt
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler
@@ -5250,321 +5276,321 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Ny
-
+ &Ouvrir&Åbn
-
+ &Enregistrer&Gem
-
+ Enregistrer sousGem som
-
+ &Quitter&Afslut
-
+ Tout sélectionnerVælg alle
-
+ Désélectionner toutVælg ingen
-
+ Inverser la sélectionVælg modsat
-
+ &Supprimer&Slet
-
+ Ajouter une ligneTilføj streg
-
+ Ajouter une ellipseTilføj cirkel
-
+ Ajouter un polygoneTilføj flerkant
-
+ Ajouter du texteTilføj tekst
-
+ Ajouter un arc de cercleTilføj cirkelbue
-
+ Ajouter une borneTilføj klemme
-
+ AnnulerFortryd
-
+ RefaireGendan
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Skift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Ved mangel af klemme kan symbol forbindes til andre symboler via leder.
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Aucune modificationIngen ændring
-
+ RechargerGenindlæs
-
+ Zoom avantForstør
-
+ Zoom arrièreFormindsk
-
+ Zoom adaptéTilpas ark
-
+ Pas de zoomNulstil
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Åbne fra fil
-
+ Enregistrer dans un fichierGem til fil
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Skift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Skift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Symbol redigering
-
+ un fichierfil
-
+ un élémentsymbol
-
+ Éditer les informations sur l'auteurRediger forfatter informationer
-
+ BackspaceTilbage
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleDele
-
+ Outilstoolbar titleVærktøjer
-
+ Affichagetoolbar titleVise
-
+ Élémenttoolbar titleSymbol
-
+ Profondeurtoolbar titlePlaceringsniveau
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentRediger navn og oversættelse på symbol
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentRediger symbol egenskab
-
+ Ajouter un champ texte dynamiqueTilføj dynamisk tekstfelt
-
+ &Fichier&Filer
-
+ &Édition&Rediger
-
+ Afficha&ge&Vise
-
+ O&utils&Værktøjer
-
+ &Récemment ouverts&Senest åbnede
-
+ Coller depuis...Indsæt fra...
-
+ [Modifié]window title tag[ændret]
-
+ [lecture seule]window title tag [skrivebeskyttet]
-
+ Informationsdock titleInformationer
-
+ Annulationsdock titleFunktion beskrivende oversættelseRedigeringshistorik
-
+ Partiesdock titleDele
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageSymbol redigering
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n del valgt.
@@ -5572,24 +5598,24 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleMangler klemme
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b>Fejl</ b>:<br>Ark rapport skal have én klemme<br> <b>Løsning</ b>:<br>Kontroller symbol kun har én klemme
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentEfterprøvning af symbol har genereret
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5598,12 +5624,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et og
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5612,88 +5638,88 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ ErreursFejl
-
+ Absence de borneMangler klemme
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Start udvidelsesmodul for DXF konvertering
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentFil %1 findes ikke.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentKan ikke åbne filen %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentFil er ikke gyldigt XML dokument
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleFejl
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleSkrivebeskyttet
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentFil åbnes skrivebeskyttet. Kontroller fil rettigheder.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleFejl
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentKan ikke skrive til fil
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentKan ikke gemme symbol
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5720,140 +5746,140 @@ Gem DXFtoQET.app binær kode i /Users/user_name/.qet/ mappen
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleKan ikke åbne fil
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Fil %1 findes ikke.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementGem mislykkedes
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesGem mislykkedes,
betingelser ikke gyldig
-
+ Trop de primitives, liste non générée.For mange dele, liste genereres ikke.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleÅbne fil
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleGenindlæs symbol
-
+ AvertissementsAdvarsler
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentSymbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer gå tabt. Genindlæs symbol?
-
+ Enregistrer sousdialog titleGem som
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech symboler (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleGem nuværende symbol?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameGem symbol %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleIkke eksisterende symbol.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentSymbol findes ikke.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentValgt virtuel sti svarer ikke til et symbol.
-
+ Co&uper&Klip
-
+ Cop&ierK&opier
-
+ C&oller&Indsæt
-
+ C&oller dans la zone...&Indsæt i område...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Skift+V
-
+ Ajouter un rectangleTilføj rektangel
@@ -6143,7 +6169,7 @@ betingelser ikke gyldig
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6151,59 +6177,59 @@ Que désirez vous faire ?
Hvad skal ske?
-
+ Avertissementmessage box titleAdvarsel
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectIkke navngivet projekt
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [skrivebeskyttet]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [ændret]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageDer opstod fejl under integration af skabelon.
-
+ Liste des FoliosArk liste
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Åbning af projekt...</b><br/>Oprettelse af ark:</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Åbning af igangværende projekt...</b><br/>Opsætning af referencekors</p>
@@ -6567,7 +6593,7 @@ Hvad skal ske?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierEksporter til udklipsholder
@@ -6866,7 +6892,7 @@ Hvad skal ske?
Ctrl+Skift+Hjem
-
+ BornetooltipKlemme
@@ -6883,33 +6909,33 @@ Hvad skal ske?
Klip dele
-
+ rectangleelement part namerektangel
-
+ Folio sans titreIkke navngivet ark
-
+ schemadiagram
-
+ Conserver les proportionsBehold forhold
-
+ Réinitialiser les dimensionsNulstil størrelse
-
+ AperçuOversigt
@@ -7443,38 +7469,38 @@ Hvad skal ske?
Dynamisk tekst
-
+ Ajouter un texte d'élémentTilføj symbol tekst
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élémentTilføj en symboltekst gruppe
-
+ Grouper des textes d'élémentGruppere symboltekste
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élémentFjern en symboltekst gruppe
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textesIndsæt symboltekst i en tekstgruppe
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textesFjern symboltekst i en tekstgruppe
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textesÆndre justering af en tekstgruppe
@@ -7629,27 +7655,43 @@ Vil du erstatte den?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- Øverste venstre hjørne:
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- Størrelse:
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :Bredde:
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Højde:
-
+ Modifier un rectangleÆndre rektangel
@@ -7687,7 +7729,7 @@ Vil du erstatte den?
Tekst etiket
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?Symbol « %1 » findes allerede. Hvad skal ske?
@@ -8323,27 +8365,27 @@ De øvrige felter anvendes ikke.
Geometri:
-
+ style antialiasingudjævning typografi
-
+ style couleurfarve typografi
-
+ style lignestreg typografi
-
+ style epaisseurtykkelse typografi
-
+ style remplissagefyld typografi
@@ -8518,30 +8560,30 @@ De øvrige felter anvendes ikke.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautStandard skabelon
-
+ Éditer ce modèlemenu entryRediger skabelon
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDupliker og rediger skabelon
-
+ Title block templates actionsTitelblok skabelon lager
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoOpret ark autonummerering
@@ -9303,27 +9345,27 @@ Maksimum længde: %2piksel
Præfiks skiftekontakter:
-
+ BobineRelæ
-
+ Organe de protectionPerson beskyttelse
-
+ Commutateur / boutonKontakt / knap
-
+ En bas de pageSidefod
-
+ Sous le label de l'élémentUnder symbol etiket
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 6faf8c48c..869cae4b9 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -532,8 +532,8 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Variable einfügen:
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleTragen Sie hier einen zusammengesetzten Text mit Hilfe der verfügbaren Variablen ein
@@ -1429,8 +1429,8 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
Element
-
-
+
+ Label + commentaireBMK + Kommentar
@@ -2234,7 +2234,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportieren
@@ -2243,111 +2243,111 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
ExportDialog
-
+ ExporterExportieren
-
+ Tout cocherAlles auswählen
-
+ Tout décocherAuswahl aufheben
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleFolien vom Projekt exportieren
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Auswahl der zu exportierenden Folien und deren Abmessungen:
-
+ Titre du folioFolientitel
-
+ Nom de fichierDateiname
-
+ DimensionsMaße
-
+ AuteurBearbeiter
-
-
+
+ TitreTitel
-
+ FolioFolie
-
+ DateDatum
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNamen der Zieldateien
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentDie Dateinamen der zu exportierenden Folien müssen einmalig und nicht leer sein.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleOrdner nicht angegeben
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentGeben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleSchreiben in dieser Datei nicht möglich
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentSie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben.
-
+ AperçuVorschau
-
-
+
+ pxpx
@@ -2591,54 +2591,88 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsProjekte
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileGesten vom Touchpad aktivieren
-
+ DésactivéDeaktiviert
-
+ minminute min
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)In Fenstern anzeigen (wirksam nach einem Neustart von &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDFolienname anstelle von Folien-ID verwenden
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésneu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weiteren nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld.
Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechWirksam nach einem Neustart von QElectroTech
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureKlemmen in die Stückliste exportieren
@@ -2653,148 +2687,148 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
Allgemein
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Automatisches Abspeichern der Projekte (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)In Reitern anzeigen (wirksam nac&h einem Neustart von QElectroTech)
-
+ Police des champs de texteSchriftart für Textfelder
-
+ Gestion des élémentsBauteilverwaltung
-
+ LangueSprache
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerBetriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioAnsicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben
-
+ Police des champs textes des pages sommairesSchriftart für Texte vom Inhaltsverzeichnis
-
+ Généralconfiguration page titleAllgemein
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabisch
-
+ BrézilienBrasilianisch
-
+ CatalanKatalanisch
-
+ TchèqueTschechisch
-
+ AllemandDeutsch
-
+ DanoisDänisch
-
+ GrecGrieschisch
-
+ AnglaisEnglisch
-
+ EspagnolSpanisch
-
+ FrançaisFranzösisch
-
+ CroateKroatisch
-
+ ItalienItalienisch
-
+ PolonaisPolnisch
-
+ PortugaisPortugesisch
-
+ RoumainsRumänisch
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSlowenisch
-
+ Pays-BasNiederländisch
-
+ Belgique-FlemishBelgien-Flandern
@@ -3047,11 +3081,11 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
Ende 2
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneLinie ändern
@@ -3362,33 +3396,33 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
NewDiagramPage
-
+ FolioFolie
-
+ ConducteurLeiter
-
+ Reports de folioFolienverweise
-
+ Références croiséesQuerverweise
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNeue Folie
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNeues Projekt
@@ -3675,14 +3709,6 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
Punkt eines Polygons löschen
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Rechteck ändern
-
-PartText
@@ -3719,20 +3745,20 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
Eckpunkte des Polygons:
-
+ Erreurmessage box titleFehler
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentEin Polygon muss durch mindestens zwei Punkte definiert werden.
-
-
+
+ Modifier un polygonePolygon ändern
@@ -3805,7 +3831,7 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleDruck
@@ -4006,281 +4032,281 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLade... Initialisiere die Bauteilsammlungen
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLade... Schaltplaneditor
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLade... Öffne Dateien
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelBMK-Muster
-
+ LabelBetriebsmittelkennzeichen
-
+ CommentaireKommentar
-
+ FabricantHersteller
-
+ Bloc auxiliaire 1Zusatzfeld 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Zusatzfeld 2
-
+ Description textuelleArtikelbeschreibung
-
+ Numéro d'articleArtkelnummer
-
+ Numéro de commandeBestellnummer
-
+ FournisseurLieferant
-
+ Numéro interneInterne Nummer
-
+ LocalisationOrt
-
+ FonctionFunktionstext
-
+ Tension / ProtocoleSpannung/Protokoll
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET-Zeichnungsköpfe
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBenutzer-Zeichnungsköpfe
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningFolie
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrik
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech Einstellungen
-
+ Chargement...splash screen captionLade...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Beenden
-
+ &Masquer&Verstecken
-
+ &Restaurer&Zeigen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verstecke alle Schaltplaneditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Zeige alle Schaltplaneditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verstecke alle Bauteileditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Zeige alle Bauteileditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Neuer Schaltplaneditor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Neuer Bauteileditor
-
+ Ferme l'application QElectroTechAnwendung QElectroTech schließen
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech wiederherstellen
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSchaltplaneditor
-
+ Éditeurs d'élémentBauteileditor
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryZeichnungskopf-Editor
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationSicherungsdatei
-
+ Usage : Verwendung:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4289,7 +4315,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4306,28 +4332,28 @@ Verfügbare Optionen:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -5238,344 +5264,344 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Bauteileditor
-
+ &Nouveau&Neu
-
+ &Ouvrir&Öffnen
-
+ &Ouvrir depuis un fichierAus einer Datei &öffnen
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXFDXF Konverter-P&lugin ausführen
-
+ &Enregistrer&Speichern
-
+ Enregistrer sousSpeichern unter
-
+ Enregistrer dans un fichierIn einer Datei speichern
-
+ RechargerNeu laden
-
+ &Quitter&Beenden
-
+ Tout sélectionnerAlles auswählen
-
+ Désélectionner toutAuswahl aufheben
-
+ Co&uper&Ausschneiden
-
+ Cop&ier
-
+ C&ollerE&infügen
-
+ C&oller dans la zone...In einen Bereich e&infügen...
-
+ un fichiereine Datei
-
+ un élémentein Bauteil
-
+ Inverser la sélectionAuswahl umkehren
-
+ &Supprimer&Löschen
-
+ Zoom avantVergrößern
-
+ Zoom arrièreVerkleinern
-
+ Zoom adaptéFolie einpassen
-
+ Pas de zoomKein Zoom
-
+ Éditer les informations sur l'auteurInformationen über Autoren bearbeiten
-
+ Ajouter une ligneLinie einfügen
-
+ Ajouter un rectangleRechteck einfügen
-
+ Ajouter une ellipseEllipse einfügen
-
+ Ajouter un polygonePolygon einfügen
-
+ Ajouter du texteText einfügen
-
+ Ajouter un arc de cercleBogen einfügen
-
+ Ajouter une borneAnschluss einfügen
-
+ AnnulerAbbrechen
-
+ RefaireWiederholen
-
+ Ctrl+Shift+OStrg+Umschalt+O
-
+ Ctrl+Shift+SStrg+Umschalt+S
-
+ Ctrl+QStrg+Q
-
+ Ctrl+Shift+AStrg+Umschalt+A
-
+ Ctrl+IStrg+I
-
+ Ctrl+Shift+VStrg+Umschalt+V
-
+ BackspaceRücktaste
-
+ Ctrl+9Strg+9
-
+ Ctrl+0Strg+0
-
+ Ctrl+EStrg+E
-
+ Ctrl+YStrg+Y
-
+ Partiestoolbar titleTeile
-
+ Outilstoolbar titleWerkzeuge
-
+ Affichagetoolbar titleAnzeige
-
+ Élémenttoolbar titleBauteil
-
+ Profondeurtoolbar titleTiefe
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentBauteilname und Übersetzungen bearbeiten
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentBauteileigenschaften bearbeiten
-
+ &Fichier&Datei
-
+ &ÉditionB&earbeiten
-
+ Afficha&ge&Anzeige
-
+ O&utilsWerkze&uge
-
+ &Récemment ouverts&Zuletzt geöffnet
-
+ Coller depuis...Einfügen aus...
-
+ [Modifié]window title tag[geändert]
-
+ [lecture seule]window title tag [schreibgeschützt]
-
+ Informationsdock titleInformationen
-
+ Annulationsdock titleStornierungen
-
+ Aucune modificationKeine Änderung
-
+ Partiesdock titleTeile
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageBauteileditor
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n ausgewähltes Teil.
@@ -5583,40 +5609,40 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleAnschluss nicht vorhanden
-
+ Absence de borneAnschluss nicht vorhanden
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Ohne Anschlüsse kann das Bauteil nicht mit anderen Bauteilen mittels Leiter verbunden werden.
-
+ Ajouter un champ texte dynamiqueDynamisches Textfeld einfügen
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Fehler</b>: <br>Folienverweise dürfen nur einen Anschluss haben.<br><b>Lösung</b>: <br>Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hat
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentDie Überprüfung dieses Bauteils generierte
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5625,12 +5651,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et und
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5639,83 +5665,83 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2
-
+ ErreursFehler
-
+ AvertissementsWarnungen
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentDie Datei %1 existiert nicht.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentÖffnen der Datei %1 nicht möglich.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDiese Datei ist kein gültiges XML-Dokument
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleFehler
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleSchreibgeschützte Bearbeitung
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentSie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleFehler
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentSchreiben in diese Datei nicht möglich
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentDieses Bauteil kann nicht gespeichert werden
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5742,103 +5768,103 @@ Binäre Datei DXFtoQET.app in Ordner /Users/user_name/.qet/ verschieben
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleÖffnen der Datei nicht möglich
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleBauteil neu laden
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentDas Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementSpeichervorgang gescheitert
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesSpeichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt
-
+ Enregistrer sousdialog titleSpeichern unter
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech-Bauteil (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleAktuelles Bauteil speichern?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameBauteil %1 speichern?
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleDatei öffnen
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleBauteil nicht vorhanden.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentBauteil existiert nicht.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentDem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.
@@ -6129,66 +6155,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt "%1: %2"
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt ohne Titel
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [schreibgeschützt]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [geändert]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageEin Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.
-
+ Liste des FoliosInhaltsverzeichnis
-
+ Avertissementmessage box titleWarnung
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDas Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folien werden erstellt</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Querverweise werden eingelesen</p>
@@ -6727,7 +6753,7 @@ Que désirez vous faire ?
Polygon
-
+ rectangleelement part nameRechteck
@@ -6751,32 +6777,32 @@ Que désirez vous faire ?
Text
-
+ Folio sans titreFolie ohne Titel
-
+ schemaFolie
-
+ Conserver les proportionsVerhältnis beibehalten
-
+ Réinitialiser les dimensionsGröße zurücksetzen
-
+ AperçuVorschau
-
+ Exporter vers le presse-papierIn die Zwischenablage kopieren
@@ -6892,7 +6918,7 @@ Que désirez vous faire ?
Strg+Umschalt+Pos1
-
+ BornetooltipAnschluss
@@ -7427,38 +7453,38 @@ Que désirez vous faire ?
Dynamisches Textfeld
-
+ Ajouter un texte d'élémentTextfeld eines Bauteils einfügen
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élémentGruppe von Bauteiltexten einfügen
-
+ Grouper des textes d'élémentBauteiltexte gruppieren
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élémentGruppe von Bauteiltexten löschen
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textesBauteiltext in eine Textgruppe einfügen
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textesBauteiltext aus einer Textgruppe löschen
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textesAusrichtung einer Textgruppe ändern
@@ -7613,27 +7639,43 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- Obere linke Ecke:
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- Abmessungen:
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :Breite:
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Höhe:
-
+ Modifier un rectangleRechteck ändern
@@ -7671,7 +7713,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
TextLabel
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?Das Bauteil "%1" ist schon vorhanden. Wie möchten Sie vorgehen?
@@ -8280,27 +8322,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Geometrie:
-
+ style antialiasingAntialiasing-Stil
-
+ style couleurFarbenstil
-
+ style ligneLinienstil
-
+ style epaisseurDickenstil
-
+ style remplissageFüllungsstil
@@ -8475,30 +8517,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautStandardvorlage
-
+ Éditer ce modèlemenu entryVorlage bearbeiten
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryVorlage kopieren und bearbeiten
-
+ Title block templates actionsAktionen zum Zeichnungskopf
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoNeue auto-nummerierte Folie anlegen
@@ -9260,27 +9302,27 @@ Maximale Länge: %2px
Präfix für Wechslerkontakte:
-
+ BobineSpule
-
+ Organe de protectionSchutzeinrichtung
-
+ Commutateur / boutonDruck-/Drehschalter
-
+ En bas de pageIm unteren Bereich der Folie
-
+ Sous le label de l'élémentUnter dem Betriebsmittelkennzeichen
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index 355d4f98f..7ab55e723 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -523,8 +523,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Προσθήκη μεταβλητής
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleΒάλε το σύνθετο κείμενο εδώ, χρησιμοποιώντας τις διαθέσιμες μεταβλητές
@@ -1420,8 +1420,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaireΕτικέτα + σχόλιο
@@ -2225,7 +2225,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleΕξαγωγή
@@ -2234,110 +2234,110 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ AperçuΠροεπισκόπηση
-
+ DimensionsΔιαστάσεις
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleΑδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο
-
+ ExporterΕξαγωγή
-
+ Nom de fichierΌνομα αρχείου
-
+ AuteurΣυγγραφέας
-
-
+
+ TitreΤίτλος
-
+ FolioΣελίδα
-
+ DateΗμερομηνία
-
-
+
+ pxπιξελ
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleΟνόματα αρχείων προορισμού
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleΕξαγωγή σελίδων του έργου
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Επιλέξτε τις σελίδες που θέλετε να εξαχθούν, και καθορίστε το μέγεθός τους:
-
+ Tout cocherΕπιλογή όλων
-
+ Tout décocherΑποεπιλογή όλων
-
+ Titre du folioΤίτλος σελίδας
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentΠρέπει να δώσετε ένα μοναδικό, όχι κενό, όνομα σε κάθε σελίδα που θέλετε να εξάγετε.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleΛείπει ο κατάλογος
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentΠρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentΦαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1.
@@ -2582,53 +2582,87 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsΈργα
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileΧρήση χειρονομιών αφής
-
+ DésactivéΑπενεργοποιημένο
-
+ minminute λεπτά
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)Χρήση παραθύρων (εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDΧρήση των ετικετών της σελίδας αντί του ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésΕπισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechΕφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)
-
+ Police des champs de texteΓραμματοσειρά πεδίων κειμένου
@@ -2643,148 +2677,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Γενικά
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των έργων (εφαρμοζόμενη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)Χρήση καρτελών (εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του &QElectroTech)
-
+ Gestion des élémentsΔιαχείριση των στοιχείων
-
+ LangueΓλώσσα
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerΜη αποθήκευση των ετικετών κατά την αντιγραφή επικόλληση
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureΕξαγωγή των ακροδεκτών στον κατάλογο εξαρτημάτων
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioΔυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα
-
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ Généralconfiguration page titleΓενικές
-
+ SystèmeΣύστημα
-
+ ArabeΑραβικά
-
+ BrézilienΒραζιλιάνικα
-
+ CatalanΚαταλανικά
-
+ TchèqueΤσέχικα
-
+ AllemandΓερμανικά
-
+ DanoisΔανικά
-
+ GrecΕλληνικά
-
+ AnglaisΑγγλικά
-
+ EspagnolΙσπανικά
-
+ FrançaisΓαλλικά
-
+ CroateΚροατικά
-
+ ItalienΙταλικά
-
+ PolonaisΠολωνικά
-
+ PortugaisΠορτογαλικά
-
+ RoumainsΡουμανικά
-
+ RusseΡώσικα
-
+ SlovèneΣλοβενικά
-
+ Pays-BasΟλλανδικά
-
+ Belgique-FlemishΦλαμανδικά
@@ -3037,11 +3071,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Ρόμβος
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneΕπεξεργασία μιας γραμμής
@@ -3353,33 +3387,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ FolioΣελίδα
-
+ ConducteurΑγωγός
-
+ Reports de folioΑναφορές σελίδας
-
+ Références croiséesΔιασταυρούμενες αναφορές
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleΝέα σελίδα
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleΝέο έργο
@@ -3666,14 +3700,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Αλλαγή ορθογωνίου
-
-PartText
@@ -3710,19 +3736,19 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Σημεία του πολύγωνου:
-
-
+
+ Modifier un polygoneΕπεξεργασία πολυγώνου
-
+ Erreurmessage box titleΣφάλμα
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentΤο πολύγωνο πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον δύο σημεία.
@@ -3792,7 +3818,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleΕκτύπωση
@@ -3994,145 +4020,145 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Description textuelleΚείμενο περιγραφής
-
+ Numéro d'articleΑριθμός άρθρου
-
+ Numéro de commandeΑριθμός παραγγελίας
-
+ FournisseurΠρομηθευτής
-
+ Numéro interneΕσωτερικός αριθμός
-
+ Tension / ProtocoleΤάση / πρωτόκολλο
-
+ &Quitter&Τερματισμός
-
+ &MasquerΑπό&κρυψη
-
+ &Restaurer&Εμφάνιση
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaΕμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentΑπό&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentΠρο&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΑ&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΕ&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Νέος επεξεργαστής στοιχείου
-
+ Ferme l'application QElectroTechΚλείσιμο του QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayΕλαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος
-
+ Restaurer QElectroTechΕπαναφορά του QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasΕπεξεργαστές διαγραμμάτων
-
+ Éditeurs d'élémentΕπεξεργαστές στοιχείων
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryΕπεξεργαστές πινακίδων
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτεί;</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτούν;</b><br>
-
+ Fichier de restaurationΑρχεία επαναφοράς
-
+ Usage : Χρήση:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4148,7 +4174,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4157,164 +4183,164 @@ Options disponibles :
-
+ FabricantΚατασκευαστής
-
+ Bloc auxiliaire 1Βοηθητικό μπλοκ 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Βοηθητικό μπλοκ 2
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleΡύθμιση του QElectroTech
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionΦόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionΦόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionΦόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelΤύπος της ετικέτας
-
+ LabelΕτικέτα
-
+ CommentaireΣχόλιο
-
+ LocalisationΘέση
-
+ FonctionΛειτουργία
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechΠινακίδες QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionΠινακίδες χρήστη
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningΔιάγρα
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningΗλεκτρικ
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionΦόρτωση...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionΦόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5197,320 +5223,320 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Νέο
-
+ &OuvrirΆν&οιγμα
-
+ &Enregistrer&Αποθήκευση
-
+ Enregistrer sousΑποθήκευση ως
-
+ &Quitter&Τερματισμός
-
+ Tout sélectionnerΕπιλογή όλων
-
+ Désélectionner toutΕπιλογή κανενός
-
+ Inverser la sélectionΑντιστροφή επιλογής
-
+ &Supprimer&Διαγραφή
-
+ Ajouter une ligneΠροσθήκη γραμμής
-
+ Ajouter une ellipseΠροσθήκη έλλειψης
-
+ Ajouter un polygoneΠροσθήκη πολυγώνου
-
+ Ajouter du texteΠροσθήκη κειμένου
-
+ Ajouter un arc de cercleΠροσθήκη τόξου
-
+ Ajouter une borneΠροσθήκη ακροδέκτη
-
+ AnnulerΑναίρεση
-
+ RefaireΕπαναφορά
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Λόγω απουσίας ακροδέκτη, το στοιχείο δεν θα μπορεί να συνδεθεί με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Aucune modificationΚαμία αλλαγή
-
+ RechargerΕπαναφόρτωση
-
+ Zoom avantΕστίαση
-
+ Zoom arrièreΑποεστίαση
-
+ Zoom adaptéΤαιριαστή προβολή
-
+ Pas de zoomΕπαναφορά της εστίασης
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichierΆνοιγμα α&πό ένα αρχείο
-
+ Enregistrer dans un fichierΑποθήκευση σε ένα αρχείο
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleΕπεξεργαστής στοιχείων του QElectroTech
-
+ un fichierένα αρχείο
-
+ un élémentένα στοιχείο
-
+ Éditer les informations sur l'auteurΕπεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα
-
+ BackspaceΥπαναχώρηση
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleΤμήματα
-
+ Outilstoolbar titleΕργαλεία
-
+ Affichagetoolbar titleΠροβολή
-
+ Élémenttoolbar titleΣτοιχείο
-
+ Profondeurtoolbar titleΒάθος
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentΕπεξεργασία του ονόματος και των μεταφράσεων του στοιχείου
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentΕπεξεργασία των ιδιοτήτων του στοιχείου
-
+ Ajouter un champ texte dynamiqueΠροσθήκη πεδίου δυναμικού κειμένου
-
+ &Fichier&Αρχείο
-
+ &ÉditionΕ&πεξεργασία
-
+ Afficha&geΠροβο&λή
-
+ O&utilsΕρ&γαλεία
-
+ &Récemment ouverts&Προσφάτως ανοιγμένα
-
+ Coller depuis...Επικόλληση από ...
-
+ [Modifié]window title tag[Αλλαγμένο]
-
+ [lecture seule]window title tag [Μόνο για ανάγνωση]
-
+ Informationsdock titleΠληροφορίες
-
+ Annulationsdock titleΑναίρεση
-
+ Partiesdock titleΤμήματα
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageΕπεξεργαστής στοιχείων
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n επιλεγμένο τμήμα.
@@ -5518,24 +5544,24 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleΑπουσία ακροδέκτη
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Σφάλμα</b> :<br>Οι αναφορές σελίδας πρέπει να έχουν ένα μοναδικό ακροδέκτη.<br><b>Λύση</b> :<br>Βεβαιωθείτε ότι το στοιχείο έχει ένα μοναδικό ακροδέκτη
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentΟ έλεγχος του στοιχείου επέστρεψε
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5544,12 +5570,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et και
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5558,88 +5584,88 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ ErreursΣφάλματα
-
+ Absence de borneΑπουσία ακροδέκτη
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXFΈναρξη του προσθέτου μετατροπής DXF
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentΔεν υπάρχει το αρχείο %1.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentΑυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleΣφάλμα
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleΈκδοση μόνο για ανάγνωση
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentΔεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleΣφάλμα
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentΑδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentΑδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5655,140 +5681,140 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementΑποτυχία αποθήκευσης
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesΗ αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleΆνοιγμα αρχείου
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileΣτοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleΕπαναφόρτωση του στοιχείου
-
+ AvertissementsΠροειδοποιήσεις
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentΑυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;
-
+ Enregistrer sousdialog titleΑποθήκευση ως
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileΣτοιχεία του QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleΑποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameΘέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleΜη υπαρκτό στοιχείο.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentΤο στοιχείο δεν υπάρχει.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentΗ επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.
-
+ Co&uperΑ&ποκοπή
-
+ Cop&ierΑντι&γραφή
-
+ C&ollerΕπι&κόλληση
-
+ C&oller dans la zone...Επικόλληση στην περιο&χή...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleΠροσθήκη παραλληλόγραμμου
@@ -6078,13 +6104,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageΠαρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6092,53 +6118,53 @@ Que désirez vous faire ?
Τι θα θέλατε να γίνει;
-
+ Avertissementmessage box titleΠροειδοποίηση
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathΈργο « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameΈργο %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectΑνώνυμο έργο
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [μόνο-για-ανάγνωση]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Αλλαγμένο]
-
+ Liste des FoliosΛίστα αρχείων
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Άνοιγμα του έργου...</b><br/>Δημιουργία των σελίδων</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6501,7 +6527,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierΕξαγωγή στο πρόχειρο
@@ -6800,7 +6826,7 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Shift+Home
-
+ BornetooltipΑκροδέκτης
@@ -6817,33 +6843,33 @@ Que désirez vous faire ?
αποκοπή τμημάτων
-
+ rectangleelement part nameπαραλληλόγραμμο
-
+ Folio sans titreΑνώνυμη σελίδα
-
+ schemaδιάγραμμα
-
+ Conserver les proportionsΔιατήρηση της αναλογίας διαστάσεων
-
+ Réinitialiser les dimensionsΕπαναφορά των διαστάσεων
-
+ AperçuΠροεπισκόπηση
@@ -7377,38 +7403,38 @@ Que désirez vous faire ?
Πεδίο δυναμικού κειμένου
-
+ Ajouter un texte d'élémentΠροσθήκη κειμένου του στοιχείου
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élémentΠροσθήκη ομάδας κειμένων στοιχείων
-
+ Grouper des textes d'élémentΟμαδοποίηση κειμένων στοιχείων
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élémentΔιαγραφή ομάδας κειμένων στοιχείων
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
@@ -7563,27 +7589,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- Επάνω αριστερή γωνία:
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- Διαστάσεις:
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :Πλάτος:
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Ύψος:
-
+ Modifier un rectangleΕπεξεργασία ορθογωνίου
@@ -7621,7 +7663,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
ΕτικέταΚειμένου
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?Το στοιχείο «% 1» υπάρχει ήδη. Τι θα θέλατε να κάνετε;
@@ -8223,27 +8265,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Γεωμετρία:
-
+ style antialiasingτεχνοτροπία εξομάλυνσης
-
+ style couleurτεχνοτροπία των χρωμάτων
-
+ style ligneτεχνοτροπία των γραμμών
-
+ style epaisseurτεχνοτροπία του πάχους
-
+ style remplissageτεχνοτροπία της γέμισης
@@ -8418,30 +8460,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautΠροεπιλεγμένο πρότυπο
-
+ Éditer ce modèlemenu entryΕπεξεργασία αυτού του προτύπου
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryΑναπαραγωγή και επεξεργασία αυτού του προτύπου
-
+ Title block templates actionsΕνέργειες προτύπων πινακίδων
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoΔημιουργία Αυτόματης αρίθμησης Σελίδων
@@ -9198,27 +9240,27 @@ Longueur maximale : %2px
Πρόθεμα των επαφών διακόπτη:
-
+ BobineΠηνίο
-
+ Organe de protectionΣυσκευή προστασίας
-
+ Commutateur / boutonΔιακόπτης/ Κουμπί
-
+ En bas de pageΣτο κάτω μέρος της σελίδας
-
+ Sous le label de l'élémentΚάτω από την ετικέτα του στοιχείου
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index 998290a2f..308c92f4f 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 011524c1d..f1864d3f4 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -528,8 +528,8 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Add a variable :
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleEnter your composite text here, using the available variables
@@ -1425,8 +1425,8 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaireLabel + comment
@@ -2230,7 +2230,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2239,110 +2239,110 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
ExportDialog
-
+ AperçuPreview
-
+ DimensionsDimensions
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleCan not write to this file
-
+ ExporterExport
-
+ Nom de fichierFilename
-
+ AuteurAuthor
-
-
+
+ TitreTitle
-
+ FolioFolio
-
+ DateDate
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleTarget files names
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleExport the project folios
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Choose the folios you wish to export and specify their size :
-
+ Tout cocherCheck all
-
+ Tout décocherUncheck all
-
+ Titre du folioTitle of folio
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentYou must enter a non-empty, unique filename for each folio to export.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleDirectory missing
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentYou must specify the path of the directory in which the images files will be saved.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentIt appears you do not have the required permissions to write the file %1.
@@ -2589,53 +2589,87 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Collections d'éléments
+ Collection of elements
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+ User Collection Path
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+ Path of the common collection
+
+
+
+
+ Par defaut
+ By default
+
+
+
+
+ Parcourir...
+ Browse...
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+ (Reload the elements collections to apply the changes)
+
+
+ ProjetsProjects
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUse gestures touchpad
-
+ DésactivéDisabled
-
+ minminute min
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)Use windows (applied at next launch of & &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDUse labels of folio instead of their ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésHighlight freshly integrated elements in the panel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechApplied to the next launch of QElectroTech
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureExport terminals in the parts list
@@ -2650,148 +2684,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
General
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Automatic backup of projects (applied at the next launch of QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech)
-
+ Police des champs de texteText fields font
-
+ Gestion des élémentsElements management
-
+ LangueLanguage
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerDo not store the labels of items in the copy paste
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioAllow unzoom beyond the folio
-
+ Police des champs textes des pages sommairesText field font of the summary pages
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabic
-
+ BrézilienBrazilian
-
+ CatalanCatalan
-
+ TchèqueCzech
-
+ AllemandGerman
-
+ DanoisDanish
-
+ GrecGreek
-
+ AnglaisEnglish
-
+ EspagnolSpanish
-
+ FrançaisFrench
-
+ CroateCroatian
-
+ ItalienItalian
-
+ PolonaisPolish
-
+ PortugaisPortuguese
-
+ RoumainsRomanian
-
+ RusseRussian
-
+ SlovèneSlovenian
-
+ Pays-BasDutch
-
+ Belgique-FlemishBelgium-Flemish
@@ -3044,11 +3078,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Diamond
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneEdit a line
@@ -3359,33 +3393,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ FolioFolio
-
+ ConducteurConductor
-
+ Reports de folioFolio referencings
-
+ Références croiséesCross References
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNew folio
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNew project
@@ -3672,14 +3706,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Delete a point from a polygon
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Change a rectangle
-
-PartText
@@ -3716,19 +3742,19 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Polygon points:
-
-
+
+ Modifier un polygoneChange a polygon
-
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentThe polygon must contain at least two points.
@@ -3802,7 +3828,7 @@ The following variables are incompatible:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titlePrinting
@@ -4004,145 +4030,145 @@ Do you want to save changes?
QETApp
-
+ Description textuelleTextual description
-
+ Numéro d'articleArticle number
-
+ Numéro de commandeOrder number
-
+ FournisseurSupplier
-
+ Numéro interneInternal number
-
+ Tension / ProtocoleVoltage / Protocol
-
+ &Quitter&Quit
-
+ &Masquer&Hide
-
+ &Restaurer&Show
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Hide diagram editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Show diagram editors
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Hide element editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Show element editor
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Hide title block template editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Show title block template editors
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&New diagram editor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&New element editor
-
+ Ferme l'application QElectroTechCloses QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayReduces QElectroTech into the systray
-
+ Restaurer QElectroTechRestore QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram editors
-
+ Éditeurs d'élémentElement editors
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitle block template editors
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>The following restore file has been found,<br>Do you want to open it ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>The following restore files have been found,<br>Do you want to open them ?</b> <br>
-
+ Fichier de restaurationRestore file
-
+ Usage : Usage:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4159,7 +4185,7 @@ Available options:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4168,165 +4194,165 @@ Available options:
-
+ FabricantManufacturer
-
+ Bloc auxiliaire 1Auxiliary block 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Auxiliary block 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLoading... Initializing the elements collection cache
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLoading... Folios editor
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLoading... Opening files
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelLabel formula
-
+ LabelLabel
-
+ CommentaireAnnotation
-
+ LocalisationLocation
-
+ FonctionFunction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET title blocks
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionUser title blocks
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigure QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLoading...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLoading... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5210,320 +5236,320 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&New
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ &Enregistrer&Save
-
+ Enregistrer sousSave as
-
+ &Quitter&Quit
-
+ Tout sélectionnerSelect All
-
+ Désélectionner toutSelect none
-
+ Inverser la sélectionInvert selection
-
+ &Supprimer&Delete
-
+ Ajouter une ligneAdd a line
-
+ Ajouter une ellipseAdd an ellipse
-
+ Ajouter un polygoneAdd a polygon
-
+ Ajouter du texteAdd text
-
+ Ajouter un arc de cercleAdd an arc
-
+ Ajouter une borneAdd a terminal
-
+ AnnulerUndo
-
+ RefaireRedo
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Without terminal, the element can not be connected to other elements via conductors.
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Aucune modificationNo modification
-
+ RechargerReload
-
+ Zoom avantZoom In
-
+ Zoom arrièreZoom Out
-
+ Zoom adaptéFit in view
-
+ Pas de zoomReset zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Open from a file
-
+ Enregistrer dans un fichierSave to a file
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Element Editor
-
+ un fichiera file
-
+ un élémentan element
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEdit author information
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleParts
-
+ Outilstoolbar titleTools
-
+ Affichagetoolbar titleDisplay
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleDepth
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentEdit name and information of the element
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentEdit element properties
-
+ Ajouter un champ texte dynamiqueAdd a dynamic text field
-
+ &Fichier&File
-
+ &Édition&Edit
-
+ Afficha&geDispl&ay
-
+ O&utilsTo&ols
-
+ &Récemment ouverts&Recently opened
-
+ Coller depuis...Paste from...
-
+ [Modifié]window title tag[Changed]
-
+ [lecture seule]window title tag [Read only]
-
+ Informationsdock titleInformation
-
+ Annulationsdock titleUndo
-
+ Partiesdock titleParts
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageElements Editor
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n selected part.
@@ -5531,24 +5557,24 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleMissing terminal
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b> Error </ b>: <br> folio referencings must have a single terminal <br> <b> Solution </ b> :<br> Check that the element has only one terminal
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentThe verification of this element generated
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5557,12 +5583,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et and
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5571,88 +5597,88 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ ErreursErrors
-
+ Absence de borneMissing terminal
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Starting the DXF converter plugin
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentThe file %1 does not exist.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentUnable to open the file %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentThis file is not a valid XML document
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleError
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleRead only edition
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentYou are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentUnable to write to this file
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentUnable to save the element
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5668,140 +5694,140 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleUnable to open file
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementRegistration failed
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesThe recording failed,
the conditions are not valid
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Too much parts, list not rendered.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen a file
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleReload element
-
+ AvertissementsWarnings
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentThis element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?
-
+ Enregistrer sousdialog titleSave as
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elements (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSave current element?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDo you wish to save the element %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNon-existent element.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentThe element does not exist.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentThe chosen virtual path does not match an element.
-
+ Co&uperCu&t
-
+ Cop&ier&Copy
-
+ C&oller&Paste
-
+ C&oller dans la zone...Pa&ste in the area...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleAdd a rectangle
@@ -6091,66 +6117,66 @@ the conditions are not valid
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentThis document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?
-
+ Avertissementmessage box titleWarning
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectUntitled project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [read-only]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modified]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAn error occured during the template integration.
-
+ Liste des FoliosList of Folios
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Creation of folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Setting up cross references</p>
@@ -6513,7 +6539,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExport to clipboard
@@ -6812,7 +6838,7 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Shift+Home
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -6829,33 +6855,33 @@ Que désirez vous faire ?
cut parts
-
+ rectangleelement part namerectangle
-
+ Folio sans titreFolio Untitled
-
+ schemadiagram
-
+ Conserver les proportionsKeep aspect ratio
-
+ Réinitialiser les dimensionsReset size
-
+ AperçuPreview
@@ -7389,38 +7415,38 @@ Que désirez vous faire ?
Dynamic text field
-
+ Ajouter un texte d'élémentAdd element text
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élémentAdd a group of element texts
-
+ Grouper des textes d'élémentGrouping element texts
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élémentDelete a group of element texts
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textesInsert element text into a text group
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textesRemove an element text from a group of texts
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textesModify the alignment of a group of texts
@@ -7575,27 +7601,43 @@ Do you want to replace it?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- Top left corner :
+
+ Dimensions :
+ Dimensions :
-
- Dimensions :
- Dimensions :
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+ Upper left corner :
+
+
+ Largeur :Width:
-
+
+
+ Arrondi :
+ Round :
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Height:
-
+ Modifier un rectangleChange a rectangle
@@ -7633,7 +7675,7 @@ Do you want to replace it?
TextLabel
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?The element « %1 » already exists. What do you wish to do?
@@ -8269,27 +8311,27 @@ The other fields are not used.
geometry:
-
+ style antialiasingantialiasing style
-
+ style couleurcolor style
-
+ style ligneline style
-
+ style epaisseurweight style
-
+ style remplissagefilling style
@@ -8464,30 +8506,30 @@ The other fields are not used.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautDefault template
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEdit this template
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicate and edit this template
-
+ Title block templates actionsTitle block templates actions
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoCreate an auto folio numbering
@@ -9248,27 +9290,27 @@ Maximum length : %2px
Prefix changeover contacts :
-
+ BobineCoil
-
+ Organe de protectionOrgan of protection
-
+ Commutateur / boutonSwitch / button
-
+ En bas de pageFooter
-
+ Sous le label de l'élémentUnder the label of the element
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index c5cc0d1e5..b80f3d99b 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -531,8 +531,8 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Agregar una variable:
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleIngrese su texto compuesto aquí, usando las variables disponibles
@@ -1432,8 +1432,8 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtiqueta + comentario
@@ -2243,7 +2243,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -2252,110 +2252,110 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
ExportDialog
-
+ DimensionsTamaño
-
+ AperçuVista previa
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleImposible escribir en el archivo
-
+ ExporterExportar
-
+ Nom de fichierNombre de archivo
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreTítulo
-
+ FolioFolio
-
+ DateFecha
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNombres de los archivos de destino
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleExportar los folios del proyecto
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Elija los folios que quiere exportar y sus dimensiones:
-
+ Tout cocherMarca todos
-
+ Tout décocherDesmarca todos
-
+ Titre du folioTítulo del folio
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentDebe entrar un nombre de archivo único no vacío para cada folio para exportar.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleArchivo no especificado
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentDebe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAl parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.
@@ -2611,54 +2611,88 @@ Las entradas de texto y números
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsProyectos
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUtiliza los gestos del touchpad
-
+ DésactivéDesactivado
-
+ minminute minuto
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)Uso de ventanas (aplica en el próximo lanzamiento de &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDUtilizar las etiquetas del folio en el lugar del ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésResalta los elementos recién integrados en el panel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre.
Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos que creará:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechAplica en el proximo lanzamiento de Qelectrotech
-
+ Police des champs de texteFuente de los campos de texto
@@ -2673,149 +2707,149 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
General
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Copia de seguridad automática de los proyectos (aplica en el próximo lanzamiento de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)Usar pestañas (aplica en el proximo lanzamiento de &Qelectrotech)
-
+ Gestion des élémentsGestión de elementos
-
+ LangueIdioma
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerNo conservar las etiquetas de los elementos después de copiar y pegar
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureExportar los terminales en la nomenclatura
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioPermite el ajuste del tamaño del folio
-
+ Police des champs textes des pages sommairesFuente del campo de texto de las páginas de resumen
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÁrabe
-
+ BrézilienBrasileño
-
+ CatalanCatalán
-
+ TchèqueCheco
-
+ AllemandAlemán
-
+ DanoisDanés
-
+ GrecGriego
-
+ AnglaisInglés
-
+ EspagnolEspañol
-
+ FrançaisFrancés
-
+ CroateCroata
-
+ ItalienItaliano
-
+ PolonaisPolaco
-
+ PortugaisPortugués
-
+ RoumainsRumanosRumano
-
+ RusseRuso
-
+ SlovèneEsloveno
-
+ Pays-BasPaíses Bajos
-
+ Belgique-FlemishBélgica-Flamenco
@@ -3071,11 +3105,11 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
Cuadrado
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneEditar una línea
@@ -3387,33 +3421,33 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
NewDiagramPage
-
+ FolioFolio
-
+ ConducteurConductor
-
+ Reports de folioReportes de folio
-
+ Références croiséesReferencias cruzadas
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNuevo folio
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNuevo projecto
@@ -3700,14 +3734,6 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
Eliminar un punto de un polígono
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Editar un rectángulo
-
-PartText
@@ -3744,19 +3770,19 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
Puntos del polígono:
-
-
+
+ Modifier un polygoneEditar un polígono
-
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentEl polígono tiene que implicar al menos dos puntos.
@@ -3830,7 +3856,7 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpresión
@@ -4032,160 +4058,160 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ FabricantFabricante
-
+ Description textuelleDescripción textual
-
+ Numéro d'articleNúmero de artículo
-
+ Numéro de commandeNúmero de orden
-
+ Fournisseurproveedor
-
+ Numéro interneNúmero interno
-
+ LocalisationLocalización
-
+ FonctionFunción
-
+ Tension / ProtocoleTensión / Protocolo
-
+ &Quitter&Salir
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos los editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Restaura todos los editores de esquema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder todos los editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaura todos los editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder los editores de rótulos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Restaura los editores de rótulos
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuevo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuevo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechCierre el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiza QElectroTech a la bandeja del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaura QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de rótulos
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,<br>¿deseas abrirlo?</br><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Se encontraron los siguientes archivos de restauración,<br>¿deseas abrirlos?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationArchivo de restauración
-
+ Usage : Uso :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4194,7 +4220,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4211,151 +4237,151 @@ Opciones disponibles:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCargando... Editor de esquemas
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCargando.... Abriendo archivos
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelfórmula de la etiqueta
-
+ LabelEtiqueta
-
+ CommentaireComentario
-
+ Bloc auxiliaire 1Bloque auxiliar 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Bloque auxiliar 2
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechRótulos QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionElementos o proyectos de usuarioRótulos de usuario
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCargando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCargando.... icono de la bandeja del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5265,324 +5291,324 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nuevo
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Abrir desde un archivo
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Activar el plugin DXF
-
+ &Enregistrer&Guardar
-
+ Enregistrer sousGuardar como
-
+ Enregistrer dans un fichierGuardar en archivo
-
+ RechargerRecargar
-
+ &Quitter&Salir
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar todo
-
+ Désélectionner toutDeseleccionar todo
-
+ un fichierun archivo
-
+ un élémentun elemento
-
+ Inverser la sélectionInvertir la selección
-
+ &Supprimer&Eliminar
-
+ Zoom avantAmpliar
-
+ Zoom arrièreReducir
-
+ Zoom adaptéAjustar
-
+ Pas de zoomNormal
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEditar la información sobre el autor
-
+ Ajouter une ligneAñadir una línea
-
+ Ajouter une ellipseAñadir una elipse
-
+ Ajouter un polygoneAñadir un polígono
-
+ Ajouter du texteAñadir texto
-
+ Ajouter un arc de cercleAñadir un arco de círculo
-
+ Ajouter une borneAñadir un conector
-
+ AnnulerDeshacer
-
+ RefaireRehacer
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ &Récemment ouverts&Recientemente abiertos
-
+ Coller depuis...Pegar desde...
-
+ Absence de borneFalta de conector
-
+ Aucune modificationNinguna modificación
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de elemento
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titlePartes
-
+ Outilstoolbar titleHerramientas
-
+ Affichagetoolbar titleVer
-
+ Élémenttoolbar titleElemento
-
+ Profondeurtoolbar titleProfundidad
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentEdite el nombre y las traducciones del elemento
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentEditar las propiedades de los elementos
-
+ Ajouter un champ texte dynamiqueAñadir un campo de texto dinámico
-
+ &Fichier&Archivo
-
+ &Édition&Edición
-
+ Afficha&ge&Ver
-
+ O&utils&Herramientas
-
+ [Modifié]window title tag[modificado]
-
+ [lecture seule]window title tag [sólo lectura]
-
+ Informationsdock titleInformación
-
+ Annulationsdock titleAnulaciones
-
+ Partiesdock titlePartes
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de elementos
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n parte selectionada.
@@ -5590,79 +5616,79 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleFalta de conector
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentEl archivo %1 no existe.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentImposible abrir el archivo %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste archivo no es un documento XML válido
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleError
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdición en solo lectura
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNo tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentImposible escribir en el archivo
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentImposible guardar el elemento
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5689,74 +5715,74 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImposible de abrir el archivo
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementFallo al guardar
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesFallo al guardar,
Las condiciones requeridas no son validas
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Demasiado primitivas, lista no generada.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbrir un archivo
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRecargar el elemento
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>En ausencia de Terminal, el elemento no puede relacionarse con otros componentes a través de conductores.
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Error</b> :<br>Las conexiones de folio deben tener un solo borne.<br><b>Solución</b> :<br>Verifique que el elemento tiene un solo borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentLa verificación del elemento ha generado
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5765,12 +5791,12 @@ Las condiciones requeridas no son validas
-
+ et y
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5779,95 +5805,95 @@ Las condiciones requeridas no son validas
-
+ ErreursErrores
-
+ AvertissementsAdvertencias
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEditó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?
-
+ Enregistrer sousdialog titleGuardar como
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementos QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleGuardar el elemento corriente?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name¿Quiere guardar el elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inexistente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentEl elemento no existe.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentEl camino virtual elegido no corresponde a un elemento.
-
+ Co&uperC&ortar
-
+ Cop&ier&Copiar
-
+ C&oller&Pegar
-
+ C&oller dans la zone...P&egar en la zona...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleAñadir un rectángulo
@@ -6157,66 +6183,66 @@ Las condiciones requeridas no son validas
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentParece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer?
-
+ Avertissementmessage box titleAdvertencia
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjecto « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProyecto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProyecto sín título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sólo lectura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificado]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageUn error ocurrió durante la integración del modelo.
-
+ Liste des FoliosLista de folios
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creación de folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Configuración de referencias cruzadas</p>
@@ -6581,7 +6607,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar al portapapeles
@@ -6882,7 +6908,7 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Shift+Inicio
-
+ BornetooltipConector
@@ -6899,33 +6925,33 @@ Que désirez vous faire ?
cortar partes
-
+ rectangleelement part namerectángulo
-
+ Folio sans titreFolio sin título
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsMantener proporciones
-
+ Réinitialiser les dimensionsReiniciar los tamaños
-
+ AperçuVista previa
@@ -7459,38 +7485,38 @@ Que désirez vous faire ?
Campo de texto dinamico
-
+ Ajouter un texte d'élémentAñadir un texto al elemento
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élémentAgregar un grupo de textos del elementos
-
+ Grouper des textes d'élémentGrupo de textos del elemento
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élémentSuprimir un grupo de textos del elemento
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textesInsertar texto del elemento en un grupo de textos
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textesQuitar texto del elemento de un grupo de texto
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textesModificar la alineación de un grupo de textos
@@ -7647,27 +7673,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- Arriba a la izquierda:
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- Tamaño:
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :Anchura:
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Altura:
-
+ Modifier un rectangleEditar un rectangulo
@@ -7705,7 +7747,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Etiqueta de texto
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?El elemento « %1 » ya existe, ¿que quiere hacer?
@@ -8341,27 +8383,27 @@ Los otros campos no se utilizan.
Geometría :
-
+ style antialiasingestilo antialiasing
-
+ style couleurestilo color
-
+ style ligneestilo línea
-
+ style epaisseurestilo grosor
-
+ style remplissageestilo relleno
@@ -8537,30 +8579,30 @@ Los otros campos no se utilizan.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautModelo por defecto
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEditar este modelo
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicar y editar este modelo
-
+ Title block templates actionsAcciones de rótulo
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoCrear un Folio de numeración automática
@@ -9324,27 +9366,27 @@ Ancho máximo : %2xp
Prefijo de contactos inversores:
-
+ BobineBobina
-
+ Organe de protectionUnidad de protección
-
+ Commutateur / boutonConmutador / botón
-
+ En bas de pageAbajo de la pagina
-
+ Sous le label de l'élémentBajo la etiqueta del elemento
diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm
index b74f68826..a62060434 100644
Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ
diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts
index 6ba49ad28..e9770d6c2 100644
--- a/lang/qet_fr.ts
+++ b/lang/qet_fr.ts
@@ -528,8 +528,8 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1425,8 +1425,8 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -2221,7 +2221,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2230,111 +2230,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Exporter
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichier
-
+ Dimensions
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -2577,47 +2577,47 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
-
+ Projets
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ Police des champs de texte
@@ -2631,156 +2631,190 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
Général
+
+
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ Désactivé
-
+ minminute
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Langue
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -3033,11 +3067,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligne
@@ -3348,33 +3382,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -3661,14 +3695,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
-
-
-PartText
@@ -3705,20 +3731,20 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Erreurmessage box title
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box content
-
-
+
+ Modifier un polygone
@@ -3784,7 +3810,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -3985,288 +4011,288 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Fournisseur
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4277,25 +4303,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -5205,349 +5231,349 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow title
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ Enregistrer dans un fichier
-
+ Recharger
-
+ &Quitter
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ C&oller dans la zone...
-
+ un fichier
-
+ un élément
-
+ Inverser la sélection
-
+ &Supprimer
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les informations sur l'auteur
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Ctrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+S
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+A
-
+ Ctrl+I
-
+ Ctrl+Shift+V
-
+ Backspace
-
+ Ctrl+E
-
+ Ctrl+Y
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Ajouter une ligne
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter un polygone
-
+ Ajouter du texte
-
+ Ajouter un arc de cercle
-
+ Ajouter une borne
-
+ Ajouter un champ texte dynamique
-
+ Partiestoolbar title
-
+ Outilstoolbar title
-
+ Affichagetoolbar title
-
+ Élémenttoolbar title
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ Afficha&ge
-
+ O&utils
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [lecture seule]window title tag
-
+ Informationsdock title
-
+ Annulationsdock title
-
+ Aucune modification
-
+ Partiesdock title
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar message
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n partie sélectionnée.
@@ -5555,35 +5581,35 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning title
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ Absence de borne
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5592,12 +5618,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5606,83 +5632,83 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Erreurs
-
+ Avertissements
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
-
+
+ Erreurtoolbar title
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
-
-
+
+ Erreurmessage box title
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box content
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box content
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5709,103 +5735,103 @@ Placez le fichier binaire DXFtoQET.app dans le répertoire /Users/user_name/.qet
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name
-
+ Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
@@ -6096,66 +6122,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -7002,7 +7028,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ rectangleelement part name
@@ -7052,32 +7078,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -7279,7 +7305,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -7388,38 +7414,38 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter un texte d'élément
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élément
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élément
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
@@ -7573,27 +7599,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
+
+ Dimensions :
-
- Dimensions :
+
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+
+
+
+ Hauteur :
-
+ Modifier un rectangle
@@ -7631,7 +7673,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
@@ -8240,27 +8282,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ style antialiasing
-
+ style couleur
-
+ style ligne
-
+ style epaisseur
-
+ style remplissage
@@ -8580,30 +8622,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
-
+ Éditer ce modèlemenu entry
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entry
-
+ Title block templates actions
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation Auto
-
+ Modèle par défaut
@@ -9205,27 +9247,27 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
-
+ En bas de page
-
+ Sous le label de l'élément
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index 95ffe4c3f..7661e0e9c 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -523,8 +523,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1421,8 +1421,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -2219,7 +2219,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleIzvoz
@@ -2228,111 +2228,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ ExporterIzvoz
-
+ Tout cocherOznačii sve
-
+ Tout décocherOdznači sve
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichierIme datoteke
-
+ DimensionsDimenzije
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleCiljno ime datoteke
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMorate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNe mogu pisati u datoteku
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentIzgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.
-
+ AperçuPetpregled
-
-
+
+ pxpx
@@ -2567,53 +2567,87 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsProjekt
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Désactivé
-
+ minminute
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésOznačite elemente u integriranoj ploči
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
@@ -2628,148 +2662,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Općenito
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ Police des champs de texte
-
+ Gestion des élémentsUpravljanje elementima
-
+ LangueJezik
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ Généralconfiguration page titleOpćenito
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -3022,11 +3056,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Kraj 2
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligne
@@ -3337,33 +3371,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -3650,14 +3684,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
-
-
-PartText
@@ -3694,20 +3720,20 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Točke poligona:
-
+ Erreurmessage box titleGreška
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentPoligon mora sadržavati bar dvije točke.
-
-
+
+ Modifier un polygone
@@ -3774,7 +3800,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleIspis
@@ -3975,281 +4001,281 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionUčitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionUčitavam... Otvaram datoteke
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET naslov grupe
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionKorisnikov naslov grupe
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningShema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrična
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titlePodesite.QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionUčitavam...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionUčitavam... Ikona trake sustava
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Gotovo
-
+ &Masquer&Sakrij
-
+ &Restaurer&Pokaži
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Sakrij uređivač shema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Prikaži uređivač shema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Sakrij uređivač elemenata
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Prikaži uređivač elemenata
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Sakrij uređivač naslova grupe predloška
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novi uređivač shema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novi uređivač elemenata
-
+ Ferme l'application QElectroTechZatvori QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiziraj QElectroTech u traku sustava
-
+ Restaurer QElectroTechVrati QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasUređivač shema
-
+ Éditeurs d'élémentUređivač elemenata
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryUređivač naslova grupe predložaka
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Upotrijebljeno:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4258,7 +4284,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4274,25 +4300,25 @@ Dostupne opcije:
--licenca Prikaži licencu
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke
@@ -5175,344 +5201,344 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Uređivač elemenata
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ &Ouvrir&Otvori
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Otvori iz datoteke
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer&Spremi
-
+ Enregistrer sousSpremi kao
-
+ Enregistrer dans un fichierSpremi u datoteku
-
+ RechargerPonovo učitaj
-
+ &Quitter&Kraj
-
+ Tout sélectionnerOdaberi sve
-
+ Désélectionner toutBez odabira
-
+ Co&uperI&zreži
-
+ Cop&ier&Kopiraj
-
+ C&oller&Zalijepi
-
+ C&oller dans la zone...&Zalijepi u području...
-
+ un fichierdatoteka
-
+ un élémentelement
-
+ Inverser la sélectionObrnuta (inverzna) selekcija
-
+ &Supprimer&Obriši
-
+ Zoom avantPovećaj
-
+ Zoom arrièreSmanji
-
+ Zoom adaptéPodesi povećanje
-
+ Pas de zoomVrati povećanje
-
+ Éditer les informations sur l'auteurUredi informacije o autoru
-
+ Ajouter une ligneDodaj liniju
-
+ Ajouter un rectangleDodaj pravokutnik
-
+ Ajouter une ellipseDodaj elipsu
-
+ Ajouter un polygoneDodaj poligon
-
+ Ajouter du texteDodaj tekst
-
+ Ajouter un arc de cercleDodaj luk
-
+ Ajouter une borneDodaj priključak
-
+ AnnulerPoništi
-
+ RefaireVrati poništeno
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleDijelovi
-
+ Outilstoolbar titleAlati
-
+ Affichagetoolbar titleEkran
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleDubina
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ &Fichier&Datoteka
-
+ &Édition&Uredi
-
+ Afficha&geEkr&an
-
+ O&utilsA&lati
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...Zalijepi iz...
-
+ [Modifié]window title tag[Promijenjeno]
-
+ [lecture seule]window title tag [Samo za čitanje]
-
+ Informationsdock titleInformacije
-
+ Annulationsdock titlePoništi
-
+ Aucune modificationBez izmjena
-
+ Partiesdock titleDijelovi
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageUređivač elemenata
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n odabrani dio.
@@ -5521,40 +5547,40 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleNedostaje priključak
-
+ Absence de borneNedostaje priključak
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ Ajouter un champ texte dynamique
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5564,12 +5590,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5579,83 +5605,83 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Erreurs
-
+ AvertissementsUpozorenje
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentDatoteka %1 ne postoji.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNemoguće otvoriti datoteku %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDatoteka nije važeči XML dokument
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleGreška
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleVerzija samo za čitanje
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleGreška
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNe mogu pisati u datoteku
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNemoguće spremiti element
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5671,103 +5697,103 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNemoguće otvoriti datoteku
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Recharger l'élémentdialog titlePonovo učitaj element
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentElement je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog titleSpremi kao
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elementi (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSpremi trenutni element?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameŽelite li spremiti element %1?
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Previše dijelova, lista nije stvorena.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtvori datoteku
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNepostojeći element.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentElement ne postoji.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentIzabrana putanje ne poklapa se s elementom.
@@ -6058,66 +6084,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez naslova
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [samo za čitanje]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageGreška nastala tijekom integracije predloška.
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box titleUpozorenje
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6656,7 +6682,7 @@ Que désirez vous faire ?
poligon
-
+ rectangleelement part namepravokutnik
@@ -6680,32 +6706,32 @@ Que désirez vous faire ?
tekst
-
+ Folio sans titre
-
+ schemashema
-
+ Conserver les proportionsZadrži omjer
-
+ Réinitialiser les dimensionsPoništi veličinu
-
+ AperçuPretpregled
-
+ Exporter vers le presse-papierIzvezi u međuspremnik
@@ -6827,7 +6853,7 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Shift+Home
-
+ BornetooltipPriključak
@@ -7363,38 +7389,38 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter un texte d'élément
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élément
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élément
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
@@ -7548,27 +7574,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
+
+ Dimensions :
-
- Dimensions :
+
+ y
+ y
+
+
+
+ Coin supérieur gauche :
-
+ Largeur :Širina:
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Visina:
-
+ Modifier un rectangle
@@ -7606,7 +7648,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
@@ -8208,27 +8250,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ style antialiasingantialiasing stil
-
+ style couleurvrsta boje
-
+ style lignevrsta crte
-
+ style epaisseurširina
-
+ style remplissagevrsta ispune
@@ -8403,30 +8445,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautTemeljni predložak
-
+ Éditer ce modèlemenu entryUredi ovaj predložak
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDupliciraj i uredi predložak
-
+ Title block templates actionsAkcije naslova grupe predloška
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation Auto
@@ -9174,27 +9216,27 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
-
+ En bas de page
-
+ Sous le label de l'élément
diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts
index e315cff00..757bd939d 100644
--- a/lang/qet_hu.ts
+++ b/lang/qet_hu.ts
@@ -523,8 +523,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1420,8 +1420,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -2214,7 +2214,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2223,111 +2223,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Exporter
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichier
-
+ Dimensions
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -2561,47 +2561,47 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Projets
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ Police des champs de texte
@@ -2615,156 +2615,190 @@ that you create. Text and number inputs are
Général
+
+
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ Désactivé
-
+ minminute
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Langue
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -3017,11 +3051,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligne
@@ -3332,33 +3366,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -3645,14 +3679,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
-
-
-PartText
@@ -3689,20 +3715,20 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Erreurmessage box title
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box content
-
-
+
+ Modifier un polygone
@@ -3767,7 +3793,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -3968,288 +3994,288 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4260,25 +4286,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -5161,384 +5187,384 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow title
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ Enregistrer dans un fichier
-
+ Recharger
-
+ &Quitter
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ C&oller dans la zone...
-
+ un fichier
-
+ un élément
-
+ Inverser la sélection
-
+ &Supprimer
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les informations sur l'auteur
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Ctrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+S
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+A
-
+ Ctrl+I
-
+ Ctrl+Shift+V
-
+ Backspace
-
+ Ctrl+E
-
+ Ctrl+Y
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Ajouter une ligne
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter un polygone
-
+ Ajouter du texte
-
+ Ajouter un arc de cercle
-
+ Ajouter une borne
-
+ Ajouter un champ texte dynamique
-
+ Partiestoolbar title
-
+ Outilstoolbar title
-
+ Affichagetoolbar title
-
+ Élémenttoolbar title
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ Afficha&ge
-
+ O&utils
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [lecture seule]window title tag
-
+ Informationsdock title
-
+ Annulationsdock title
-
+ Aucune modification
-
+ Partiesdock title
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar message
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).
-
+ Absence de bornewarning title
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ Absence de borne
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5546,12 +5572,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5559,83 +5585,83 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Erreurs
-
+ Avertissements
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
-
+
+ Erreurtoolbar title
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
-
-
+
+ Erreurmessage box title
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box content
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box content
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5651,103 +5677,103 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name
-
+ Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
@@ -6038,66 +6064,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6730,7 +6756,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ rectangleelement part name
@@ -6780,32 +6806,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -6920,7 +6946,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -7321,38 +7347,38 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter un texte d'élément
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élément
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élément
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
@@ -7506,27 +7532,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
+
+ Dimensions :
-
- Dimensions :
+
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+
+
+
+ Hauteur :
-
+ Modifier un rectangle
@@ -7564,7 +7606,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
@@ -8166,27 +8208,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ style antialiasing
-
+ style couleur
-
+ style ligne
-
+ style epaisseur
-
+ style remplissage
@@ -8506,30 +8548,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
-
+ Éditer ce modèlemenu entry
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entry
-
+ Title block templates actions
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation Auto
-
+ Modèle par défaut
@@ -9131,27 +9173,27 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
-
+ En bas de page
-
+ Sous le label de l'élément
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index 786d5fbc9..43322a964 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -528,8 +528,8 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Aggiungere una variabile
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleINserire il proprio testo composto qui, con l'aiuto delle variabili disponibili
@@ -1425,8 +1425,8 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtichetta + commento
@@ -2229,7 +2229,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEsporta
@@ -2238,110 +2238,110 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
ExportDialog
-
+ AperçuAnteprima
-
+ DimensionsDimensioni
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleImpossibile scrivere nel file
-
+ ExporterEsporta
-
+ Nom de fichierNome del file
-
+ AuteurAutore
-
-
+
+ TitreTitolo
-
+ FolioPagina
-
+ DateData
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNomi dei file di destinazione
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleEspostare le pagine del progetto
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Scegliere la pagine che si desidera esportare e le loro dimensioni:
-
+ Tout cocherSeleziona tutto
-
+ Tout décocherDeseleziona tutto
-
+ Titre du folioTitolo della pagina
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentÈ necessario specificare un nome di file non vuoto ed unico per ogni pagina da esportare.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleDirectory non specificata
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentSpecificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentSembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.
@@ -2595,55 +2595,89 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsProgetti
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUtilizzare le "gestures" del touchpad
-
+ DésactivéDisattivato
-
+ minminuteminuti min
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)Uso delle finestre (applicato al prossimo avvio di & QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDUtilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésEvidenzia nel pannello gli elementi appena integrati
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Ogni elemento include informazioni sui suoi autori, licenze o qualsiasi altra informazione che si ritienga utile in un campo libero.
Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli oggetti che verranno creati:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechApplicato al prossimo avvio di QElectroTech
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureEsporta le morsettiere dalla nomenclatura
@@ -2658,148 +2692,148 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Generale
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Salvatoaggio automatico dei progetti (applicato al prossimo avvio di QElectrotech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)Uso delle schede (applicato al prossimo avvio di & QElectroTech)
-
+ Police des champs de textePulizia del campo di testo
-
+ Gestion des élémentsGestione degli elementi
-
+ LangueLingua
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerNon saranno copiate le etichette degli elementi dopo un "copia e incolla"
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioPermetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina
-
+ Police des champs textes des pages sommairesPulizia dei campi di testo per le pagine sommario
-
+ Généralconfiguration page titleGenerale
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeArabo
-
+ BrézilienBrasiliano
-
+ CatalanCatalano
-
+ TchèqueCeco
-
+ AllemandTedesco
-
+ DanoisDanese
-
+ GrecGreco
-
+ AnglaisInglese
-
+ EspagnolSpagnolo
-
+ FrançaisFrancese
-
+ CroateCroato
-
+ ItalienItaliano
-
+ PolonaisPolacco
-
+ PortugaisPortoghese
-
+ RoumainsRumeno
-
+ RusseRusso
-
+ SlovèneSloveno
-
+ Pays-BasPaesi bassi
-
+ Belgique-FlemishBelga-Fiammingo
@@ -3052,11 +3086,11 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Quadrato
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneModifica una linea
@@ -3367,33 +3401,33 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
NewDiagramPage
-
+ FolioPagina
-
+ ConducteurConduttore
-
+ Reports de folioRiferimenti di pagina
-
+ Références croiséesRiferimenti incrociati
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNuova pagina
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNuovo progetto
@@ -3681,14 +3715,6 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Eleminare un punto ad un poligono
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Modifica un rettangolo
-
-PartText
@@ -3725,19 +3751,19 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Punti del poligono:
-
-
+
+ Modifier un polygoneModifica un poligono
-
+ Erreurmessage box titleErrore
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentIl poligono deve contenere almeno due punti.
@@ -3809,7 +3835,7 @@ Le seguenti variabili sono incompatibili:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleStampa
@@ -4011,145 +4037,145 @@ Salvare le modifiche?
QETApp
-
+ Description textuelleDescrizione testuale
-
+ Numéro d'articleNumero dell'articolo
-
+ Numéro de commandeNumero del comando
-
+ FournisseurFornitore
-
+ Numéro interneNumero interno
-
+ Tension / ProtocoleTensione / Protocollo
-
+ &QuitterEsci (&Q)
-
+ &MasquerNascondi (&M)
-
+ &RestaurerVisualizza (&R)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaNascondi i &modificatori di schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaMost&ra i modificatori di schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentNascondi i &modificatori d'elemento
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentMost&ra i modificatori d'elemento
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryNascondi i &modificatori di cartiglio
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryMost&ra i modificatori di cartiglio
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuovo modificatore di schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuovo modificatore d'elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechChiudi QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayRiduci QElectroTech nella systray
-
+ Restaurer QElectroTechRipristina QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasModificatori di schema
-
+ Éditeurs d'élémentModificatori d'elemento
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryModificatori di cartiglio
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>È stato trovato il seguente file di ripristino,<br>Aprirlo?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,<br>Aprirli?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationFile di ripristino
-
+ Usage : Uso:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4166,7 +4192,7 @@ Opzioni disponibili:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4175,163 +4201,163 @@ Opzioni disponibili:
-
+ FabricantCostruttore
-
+ Bloc auxiliaire 1Blocco ausiliario 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Blocco ausiliario 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCaricamento... Inizializzazione cache collezione elementi
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCaricamento... Editor di schemi
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCaricamento... Apertura files
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelformula di etichetta
-
+ LabelEtichetta
-
+ CommentaireCommento
-
+ LocalisationPosizione
-
+ FonctionFunzione
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartiglio QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartigli utente
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElettrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurazione QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCaricamento...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCaricamento... icona Systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5240,320 +5266,320 @@ python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nuovo
-
+ &Ouvrir&Apri
-
+ &EnregistrerSalvar&e
-
+ Enregistrer sousSalva come
-
+ &QuitterEsci (&q)
-
+ Tout sélectionnerSeleziona tutto
-
+ Désélectionner toutDeseleziona tutto
-
+ Inverser la sélectionInverti la selezione
-
+ &SupprimerCancella (&s)
-
+ Ajouter une ligneDisegna una linea
-
+ Ajouter une ellipseAggiungi un'ellisse
-
+ Ajouter un polygoneAggiungi un poligono
-
+ Ajouter du texteAggiungi testo
-
+ Ajouter un arc de cercleAggiungi un arco di cerchio
-
+ Ajouter une borneAggiungi un terminale
-
+ AnnulerAnnulla
-
+ RefaireRifai
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>In assenza di terminale, l'elemento non potrà essere collegato ad altri per mezzo di conduttori.
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Aucune modificationNessuna modifica
-
+ RechargerRicarica
-
+ Zoom avantZoom +
-
+ Zoom arrièreZoom -
-
+ Zoom adaptéAdatta alla finestra
-
+ Pas de zoomResetta lo zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Apri da un file
-
+ Enregistrer dans un fichierSalva in un file
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor di Elementi
-
+ un fichierun file
-
+ un élémentun elemento
-
+ Éditer les informations sur l'auteurModifica le informazioni sull'autore
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleParti
-
+ Outilstoolbar titleStrumenti
-
+ Affichagetoolbar titleVisualizza
-
+ Élémenttoolbar titleElementi
-
+ Profondeurtoolbar titleProfondità
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentModificara il nome e le traduzioni dell'elemento
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentModificare le propietà dell'elemento
-
+ Ajouter un champ texte dynamiqueAggiungere un campo di testo dinamico
-
+ &Fichier&File
-
+ &ÉditionModifica (&E)
-
+ Afficha&geVisualizza (&g)
-
+ O&utilsStr&umenti
-
+ &Récemment ouvertsDocumenti &recenti
-
+ Coller depuis...Incolla da ...
-
+ [Modifié]window title tag[Modificato]
-
+ [lecture seule]window title tag [sola lettura]
-
+ Informationsdock titleInformazioni
-
+ Annulationsdock titleCronologia
-
+ Partiesdock titleParti
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor di Elementi
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n parte selezionata.
@@ -5561,24 +5587,24 @@ python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleTerminale mancante
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Errore</b> :<br>I riferimenti alla pagina devono avere un solo terminale.<br><b>Soluzione</b> :<br>Verificare che l'elemento ne possieda un solo
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentLa verifica di questo elemento ha generato
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5587,12 +5613,12 @@ python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
-
+ et e
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5601,88 +5627,88 @@ python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
-
+ ErreursErrori
-
+ Absence de borneTerminale mancante
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Lancia il plugin di conversione DXF
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentIl file %1 non esiste.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentImpossibile aprire il file %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentQuesto file non è un documento XML valido
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleErrore
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdizione in sola lettura
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNon hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleErrore
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentImpossibile scivere dentro questo file
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentImpossibile salvare l'elemento
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5708,140 +5734,140 @@ Inserire il file DXFtoQET.exe nella directory C: \ Users \ nome_utente \ AppData
Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossibile aprire il file
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementRegistrazione fallita
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesLa registrazione non è riuscita,
le condizioni richieste non sono validi
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Troppe parti, lista non generata.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleApri un file
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRicarica l'elemento
-
+ AvertissementsAvvisi
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentQuesto elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalva come
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElemento QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSalvare l'elemento corrente?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameVuoi salvare l'elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inesistente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentL'elemento non esiste.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentIl percorso non corrisponde ad un elemento.
-
+ Co&uperTaglia (&u)
-
+ Cop&ierCop&ia
-
+ C&ollerInc&olla
-
+ C&oller dans la zone...Inc&olla nell'area...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleAggiungere un rettangolo
@@ -6131,7 +6157,7 @@ le condizioni richieste non sono validi
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6139,59 +6165,59 @@ Que désirez vous faire ?
Cosa vuoi fare?
-
+ Avertissementmessage box titleAvviso
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProgetto « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProgetto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProgetto senza titolo
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sola lettura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificato]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageSi è verificato un errore durante l'integrazione del modello.
-
+ Liste des FoliosElenco delle pagine
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione dei fogli :</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Impostazione dei riferimenti incrociati <</p>
@@ -6554,7 +6580,7 @@ Cosa vuoi fare?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierEsporta negli appunti
@@ -6853,7 +6879,7 @@ Cosa vuoi fare?
Ctrl+Shift+Home
-
+ BornetooltipTerminale
@@ -6870,33 +6896,33 @@ Cosa vuoi fare?
taglia le parti
-
+ rectangleelement part namerettangolo
-
+ Folio sans titrePagina senza titolo
-
+ schemaschema
-
+ Conserver les proportionsConserva le proporzioni
-
+ Réinitialiser les dimensionsResetta le dimensioni
-
+ AperçuAnteprima
@@ -7430,38 +7456,38 @@ Cosa vuoi fare?
Campo di testo dinamico
-
+ Ajouter un texte d'élémentAggiungere un testo dell'elemento
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élémentAggiungere un gruppo di testi dell'elemento
-
+ Grouper des textes d'élémentRaggruppare i testi degli elementi
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élémentEliminare un gruppo di testi dell'elemento
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textesInserire un testo di elemento in un gruppo di testi
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textesEliminare un testo di elemento da un gruppo di testi
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textesModificare un testo di elemento da un gruppo di testi
@@ -7616,27 +7642,43 @@ Sostituirla con questa?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- Angolo superiore sinistro :
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- Dimensioni :
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :Larghezza:
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Altezza:
-
+ Modifier un rectangleModifica un rettangolo
@@ -7674,7 +7716,7 @@ Sostituirla con questa?
Etichetta
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?L'elemento « %1 » esiste già. Cosa si vuole fare?
@@ -8309,27 +8351,27 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.
Geometria:
-
+ style antialiasingstile antialiasing
-
+ style couleurstile colore
-
+ style lignestile linea
-
+ style epaisseurstile spessore
-
+ style remplissagestile riempimento
@@ -8504,30 +8546,30 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautModello predefinito
-
+ Éditer ce modèlemenu entryModifica questo modello
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryCopia e modifica questo modello
-
+ Title block templates actionsAzioni del blocco titoli
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoCreare una numerazione automatica
@@ -9285,27 +9327,27 @@ Lunghezza massima : %2px
Prefisso dei contatti in scambio:
-
+ BobineBobina
-
+ Organe de protectionProtezione
-
+ Commutateur / boutonCommutatore / Bottone
-
+ En bas de pageIn fondo alla pagina
-
+ Sous le label de l'élémentSull'etichetta dell'elemento
diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts
index ff35bc623..1b21cc480 100644
--- a/lang/qet_nl.ts
+++ b/lang/qet_nl.ts
@@ -528,8 +528,8 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Variabele toevoegen :
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleVoer hier uw samengestelde tekst in m.b.v. beschikbare variabelen
@@ -1425,8 +1425,8 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Element
-
-
+
+ Label + commentaireLabel + commentaar
@@ -2229,7 +2229,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExporteren
@@ -2238,110 +2238,110 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ AperçuVoorbeeld
-
+ DimensionsAfmetingen
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleBestand schrijven niet mogelijk
-
+ ExporterExporteren
-
+ Nom de fichierBestandsnaam
-
+ AuteurAuteur
-
-
+
+ TitreNaam
-
+ FolioBlad
-
+ DateDatum
-
-
+
+ pxPx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNaam van het doelbestand
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleExporteer de bladen van het project
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Kies de bladen die u wilt exporteren evenals hun afmetingen :
-
+ Tout cocherSelecteer alles
-
+ Tout décocherDeselecteer alles
-
+ Titre du folioBladnaam
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentU moet een unieke bestandsnaam voor ieder te exporteren blad opgeven.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleMap niet opgegeven
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentU moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen opgeven.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentU heeft niet de vereiste rechten om bestand %1 op te slaan.
@@ -2597,89 +2597,123 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsProjecten
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileGebruik touchpad
-
+ DésactivéDeactiveer
-
+ minminute min
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)Gebruik vensters (toegepast bij de volgende keer opstarten van &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDGebruik bladlabels in plaats van hun ID
-
+ Gestion des élémentsElementenbeheer
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésMarkeer nieuw toegevoegde elementen in het paneel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Elk element bevat een vrij tekstveld met informatie over de auteur, de licentie of andere voor u relevante informatie.
Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechToegepast bij opnieuw opstarten van QElectroTech
-
+ LangueTaal
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Automatisch backup maken van projecten (toegepast na opnieuw opstarten van QElectroTech)
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerVergeet elementlabels bij kopiëren/plakken
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)Gebruik tabs (toegepast bij de &volgende keer opstarten van QElectroTech)
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureExporteer de terminals in de naamgeving
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioSta uitzoomen toe buiten het bladbereik
-
+ Police des champs de texteLettertype van tekstvelden
@@ -2694,113 +2728,113 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :Algemeen
-
+ Police des champs textes des pages sommairesLettertype van tekstvelden van overzichtsbladen
-
+ Généralconfiguration page titleAlgemeen
-
+ SystèmeSysteem
-
+ ArabeArabisch
-
+ BrézilienBraziliaans
-
+ CatalanCatalaans
-
+ TchèqueTsjechisch
-
+ AllemandDuits
-
+ DanoisDeens
-
+ GrecGrieks
-
+ AnglaisEngels
-
+ EspagnolSpaans
-
+ FrançaisFrans
-
+ CroateKroatisch
-
+ ItalienItaliaans
-
+ PolonaisPools
-
+ PortugaisPortugees
-
+ RoumainsRoemeens
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSloveens
-
+ Pays-BasNederlands
-
+ Belgique-FlemishBelgisch Vlaams
@@ -3053,11 +3087,11 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :Rechthoek
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneWijzig een lijn
@@ -3368,33 +3402,33 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :
NewDiagramPage
-
+ FolioBlad
-
+ ConducteurGeleider
-
+ Reports de folioBladreferenties
-
+ Références croiséesKruisverwijzingen
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNieuw blad
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNieuw project
@@ -3681,14 +3715,6 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :Punt van een veelhoek verwijderen
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Rechthoek wijzigen
-
-PartText
@@ -3725,19 +3751,19 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :Hoekpunten veelhoek :
-
-
+
+ Modifier un polygoneVeelhoek wijzigen
-
+ Erreurmessage box titleFout
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentEen polygoon moet tenminste 2 punten hebben.
@@ -3811,7 +3837,7 @@ De volgende variabelen zijn compatibel :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleAfdrukken
@@ -4013,309 +4039,309 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
QETApp
-
+ FabricantFabrikant
-
+ Description textuelleBeschrijving
-
+ Numéro d'articleArtikelnummer
-
+ Numéro de commandeBestelnummer
-
+ FournisseurLeverancier
-
+ Numéro interneIntern nummer
-
+ LocalisationLocatie
-
+ FonctionFunctie
-
+ Tension / ProtocoleVoltage / Protocol
-
+ &Quitter&Einde
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaVerberg &alle schemabewerkingsvensters
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Herstel alle schemabewerkingsvensters
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verberg alle elementbewerkingsvensters
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Herstel alle elementbewerkingsvensters
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verberg alle titelblokbewerkingsvensters
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Herstel alle titelblokbewerkingsvensters
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nieuw schemabewerkingsvenster
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nieuw elementbewerkingsvenster
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech afsluiten
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimaliseer QElectroTech naar het systeemvak
-
+ Restaurer QElectroTechHerstel QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSchemabewerkingsvensters
-
+ Éditeurs d'élémentElementbewerkingsvensters
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitelblokbewerkingsvensters
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Het volgende herstelbestand is gevonden,<br>Wilt u het openen ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>De volgende herstelbestanden zijn gevonden,<br>Wilt u ze openen ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationHerstelbestanden
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definieer de configuratiemap
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaden... Initialisatie van de elementencollectie-cache
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLaden...Schemabewerkingsvenster
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaden... Openen van bestanden
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelLabelformule
-
+ LabelLabel
-
+ CommentaireCommentaar
-
+ Bloc auxiliaire 1Extern blok 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Extern blok 2
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQElectroTech titelbloksjablonen
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionMijn titelbloksjablonen
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigureer QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLaden...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... systeemvakpictogram
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4324,7 +4350,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5246,259 +5272,259 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nieuw
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXFStart de &DXF-converter-plugin
-
+ &Enregistrer&Opslaan
-
+ Enregistrer sousOpslaan als
-
+ &Quitter&Afsluiten
-
+ Tout sélectionnerSelecteer alles
-
+ Désélectionner toutSelecteer niets
-
+ Inverser la sélectionSelectie omkeren
-
+ &Supprimer&Verwijder
-
+ Ajouter une ligneLijn toevoegen
-
+ Ajouter une ellipseEllips toevoegen
-
+ Ajouter un polygoneVeelhoek toevoegen
-
+ Ajouter du texteTekst toevoegen
-
+ Ajouter un arc de cercleCirkelboog toevoegen
-
+ Ajouter une borneTerminal toevoegen
-
+ AnnulerOngedaan maken
-
+ RefaireOpnieuw
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Bij ontbrekende terminals kan het element niet middels geleiders met andere elementen worden verbonden.
-
+ Absence de borneTerminal ontbreekt
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Aucune modificationGeen wijziging
-
+ RechargerHerladen
-
+ Zoom avantZoom in
-
+ Zoom arrièreZoom uit
-
+ Zoom adaptéPas in venster
-
+ Pas de zoomGeen zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Openen uit een bestand
-
+ Enregistrer dans un fichierOpslaan in een bestand
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Elementbewerker
-
+ un fichiereen bestand
-
+ un élémenteen element
-
+ Éditer les informations sur l'auteurBewerk informatie over de auteur
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleOnderdelen
-
+ Outilstoolbar titleGereedschap
-
+ Affichagetoolbar titleWeergave
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleDiepte
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentBewerk naam en vertaling van element
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentBewerk elementeigenschappen
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5525,78 +5551,78 @@ Plaats de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Ajouter un champ texte dynamiqueDynamisch tekstveld toevoegen
-
+ &Fichier&Bestand
-
+ &ÉditionB&ewerken
-
+ Afficha&geWeer&gave
-
+ O&utilsGe&reedschap
-
+ &Récemment ouverts&Recent geopend
-
+ Coller depuis...Plakken van...
-
+ [Modifié]window title tag[Gewijzigd]
-
+ [lecture seule]window title tag [Alleen-lezen]
-
+ Informationsdock titleInformatie
-
+ Annulationsdock titleGeschiedenis
-
+ Partiesdock titleOnderdelen
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageElementbewerker
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n geselecteerd onderdeel.
@@ -5604,24 +5630,24 @@ Plaats de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Absence de bornewarning titleTerminal ontbreekt
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Fout</b> :<br> Bladreferenties mogen slechts één terminal hebben<br> <b> Oplossing </b> :</br>Controleer of het element slechts één terminal heeft
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentDe verificatie van dit element is gereed
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5630,12 +5656,12 @@ Plaats de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ et en
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5644,212 +5670,212 @@ Plaats de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ ErreursFouten
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentBestand %1 bestaat niet.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentOnmogelijk om bestand %1 te openen.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDit bestand is geen geldig XML document
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleFout
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleAlleen lezen versie
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentU hebt niet de vereiste rechten om het element te kunnen wijzigen en het wordt dan ook alleen-lezen geopend.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleFout
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNiet mogelijk het bestand te schrijven
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNiet mogelijk het element op te slaan
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titlereports de folioNiet mogelijk het bestand te openen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Bestand %1 lijkt niet (meer) te bestaan.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementOpslaan mislukt
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesOpslaan mislukt,
de voorwaarden zijn ongeldig
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Te veel onderdelen, lijst is niet gemaakt.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen een bestand
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleHerladen element
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</> : %2
-
+ AvertissementsWaarschuwingen
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentDit element is gewijzigd. Als u herlaadt gaan de wijzigingen verloren! Wilt u herladen?
-
+ Enregistrer sousdialog titleOpslaan als
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elementen (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleHuidig element opslaan?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameWilt u element: %1 opslaan ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElement bestaat niet.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentHet element bestaat niet.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentHet gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.
-
+ Co&uperK&nippen
-
+ Cop&ier&Kopiëren
-
+ C&ollerP&lakken
-
+ C&oller dans la zone...&Hier plakken...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleRechthoek toevoegen
@@ -6139,66 +6165,66 @@ de voorwaarden zijn ongeldig
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDit document is met een nieuwere versie van QElectroTech opgeslagen. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?
-
+ Avertissementmessage box titleWaarschuwing
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject:« %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij sjabloon invoegen.
-
+ Liste des FoliosBladoverzicht
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren van bladen</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren van kruisverwijzingen</p>
@@ -6561,7 +6587,7 @@ Que désirez vous faire ?QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExporteer naar het klembord
@@ -6789,7 +6815,7 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Shift+Home
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -6877,33 +6903,33 @@ Que désirez vous faire ?
Wijzig de eigenschappen
-
+ rectangleelement part namerechthoek
-
+ Folio sans titreNaamloos blad
-
+ schemaschema
-
+ Conserver les proportionsBehoud verhoudingen
-
+ Réinitialiser les dimensionsAfmetingen opnieuw initialiseren
-
+ AperçuOverzicht
@@ -7480,38 +7506,38 @@ Wilt u deze vervangen ?
Importeer tekstconfiguratie : %1
-
+ Ajouter un texte d'élémentVoeg een elementtekst toe
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élémentVoeg een elementtekstgroep toe
-
+ Grouper des textes d'élémentElementteksten groeperen
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élémentVerwijder een elementtekstgroep
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textesVoeg een elementtekst aan een tekstgroep toe
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textesVerwijder een elementtekst uit een tekstgroep
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textesWijzig de uitlijning van en tekstgroep
@@ -7623,27 +7649,43 @@ Wilt u deze vervangen ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- Linkerbovenhoek :
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- Afmetingen :
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :Breedte :
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Hoogte:
-
+ Modifier un rectangleWijzig een rechthoek
@@ -7681,7 +7723,7 @@ Wilt u deze vervangen ?
Tekstlabel
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?Het element « %1 » bestaat al. Wat wilt u doen ?
@@ -8318,27 +8360,27 @@ De andere velden zijn nu niet van belang.
Geometrie :
-
+ style antialiasingantialiasing-stijl
-
+ style couleurkleurstijl
-
+ style lignelijnstijl
-
+ style epaisseurdiktestijl
-
+ style remplissagevullingstijl
@@ -8513,30 +8555,30 @@ De andere velden zijn nu niet van belang.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautStandaardsjabloon
-
+ Éditer ce modèlemenu entryWijzig dit sjabloon
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryKopieer en wijzig dit sjabloon
-
+ Title block templates actionsActies voor titelbloksjablonen
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoMaak een automatische bladnummering
@@ -9298,27 +9340,27 @@ Maximale afmeting : %2px
Voorvoegsel voor wisselcontacten :
-
+ BobineSpoel
-
+ Organe de protectionBeveiligingsorgaan
-
+ Commutateur / boutonSchakelaar / drukknop
-
+ En bas de pageOnderaan het blad
-
+ Sous le label de l'élémentOnder het elementlabel
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 2f77ce0c0..13d41f136 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -528,8 +528,8 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Wstaw zmienną:
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleWprowadź swój zestawiony tekst tutaj, udostępniając zmienne
@@ -1426,8 +1426,8 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtykoieta + komentarz
@@ -2236,7 +2236,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEksport
@@ -2245,110 +2245,110 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
ExportDialog
-
+ AperçuPodgląd
-
+ DimensionsWymiary
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNie można zapisać do tego pliku
-
+ ExporterEksport
-
+ Nom de fichierNazwa pliku
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreTytuł
-
+ FolioArkusz
-
+ DateData
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNazwy plików docelowych
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleEksportowanie arkuszy projektu
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Wybierz arkusze do wyeksportowania i ich rozmiar:
-
+ Tout cocherZaznacz wszystkie
-
+ Tout décocherOdznacz wszystkie
-
+ Titre du folioTytuł arkusza
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentMusisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych arkuszy.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleBrak katalogu
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMusisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentWydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.
@@ -2606,54 +2606,88 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsProjekty
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUżyj gestów gładzika
-
+ DésactivéDezaktywuj
-
+ minminute min
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)Użyj okien (Zastosowanie przy kolejnym uruchomieniu &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDUżyj ID zamiast etykiet arkuszy
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésWyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Każdy element posiada puste pole, przeznaczone na informacje o autorze, licencji i inne informacje, które uznasza za istotne
Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechZmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruchomieniu QElectroTech
-
+ Police des champs de texteCzcionka pola tekstowego
@@ -2668,148 +2702,148 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
Ogólne
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Automatyczne tworzenie kopii zapasowych projektu (zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruchomieniu QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)Użyj zakładek (zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruc&homieniu QElectroTech)
-
+ Gestion des élémentsZarządzanie elementami
-
+ LangueJęzyk
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerNie przechowuj etykiet elementów podczas wklejania kopii
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureEkspotr oznaczeń zacisków do dokumentacji
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioPozwól na powiększenie poza arkusz
-
+ Police des champs textes des pages sommairesCzcionka pól tekstowych spisu arkuszy
-
+ Généralconfiguration page titleOgólne
-
+ SystèmeSystemowy
-
+ ArabeArabski
-
+ BrézilienBrazylijski
-
+ CatalanKataloński
-
+ TchèqueCzeski
-
+ AllemandNiemiecki
-
+ DanoisDuński
-
+ GrecGrecki
-
+ AnglaisAngielski
-
+ EspagnolHiszpański
-
+ FrançaisFrancuski
-
+ CroateChorwacki
-
+ ItalienWłoski
-
+ PolonaisPolski
-
+ PortugaisPortugalski
-
+ RoumainsRumuński
-
+ RusseRosyjski
-
+ SlovèneSoweński
-
+ Pays-BasHolenderski
-
+ Belgique-FlemishBelgijski-Flamandzki
@@ -3062,11 +3096,11 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
Romb
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneZmiana linii
@@ -3379,33 +3413,33 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
NewDiagramPage
-
+ FolioArkusz
-
+ ConducteurPrzewód
-
+ Reports de folioOdsyłacze do arkuszy
-
+ Références croiséesOznaczenia referencyjne
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNowy arkusz
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNowy projekt
@@ -3692,14 +3726,6 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Zmiana prostokąta
-
-PartText
@@ -3736,19 +3762,19 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
Punkty wielokąta:
-
-
+
+ Modifier un polygoneZmiana wielokąta
-
+ Erreurmessage box titleBłąd
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentWielokąt musi zawierać co najmniej dwa punkty.
@@ -3823,7 +3849,7 @@ Poniższe zmienne są zgodne:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleDrukowanie
@@ -4025,146 +4051,146 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
QETApp
-
+ Description textuelleOpis tekstu
-
+ Numéro d'articleNumer artykułu
-
+ Numéro de commandeniepewneNumer zlecenia
-
+ FournisseurDostawca
-
+ Numéro interneNumer wewnętrzny
-
+ Tension / ProtocoleNapięcie / Protokół
-
+ &Quitter&Zakończ
-
+ &Masquer&Ukryj
-
+ &Restaurer&Pokaż
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ukryj wszystkie edytory schematów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Pokaż wszystkie edytory schematów
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ukryj wszystkie edytory elementów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Pokaż wszystkie edytory elementów
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nowy edytor schematów
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nowy edytor elementów
-
+ Ferme l'application QElectroTechZamknij QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika
-
+ Restaurer QElectroTechPokaż QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEdytory schematów
-
+ Éditeurs d'élémentEdytory elementów
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEdytory tabliczek rysunkowych
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Znaleziono następujący plik przywracania,<br>Czy chcesz go otworzyć?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Znaleziono następujące pliki przywracania,<br>Czy chcesz je otworzyć?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationPrzywróć plik
-
+ Usage : Użyć:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4181,7 +4207,7 @@ Dostępne opcje:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4190,165 +4216,165 @@ Dostępne opcje:
-
+ FabricantProducent
-
+ Bloc auxiliaire 1Zestyki pomocnicze 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Zestyki pomocnicze 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionŁadowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionŁadowanie... Edytor schematów
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionŁadowanie ... Otwieranie plików
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelFormuła etykiety
-
+ LabelEtykieta
-
+ CommentaireKomentarz
-
+ LocalisationLokalizacja
-
+ FonctionFunkcja
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechTabliczki rysunkowe QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionTabliczki rysunkowe użytkownika
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemat
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektryczny
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleKonfiguracja QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionŁadowanie ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionŁadowanie ... Ikona w zasobniku systemowym
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5258,320 +5284,320 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nowy
-
+ &Ouvrir&Otwórz
-
+ &Enregistrer&Zapisz
-
+ Enregistrer sousZapisz jako
-
+ &Quitter&Zamknij
-
+ Tout sélectionnerZaznacz wszystko
-
+ Désélectionner toutOdznacz wszystko
-
+ Inverser la sélectionOdwróć zaznaczenie
-
+ &Supprimer&Usuń
-
+ Ajouter une ligneWstaw linię
-
+ Ajouter une ellipseWstaw elipsę
-
+ Ajouter un polygoneWstaw wielokąt
-
+ Ajouter du texteWstaw tekst
-
+ Ajouter un arc de cercleWstaw łuk
-
+ Ajouter une borneWstaw terminal
-
+ AnnulerCofnij
-
+ RefairePrzywróć
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>W przypadku braku terminala element nie może być połączony z innymi elementami za pomocą przewodów.
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Aucune modificationBez zmian
-
+ RechargerOdśwież
-
+ Zoom avantPowiększ
-
+ Zoom arrièrePomniejsz
-
+ Zoom adaptéDostosuj powiększenie
-
+ Pas de zoomBez powiększenia
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Otwórz z pliku
-
+ Enregistrer dans un fichierZapisz do pliku
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Edytor elementów
-
+ un fichierplik
-
+ un élémentelement
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEdytuj informacje autora
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleCzęści
-
+ Outilstoolbar titleNarzędzia
-
+ Affichagetoolbar titleWidok
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleGłębokość
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentEdytuj nazwę i tłumaczenie nazwy elementu
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentEdytuj właściwiści elementu
-
+ Ajouter un champ texte dynamiqueWstaw dynamiczne pole tekstowe
-
+ &Fichier&Plik
-
+ &Édition&Edycja
-
+ Afficha&ge&Widok
-
+ O&utilsNa&rzędzia
-
+ &Récemment ouverts&Ostatnio otwarte
-
+ Coller depuis...Wklej z...
-
+ [Modifié]window title tag[Zmodyfikowano]
-
+ [lecture seule]window title tag [tylko do odczytu]
-
+ Informationsdock titleInformacje
-
+ Annulationsdock titleCofnij
-
+ Partiesdock titleCzęści
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEdytor elementów
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).wybranej części.
@@ -5580,24 +5606,24 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleBrak terminala
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Błąd</b>:<br>Odsyłacze do arkuszy muszą zawierać jeden terminal.<br><b>Rozwiązanie</b>:<br>Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminal
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentWeryfikacja elementu zakończona
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5607,12 +5633,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et i
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5622,88 +5648,88 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ ErreursBłędy
-
+ Absence de borneBrak terminala
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Konwersja DXF wtyczki Lancer
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentPlik %1 nie istnieje.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNie można otworzyć pliku %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTen plik nie jest poprawnym dokumentem XML
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleBłąd
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdycja w trybie tylko do odczytu
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleBłąd
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNie można zapisać do tego pliku
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNie można zapisać elementu
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5730,140 +5756,140 @@ Umieść plik binarny DXFtoQET.app w /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNie można otworzyć pliku
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementZapisanie nie powidło się
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesZapisanie nie powiodło się,
wymagane warunki nie zostały spełnione
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtwórz plik
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleOdśwież element
-
+ AvertissementsOstrzeżenia
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentTen element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element?
-
+ Enregistrer sousdialog titleZapisz jako
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementy QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleZapisać bieżący element?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameChcesz zapisać element %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNieistniejący element.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentElement nie istnieje.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentWybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.
-
+ Co&uper&Wytnij
-
+ Cop&ier&Kopiuj
-
+ C&oller&Wklej
-
+ C&oller dans la zone...&Wklej do obszaru...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleWstaw prostokąt
@@ -6153,7 +6179,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6161,59 +6187,59 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcesz zrobić?
-
+ Avertissementmessage box titleUwaga
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez tytułu
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [tylko do odczytu]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [zmieniony]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageWystąpił błąd podczas integracji szablonu.
-
+ Liste des FoliosLista Arkuszy
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Tworzenie arkusza</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Konfiguracja odsyłaczy</p>
@@ -6576,7 +6602,7 @@ Co chcesz zrobić?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierEksport do schowka
@@ -6881,7 +6907,7 @@ Co chcesz zrobić?
Ctrl+Shift+Home
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -6898,33 +6924,33 @@ Co chcesz zrobić?
wytnij części
-
+ rectangleelement part nameprostokąt
-
+ Folio sans titreTytuł arkusza
-
+ schemaschemat
-
+ Conserver les proportionsZachowaj proporcje
-
+ Réinitialiser les dimensionsSkasuj rozmiar
-
+ AperçuPodgląd
@@ -7461,38 +7487,38 @@ Co chcesz zrobić?
Dynamiczne pole tekstowe
-
+ Ajouter un texte d'élémentWstaw tekst elementu
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élémentWstaw grupę tekstów elemntu
-
+ Grouper des textes d'élémentTeksty elementów grupy
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élémentUsuń grupę tekstów elementu
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textesWstaw tekst elementu do grupy tekstów
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textesUsuń tekst elemntu z grupy tekstów
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textesZmiana wyrównania grupy tekstów
@@ -7647,27 +7673,43 @@ Czy chcesz ją zastąpić ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- Lewy górny róg:
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- Wymiary:
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :Szerokość:
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Wysokość:
-
+ Modifier un rectangleZmiana prostokąta
@@ -7705,7 +7747,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić ?
Etykieta
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?L'element « %1 » już istnieje. Co chcesz zrobić?
@@ -8335,27 +8377,27 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane.
Geometria:
-
+ style antialiasingantyaliasingu
-
+ style couleurkoloru
-
+ style lignestylu linii
-
+ style epaisseurgrubości
-
+ style remplissagewypełnienia
@@ -8530,30 +8572,30 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautDomyślny szablon
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEdytuj szablon
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryPowiel i edytuj szablon
-
+ Title block templates actionsDziałanie szablonu bloku tytułowego
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoTworzenie automatycznej numeracji arkuszy
@@ -9315,27 +9357,27 @@ Długość maksymalna: %2px
Prefiks dla zestyków przełącznych:
-
+ BobineCewka
-
+ Organe de protectionZabezpieczenie
-
+ Commutateur / boutonŁącznik pokrętny/przyciskowy
-
+ En bas de pageDolna
-
+ Sous le label de l'élémentPod oznaczeniem elementu
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 4524fb458..e09d54fdd 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -531,8 +531,8 @@ form
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1437,8 +1437,8 @@ form
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -2239,7 +2239,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -2248,110 +2248,110 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ AperçuAntevisão
-
+ DimensionsDimensões
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNão é possível escrever neste ficheiro
-
+ ExporterExportar
-
+ Nom de fichierNome do ficheiro
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNomes dos arquivos de destino
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Tout cocherSeleccionar todos
-
+ Tout décocherDesmarcar todos
-
+ Titre du folio
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleDirectoria não especificada
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentTem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.
@@ -2593,53 +2593,87 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsProjectos
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Désactivé
-
+ minminute
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésDestacar no painel os elementos recém integrados
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Police des champs de texte
@@ -2657,148 +2691,148 @@ form
Geral
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ Gestion des élémentsGestão de elementos
-
+ LangueLíngua
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ Généralconfiguration page titleGeral
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -3054,11 +3088,11 @@ form
Quadrado
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligne
@@ -3375,33 +3409,33 @@ form
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -3691,14 +3725,6 @@ form
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
-
-
-PartText
@@ -3735,19 +3761,19 @@ form
Pontos do polígono:
-
-
+
+ Modifier un polygone
-
+ Erreurmessage box titleErro
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentO polígono tem de conter pelo menos dois pontos.
@@ -3814,7 +3840,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpressão
@@ -4015,140 +4041,140 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Numéro interne
-
+ Tension / Protocole
-
+ &Quitter&Sair
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Ver
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder os editores de esquemas
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de moldura
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de molduras
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja de sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de molduras
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Utilização:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4165,7 +4191,7 @@ Opções disponiveis:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4174,168 +4200,168 @@ Opções disponiveis:
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionA carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionA carregar... abertura dos ficheiros
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Fournisseur
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechMolduras QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionMolduras do utilizador
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionA carregar...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionA carregar... Ícone da bandeja de sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5218,320 +5244,320 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ &Enregistrer&Guardar
-
+ Enregistrer sousGuardar como
-
+ &Quitter&Sair
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar tudo
-
+ Désélectionner toutSeleccionar nada
-
+ Inverser la sélectionInverter a selecção
-
+ &Supprimer&Apagar
-
+ Ajouter une ligneAdicionar uma linha
-
+ Ajouter une ellipseAdicionar uma elipse
-
+ Ajouter un polygoneAdicionar um polígono
-
+ Ajouter du texteAdicionar texto
-
+ Ajouter un arc de cercleAdicionar um arco
-
+ Ajouter une borneAdicionar um terminal
-
+ AnnulerDesfazer
-
+ RefaireRefazer
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Aucune modificationNo modification
-
+ RechargerRecarregar
-
+ Zoom avantAumentar Zoom
-
+ Zoom arrièreDiminuir Zoom
-
+ Zoom adaptéAjustar à janela
-
+ Pas de zoomSem zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Abrir a partir de um ficheiro
-
+ Enregistrer dans un fichierGuardar para um ficheiro
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de elementos
-
+ un fichierum ficheiro
-
+ un élémentum elemento
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEditar as informações sobre o autor
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titlePartes
-
+ Outilstoolbar titleFerramentas
-
+ Affichagetoolbar titlemostra
-
+ Élémenttoolbar titleElemento
-
+ Profondeurtoolbar titleProfundidade
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ Ajouter un champ texte dynamique
-
+ &Fichier&Ficheiro
-
+ &Édition&Editar
-
+ Afficha&geVe&r
-
+ O&utilsFerra&mentas
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...Colar a partir de...
-
+ [Modifié]window title tag[Modificado]
-
+ [lecture seule]window title tag[só leitura]
-
+ Informationsdock titleInformações
-
+ Annulationsdock titleDesfazer
-
+ Partiesdock titlePartes
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de elementos
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n parte seleccionada.
@@ -5539,24 +5565,24 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleBorne em falta
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5565,12 +5591,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5579,88 +5605,88 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Erreurs
-
+ Absence de borneBorne em falta
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentO ficheiro %1 não existe.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNão é possível abrir o ficheiro %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste ficheiro não é um documento XML válido
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleErro
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdição modo de leitura
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNão tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleErro
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNão é possível escrever neste ficheiro
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNão é possível guardar o elemento
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5676,139 +5702,139 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o ficheiro
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Demasiados objectos, lista não gerada.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbrir um ficheiro
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRecarregar o elemento
-
+ AvertissementsAvisos
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEste elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?
-
+ Enregistrer sousdialog titleGravar como
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementos QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleGuardar o elemento actual?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDeseja gravar o elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento não existente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentO elemento não existe.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentO caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
-
+ Co&uperCort&ar
-
+ Cop&ierCopi&ar
-
+ C&oller&Colar
-
+ C&oller dans la zone...co&lar na área...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleAdicionar um rectângulo
@@ -6099,7 +6125,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6107,59 +6133,59 @@ Que désirez vous faire ?
O que deseja fazer?
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecto sem título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [só leitura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAconteceu um erro durante a integração do modelo.
-
+ Liste des Folios
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6522,7 +6548,7 @@ O que deseja fazer?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar para a àrea de transferência
@@ -6821,7 +6847,7 @@ O que deseja fazer?
Ctrl+Shift+Home
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -6838,33 +6864,33 @@ O que deseja fazer?
cortar partes
-
+ rectangleelement part namerectângulo
-
+ Folio sans titre
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsConservar proporções
-
+ Réinitialiser les dimensionsReinicializar dimensões
-
+ AperçuAntevisão
@@ -7396,38 +7422,38 @@ O que deseja fazer?
-
+ Ajouter un texte d'élément
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élément
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élément
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
@@ -7581,27 +7607,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
+
+ Dimensions :
-
- Dimensions :
+
+ y
+ y
+
+
+
+ Coin supérieur gauche :
-
+ Largeur :Largura:
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Altura:
-
+ Modifier un rectangle
@@ -7639,7 +7681,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
@@ -8250,27 +8292,27 @@ form
-
+ style antialiasingEstilo de antialising
-
+ style couleurEstilo de côr
-
+ style ligneEstilo de linha
-
+ style epaisseurEstilo de espessura
-
+ style remplissageEstilo de preenchimento
@@ -8445,30 +8487,30 @@ form
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautModelo padrão
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEditar este modelo
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicar e editar este modelo
-
+ Title block templates actionsAcções dos modelos dos blocos de titulo
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation Auto
@@ -9221,27 +9263,27 @@ form
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
-
+ En bas de page
-
+ Sous le label de l'élément
diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts
index 98c94070f..87b592f30 100644
--- a/lang/qet_pt_br.ts
+++ b/lang/qet_pt_br.ts
@@ -528,8 +528,8 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Adicionar uma variável:
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleDigite seu texto aqui, usando variáveis disponíveis
@@ -1425,8 +1425,8 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Element
-
-
+
+ Label + commentaireLegenda + comentário
@@ -2230,7 +2230,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -2239,111 +2239,111 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
ExportDialog
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleExportar as páginas do projeto
-
+ ExporterExportar
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Escolha as páginas que você deseja exportar e especifique suas dimensões:
-
+ Tout cocherSelecionar todos
-
+ Tout décocherDesmarcar todos
-
+ Titre du folioTítulo da página
-
+ Nom de fichierNome do arquivo
-
+ DimensionsDimensões
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreTítulo
-
+ FolioPágina
-
+ DateData
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNomes dos arquivos de destino
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentVocê deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titlePasta não especificada
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentVocê deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNão é possível escrever neste arquivo
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1.
-
+ AperçuVisualização
-
-
+
+ pxpx
@@ -2597,47 +2597,47 @@ que você cria. Entradas de texto e números
Utilizar as cores do sistema
-
+ ProjetsProjetos
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Backup automático de projetos (aplicado no próximo lançamento do QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)Uso de abas (aplicadas ao proc&esso de lançamento do QElectroTech)
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUtilizar gestos do touch pad
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerNão manter rótulos de elementos ao copiar e colar
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDUse rótulos da página em vez de seus IDs
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureExportar os terminais na nomenclatura
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioPermitir zoom além da página
-
+ Police des champs de texteFonte dos campos de texto
@@ -2651,157 +2651,191 @@ que você cria. Entradas de texto e números
GénéralGeral
+
+
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ Police des champs textes des pages sommairesFonte do campo de texto das páginas de resumo
-
+ DésactivéInválido
-
+ minminute min
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)Use de janelas (aplicado no próximo lançamento do &QElectroTech)
-
+ Gestion des élémentsGestão de elementos
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésDestacar no painel os elementos recém integrados
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre.
Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você irá criar :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechAplicado ao próximo lançamento do QElectroTech
-
+ LangueIdioma
-
+ Généralconfiguration page titleGeral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÁrabe
-
+ BrézilienPortuguês BR
-
+ CatalanCatalão
-
+ TchèqueCheco
-
+ AllemandAlemão
-
+ DanoisDinamarquês
-
+ GrecGrego
-
+ AnglaisInglês
-
+ EspagnolEspanhol
-
+ FrançaisFrancês
-
+ CroateCroata
-
+ ItalienItaliano
-
+ PolonaisPolonês
-
+ PortugaisPortuguês
-
+ RoumainsRomeno
-
+ RusseRusso
-
+ SlovèneSloveno
-
+ Pays-BasHolandês
-
+ Belgique-FlemishBelgo-Flamengo
@@ -3054,11 +3088,11 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você
Fim 2
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneEditar uma linha
@@ -3369,33 +3403,33 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você
NewDiagramPage
-
+ FolioPágina
-
+ ConducteurCondutor
-
+ Reports de folioRelatórios da página
-
+ Références croiséesReferências cruzadas
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNova página
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNovo projeto
@@ -3682,14 +3716,6 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Editar um retângulo
-
-PartText
@@ -3726,20 +3752,20 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você
Pontos do polígono:
-
+ Erreurmessage box titleErro
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentO polígono deve conter pelo menos dois pontos.
-
-
+
+ Modifier un polygoneEditar um polígono
@@ -3812,7 +3838,7 @@ As seguintes variáveis são incompatíveis:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImprimindo
@@ -4014,281 +4040,281 @@ Você deseja salvar as alterações ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCarregando... Inicialização do cache das coleções de elementos
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCarregando... Editor de esquema
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCarregando... Abertura de arquivos
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelFórmula da Legenda
-
+ LabelLegenda
-
+ CommentaireComentário
-
+ FabricantFabricante
-
+ Bloc auxiliaire 1Bloco auxiliar 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Bloco auxiliar 2
-
+ Description textuelleDescrição textual
-
+ Numéro d'articleNúmero do artigo
-
+ Numéro de commandeNúmero do pedido
-
+ FournisseurFornecedor
-
+ Numéro interneNúmero interno
-
+ LocalisationLocalização
-
+ FonctionFunção
-
+ Tension / ProtocoleTensão / Protocólo
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechBlocos de título do QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBlocos de título do usuário
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElétrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar o QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregando... Ícone da bandeja do sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &QuitterSai&r
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Mostrar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos os editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar todos os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar todos os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de blocos de título
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de blocos de título
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquemas
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elementos
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar o aplicativo QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja do sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de blocos de título
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Os arquivos de restauração a seguir foi encontrados,<br>Deseja abri-los ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationRestaurar o arquivo
-
+ Usage : Utilização:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4297,7 +4323,7 @@ Você deseja salvar as alterações ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4314,28 +4340,28 @@ Opções disponíveis:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a pasta de configuração
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma
@@ -5246,349 +5272,349 @@ No prompt : python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de elementos
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Abrir a partir de um arquivo
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Iniciar o plugin conversor DXF
-
+ &Enregistrer&Salvar
-
+ Enregistrer sousSalvar como
-
+ Enregistrer dans un fichierSalvar em um arquivo
-
+ RechargerRecarregar
-
+ &QuitterSai&r
-
+ Tout sélectionnerSelecionar tudo
-
+ Désélectionner toutDesmarcar todos
-
+ Co&uperCor&tar
-
+ Cop&ierCo&piar
-
+ C&ollerC&olar
-
+ C&oller dans la zone...Co&lar na área...
-
+ un fichierum arquivo
-
+ un élémentum elemento
-
+ Inverser la sélectionInverter a seleção
-
+ &SupprimerE&xcluir
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentEditar o nome e as traduções do elemento
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEditar as informações sobre o autor
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentEditar as propriedades do elemento
-
+ AnnulerDesfazer
-
+ RefaireRefazer
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Profondeurtoolbar titleProfundidade
-
+ Zoom avantAumentar Zoom
-
+ Zoom arrièreDiminuir Zoom
-
+ Zoom adaptéAjustar à janela
-
+ Pas de zoomResetar o zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ajouter une ligneAdicionar uma linha
-
+ Ajouter un rectangleAdicionar um retângulo
-
+ Ajouter une ellipseAdicionar uma elipse
-
+ Ajouter un polygoneAdicionar um polígono
-
+ Ajouter du texteAdicionar texto
-
+ Ajouter un arc de cercleAdicionar um arco
-
+ Ajouter une borneAdicionar um terminal
-
+ Ajouter un champ texte dynamiqueAdicione um campo de texto dinâmico
-
+ Partiestoolbar titlePartes
-
+ Outilstoolbar titleFerramentas
-
+ Affichagetoolbar titleExibir
-
+ Élémenttoolbar titleElemento
-
+ &FichierAr&quivo
-
+ &Édition&Editar
-
+ Afficha&geE&xibir
-
+ O&utils&Ferramentas
-
+ &Récemment ouvertsAbertos &recentemente
-
+ Coller depuis...Colar a partir de...
-
+ [Modifié]window title tag[Modificado]
-
+ [lecture seule]window title tag [somente leitura]
-
+ Informationsdock titleInformações
-
+ Annulationsdock titleDesfazer
-
+ Aucune modificationSem modificações
-
+ Partiesdock titlePartes
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de elementos
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n parte selecionada.
@@ -5596,35 +5622,35 @@ No prompt : python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleSem terminais
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios.
-
+ Absence de borneSem terminais
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Erro</b> :<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b> :<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminal
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentVerificação deste elemento gerado
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5633,12 +5659,12 @@ No prompt : python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et e
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5647,83 +5673,83 @@ No prompt : python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ ErreursErros
-
+ AvertissementsAvisos
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentO arquivo %1 não existe.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNão é possível abrir o arquivo %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste arquivo não é um documento XML válido
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleErro
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdição em modo somente de leitura
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentVocê não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleErro
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNão é possível escrever neste arquivo
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNão é possível salvar o elemento
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5750,104 +5776,104 @@ Coloque o binário DXFtoQET.app no diretório /Users/user_name/.qet/
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o arquivo
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRecarregar o elemento
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEste elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento?
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementFalha ao salvar
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesFalha ao salvar,
as condições não são válidas
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalvar como
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementos QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSalvar o elemento atual?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDeseja salvar o elemento %1?
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Demasiados objetos, lista não gerada.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbrir um arquivo
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inexistente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentEste elemento não existe.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentO caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
@@ -6138,54 +6164,54 @@ as condições não são válidas
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjeto « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjeto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjeto sem título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [somente leitura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Modificado]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageOcorreu um erro durante a integração do modelo.
-
+ Liste des FoliosLista de páginas
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6193,12 +6219,12 @@ Que désirez vous faire ?
O que você deseja fazer?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p>
@@ -6835,7 +6861,7 @@ O que você deseja fazer?
polígono
-
+ rectangleelement part nameretângulo
@@ -6885,32 +6911,32 @@ O que você deseja fazer?
um grupo de texto
-
+ Folio sans titrePágina sem título
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsConservar proporções
-
+ Réinitialiser les dimensionsReinicializar dimensões
-
+ AperçuVisualização
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar para a área de transferência
@@ -7231,7 +7257,7 @@ O que você deseja fazer?
Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech.
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -7437,38 +7463,38 @@ O que você deseja fazer?
Campo de texto dinâmico
-
+ Ajouter un texte d'élémentAdicionar texto do elemento
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élémentAdicione um grupo de texto do elemento
-
+ Grouper des textes d'élémentGrupos de textos do elemento
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élémentExcluir um grupo de textos do elemento
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textesInserir texto do elemento em um grupo de texto
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textesRemover texto do elemento de um grupo de texto
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textesModifique o alinhamento de um grupo de textos
@@ -7623,27 +7649,43 @@ Você quer substituí-lo ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- Canto superior esquerdo:
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- Dimensões:
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :Largura:
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Altura:
-
+ Modifier un rectangleEditar um retângulo
@@ -7681,7 +7723,7 @@ Você quer substituí-lo ?
Texto da legenda
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?O elemento « %1 » já existe. O que você deseja fazer?
@@ -8317,27 +8359,27 @@ Os outros campos não são usados.
Geometria:
-
+ style antialiasingEstilo de suavização
-
+ style couleurEstilo de côr
-
+ style ligneEstilo de linha
-
+ style epaisseurEstilo de espessura
-
+ style remplissageEstilo de preenchimento
@@ -8662,30 +8704,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de título.
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEditar o modelo
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicar e editar este modelo
-
+ Title block templates actionsAções dos modelos dos blocos de título
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoCriar uma autonumeração da página
-
+ Modèle par défautModelo padrão
@@ -9297,27 +9339,27 @@ Comprimento máximo: %2px
Prefixo dos contatos reversores:
-
+ BobineBobina
-
+ Organe de protectionElemento de proteção
-
+ Commutateur / boutonBotão seletor
-
+ En bas de pageEm baixo da página
-
+ Sous le label de l'élémentSob o rótulo do elemento
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index f4fb9c7b0..949cb5da7 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -523,8 +523,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1420,8 +1420,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -2218,7 +2218,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2227,111 +2227,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ ExporterExportă
-
+ Tout cocherSelectează tot
-
+ Tout décocherDeselectează tot
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichierNume fișier
-
+ DimensionsDimensiuni
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreTitlu
-
+ FolioFolio
-
+ DateDată
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNumele fișierelor țintă
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleDosarul nu este specificat
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentTrebuie să specificați calea dosarului în care vor fi salvate fișierele imagine.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNu se poate scrie în acest fișier
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentSe pare că nu aveți permisiunile necesare pentru a scrie în fișierul %1.
-
+ AperçuPrevizualizare
-
-
+
+ pxpx
@@ -2566,53 +2566,87 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsProiecte
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUtilizează gesturi touchpad
-
+ Désactivé
-
+ minminute
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésEvidențiază elementele integrate recent în panou
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Police des champs de texte
@@ -2627,148 +2661,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
General
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ Gestion des élémentsAdministrare elemente
-
+ LangueLimbă
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistem
-
+ ArabeArabă
-
+ Brézilien
-
+ CatalanCatalană
-
+ TchèqueCehă
-
+ AllemandGermană
-
+ Danois
-
+ GrecGreacă
-
+ AnglaisEngleză
-
+ EspagnolSpaniolă
-
+ FrançaisFranceză
-
+ CroateCroată
-
+ ItalienItaliană
-
+ PolonaisPoloneză
-
+ PortugaisPortugheză
-
+ RoumainsRomână
-
+ RusseRusă
-
+ SlovèneSlovenă
-
+ Pays-BasOlandeză
-
+ Belgique-FlemishBelgiană-flamandă
@@ -3021,11 +3055,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Sfârșit 2
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligne
@@ -3336,33 +3370,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ FolioFolio
-
+ ConducteurConductor
-
+ Reports de folioRapoarte folio
-
+ Références croiséesReferință încrucișată
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleProiect nou
@@ -3649,14 +3683,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
-
-
-PartText
@@ -3693,20 +3719,20 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Puncte ale poligonului :
-
+ Erreurmessage box titleEroare
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentPoligonul trebuie să conțină cel puțin două puncte.
-
-
+
+ Modifier un polygone
@@ -3773,7 +3799,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleTipărește
@@ -3975,281 +4001,281 @@ Doriți să se salveze modificările ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionSe încarcă... Se inițializează cache colecție elemente
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionSe încarcă... Se deschid fișiere
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ LabelEtichetă
-
+ CommentaireComentariu
-
+ FabricantProducător
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartușe QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartușe utilizator
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemă
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurare QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionSe încarcă...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionSe încarcă... Pictograma din bara de sistem
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Termină
-
+ &Masquer&Ascunde
-
+ &Restaurer&Arată
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ascunde editoarele de schemă
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Arată toate editoarele de schemă
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ascunde toate editoarele de elemente
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Arată toate editoarele de elemente
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ascunde toate editoarele de cartuș
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Arată toate editoarele de cartuș
-
+ &Nouvel éditeur de schémaEditor de schemă &nou
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentEditor de element &nou
-
+ Ferme l'application QElectroTechÎnchide aplicația QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizează QElectroTech în bara de sistem
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurează QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditoare de schemă
-
+ Éditeurs d'élémentEditoare element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditoare cartuș
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Utilizare :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4258,7 +4284,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4275,26 +4301,26 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definește dosarul de configurare
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă
@@ -5177,344 +5203,344 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de elemente
-
+ &Nouveau&Nou
-
+ &Ouvrir&Deschide
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Deschide dintr-un fișier
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer&Salvează
-
+ Enregistrer sousSalvează ca
-
+ Enregistrer dans un fichierSalvează într-un fișier
-
+ RechargerReâncarcă
-
+ &Quitter&Termină
-
+ Tout sélectionnerSelectează tot
-
+ Désélectionner toutDeselectează tot
-
+ Co&uperTa&ie
-
+ Cop&ierCop&iază
-
+ C&ollerLi&pește
-
+ C&oller dans la zone...&Lipește în zona...
-
+ un fichierun fișier
-
+ un élémentun element
-
+ Inverser la sélectionInversează selecția
-
+ &Supprimer&Șterge
-
+ Zoom avantMărește zoom
-
+ Zoom arrièreScade zoom
-
+ Zoom adaptéPotrivește zoom
-
+ Pas de zoomFără zoom
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEditați informația despre autor
-
+ Ajouter une ligneAdaugă o linie
-
+ Ajouter un rectangleAdaugă un dreptunghi
-
+ Ajouter une ellipseAdaugă o elipsă
-
+ Ajouter un polygoneAdaugă un poligon
-
+ Ajouter du texteAdaugă text
-
+ Ajouter un arc de cercleAdaugă un arc de cerc
-
+ Ajouter une borneAdaugă o bornă
-
+ AnnulerAnulează
-
+ RefaireRefă
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleComponente
-
+ Outilstoolbar titleUnelte
-
+ Affichagetoolbar titleAfișare
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleAdâncime
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentEditare nume și informație element
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentEditare proprietăți element
-
+ &Fichier&Fișier
-
+ &Édition&Editare
-
+ Afficha&geAfișa&re
-
+ O&utils&Unelte
-
+ &Récemment ouvertsDeschise &recent
-
+ Coller depuis...Lipește din...
-
+ [Modifié]window title tag[Modificat]
-
+ [lecture seule]window title tag[doar citire]
-
+ Informationsdock titleInformații
-
+ Annulationsdock titleAnulări
-
+ Aucune modificationNici o modificare
-
+ Partiesdock titleComponente
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de elemente
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n componentă selectată.
@@ -5523,40 +5549,40 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleLipsă borne
-
+ Absence de borneLipsă borne
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br> În lipsa bornei, elementul poate fi conectat la alte elemente prin intermediul conductorilor.
-
+ Ajouter un champ texte dynamique
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Eroare</b> :<br>Rapoartele folio trebuie să aibă un singur terminal.<br><b>Soluția</b> :<br>Verificați care element nu are o singură bornă
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentVerificarea acestui element a generat
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5566,12 +5592,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et și
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5581,83 +5607,83 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ ErreursErori
-
+ AvertissementsAvertismente
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentFișierul %1 nu există.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNu se poate deschide fișierul %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentAcest fișier nu este un document XML valid
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleEroare
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEditare în mod doar citire
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNu aveți drepturile necesare pentru modificarea acestui element. Va fi deschis în mod doar citire.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleEroare
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNu se poate scrie în acest fișier
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNu se poate salva elementul
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5673,104 +5699,104 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleFișierul nu poate fi deschis
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleReâncarcă elementul
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentAți făcut modificări pe acest element. Dacă îl reâncărcați, aceste modificări se vor pierde. Sigur doriți să reâncărcați acest element ?
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementA eșuat înregistrarea
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesA eșuat înregistrarea,
condițiile nu sunt valide
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalvează ca
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElemente QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSe salvează elementul curent?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDoriți să salvați elementul %1 ?
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Prea multe componente, lista nu a fost randată.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleDeschide un fișier
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Toate fișierele (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElement inexistent.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentElementul nu există.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentCalea virtuală selectată nu corespunde nici unui element.
@@ -6061,65 +6087,65 @@ condițiile nu sunt valide
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProiect %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProiect fără titlu
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [doar citire]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentAcest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageA intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box titleAvertisment
@@ -6658,7 +6684,7 @@ Que désirez vous faire ?
poligon
-
+ rectangleelement part namedreptunghi
@@ -6682,32 +6708,32 @@ Que désirez vous faire ?
text
-
+ Folio sans titre
-
+ schemaschemă
-
+ Conserver les proportionsPăstrează proporțiile
-
+ Réinitialiser les dimensionsResetează dimensiunile
-
+ AperçuPrevizualizare
-
+ Exporter vers le presse-papierExportă în memoria tampon
@@ -6829,7 +6855,7 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Shift+Home
-
+ BornetooltipBornă
@@ -7367,38 +7393,38 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter un texte d'élément
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élément
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élément
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
@@ -7552,27 +7578,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
+
+ Dimensions :
-
- Dimensions :
+
+ y
+ y
+
+
+
+ Coin supérieur gauche :
-
+ Largeur :Lățime :
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Înălțime :
-
+ Modifier un rectangle
@@ -7610,7 +7652,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Text etichetă
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
@@ -8212,27 +8254,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Geometrie :
-
+ style antialiasingstil antialiere
-
+ style couleurculoare stil
-
+ style lignestil linie
-
+ style epaisseurstil grosime
-
+ style remplissagestil umplere
@@ -8407,30 +8449,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautModel implicit
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEditează acest model
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplică și editează acest model
-
+ Title block templates actionsAcțiuni șabloane bloc titlu
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation Auto
@@ -9178,27 +9220,27 @@ Longueur maximale : %2px
Prefix contacte inversoare :
-
+ BobineBobină
-
+ Organe de protectionOrgan de protecție
-
+ Commutateur / bouton
-
+ En bas de pageÎn partea de jos a paginii
-
+ Sous le label de l'élémentSub eticheta elementului
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index 3ab391a2f..ad0f290bd 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -536,8 +536,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1440,8 +1440,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -2247,7 +2247,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleЭкспорт
@@ -2256,112 +2256,112 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ ExporterЭкспорт
-
+ Tout cocherВыбрать все
-
+ Tout décocherОтменить выбор
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleЭкспортировать страницы проекта
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Выберите страницы, которые вы хотите экспортировать и задайте их размер:
-
+ Titre du folioНазвания страниц
-
+ Nom de fichierИмя файла
-
+ DimensionsРазмеры
-
+ AuteurАвтор
-
-
+
+ TitreИмя/Название/ЗаглавиеНазвание
-
+ FolioСтраница
-
+ DateДата
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleИмена файлов назначения
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentВы должны задать непустые уникальные имена для экспорта каждой страницы.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleКаталог отсутствует
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentВы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleНевозможно записать в этот файл
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentВозможно, что у вас нет необходимых прав для записи в файл %1.
-
+ AperçuПредпросмотр
-
-
+
+ pxпикс
@@ -2606,53 +2606,87 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ ProjetsПроекты
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileИспользовать жесты сенсорной панели
-
+ Désactivé
-
+ minminute
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésВыделять недавно добавленные элементы в панели
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Police des champs de texte
@@ -2667,150 +2701,150 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Общее
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ Gestion des élémentsУправление элементами
-
+ LangueЯзык
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioРазрешить масштаб меньше размера страницы
-
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ Généralconfiguration page titleОбщее
-
+ SystèmeСистема?Системный
-
+ ArabeАрабский
-
+ BrézilienБразильский
-
+ CatalanКаталонский
-
+ TchèqueЧешский
-
+ AllemandНемецкий
-
+ DanoisДатский
-
+ GrecГреческий
-
+ AnglaisАнглийский
-
+ EspagnolИспанский
-
+ FrançaisФранцузский
-
+ CroateХорватский
-
+ ItalienИтальянский
-
+ PolonaisПольский
-
+ PortugaisПортугальский
-
+ RoumainsРумынский
-
+ RusseРусский
-
+ SlovèneСловенский
-
+ Pays-BasНемецкий/НидерландскийГолландский
-
+ Belgique-FlemishБельгийский
@@ -3066,11 +3100,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
2-я сторона
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligneРедактировать линию
@@ -3386,33 +3420,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ FolioСтраница
-
+ ConducteurПроводник
-
+ Reports de folioТочки разрыва
-
+ Références croiséesПерекрестные ссылки
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleНовая страница
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleНовый проект
@@ -3703,14 +3737,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
- Изменить прямоугольник
-
-PartText
@@ -3747,20 +3773,20 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Точки полигона:
-
+ Erreurmessage box titleОшибка
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box contentПолигон долен содержать минимум две точки.
-
-
+
+ Modifier un polygoneИзменить полигон
@@ -3828,7 +3854,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleПечать
@@ -4030,283 +4056,283 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionЗагрузка...Инициализация кэша коллекций элементов
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionЗагрузка... Редактор страниц
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionЗагрузка... Открытие файлов
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ LabelМетка
-
+ CommentaireАннотация
-
+ FabricantПроизводитель
-
+ Bloc auxiliaire 1Внешний блок 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Внешний блок 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ LocalisationРасположение
-
+ FonctionФункция
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech?Штампы QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionШтампы пользователя
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхема
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЭлектрическая
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleНастройка QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionЗагрузка...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionЗагрузка...Значок в трее
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Выход
-
+ &Masquer&Скрыть
-
+ &Restaurer&Показать
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Скрыть редактор схем
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Показать редактор схем
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Скрыть редактор элементов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Показать редактор элементов
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Скрыть редактор штампов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Показать редактор штампов
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Новый редактор схем
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Новый редактор элементов
-
+ Ferme l'application QElectroTechЗакрыть QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayСвернуть QElectroTech в трей
-
+ Restaurer QElectroTechВосстановить QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasРедакторы схем
-
+ Éditeurs d'élémentРедакторы элементов
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry??Редакторы штампов
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Использование:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4315,7 +4341,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4332,28 +4358,28 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -5237,324 +5263,324 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Редактор элементов
-
+ &Nouveau&Новый
-
+ &Ouvrir&Открыть
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Открыть из файла
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer&Сохранить
-
+ Enregistrer sousСохранить как
-
+ Enregistrer dans un fichierСохранить в файл
-
+ RechargerПерезагрузка
-
+ &Quitter&Выход
-
+ Tout sélectionnerВыделить всё
-
+ Désélectionner toutСнять выделение
-
+ Co&uper&Вырезать
-
+ Cop&ier&Копировать
-
+ C&ollerВст&авить
-
+ C&oller dans la zone...Вст&авить в область...
-
+ un fichierфайл
-
+ un élémentэлемент
-
+ Inverser la sélectionИнвертировать выделение
-
+ &Supprimer&Удалить
-
+ Zoom avantУвеличить
-
+ Zoom arrièreУменьшить
-
+ Zoom adaptéПодогнать размер
-
+ Pas de zoomВосстановить масштаб
-
+ Éditer les informations sur l'auteurРедактировать информацию об авторе
-
+ Ajouter une ligneДобавить линию
-
+ Ajouter un rectangleДобавить прямоугольник
-
+ Ajouter une ellipseДобавить элипс
-
+ Ajouter un polygoneДобавить полигон
-
+ Ajouter du texteДобавить текст
-
+ Ajouter un arc de cercleДобавить дугу
-
+ Ajouter une borneДобавить вывод
-
+ AnnulerОтмена
-
+ RefaireПовторить
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleЧасти
-
+ Outilstoolbar titleИнструменты
-
+ Affichagetoolbar titleВид
-
+ Élémenttoolbar titleЭлемент
-
+ Profondeurtoolbar titleГлубина
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentРедактировать имя и информацию элемента
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentРедактировать свойства элемента
-
+ Ajouter un champ texte dynamique
-
+ &Récemment ouverts&Недавно открытые
-
+ Coller depuis...Вставить из...
-
+ [Modifié]window title tag[Изменено]
-
+ [lecture seule]window title tag [Только чтение]
-
+ Informationsdock titleИнформация
-
+ Annulationsdock titleИстория
-
+ Aucune modificationНет изменений
-
+ Partiesdock titleЧасти
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageРедактор элементов
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n выделенная часть.
@@ -5563,78 +5589,78 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning titleОтсутствует вывод
-
+ Absence de borneОтсутствует вывод
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentФайл %1 не существует.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentНевозможно открыть файл %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentЭтот файл не является правильным XML-документом
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleОшибка
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleВерсия только для чтения
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentУ вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
-
+
+ Erreurmessage box titleОшибка
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentНевозможно записать в этот файл
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentНевозможно сохранить элемент
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5650,94 +5676,94 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleНевозможно открыть файл
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementРегистрация не удалась
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesЗапись не удалась,
условия не верные
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Слишком много частей, список не создан.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleОткрыть файл
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileЭлементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleПерезагрузить элемент
-
+ &Fichier&Файл
-
+ &Édition&Правка
-
+ Afficha&ge&Вид
-
+ O&utilsИнс&трументы
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br> При отсутствии выводов элемент не может быть соединен с другими элементами проводником.
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b> Ошибка </ b>: <br> Точки разрыва должны иметь один вывод <br> <b> Решение </ b> :<br> Проверьте, чтобы у элемента был только один вывод
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentГенерация проверки этого элемента
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5747,12 +5773,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ et и
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5762,76 +5788,76 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ ErreursОшибки
-
+ AvertissementsПредупреждения
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentЭтот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?
-
+ Enregistrer sousdialog titleСохранить как
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileЭлементы QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleСохранить текущий элемент?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameВы хотите сохранить элемент %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleНесуществующий элемент.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentЭлемент не существует.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentВыбранный виртуальный путь не соответствует элементу.
-
+ BackspaceBackspace
@@ -6121,65 +6147,65 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameПроект %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectПроект без имени
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [только чтение]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [изменён]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentПохоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageВо время интеграции шаблона произошла ошибка.
-
+ Liste des FoliosСписок страниц
-
+ Avertissementmessage box titleПредупреждение
@@ -6721,7 +6747,7 @@ Que désirez vous faire ?
полигон
-
+ rectangleelement part nameпрямоугольник
@@ -6745,27 +6771,27 @@ Que désirez vous faire ?
текст
-
+ Folio sans titreСтраница без имени
-
+ schemaсхема
-
+ Conserver les proportionsСохранять пропорции
-
+ Réinitialiser les dimensionsВосстановить размер
-
+ AperçuПредпросмотр
@@ -6887,13 +6913,13 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Shift+Home
-
+ BornetooltipВывод
-
+ Exporter vers le presse-papierЭкспортировать в буфер обмена
@@ -7431,38 +7457,38 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter un texte d'élément
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élément
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élément
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
@@ -7616,27 +7642,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
- Верхний левый угол :
+
+ Dimensions :
+
-
- Dimensions :
- Размеры :
+
+ y
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :Ширина :
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+ Hauteur :Высота :
-
+ Modifier un rectangleРедактировать прямоугольник
@@ -7674,7 +7716,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Текстовая метка
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?Элемент « %1 » уже существует. Что вы хотите сделать?
@@ -8286,27 +8328,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Геометрия:
-
+ style antialiasingстиль сглаживания
-
+ style couleurстиль цвета
-
+ style ligneстиль линии
-
+ style epaisseurстиль толщины
-
+ style remplissageстиль заливки
@@ -8481,30 +8523,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautШаблон по умолчанию
-
+ Éditer ce modèlemenu entryРедактировать шаблон
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryДублировать и редактировать этот шаблон
-
+ Title block templates actionsДействия над шаблонами штампов
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation AutoСоздать Автонумерацию страниц
@@ -9254,27 +9296,27 @@ Longueur maximale : %2px
Префикс контактов переключения:
-
+ BobineКатушка
-
+ Organe de protectionОрган защиты
-
+ Commutateur / boutonПереключатель / кнопка
-
+ En bas de pageВнизу
-
+ Sous le label de l'élémentПод меткой элемента
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index 1c7593fe1..9ad276d03 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -523,8 +523,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1420,8 +1420,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -2220,7 +2220,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2229,111 +2229,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ Exporter
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichier
-
+ Dimensions
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -2568,53 +2568,87 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ Projets
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Désactivé
-
+ minminute
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
@@ -2629,148 +2663,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ Police des champs de texte
-
+ Gestion des éléments
-
+ Langue
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -3023,11 +3057,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligne
@@ -3338,33 +3372,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -3651,14 +3685,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
-
-
-PartText
@@ -3695,20 +3721,20 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Erreurmessage box title
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box content
-
-
+
+ Modifier un polygone
@@ -3776,7 +3802,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -3977,288 +4003,288 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4269,25 +4295,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -5170,344 +5196,344 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow title
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ Enregistrer dans un fichier
-
+ Recharger
-
+ &Quitter
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ C&oller dans la zone...
-
+ un fichier
-
+ un élément
-
+ Inverser la sélection
-
+ &Supprimer
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Éditer les informations sur l'auteur
-
+ Ajouter une ligne
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter un polygone
-
+ Ajouter du texte
-
+ Ajouter un arc de cercle
-
+ Ajouter une borne
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Ctrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+S
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+A
-
+ Ctrl+I
-
+ Ctrl+Shift+V
-
+ Backspace
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Ctrl+E
-
+ Ctrl+Y
-
+ Partiestoolbar title
-
+ Outilstoolbar title
-
+ Affichagetoolbar title
-
+ Élémenttoolbar title
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ Afficha&ge
-
+ O&utils
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [lecture seule]window title tag
-
+ Informationsdock title
-
+ Annulationsdock title
-
+ Aucune modification
-
+ Partiesdock title
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar message
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).
@@ -5517,40 +5543,40 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning title
-
+ Absence de borne
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ Ajouter un champ texte dynamique
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5561,12 +5587,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5577,83 +5603,83 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Erreurs
-
+ Avertissements
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
-
+
+ Erreurtoolbar title
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
-
-
+
+ Erreurmessage box title
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box content
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box content
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5669,103 +5695,103 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name
-
+ Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
@@ -6056,66 +6082,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6650,7 +6676,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ rectangleelement part name
@@ -6674,32 +6700,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -6827,7 +6853,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -7366,38 +7392,38 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter un texte d'élément
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élément
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élément
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
@@ -7551,27 +7577,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
+
+ Dimensions :
-
- Dimensions :
+
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+
+
+
+ Hauteur :
-
+ Modifier un rectangle
@@ -7609,7 +7651,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
@@ -8211,27 +8253,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ style antialiasing
-
+ style couleur
-
+ style ligne
-
+ style epaisseur
-
+ style remplissage
@@ -8406,30 +8448,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défaut
-
+ Éditer ce modèlemenu entry
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entry
-
+ Title block templates actions
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation Auto
@@ -9176,27 +9218,27 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
-
+ En bas de page
-
+ Sous le label de l'élément
diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts
index 320d62823..27ce139b2 100644
--- a/lang/qet_sr.ts
+++ b/lang/qet_sr.ts
@@ -523,8 +523,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1420,8 +1420,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -2218,7 +2218,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2227,111 +2227,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Exporter
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichier
-
+ Dimensions
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -2565,47 +2565,47 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Projets
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ Police des champs de texte
@@ -2619,156 +2619,190 @@ that you create. Text and number inputs are
Général
+
+
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ Désactivé
-
+ minminute
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Langue
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -3021,11 +3055,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligne
@@ -3336,33 +3370,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -3649,14 +3683,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
-
-
-PartText
@@ -3693,20 +3719,20 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Erreurmessage box title
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box content
-
-
+
+ Modifier un polygone
@@ -3773,7 +3799,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -3974,288 +4000,288 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4266,25 +4292,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -5167,349 +5193,349 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow title
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ Enregistrer dans un fichier
-
+ Recharger
-
+ &Quitter
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ C&oller dans la zone...
-
+ un fichier
-
+ un élément
-
+ Inverser la sélection
-
+ &Supprimer
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les informations sur l'auteur
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Ctrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+S
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+A
-
+ Ctrl+I
-
+ Ctrl+Shift+V
-
+ Backspace
-
+ Ctrl+E
-
+ Ctrl+Y
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Ajouter une ligne
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter un polygone
-
+ Ajouter du texte
-
+ Ajouter un arc de cercle
-
+ Ajouter une borne
-
+ Ajouter un champ texte dynamique
-
+ Partiestoolbar title
-
+ Outilstoolbar title
-
+ Affichagetoolbar title
-
+ Élémenttoolbar title
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ Afficha&ge
-
+ O&utils
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [lecture seule]window title tag
-
+ Informationsdock title
-
+ Annulationsdock title
-
+ Aucune modification
-
+ Partiesdock title
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar message
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).
@@ -5518,35 +5544,35 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Absence de bornewarning title
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ Absence de borne
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5556,12 +5582,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5571,83 +5597,83 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Erreurs
-
+ Avertissements
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
-
+
+ Erreurtoolbar title
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
-
-
+
+ Erreurmessage box title
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box content
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box content
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5663,103 +5689,103 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name
-
+ Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
@@ -6050,66 +6076,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6757,7 +6783,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ rectangleelement part name
@@ -6807,32 +6833,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -7157,7 +7183,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -7351,38 +7377,38 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter un texte d'élément
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élément
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élément
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
@@ -7536,27 +7562,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
+
+ Dimensions :
-
- Dimensions :
+
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+
+
+
+ Hauteur :
-
+ Modifier un rectangle
@@ -7594,7 +7636,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
@@ -8196,27 +8238,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ style antialiasing
-
+ style couleur
-
+ style ligne
-
+ style epaisseur
-
+ style remplissage
@@ -8536,30 +8578,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
-
+ Éditer ce modèlemenu entry
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entry
-
+ Title block templates actions
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation Auto
-
+ Modèle par défaut
@@ -9161,27 +9203,27 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
-
+ En bas de page
-
+ Sous le label de l'élément
diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts
index ed961225d..added83bb 100644
--- a/lang/qet_zh.ts
+++ b/lang/qet_zh.ts
@@ -523,8 +523,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1420,8 +1420,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -2214,7 +2214,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2223,111 +2223,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Exporter
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichier
-
+ Dimensions
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -2561,47 +2561,47 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Projets
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ Police des champs de texte
@@ -2615,156 +2615,190 @@ that you create. Text and number inputs are
Général
+
+
+ Collections d'éléments
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+ Police des champs textes des pages sommaires
-
+ Désactivé
-
+ minminute
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)
-
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Langue
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -3017,11 +3051,11 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Modifier une ligne
@@ -3332,33 +3366,33 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -3645,14 +3679,6 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
- PartRectangle
-
-
- Modifier un rectangle
-
-
-PartText
@@ -3689,20 +3715,20 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Erreurmessage box title
-
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.message box content
-
-
+
+ Modifier un polygone
@@ -3767,7 +3793,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -3968,288 +3994,288 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4260,25 +4286,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -5161,384 +5187,384 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow title
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ Enregistrer dans un fichier
-
+ Recharger
-
+ &Quitter
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ C&oller dans la zone...
-
+ un fichier
-
+ un élément
-
+ Inverser la sélection
-
+ &Supprimer
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les informations sur l'auteur
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Ctrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+S
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+A
-
+ Ctrl+I
-
+ Ctrl+Shift+V
-
+ Backspace
-
+ Ctrl+E
-
+ Ctrl+Y
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Ajouter une ligne
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter un polygone
-
+ Ajouter du texte
-
+ Ajouter un arc de cercle
-
+ Ajouter une borne
-
+ Ajouter un champ texte dynamique
-
+ Partiestoolbar title
-
+ Outilstoolbar title
-
+ Affichagetoolbar title
-
+ Élémenttoolbar title
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ Afficha&ge
-
+ O&utils
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [lecture seule]window title tag
-
+ Informationsdock title
-
+ Annulationsdock title
-
+ Aucune modification
-
+ Partiesdock title
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar message
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).
-
+ Absence de bornewarning title
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ Absence de borne
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5546,12 +5572,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5559,83 +5585,83 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Erreurs
-
+ Avertissements
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
-
+
+ Erreurtoolbar title
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
-
-
+
+ Erreurmessage box title
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box content
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box content
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -5651,103 +5677,103 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name
-
+ Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
@@ -6038,66 +6064,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6718,7 +6744,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ rectangleelement part name
@@ -6742,32 +6768,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -6882,7 +6908,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -7321,38 +7347,38 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter un texte d'élément
-
-
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élément
-
+ Grouper des textes d'élément
-
+ Supprimer un groupe de textes d'élément
-
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
-
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
-
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
@@ -7506,27 +7532,43 @@ Voulez-vous la remplacer ?
RectangleEditor
-
- Coin supérieur gauche :
+
+ Dimensions :
-
- Dimensions :
+
+ y
-
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+ Largeur :
-
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+
+
+
+ Hauteur :
-
+ Modifier un rectangle
@@ -7564,7 +7606,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
@@ -8166,27 +8208,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ style antialiasing
-
+ style couleur
-
+ style ligne
-
+ style epaisseur
-
+ style remplissage
@@ -8506,30 +8548,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
-
+ Modèle par défaut
-
+ Éditer ce modèlemenu entry
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entry
-
+ Title block templates actions
-
-
+
+ Créer un Folio Numérotation Auto
@@ -9131,27 +9173,27 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
-
+ En bas de page
-
+ Sous le label de l'élément