mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-05-21 04:29:58 +02:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5779 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
158
lang/qet_it.ts
158
lang/qet_it.ts
@@ -1302,17 +1302,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
|
||||
<translation>Modulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="125"/>
|
||||
<source>cadre</source>
|
||||
<translation>cornice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="79"/>
|
||||
<source>Taille</source>
|
||||
<translation>Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Source du texte</source>
|
||||
<translation>Sorgente del testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1338,50 +1333,56 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
|
||||
<translation>Testo composto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="79"/>
|
||||
<source>Police</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Carattere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="149"/>
|
||||
<source>X</source>
|
||||
<translation>X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="172"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="169"/>
|
||||
<source>Largeur</source>
|
||||
<translation>Larghezza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="179"/>
|
||||
<source>Y</source>
|
||||
<translation>Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="199"/>
|
||||
<source>Alignement</source>
|
||||
<translation>Allineamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="142"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Rotation</source>
|
||||
<translation>Rotazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation>Spostare un campo di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Pivoter un champ texte</source>
|
||||
<translation>Ruotare un campo di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Modifier le texte d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Modificare il testo di un campo di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Modifier la taille d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Modifica la dimensione di un campo di testo</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Modifier la police d'un champ texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Modificare il carattere di un campo di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="206"/>
|
||||
@@ -3957,7 +3958,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo.</translation>
|
||||
<translation>Campo di testo dinamico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation>Sposta un campo di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4009,12 +4010,12 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartText</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Déplacer un texte</source>
|
||||
<translation>Sposta un testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="317"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Modifier un champ texte</source>
|
||||
<translation>Modifica un campo di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7133,7 +7134,7 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||
<translation>T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.h" line="49"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.h" line="60"/>
|
||||
<source>texte</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation>testo</translation>
|
||||
@@ -9545,77 +9546,72 @@ Gli altri campi non sono usati.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Noir</source>
|
||||
<comment>element text part color</comment>
|
||||
<translation>Nero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Blanc</source>
|
||||
<comment>element text part color</comment>
|
||||
<translation>Bianco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Angle de rotation : </source>
|
||||
<translation>Angolo di rotazione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Position : </source>
|
||||
<translation>Posizione: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>x : </source>
|
||||
<translation>x: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>y : </source>
|
||||
<translation>y: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Taille : </source>
|
||||
<translation>Dimensioni: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Couleur : </source>
|
||||
<translation>Colore: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Texte : </source>
|
||||
<translation>Testo: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Modifier le contenu d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Modifica in contenuto di un campo di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Modifier la taille d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Modifica la dimensione di un campo di testo</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Pivoter un champ texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ruotare un campo di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Modifier la couleur d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Modifica il colore di un campo di testo</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Modifier la police d'un texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Modifier l'angle d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Modifica l''angolo di rotazione di un campo di testo</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Modifier la couleur d'un texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation>Sposta un campo di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Y :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Y:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="37"/>
|
||||
<source>Police :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Carattere:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="47"/>
|
||||
<source>°</source>
|
||||
<translation type="unfinished">°</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="57"/>
|
||||
<source>Rotation :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rotazione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="74"/>
|
||||
<source>X :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">X:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Entrer votre texte ici</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Couleur :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Colore:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TitleBlockDimensionWidget</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user