diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index e52c6d046..bccaf350e 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectrotech, تطبيقة لرسم المُخططات الكهربائية . - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line للتواصل : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale الفكرة الأصلية - - - - + + - - + + + + Développement تطوير - + Convertisseur DXF محوّل DXF - + Plugin Bornier نقطة توصيل - + Collection مجموعة - - + + Traduction en espagnol الترجمة للإسبانية - - + + Traduction en russe الرجمة للروسية - + Traduction en portugais الترجمة للبرتغالية - + Traduction en tchèque الترجمة للتشيكية - + Traduction en polonais الترجمة للبولندية - - + + Traduction en allemand الترجمة للألمانية - + Traduction en roumain الترجمة للرومانية - + Traduction en italien الترجمة للإيطالية - + Traduction en arabe الترجمة للعربية - + Traduction en croate ترجمة للكرواتية - + Traduction en catalan الترجمة للكتالونية - - + + Traduction en grec الترجمة لليونانية - - + + Traduction en néerlandais الترجمة للهولندية - + Traduction en flamand الترجمة للفلامون - + Traduction en danois الترجمة الدنماركية - + Traduction en brézilien الترجمة البرازيلية - - + + Traduction en Turc - + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat حزم Fedora و Red Hat - + Paquets Mageia حزم Mageia - - + + Paquets Debian حزم Debian - - + + Paquets Gentoo حزم Gentoo - + Paquets OS/2 حزم OS/2 - + Paquets FreeBSD حزم FreeBSD - + Paquets MAC OS X حزم MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR حزم Archlinux AUR - + Icônes إيقونات - - + + Documentation توثيق - + Collection d'éléments مجموعة عناصر - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap @@ -377,17 +377,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : مركز: - + Diamètres : قطر : - + horizontal : أفقي : - + vertical : عمودي: - + Angle de départ : زاوية البداية : - + Angle : الزاوية : @@ -466,7 +466,7 @@ صفحة - + Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ القائم - + Under Development تحت التطوير - + Installing تركيب - + Built بناء - + Auto Numbering Management title window إدارة الترقيم الآلي - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -725,8 +725,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol إضافة مُتغيّر : - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible أدخل النص الخاص بك هنا، وذلك باستخدام المتغيرات المتاحة @@ -734,13 +734,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تغيير خاصيات الموصل - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تغيير خاصيات موصلات متعددة @@ -759,13 +759,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol تطبيق الخواص على مجموع الموصلات لهذا الكمون - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تغيير خاصيات موصل - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تغيير خاصيات موصلات متعددة @@ -860,21 +860,21 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol طور - + Trait plein conductor style: solid line نمط الموصل: خط مستمرّ خط مستمرّ - + Trait en pointillés conductor style: dashed line نمط الموصل: خط مُتقطّع خط متقطع - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line نمط الموصل : نقاط و خطوط @@ -1037,7 +1037,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive نقلة أوليّة @@ -1045,7 +1045,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur تغيير العمق @@ -1085,7 +1085,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramImageItem - + une image صورة @@ -1093,7 +1093,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title خصائص الصفحة @@ -1102,7 +1102,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre حافظ على ضغط ctrlلتحريك حرّ @@ -1110,45 +1110,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip في هذه المنطقة تحتفظون بمخططاتكم للإضافة إليها عناصر أخرى و لوضع موصلات بين أطرافها. كما يُمكنكم إضافة نصوص مستقلّة. - + Coller ici context menu action لصق هنا - + Collage multiple لصق متعدد - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams بدون عنوان - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur إختيار اللون الجديد لهذا الموصل - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تغيير خاصيات موصل @@ -1175,12 +1175,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextItem - + Texte نص - + Éditer un texte d'élément تحرير نصّ عنصر @@ -1260,210 +1260,210 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextModel - + Propriété خاصية - + Valeur قيمة - + Source du texte مصدر النصّ - - - - - + + + + + Texte utilisateur نصّ المستخدم - - - - - + + + + + Information de l'élément معلومة العنصر - - - - - + + + + + Texte composé نصّ مُركّب - + Texte نص - + Information معلومة - + Mon texte composé نصّي المُركّب - + Taille حجم - + Police - + Largeur عرض - + Conserver la rotation visuel - + Éditer - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément تعديل محاذاة نص عنصر - + Modifier la taille d'un texte d'élément تعديل حجم نصّ العنصر - + Modifier la couleur d'un texte d'élément تعديل لون نصّ العنصر - + Modifier le cadre d'un texte d'élément تغيير إطار نصّ العنصر - + Modifier la largeur d'un texte d'élément تغيير عرض نصّ عنصر - + Déplacer un texte d'élément تحريك نص عنصر - + Pivoter un texte d'élément دوران نصّ العنصر - + Éditer un groupe de textes تحرير مجموعة نصوص - - - + + + Gauche يسار - - - + + + Droite يمين - - - + + + Centre مركز - - + + Alignement مُحاذاة - + Ajustement vertical تعديل عمودي - + Maintenir en bas de page احتفظ في أسفل الصفحة - + Déplacer un texte dans un autre groupe تحريك نصّ في مجموعة أخرى - + Couleur لون - - + + Cadre إطار - - + + Position X موضع X - - + + Position Y موضع Y - - + + Rotation - + Éditer un texte d'élément دوران @@ -1537,54 +1537,54 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol دوران - - + + Déplacer un champ texte تحريك حقل نصّي - + Pivoter un champ texte دوران حقل نصّي - + Modifier le texte d'un champ texte تعديل محتوى حقل نصّي - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte تعديل لون حقل نصّي - + Modifier le cadre d'un champ texte تعديل إطار حقل نصّي - + Modifier la largeur d'un texte تغيير عرض النصّ - + Modifier l'information d'un texte تغيير معلومة نصّ - + Modifier la source de texte, d'un texte تغيير مصدر نصّ, لنصّ - + Modifier l'alignement d'un champ texte تعديل مُحاذاة حقل نصّي @@ -1592,32 +1592,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur نصّ المستخدم - + Information de l'élément معلومة العنصر - + Texte composé نصّ مُركّب - + Gauche يسار - + Centre مركز - + Droite يمين @@ -1625,8 +1625,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Element - - + + Label + commentaire مُلصق + تعليق @@ -1634,119 +1634,119 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title عنوان مربع الحوار فتح عنصر - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content محتوى مربع الحوار اختر العنصر المراد فتحه . - + Enregistrer un élément dialog title عنوان مربع الحوار حفظ عنصر - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content محتوى مربع الحوار اختر العنصر التي ترغب في حفظ تعريفك فيه . - + Ouvrir une catégorie dialog title عنوان مربع الحوار فتح الصنف - - + + Choisissez une catégorie. dialog content محتوى مربع الحوار اختر الصنف . - + Enregistrer une catégorie dialog title عنوان مربع الحوار حفظ الصنف - + Titre العنوان - + Label علامة - + Nom du nouveau dossier اسم المجلّد الجديد - + Nom du nouvel élément اسم العنصر الجديد - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content يُمكنك تحديد عنصر أو صنف باسم العنصر. - + Sélection inexistante message box title عنوان مربع الرسالة تحديد غير موجود - + La sélection n'existe pas. message box content محتوى مربع الرسالة التحديد غير موجود . - - + + Sélection incorrecte message box title عنوان مربع الرسالة تحديد غير صحيح - + La sélection n'est pas un élément. message box content محتوى مربع الرسالة التحديد ليس بعنصر . - + Écraser l'élément ? message box title عنوان مربع الحوار سحق العنصر ؟ - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content محتوى مربع الرسالة @@ -1779,7 +1779,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol شكل - + Informations معلومات @@ -1847,83 +1847,83 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol قيّم - - + + Simple مفردة - + Maître قائد - + Esclave مُنقاد - + Renvoi de folio suivant إحالة للورقة التالية - + Renvoi de folio précédent إحالة للورقة السابقة - + Bornier نهاية توصيل - + Normalement ouvert عادة مفتوح - + Normalement fermé عادة مُغلق - + Inverseur عاكس - + Puissance قدرة - + Temporisé travail مُؤقت للتشغيل - + Temporisé repos مُؤقت للتوقف - + Temporisé travail & repos - + Bobine ملف - + Organe de protection عضو حماية - + Commutateur / bouton مُبدّل / زر @@ -1931,78 +1931,78 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général عام - + Élement - + Nom : %1 إسم : %1 - + Folio : %1 صفحة %1 - + Type : %1 طراز : %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 موضع : %1 - + Rotation : %1° دوران : %1 - + Dimensions : %1*%2 مقاس : %1*%2 - + Bornes : %1 طرف توصيل : : %1 - + Emplacement : %1 موضع : %1 - + Retrouver dans le panel إيجاد في اللوحة - + Éditer l'élément تحرير العنصر @@ -2145,22 +2145,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position موضع - + Titre du folio عنوان الصفحة - + Position du folio - + Numéro du folio @@ -2168,31 +2168,31 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Déplacer une primitive نقلة أوليّة - + Éditer les informations sur l'auteur window title عنوان النافذة تحرير معلومات المؤلف - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية . - + Éditer les noms window title عنوان النافذة تحرير الأسماء - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات متعدّدة . @@ -2200,101 +2200,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title البند ليس بصنف - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content البند المطلوب ليس بصنف . ترك . - + Catégorie inexistante message box title صنف غير موجود - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content الصنف المطلوب غير موجود . .تخلي. - + Éditer une catégorie window title تحرير صنف - + Créer une nouvelle catégorie window title إنشاء صنف جديد - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category اسم الصنف الجديد - + Édition en lecture seule message box title تحرير بالقراءة فقط - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content ليست لديك الإمتيازات الضرورية لتغيير هذا الصنف. سيفتح إذا للقراءة فقط. - + Nom interne : الاسم الداخلي : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. يُمكنكم تعيين اسم لكل لغة بالنسبة للصنف . - + Nom interne manquant message box title الإسم الداخلي ناقص - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content يتوجب عليك تعيين إسم داخلي . - + Nom interne déjà utilisé message box title إسم داخلي مستعمل من قبل - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content الإسم الداخلي الذي اخترته مستعمل من صنف موجود. الرجاء إختيار إسم آخر. - + Erreur message box title خطأ - + Impossible de créer la catégorie message box content إستحالة إنشاء الصنف @@ -2303,98 +2303,98 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant فتح المجلد المتناضر - + Éditer l'élément تحرير العنصر - + Supprimer l'élément حذف العنصر - + Supprimer le dossier حذف المجلد - + Recharger les collections إعادة تحميل الأصناف - + Éditer le dossier تحرير المجلد - + Nouveau dossier مجلد جديد - + Nouvel élément عنصر جديد - + Afficher uniquement ce dossier عرض هذا السجل فقط - + Afficher tous les dossiers عرض كلّ السجلات - + Propriété du dossier خاصيات المجلّد - + Rechercher ابحث - + Supprimer l'élément ? message box title حذف العنصر ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content هل أنت مُتأكّد من حذف هذا العنصر ؟ - + Suppression de l'élément message box title حذف العنصر - + La suppression de l'élément a échoué. message box content فشل حذف العنصر. - + Supprimer le dossier? message box title حذف المجلد ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2402,24 +2402,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title حذف مجلد - + La suppression du dossier a échoué. message box content فشل حذف المجلد. - + Le dossier %1 contient يحتوي المجلّد %1 - + %n élément(s), répartie(s) %n عناصر مُوزعة @@ -2431,7 +2431,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). في %n مجلدات .. @@ -2443,17 +2443,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 مسار المجموعة : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 مسار في نظام الملفات : %1 - + Propriété du dossier %1 خاصيات المجلد %1 @@ -2461,48 +2461,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués إطارات تعريف مضمنة - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذه المجموعة من إطارات التعريف المُضمّنة - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template اسحب واسقط نموذج إطار التعريف هذا في الصفحة لتطبيقه . - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا المشروع - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip هذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip هذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم. @@ -2511,87 +2511,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant فتح المجلد المتناضر - + Copier le chemin نسخ المسار - + Basculer vers ce projet الإنتقال إلى هذا المشروع - + Fermer ce projet اغلق هذا المشروع - + Propriétés du projet حصائص المشروع - + Propriétés du folio خصائص الصفحة - + Ajouter un folio إضافة صفحة - + Supprimer ce folio حذف هذه الصفحة - + Remonter ce folio رفع هذه الصفحة - + Abaisser ce folio خفض هذه الصفحة - + Remonter ce folio x10 رفع هذه الصفحة X 10 - + Remonter ce folio au debut رفع هذه الصفحة إلى البداية - + Abaisser ce folio x10 خفض هذه الصفحة X 10 - + Filtrer - + Nouveau modèle نموذج جديد - + Éditer ce modèle تحرير هذا النموذج - + Supprimer ce modèle احذف هذا النموذج @@ -2637,7 +2637,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title تصدير @@ -2646,90 +2646,90 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter تصدير - + Tout cocher وضع علامة على الكلّ - + Tout décocher إزالة العلامة عن الكلّ - + Exporter les folios du projet window title تصفية - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : اختر الصفحات المُراد تصديرها وكذلك مقاساتها : - + Titre du folio عنوان الصفحة - + Nom de fichier اسم الملف - + Dimensions مقاسات - + Noms des fichiers cibles message box title أسماء الملفات المستهدفة - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content لا بُدّ من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد لكلّ صفحة تُصدّرها . - + Dossier non spécifié message box title مجلد غير مُعرّف - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه . - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title إستحالة الكتابة في هذا الملف - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1. - + Aperçu لمحة - - + + px px بيكسل @@ -2872,13 +2872,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.ترقيم آلي للصفحة : - + Folio Autonumbering title window صفحة ترقيم آلي - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2972,12 +2972,12 @@ that you create. Text and number inputs are استعمل ألوان النظام - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -2987,7 +2987,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection commune @@ -3230,178 +3230,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments السماح بالتصغير لما بعد الصفحة - + Général configuration page title عام - + Système النظام - + Arabe العربية - + Brézilien البرازيلي - + Catalan الكتالونية - + Tchèque التشيكية - + Allemand الألمانية - + Danois دنماركية - + Grec اليونانية - + Anglais الإنجليزية - + Espagnol الإسبانية - + Français الفرنسية - + Croate الكرواتية - + Italien الإيطالية - + Japonais - + Polonais البولندية - + Portugais البرتغالية - + Roumains الرومانية - + Russe الروسية - + Slovène السلوفينية - + Pays-Bas هولندا - + Norvege - + Belgique-Flemish بلجيكا- فلامون - + Turc - + Hongrois + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel لا وجود لملف - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip هذا مشروع QElectrotech,بمعنى ملفا بامتداد .qet يحتوي على عدّة صفحات ويتضمّن كذلك العناصر و كذلك إطارات التعريف المستخدمة في هذه الصفحات . - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title صفحة بدون عنوان - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche نماذج إطار التعريف - + Modèle "%1" used to display a title block template نموذج "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip هذا نموذج لإطار تعريف , والممكن تطبيقه للصفحة . - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [غير مستعمل قي المخطط] @@ -3425,7 +3430,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun لا شيئ @@ -3540,54 +3545,54 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3615,7 +3620,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments % - + Modifier la taille d'une image تغيير حجم الصورة @@ -3727,9 +3732,9 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police @@ -3739,48 +3744,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Déplacer un champ texte تحريك حقل نصّي - + Pivoter un champ texte دوران حقل نصّي - + Modifier un champ texte تعديل حقل نصّي - + Modifier la taille d'un champ texte تعديل حجم حقل نصّي - + Modifier la police d'un champ texte - + Pivoter plusieurs champs texte - + Modifier la taille de plusieurs champs texte - + Modifier la police de plusieurs champs texte - + Modifier les propriétés d'un texte @@ -3788,54 +3793,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message استحالة الوصول إلى الصنف الأصلي rtl;(الأم) - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message استحالة الحصول على توصيف XML لهذا النموذج - + Erreur message box title خطأ - + Intégration d'un modèle de cartouche إدماج نموذج إطار تعريف - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name النموذج سبق دمجه في المشروع. غير أن النسخة التي تحاول تطبيقها تبدو مختلفة.ما الذي تريد فعله؟ - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content استعمل الصنف المُدمج - + Intégrer le modèle déposé dialog content دمج العنصر الذي تمّ إيداعه - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content حذف عنصر سبق دمجه - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content العقد بين العنصرين @@ -3844,43 +3849,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line عادي - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line سهم بسيط - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line سهم مُثلثي - - + + Cercle type of the 1st end of a line دائرة - - + + Carré type of the 1st end of a line مربع - - + + Modifier une ligne تعديل سطر @@ -3954,102 +3959,102 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. انظر العنصر المرتبط - + Lier l'élément ربط العنصر - + Montrer l'élément اظهر العنصر - + Montrer l'élément esclave اظهر العنصر التابع - + Enregistrer la disposition حفظ التخطيط - + Report de folio ترحيل الصفحة - + Référence croisée (esclave) مرجع متقاطع - مُنقاد - - + + Label علامة - - + + Commentaire تعليق - - + + Label de folio علامة صفحة - - - - - - Position - موضع - + Position + موضع + + + + + + Titre de folio عنوان الصفحة - - + + N° de folio رقم الصفحة - - + + N° de fil رقم السلك - - + + Fonction وظيفة - - + + Tension / Protocole جهد / بروتوكول - - + + Couleur du conducteur لون الموصل - - + + Section du conducteur @@ -4128,55 +4133,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. عناصر مُرتبطة - - + + Vignette - + Label de folio علامة صفحة - - + + Titre de folio عنوان الصفحة - - + + Position موضع - + N° de folio رقم الصفحة - + Lier l'élément ربط العنصر - + Délier l'élément فك ربط العنصر - + Montrer l'élément اظهر العنصر - + Montrer l'élément maître اظهر العنصر المتبوع - + Enregistrer la disposition حفظ التخطيط @@ -4235,7 +4240,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. ترقيم آلي للموصلات - + Multi-collage لصق مُتعدّد @@ -4284,33 +4289,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio صفحة - + Conducteur موصل - + Reports de folio ترحيل صفحات - + Références croisées مراجع مُتقاطعة - + Nouveau folio configuration page title صفحة جديدة - + Nouveau projet configuration page title مشروع جديد @@ -4319,90 +4324,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title إنشاء عنصر جديد : مساعدة - + &Suivant > &التالي > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title خطوة 1/3 الفئة الأم - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle حدد الصنف التي تريد تسجيل العنصر الجديد فيه. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title خطوة 2/3 : اسم الملف - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle بيّن اسم الملف التي ترغب حفظ العنصر الجديد فيه. - + nouvel_element عنصر_جديد - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. لست مجبرا على تحديد الامتداد *.elmt. سيُضاف بصفة آلية . - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title خطوة 3/3 : أسماء العنصر - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle بيّن اسم أو أسماء العنصر. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element اسم العنصر الجديد - - - + + + Erreur message box title خطأ - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content لا بُدّ من تحديد صنف . - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content لا بُدّ من إدخال اسم ملف - + Un élément portant le même nom existe déjà عنصر يحمل نفس الإسم موجود فعلا @@ -4542,13 +4547,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name حقل نصّي ديناميكي - + Déplacer un champ texte تحريك حقل نصّي @@ -4556,7 +4561,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle تعديل مُستطيل @@ -4564,7 +4569,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne تعديل سطر @@ -4600,12 +4605,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte تحريك نص - + Modifier un champ texte تعديل حقل نصّي @@ -4648,30 +4653,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. نقاطمتعددالأضلع: - + Erreur message box title خطأ - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content لا بُدّ لمتعدّد الأضلع أن يحتوي على نُقطتين على الأقل. - + Ajouter un point à un polygone إضافة نقطة لمتعدد الأضلع - + Supprimer un point d'un polygone - - + + Modifier un polygone تعديل متعدّد أضلع @@ -4690,8 +4695,8 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. أنت تُحاول توصيل نُقطتين معا ذوات كُمون مُختلف . - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n موصلات يكونون الكمون التالي: @@ -4703,69 +4708,69 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - + + + Numéro : %1 رقم : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Fonction : %1 وظيفة : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 جهد / بروتوكول : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تغيير خاصيات عدّة موصلات - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4776,7 +4781,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title طباعة @@ -4785,56 +4790,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto - + Management إدارة - + Conducteurs - + Eléments - + Folios - + Numérotation auto des folios - - - - - - - + + + + + + + Sans nom بدون إسم - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation اسم الترقيم الجديد @@ -4842,12 +4847,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position موضع - + Position du folio @@ -4873,25 +4878,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title عام - + Titre du projet : label when configuring عنوان المشروع : - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label سيكون هذا العنوان مُتاحا لكلّ صفحات هذا المشروع كـ %projecttitle . - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label يُمكنك تعريف أدناه الخصائص المُخًّصة والتّي ستون مُتاحة لكلّ صفحات هذا المشروع (عادة لإطارات التعريف ) . @@ -5060,44 +5065,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title خيارات الطباعة - + projet string used to generate a filename مشروع - + Imprimer طباعة - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre صفحة بدون عنوان - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5105,108 +5110,108 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? لقد . تمّ تعديل المشروع هل تريد حفظ التغييرات ؟ - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file مشروع QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title حذف الصفحة ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content هل أنت مُتأكّد من حذف هذه الصفحة من المشروع ؟ هذا الإجراء غير قابل للإسترجاع . - + Projet en lecture seule message box title مشروع للقراءة فقط - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه . - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet حذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet احذف العناصر غير المستعملة في المشروع - + Supprimer les catégories vides حذف الأصناف الفارغة - + Nettoyer le projet window title تنقية المشروع - + Ajouter un folio إضافة صفحة - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram هذا المشروع لا يحتوي على أيّة صفحة - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + aucun projet affiché error message لا وجود لمشروع معروض - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>إمشاء علامات التبويب :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView مشروع @@ -5223,218 +5228,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption تحميل ... تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لأصناف العناصر - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption تحميل ... مُحرّر مُخطط - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption تحميل ... فتح الملفات - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR RTL - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech إطارات تعريف QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection إطارات تعريف المستعمل - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning مخطط - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning كهربائي - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title إعدادات برنامج QElectrotech - + Chargement... splash screen caption تحميل ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption تحميل ...ايقونة systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &إنهاء - + &Masquer &حجب - + &Restaurer ا&سترجاع - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &حجب كلّ محرري المخططات - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &استرجاع كل محرري المخطط - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &احجب كلّ محرري العنصر - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &استرجع كلّ محرري العنصر - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &احجب كلّ محرري إطار التعريف - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &استرجع كلّ محرري إطار التعريف - + &Nouvel éditeur de schéma &محرر تخطييط جديد - + &Nouvel éditeur d'élément &محرّر عنصر جديد - + Ferme l'application QElectroTech إغلاق تطبيق QElectrotech - + Réduire QElectroTech dans le systray خفض QElectrotech في systray - + Restaurer QElectroTech إسترجاع QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas محرري المخططات - + Éditeurs d'élément محرري العناصر - + Éditeurs de cartouche systray menu entry محرري إطار التعريف - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>الملف التالي مُستعاد,<br>هل تريد فتحه ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>تمّ استعادة الملفات التالية,<br>هل تريد فتحها ?</b><br> - + Fichier de restauration استعادة الملف - + Usage : إستعمال : - + [options] [fichier]... [خيارات] [ rملف]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5450,26 +5455,26 @@ Options disponibles : - الترخيص ......................... عرض الترخيص - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة @@ -5478,908 +5483,908 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectrotech - + Annulations dock title إلغاءات - + Aucune modification لا تغيير - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم - + &Nouveau &جديد - + &Ouvrir &فتح - + &Fermer &غلق - + &Enregistrer &حفظ - + Enregistrer sous حفظ باسم - + E&xporter &تصدير - + Projets dock title مشاريع - + Collections مجموعات - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip هذه اللافتة تُعدّد مُختلف الاجراءات المتّخذة على الصفحة الحالية . الظغط على إجراء يسمح بالرجوع إلى حالة المُخطط مُباشرة قبل تنفيذه . - + Imprimer طباعة - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter إ&نهاء - + Annuler إلغاء - + Refaire إعادة - + Co&uper &قص - + Cop&ier &نسخ - + C&oller &لصق - + Afficher la grille عرض الشبكة - + Affiche ou masque la grille des folios عرض أو إخفاء شبكة الصفخات - + Propriétés du folio خصائص الصفحة - + Ajouter un folio إضافة صفحة - + Supprimer le folio حذف الصفحة - + Exporter au format CSV - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip إحداث مشروع جديد - + Ouvre un projet existant status bar tip فتح مشروع قائم - + Ferme le projet courant status bar tip غلق المشروع الحالي - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip حفظ المشروع الحالي بكلّ صفحاته - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر - + Ajouter une ligne Add row اضافة سطر - + Enlever une ligne Remove row إزالة صف - + Ajoute une colonne au folio status bar tip إضافة عمود للصفحة - + Enlève une colonne au folio status bar tip نزع عمود من الصفحة - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip تكبير ارتفاع الصفحة - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip تقليص ارتفاع الصفحة - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip نزع العناصر المُحدّدة في الصفحة - + Tout sélectionner تحديد الكل - + Désélectionner tout إلغاء تحديد الكل - + Inverser la sélection اعكس التحديد - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Profondeur toolbar title العمق - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe مجموعة - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Supprimer حذف - + Pivoter دوران محوري - + Orienter les textes توجيه النصوص - + Retrouver dans le panel إيجاد في اللوحة - + Réinitialiser les conducteurs إعادة تهيئة الموصلات - + Ajouter un champ de texte إضافة حقل نصي - + Ajouter une colonne إضافة عمود - + Ajouter une image إضافة صورة - + Enlever une colonne إزالة عمود - + Propriétés du projet خصائص المشروع - + Nettoyer le projet تنظيف المشروع - + Ajouter un sommaire إضافة مُلخص - + Zoom avant تكبير - + Zoom arrière تصغير - + Zoom sur le contenu تكبير المحتوى - + Zoom adapté تهيئة تكبير/تصغير - + Pas de zoom بدون تكبير/تصغير - + en utilisant des onglets باستعمال الزوايا الطرفية - + en utilisant des fenêtres باستعمال النوافذ - + Mode Selection أسلوب التحديد - + Mode Visualisation أسلوب العرض - + &Mosaïque &فسيفساء - + &Cascade &تتالي - + Projet suivant المشروع التالي - + Projet précédent المشروع السابق - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip تحديد كلّ عناصر الصفحة - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip إلغاء تحديد كلّ عناصر الصفحة - + Agrandit le folio status bar tip تكبير الصفحة - + Rétrécit le folio status bar tip تقليص الصفحة - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre مُوائمة التكبير لعرض كلّ مُحتوى الصفحة بغضّ النظر عن الاطار - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip موائمة التكبير بالظبط على إطار الصفحة - + Ajouter un rectangle اضافة مستطيل - + Ajouter une ellipse اضافة اهليج - + Ajouter une polyligne إضافة مُتعدد أضلع - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip تصدير الصفحة الحالية في شكل آخر - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip طباعة صفحة أو صفحات من المشروع الحالي - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip وضع العناصر المخزنة بالحافظة على الصفحة - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip تحرير خاصيات الصفحة (مقاسات, معلومات إطار التعريف, خاصيات المُوصلات ...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip يسمح بعرض الصفحة دون القدرة على تغييرها - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. مشروع %1 محفوظ في الدليل: %2. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود . - + Ouverture du projet en lecture seule message box title فتح المشروع للقراءة فقط - + Éditer l'item sélectionné تحرير العنصر المُحدّد - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip غلق تطبيق QElectrotech - + Annule l'action précédente status bar tip إلغاء الفعل السابق - + Restaure l'action annulée status bar tip استرجاع الفعل الملغى - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip نقل العناصر المحددة داخل الحافظة - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip نسخ التحديد ووضعه في الحافظة - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip تدوير العناصر والنصوص المُحدّدة - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor إحداث آلي لموصلات - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor استخدم الاحداث الآلي للموصلات كلّما كان ذلك مُمكنا - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button لون الخلفية أبيض / رمادي - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button عرض لون الخلفية للصفحة أبيض أو رمادي - + Restaure le zoom par défaut status bar tip استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي - + Ajouter une ligne Draw line اضافة سطر - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip يسمح بتحديد العناصر - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip يُنظم النوافذ على التتالي - + Active le projet suivant status bar tip تفعيل المشروع التالي - + Active le projet précédent status bar tip تفعيل المشروع السابق - + Grouper les textes sélectionnés - + Chercher/remplacer - + &Fichier &ملف - + &Édition &تحرير - + &Projet &مشروع - + Afficha&ge عر&ض - + Fe&nêtres نوا&فذ - + &Récemment ouverts &مفتوح حديثا - + Affiche ou non la barre d'outils principale عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage عرض أو لا لشريط أدوات العرض - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma عرض أو لا شريط أدوات المخطط - + Affiche ou non le panel d'appareils عرض أو لا للوحة الأجهزة - + Affiche ou non la liste des modifications عرض أو لا لقائمة التحويرات - + Afficher les projets عرض المشاريع - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) مشاريع QElectroTech (*.qet);ملفات XML (*.xml);;كلّ الملفات (*) - + Active le projet « %1 » تنشيط المشروع « %1 » - + Outils أدوات - + Affichage عرض - + Schéma مخطط - + Ajouter إضافة - + Ouvrir un fichier فتح ملف - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title فشل فتح المشروع - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه. - + Éditer l'élement edit element تحرير العنصر - + Éditer le champ de texte edit text field تحرير الحقل النصّي - + Éditer l'image edit image تحرير الصورة - + Éditer le conducteur edit conductor تحرير الموصل - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item تحرير الكائن المُحدّد - + Erreur message box title خطأ @@ -6388,108 +6393,108 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectrotech - محرر العناصر - + &Nouveau &جديد - + &Ouvrir &فتح - + &Ouvrir depuis un fichier &فتح من ملف - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &إطلاق مساعد تحويل DXF - + &Enregistrer &حفظ - + Enregistrer sous حفظ باسم - + Enregistrer dans un fichier حفظ في ملف - + Recharger إعادة التحميل - + &Quitter &مغادرة - + Tout sélectionner تحديد الكل - + Désélectionner tout إلغاء تحديد الكل - + Co&uper &قص - + Cop&ier &نسخ - + C&oller &لصق - + C&oller dans la zone... &لصق في المكان ... - + un fichier ملف - + un élément عنصر - + Inverser la sélection اعكس التحديد - + &Supprimer &حذف - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6499,7 +6504,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6509,7 +6514,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6520,249 +6525,249 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Zoom avant تكبير - + Zoom arrière تصغير - + Zoom adapté تهيئة تكبير / تصغير - + Pas de zoom لا تصغير / تكبير - + Éditer les informations sur l'auteur تحرير المعلومات عن المُؤلف - + Ajouter une ligne اضافة سطر - + Ajouter un rectangle اضافة مستطيل - + Ajouter une ellipse اضافة اهليج - + Ajouter un polygone اضافة متعدد الأضلع - + Ajouter du texte اضافة نص - + Ajouter un arc de cercle اضافة قوس دائري - + Ajouter une borne اضافة طرف توصيل - + Annuler الغاء - + Refaire إعادة - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace Backspace - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title أجزاء - + Outils toolbar title أدوات - + Affichage toolbar title عرض - + Élément toolbar title العنصر - + Profondeur toolbar title العمق - + Éditer le nom et les traductions de l'élément تحرير الإسم وترجمات العنصر - + Éditer les propriétés de l'élément تحرير خاصيات العنصر - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + &Fichier &ملف - + &Édition &تحرير - + Afficha&ge &عرض - + O&utils إ&دوات - + &Récemment ouverts &مفتوحة حديثا - + Coller depuis... لصق من ... - + [Modifié] window title tag [مُعدّل] - + [lecture seule] window title tag [للقراءة فقط] - + Informations dock title معلومات - + Annulations dock title إلغاءات - + Aucune modification لا تغيير - + Parties dock title أجزاء - + Éditeur d'éléments status bar message محرر العناصر - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n جزء محدّد. @@ -6774,50 +6779,50 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title غياب طرف توصيل - + Absence de borne غياب طرف توصيل - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>في غياب نُقطة توصيل , لا يُمكن ربط العنصر بعناصر أخرى عبر موصلات . - + Ajouter un champ texte dynamique إضافة حقل نصّي ديناميكي - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>خطأ</b> :<br>لا تحمل إحالات الصفحة سوى نقطة توصيل واحدة.<br><b>حلّ</b> :<br>تأكد من أنّ العنصر لا يحمل سوى نقطة توصيل واحدة - + La vérification de cet élément a généré message box content التحقّق من هذا العنصر ولّد - + %n erreur(s) errors @@ -6830,88 +6835,88 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + et و - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Erreurs أخطاء - + Avertissements تنبيهات - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content الملف %1 غير موجود. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content إستحالة فتح الملف %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content هذا الملف وثيقة XML غير سليمة - - + + Erreur toolbar title خطأ - - + + Édition en lecture seule message box title تحرير بقراءة فقط - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط. - - + + Erreur message box title خطأ - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content لايمكن الكتابة في هذا الملف - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content لا يمكن حفظ العنصر - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6938,7 +6943,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + %n avertissement(s) warnings @@ -6951,104 +6956,104 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود . - + Recharger l'élément dialog title إعادة تحميل العنصر - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ - - - + + + Echec de l'enregistrement فشل الحفظ - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides فشل الحفظ. الشروط الطلوبة غير صالحة - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file عتاصر QElectrotech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title حفظ العنصر الحالي ؟ - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name هل تريد حفظ العنصر %1 ؟ - + Trop de primitives, liste non générée. عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة. - + Ouvrir un fichier dialog title فتح ملف - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title لا وجود للعنصر. - - + + L'élément n'existe pas. message box content العنصر غير موجود. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر. @@ -7068,114 +7073,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides يسمح بتعديل مختلف معالم QElectrotech - + À &propos de QElectroTech &حول البرنامج QElectrotech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip عرض معلومات حول البرنامج QElectrotech - + Manuel en ligne دليل على الأنترنت - + Chaine Youtube قناة يوتيوب - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) تحميل نسخة جديدة (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip إطلاق المستعرض الافتراضي إلى دليل QElectrotech على الأنترنت - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip إطلاق المستعرض الافتراضي إلى قناة QElectrotech على يوتيوب - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip إطلاق المستعرض الافتراضي في اتجاه مستودع Nightly على الأنترنت لـ QElectrotrech - + Soutenir le projet par un don ساعد المشروع بالتبرع - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip ساعد مشروعQElectrotech بالتبرع - + À propos de &Qt حول &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip عرض معلومات حول مكتبة Qt - + &Configuration window menu &اعدادات - + &Aide window menu &مساعدة - + Sortir du &mode plein écran الخروج من وضع &ملئ الشاشة - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip عرض البرنامج QElectrotech في وضع النوافذ - + Passer en &mode plein écran المرور إلى &وضع ملئ الشاشة - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip عرض البرنامج QElectrotech في وضع ملئ الشاشة - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry اعرض @@ -7184,49 +7189,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path مشروع « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name مشروع %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project مشروع بدون عنوان - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [قراءة فقط] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [مُتغيّر] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message حدث خطأ أثناء الإدماج. - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7234,12 +7239,12 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>إنشاء الصفحات</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>وضع المرجعيات المتقاطعة</p> @@ -7600,72 +7605,72 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. : تحذير حّفظ العنصر بإصدار لاحق من QElectrotech. - + un champ texte حقل نصي - + un conducteur موصل - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content حذف %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste لصق %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut قطع %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content تحريك %1 - + modifier le texte undo caption تعديل النص - + modifier un conducteur undo caption تعديل موصل - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content إعادة تهيئة %1 - + modifier le cartouche undo caption تعديل اطار التعريف - + modifier les dimensions du folio undo caption تعديل مقاسات الصفحة @@ -7778,44 +7783,44 @@ Que désirez vous faire ? مستطيل - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name نص - + Folio sans titre صفحة بدون عنوان - + schema مخطط - + Conserver les proportions الإحتفاظ بالأبعاد - + Réinitialiser les dimensions إعادة تهيئة المقاسات - + Aperçu لمحة عامة - + Exporter vers le presse-papier تصدير نحو الحافظة @@ -7923,7 +7928,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file إستحالة فتح الملف %1 للكتابةو , مواجهة خطأ %2 . @@ -7995,7 +8000,7 @@ Que désirez vous faire ? Ctrl+Shift+Home - + Borne tooltip نهاية توصيل @@ -8019,61 +8024,61 @@ Que désirez vous faire ? %1% من الباقي - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list إضافة صف - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list حذف صف - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list إدراج عمود - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list حذف عمود - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list تعديل صف - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list تعديل عمود - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells ادماج %1 خلايا - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split فصل خلية في %1 - + modification des informations complémentaires undo caption تغيير معلومات تكميلية - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8086,7 +8091,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8153,44 +8158,44 @@ Que désirez vous faire ? التعديل الأفقي - + Auteur المؤلف - + Titre العنوان - + Date التاريخ - + Propriétés du projet window title خصائص المشروع - + Selectionner une image... تحديد صورة ... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) ملفات صور (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur خطأ - + Impossible de charger l'image. إستحالة تحميل الصورة . @@ -8200,38 +8205,38 @@ Que désirez vous faire ? إضافة - + Arc قوس - + Ellipse اهليج - + ligne سطر - + Polygone متعدد أضلع - + Rectangle مستطيل - + Borne نهاية توصيل - - + + Texte نص @@ -8241,66 +8246,71 @@ Que désirez vous faire ? تعديل معلوات العنصر : %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference تحرير المراجع المتقاطعة - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تغيير خاصيات الموصل - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تغيير خاصيات عدّة موصلات - + Déplacer un texte d'élément تحريك نص عنصر - + Déplacer %1 textes d'élément تحريك %1 نص عنصر - + Déplacer تحريك - - + + et و - + un groupe de texte مجموعة نصوص - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... حفظ باسم... - + Fichiers csv (*.csv) ملفات csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8308,42 +8318,42 @@ Que désirez vous faire ? - + Position du folio - + Numéro de folio - + Collection QET تشكيلة QET - + Collection utilisateur تشكيلة المستعمل - + Collection inconnue تشكيلة غير معروفة - + Projet sans titre مشروع بدون عنوان - + Collection مجموعة - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8356,7 +8366,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique حقل نصي ديناميكي @@ -8397,70 +8407,70 @@ Que désirez vous faire ? تعديل اصطفاف مجموعة نصوص - + Pivoter la selection دوران التحديد - + Pivoter %1 textes دوران %1 نصوص - + Pivoter دوران محوري - + %1 groupes de textes %1 مجموعات نصوص - + Orienter les textes sélectionnés window title توجيه النص المحدد - - + + Configuration de textes تكوين نصوص - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration اسم التكوين - + Entrer le nom de la configuration à créer ادخل اسم التكوين المراد إنشائه - + Aucune configuration de textes existante. لا وجود لتكوينات نصوص. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 توريد تكوين النصّ : %1 @@ -8470,7 +8480,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + chargement %p% (%v sur %m) @@ -8500,209 +8510,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Fichier - + Installation (=) - - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Position موضع - + Version de QElectroTech - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet - + Chemin du fichier du projet - + Nom du fichier - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label - + Label علامة - + Commentaire تعليق - - + + Fonction وظيفة - + Bloc auxiliaire 1 كتلة إضافية 1 - + Bloc auxiliaire 2 كتلة إضافية 2 - + Description textuelle وصف نصّي - + Numéro d'article رقم البند - + Fabricant مُصنّع - + Numéro de commande رقم الطلب - + Numéro interne رقم داخلي - + Fournisseur المزود - + Quantité - + Unité - + Tension / Protocole جهد / بروتوكول - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré - + Création de conducteurs - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin حدث خطأ أثناء تشغيل المكون الإضافي qet_tb_generator - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8717,22 +8727,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? إضافة مُلخص - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8755,24 +8765,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8780,52 +8790,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape شكل - + une ligne سطر - + Ajouter un point إضافة نقطة - + Supprimer ce point حذف هذه النقطة - + Ajouter un point à un polygone إضافة نقطة لمتعدد الأضلع - + Supprimer un point d'un polygone حذف نقطة من متغددالأضلع - + Modifier %1 تعديل %1 - + un rectangle مستطيل - + une éllipse اهليج - + une polyligne مُتعدد أضلع @@ -8869,7 +8879,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af الإرتفاع : - + Modifier un rectangle تعديل مُستطيل @@ -8937,7 +8947,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier @@ -9135,19 +9145,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af px بيكسل - + Trait plein conductor style: solid line خط مستمرّ - + Trait en pointillés conductor style: dashed line خط متقطع - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line خطوط و نقاط @@ -9156,7 +9166,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier @@ -9460,100 +9470,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue @@ -9621,13 +9631,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : زيادة - + Folio Autonumérotation title window صفحة ترقيم آلي - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9644,7 +9654,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9666,7 +9676,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Conducteur Autonumérotation title window ترقيم آلي للموصل @@ -9831,28 +9841,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. تحرير خاصيات أوليّة - + Modifier le trait d'une forme تعديل سطر الشكل - + Modifier le remplissage d'une forme تعديل تعبئة الشكل - + Fermer le polygone غلق متعدد الأضلع - - + + Modifier une forme simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple @@ -9860,1988 +9870,1988 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - + Noir element part color أسود - + Blanc element part color أبيض - + Vert element part color أخضر - + Rouge element part color أحمر - + Bleu element part color أزرق - + Gris element part color رمادي - + Marron element part color بُنّي - + Jaune element part color أصفر - + Cyan element part color سماوي - + Magenta element part color أرجواني - + Gris clair element part color رمادي فاتح - + Orange element part color برتقالي - + Violet element part color بنفسجي - - - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink - element part color - - - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color لا شيئ - + Normal element part line style عادي - + Tiret element part line style خط وصل - + Pointillé element part line style متقطع - + Traits et points element part line style خطوط و نقاط - + Nulle element part weight لا أحد - + Fine element part weight دقيقة - + Normale element part weight عادية - + Forte element part weight قوي - + Élevé element part weight مُرتفع - + Aucun element part filling لا شيئ - + Noir element part filling أسود - + Blanc element part filling أبيض - + Vert element part filling أخضر - + Rouge element part filling أحمر - + Bleu element part filling أزرق - + Gris element part filling رمادي - + Jaune element part filling أصفر - + Cyan element part filling سماوي - + Magenta element part filling أرجواني - + Gris clair element part filling رمادي فاتح - + Orange element part filling برتقالي - + Violet element part filling بنفسجي - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling خطوط أُفقيّة - + Lignes Verticales element part filling خطوط عموديّة - + Hachures gauche element part filling نقش يسار - + Hachures droite element part filling نقش يمين - + Antialiasing مكافحة التعرج - + Remplissage : تعبئة : - + Marron element part filling بُنّي - + Apparence : مظهر : - + Contour : مُحيط الشكل : - + Style : نمط : - + Épaisseur : - + Géométrie : هندسة : - + style antialiasing نمط مكافحة التعرج - + style couleur نمط اللون - + style ligne نمط السطر - + style epaisseur نمط السُمك - + style remplissage نمط التعبئة @@ -11874,7 +11884,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Position موضع @@ -11882,63 +11892,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord شمال - + Est شرق - + Sud جنوب - + Ouest غرب - + Position : الموضع : - + x : x : - + y : y : - + Orientation : توجيه : - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne تعديل إتجاه نقطة توصيل - - + + Déplacer une borne تحريك نقطة توصيل - + Modifier le nom du terminal @@ -11951,64 +11961,64 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. تغيير مُحتوى حقل نصّي - + Pivoter un champ texte دوران حقل نصّي - - + + Modifier la police d'un texte - + Modifier la couleur d'un texte - - + + Déplacer un champ texte تحريك حقل نصّي - + Form شكل - + Y : - + Police : خطّ : - + ° - + Rotation : - + X : - + Entrer votre texte ici - + Couleur : اللون: @@ -12055,30 +12065,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut نموذج افتراضي - + Éditer ce modèle menu entry تحرير هذا النموذج - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions عنوان كتلة قوالب الإجراءات - - + + Créer un Folio Numérotation Auto إنشاء صفحة ترقيم آلي @@ -12236,13 +12246,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -12250,145 +12260,145 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : نوع الخليّة : - + Vide فارغ - + Texte نص - - + + Logo شعار - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. تحذير : لا تظهر حدود الخلايا الفارغة في التقديم النهائي للصفحة . - + Aucun logo بدون شعار - + Gérer les logos إدارة الشعارات - + Nom : الاسم : - + Afficher un label : عرض علامة : - - + + Editer تحرير - + Texte : نص : - + Alignement : اصطفاف : - + horizontal : أفقي : - + Gauche يسار - + Centré مركزي - + Droite يمين - + vertical : عمودي : - + Haut أعلى - + Milieu وسط - + Bas أسفل - + Police : خطّ : - + Ajuster la taille de police si besoin ضبط حجم الخط عند الضرورة - + Label de cette cellule علامة هاته الخليّة - + Valeur de cette cellule قيمة هاته الخليّة - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. كلّ خليّة من إطار التعريف تعرض قيمة, مسبوقة إختياريا بعلامة . االإثنين يُمكن ترجمتهما في عدّة لغات. .<br/> كالتي تُحرّرها حاليا هو <em> نموذج </em> إطار تعريف , لا تُدخل مباشرة البيانات الخام: ادرج المتغيرات على الشكل %{اسم-المتغيّر}, والتي تُعوّض لاحقا بالقيّم الملائمة في الصفحة. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo بدون شعار - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell تحرير الخليّة : %1 @@ -12397,13 +12407,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title حذف نموذج اطار التعريف ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12413,13 +12423,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form التشكيلة الأصلية - + Modèle existant used in save as form نموذج موجود @@ -12428,13 +12438,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form أو اسم جديد - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry نموذج جديد - ادخل اسمه - @@ -12443,125 +12453,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos إدارة الشعارات - + Logos embarqués dans ce modèle : شعارات مُضمّنة في هذا النُموذج : - + Ajouter un logo اضافة شعار - + Exporter ce logo تصدير هذا الشعار - + Supprimer ce logo احذف هذا الشعار - + Propriétés خاصيات - + Nom : الإسم : - - + + Renommer إعادة التسمية - - + + Type : طراز : - + Logo déjà existant شعار موجود من قبل - + Remplacer تعويض - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? هناك بالفعل شعارا يحمل الإسم %1 في هذا النموذج لإطار التعريف . هل تريد استبداله أو تُفضّل تحديد اسم آخر لهذا الشعار الجديد ؟ - + Type : %1 طراز : %1 - + Choisir une image / un logo اختر صورة / شعار - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) صورة متجهية (*.svg);;صورة نقطية (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;كل الملفات (*) - - + + Erreur خطأ - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié استحالة فتح الملف المُحدّد - + Choisir un fichier pour exporter ce logo اختر ملفا لتصدير هذا الشعار - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) كلّ الملفات (*) صور متجهيّة (*.svg) صور نقطيّة (*.png, *.jpg, *.jpeg, *.gif, *.bmp, *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié استحالة التصدير نحو الملف المحدّد - + Renommer un logo إعادة تسمية شعار - + Vous devez saisir un nouveau nom. لا بدّ من إدخال اسم جديد. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. الإسم الجديد لا يُمكن أن يكون فارغا . - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. الإسم المُدخل مستعمل من طرف شعار آخر . @@ -12569,118 +12579,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with تغيير عرض العمود - + Largeur : text before the spinbox to change a column width العرض: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height تغيير ارتفاع الصف - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height الإرتفاع : - + Ajouter une colonne (avant) context menu ادراج عمود قبل - + Ajouter une ligne (avant) context menu ادراج صف قبل - + Ajouter une colonne (après) context menu ادراج عمود بعد - + Ajouter une ligne (après) context menu ادراج صف بعد - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu تعديل مقاسات هذا العمود - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu تعديل مقاسات هذا الصف - + Supprimer cette colonne context menu حذف هذا العمود - + Supprimer cette ligne context menu حذف هذا الصف - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu تعديل عرض هذه المُغاينة - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu تغيير عرض هذه المُغاينة - + Largeur de l'aperçu : عرض المعاينة : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12689,14 +12699,14 @@ Longueur maximale : %2px الطول الأقصى :%2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template الطول الأدنى : %1px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template العرض الكلي لهذه المُعاينة : %1 px @@ -12705,13 +12715,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id اطار تعريف للمشروع بدون اسم (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title "%1" إطارات تعريف المشروع @@ -12943,12 +12953,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index 1283493b5..522fcf9f0 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -54,219 +54,219 @@ Log - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, een programma voor elektrische schema's. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line De ontwikkelaars van QElectrotech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Origineel concept - - - - + + - - + + + + Développement Ontwikkeling - + Convertisseur DXF DXF converter - + Plugin Bornier Plugin klemmen - + Collection Collectie - - + + Traduction en espagnol Spaanse vertaling - - + + Traduction en russe Russische vertaling - + Traduction en portugais Portugese vertaling - + Traduction en tchèque Tjechische vertaling - + Traduction en polonais Poolse vertaling - - + + Traduction en allemand Duitse vertaling - + Traduction en roumain Roemeense vertaling - + Traduction en italien Italiaanse vertaling - + Traduction en arabe Arabische vertaling - + Traduction en croate Croatische vertaling - + Traduction en catalan Catalaanse vertaling - - + + Traduction en grec Griekse vertaling - - + + Traduction en néerlandais Nederlandse vertaling - + Traduction en flamand Vlaamse vertaling - + Traduction en danois Deense vertaling - + Traduction en brézilien Braziliaanse vertaling - - + + Traduction en Turc Turkse vertaling - + Traduction en hongrois Hongaarse vertaling - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat pakketten - + Paquets Mageia Mageia pakketten - - + + Paquets Debian Debian pakketten - - + + Paquets Gentoo Gentoo pakketten - + Paquets OS/2 OS/2 pakketten - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakketten - + Paquets MAC OS X MAC OS X pakketten - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakketten - + Icônes Iconen - - + + Documentation Documentatie - + Collection d'éléments Collectie van elementen - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet tb generator - + Paquets Snap Snap pakketten @@ -377,17 +377,17 @@ Instellingen - + Contenu Inhoud - + Sélectionner la police des en tête du tableau Selecteer het lettertype bovenaan de tabel - + Sélectionner la police des cellules du tableau Selecteer het lettertype van de tabelcellen @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Middelpunt: - + Diamètres : Diameter: - + horizontal : Horizontaal: - + vertical : Verticaal: - + Angle de départ : Start hoek: - + Angle : Hoek: @@ -466,7 +466,7 @@ Bladzijde - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ Bestaande - + Under Development In ontwikkeling - + Installing Installerend - + Built Maken - + Auto Numbering Management title window Beheer automatisch nummering - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -727,8 +727,8 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Een variabele toevoegen : - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Vul hier uw samengestelde tekst in, en gebruik de beschikbare variabelen @@ -736,13 +736,13 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Bewerk de eigenschappen van een geleider - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders @@ -761,13 +761,13 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Toepassen van deze eigenschappen op alle gelieders met hetzelfde potentiaal - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Wijzig de eigenschappen van een geleider - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders @@ -862,19 +862,19 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Fase - + Trait plein conductor style: solid line Volle lijn - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Streep lijn - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Punten en strepen lijn @@ -1036,7 +1036,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Verplaats een basis type @@ -1044,7 +1044,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Diagram - + Modifier la profondeur Diepte aanpassen @@ -1084,7 +1084,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen DiagramImageItem - + une image een afbeelding @@ -1092,7 +1092,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Schema eigenschappen @@ -1101,7 +1101,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Houdt de CTRL toets ingedrukt om een element vrij te verplaatsen @@ -1109,45 +1109,45 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen DiagramView - + Coller ici context menu action Hier plakken - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen. - + Collage multiple Meermaals plakken - + (Dev) X: %1 Y: %2 (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Verbind de geselecteerde aansluitklemmen - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Wijzig de eigenschappen van een geleider @@ -1174,12 +1174,12 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen DynamicElementTextItem - + Texte Tekst - + Éditer un texte d'élément Een tekst van een onderdeel bewerken @@ -1259,210 +1259,210 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen DynamicElementTextModel - + Propriété Eigenschap - + Valeur Waarde - + Source du texte Tekst bron - - - - - + + + + + Texte utilisateur Tekst gebruiker - - - - - + + + + + Information de l'élément Symbool informatie - - - - - + + + + + Texte composé Samengestelde tekst - + Texte Tekst - + Information Informatie - + Mon texte composé Mijn samengestelde tekst - + Taille Afmeting - + Police Beleid - + Largeur Breedte - + Conserver la rotation visuel - + Éditer Bewerken - + Modifier la police d'un texte d'élément Wijzig het beleid van een tekst element - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Wijzig de uitlijning van een tekst element - + Modifier la taille d'un texte d'élément Wijzig de groote van een tekst element - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Wijzig de kleur van een tekst element - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Wijzig de omkadering van een tekst element - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Wijzig de breedte van een tekst - + Déplacer un texte d'élément Verplaats de tekst van een element - + Pivoter un texte d'élément Draai de tekst van een element - + Éditer un groupe de textes Bewerk een groep teksten - - - + + + Gauche Links - - - + + + Droite Rechts - - - + + + Centre Midden - - + + Alignement Uitlijning - + Ajustement vertical Vertikale uitlijing - + Maintenir en bas de page Onderaan de bladzijde houden - + Déplacer un texte dans un autre groupe Verplaat de tekst naar een andere groep - + Couleur Kleur - - + + Cadre Kader - - + + Position X X positie - - + + Position Y Y positie - - + + Rotation Rotatie - + Éditer un texte d'élément Symbool tekst bewerken @@ -1536,54 +1536,54 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Rotatie - - + + Déplacer un champ texte Verplaats een tekstveld - + Pivoter un champ texte Draai een tekstveld - + Modifier le texte d'un champ texte Wijzig de tekst van een tekstveld - - + + Modifier la police d'un champ texte wijzig het beleid van een tekstveld - + Modifier la couleur d'un champ texte Wijzig de kleur van een tekstveld - + Modifier le cadre d'un champ texte Wijzig de kader rond een tekstveld - + Modifier la largeur d'un texte Wijzig de breedte van een tekstveld - + Modifier l'information d'un texte Wijzig de informatie van een tekstveld - + Modifier la source de texte, d'un texte Wijzig de born tekst van een tekst - + Modifier l'alignement d'un champ texte Wijzig de uitlijning van een tekstveld @@ -1591,32 +1591,32 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Tekst gebruiker - + Information de l'élément Symbool informatie - + Texte composé Samengestelde tekst - + Gauche Links - + Centre Midden - + Droite Rechts @@ -1624,8 +1624,8 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Element - - + + Label + commentaire Etiket + uitleg @@ -1633,107 +1633,107 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Open een element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Welk element wilt u openen. - + Enregistrer un élément dialog title Bewaar een element - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Kies het element waar u definitie in wilt bewaren. - + Ouvrir une catégorie dialog title Open een categorie - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Kies een categorie. - + Enregistrer une catégorie dialog title Bewaar een categorie - + Titre Titel - + Label Etiket - + Nom du nouveau dossier Naam voor het nieuwe dossier - + Nom du nouvel élément Naam voor het nieuwe element - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content U moet een elementnaam of een categorie kiezen voor uw element. - + Sélection inexistante message box title Selectie onbestaand - + La sélection n'existe pas. message box content Selectie bestaat niet. - - + + Sélection incorrecte message box title Foute selectie - + La sélection n'est pas un élément. message box content Selectie is geen element. - + Écraser l'élément ? message box title Element overschrijven ? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven? @@ -1765,7 +1765,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Vorm - + Informations Informatie @@ -1833,83 +1833,83 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Waarde - - + + Simple Enkel - + Maître Master - + Esclave Slave - + Renvoi de folio suivant Referentie volgende pagina - + Renvoi de folio précédent Referentie voorgaande pagina - + Bornier Klem - + Normalement ouvert Normaal open - + Normalement fermé Normaal gesloten - + Inverseur Draairichtingsschakelaar - + Puissance Vermogen - + Temporisé travail Vertraagd inschakelen - + Temporisé repos Vertraagd uitschakelen - + Temporisé travail & repos Vertraagd in- en uitschakelen - + Bobine Spoel - + Organe de protection Beveiliging - + Commutateur / bouton Schakelaar / drukknop @@ -1917,86 +1917,86 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen ElementPropertiesWidget - + Général Algemeen - + Élement Element - + Nom : %1 Naam : %1 - + Folio : %1 Bladzijde : %1 - + Type : %1 Type: %1 - + Sous-type : %1 Sous-type : %1 - + Position : %1 Positie : %1 - + Rotation : %1° Draaiing %1 - + Dimensions : %1*%2 Afmetingen : %1*%2 - + Bornes : %1 Klemmen : %1 - + Emplacement : %1 Positie : %1 - + Retrouver dans le panel Vind terug in verzameliing - + Éditer l'élément Bewerken element @@ -2139,22 +2139,22 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen SQL-query: - + Position Positie - + Titre du folio Titel van de schema bladzijde - + Position du folio Positie van een schema bladzijde - + Numéro du folio Schema nummer @@ -2162,28 +2162,28 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen ElementScene - + Déplacer une primitive Verplaats een basis type - + Éditer les informations sur l'auteur window title Bewerk auteur informatie - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen. - + Éditer les noms window title Bewerkende namen @@ -2192,101 +2192,101 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Per taal kunt u een naam geven voor de categorie. - + Nom interne : Interne naam: - + L'item n'est pas une catégorie message box title Dit item is geen categorie - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Het gevraagde item is geen categorie. Afbreken. - + Catégorie inexistante message box title Niet bestaande categorie - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content De gewenste categorie bestaat niet, ik geef het op. - + Éditer une catégorie window title Bewerken categorie - + Créer une nouvelle catégorie window title Nieuwe categorie aanmaken - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Naam van de nieuwe categorie - + Édition en lecture seule message box title Alleen LEZEN versie - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content U beschikt niet over de nodige rechten om deze categorie te bewerken. Het zal in alleen-lezen.versie geopend worden. - + Nom interne manquant message box title Interne naam ontbreekt - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content U moet een interne naam ingeven. - + Nom interne déjà utilisé message box title Interne naam bestaad reeds - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content De interne naam die u hebt gekozen wordt al gebruikt door een bestaande categorie. Kies een andere naam. - + Erreur message box title Fout - + Impossible de créer la catégorie message box content Onmogelijk om deze categorie aan te maken @@ -2295,73 +2295,73 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Open de collectie map - + Éditer l'élément Bewerken element - + Supprimer l'élément Verwijderen element - + Supprimer le dossier Verwijderen van dossier - + Recharger les collections Herlaad collecties - + Éditer le dossier Bewerken dossier - + Nouveau dossier Nieuwe collectie - + Nouvel élément Nieuw element - + Afficher uniquement ce dossier Enkedeze collectie weergeven - + Afficher tous les dossiers Alle collecties weergeven - + Propriété du dossier Eigenschappen van collectie - + Rechercher Zoeken - + Supprimer l'élément ? message box title Verwijderen van dit element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2369,25 +2369,25 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen - + Suppression de l'élément message box title Element verwijderen - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Verwijdering element mislukt. - + Supprimer le dossier? message box title Verwi jderen van dit dossier ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2395,24 +2395,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Verwijderen van dossier - + La suppression du dossier a échoué. message box content Het verwijderen van het dossier is mislukt. - + Le dossier %1 contient Dossier %1 bevat - + %n élément(s), répartie(s) %n element(en), verspreid(en) @@ -2420,7 +2420,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. - + dans %n dossier(s). in %n dossier(s). @@ -2428,17 +2428,17 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. - + Chemin de la collection : %1 Bestandslocatie van collectie : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Bestands locatie van : %1 - + Propriété du dossier %1 eigenschappen van dossier %1 @@ -2446,48 +2446,48 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Meegeleverde titel blokken - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde titel blokken - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Selecteer en sleep het sjabloon van de etiket en plaats het in het gewenste schema. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van dit project - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Deze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken. @@ -2496,87 +2496,87 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Open de map van dit bestand - + Copier le chemin Copieer pad - + Basculer vers ce projet Activeer dit project - + Éditer ce modèle Bewerk dit sjabloon - + Supprimer ce modèle Verwijder dit sjabloon - + Fermer ce projet Dit project sluiten - + Propriétés du projet Project eigenschappen - + Propriétés du folio Schema eigenschappen - + Ajouter un folio Schema bladzijde toevoegen - + Supprimer ce folio Schema bladzijde verwijderen - + Remonter ce folio Herstel schema bladzijde - + Abaisser ce folio Plaats schema lager - + Remonter ce folio x10 Herstel het schema 10x - + Remonter ce folio au debut Plaats schema bladzijde vooraan - + Abaisser ce folio x10 Verlaag schema baldzijde 10x - + Nouveau modèle Nieuw sjabloon - + Filtrer Filter @@ -2622,7 +2622,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2631,90 +2631,90 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. ExportDialog - + Aperçu overzicht Voorbeeld - + Dimensions Afmetingen - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven - + Exporter Export - + Nom de fichier Bestandsnaam - - + + px Px - + Noms des fichiers cibles message box title Naam van het doel bestand - + Exporter les folios du projet window title Exporteer de schema bladzijden - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Selecteer de schema bladzijden die u wilt exporteren, alsook de afmetingen : - + Tout cocher Alles aan vinken - + Tout décocher Alles uit vinken - + Titre du folio Titel van de schema bladzijde - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content U mot voor elke blazijde een unique bestandsnaam geven. - + Dossier non spécifié message box title Bestand niet gespecificeerd - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1. @@ -2858,13 +2858,13 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. Automatisch bladzijde nummering : - + Folio Autonumbering title window Autonummering baldzijden - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2969,12 +2969,12 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar Gebruik de systeem kleuren - + Chemin de la collection utilisateur Pad naar gebruikers collectie - + Chemin des cartouches utilisateur Pad naar gebruikers etiket @@ -2984,7 +2984,7 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar Taal - + Chemin de la collection commune Pad naar de algemene collectie @@ -3227,178 +3227,183 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma Uitzomen voorbij het schema kader toestaan - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Brézilien Brasiliaans - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Danois Deens - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Japonais Japans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Norvege Noors - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands - + Turc Turks - + Hongrois Hongaars + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Geen bestanden - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Dit is een QElectroTech project, een bestandsnaam met de extensie qet bevat meerdere schema baldzijden.Het bevat ook schema elementen en titelhoeken welke gebruikt worden op de verschillende schema bladzijden. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Schema/bladzijde zonder titel - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Titel blok sjablonen - + Modèle "%1" used to display a title block template "%1" sjabloon - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Dit is een titelhoek welke u kan toepassen op een schema bladzijde. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [niet gebruikt in dit project] @@ -3422,7 +3427,7 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma - + Aucun Geen @@ -3537,55 +3542,55 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma Inhoud - - + + Déplacer un tableau Verplaats een tabel - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Wijzig het aantal rijen dat wordt weergegeven in een tabel - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Wijzig de marges van een tabelkop - + Modifier les marges d'un tableau Wijzig de marges van een tabel - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Wijzig de uitlijning van een tabelkop - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Wijzig de uitlijning van teksten in een tabel - + Modifier la police d'une en tête de tableau Wijzig het lettertype van een tabelkop - + Changer la police d'un tableau Wijzig het lettertype van een tabel - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center> OPGELET: </center> % 1 regels ontbreken om alle informatie weer te geven - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Pas de geometrie van een tafel toe op de tafel die eraan is gekoppeld @@ -3614,7 +3619,7 @@ Positie vergrendelen % - + Modifier la taille d'une image Wijzig de afmetingen van een afbeelding @@ -3727,9 +3732,9 @@ Gebruik hiervoor de geavanceerde editor. - - - + + + Police Beleid @@ -3739,48 +3744,48 @@ Gebruik hiervoor de geavanceerde editor. Klik hier om de HTML opmaak te verwijderen - - + + Déplacer un champ texte Verplaats een tekstveld - + Pivoter un champ texte Draai een tekstveld - + Modifier un champ texte Wijzig een tekstveld - + Modifier la taille d'un champ texte Wijzig de tekst hoogte van een tekstveld - + Modifier la police d'un champ texte Wijzig het lettertype van een tekstveld - + Pivoter plusieurs champs texte Draai meerde tekstvelden - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Wijzig de breedte van meerdere tekstvelden - + Modifier la police de plusieurs champs texte Wijzig het letter type van meerde tekstvelden - + Modifier les propriétés d'un texte wijzig de eigenschappen van een tekst @@ -3788,56 +3793,56 @@ Gebruik hiervoor de geavanceerde editor. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Geen toegang tot de bovenliggende categorie - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Niet in staat om de XML-beschrijving van dit model te krijgen - + Erreur message box title Fout - + Intégration d'un modèle de cartouche Ophalen van een titel blok sjabloon - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Schema venster %1 is een titel blok sjabloon naam Het model is geïntegreerd in het project,. Echter, de versie die u probeert toe te passen verschilt met het reeds geintegreerde. Wat wil je doen? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Gebruik het reeds bestaande sjabloon - + Intégrer le modèle déposé dialog content Gebruik het nieuwe sjabloon - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Verwijder het bestaande sjabloon - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Gebruik beide sjablonen @@ -3846,43 +3851,43 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normaal - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Enkele pijl - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Driehoek pijl - - + + Cercle type of the 1st end of a line Cirkel - - + + Carré type of the 1st end of a line Vierkant - - + + Modifier une ligne Wijzig een lijn @@ -3946,72 +3951,72 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Zoeken - - + + Label Etiket - - + + Commentaire Commentaar - - + + N° de folio Schema bladzijde nummer - - + + Label de folio Etiket van de bladzijde + + + + + + Titre de folio + Schema titel + - Titre de folio - Schema titel - - - - - - Position Positie - - + + N° de fil Nr geleider - - + + Fonction Functie - - + + Tension / Protocole Spanning / regels - - + + Couleur du conducteur Kleur geleider - - + + Section du conducteur Sectie geleider @@ -4026,32 +4031,32 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Toon het verbonden element - + Lier l'élément Lees element - + Montrer l'élément Toon element - + Montrer l'élément esclave Toon slave element - + Enregistrer la disposition Indeling opslaan - + Report de folio Rapport pagina - + Référence croisée (esclave) Kruisverwijzing (Onderdeel) @@ -4120,30 +4125,30 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie <html><head/><body><p>Leess het geslecteerde element</p></body></html> - - + + Vignette Etiket - + N° de folio Schema bladzijde nummer - + Label de folio Etiket van de bladzijde - - + + Titre de folio Schema titel - - + + Position Positie @@ -4158,27 +4163,27 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Elementen met relatie - + Lier l'élément Lees element - + Délier l'élément Ontkoppel element - + Montrer l'élément Toon element - + Montrer l'élément maître Toom master element - + Enregistrer la disposition Indeling opslaan @@ -4237,7 +4242,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Automatisch nummeren van geleiders - + Multi-collage Meervoudig plakken @@ -4286,33 +4291,33 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie NewDiagramPage - + Folio Schema bladzijde - + Conducteur Geleider - + Reports de folio Afdrukken paginas - + Références croisées Kruisverwijzing - + Nouveau folio configuration page title Nieuwe schema bladzijde - + Nouveau projet configuration page title Nieuw project @@ -4321,90 +4326,90 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. U moet geen extensie toevoegen, de extensie *.elmt wordt automatisch toegevoegd. - + nouvel_element Nieuw_element - + &Suivant > &Volgende > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Maak een nieuw element: Met de assistent - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Stap 1 van 3: Hoofdcategorie - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Selecteer een categorie waar in u het nieuwe element wenst te bewaren. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Stap 2 van 3: Bestandsnaam - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Geef een bestadsnaam voor het nieuwe element. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Stap 3 van 3: Naam van het element - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Geef een of meer namen voor het element. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Naam van het nieuwe element - - - + + + Erreur message box title Fout - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content U moet een categorie selecteren. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content U moet een bestandsnaam ingeven - + Un élément portant le même nom existe déjà Dit element gebruikt reeds een bestaande naam @@ -4544,13 +4549,13 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Dynamisch tekstveld - + Déplacer un champ texte Verplaats een tekstveld @@ -4558,7 +4563,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie PartEllipse - + Modifier un rectangle Rechthoek aanpassen @@ -4566,7 +4571,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie PartLine - + Modifier une ligne Wijzig een lijn @@ -4602,12 +4607,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie PartText - + Déplacer un texte Een tekst verplaatsen - + Modifier un champ texte Wijzig een tekst @@ -4650,30 +4655,30 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Polygoon punten: - - + + Modifier un polygone Wijzig een poligoon - + Erreur message box title Fout - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Een polygoon moet tenminste 2 punten hebben. - + Ajouter un point à un polygone Voeg een punt toe aan een veelhoek - + Supprimer un point d'un polygone Punt uit veelhoek verwijderen @@ -4693,26 +4698,26 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal. - - - + + + Fonction : %1 Functie %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Spanning / net %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n geleider vormt het volgende potentiaal : @@ -4720,57 +4725,57 @@ Spanning / net %1 - - - + + + Numéro : %1 Nummer : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Selecteer een elektrisch potentiaal uit de lijst te gebruiken vooreen nieuwe potentiaal - - - + + + Couleur du conducteur : %1 Geleider kleur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 Sectie geleider : %1 - + Ajouter au câble: %1 Kabel toevoegen : %1 - + Ajouter au bus: %1 Bus toevoegen : %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4784,7 +4789,7 @@ De volgende items zijn niet compatibel : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -4793,56 +4798,56 @@ De volgende items zijn niet compatibel : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Automatisch nummering - + Management Beheer - + Conducteurs Geleiders - + Eléments Elementen - + Folios Schema bladzijden - + Numérotation auto des folios Automatisch nummering scshema bladzijden - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Zonder naam - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Naam van de nieuwe nummering @@ -4850,12 +4855,12 @@ De volgende items zijn niet compatibel : ProjectDBModel - + Position Positie - + Position du folio Positie van een schema bladzijde @@ -4881,25 +4886,25 @@ De volgende items zijn niet compatibel : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Algemeen - + Titre du projet : label when configuring Titel van het project : - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Deze titel i beschikbaar op alle schema bladzijden van het project bij gebruik van %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label U kan hier uw persoonlijke eigenschappen definieren welke beschikbaar zijn voor alle schema bladzijden in het project (enkel beschikbaar voor de titelhoekken). @@ -5068,44 +5073,44 @@ De volgende items zijn niet compatibel : Bladzijde indeling - + Options d'impression window title Afdruk opties - + projet string used to generate a filename Project - + Imprimer Afdrukken - + Exporter en pdf Exporteer in pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Lay-out (niet beschikbaar in Windows voor PDF-export) - + Folio sans titre Schema/bladzijde zonder titel - + Exporter sous : Exporteren als: - + Fichier (*.pdf PDF bestand @@ -5113,108 +5118,108 @@ De volgende items zijn niet compatibel : ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Project is gewijzigd. Wilt u wijzigingen bewaren? - + sansnom zonder naam - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Project QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Verijderen van schema bladzijde ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Bent u zeker dat u deze schema bladzijde wilt verwijderen? deze wijziging kan niet ongedaan gemaakt worden. - + Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project - + Ajouter un folio Een schema bladzijde toevoegen - + Revenir au debut du projet Ga terug naar het begin van het project - + Aller à la fin du projet Ga naar het einde van het project - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen enkele schem bladzijde - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + aucun projet affiché error message Geen actief project - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Project open in uitvoering...</b><br/>Creatie van de schema bladzijden :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView venstertitel voor een projectloze projectweergave @@ -5232,133 +5237,133 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titel blok sjablonen - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Gebruiker titel blok sjabloon - + &Quitter &Afsluiten - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verberg alle bewerkingen van het schema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Herstellen alle bewerkingen van het schema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verberg alle bewerkingen van dit element - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Herstel alle bewerkingen van dit element - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Nouvel éditeur de schéma &Nieuwe uitgever van het schema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nieuwe uitgever van het element - + Ferme l'application QElectroTech Sluit QElectroTech programma - + Réduire QElectroTech dans le systray Verklein QElectroTech naar systray - + Restaurer QElectroTech Vergroot QElectroTech - + Éditeurs de schémas Bewerk de schema's - + Éditeurs d'élément Bewerk het element - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Bewerk het titel blok sjabloon - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b> Het volgende herstelbestand is gevonden, <br> Wilt u het openen? </ b> <br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b> De volgende herstelbestanden zijn gevonden, <br> Wilt u ze openen? </ b> <br> - + Fichier de restauration Herstelde schema's - + Usage : Gebruik: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5375,7 +5380,7 @@ Beschikbare opties: - + [options] [fichier]... @@ -5384,108 +5389,108 @@ Beschikbare opties: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-map=MAP Definieer configuratie map - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... initialiseer elementen collectie cache - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Opladen... schema beheer - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Openen van bestanden - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech instellen - + Chargement... splash screen caption splash screen onderschrift Laden ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -5494,914 +5499,914 @@ Beschikbare opties: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Weer&gave - + Affiche ou non le panel d'appareils Weergeven of verbergen het elementen paneel - + Ajouter une colonne Kolom toevoegen - + &Cascade &Trapsgewijs - + C&oller &Plakken - + Cop&ier Kop&ieren - + Co&uper Kn&ippen - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Selecteer niets - + &Édition &Bewerken - + Enlever une colonne Kolom verwijderen - + &Enregistrer B&ewaren - + Enregistrer sous Alles bewaren - + E&xporter E&xporteer - + Fe&nêtres Ve&nsters - + &Fermer &Sluiten - + &Fichier &Bestand - + Imprimer Afdrukken - + Inverser la sélection Selectie omkeren - + Mode Selection Selectie modus - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Dit paneel bevat de verschillende acties welke toegpast zij op de huidige schema bladzijde. Klikken op één van deze acties brengt het schema terug naar de inhoud juist na het toepassen van deze actie. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Achtergrond kleur wit of grijs - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Geef de achtergrond kleur van het schema weer in wit of grijs - + Afficher la grille Geef rooster weer - + Affiche ou masque la grille des folios Verbergen of weergeven raster op de bladzijden - + Propriétés du folio Schema eigenschappen - + Ajouter un folio Schema bladzijde toevoegen - + Supprimer le folio Schema baldzijde verwijderen - + Mode Visualisation Verplaatsen modus - + &Mosaïque &Mozaïek - + Exporter en pdf Exporteer in pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Exporteer een of meer folio's van het huidige project - + Exporter au format CSV Exporteren in CSV-indeling - + Lancer le plugin de création de borniers Start de creatie van klemmen - + Exporter la liste des noms de conducteurs Exporteer de lijst met bestuurdersnamen - + Exporter la base de donnée interne du projet Exporteer de interne projectdatabase - + &Nouveau &Nieuw - + Crée un nouveau projet status bar tip Nieuw project aanmaken - + Ouvre un projet existant status bar tip Bestaand project openen - + Ferme le projet courant status bar tip Het huidige project sluiten - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Bewaar het huidige project en al zijn schema bladzijden - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Bewaar het huidige project met een andere naam - + Ajouter une ligne Add row Een rij toevoegen - + Enlever une ligne Remove row Verwijderen van een rij - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Voeg een kolom toe - + Enlève une colonne au folio status bar tip Verwijder een kolom - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Vergroot het schema in de hoogte - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Verklein het schema in de hoogte - + SPACE RUIMTE - + Ctrl+SPACE Ctrl+SPATIE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Verwijder de geselecteerde elementen van het schema - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecteer alle elementen op deze schema bladzijde - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecteer niets op deze schema bladzijde - + Agrandit le folio status bar tip Vergroot deze schema bladzijde - + Rétrécit le folio status bar tip Verklein deze schema bladzijde - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Uitzomen toegestaan buiten het schema kader - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Pas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader - + Ajouter une ligne Draw line Teken een lijn - + Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen - + Ajouter une ellipse Voeg ellipse toe - + Ajouter une polyligne Polylijn toevoegen - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exporteer de huidige schemabladzijde naar een ander formaat - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Afdrukken van één of meerdere schema bladzijden van het huidige project - + Profondeur toolbar title Diepte - + Groupe Groep - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Plaat elementen op het klembord - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Bewerk de bladzijde eigenschappen (afmetingen, informatie op de etiket, eigenschappen van de geleiders...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip U kan deze bladzijde alleen lezen en niet wijzigen - + Outils Gereedschappen - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Bestand openen - + Pas de zoom Zoom 1:1 - + Pivoter Draaien - + &Quitter &Verlaten - + Supprimer Verwijderen - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Zoom adapté Passend maken - + Zoom arrière Zoom Uit - + Zoom avant Zoom In - + Annuler Annuleer - + Refaire Herdoen - + Réinitialiser les conducteurs Reset geleiders - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Tonen of verbergen van de weergave werkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Tonen of verbergen van de schema werkbalk - + Affichage Weergave - + Schéma Schema - + Ajouter un champ de texte Toevoegen een tekstveld - + Aucune modification Geen wijzigingen - + Affiche ou non la liste des modifications Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen - + Éditer l'item sélectionné Bewerk het geselecteerde item - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés Groep van geslecteerde teksten - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Draai de geselecteerde elementen en teksten - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek - + Chercher/remplacer Zoeken/vervangen - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Onlangs geopende projecten - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 bewaard in map %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen. - + en utilisant des onglets Gebruik tabs - + en utilisant des fenêtres Gebruik vensters - + Afficher les projets Weergeven projecten - + Propriétés du projet Project eigenschappen - + Nettoyer le projet Reinig het project - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Annuleringen - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema - + Orienter les textes Kies tekst orientatie - + Retrouver dans le panel Zoeken in paneel - + Ajouter une image Afbeelding toevoegen - + Ajouter un sommaire Samenvatting toevoegen - + Zoom sur le contenu Zoom op de inhoud - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Afsluiten QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Annuleer de vorige actie - + Restaure l'action annulée status bar tip Herstel de geannuleerde actie - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Vind het geselecteerde element in het paneel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatisch creatie van geleiders - + Projets dock title Projecten - + Collections Collectie - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Maak gebruik van automatische creatie van geleider(s) indien mogelijk - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Herstel naar de standaard zoom instelling - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Toont de verschillende geopende projecten in vensters - + Ajouter une nomenclature Nomenclatuur toevoegen - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Toont de verschillende geopende projecten in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Selecteert elementen - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Voeg een tekstveld bij op de huidige schema bladzijde - + Ajoute une image sur le folio actuel Voeg een afbeelding bij op de huidige schema bladzijde - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Voeg een lijn toe aan de huidige schema bladzijde - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Voeg een recthoek toe aan de huidige schema bladzijde - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Voeg een elpis toe aan de huidige schema bladzijde - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Voeg een polygoon toe aan de huidige schema bladzijde - + Ajouter toevoegen - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Project QElectroTech (*.qet);;Bestand XML (*.xml);;Alle bestanden (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Open het bestand als alleen lezen - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dubbelklik om het formulier te voltooien, klik met de rechtermuisknop om het laatste punt ongedaan te maken - + Éditer l'élement edit element Element bewerken - + Éditer le champ de texte edit text field Tekst veld bewerken - + Éditer l'image edit image Afbeelding bewerken - + Éditer le conducteur edit conductor Bewerk geleiders - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Het geselecteerde object bewerken - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Een fout heeft zich voorgedaan bij het open vanbestand %1. - + Active le projet « %1 » Activeer project " %1 " - + Erreur message box title Fout - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar - + Projet suivant Volgende project - + Projet précédent Vorige project - + Active le projet suivant status bar tip Activeert volgende project - + Active le projet précédent status bar tip Activeert vorige project @@ -6410,249 +6415,249 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. QETElementEditor - + &Nouveau &Nieuw - + &Ouvrir &Openen - + &Enregistrer B&ewaren - + Enregistrer sous Bewaren als - + &Quitter &Afsluiten - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Désélectionner tout Deselecteer alles - + Inverser la sélection Inverteer selectie - + &Supprimer &Verwijderen - + Ajouter une ligne Voeg lijn toe - + Ajouter une ellipse Voeg ellipse toe - + Ajouter un polygone Voeg polygoon toe - + Ajouter du texte Voeg tekst toe - + Ajouter un arc de cercle Voeg boog toe - + Ajouter une borne Voeg een klem toe - + Annuler Anuleer - + Refaire Herstel - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Bij de afwezigheid van contact klem, is het niet mogelijk het element te verbinden met andere element door middel van geleiders. - + Ctrl+E Ctrl+E - + Aucune modification Geen wijzigingen - + Recharger Herladen - + Zoom avant Zoom In - + Zoom arrière Zoom Uit - + Zoom adapté Pas in venster - + Pas de zoom Herstel zoom - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier &Openen van een bestand - + Enregistrer dans un fichier Bewaar naar een bestand - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Element bewerker - + un fichier Een bestand - + un élément Een element - + Éditer les informations sur l'auteur Bewerk auteur informatie - + Backspace Backspace - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Delen - + Outils toolbar title Gereedschappen - + Affichage toolbar title Weergave - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Diepte - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Bewerk de naam en de vertaling het element - + Éditer les propriétés de l'élément Bewerk de eigenschappen van het element - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6667,7 +6672,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6682,7 +6687,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6698,84 +6703,84 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Ajouter un champ texte dynamique Voeg dynamisch tekstveld toe - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dubbelklik om het formulier te voltooien, klik met de rechtermuisknop om het laatste punt ongedaan te maken - + &Fichier &Bestand - + &Édition B&ewerken - + Afficha&ge Weer&gave - + O&utils G&ereedschappen - + &Récemment ouverts &Onlangs geopend - + Coller depuis... Plakken van... - + [Modifié] window title tag [Gewijzigd] - + [lecture seule] window title tag [Alleen lezen] - + Informations dock title Informatie - + Annulations dock title Annuleer - + Parties dock title Onderdelen - + Éditeur d'éléments status bar message Element bewerker - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n geselecteerd onderdeel. @@ -6783,24 +6788,24 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title Geen verbindings punt aanwezig - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Fout</b>:<br>de schema bladzijde moet minstens 1 verbindingscontact bevatten.<br><b>Oplossing</b>:<br>Zie het element na of het minstens 1 verbindingscontact bevat - + La vérification de cet élément a généré message box content De controle van dit element is gebeurd - + %n erreur(s) errors foutmelding @@ -6810,37 +6815,37 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + et en - + Erreurs Fouten - + Absence de borne Terminal object ontbreekt - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &L Start DXF converter - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Voeg een niet-bewerkbare tekst element toe in de schema bladzijden - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Voeg tekstveld toe die in schema's kan worden bewerkt - + %n avertissement(s) warnings waarschuwingen @@ -6850,73 +6855,73 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Bestand %1 bestaat niet. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document - - + + Erreur toolbar title Fout - - + + Édition en lecture seule message box title Alleen lezen versie - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen. - - + + Erreur message box title Fout - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Onmogelijk om naar het bestand te schrijven - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Onmogelijk om element te bewaren - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6944,139 +6949,139 @@ plaats DXFtoQET.app binair op /Users/user_name/.qet/directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Onmogelijk om bestand te openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. - - - + + + Echec de l'enregistrement Bewaren mislukt - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan - + Trop de primitives, liste non générée. Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt. - + Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Herlaad elementen - + Avertissements Waarschuwingen - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item? - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Bewaren actief element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Wilt u het element %1 bewaren ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. - + Co&uper K&nippen - + Cop&ier Kop&ieer - + C&oller P&lakken - + C&oller dans la zone... P&lak in het gebied... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen @@ -7095,114 +7100,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides Verschillende parameters instellen van QElectroTech - + À &propos de QElectroTech O&ver QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Toont informatie over QElectroTech - + Manuel en ligne Online handleiding - + Chaine Youtube Youtube kanaal - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Nieuwste versie downloaden (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Start internet browser voor de online handleiding van QElectroTEch - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Start internet browser voor Youtube kanaal van QElectroTEch - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Start internet browser voor de online depot Nightly van QElectroTEch - + Soutenir le projet par un don Steun het project met een donatie - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Steun het project QElectroTech met een donatie - + À propos de &Qt Over &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Toont informatie over Qt bibliotheek - + &Configuration window menu &Instellingen - + &Aide window menu &Help - + Sortir du &mode plein écran Verlaat de volledige scherm &modus - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip ToontQElectroTech in venster modus - + Passer en &mode plein écran Schakel over naar de volledig scherm &modus - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip QElectroTech weergegeven in de volledig scherm modus - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Weergeven @@ -7211,7 +7216,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7219,54 +7224,54 @@ Que désirez vous faire ? Wat wilt u doen? - + Avertissement message box title Aankondiging - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Project « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij invoegen van het sjabloon. - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align = "center"> <b> Open het huidige project ... </ b> <br/> Aanmaken van schema bladzijden </ p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align = "center"> <b> Het lopende project openen ... </ b> <br/> Kruisverwijzingen instellen </ p> @@ -7629,7 +7634,7 @@ Wat wilt u doen? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exporter naar prikbord @@ -7644,72 +7649,72 @@ Wat wilt u doen? Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie bestaat, maar kan niet worden geopend - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)? - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech. - + un champ texte een tekst veld - + un conducteur een geleider - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Verwijder %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste Plak %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut Knip %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content Verplaats %1 - + modifier le texte undo caption Wijzig tekst - + modifier un conducteur undo caption Wijzig een geleider - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetten %1 - + modifier le cartouche undo caption Titel blok wijzigen - + modifier les dimensions du folio undo caption Wijzig de afmetingen van het schema kader @@ -7739,13 +7744,13 @@ Wat wilt u doen? Polygoon - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name Tekst @@ -7816,7 +7821,7 @@ Wat wilt u doen? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Kan bestand %1 niet openen om naar te schrijven, gevonden fout %2. @@ -7889,7 +7894,7 @@ Wat wilt u doen? Ctrl+Shift+Home - + Borne tooltip Klem @@ -7978,27 +7983,27 @@ Wat wilt u doen? Rechthoek - + Folio sans titre Schema/bladzijde zonder titel - + schema Schema - + Conserver les proportions Behoud de verhoudingen - + Réinitialiser les dimensions Opnieuw instellen van de afmetingen - + Aperçu Overzicht @@ -8021,61 +8026,61 @@ Wat wilt u doen? Overblijvend %1% - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rij toevoegen - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rij verwijderen - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Kolom toevoegen - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Kolom verwijderen - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rij wijzigen - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Kolom wijzigen - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Samenvoegen van %1 cellen - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Splitsen van cel naar %1 - + modification des informations complémentaires undo caption Wijzig van de extra informatie - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8084,7 +8089,7 @@ Wat wilt u doen? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8147,44 +8152,44 @@ Wat wilt u doen? Horizontaal positie - + Auteur Auteur - + Titre Titel - + Date Datum - + Propriétés du projet window title Project eigenschappen - + Selectionner une image... Selecteer een afbeelding... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Afbeeldings bestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Fout - + Impossible de charger l'image. Onmogelijk om de afbeelding op te halen. @@ -8194,38 +8199,38 @@ Wat wilt u doen? Toevoegen - + Arc Boog - + Ellipse Ellipse - + ligne Lijn - + Polygone Polygoon - + Rectangle Rechthoek - + Borne Klem - - + + Texte Tekst @@ -8235,66 +8240,71 @@ Wat wilt u doen? Wijzigen informatie van element %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Kruisverwijzing bewerken - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Wijzig een eigenschap van een geleider - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders - + Déplacer un texte d'élément Verplaats de tekst van een element - + Déplacer %1 textes d'élément Verplaatsen %1 tekst van element - + Déplacer Verplaatsen - - + + et en - + un groupe de texte een tekst groep - + numero_de_fileries_ kabelnummer's - + Enregister sous... Bewaren als ... - + Fichiers csv (*.csv) Bestanden csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8303,42 +8313,42 @@ Wat wilt u doen? - + Position du folio Positie van een schema bladzijde - + Numéro de folio Nummer van een schema bladzijde - + Collection QET QET Collectie - + Collection utilisateur Gebruikers collectie - + Collection inconnue Collectie onbekent - + Projet sans titre Naamloos project - + Collection Collectie - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8347,7 +8357,7 @@ Wat wilt u doen? - + Champ texte dynamique Dynamisch tekstveld @@ -8388,71 +8398,71 @@ Wat wilt u doen? Wijzig dde uitlijning van een groep tekstvelden - + Pivoter la selection Draai het geselecteeerde - + Pivoter %1 textes Draai %1 teksten - + Pivoter Draaien - + %1 groupes de textes %1 tekst groepen - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientatie van geselecteerde tekst - - + + Configuration de textes Samenstelling van teksten - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Er bestaat al een tekstconfiguratie met de naam <<%1 >>. Wilt u deze vervangen? - + Nom de la configuration Naam van de configuratie - + Entrer le nom de la configuration à créer Voeg de naam van de aangemaakte configuratie in - + Aucune configuration de textes existante. Geen bestaande tekst configuratie. - + Sélectionner une configuration de textes Selecteer een tekst configuratie - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Selecteer de tekst configuratie van het toegevoegde element - + Importer la configuration de texte : %1 Importeer de tekst configuratie : %1 @@ -8462,7 +8472,7 @@ Wilt u deze vervangen? %p% gedaan (%v van %m) - + chargement %p% (%v sur %m) opladen %p% (%v van %m) @@ -8492,209 +8502,209 @@ Wilt u deze vervangen? Zoek/vervang losse teksten - + Fichier Bestand - + Installation (=) Installatie (=) - - + + Localisation (+) Locatie (+) - + Indice de révision Revisie index - + Position Positie - + Version de QElectroTech Versie van QelectroTech - + Nombre de folio Nummer van schema bladzijde - + Numéro du folio précédent Nummer van de voorgaande schema bladzijde - + Numéro du folio suivant Nummer van de volgde schema bladzijde - + Titre du projet Titel van het project - + Chemin du fichier du projet Pad van het project - + Nom du fichier Bestandsnaam - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd Datum van opslag van het bestand met de indeling jjjj-MM-dd - + Formule du label Formule van het etiket - + Label Etiket - + Commentaire Commentaar - - + + Fonction Functie - + Bloc auxiliaire 1 Hulpblok 1 - + Bloc auxiliaire 2 Hulpblok 2 - + Description textuelle Beschrijvende tekst - + Numéro d'article Artikel nummer - + Fabricant Fabrikant - + Numéro de commande Bestelnummer - + Numéro interne Intern nummer - + Fournisseur Leverancier - + Quantité Hoeveelheid - + Unité Eenheid - + Tension / Protocole Spanning / regels - + Couleur du fil Kleur geleider - + Section du fil Sectie van de geleider - + Formule du texte Tekst formule - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy Datum van opslag van het bestand met de indeling dd-MM-jjjj - + Heure d'enregistrement du fichier Tijdstip van opslag van het bestand - + Nom du fichier enregistré Naam van het bewaarde bestand - + Chemin du fichier enregistré Pad van het bewaarde bestand - + Création de conducteurs Creatie van geleiders - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> De plug-in qet_tb_generator installeren <br> Bezoek: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> - vereist python 3.5 of hoger. <br> <B> <U> Eerste installatie op Windows </ U> <br> 1. Installeer, indien nodig, python 3.5 of hoger <br> Bezoek: <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Update voor Windows </ U> <br> python -m pip install - upgrade qet_tb_generator <br> directory <br> C: \ gebruikers \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Om de plug-in qet_tb_generator te installeren <br> Bezoek: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> < br> Python 3.5 of hoger vereist. <br> <br> <B> <U> Eerste installatie op Linux </B> </U> <br> 1. controleer of u pip3 hebt geïnstalleerd: pip3 --version <br> Indien niet installeren met: sudo apt-get install python3-pip <br> 2. Installeer het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Start het programma: qet_tb_generator <br> <br> <B> <U> Update op Linux </B> </U> <br> sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator <br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fout bij opstarten qet_tb_generator toepassing - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Om de plug-in qet_tb_generator te installeren <br> Bezoek: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> < B> <U> Eerste installatie op macOSX </B> </U> <br> 1. Installeer, indien nodig, alleen Python 3.8-bundel, omdat het programma hardcoded PATH gebruikt voor het lokaliseren van de qet-tb-generator plug-in. <br> Bezoek: <br> <a href = 'https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php? pid = 5674 # p5674 '> howto </a> <br> 2. pip3 install qet_tb_generator <br> <B> <U> Update op macOSX </B> </U> <br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator <br> @@ -8709,22 +8719,22 @@ Wilt u deze vervangen? Samenvatting toevoegen - + Coller Plakken - - + + - + - - - + + + this is an error in the code dit is een fout in de code @@ -8747,26 +8757,26 @@ Wilt u deze vervangen? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. De weer te geven informatie is groter dan de maximale hoeveelheid die door de tabellen kan worden weergegeven. Voeg een nieuwe tabel toe of pas de bestaande tabellen aan om alle informatie te tonen. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. De weer te geven informatie is groter dan de maximale hoeveelheid die door de tabel kan worden weergegeven. Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer te geven. - + Limitation de tableau Tabel limieten - + Modifier la géometrie d'un tableau Wijzig de geometrie van een tabel @@ -8774,52 +8784,52 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer QetShapeItem - + une shape een vorm - + une ligne een lijn - + Ajouter un point Voeg een punt toe - + Supprimer ce point Verwijder een punt - + Ajouter un point à un polygone Voeg een punt op het polygoon toe - + Supprimer un point d'un polygone Verwijder een punt op het polygoon - + Modifier %1 Wijzigen %1 - + un rectangle een rechthoek - + une éllipse een elipse - + une polyligne een polugoon @@ -8863,7 +8873,7 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer Hoogte: - + Modifier un rectangle Wijzig een rechhoek @@ -8931,7 +8941,7 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer - + Ne pas modifier Niet aangepast @@ -9129,19 +9139,19 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer px - + Trait plein conductor style: solid line Volle lijn - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Streep lijn - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Puntjes lijn @@ -9150,7 +9160,7 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Niet aangepast @@ -9460,100 +9470,100 @@ Maak uw eigen tekst met behulp van de volgende variabelen: Actualiseren - + Correspondance : Corrspondentie : - + Folios Schema baldzijden - + Champs texte Tekst veld - + Eléments Elementen - + Eléments simple Simpel element - + Eléments maître Master element - + Eléments esclave Slave element - + Eléments report de folio Schema rapport element - + Eléments bornier Klem element - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [bewerken] - + Conducteurs Geleiders - + Inconnue Onbekend @@ -9621,13 +9631,13 @@ Maak uw eigen tekst met behulp van de volgende variabelen: Optellend - + Folio Autonumérotation title window Automatisch bladzijde nummering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9655,7 +9665,7 @@ Het veld "Verhoging" wordt niet gebruikt. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9693,7 +9703,7 @@ De andere velden worden niet gebruikt. De andere velden worden niet gebruikt. - + Conducteur Autonumérotation title window Automatisch nummering geleider @@ -9858,28 +9868,28 @@ De andere velden worden niet gebruikt. bewerk de eigenschappen van een primitieve - + Modifier le trait d'une forme Wijzig de eigenschappen van een vorm - + Modifier le remplissage d'une forme Wijzig en vervang de eigenschappen van een vorm - + Fermer le polygone Polygoon sluiten - - + + Modifier une forme simple Wijzig een simple vorm - + Modifier les propriétés d'une forme simple Wijzig de eigenschappen van een simple vorm @@ -9887,1988 +9897,1988 @@ De andere velden worden niet gebruikt. StyleEditor - + Antialiasing Verscherpen - + Remplissage : Vulling: - + Noir element part color Zwart - + Blanc element part color Wit - + Vert element part color Groen - + Rouge element part color Rood - + Bleu element part color Blauw - + Gris element part color Grijs - + Marron element part color Bruin - + Jaune element part color Geel - + Cyan element part color Cyaan - + Magenta element part color Magenta - + Gris clair element part color Licht grijs - + Orange element part color Oranje - + Violet element part color Purper - + Pink : Pink element part color Pink: roze - + Pink : LightPink element part color Roze: Lichtroze - + Pink : HotPink element part color Roze : Heet Roze - + Pink : DeepPink element part color Roze: diep roze - + Pink : PaleVioletRed element part color Roze: licht violet rood - + Pink : MediumVioletRed element part color Roze: medium violet rood - + Red : LightSalmon element part color Rood: Lichtzalm - + Red : Salmon element part color Rood: zalm - + Red : DarkSalmon element part color Rood: donkere zalm - + Red : LightCoral element part color Rood: licht koraal - + Red : IndianRed element part color Rood: Indian Rood - + Red : Crimson element part color Rood: karmozijnrood - + Red : Firebrick element part color Rood: vuursteen - + Red : DarkRed element part color Rood: donkerrood - + Red : Red element part color Rood rood - + Orange : OrangeRed element part color Oranje: Oranje Rood - + Orange : Tomato element part color Oranje: Tomaat - + Orange : Coral element part color Oranje: koraal - + Orange : DarkOrange element part color Oranje: donkeroranje - + Orange : Orange element part color Oranje: Oranje - + Yellow : Yellow element part color Geel: Geel - + Yellow : LightYellow element part color Geel: Lichtgeel - + Yellow : LemonChiffon element part color Geel: Citroenchiffon - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color Geel: Lichtgoudrood Geel - + Yellow : PapayaWhip element part color Geel: PapayaWhip - + Yellow : Moccasin element part color Geel: Moccasin - + Yellow : PeachPuff element part color Geel: PeachPuff - + Yellow : PaleGoldenrod element part color Geel: bleke goud rood - + Yellow : Khaki element part color Geel: kaki - + Yellow : DarkKhaki element part color Geel: donker kaki - + Yellow : Gold element part color Geel goud - + Brown : Cornsilk element part color Bruin: maïszijde - + Brown : BlanchedAlmond element part color Bruin: geblancheerde amandel - + Brown : Bisque element part color Bruin: Bisque - + Brown : NavajoWhite element part color Bruin: Navajo Wit - + Brown : Wheat element part color Bruin: tarwe - + Brown : Burlywood element part color Bruin: Knoestig hout - + Brown : Tan element part color Bruin: Tan - + Brown : RosyBrown element part color Bruin: Rosy Bruin - + Brown : SandyBrown element part color Bruin: Zand Bruin - + Brown : Goldenrod element part color Bruin: guldenroede - + Brown : DarkGoldenrod element part color Bruin: donkere guldenroede - + Brown : Peru element part color Bruin: Peru - + Brown : Chocolate element part color Bruin: chocolade - + Brown : SaddleBrown element part color Bruin: zadelbruin - + Brown : Sienna element part color Bruin: Sienna - + Brown : Brown element part color Bruin: bruin - + Brown : Maroon element part color Bruin: kastanjebruin - + Green : DarkOliveGreen element part color Groen: donker olijfgroen - + Green : Olive element part color Olijfgroen - + Green : OliveDrab element part color Groen: Olijf groen bruin - + Green : YellowGreen element part color Groen: Geel Groen - + Green : LimeGreen element part color Groen: limoengroen - + Green : Lime element part color Groen: limoen - + Green : LawnGreen element part color Groen: Gazongroen - + Green : Chartreuse element part color Groen: Chartreuse - + Green : GreenYellow element part color Groen: Groen Geel - + Green : SpringGreen element part color Groen: Lente groen - + Green : MediumSpringGreen element part color Groen: Medium Lente groen - + Green : LightGreen element part color Groen: Lichtgroen - + Green : PaleGreen element part color Groen: Lichtgroen - + Green : DarkSeaGreen element part color Groen: Donker zeegroen - + Green : MediumAquamarine element part color Groen: medium aquamarijn - + Green : MediumSeaGreen element part color Groen: gemiddeld zeegroen - + Green : SeaGreen element part color Groen: zeegroen - + Green : ForestGreen element part color Groen: bosgroen - + Green : Green element part color Groen groen - + Green : DarkGreen element part color Groen: Donkergroen - + Cyan : Aqua element part color Cyan : Aqua - + Cyan : Cyan element part color Cyaan: cyaan - + Cyan : LightCyan element part color Cyaan: lichtcyaan - + Cyan : PaleTurquoise element part color Cyaan: licht turkoois - + Cyan : Aquamarine element part color Cyaan: Aquamarijn - + Cyan : Turquoise element part color Cyaan: turkoois - + Cyan : MediumTurquoise element part color Cyaan: medium turkoois - + Cyan : DarkTurquoise element part color Cyaan: donker turkoois - + Cyan : LightSeaGreen element part color Cyaan: licht zeegroen - + Cyan : CadetBlue element part color Cyaan: Cadet Blauw - + Cyan : DarkCyan element part color Cyaan: donkercyaan - + Cyan : Teal element part color Cyaan: Wintertaling - + Blue : LightSteelBlue element part color Blauw: Licht staalblauw - + Blue : PowderBlue element part color Blauw: Poederblauw - + Blue : LightBlue element part color Blauw: Lichtblauw - + Blue : SkyBlue element part color Blauw: hemelsblauw - + Blue : LightSkyBlue element part color Blauw: licht hemelsblauw - + Blue : DeepSkyBlue element part color Blauw: diep hemelsblauw - + Blue : DodgerBlue element part color Blauw: Dodger Blauw - + Blue : CornflowerBlue element part color Blauw: Korenbloemblauw - + Blue : SteelBlue element part color Blauw: staalblauw - + Blue : RoyalBlue element part color Blauw: Royal Blauw - + Blue : Blue element part color Blauw: blauw - + Blue : MediumBlue element part color Blauw: Mediumblauw - + Blue : DarkBlue element part color Blauw: donkerblauw - + Blue : Navy element part color Blauwe marine - + Blue : MidnightBlue element part color Blauw: middernachtblauw - + Purple : Lavender element part color Paars: lavendel - + Purple : Thistle element part color Paars: distel - + Purple : Plum element part color Paars: pruim - + Purple : Violet element part color Paars Violet - + Purple : Orchid element part color Paars: orchidee - + Purple : Fuchsia element part color Paars: Fuchsia - + Purple : Magenta element part color Paars: magenta - + Purple : MediumOrchid element part color Paars: medium orchidee - + Purple : MediumPurple element part color Paars: medium paars - + Purple : BlueViolet element part color Paars: blauw violet - + Purple : DarkViolet element part color Paars: Donker Violet - + Purple : DarkOrchid element part color Paars: Donker Orchidee - + Purple : DarkMagenta element part color Paars: Donkermagenta - + Purple : Purple element part color Paars: Paars - + Purple : Indigo element part color Paars: Indigo - + Purple : DarkSlateBlue element part color Paars: Donker lei blauw - + Purple : SlateBlue element part color Paars: leiblauw - + Purple : MediumSlateBlue element part color Paars: medium leisteenblauw - + White : White element part color Wit wit - + White : Snow element part color Witte sneeuw - + White : Honeydew element part color Wit: honingdauw - + White : MintCream element part color Wit: Munt Cream - + White : Azure element part color Wit: azuurblauw - + White : AliceBlue element part color Wit: Alice Blauw - + White : GhostWhite element part color Wit: Geest wit - + White : WhiteSmoke element part color Wit: witte rook - + White : Seashell element part color Wit: zeeschelp - + White : Beige element part color Wit: Beige - + White : OldLace element part color Wit: oud kant - + White : FloralWhite element part color Wit: bloemenwit - + White : Ivory element part color Wit: Ivoor - + White : AntiqueWhite element part color Wit: Antiek Wit - + White : Linen element part color Wit: linnen - + White : LavenderBlush element part color Wit: lavendelblauw - + White : MistyRose element part color Wit: Misty Rose - + Gray : Gainsboro element part color Grijs: Gainsboro - + Gray : LightGray element part color Grijs: lichtgrijs - + Gray : Silver element part color Grijs: Zilver - + Gray : DarkGray element part color Grijs: Donkergrijs - + Gray : Gray element part color Grijs: grijs - + Gray : DimGray element part color Grijs: gedimd grijs - + Gray : LightSlateGray element part color Grijs: licht leigrijs - + Gray : SlateGray element part color Grijs: leigrijs - + Gray : DarkSlateGray element part color Grijs: Donker leigrijs - + Gray : Black element part color Grijs: Zwart - + Aucun element part color Geen - + Normal element part line style Normaal - + Tiret element part line style Streep - + Pointillé element part line style Punt - + Traits et points element part line style Punt streep - + Nulle element part weight Nul - + Fine element part weight Dun - + Normale element part weight Normaal - + Forte element part weight Dik - + Élevé element part weight Dubbeldik - + Aucun element part filling Geen - + Noir element part filling Zwart - + Blanc element part filling Wit - + Vert element part filling Groen - + Rouge element part filling Rood - + Bleu element part filling Blauw - + Gris element part filling Grijs - + Marron element part filling Bruin - + Jaune element part filling Geel - + Cyan element part filling Cyaan - + Magenta element part filling Magenta - + Gris clair element part filling Licht grijs - + Orange element part filling Oranje - + Violet element part filling Purper - + Pink : Pink element part filling Pink: rozeroze - + Pink : LightPink element part filling Roze: Lichtroze - + Pink : HotPink element part filling Roze : Heet Roze - + Pink : DeepPink element part filling Roze: diep roze - + Pink : PaleVioletRed element part filling Roze: licht violet rood - + Pink : MediumVioletRed element part filling Roze: medium violet rood - + Red : LightSalmon element part filling Rood: Lichtzalm - + Red : Salmon element part filling Rood: zalm - + Red : DarkSalmon element part filling Rood: donkere zalm - + Red : LightCoral element part filling Rood: licht koraal - + Red : IndianRed element part filling Rood: Indian Rood - + Red : Crimson element part filling Rood: karmozijnrood - + Red : Firebrick element part filling Rood: vuursteen - + Red : DarkRed element part filling Rood: donkerrood - + Red : Red element part filling Rood rood - + Orange : OrangeRed element part filling Oranje: Oranje Rood - + Orange : Tomato element part filling Oranje: Tomaat - + Orange : Coral element part filling Oranje: koraal - + Orange : DarkOrange element part filling Oranje: donkeroranje - + Orange : Orange element part filling Oranje: Oranje - + Yellow : Yellow element part filling Geel: Geel - + Yellow : LightYellow element part filling Geel: Lichtgeel - + Yellow : LemonChiffon element part filling Geel: Citroenchiffon - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling Geel: Lichtgoudrood Geel - + Yellow : PapayaWhip element part filling Geel: PapayaWhip - + Yellow : Moccasin element part filling Geel: Moccasin - + Yellow : PeachPuff element part filling Geel: PeachPuff - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling Geel: bleke goud rood - + Yellow : Khaki element part filling Geel: kaki - + Yellow : DarkKhaki element part filling Geel: donker kaki - + Yellow : Gold element part filling Geel goud - + Brown : Cornsilk element part filling Bruin: maïszijde - + Brown : BlanchedAlmond element part filling Bruin: geblancheerde amandel - + Brown : Bisque element part filling Bruin: Bisque - + Brown : NavajoWhite element part filling Bruin: Navajo Wit - + Brown : Wheat element part filling Bruin: tarwe - + Brown : Burlywood element part filling Bruin: Knoestig hout - + Brown : Tan element part filling Bruin: Tan - + Brown : RosyBrown element part filling Bruin: Rosy Bruin - + Brown : SandyBrown element part filling Bruin: Zand Bruin - + Brown : Goldenrod element part filling Bruin: guldenroede - + Brown : DarkGoldenrod element part filling Bruin: donkere guldenroede - + Brown : Peru element part filling Bruin: Peru - + Brown : Chocolate element part filling Bruin: chocolade - + Brown : SaddleBrown element part filling Bruin: zadelbruin - + Brown : Sienna element part filling Bruin: Sienna - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling Bruin: kastanjebruin - + Green : DarkOliveGreen element part filling Groen: donker olijfgroen - + Green : Olive element part filling Olijfgroen - + Green : OliveDrab element part filling Groen: Olijf groen bruin - + Green : YellowGreen element part filling Groen: Geel Groen - + Green : LimeGreen element part filling Groen: limoengroen - + Green : Lime element part filling Groen: limoen - + Green : LawnGreen element part filling Groen: Gazongroen - + Green : Chartreuse element part filling Groen: Chartreuse - + Green : GreenYellow element part filling Groen: Groen Geel - + Green : SpringGreen element part filling Groen: Lente groen - + Green : MediumSpringGreen element part filling Groen: Medium Lente groen - + Green : LightGreen element part filling Groen: Lichtgroen - + Green : PaleGreen element part filling Groen: Lichtgroen - + Green : DarkSeaGreen element part filling Groen: Donker zeegroen - + Green : MediumAquamarine element part filling Groen: medium aquamarijn - + Green : MediumSeaGreen element part filling Groen: gemiddeld zeegroen - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling Groen: bosgroen - + Green : Green element part filling Groen groen - + Green : DarkGreen element part filling Groen: Donkergroen - + Cyan : Aqua element part filling Cyan : Aqua - + Cyan : Cyan element part filling Cyaan: cyaan - + Cyan : LightCyan element part filling Cyaan: lichtcyaan - + Cyan : PaleTurquoise element part filling Cyaan: licht turkoois - + Cyan : Aquamarine element part filling Cyaan: Aquamarijn - + Cyan : Turquoise element part filling Cyaan: turkoois - + Cyan : MediumTurquoise element part filling Cyaan: medium turkoois - + Cyan : DarkTurquoise element part filling Cyaan: donker turkoois - + Cyan : LightSeaGreen element part filling Cyaan: licht zeegroen - + Cyan : CadetBlue element part filling Cyaan: Cadet Blauw - + Cyan : DarkCyan element part filling Cyaan: donkercyaan - + Cyan : Teal element part filling Cyaan: Wintertaling - + Blue : LightSteelBlue element part filling Blauw: Licht staalblauw - + Blue : PowderBlue element part filling Blauw: Poederblauw - + Blue : LightBlue element part filling Blauw: Lichtblauw - + Blue : SkyBlue element part filling Blauw: hemelsblauw - + Blue : LightSkyBlue element part filling Blauw: licht hemelsblauw - + Blue : DeepSkyBlue element part filling Blauw: diep hemelsblauw - + Blue : DodgerBlue element part filling Blauw: Dodger Blauw - + Blue : CornflowerBlue element part filling Blauw: Korenbloemblauw - + Blue : SteelBlue element part filling Blauw: staalblauw - + Blue : RoyalBlue element part filling Blauw: Royal Blauw - + Blue : Blue element part filling Blauw: blauw - + Blue : MediumBlue element part filling Blauw: Mediumblauw - + Blue : DarkBlue element part filling Blauw: donkerblauw - + Blue : Navy element part filling Blauwe marine - + Blue : MidnightBlue element part filling Blauw: middernachtblauw - + Purple : Lavender element part filling Paars: lavendel - + Purple : Thistle element part filling Paars: distel - + Purple : Plum element part filling Paars: pruim - + Purple : Violet element part filling Paars Violet - + Purple : Orchid element part filling Paars: orchidee - + Purple : Fuchsia element part filling Paars: Fuchsia - + Purple : Magenta element part filling Paars: magenta - + Purple : MediumOrchid element part filling Paars: medium orchidee - + Purple : MediumPurple element part filling Paars: medium paars - + Purple : BlueViolet element part filling Paars: blauw violet - + Purple : DarkViolet element part filling Paars: Donker Violet - + Purple : DarkOrchid element part filling Paars: Donker Orchidee - + Purple : DarkMagenta element part filling Paars: Donkermagenta - + Purple : Purple element part filling Paars: Paars - + Purple : Indigo element part filling Paars: Indigo - + Purple : DarkSlateBlue element part filling Paars: Donker lei blauw - + Purple : SlateBlue element part filling Paars: leiblauw - + Purple : MediumSlateBlue element part filling Paars: medium leisteenblauw - + White : White element part filling Wit wit - + White : Snow element part filling Witte sneeuw - + White : Honeydew element part filling Wit: honingdauw - + White : MintCream element part filling Wit: Munt Cream - + White : Azure element part filling Wit: azuurblauw - + White : AliceBlue element part filling Wit: Alice Blauw - + White : GhostWhite element part filling Wit: Geest wit - + White : WhiteSmoke element part filling Wit: witte rook - + White : Seashell element part filling Wit: zeeschelp - + White : Beige element part filling Wit: Beige - + White : OldLace element part filling Wit: oud kant - + White : FloralWhite element part filling Wit: bloemenwit - + White : Ivory element part filling Wit: Ivoor - + White : AntiqueWhite element part filling Wit: Antiek Wit - + White : Linen element part filling Wit: linnen - + White : LavenderBlush element part filling Wit: lavendelblauw - + White : MistyRose element part filling Wit: Misty Rose - + Gray : Gainsboro element part filling Grijs: Gainsboro - + Gray : LightGray element part filling Grijs: lichtgrijs - + Gray : Silver element part filling Grijs: Zilver - + Gray : DarkGray element part filling Grijs: Donkergrijs - + Gray : Gray element part filling Grijs: grijs - + Gray : DimGray element part filling Grijs: gedimd grijs - + Gray : LightSlateGray element part filling Grijs: licht leigrijs - + Gray : SlateGray element part filling Grijs: leigrijs - + Gray : DarkSlateGray element part filling Grijs: Donker leigrijs - + Gray : Black element part filling Grijs: Zwart - + Lignes Horizontales element part filling Horizontale lijnen - + Lignes Verticales element part filling Verticale lijnen - + Hachures gauche element part filling schuin naar links lijnen - + Hachures droite element part filling schuin naar rechts lijnen - + Apparence : Voorkomen: - + Contour : Omtrek: - + Style : Stijl: - + Épaisseur : Dikte: - + Géométrie : Geometrie: - + style antialiasing Verscherpings stijl - + style couleur Kleur stijl - + style ligne Lijn stijl - + style epaisseur Dikte stijl - + style remplissage Vulling stijl @@ -11901,7 +11911,7 @@ De andere velden worden niet gebruikt. SQL-verzoek: - + Position Positie @@ -11909,63 +11919,63 @@ De andere velden worden niet gebruikt. TerminalEditor - + Nord Noord (N) - + Est Oost(E) - + Sud Zuid(S) - + Ouest West(O) - + Position : Positie: - + x : X: - + y : Y: - + Orientation : Orientatie: - + Name : Naam : - + Modifier l'orientation d'une borne Verander de orientatie van een klem - - + + Déplacer une borne Verplaats een klem - + Modifier le nom du terminal Verander de naam van de klem @@ -11978,64 +11988,64 @@ De andere velden worden niet gebruikt. Wijzig de inhoud van een tekstveld - + Pivoter un champ texte Draai een tekst veld - - + + Modifier la police d'un texte Wijzig lettertype van een tekst - + Modifier la couleur d'un texte Bewerken tekst kleur - - + + Déplacer un champ texte Verplaats een teksveld - + Form Vorm - + Y : Y : - + Police : Font: - + ° ° - + Rotation : Rotatie : - + X : X : - + Entrer votre texte ici Geef hier uw tekst in - + Couleur : Kleur: @@ -12082,30 +12092,30 @@ De andere velden worden niet gebruikt. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standaard sjabloon - + Éditer ce modèle menu entry Wijzig dit sjabloon - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Copieren en bewerken model - + Title block templates actions Titel blok sjablonen acties - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Maak bladzijden aan met automatisch nummering @@ -12262,13 +12272,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12276,146 +12286,146 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Cel type: - + Vide Leeg - + Texte Tekst - - + + Logo Logo - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Opgelet : randen van niet gebruikte cellen worden niet weergegeven in de schema bladzijde. - + Aucun logo Geen logo - + Gérer les logos Beheren van de logos - + Nom : Naam: - + Afficher un label : Toon een label: - - + + Editer Bewerken - + Texte : Tekst: - + Alignement : Uitlijning: - + horizontal : Horizontaal: - + Gauche Links - + Centré Midden - + Droite Rechts - + vertical : Vertikaal: - + Haut Boven - + Milieu Midden - + Bas Onder - + Police : Beschaafd: Font: - + Ajuster la taille de police si besoin Regel font grootte indien nodig - + Label de cette cellule Label voor deze cel - + Valeur de cette cellule Waarde voor deze cel - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Elke cel van het titel blok heeft een waarde, eventueel met een label in diverse talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titel blok <em>sjabloon</em>, vermijd het invoeren van waardes, beter is om variabelen te gebruiken zoals %{variable-name}, die automatisch vervangen worden door correcte waarden vanuit de pagina. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Geen logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Bewerk cel : %1 @@ -12424,13 +12434,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Verwijder titel blok sjabloon? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12441,13 +12451,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form bovenliggende collectieB - + Modèle existant used in save as form Bestaand sjabloon @@ -12456,13 +12466,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form Of nieuwe naam - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nieuw sjabloon (geef zijn naam) @@ -12471,125 +12481,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Beheren logo's - + Logos embarqués dans ce modèle : Logos in dit sjabloon: - + Ajouter un logo Toevoegen van een logo - + Exporter ce logo Exporteer dit logo - + Supprimer ce logo Verwijder dit logo - + Propriétés Eigenschappen - + Nom : Naam: - - + + Renommer Hernoem - - + + Type : Type: - + Logo déjà existant Logo bestaat reeds - + Remplacer Vervang - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? A logo met naam "%1" bestaat al. Wilt u dit vervangen, of wilt u een nieuwe naam geven aan het nieuwe logo? - + Type : %1 Type: %1 - + Choisir une image / un logo Kies een afbeelding of logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Alle bestanden (*) - - + + Erreur Fout - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Kan het opgegeven bestand niet openen - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Alle bestanden (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Kan niet exporteren naar het opgegeven bestand - + Renommer un logo Hernoem logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. U moet een nieuwe naam. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. De nieuwe naam kan niet leeg zijn. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. De naam is al in gebruikt.door een ander logo. @@ -12597,118 +12607,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Wijzig de kolom breedte - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Breedte: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Wijzig de rij hoogte - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Hoogte: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Toevoegen van een kolom (links) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Toevoegen van een rij (boven) - + Ajouter une colonne (après) context menu Toevoegen een kolom (rechts) - + Ajouter une ligne (après) context menu Toevoegen van een rij (onder) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Wijzig de kolom afmetingen - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Wijzig de rij afmetingen - + Supprimer cette colonne context menu Verwijder deze kolom - + Supprimer cette ligne context menu Verwijder deze rij - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Wijzig de breedte van deze weergave - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Wijzig de breedte van deze weergave - + Largeur de l'aperçu : Weergave breedte: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12718,7 +12728,7 @@ Maximale lengte : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12726,7 +12736,7 @@ Maximale lengte : %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Totale breedte voor deze weergave: %1px @@ -12735,13 +12745,13 @@ Maximale lengte : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Titelblokken vannaamloos project (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Titel blokken van project "%1" @@ -12974,12 +12984,12 @@ Maximale lengte : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet Exporteer de interne projectdatabase - + sans_nom Zonder naam diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 2e630b969..1479c3552 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, un programa per fer esquemes d'instal·lacions elèctriques. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contacte : <a href=\"mailto:qet@lists.tuxfamily.org\">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Idea original - - - - + + - - + + + + Développement Desenvolupament - + Convertisseur DXF Convertidor a DXF - + Plugin Bornier - + Collection Col·lecció - - + + Traduction en espagnol Traducció al castellà - - + + Traduction en russe Traducció al rus - + Traduction en portugais Traducció al portuguès - + Traduction en tchèque Traducció al txec - + Traduction en polonais Traducció al polonès - - + + Traduction en allemand Traducció a l'alemany - + Traduction en roumain Traducció al romanès - + Traduction en italien Traducció a l'italià - + Traduction en arabe Traducció a l'àrab - + Traduction en croate Traucció al croat - + Traduction en catalan Traducció al català - - + + Traduction en grec Traducció al grec - - + + Traduction en néerlandais Traducció a l'holandès - + Traduction en flamand Traducció al flamenc - + Traduction en danois Traducció al danès - + Traduction en brézilien Traducció al brasiler - - + + Traduction en Turc - + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat Paquets Fedora i Red Hat - + Paquets Mageia Paquets Mageia - - + + Paquets Debian Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Paquets Archlinux AUR - + Icônes Icones - - + + Documentation Documentació - + Collection d'éléments Col·lecció de símbols - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap @@ -377,17 +377,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Centre: - + Diamètres : Diàmetres: - + horizontal : horitzontal: - + vertical : vertical: - + Angle de départ : Angle d'inici: - + Angle : Angle: @@ -466,7 +466,7 @@ Full - + Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ Existent - + Under Development Sota Desenvolupament - + Installing Instal·lant - + Built Construït - + Auto Numbering Management title window Gestió de numeració automàtica - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -724,8 +724,8 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -733,13 +733,13 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar les propietats d'un conductor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar les propietats de diversos conductors @@ -758,13 +758,13 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Aplicar les propietats a tots els conductors d'aquest potencial - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar les propietats d'un conductor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar les propietats de diversos conductors @@ -859,19 +859,19 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no fase - + Trait plein conductor style: solid line Línia contínua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Línia de puntets - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Línies i punts @@ -1033,7 +1033,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Moure una primitiva @@ -1041,7 +1041,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1081,7 +1081,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no DiagramImageItem - + une image una imatge @@ -1089,7 +1089,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Propietats del full @@ -1098,7 +1098,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Mantenir ctrl per a un desplaçament lliure @@ -1106,46 +1106,46 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip "Què és això?" En aquesta zona podeu elaborar els esquemes afegint-hi els símbols i posant-hi els conductors entre els borns. També es poden afegir àrees de text independents. - + Coller ici context menu action Enganxar aquí - + Collage multiple - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sense títol - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Triar un nou color per a aquest conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar les propietats d'un conductor @@ -1172,12 +1172,12 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no DynamicElementTextItem - + Texte Text - + Éditer un texte d'élément @@ -1257,210 +1257,210 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no DynamicElementTextModel - + Propriété - + Valeur Valor - + Source du texte - - - - - + + + + + Texte utilisateur - - - - - + + + + + Information de l'élément - - - - - + + + + + Texte composé - + Texte Text - + Information - + Mon texte composé - + Taille - + Police - + Largeur - + Conserver la rotation visuel - + Éditer - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément - + Modifier la taille d'un texte d'élément - + Modifier la couleur d'un texte d'élément - + Modifier le cadre d'un texte d'élément - + Modifier la largeur d'un texte d'élément - + Déplacer un texte d'élément Moure un element de text - + Pivoter un texte d'élément - + Éditer un groupe de textes - - - + + + Gauche Esquerra - - - + + + Droite Dreta - - - + + + Centre - - + + Alignement - + Ajustement vertical - + Maintenir en bas de page - + Déplacer un texte dans un autre groupe - + Couleur Color - - + + Cadre - - + + Position X - - + + Position Y - - + + Rotation - + Éditer un texte d'élément @@ -1534,54 +1534,54 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no - - + + Déplacer un champ texte Moure un camp de text - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte Modificar el color d'un camp de text - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1589,32 +1589,32 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur - + Information de l'élément - + Texte composé - + Gauche Esquerra - + Centre - + Droite Dreta @@ -1622,8 +1622,8 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Element - - + + Label + commentaire @@ -1631,107 +1631,107 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Obrir un símbol - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Triï el símbol que vol obrir. - + Enregistrer un élément dialog title Desar un símbol - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Triï el símbol al qual es desarà la seva definició. - + Ouvrir une catégorie dialog title Obrir una categoria - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Triï una categoria. - + Enregistrer une catégorie dialog title Desar una categoria - + Titre Títol - + Label Etiqueta - + Nom du nouveau dossier Nom de la nova carpeta - + Nom du nouvel élément Nom del símbol nou - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Ha de seleccionar un símbol o una categoria amb un nom per al símbol. - + Sélection inexistante message box title No hi ha cap selecció - + La sélection n'existe pas. message box content La selecció no existeix. - - + + Sélection incorrecte message box title Selecció incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content La selecció no és un símbol. - + Écraser l'élément ? message box title Vol sobrescriure el símbol? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Aquest símbol ja existeix. Vol sobrescriure'l? @@ -1763,7 +1763,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Formulari - + Informations Dades @@ -1831,83 +1831,83 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no - - + + Simple Unifilar - + Maître Mestre - + Esclave Esclau - + Renvoi de folio suivant Referència del full següent - + Renvoi de folio précédent Referència del full anterior - + Bornier Terminal - + Normalement ouvert Normalment obert - + Normalement fermé Normalment tancat - + Inverseur Inversor - + Puissance Potència - + Temporisé travail Temporitzador de treball - + Temporisé repos Temporitzador de repòs - + Temporisé travail & repos - + Bobine Bobina - + Organe de protection Unitat de protecció - + Commutateur / bouton Commutador / botó @@ -1915,80 +1915,80 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no ElementPropertiesWidget - + Général General - + Élement - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Type : %1 Tipus: %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 - + Rotation : %1° - + Dimensions : %1*%2 Mida: %1*%2 - + Bornes : %1 - + Emplacement : %1 Ubicació: %1 - + Retrouver dans le panel Cercar al panell - + Éditer l'élément Modificar el símbol @@ -2131,22 +2131,22 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no - + Position Posició - + Titre du folio Títol del full - + Position du folio - + Numéro du folio @@ -2154,29 +2154,29 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no ElementScene - + Déplacer une primitive Moure una primitiva - + Éditer les informations sur l'auteur window title Canviar les dades de l'autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil. - + Éditer les noms window title Modificar els noms - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües. @@ -2184,101 +2184,101 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title El símbol no és una categoria - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content El símbol sol·licitat no és una categoria. Abandonar. - + Catégorie inexistante message box title La categoria no existeix - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoria sol·licitada no existeix. No es pot continuar. - + Éditer une catégorie window title Modificar categoria - + Créer une nouvelle catégorie window title Crear una categoria nova - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nom de la nova categoria - + Édition en lecture seule message box title Edició només en mode de lectura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content No té els priveligis necessaris per canviar la categoria. Per tant, s'obre només en mode de lectura. - + Nom interne : Nom intern: - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pot indicar un nom de categoria per cada llengüa. - + Nom interne manquant message box title Falta nom intern - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Ha d'indicar un nom intern. - + Nom interne déjà utilisé message box title Aquest nom intern ja és en ús - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content El nom intern que ha triat ja es fa servir per una categoria existent. Si us plau triï'n un altre. - + Erreur message box title Error - + Impossible de créer la catégorie message box content Impossible de crear la categoria @@ -2287,98 +2287,98 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Obrir la carpeta corresponent - + Éditer l'élément Modificar el símbol - + Supprimer l'élément Suprimir el símbol - + Supprimer le dossier Suprimir la carpeta - + Recharger les collections Recarregar les col·leccions - + Éditer le dossier Editar la carpeta - + Nouveau dossier Nova carpeta - + Nouvel élément Nou símbol - + Afficher uniquement ce dossier Mostrar solament aquesta carpeta - + Afficher tous les dossiers Mostrar totes les carpetes - + Propriété du dossier Propietats de la carpeta - + Rechercher Cercar - + Supprimer l'élément ? message box title Eliminar el símbol? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Supressió del símbol - + La suppression de l'élément a échoué. message box content No s'ha pogut suprimir el símbol. - + Supprimer le dossier? message box title Eliminar la carpeta? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2386,24 +2386,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Eliminar la carpeta - + La suppression du dossier a échoué. message box content L'esborrat de la carpeta va fallar. - + Le dossier %1 contient La carpeta %1 conté - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2411,7 +2411,7 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. - + dans %n dossier(s). @@ -2419,17 +2419,17 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. - + Chemin de la collection : %1 Ruta de la col·lecció: 1% - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Ruta del sistema d'arxius: 1% - + Propriété du dossier %1 Propietats de la carpeta %1 @@ -2437,49 +2437,49 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Caixetins importats - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de caixetins - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arrossegar i col·locar el rètol sobre el full per aplicar-ho. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquest projecte - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de caixetins QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la col·lecció de caixetins bàsica inclosa a QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de caixetins - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip "Què és això?" @@ -2489,87 +2489,87 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Obrir la carpeta corresponent - + Copier le chemin Copiar la ruta - + Basculer vers ce projet Traslladar cap a aquest projecte - + Fermer ce projet Tancar el projecte - + Propriétés du projet Propietats del projecte - + Propriétés du folio Propietats del full - + Ajouter un folio Afegir un full - + Supprimer ce folio Suprimir un full - + Remonter ce folio Avançar la posició del full - + Abaisser ce folio Retrocedir la posició del full - + Remonter ce folio x10 Avançar el full 10 posicions - + Remonter ce folio au debut Avançar la posició del full a l'inici del projecte - + Abaisser ce folio x10 Retrocedir 10 posicions el full - + Filtrer Filtre - + Nouveau modèle Model nou - + Éditer ce modèle Modificar aquest model - + Supprimer ce modèle Eliminar aquest model @@ -2615,7 +2615,7 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportació @@ -2624,90 +2624,90 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. ExportDialog - + Exporter Exportar - + Tout cocher Marcar-ho tot - + Tout décocher Desmarcar-ho tot - + Exporter les folios du projet window title Exportar els fulls del projecte - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Triar els fulls que vol exportar i les seves dimensions: - + Titre du folio Títol del full - + Nom de fichier Nom del fitxer - + Dimensions Dimensions - + Noms des fichiers cibles message box title Noms dels fitxers de destinació - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Ha d'entrar un nom d'arxiu únic per a cada full per exportar. - + Dossier non spécifié message box title No ha indicat una carpeta - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Ha d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title No es pot escriure en aquest fitxer - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1. - + Aperçu Vista - - + + px px @@ -2850,13 +2850,13 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.Numeració automàtica del full: - + Folio Autonumbering title window Numeració del Full automàtica - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2950,12 +2950,12 @@ Les entrades de text i nombres Emprar els colors del sistema - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -2965,7 +2965,7 @@ Les entrades de text i nombres - + Chemin de la collection commune @@ -3206,180 +3206,185 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Permetre l'ajust de la mida del full - + Général configuration page title General - + Système Sistema - + Arabe Àrab - + Brézilien Brasiler - + Catalan Català - + Tchèque Txec - + Allemand Alemany - + Danois Danès - + Grec Grec - + Anglais Anglès - + Espagnol Castellà - + Français Francès - + Croate Croat - + Italien Italià - + Japonais - + Polonais Polonès - + Portugais Portuguès - + Roumains Romanès - + Russe Rus - + Slovène Eslovè - + Pays-Bas Països Baixos - + Norvege - + Belgique-Flemish Bèlgica-Flamenc - + Turc - + Hongrois + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Cap fitxer - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Això és un projecte QElectroTech, és a dir, un arxiu amb extensió .qet integrat per diversos fulls. També incorpora els elements i models utilitzats en aquests fulls. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Full sense títol - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title etiqueta d'un diagrama al panell; %1 és el foli i %2 és el títol del diagrama %1 - %2 - + Modèles de cartouche Models de caixetí - + Modèle "%1" used to display a title block template s'usa per mostrar una plantilla de bloc de títol Model "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Això és un model de caixetí de QElectroTech, que es pot aplicar a un full. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [no usat al projecte] @@ -3403,7 +3408,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Cap @@ -3518,54 +3523,54 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3593,7 +3598,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments % - + Modifier la taille d'une image Modificar la mida d'una imatge @@ -3705,9 +3710,9 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police @@ -3717,48 +3722,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Déplacer un champ texte Moure un camp de text - + Pivoter un champ texte - + Modifier un champ texte Modificar un camp de text - + Modifier la taille d'un champ texte Modificar la mida d'un camp de text - + Modifier la police d'un champ texte - + Pivoter plusieurs champs texte - + Modifier la taille de plusieurs champs texte - + Modifier la police de plusieurs champs texte - + Modifier les propriétés d'un texte @@ -3766,54 +3771,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message No es pot accedir a la categoria pare - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message No es pot obtenir la descripció XML d'aquest model - + Erreur message box title Error - + Intégration d'un modèle de cartouche Importació d'un model de caixetí - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name El model ja havia estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vol inserir ara sembla diferent. Què vol fer? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Emprar el model que ja era importat - + Intégrer le modèle déposé dialog content Integrar el nou model - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Sobreescriure el model preexistent - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Fer coexistir tots dos models @@ -3822,43 +3827,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normal - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Fletxa simple - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Fletxa triangular - - + + Cercle type of the 1st end of a line Cercle - - + + Carré type of the 1st end of a line Quadrat - - + + Modifier une ligne Modificar una línia @@ -3932,102 +3937,102 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Veure el símbol enllaçat - + Lier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément esclave - + Enregistrer la disposition - + Report de folio Informe del full - + Référence croisée (esclave) Referència creuada (esclau) - - + + Label Etiqueta - - + + Commentaire Comentari - - + + Label de folio Etiqueta del full - - - - - - Position - Posició - + Position + Posició + + + + + + Titre de folio Títol del full - - + + N° de folio Núm. de full - - + + N° de fil - - + + Fonction Funció - - + + Tension / Protocole - - + + Couleur du conducteur Color del conductor - - + + Section du conducteur @@ -4106,55 +4111,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Símbols enllaçats - - + + Vignette - + Label de folio Etiqueta del full - - + + Titre de folio Títol del full - - + + Position Posició - + N° de folio Núm. de full - + Lier l'élément - + Délier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément maître - + Enregistrer la disposition @@ -4213,7 +4218,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Multi-collage @@ -4262,33 +4267,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Full - + Conducteur Conductor - + Reports de folio Informe del full - + Références croisées Referències creuades - + Nouveau folio configuration page title Nou full - + Nouveau projet configuration page title Nou projecte @@ -4297,91 +4302,91 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Crear un símbol nou: Assistent - + &Suivant > &Següent > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Pas 1/5: Categoria pare {1/4 ?} {1/3 ?} - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleccioni la categoria dins la qual es desarà el símbol nou. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Pas 2/5: Nom del fitxer {2/4 ?} {2/3 ?} - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Indiqui el nom del fitxer pel nou símbol. - + nouvel_element nou_símbol - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. No cal afegir l'extensió *elmt. El programa l'afegirà automàticament. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Pas 3/5: Noms del símbol {3/4 ?} {3/3 ?} - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Indiqueu el o els noms del símbol. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element nom per defecte quan es crei un símbol nou Nom del símbol nou - - - + + + Erreur message box title Error - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Cal seleccionar una categoria. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Cal indicar un nom de fitxer - + Un élément portant le même nom existe déjà Un símbol amb el mateix nom ja existeix @@ -4521,13 +4526,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name - + Déplacer un champ texte Moure un camp de text @@ -4535,7 +4540,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Modificar un rectangle @@ -4543,7 +4548,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Modificar una línia @@ -4579,12 +4584,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte Modificar un camp de text @@ -4627,30 +4632,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Punts del polígon: - + Erreur message box title Error - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content El polígon ha de tenir com a mínim dos punts. - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - - + + Modifier un polygone Modificar un polígon @@ -4670,8 +4675,8 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Per favor, seleccioni les propietats que s'aplicaran al nou potencial. - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -4679,69 +4684,69 @@ Per favor, seleccioni les propietats que s'aplicaran al nou potencial. - - - + + + Numéro : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Fonction : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar les propietats de diversos conductors - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4752,7 +4757,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressió @@ -4761,56 +4766,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto - + Management Administració - + Conducteurs - + Eléments - + Folios - + Numérotation auto des folios - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Sense nom - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nom de la nova numeració @@ -4818,12 +4823,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position Posició - + Position du folio @@ -4849,25 +4854,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title General - + Titre du projet : label when configuring Títol del projecte: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Aquest títol estarà disponible per a tots els fulls del projecte com %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Vostè pot definir les propietats personalitzades que vol que estiguin disponibles per a tots els fulls del projecte. @@ -5036,44 +5041,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title Opcions d'impressió - + projet string used to generate a filename projecte - + Imprimer Imprimir - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre Full sense títol - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5081,108 +5086,108 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? El projecte ha estat modificat. Vol desar els canvis? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projecte QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Eliminar el full? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Vol eliminar el full del projecte? El canvi és irreversible. - + Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar els models de caixetins que no es facin servir al projecte - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte - + Supprimer les catégories vides Eliminar les categories buides - + Nettoyer le projet window title Netejar el projecte - + Ajouter un folio Afegir un full - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram El projecte no conté cap full - + Enregistrer sous dialog title Anomena i desa - + aucun projet affiché error message cap projecte en pantalla - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecte @@ -5199,211 +5204,211 @@ Vol desar els canvis? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbols - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregant... Editor d'esquemes - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregant... Obrint els fitxers - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Caixetins QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Caixetins personals - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elèctric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregant... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregant... icona de la safata del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Sortir - + &Masquer &Amagar - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Amagar tots els editors d'&esquemes - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaurar tots els editors d'&esquemes - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Amagar tots els editors de símbols - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar tots els editors de símbols - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Amagar tots els editors de &caixetins - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Restaurar tots els editors de &caixetins - + &Nouvel éditeur de schéma &Nou editor d'esquemes - + &Nouvel éditeur d'élément &Nou editor de símbols - + Ferme l'application QElectroTech Tancar el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editor d'esquemes - + Éditeurs d'élément Editors de símbols - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editors de caixetins - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Ús: - + [options] [fichier]... @@ -5412,7 +5417,7 @@ Vol desar els canvis? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5429,26 +5434,26 @@ Opcions: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua @@ -5457,908 +5462,908 @@ Opcions: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Anulacions - + Aucune modification Cap canvi - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Trieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Obrir - + &Fermer &Tancar - + &Enregistrer &Desar - + Enregistrer sous Anomenar i desar - + E&xporter E&xportar - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Aquest panell mostra les diferents accions realitzades en el full actual. Faci clic en una acció per tornar a l'estat del full just després de l'acció. - + Imprimer Imprimir - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter &Sortir - + Annuler Anular - + Refaire Tornar a fer - + Co&uper Re&tallar - + Cop&ier Cop&iar - + C&oller En&ganxar - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Color de fons blanc / gris - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Mostra el color de fons del full en blanc o gris - + Afficher la grille Mostra la quadrícula - + Affiche ou masque la grille des folios Mostra o oculta la quadrícula - + Propriétés du folio Propietats del full - + Ajouter un folio Afegir un full - + Supprimer le folio Eliminar un full - + Exporter au format CSV - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip Crear un nou projecte - + Ouvre un projet existant status bar tip Obrir un projecte existent - + Ferme le projet courant status bar tip Tancar el projecte - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Desar el projecte - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Desar el projecte amb un altre nom d'arxiu - + Ajouter une ligne Add row Afegir una línia - + Enlever une ligne Remove row Suprimir una línia - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Afegir una columna - + Enlève une colonne au folio status bar tip Suprimir una columna - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Augmentar l'altura - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Disminuir l'altura - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Suprimir els elements seleccionats - + Tout sélectionner Seleccionar-ho tot - + Désélectionner tout Alliberar totes les seleccions - + Inverser la sélection Invertir la selecció - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Profondeur toolbar title Profunditat - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Supprimer Suprimir - + Pivoter Girar - + Orienter les textes Orientar els textos - + Retrouver dans le panel Cercar al panell - + Réinitialiser les conducteurs Reiniciar els conductors - + Ajouter un champ de texte Afegir un camp de text - + Ajouter une colonne Afegir una columna - + Ajouter une image Afegir una imatge - + Enlever une colonne Suprimir una columna - + Propriétés du projet Propietats del projecte - + Nettoyer le projet Netejar el projecte - + Ajouter un sommaire Afegir un resum - + Zoom avant Apropar - + Zoom arrière Allunyar - + Zoom sur le contenu Ampliar el contingut - + Zoom adapté Zoom adaptat - + Pas de zoom Sense zoom - + en utilisant des onglets emprant pestanyes - + en utilisant des fenêtres emprant finestres - + Mode Selection Mode Selecció - + Mode Visualisation Mode Visualització - + &Mosaïque &Mosaic - + &Cascade &Cascada - + Projet suivant Projecte següent - + Projet précédent Projecte anterior - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Seleccionar tots els elements del full - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deseleccionar tots els elements del full - + Agrandit le folio status bar tip Augmenta la mida del full - + Rétrécit le folio status bar tip Disminueix la mida del full - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajustar el zoom per visualitzar tots els continguts del full - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajustar el zoom al full - + Ajouter un rectangle Afegir un rectangle - + Ajouter une ellipse Afegir una el·lipse - + Ajouter une polyligne Afegir un polígon - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Trobar l'element seleccionat en el panell - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar el full en un altre format - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir un o més fulls - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Enganxa els elements del porta-retalls al full - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Editar les propietats del full - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permetre veure el full sense modificar - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projecte % 1 desar al directori: % 2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projectes QElectroTech (* .qet);; Arxius XML (* .xml);; Tots els fitxers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Obertura en mode només lectura - + Active le projet « %1 » Activar el projecte « %1 » - + Erreur message box title Error - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Tancar el programa QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anula l'acció prèvia - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar l'acció prèvia - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfereix els símbols seleccionats al portapapers - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia els símbols seleccionats al portapapers - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Pivota els símbols i els textos seleccionats - + Éditer l'item sélectionné Editar el símbol seleccionat - + Ctrl+E Ctrl+E - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Pivota els textos seleccionats a un angle concret - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Creació automàtica d'un conductor(s) - + Projets dock title Projectes - + Collections Col·leccions - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilitzar creació automàtica d'un conductor (s) - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura el nivell de zoom per defecte - + Ajouter une ligne Draw line Afegir una línia - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra els projectes oberts en sots-finestres - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra els projectes oberts en pestanyes - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permet seleccionar símbols - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disposa les finestres en mosaic - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disposa les finestres en cascada - + Active le projet suivant status bar tip Activa el projecte següent - + Active le projet précédent status bar tip Activa el projecte anterior - + Grouper les textes sélectionnés - + Chercher/remplacer - + &Fichier &Fitxer - + &Édition &Edició - + &Projet &Projecte - + Afficha&ge &Visualització - + Fe&nêtres Fi&nestres - + &Récemment ouverts &recentment oberts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o amaga la barra d'eines principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o amaga la barra d'eines de visualització - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o amaga el panell de símbols - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o amaga la llista de canvis - + Afficher les projets Mostra els projectes - + Outils Eines - + Affichage Visualització - + Schéma Esquema - + Ajouter Afegir - + Ouvrir un fichier Obrir un fitxer - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossible obrir el projecte - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert. - + Éditer l'élement edit element Editar l'element - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el camp de text - + Éditer l'image edit image Editar la imatge - + Éditer le conducteur edit conductor Editar el conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar l'objecte seleccionat @@ -6367,108 +6372,108 @@ Opcions: QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de símbol - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Obrir - + &Ouvrir depuis un fichier &Obrir des d'un fitxer - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &Activar el plugin DXF - + &Enregistrer D&esar - + Enregistrer sous Anomenar i desar - + Enregistrer dans un fichier Desar a un fitxer - + Recharger Recarregar - + &Quitter &Sortir - + Tout sélectionner Seleccionar-ho tot - + Désélectionner tout Desfer totes les seleccions - + Co&uper Re&tallar - + Cop&ier Cop&iar - + C&oller En&ganxar - + C&oller dans la zone... En&ganxar a la zona... - + un fichier un fitxer - + un élément un símbol - + Inverser la sélection Invertir la selecció - + &Supprimer E&liminar - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6478,7 +6483,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6488,7 +6493,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6499,249 +6504,249 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Zoom avant Zoom - apropar - + Zoom arrière Zoom - allunyar - + Zoom adapté Zoom adaptat - + Pas de zoom Sense zoom - + Éditer les informations sur l'auteur Canviar les dades de l'autor - + Ajouter une ligne Afegir una línia - + Ajouter un rectangle Afegir un rectangle - + Ajouter une ellipse Afegir una el·lipse - + Ajouter un polygone Afegir un polígon - + Ajouter du texte Afegir text - + Ajouter un arc de cercle Afegir un arc - + Ajouter une borne Afegir un born - + Annuler Anular - + Refaire Refer - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace Esborrar enrere - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Parts - + Outils toolbar title Eines - + Affichage toolbar title Visualització - + Élément toolbar title Símbol - + Profondeur toolbar title Profunditat - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Editar el nom i les traduccions del símbol - + Éditer les propriétés de l'élément Editar les propietats dels símbols - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + &Fichier &Fitxer - + &Édition &Edició - + Afficha&ge &Visualització - + O&utils E&ines - + &Récemment ouverts &Recentment oberts - + Coller depuis... Enganxar des de... - + [Modifié] window title tag [Modificat] - + [lecture seule] window title tag [només lectura] - + Informations dock title Dades - + Annulations dock title Anulacions - + Aucune modification Cap canvi - + Parties dock title Parts - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de símbols - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n part seleccionada. @@ -6749,50 +6754,50 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title No hi ha borns - + Absence de borne No hi ha borns - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>En absència de born, el símbol no pot relacionar-se amb altres components a través de conductors. - + Ajouter un champ texte dynamique - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Error</b> :<br>Les connexions del full han de tenir un sol born.<br><b>Solució</b> :<br>Comproveu que el símbol té un sol born - + La vérification de cet élément a généré message box content La verificació del símbol ha generat - + %n erreur(s) errors @@ -6801,88 +6806,88 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + et i - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Erreurs Errors - + Avertissements Avisos - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content El fitxer %1 no existeix. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content No es pot obrir el fitxer %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content El fitxer no conté un document XML vàlid - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Edició amb permís de nomès lectura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura. - - + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content No es pot escriure a aquest fitxer - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossible desar el símbol - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6898,7 +6903,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + %n avertissement(s) warnings @@ -6907,104 +6912,104 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar el símbol - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol? - - - + + + Echec de l'enregistrement Ha fallat el desament - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Ha fallat el desament, Les condicions requerides no són vàlides - + Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Símbols QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Desar el símbol actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vol desar el símbol %1? - + Trop de primitives, liste non générée. No s'ha pogut generar la llista. - + Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title No existeix el símbol. - - + + L'élément n'existe pas. message box content El símbol no existeix. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camí virtual escollit no correspon a cap símbol. @@ -7024,114 +7029,114 @@ Les condicions requerides no són vàlides Permet ajustar els diferents paràmetres del QElectroTech - + À &propos de QElectroTech Q&uant a QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Mostra informació sobre el QElectroTech - + Manuel en ligne Instruccions Online - + Chaine Youtube Canal de Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Descarregar una nova versió (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia el manual en línia de QElectroTech - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Inicia per defecte al canal de Youtube de QElectroTech - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia el repositori Nightly de QElectroTech - + Soutenir le projet par un don Donar suport al projecte amb una donació - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Donar suport al projecte QElectroTech amb una donació - + À propos de &Qt Sobre &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Mostra informació sobre les biblioteques Qt - + &Configuration window menu &Configuració - + &Aide window menu &Ajuda - + Sortir du &mode plein écran Sortir de &pantalla completa - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Passa el QElectroTech a mode finestra - + Passer en &mode plein écran Passar a mode de &finestra completa - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Passa el QElectroTech al mode de finestra completa - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Mostrar @@ -7140,37 +7145,37 @@ Les condicions requerides no són vàlides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7178,23 +7183,23 @@ Que désirez vous faire ? Què vol fer? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + Avertissement message box title Avís @@ -7557,72 +7562,72 @@ Què vol fer? QObject - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech. - + un champ texte un camp de text - + un conducteur un conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content suprimir %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste enganxar %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut retallar %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content moure %1 - + modifier le texte undo caption modifcar el text - + modifier un conducteur undo caption modificar un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reiniciar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar el caixetí - + modifier les dimensions du folio undo caption modificar la mida del full @@ -7735,44 +7740,44 @@ Què vol fer? rectangle - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name text - + Folio sans titre Full sense títol - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantenir les proporcions - + Réinitialiser les dimensions Tornar a mides anteriors - + Aperçu Vista - + Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapers @@ -7852,7 +7857,7 @@ Què vol fer? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2. @@ -7924,7 +7929,7 @@ Què vol fer? Ctrl+Majús+Inici - + Borne tooltip Born @@ -7948,61 +7953,61 @@ Què vol fer? %1% de la resta - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Inserció d'una línia - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Supressió d'una línia - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Inserció d'una columna - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Supressió d'una columna - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modificació d'una línia - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modificació d'una columna - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Fusió de %1 cel·les - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Separació d'una cel·la en %1 - + modification des informations complémentaires undo caption modificació d'informacions complementàries - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8011,7 +8016,7 @@ Què vol fer? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8074,44 +8079,44 @@ Què vol fer? ajustament horitzontal - + Auteur Autor - + Titre Títol - + Date Data - + Propriétés du projet window title Propietats del projecte - + Selectionner une image... Seleccionar una imatge ... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Els arxius d'imatge (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Error - + Impossible de charger l'image. No es pot carregar la imatge. @@ -8121,38 +8126,38 @@ Què vol fer? Afegir - + Arc Arc - + Ellipse El·lipse - + ligne línia - + Polygone Polígon - + Rectangle Rectangle - + Borne Born - - + + Texte Text @@ -8162,108 +8167,113 @@ Què vol fer? Modificar les propietats del símbol: %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Edita la referència creuada - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar les propietats d'un conductor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar les propietats de diversos conductors - + Déplacer un texte d'élément Moure un element de text - + Déplacer %1 textes d'élément Moure %1 elements de text - + Déplacer - - + + et i - + un groupe de texte - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... Anomenar i Desar... - + Fichiers csv (*.csv) Arxius csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! Impossible reemplaçar el fitxer! - + Position du folio - + Numéro de folio - + Collection QET Col·lecció QET - + Collection utilisateur Col·lecció personal - + Collection inconnue Col·lecció desconeguda - + Projet sans titre Projecte sense títol - + Collection Col·lecció - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8272,7 +8282,7 @@ Què vol fer? - + Champ texte dynamique @@ -8313,70 +8323,70 @@ Què vol fer? - + Pivoter la selection - + Pivoter %1 textes - + Pivoter Girar - + %1 groupes de textes - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientar els textos seleccionats - - + + Configuration de textes - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration - + Entrer le nom de la configuration à créer - + Aucune configuration de textes existante. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 @@ -8386,7 +8396,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + chargement %p% (%v sur %m) @@ -8416,209 +8426,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Fichier - + Installation (=) - - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Position Posició - + Version de QElectroTech - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet - + Chemin du fichier du projet - + Nom du fichier - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label - + Label Etiqueta - + Commentaire Comentari - - + + Fonction Funció - + Bloc auxiliaire 1 Bloc auxiliar 1 - + Bloc auxiliaire 2 Bloc auxiliar 2 - + Description textuelle - + Numéro d'article - + Fabricant Fabricant - + Numéro de commande - + Numéro interne - + Fournisseur - + Quantité - + Unité - + Tension / Protocole - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré - + Création de conducteurs - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8633,22 +8643,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Afegir un resum - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8671,24 +8681,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8696,52 +8706,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape una forma - + une ligne una línia - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 Modificar %1 - + un rectangle un rectangle - + une éllipse una el·lipse - + une polyligne un polígon @@ -8785,7 +8795,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Alçada: - + Modifier un rectangle Modificar un rectangle @@ -8853,7 +8863,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier @@ -9051,19 +9061,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af px - + Trait plein conductor style: solid line Línia contínua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Línia de puntets - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Línies i punts @@ -9072,7 +9082,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier @@ -9372,100 +9382,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue @@ -9533,13 +9543,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Increment - + Folio Autonumérotation title window Numeració de Full automàtica - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9556,7 +9566,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9578,7 +9588,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Conducteur Autonumérotation title window @@ -9743,28 +9753,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Editar les propietats d'un element - + Modifier le trait d'une forme Modificar el traç d'una forma - + Modifier le remplissage d'une forme Modificar el emplenament d'una forma - + Fermer le polygone Tancar el polígon - - + + Modifier une forme simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple @@ -9772,1988 +9782,1988 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - + Noir element part color Negre - + Blanc element part color Blanc - + Vert element part color Verd - + Rouge element part color Vermell - + Bleu element part color Blau - + Gris element part color Gris - + Marron element part color Marró - + Jaune element part color Groc - + Cyan element part color Cyan - + Magenta element part color Magenta - + Gris clair element part color Gris clar - + Orange element part color Taronja - + Violet element part color Violeta - - - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink - element part color - - - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color Cap - + Normal element part line style Normal - + Tiret element part line style Guió - + Pointillé element part line style Puntets - + Traits et points element part line style Línies i punts - + Nulle element part weight Nul·la - + Fine element part weight Fina - + Normale element part weight Normal - + Forte element part weight Fort - + Élevé element part weight Alt - + Aucun element part filling Cap - + Noir element part filling Negre - + Blanc element part filling Blanc - + Vert element part filling Verd - + Rouge element part filling Vermell - + Bleu element part filling Blau - + Gris element part filling Gris - + Jaune element part filling Groc - + Cyan element part filling Cyan - + Magenta element part filling Magenta - + Gris clair element part filling Gris clar - + Orange element part filling Taronja - + Violet element part filling Violeta - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling Línies Horitzontals - + Lignes Verticales element part filling Línies Verticals - + Hachures gauche element part filling Línies Diagonals - + Hachures droite element part filling Línies Diagonals - + Antialiasing Antialiàsing - + Remplissage : Emplenament: - + Marron element part filling Marró - + Apparence : Aparença: - + Contour : Contorn: - + Style : Estil: - + Épaisseur : - + Géométrie : Geometria: - + style antialiasing estil d'antialiàsing - + style couleur estil de color - + style ligne estil de línia - + style epaisseur estil de gruix - + style remplissage estil d'emplenament @@ -11786,7 +11796,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Position Posició @@ -11794,63 +11804,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord Nord - + Est Est - + Sud Sud - + Ouest Oest - + Position : Posició: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Orientació: - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne Modificar l'orientació d'un born - - + + Déplacer une borne Moure un born - + Modifier le nom du terminal @@ -11863,64 +11873,64 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Modificar el contingut d'un camp de text - + Pivoter un champ texte - - + + Modifier la police d'un texte - + Modifier la couleur d'un texte - - + + Déplacer un champ texte Moure un camp de text - + Form Formulari - + Y : - + Police : Tipus de lletra: - + ° - + Rotation : - + X : - + Entrer votre texte ici - + Couleur : Color: @@ -11970,30 +11980,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Model per defecte - + Éditer ce modèle menu entry Editar aquest model - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions Accions sobre blocs de títol - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Crear un Full de numeració automàtica @@ -12147,13 +12157,13 @@ associar el nom de "volta" i el valor "1745" reemplaçarà % TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -12161,145 +12171,145 @@ associar el nom de "volta" i el valor "1745" reemplaçarà % TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Tipus de cel·la: - + Vide Buida - + Texte Text - - + + Logo Logo - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Avís: les vores de les cel·les buides no es veuen durant el renderitzat final del full. - + Aucun logo Sense logo - + Gérer les logos Gestionar logos - + Nom : Nom: - + Afficher un label : Mostrar una etiqueta: - - + + Editer Editar - + Texte : Text: - + Alignement : Aliniació: - + horizontal : horitzontal: - + Gauche Esquerra - + Centré Centrat - + Droite Dreta - + vertical : vertical: - + Haut Dalt - + Milieu Mig - + Bas Sota - + Police : Tipus de lletra: - + Ajuster la taille de police si besoin Ajustar la mida del text si fos necessari - + Label de cette cellule Etiqueta d'aquesta cel·la - + Valeur de cette cellule Valor d'aquesta cel·la - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Cada cel·la d'un caixetí mostra un valor, precedit opcionalment per una etiqueta. Tots dos poden ésser traduits en múltiples llengües.<br/>Com que el que está editant ara mateix és un <em>model</em> de caixetí, no insereixi informació absoluta. És millor inserir variables en format %{nom-de-variable}. Les variables quedaran substituïdes automàticament al full per llurs valors. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Sense logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Edició d'una cel·la: %1 @@ -12308,13 +12318,13 @@ associar el nom de "volta" i el valor "1745" reemplaçarà % TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Suprimir el caixetí? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12324,13 +12334,13 @@ associar el nom de "volta" i el valor "1745" reemplaçarà % TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Col·lecció pare - + Modèle existant used in save as form Model existent @@ -12339,14 +12349,14 @@ associar el nom de "volta" i el valor "1745" reemplaçarà % TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form emprat al diàleg d'«anomena i desa» o nom nou - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Model nou (entri'n el nom) @@ -12355,125 +12365,125 @@ associar el nom de "volta" i el valor "1745" reemplaçarà % TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Gestor de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : Logos importats en aquest model: - + Ajouter un logo Afegir un logo - + Exporter ce logo Exportar aquest logo - + Supprimer ce logo Suprimir aquest logo - + Propriétés Propietats - + Nom : Nom: - - + + Renommer Canviar el nom - - + + Type : Tipus: - + Logo déjà existant Logo existent - + Remplacer Substituïr - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Ja existeix un logo anomenat "%1" dins d'aquest model de caixetí. Vol substituïr-lo pel nou o prefereix donar-li un altre nom? - + Type : %1 Tipus: %1 - + Choisir une image / un logo Esculli una imatge / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imatges vectorials (*.svg);;Imatges de mapa de bits (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tots els fitxers (*) - - + + Erreur Error - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Impossible obrir el fitxer especificat - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Triï un fitxer per exportar aquest logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Tots els fitxers (*);;Imatges vectorials (*.svg);;Imatges bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Impossible exportar al fitxer especificat - + Renommer un logo Reanomenar un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Cal donar un nom nou. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. El nom nou no pot ésser buit. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. El nom triat ja correspon a un altre logo. @@ -12481,118 +12491,118 @@ associar el nom de "volta" i el valor "1745" reemplaçarà % TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Canviar l'amplada de la columna - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Amplada: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Canviar l'alçada de la línia - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Alçada: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Afegir una columna (abans) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Afegir una línia (abans) - + Ajouter une colonne (après) context menu Afegir una columna (després) - + Ajouter une ligne (après) context menu Afegir una línia (després) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Variar les mides d'aquesta columna - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Variar les mides d'aquesta línia - + Supprimer cette colonne context menu Suprimir aquesta columna - + Supprimer cette ligne context menu Suprimir aquesta línia - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Modificar l'amplada d'aquesta vista prèvia - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Canviar l'amplada de la vista prèvia - + Largeur de l'aperçu : Amplada de la vista prèvia: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12601,14 +12611,14 @@ Longueur maximale : %2px Longitud màxima: %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Longitud mínima: %1px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Longitud total d'aquesta vista prèvia: %1px @@ -12617,14 +12627,14 @@ Longitud màxima: %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id títol de la col·lecció quan el projecte pare no tingui títol -- %1 és l'identificador intern de projecte Caixetins sense títol (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Caixetins "%1" @@ -12856,12 +12866,12 @@ Longitud màxima: %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index c0b03e56d..f1ddf2740 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -54,219 +54,219 @@ Záznam - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech - program na vytváření elektrotechnických výkresů - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line vývojáři QElectroTechu - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Spojení: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Původní myšlenka - - - - + + - - + + + + Développement Vývoj - + Convertisseur DXF Převodník DXF - + Plugin Bornier Přídavný modul svorkovnice - + Collection Sbírka - - + + Traduction en espagnol Překlad do španělštiny - - + + Traduction en russe Překlad do ruštiny - + Traduction en portugais Překlad do portugalštiny - + Traduction en tchèque Překlad do češtiny - + Traduction en polonais Překlad do polštiny - - + + Traduction en allemand Překlad do němčiny - + Traduction en roumain Překlad do rumunštiny - + Traduction en italien Překlad do italštiny - + Traduction en arabe Překlad do arabštiny - + Traduction en croate Překlad do chorvatštiny - + Traduction en catalan Překlad do katalánštiny - - + + Traduction en grec Překlad do řečtiny - - + + Traduction en néerlandais Překlad do nizozemštiny - + Traduction en flamand Překlad do vlámštiny - + Traduction en danois Překlad do dánštiny - + Traduction en brézilien Překlad do brazilštiny - - + + Traduction en Turc Překlad do turečtiny - + Traduction en hongrois Překlad do maďarštiny - + Paquets Fedora et Red Hat Balíčky pro Fedoru a Red Hat - + Paquets Mageia Balíčky pro Mageiu - - + + Paquets Debian Balíčky pro Debian - - + + Paquets Gentoo Balíčky pro Gentoo - + Paquets OS/2 Balíčky pro OS/2 - + Paquets FreeBSD Balíčky pro FreeBSD - + Paquets MAC OS X Balíčky pro MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Balíčky pro Archlinux AUR - + Icônes Ikony - - + + Documentation Dokumentace - + Collection d'éléments Sbírka prvků - + Python plugin qet-tb-generator Pythonovský přídavný modul qet-tb-generator - + Paquets Snap Balíčky pro snap @@ -377,17 +377,17 @@ Nastavení - + Contenu Obsah - + Sélectionner la police des en tête du tableau Vybrat písmo záhlaví tabulky - + Sélectionner la police des cellules du tableau Vybrat písmo buněk tabulky @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Střed: - + Diamètres : Průměry: - + horizontal : Vodorovný: - + vertical : Svislý: - + Angle de départ : Počáteční úhel: - + Angle : Úhel: @@ -466,7 +466,7 @@ List - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ Stávající - + Under Development Ve vývoji - + Installing Instaluje se - + Built Sestaveno - + Auto Numbering Management title window Správa automatického číslování - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -726,8 +726,8 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Přidat proměnnou: - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Zde zadejte svůj smíšený text. Použijte dostupné proměnné @@ -735,13 +735,13 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Upravit vlastnosti více vodičů @@ -760,13 +760,13 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Použít vlastnosti na všechny vodiče o tomto potenciálu - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Upravit vlastnosti více vodičů @@ -861,19 +861,19 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Fáze - + Trait plein conductor style: solid line Plná čára - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Čárkovaná čára - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Čerchovaná čára @@ -1035,7 +1035,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Přesunout primitivu @@ -1043,7 +1043,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Diagram - + Modifier la profondeur Změnit hloubku @@ -1083,7 +1083,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, DiagramImageItem - + une image Obrázek @@ -1091,7 +1091,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Vlastnosti listu @@ -1100,7 +1100,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Držet Ctrl pro volné posunutí @@ -1108,45 +1108,45 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, DiagramView - + Coller ici context menu action Vložit zde - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami. Také můžete přidat nezávislé texty. - + Collage multiple Vícenásobné vložení - + (Dev) X: %1 Y: %2 (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Spojit vybrané svorky - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez názvu - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vybrat novou barvu pro tento vodič - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče @@ -1173,12 +1173,12 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, DynamicElementTextItem - + Texte Text - + Éditer un texte d'élément Upravit text prvku @@ -1258,210 +1258,210 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, DynamicElementTextModel - + Propriété Vlastnost - + Valeur Hodnota - + Source du texte Zdroj textu - - - - - + + + + + Texte utilisateur Vlastní text - - - - - + + + + + Information de l'élément Informace o prvku - - - - - + + + + + Texte composé Smíšený text - + Texte Text - + Information Informace - + Mon texte composé Můj smíšený text - + Taille Velikost - + Police Písmo - + Largeur Šířka - + Conserver la rotation visuel Zachovat viditelné otočení - + Éditer Upravit - + Modifier la police d'un texte d'élément Změnit písmo textu prvku - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément Změnit způsob otočení textu prvku - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Upravit zarovnání textu prvku - + Modifier la taille d'un texte d'élément Upravit velikost textu prvku - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Upravit barvu textu prvku - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Upravit rámeček textu prvku - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Upravit šířku textu prvku - + Déplacer un texte d'élément Přesunout text prvku - + Pivoter un texte d'élément Otočit text prvku - + Éditer un groupe de textes Upravit skupinu textů - - - + + + Gauche Vlevo - - - + + + Droite Vpravo - - - + + + Centre Na střed - - + + Alignement Zarovnání - + Ajustement vertical Svislé uspořádání - + Maintenir en bas de page Zachovat dole na straně - + Déplacer un texte dans un autre groupe Přesunout text do jiné skupiny - + Couleur Barva - - + + Cadre Rámeček - - + + Position X Poloha X - - + + Position Y Poloha Y - - + + Rotation Otočení - + Éditer un texte d'élément Upravit text prvku @@ -1535,54 +1535,54 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Otočení - - + + Déplacer un champ texte Přesunout textové pole - + Pivoter un champ texte Otočit textové pole - + Modifier le texte d'un champ texte Upravit text textového pole - - + + Modifier la police d'un champ texte Změnit písmo textového pole - + Modifier la couleur d'un champ texte Upravit barvu textového pole - + Modifier le cadre d'un champ texte Upravit rámeček textového pole - + Modifier la largeur d'un texte Upravit šířku textu - + Modifier l'information d'un texte Upravit informaci textu - + Modifier la source de texte, d'un texte Upravit zdroj textu, text - + Modifier l'alignement d'un champ texte Upravit zarovnání textového pole @@ -1590,32 +1590,32 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Vlastní text - + Information de l'élément Informace o prvku - + Texte composé Smíšený text - + Gauche Vlevo - + Centre Na střed - + Droite Vpravo @@ -1623,8 +1623,8 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Element - - + + Label + commentaire Štítek + poznámka @@ -1632,107 +1632,107 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Otevřít prvek - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Vyberte prvek, který si přejete otevřít. - + Enregistrer un élément dialog title Uložit prvek - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Vyberte prvek, do kterého si přejete uložit své vymezení. - + Ouvrir une catégorie dialog title Otevřít skupinu - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Vyberte skupinu. - + Enregistrer une catégorie dialog title Uložit skupinu - + Titre Název - + Label Štítek - + Nom du nouveau dossier Název nové složky - + Nom du nouvel élément Název nového prvku - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Musíte vybrat prvek nebo skupinu s názvem pro prvek. - + Sélection inexistante message box title Neexistující výběr - + La sélection n'existe pas. message box content Výběr neexistuje. - - + + Sélection incorrecte message box title Nesprávný výběr - + La sélection n'est pas un élément. message box content Výběr není prvkem. - + Écraser l'élément ? message box title Přepsat prvek? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Prvek již existuje. Chcete jej přepsat? @@ -1764,7 +1764,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Formulář - + Informations Informace @@ -1832,83 +1832,83 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Hodnoty - - + + Simple Jednoduchý - + Maître Nadřízený - + Esclave Podřízený - + Renvoi de folio suivant Odkaz na následující list - + Renvoi de folio précédent Odkaz na předchozí list - + Bornier Svorkovnice - + Normalement ouvert Přepínač normálně otevřený - + Normalement fermé Přepínač normálně zavřený - + Inverseur Přepínač - + Puissance Příkon - + Temporisé travail Zpoždění při zapnutí - + Temporisé repos Zpoždění při vypnutí - + Temporisé travail & repos Zpoždění při zapnutí a při vypnutí - + Bobine Cívka - + Organe de protection Ochrana - + Commutateur / bouton Přepínač/Tlačítko @@ -1916,87 +1916,87 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, ElementPropertiesWidget - + Général Obecné - + Élement Prvek - + Nom : %1 Název: %1 - + Folio : %1 List: %1 - + Type : %1 Typ: %1 - + Sous-type : %1 Podtyp: %1 - + Position : %1 Poloha: %1 - + Rotation : %1° Natočení: %1° - + Dimensions : %1*%2 Rozměry: %1*%2 - + Bornes : %1 Svorky: %1 - + Emplacement : %1 Umístění: %1 - + Retrouver dans le panel Najít v panelu - + Éditer l'élément Upravit prvek @@ -2139,22 +2139,22 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Dotaz SQL: - + Position Poloha - + Titre du folio Název listu - + Position du folio Poloha listu - + Numéro du folio Číslo listu @@ -2162,28 +2162,28 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, ElementScene - + Déplacer une primitive Přesunout primitivu - + Éditer les informations sur l'auteur window title Upravit údaje o autorovi - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Název prvku můžete zadat v několika jazycích. - + Éditer les noms window title Upravit názvy @@ -2192,101 +2192,101 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pro skupinu můžete zadat název na jazyk. - + Nom interne : Vnitřní název: - + L'item n'est pas une catégorie message box title Položka není skupinou - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Požadovaná položka není skupinou. Zrušit. - + Catégorie inexistante message box title Neexistující skupina - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Požadovaná skupina neexistuje. Konec. - + Éditer une catégorie window title Upravit skupinu - + Créer une nouvelle catégorie window title Přidat novou skupinu - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Název nové skupiny - + Édition en lecture seule message box title Vydání pouze pro čtení - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tuto skupinu. Bude tedy otevřena pouze pro čtení. - + Nom interne manquant message box title Chybí vnitřní název - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Musíte určit vnitřní název. - + Nom interne déjà utilisé message box title Vnitřní název se již používá - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Vnitřní název, který jste zvolil, se již používá jinou skupinou. Vyberte, prosím, jiný. - + Erreur message box title Chyba - + Impossible de créer la catégorie message box content Skupinu nelze vytvořit @@ -2295,98 +2295,98 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Otevřít příslušnou složku - + Éditer l'élément Upravit prvek - + Supprimer l'élément Smazat prvek - + Supprimer le dossier Smazat složku - + Recharger les collections Nahrát sbírky znovu - + Éditer le dossier Upravit složku - + Nouveau dossier Nová složka - + Nouvel élément Nový prvek - + Afficher uniquement ce dossier Ukázat jen tuto složku - + Afficher tous les dossiers Ukázat všechny složky - + Propriété du dossier Vlastnosti složky - + Rechercher Hledat - + Supprimer l'élément ? message box title Smazat prvek? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Jste si jistý, že chcete smazat tento prvek? - + Suppression de l'élément message box title Smazání prvku - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Prvek se nepodařilo smazat. - + Supprimer le dossier? message box title Smazat složku? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2394,24 +2394,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Smazání složky - + La suppression du dossier a échoué. message box content Složku se nepodařilo smazat. - + Le dossier %1 contient Složka %1 obsahuje - + %n élément(s), répartie(s) %n prvek, část @@ -2420,7 +2420,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. - + dans %n dossier(s). v %n složce. @@ -2429,17 +2429,17 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. - + Chemin de la collection : %1 Cesta ke sbírce: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Cesta v souborovém systému: %1 - + Propriété du dossier %1 Vlastnosti složky %1 @@ -2447,48 +2447,48 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Vložená záhlaví výkresu - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Táhněte a pusťte tento vzor záhlaví výkresů na list, aby se tam použil. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů. @@ -2497,87 +2497,87 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Otevřít základní adresář - + Copier le chemin Kopírovat cestu - + Basculer vers ce projet Zapnout tento projekt - + Éditer ce modèle Upravit tento vzor - + Supprimer ce modèle Smazat tento vzor - + Fermer ce projet Zavřít tento projekt - + Propriétés du projet Vlastnosti projektu - + Propriétés du folio Vlastnosti listu - + Ajouter un folio Přidat list - + Supprimer ce folio Smazat list - + Remonter ce folio Posunout list nahoru - + Abaisser ce folio Posunout list dolů - + Remonter ce folio x10 Posunout list nahoru x10 - + Remonter ce folio au debut Posunout list na začátek - + Abaisser ce folio x10 Posunout list dolů x10 - + Nouveau modèle Nový vzor - + Filtrer Filtrovat @@ -2623,7 +2623,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. ExportConfigPage - + Export configuration page title Vyvedení @@ -2632,89 +2632,89 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. ExportDialog - + Aperçu Náhled - + Dimensions Velikost - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Do tohoto souboru nelze zapisovat - + Exporter Vyvést - + Nom de fichier Název pro soubor - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Názvy cílových souborů - + Exporter les folios du projet window title Vyvést listy projektu - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Vyberte listy, které si přejete vyvést a určete jejich rozměry: - + Tout cocher Zatrhnout vše - + Tout décocher Zrušit zatrhnutí u všeho - + Titre du folio Název listu - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Musíte zadat ne-prázdný, jedinečný název souboru pro každý list k vyvedení. - + Dossier non spécifié message box title Není určen adresář - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1. @@ -2858,13 +2858,13 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Automatické číslování listů: - + Folio Autonumbering title window Automatické číslování listů - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2958,12 +2958,12 @@ textu a čísel. Používat systémové barvy - + Chemin de la collection utilisateur Cesta k vlastní sbírce - + Chemin des cartouches utilisateur Cesta k vlastním záhlavím výkresů @@ -2973,7 +2973,7 @@ textu a čísel. Jazyk - + Chemin de la collection commune Cesta ke společné sbírce @@ -3215,178 +3215,183 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže: Povolit zrušení zvětšení mimo list - + Général configuration page title Obecné - + Système Systém - + Arabe Arabština - + Brézilien Brazilština - + Catalan Katalánština - + Tchèque Čeština - + Allemand Němčina - + Danois Dánština - + Grec Řečtina - + Anglais Angličtina - + Espagnol Španělština - + Français Francouzština - + Croate Chorvatština - + Italien Italština - + Japonais Japonština - + Polonais Polština - + Portugais Portugalština - + Roumains Rumunština - + Russe Ruština - + Slovène Slovinština - + Pays-Bas Nizozemština - + Norvege Norština - + Belgique-Flemish Belgičtina vlámština - + Turc Turečtina - + Hongrois Maďarština + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Žádný soubor - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Toto je projekt QElectroTech, to jest soubor s příponou .qet, který obsahuje několik listů. Jsou v něm také sbaleny prvky a vzory záhlaví výkresů, které jsou použity v těchto výkresech/listech. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title List bez názvu - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Vzory záhlaví výkresu - + Modèle "%1" used to display a title block template Vzor "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Toto je vzor záhlaví výkresů, který lze použít v listu. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [v projektu nepoužívaný] @@ -3410,7 +3415,7 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže: - + Aucun Žádný @@ -3525,55 +3530,55 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže: Obsah - - + + Déplacer un tableau Přesunout tabulku - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Změnit počet řádků zobrazených tabulkou - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Změnit okraje záhlaví tabulky - + Modifier les marges d'un tableau Změnit okraje tabulky - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Změnit zarovnání záhlaví tabulky - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Změnit zarovnání textů v tabulce - + Modifier la police d'une en tête de tableau Změnit písmo záhlaví tabulky - + Changer la police d'un tableau Změnit písmo tabulky - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center> POZOR: </center> %1 řádků chybí, aby se zobrazily všechny informace - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Použít sestavení tabulky na s touto spojenou tabulku @@ -3601,7 +3606,7 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže: % - + Modifier la taille d'une image Upravit velikost obrázku @@ -3714,9 +3719,9 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. - - - + + + Police Písmo @@ -3726,48 +3731,48 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. Formátování HTML zrušte klepnutím sem - - + + Déplacer un champ texte Přesunout textové pole - + Pivoter un champ texte Otočit textové pole - + Modifier un champ texte Upravit textové pole - + Modifier la taille d'un champ texte Upravit velikost textového pole - + Modifier la police d'un champ texte Změnit písmo textového pole - + Pivoter plusieurs champs texte Otočit více textových polí - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Upravit velikost více textových polí - + Modifier la police de plusieurs champs texte Změnit písmo více textových polí - + Modifier les propriétés d'un texte Upravit vlastnosti textu @@ -3775,54 +3780,54 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Nelze přistupovat k rodičovské skupině - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Nelze dostat popis XML tohoto vzoru - + Erreur message box title Chyba - + Intégration d'un modèle de cartouche Začlenění vzoru záhlaví výkresu - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Vzor již byl začleněn v projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte použít, je jiná. Co chcete dělat? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Použít již začleněný vzor - + Intégrer le modèle déposé dialog content Začlenit upuštěný vzor - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Vymazat již začleněný vzor - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Nechat oba dva vzory žít vedle sebe @@ -3831,43 +3836,43 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Obvyklý - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Jednoduchá šipka - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Trojúhelníková šipka - - + + Cercle type of the 1st end of a line Kruh - - + + Carré type of the 1st end of a line Kosočtverec - - + + Modifier une ligne Upravit čáru @@ -3931,72 +3936,72 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. Hledání - - + + Label Štítek - - + + Commentaire Poznámka - - + + N° de folio Číslo listu - - + + Label de folio Štítek listu + + + + + + Titre de folio + Název listu + - Titre de folio - Název listu - - - - - - Position Poloha - - + + N° de fil Číslo drátu - - + + Fonction Funkce - - + + Tension / Protocole Napětí/Protokol - - + + Couleur du conducteur Barva vodiče - - + + Section du conducteur Úsek vodiče @@ -4011,32 +4016,32 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. Vidět spojený prvek - + Lier l'élément Spojit prvek - + Montrer l'élément Ukázat prvek - + Montrer l'élément esclave Ukázat podřízený prvek - + Enregistrer la disposition Uložit rozložení - + Report de folio Odkazování listu - + Référence croisée (esclave) Křížový odkaz (podřízený) @@ -4105,30 +4110,30 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. <html><head/><body><p>Připojit vybraný prvek</p></body></html> - - + + Vignette Stručný popis - + N° de folio Číslo listu - + Label de folio Štítek listu - - + + Titre de folio Název listu - - + + Position Poloha @@ -4143,27 +4148,27 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. Spojené prvky - + Lier l'élément Spojit prvek - + Délier l'élément Odpojit prvek - + Montrer l'élément Ukázat prvek - + Montrer l'élément maître Ukázat nadřízený prvek - + Enregistrer la disposition Uložit rozložení @@ -4222,7 +4227,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. Automatické číslování vodičů - + Multi-collage Vícenásobné vložení @@ -4271,33 +4276,33 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. NewDiagramPage - + Folio List - + Conducteur Vodič - + Reports de folio Odkazy na listy - + Références croisées Křížové odkazy - + Nouveau folio configuration page title Nový list - + Nouveau projet configuration page title Nový projekt @@ -4306,90 +4311,90 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Nemusíte zadat příponu *.elmt. Bude přidána automaticky. - + nouvel_element nový_prvek - + &Suivant > &Další > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Vytvořit nový prvek: Pomocník - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Krok 1 ze 3: Rodičovská skupina - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Vyberte skupinu, do které se má uložit nový prvek. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Krok 2 ze 3: Název souboru - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Zadejte souborový název nového prvku. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Krok 3 ze 3: Názvy prvku - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Zadejte jeden nebo více názvů pro prvek. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Název nového prvku - - - + + + Erreur message box title Chyba - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Musíte vybrat skupinu. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Musíte zadat název souboru - + Un élément portant le même nom existe déjà Již existuje prvek se stejným názvem @@ -4529,13 +4534,13 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Dynamické textové pole - + Déplacer un champ texte Přesunout textové pole @@ -4543,7 +4548,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. PartEllipse - + Modifier un rectangle Upravit obdélník @@ -4551,7 +4556,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. PartLine - + Modifier une ligne Upravit čáru @@ -4587,12 +4592,12 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. PartText - + Déplacer un texte Přesunout text - + Modifier un champ texte Upravit textové pole @@ -4635,30 +4640,30 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. Body mnohoúhelníku: - - + + Modifier un polygone Upravit mnohoúhelník - + Erreur message box title Chyba - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Mnohoúhelník musí obsahovat alespoň dva body. - + Ajouter un point à un polygone Přidat bod do mnohoúhelníku - + Supprimer un point d'un polygone Smazat bod z mnohoúhelníku @@ -4678,26 +4683,26 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál. - - - + + + Fonction : %1 Funkce: %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Napětí/Protokol: %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n vodič vytváří následující napětí: @@ -4706,57 +4711,57 @@ Napětí/Protokol: %1 - - - + + + Numéro : %1 Číslo: %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Vyberte, prosím, v seznamu elektrický potenciál, aby se použil pro nový potenciál - - - + + + Couleur du conducteur : %1 Barva vodiče: %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 Úsek vodiče: %1 - + Ajouter au câble: %1 Přidat ke kabelu: %1 - + Ajouter au bus: %1 Přidat ke sběrnici: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Upravit vlastnosti více vodičů - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4770,7 +4775,7 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tisk @@ -4779,57 +4784,57 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné: ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Automatické číslování - + Management Správa - + Conducteurs Vodiče - + Eléments Prvky - + Folios Listy - + Numérotation auto des folios Automatické číslování listů - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Bez názvu - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Název nového číslování @@ -4837,12 +4842,12 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné: ProjectDBModel - + Position Poloha - + Position du folio Poloha listu @@ -4868,25 +4873,25 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné: ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Obecné - + Titre du projet : label when configuring Název projektu: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Tento název bude dostupný pro všechny listy projektu jako %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny listy projektu (typicky pro užití v záhlavích výkresů). @@ -5055,44 +5060,44 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné: Rozvržení strany - + Options d'impression window title Volby pro tisk - + projet string used to generate a filename projekt - + Imprimer Tisk - + Exporter en pdf Vyvést do PDF - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Rozvržení (nedostupné v OS Windows pro vyvedení do PDF) - + Folio sans titre List bez názvu - + Exporter sous : Vyvést jako: - + Fichier (*.pdf Soubor (*.pdf @@ -5100,108 +5105,108 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné: ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané prvky - + Supprimer les catégories vides Smazat prázdné skupiny - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt byl změněn. Chcete uložit změny? - + sansnom Bez názvu - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Smazat list? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Jste si jistý, že chcete tento list smazat z projektu? Tato změna je nevratná. - + Projet en lecture seule message box title Projekt pouze pro čtení - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané vzory - + Nettoyer le projet window title Vyčistit projekt - + Ajouter un folio Přidat list - + Revenir au debut du projet Jít zpět na začátek projektu - + Aller à la fin du projet Jít na konec projektu - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Tento projekt neobsahuje žádný list - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + aucun projet affiché error message Źádný činný projekt - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Vytváří se karty listů:</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -5218,133 +5223,133 @@ Chcete uložit změny? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Zleva doprava - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Záhlaví výkresů QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Vlastní záhlaví výkresů - + &Quitter &Ukončit - + &Masquer &Skrýt - + &Restaurer &Ukázat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skrýt všechny editory výkresů - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Ukázat všechny editory výkresů - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skrýt všechny editory prvků - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Ukázat všechny editory prvků - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skrýt všechny editory záhlaví výkresu - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukázat všechny editory záhlaví výkresu - + &Nouvel éditeur de schéma &Nový editor výkresu - + &Nouvel éditeur d'élément &Nový editor prvku - + Ferme l'application QElectroTech Uzavřít QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu - + Restaurer QElectroTech Ukázat QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editory výkresů - + Éditeurs d'élément Editory prvků - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editory záhlaví výkresu - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Byl nalezen následující obnovovací soubor,<br>Chcete jej otevřít?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Byly nalezeny následující obnovovací soubory,<br>Chcete je otevřít?</b><br> - + Fichier de restauration Obnovovací soubor - + Usage : Použití: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5361,7 +5366,7 @@ Dostupné volby: - + [options] [fichier]... @@ -5370,107 +5375,107 @@ Dostupné volby: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Nahrává se... Spouští se vyrovnávací paměť sbírky s prvky - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Nahrává se... Editor listů - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Nahrává se... Otevření souborů - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Výkres - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrický - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Nastavení QElectroTechu - + Chargement... splash screen caption Nahrává se... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -5479,908 +5484,908 @@ Dostupné volby: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Po&hled - + Affiche ou non le panel d'appareils Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky - + Ajouter une colonne Přidat sloupec - + &Cascade &Překrývat - + C&oller &Vložit - + Cop&ier &Kopírovat - + Co&uper &Vyjmout - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Zrušit výběr - + &Édition Úp&ravy - + Enlever une colonne Odstranit sloupec - + &Enregistrer &Uložit - + Enregistrer sous Uložit jako - + E&xporter &Vyvést - + Fe&nêtres &Okna - + &Fermer &Zavřít - + &Fichier &Soubor - + Imprimer Tisk - + Inverser la sélection Obrátit výběr - + Mode Selection Výběrový režim - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Tento panel uvádí různé změny použité na nynější list. Klepnutí na změnu dovolí vrácení listu do stavu hned po jejím použití. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Barva pozadí bílá/šedá - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Zobrazí barvu pozadí listu bílé nebo šedé - + Afficher la grille Zobrazit mřížku - + Affiche ou masque la grille des folios Zobrazit/Skrýt mřížku listů - + Propriétés du folio Vlastnosti listu - + Ajouter un folio Přidat list - + Supprimer le folio Smazat list - + Mode Visualisation Pohledový režim - + &Mosaïque Klást &vedle sebe - + Exporter en pdf Vyvést do PDF - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Vyvést jeden nebo několik listů nynějšího projektu - + Exporter au format CSV Vyvést do formátu CSV - + Lancer le plugin de création de borniers Spustit přídavný modul na vytváření svorkovnic - + Exporter la liste des noms de conducteurs Vyvést seznam názvů vodičů - + Exporter la base de donnée interne du projet Vyvést vnitřní projektovou databázi - + &Nouveau &Nový - + Crée un nouveau projet status bar tip Vytvořit nový projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Otevřít stávající projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Zavřít nynější projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Uloží nynější projekt a všechny jeho listy - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Uloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem - + Ajouter une ligne Add row Přidat řádek - + Enlever une ligne Remove row Odstranit řádek - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Přidat do listu sloupec - + Enlève une colonne au folio status bar tip Odstranit z listu sloupec - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Zvětšit výšku listu - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Zmenšit výšku listu - + SPACE MEZERNÍK - + Ctrl+SPACE Ctrl+MEZERNÍK - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Odstraní vybrané prvky z listu - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Vybere všechny prvky na listu - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Zruší výběr všech prvků na listu - + Agrandit le folio status bar tip Zvětší list - + Rétrécit le folio status bar tip Zmenší list - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Přizpůsobí zvětšení tak, že je zobrazován obsah bez ohledu na rámec - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Upraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu - + Ajouter une ligne Draw line Přidat čáru - + Ajouter un rectangle Přidat obdélník - + Ajouter une ellipse Přidat elipsu - + Ajouter une polyligne Přidat mnohoúhelník - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Vyvede nynější list do jiného formátu - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Vytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektu - + Profondeur toolbar title Hloubka - + Groupe Skupina - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Vloží prvky ze schránky do listu - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Upraví vlastnosti listu (rozměry, údaje v záhlaví výkresu, vlastnosti vodičů...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Dovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovat - + Outils Nástroje - + &Ouvrir &Otevřít - + Ouvrir un fichier Otevřít soubor - + Pas de zoom Obnovit výchozí zvětšení - + Pivoter Otočit - + &Quitter &Ukončit - + Supprimer Smazat - + Tout sélectionner Vybrat vše - + Zoom adapté Přizpůsobit přiblížení - + Zoom arrière Oddálit - + Zoom avant Přiblížit - + Annuler Zpět - + Refaire Znovu - + Réinitialiser les conducteurs Obnovit výchozí vodiče - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres - + Affichage Zobrazení - + Schéma Výkres - + Ajouter un champ de texte Přidat textové pole - + Aucune modification Žádná úprava - + Affiche ou non la liste des modifications Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět - + Éditer l'item sélectionné Upravit vybranou položku - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés Seskupit vybrané texty - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Otáčí vybrané prvky a texty - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Otáčí vybrané texty v přesném úhlu - + Chercher/remplacer Hledat/Nahradit - + &Projet &Projekt - + &Récemment ouverts &Nedávno otevřené - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt 1% uložený v adresáři: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. - + en utilisant des onglets Používat karty - + en utilisant des fenêtres Používat okna - + Afficher les projets Zobrazení projektů - + Propriétés du projet Vlastnosti projektu - + Nettoyer le projet Vyčistit projekt - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Zpět - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu - + Orienter les textes Natočit texty - + Retrouver dans le panel Najít v panelu - + Ajouter une image Přidat obrázek - + Ajouter un sommaire Přidat souhrn - + Zoom sur le contenu Přiblížit obsah - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zavře aplikaci QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Vrátí předchozí krok zpět - + Restaure l'action annulée status bar tip Znovu zavede krok vrácený zpět - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Přenese vybrané prvky do schránky - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Zkopíruje vybrané prvky do schránky - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Najde prvek vybraný v panelu - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatické vytvoření vodiče(ů) - + Projets dock title Projekty - + Collections Sbírky - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Použít automatické vytvoření vodiče(ů), když je to možné - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Obnoví výchozí úroveň přiblížení - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v podoknech - + Ajouter une nomenclature Přidat seznam součástí - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v kartách - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dovolí výběr prvků - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Přidat textové pole do nynějšího listu - + Ajoute une image sur le folio actuel Přidat obrázek do nynějšího listu - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Přidat čáru do nynějšího listu - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Přidat obdélník do nynějšího listu - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Přidat elipsu do nynějšího listu - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Přidat lomenou čáru do nynějšího listu - + Ajouter Přidání - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otevření souboru pouze pro čtení - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dvakrát klepnout pro dokončení tvaru, klepnutí pravým tlačítkem myši pro zrušení posledního bodu - + Éditer l'élement edit element Upravit prvek - + Éditer le champ de texte edit text field Upravit textové pole - + Éditer l'image edit image Upravit obrázek - + Éditer le conducteur edit conductor Upravit vodič - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Upravit vybraný předmět - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Během otevírání souboru %1 se vyskytla chyba. - + Active le projet « %1 » Spustí projekt « %1 » - + Erreur message box title Chyba - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe - + Projet suivant Další projekt - + Projet précédent Předchozí projekt - + Active le projet suivant status bar tip Spustí další projekt - + Active le projet précédent status bar tip Spustí předchozí projekt @@ -6389,249 +6394,249 @@ Dostupné volby: QETElementEditor - + &Nouveau &Nový - + &Ouvrir &Otevřít - + &Enregistrer &Uložit - + Enregistrer sous Uložit jako - + &Quitter &Ukončit - + Tout sélectionner Vybrat vše - + Désélectionner tout Zrušit výběr - + Inverser la sélection Obrátit výběr - + &Supprimer &Smazat - + Ajouter une ligne Přidat čáru - + Ajouter une ellipse Přidat elipsu - + Ajouter un polygone Přidat mnohoúhelník - + Ajouter du texte Přidat text - + Ajouter un arc de cercle Přidat oblouk kruhu - + Ajouter une borne Přidat svorku - + Annuler Zpět - + Refaire Znovu - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>V nepřítomnosti svorky může být prvek spojen s jinými prvky prostřednictvím vodičů. - + Ctrl+E Ctrl+E - + Aucune modification Žádná úprava - + Recharger Nahrát znovu - + Zoom avant Přiblížit - + Zoom arrière Oddálit - + Zoom adapté Přizpůsobit přiblížení - + Pas de zoom Obnovit výchozí zvětšení - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier &Otevřít ze souboru - + Enregistrer dans un fichier Uložit do souboru - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor prvků - + un fichier soubor - + un élément prvek - + Éditer les informations sur l'auteur Upravit údaje o autorovi - + Backspace Backspace - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Části - + Outils toolbar title Nástroje - + Affichage toolbar title Zobrazení - + Élément toolbar title Prvek - + Profondeur toolbar title Hloubka - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Upravit název a informace o prvku - + Éditer les propriétés de l'élément Upravit vlastnosti prvku - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6646,7 +6651,7 @@ Spustitelný soubor DXFtoQET.exe dejte do adresáře C:\Users\user_name\AppData\ - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6661,7 +6666,7 @@ Spustitelný soubor DXFtoQET.app dejte do adresáře /Users/user_name/.qet/ - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6678,84 +6683,84 @@ Učiňte jej spustitelným: chmod +x ./DXFtoQET - + Ajouter un champ texte dynamique Přidat dynamické textové pole - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dvakrát klepnout pro dokončení tvaru, klepnutí pravým tlačítkem myši pro zrušení posledního bodu - + &Fichier &Soubor - + &Édition Úp&ravy - + Afficha&ge Po&hled - + O&utils Ná&stroje - + &Récemment ouverts &Nedávno otevřené - + Coller depuis... Vložit z... - + [Modifié] window title tag [Změněno] - + [lecture seule] window title tag [Pouze pro čtení] - + Informations dock title Informace - + Annulations dock title Zpět - + Parties dock title Části - + Éditeur d'éléments status bar message Editor prvků - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). jedna vybraná část. @@ -6764,24 +6769,24 @@ Učiňte jej spustitelným: chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title Chybí svorka - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br> <b>Chyba</b > :<br>Odkazy na listy musí mít jednoduchou svorku.<br><b>Řešení</b> :<br> Ověřte, že prvek má jen jednu svorku - + La vérification de cet élément a généré message box content Ověření tohoto prvku vytvořilo - + %n erreur(s) errors @@ -6791,37 +6796,37 @@ Učiňte jej spustitelným: chmod +x ./DXFtoQET - + et a - + Erreurs Chyby - + Absence de borne Chybí svorka - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &Spustit přídavný modul převodník DXF - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Přidat neupravitelný text prvku do výkresů - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Přidat upravitelný text prvku do výkresů - + %n avertissement(s) warnings @@ -6831,73 +6836,73 @@ Učiňte jej spustitelným: chmod +x ./DXFtoQET - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Soubor %1 neexistuje. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Soubor nelze otevřít %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Tento soubor není platným dokumentem XML - - + + Erreur toolbar title Chyba - - + + Édition en lecture seule message box title Vydání pouze pro čtení - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. - - + + Erreur message box title Chyba - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Do tohoto souboru nelze zapisovat - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Prvek nelze uložit - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6923,140 +6928,140 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory Dejte spustitelný soubor DXFtoQET binary do adresáře /Users/user_name/.qet/ - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - - - + + + Echec de l'enregistrement Registrace se nezdařila - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Registrace se nezdařila, podmínky nejsou platné - + Trop de primitives, liste non générée. Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen. - + Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Recharger l'élément dialog title Nahrát znovu prvek - + Avertissements Varování - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu? - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Prvky QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Uložit nynější prvek? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcete uložit prvek %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Neexistující prvek. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Prvek neexistuje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku. - + Co&uper &Vyjmout - + Cop&ier &Kopírovat - + C&oller &Vložit - + C&oller dans la zone... &Vložit do oblasti... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Přidat obdélník @@ -7075,114 +7080,114 @@ podmínky nejsou platné Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry - + À &propos de QElectroTech &O QElectroTechu - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Zobrazí informace o QElectroTechu - + Manuel en ligne Příručka na internetu - + Chaine Youtube Kanál na YouTube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Stáhnout novou verzi (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Spustit výchozí prohlížeč a zobrazit příručku k QElectroTechu na internetu - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Spustit výchozí prohlížeč a zobrazit kanál na YouTube věnovaný QElectroTechu - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Spustit výchozí prohlížeč a zobrazit internetové úložiště (Nightly) s nočními sestaveními QElectroTechu - + Soutenir le projet par un don Podpora projektu darem - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Podpořit projekt QElectroTech darem - + À propos de &Qt O &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Zobrazí informace o knihovně Qt - + &Configuration window menu N&astavení - + &Aide window menu &Nápověda - + Sortir du &mode plein écran Ukončit režim &na celou obrazovku - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Zobrazí QElectroTech v okenním režimu - + Passer en &mode plein écran &Režim na celou obrazovku - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Zobrazení @@ -7191,7 +7196,7 @@ podmínky nejsou platné QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7199,54 +7204,54 @@ Que désirez vous faire ? Co chcete dělat? - + Avertissement message box title Varování - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Nepojmenovaný projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [pouze pro čtení] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [změněno] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Vytváří se listy</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Nastavují se křížové odkazy</p> @@ -7609,7 +7614,7 @@ Co chcete dělat? QObject - + Exporter vers le presse-papier Vyvést do schránky @@ -7624,72 +7629,72 @@ Co chcete dělat? Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano? - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu. - + un champ texte Textové pole - + un conducteur Vodič - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Smazat %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste Vložit %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut Vyjmout %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content Přesunout %1 - + modifier le texte undo caption Upravit text - + modifier un conducteur undo caption Upravit vodič - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Obnovit výchozí %1 - + modifier le cartouche undo caption Upravit záhlaví výkresu - + modifier les dimensions du folio undo caption Upravit rozměry listu @@ -7790,13 +7795,13 @@ Co chcete dělat? Mnohoúhelník - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name Text @@ -7874,7 +7879,7 @@ Co chcete dělat? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2. @@ -7946,7 +7951,7 @@ Co chcete dělat? Ctrl+Shift+Home - + Borne tooltip Svorka @@ -7964,27 +7969,27 @@ Co chcete dělat? Obdélník - + Folio sans titre List bez názvu - + schema Výkres - + Conserver les proportions Zachovat poměr stran - + Réinitialiser les dimensions Obnovit výchozí velikost - + Aperçu Náhled @@ -8007,61 +8012,61 @@ Co chcete dělat? %1% ze zbytku - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Vložení řádku - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Smazání řádku - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Vložení sloupce - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Smazání sloupce - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Upravení řádku - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Upravení sloupce - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Sloučení %1 buněk - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Rozdělení buňky do %1 - + modification des informations complémentaires undo caption Úprava doplňkových údajů - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8071,7 +8076,7 @@ Co chcete dělat? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8135,44 +8140,44 @@ Co chcete dělat? Vodorovné uspořádání - + Auteur Autor - + Titre Název - + Date Datum - + Propriétés du projet window title Vlastnosti projektu - + Selectionner une image... Vybrat obrázek... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Chyba - + Impossible de charger l'image. Obrázek nelze nahrát. @@ -8182,38 +8187,38 @@ Co chcete dělat? Přidat - + Arc Oblouk - + Ellipse Elipsa - + ligne Čára - + Polygone Mnohoúhelník - + Rectangle Obdélník - + Borne Svorka - - + + Texte Text @@ -8223,66 +8228,71 @@ Co chcete dělat? Upravit údaje o prvku: %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Upravit křížový odkaz - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Upravit vlastnosti více vodičů - + Déplacer un texte d'élément Přesunout text prvku - + Déplacer %1 textes d'élément Přesunout %1 textů prvků - + Déplacer Přesunout - - + + et a - + un groupe de texte skupina textu - + numero_de_fileries_ číslo_elektrického_vedení - + Enregister sous... Uložit jako... - + Fichiers csv (*.csv) Soubory csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8290,42 +8300,42 @@ Co chcete dělat? - + Position du folio Poloha listu - + Numéro de folio Číslo listu - + Collection QET Sbírka QET - + Collection utilisateur Vlastní sbírka - + Collection inconnue Neznámá sbírka - + Projet sans titre Nepojmenovaný projekt - + Collection Sbírka - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8335,7 +8345,7 @@ Co chcete dělat? - + Champ texte dynamique Dynamické textové pole @@ -8376,71 +8386,71 @@ Co chcete dělat? Upravit zarovnání skupiny textů - + Pivoter la selection Otočit výběr - + Pivoter %1 textes Otočit %1 texty - + Pivoter Otočit - + %1 groupes de textes %1 skupin textů - + Orienter les textes sélectionnés window title Natočit vybrané texty - - + + Configuration de textes Nastavení textu - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Již existuje nastavení textu pojmenované <<%1 >>. Chcete je nahradit? - + Nom de la configuration Název nastavení - + Entrer le nom de la configuration à créer Zadejte název nastavení k vytvoření - + Aucune configuration de textes existante. Žádné stávající nastavení textu. - + Sélectionner une configuration de textes Vybrat nastavení textu - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Vybrat nastavení textu pro přidání k prvku - + Importer la configuration de texte : %1 Zavést nastavení textu: %1 @@ -8450,7 +8460,7 @@ Chcete je nahradit? %p% vykonáno (%v z %m) - + chargement %p% (%v sur %m) Nahrává se %p% (%v z %m) @@ -8480,209 +8490,209 @@ Chcete je nahradit? Hledat/Nahradit nezávislé texty - + Fichier Soubor - + Installation (=) Instalace (=) - - + + Localisation (+) Umístění (+) - + Indice de révision Číslo změny - + Position Poloha - + Version de QElectroTech Verze QElectroTechu - + Nombre de folio Číslo listu - + Numéro du folio précédent Číslo předchozího listu - + Numéro du folio suivant Číslo následujícího listu - + Titre du projet Název projektu - + Chemin du fichier du projet Cesta k souboru s projektem - + Nom du fichier Název souboru - + Date d'enregistrement du fichier format local Datum uložení souboru v místním formátu data - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd Datum uložení souboru ve formátu rrrr-MM-dd - + Formule du label Vzorec štítku - + Label Štítek - + Commentaire Poznámka - - + + Fonction Funkce - + Bloc auxiliaire 1 Pomocný blok 1 - + Bloc auxiliaire 2 Pomocný blok 2 - + Description textuelle Textový popis - + Numéro d'article Číslo druhu zboží - + Fabricant Výrobce - + Numéro de commande Číslo objednávky - + Numéro interne Vnitřní číslo - + Fournisseur Dodavatel - + Quantité Množství - + Unité Jednota - + Tension / Protocole Napětí/Protokol - + Couleur du fil Barva drátu - + Section du fil Úsek drátu - + Formule du texte Vzorec textu - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy Datum uložení souboru ve formátu dd-MM-rrrr - + Heure d'enregistrement du fichier Hodina uložení souboru - + Nom du fichier enregistré Název uloženého souboru - + Chemin du fichier enregistré Cesta k uloženému souboru - + Création de conducteurs Vytvoření vodičů - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve nainstalujte v OS Windows</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.5 nebo novější<br> Navštivte:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizace na OS Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>uživatel tento skript může spustit v terminálu v tomto adresáři<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve nainstalujte v OS Linux</B></U><br>1. zkontrolujte, že máte nainstalován pip3: pip3 --version<br>Pokud ne, nainstalujte pomocí: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Nainstalujte program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Spusťte program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizace na OS Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Chyba při spouštění přídavného modulu qet_tb_generator - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U>Nejprve nainstalujte v macOS</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.8, protože program používá pevně zapsanou PATH pro přeložení přídavného modulu qet-tb-generator <br> Navštivte:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizace na macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8697,22 +8707,22 @@ Chcete je nahradit? Přidat souhrn - + Coller Vložit - - + + - + - - - + + + this is an error in the code Toto je chyba v kódu @@ -8735,26 +8745,26 @@ Chcete je nahradit? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. Informace, které se mají zobrazit, jsou větší než maximální množství, které lze zobrazit v tabulkách. Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulky tak, aby zobrazovaly všechny informace. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. Informace, které se mají zobrazit, jsou větší než maximální množství, které lze zobrazit v tabulce. Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala všechny informace. - + Limitation de tableau Omezení tabulky - + Modifier la géometrie d'un tableau Změnit sestavení tabulky @@ -8762,52 +8772,52 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v QetShapeItem - + une shape tvar - + une ligne čáru - + Ajouter un point Přidat bod - + Supprimer ce point Smazat tento bod - + Ajouter un point à un polygone Přidat bod do mnohoúhelníku - + Supprimer un point d'un polygone Smazat bod z mnohoúhelníku - + Modifier %1 Upravit %1 - + un rectangle obdélník - + une éllipse elipsu - + une polyligne mnohoúhelník @@ -8851,7 +8861,7 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v Výška: - + Modifier un rectangle Upravit obdélník @@ -8919,7 +8929,7 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v - + Ne pas modifier Neměnit @@ -9117,19 +9127,19 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v px - + Trait plein conductor style: solid line Plná čára - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Čárkovaná čára - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Čerchovaná čára @@ -9138,7 +9148,7 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Neměnit @@ -9449,100 +9459,100 @@ Vytvořte svůj vlastní text pomocí následujících proměnných: Aktualizovat - + Correspondance : Shoda: - + Folios Listy - + Champs texte Textová pole - + Eléments Prvky - + Eléments simple Jednoduché prvky - + Eléments maître Nadřízené prvky - + Eléments esclave Podřízené prvky - + Eléments report de folio Prvky odkazu na list - + Eléments bornier Prvky svorky - + Sélectionner les éléments de ce folio Vyberte prvky v tomto listu - + Sélectionner les conducteurs de ce folio Vyberte vodiče v tomto listu - + Sélectionner les textes de ce folio Vyberte texty v tomto listu - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [upraveno] - + Conducteurs Vodiče - + Inconnue Neznámý @@ -9610,13 +9620,13 @@ Vytvořte svůj vlastní text pomocí následujících proměnných: Přírůstek - + Folio Autonumérotation title window Automatické číslování listů - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9633,7 +9643,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9655,7 +9665,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Conducteur Autonumérotation title window Automatické číslování vodičů @@ -9820,28 +9830,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Upravit vlastnosti primitivy - + Modifier le trait d'une forme Upravit čáru tvaru - + Modifier le remplissage d'une forme Upravit výplň tvaru - + Fermer le polygone Uzavřít mnohoúhelník - - + + Modifier une forme simple Upravit jednoduchý tvar - + Modifier les propriétés d'une forme simple Upravit vlastnosti jednoduchého tvaru @@ -9849,1988 +9859,1988 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - + Antialiasing Vyhlazování - + Remplissage : Výplň: - + Noir element part color Černá - + Blanc element part color Bílá - + Vert element part color Zelená - + Rouge element part color Červená - + Bleu element part color Modrá - + Gris element part color Šedá - + Marron element part color Hnědá - + Jaune element part color Žlutá - + Cyan element part color Modrozelená - + Magenta element part color Purpurová - + Gris clair element part color Světlešedá - + Orange element part color Oranžová - + Violet element part color Fialová - + Pink : Pink element part color Růžová: růžová - + Pink : LightPink element part color Růžová: světlá růžová - + Pink : HotPink element part color Růžová: ostrá růžová - + Pink : DeepPink element part color Růžová: sytá růžová - + Pink : PaleVioletRed element part color Růžová: bledá fialová červená - + Pink : MediumVioletRed element part color Růžová: středně fialová červená - + Red : LightSalmon element part color Červená: světlá lososová - + Red : Salmon element part color Červená: lososová - + Red : DarkSalmon element part color Červená: tmavá lososová - + Red : LightCoral element part color Červená: světlá korálová - + Red : IndianRed element part color Červená: indiánská červená - + Red : Crimson element part color Červená: karmínová - + Red : Firebrick element part color Červená: cihlová - + Red : DarkRed element part color Červená: tmavá červená - + Red : Red element part color Červená: červená - + Orange : OrangeRed element part color Oranžová: oranžová červená - + Orange : Tomato element part color Oranžová: rajčatová - + Orange : Coral element part color Oranžová: korálová - + Orange : DarkOrange element part color Oranžová: tmavá oranžová - + Orange : Orange element part color Oranžová: oranžová - + Yellow : Yellow element part color Žlutá: žlutá - + Yellow : LightYellow element part color Žlutá: světlá žlutá - + Yellow : LemonChiffon element part color Žlutá: citrónová sněhová - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color Žlutá: světlá zlatobýlová žlutá - + Yellow : PapayaWhip element part color Žlutá: papájová krémová - + Yellow : Moccasin element part color Žlutá: mokasínová - + Yellow : PeachPuff element part color Žlutá: broskvová - + Yellow : PaleGoldenrod element part color Žlutá: bledá zlatobýlová - + Yellow : Khaki element part color Žlutá: hnědožlutá - + Yellow : DarkKhaki element part color Žlutá: tmavá hnědožlutá - + Yellow : Gold element part color Žlutá: zlatá - + Brown : Cornsilk element part color Hnědá: kukuřičná hedvábná - + Brown : BlanchedAlmond element part color Hnědá: loupaná mandle - + Brown : Bisque element part color Hnědá: nepolévaný porcelán - + Brown : NavajoWhite element part color Hnědá: navajo bílá - + Brown : Wheat element part color Hnědá: pšeničná - + Brown : Burlywood element part color Hnědá: jadrné dřevo - + Brown : Tan element part color Hnědá: zhnědnutá - + Brown : RosyBrown element part color Hnědá: růžová hnědá - + Brown : SandyBrown element part color Hnědá: písková hnědá - + Brown : Goldenrod element part color Hnědá: zlatobýlová - + Brown : DarkGoldenrod element part color Hnědá: tmavá zlatobýlová - + Brown : Peru element part color Hnědá: Peru - + Brown : Chocolate element part color Hnědá: čokoládová - + Brown : SaddleBrown element part color Hnědá: sedlová hnědá - + Brown : Sienna element part color Hnědá: žlutohnědá - + Brown : Brown element part color Hnědá: hnědá - + Brown : Maroon element part color Hnědá: kaštanová hnědá - + Green : DarkOliveGreen element part color Zelená: tmavá olivová zelená - + Green : Olive element part color Zelená: olivová - + Green : OliveDrab element part color Zelená: olivová zeleň - + Green : YellowGreen element part color Zelená: žlutozelená - + Green : LimeGreen element part color Zelená: citrónová zelená - + Green : Lime element part color Zelená: citrónová - + Green : LawnGreen element part color Zelená: trávníková zelená - + Green : Chartreuse element part color Zelená: světle zelená - + Green : GreenYellow element part color Zelená: zelenožlutá - + Green : SpringGreen element part color Zelená: jarní zelená - + Green : MediumSpringGreen element part color Zelená: středně tmavá jarní zelená - + Green : LightGreen element part color Zelená: světlá zelená - + Green : PaleGreen element part color Zelená: bledá zelená - + Green : DarkSeaGreen element part color Zelená: tmavá modrozelená (mořská zeleň) - + Green : MediumAquamarine element part color Zelená: středně tmavá akvamarínová - + Green : MediumSeaGreen element part color Zelená: středně tmavá modrozelená (mořská zeleň) - + Green : SeaGreen element part color Zelená: modrozelená - + Green : ForestGreen element part color Zelená: lesní zelená - + Green : Green element part color Zelená: zelená - + Green : DarkGreen element part color Zelená: tmavá zelená - + Cyan : Aqua element part color Azurová: voda - + Cyan : Cyan element part color Azurová: azurová - + Cyan : LightCyan element part color Azurová: světlá modrozelená - + Cyan : PaleTurquoise element part color Azurová: bledá tyrkysová - + Cyan : Aquamarine element part color Azurová: akvamarínová - + Cyan : Turquoise element part color Azurová: tyrkysová - + Cyan : MediumTurquoise element part color Azurová: středně tmavá tyrkysová - + Cyan : DarkTurquoise element part color Azurová: tmavá tyrkysová - + Cyan : LightSeaGreen element part color Azurová: světlá modrozelená (mořská zeleň) - + Cyan : CadetBlue element part color Azurová: kadetní modrá - + Cyan : DarkCyan element part color Azurová: tmavá azurová - + Cyan : Teal element part color Azurová: modrozelená - + Blue : LightSteelBlue element part color Modrá: světlá ocelová modř - + Blue : PowderBlue element part color Modrá: světlá prachová modř - + Blue : LightBlue element part color Růžová: světlá modrá - + Blue : SkyBlue element part color Modrá: nebeská modř - + Blue : LightSkyBlue element part color Modrá: světlá nebeská modř - + Blue : DeepSkyBlue element part color Modrá: tmavá nebeská modř - + Blue : DodgerBlue element part color Modrá: kukuřičná modř - + Blue : CornflowerBlue element part color Modrá: chrpová modř - + Blue : SteelBlue element part color Modrá: ocelová modř - + Blue : RoyalBlue element part color Modrá: královská modř - + Blue : Blue element part color Modrá: modrá - + Blue : MediumBlue element part color Modrá: středně tmavá modrá - + Blue : DarkBlue element part color Modrá: tmavá modrá - + Blue : Navy element part color Modrá: námořní modř (tmavomodrá) - + Blue : MidnightBlue element part color Modrá: půlnoční modř - + Purple : Lavender element part color Purpurová: levandulová - + Purple : Thistle element part color Purpurová: bodlák - + Purple : Plum element part color Purpurová: červenofialová - + Purple : Violet element part color Purpurová: fialová - + Purple : Orchid element part color Purpurová: orchidej - + Purple : Fuchsia element part color Purpurová: fuchsie - + Purple : Magenta element part color Purpurová: červenorudá - + Purple : MediumOrchid element part color Purpurová: středně tmavá orchidej - + Purple : MediumPurple element part color Purpurová: středně tmavá purpurová - + Purple : BlueViolet element part color Purpurová: modrá fialová - + Purple : DarkViolet element part color Purpurová: tmavá fialová - + Purple : DarkOrchid element part color Purpurová: tmavá orchidej - + Purple : DarkMagenta element part color Purpurová: tmavá červenorudá - + Purple : Purple element part color Purpurová: purpurová - + Purple : Indigo element part color Purpurová: indigově modrá - + Purple : DarkSlateBlue element part color Purpurová: tmavá břidlicová modrá - + Purple : SlateBlue element part color Purpurová: břidlicová modrá - + Purple : MediumSlateBlue element part color Purpurová: středně tmavá břidlicová modrá - + White : White element part color Bílá: bílá - + White : Snow element part color Bílá: sníh - + White : Honeydew element part color Bílá: medová rosa - + White : MintCream element part color Bílá: mátová zmrzlina - + White : Azure element part color Bílá: blankytně modrá - + White : AliceBlue element part color Bílá: Alenčina modrá - + White : GhostWhite element part color Bílá: přízračná bílá - + White : WhiteSmoke element part color Bílá: bílý kouř - + White : Seashell element part color Bílá: ulita - + White : Beige element part color Bílá: béžová barva - + White : OldLace element part color Bílá: stará krajka - + White : FloralWhite element part color Bílá: květinová bílá - + White : Ivory element part color Bílá: slonovinová - + White : AntiqueWhite element part color Bílá: starožitná bílá - + White : Linen element part color Bílá: lněná - + White : LavenderBlush element part color Bílá: levandulový nach - + White : MistyRose element part color Bílá: nejasná růžová - + Gray : Gainsboro element part color Šedá: neutrální šedá barva - + Gray : LightGray element part color Šedá: světlá šedá - + Gray : Silver element part color Šedá: stříbrná - + Gray : DarkGray element part color Šedá: tmavá šedá - + Gray : Gray element part color Šedá: šedá - + Gray : DimGray element part color Šedá: tlumená šedá - + Gray : LightSlateGray element part color Šedá: světlá břidlicová šedá - + Gray : SlateGray element part color Šedá: břidlicová šedá - + Gray : DarkSlateGray element part color Šedá: tmavá břidlicová šedá - + Gray : Black element part color Šedá: černá - + Aucun element part color Žádná - + Normal element part line style Plná - + Tiret element part line style Čárkovaná - + Pointillé element part line style Tečkovaná - + Traits et points element part line style Čerchovaná čára - + Nulle element part weight Žádná - + Fine element part weight Tenká - + Normale element part weight Běžná - + Forte element part weight Silná - + Élevé element part weight Hodně silná - + Aucun element part filling Žádná - + Noir element part filling Černá - + Blanc element part filling Bílá - + Vert element part filling Zelená - + Rouge element part filling Červená - + Bleu element part filling Modrá - + Gris element part filling Šedá - + Marron element part filling Hnědá - + Jaune element part filling Žlutá - + Cyan element part filling Modrozelená - + Magenta element part filling Purpurová - + Gris clair element part filling Světlešedá - + Orange element part filling Oranžová - + Violet element part filling Fialová - + Pink : Pink element part filling Růžová: růžová - + Pink : LightPink element part filling Růžová: světlá růžová - + Pink : HotPink element part filling Růžová: ostrá růžová - + Pink : DeepPink element part filling Růžová: sytá růžová - + Pink : PaleVioletRed element part filling Růžová: bledá fialová červená - + Pink : MediumVioletRed element part filling Růžová: středně fialová červená - + Red : LightSalmon element part filling Červená: světlá lososová - + Red : Salmon element part filling Červená: lososová - + Red : DarkSalmon element part filling Červená: tmavá lososová - + Red : LightCoral element part filling Červená: světlá korálová - + Red : IndianRed element part filling Červená: indiánská červená - + Red : Crimson element part filling Červená: karmínová - + Red : Firebrick element part filling Červená: cihlová - + Red : DarkRed element part filling Červená: tmavá červená - + Red : Red element part filling Červená: červená - + Orange : OrangeRed element part filling Oranžová: oranžová červená - + Orange : Tomato element part filling Oranžová: rajčatová - + Orange : Coral element part filling Oranžová: korálová - + Orange : DarkOrange element part filling Oranžová: tmavá oranžová - + Orange : Orange element part filling Oranžová: oranžová - + Yellow : Yellow element part filling Žlutá: žlutá - + Yellow : LightYellow element part filling Žlutá: světlá žlutá - + Yellow : LemonChiffon element part filling Žlutá: citrónová sněhová - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling Žlutá: světlá zlatobýlová žlutá - + Yellow : PapayaWhip element part filling Žlutá: papájová krémová - + Yellow : Moccasin element part filling Žlutá: mokasínová - + Yellow : PeachPuff element part filling Žlutá: broskvová - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling Žlutá: bledá zlatobýlová - + Yellow : Khaki element part filling Žlutá: hnědožlutá - + Yellow : DarkKhaki element part filling Žlutá: tmavá hnědožlutá - + Yellow : Gold element part filling Žlutá: zlatá - + Brown : Cornsilk element part filling Hnědá: kukuřičná hedvábná - + Brown : BlanchedAlmond element part filling Hnědá: loupaná mandle - + Brown : Bisque element part filling Hnědá: nepolévaný porcelán - + Brown : NavajoWhite element part filling Hnědá: navajo bílá - + Brown : Wheat element part filling Hnědá: pšeničná - + Brown : Burlywood element part filling Hnědá: jadrné dřevo - + Brown : Tan element part filling Hnědá: zhnědnutá - + Brown : RosyBrown element part filling Hnědá: růžová hnědá - + Brown : SandyBrown element part filling Hnědá: písková hnědá - + Brown : Goldenrod element part filling Hnědá: zlatobýlová - + Brown : DarkGoldenrod element part filling Hnědá: tmavá zlatobýlová - + Brown : Peru element part filling Hnědá: Peru - + Brown : Chocolate element part filling Hnědá: čokoládová - + Brown : SaddleBrown element part filling Hnědá: sedlová hnědá - + Brown : Sienna element part filling Hnědá: žlutohnědá - + Brown : Brown element part filling Hnědá: hnědá - + Brown : Maroon element part filling Hnědá: kaštanová hnědá - + Green : DarkOliveGreen element part filling Zelená: tmavá olivová zelená - + Green : Olive element part filling Zelená: olivová - + Green : OliveDrab element part filling Zelená: olivová zeleň - + Green : YellowGreen element part filling Zelená: žlutozelená - + Green : LimeGreen element part filling Zelená: citrónová zelená - + Green : Lime element part filling Zelená: citrónová - + Green : LawnGreen element part filling Zelená: trávníková zelená - + Green : Chartreuse element part filling Zelená: světle zelená - + Green : GreenYellow element part filling Zelená: zelenožlutá - + Green : SpringGreen element part filling Zelená: jarní zelená - + Green : MediumSpringGreen element part filling Zelená: středně tmavá jarní zelená - + Green : LightGreen element part filling Zelená: světlá zelená - + Green : PaleGreen element part filling Zelená: bledá zelená - + Green : DarkSeaGreen element part filling Zelená: tmavá modrozelená (mořská zeleň) - + Green : MediumAquamarine element part filling Zelená: středně tmavá akvamarínová - + Green : MediumSeaGreen element part filling Zelená: středně tmavá modrozelená (mořská zeleň) - + Green : SeaGreen element part filling Zelená: modrozelená - + Green : ForestGreen element part filling Zelená: lesní zelená - + Green : Green element part filling Zelená: zelená - + Green : DarkGreen element part filling Zelená: tmavá zelená - + Cyan : Aqua element part filling Azurová: voda - + Cyan : Cyan element part filling Azurová: azurová - + Cyan : LightCyan element part filling Azurová: světlá modrozelená - + Cyan : PaleTurquoise element part filling Azurová: bledá tyrkysová - + Cyan : Aquamarine element part filling Azurová: akvamarínová - + Cyan : Turquoise element part filling Azurová: tyrkysová - + Cyan : MediumTurquoise element part filling Azurová: středně tmavá tyrkysová - + Cyan : DarkTurquoise element part filling Azurová: tmavá tyrkysová - + Cyan : LightSeaGreen element part filling Azurová: světlá modrozelená (mořská zeleň) - + Cyan : CadetBlue element part filling Azurová: kadetní modrá - + Cyan : DarkCyan element part filling Azurová: tmavá azurová - + Cyan : Teal element part filling Azurová: modrozelená - + Blue : LightSteelBlue element part filling Modrá: světlá ocelová modř - + Blue : PowderBlue element part filling Modrá: světlá prachová modř - + Blue : LightBlue element part filling Růžová: světlá modrá - + Blue : SkyBlue element part filling Modrá: nebeská modř - + Blue : LightSkyBlue element part filling Modrá: světlá nebeská modř - + Blue : DeepSkyBlue element part filling Modrá: tmavá nebeská modř - + Blue : DodgerBlue element part filling Modrá: kukuřičná modř - + Blue : CornflowerBlue element part filling Modrá: chrpová modř - + Blue : SteelBlue element part filling Modrá: ocelová modř - + Blue : RoyalBlue element part filling Modrá: královská modř - + Blue : Blue element part filling Modrá: modrá - + Blue : MediumBlue element part filling Modrá: středně tmavá modrá - + Blue : DarkBlue element part filling Modrá: tmavá modrá - + Blue : Navy element part filling Modrá: námořní modř (tmavomodrá) - + Blue : MidnightBlue element part filling Modrá: půlnoční modř - + Purple : Lavender element part filling Purpurová: levandulová - + Purple : Thistle element part filling Purpurová: bodlák - + Purple : Plum element part filling Purpurová: červenofialová - + Purple : Violet element part filling Purpurová: fialová - + Purple : Orchid element part filling Purpurová: orchidej - + Purple : Fuchsia element part filling Purpurová: fuchsie - + Purple : Magenta element part filling Purpurová: červenorudá - + Purple : MediumOrchid element part filling Purpurová: středně tmavá orchidej - + Purple : MediumPurple element part filling Purpurová: středně tmavá purpurová - + Purple : BlueViolet element part filling Purpurová: modrá fialová - + Purple : DarkViolet element part filling Purpurová: tmavá fialová - + Purple : DarkOrchid element part filling Purpurová: tmavá orchidej - + Purple : DarkMagenta element part filling Purpurová: tmavá červenorudá - + Purple : Purple element part filling Purpurová: purpurová - + Purple : Indigo element part filling Purpurová: indigově modrá - + Purple : DarkSlateBlue element part filling Purpurová: tmavá břidlicová modrá - + Purple : SlateBlue element part filling Purpurová: břidlicová modrá - + Purple : MediumSlateBlue element part filling Purpurová: středně tmavá břidlicová modrá - + White : White element part filling Bílá: bílá - + White : Snow element part filling Bílá: sníh - + White : Honeydew element part filling Bílá: medová rosa - + White : MintCream element part filling Bílá: mátová zmrzlina - + White : Azure element part filling Bílá: blankytně modrá - + White : AliceBlue element part filling Bílá: Alenčina modrá - + White : GhostWhite element part filling Bílá: přízračná bílá - + White : WhiteSmoke element part filling Bílá: bílý kouř - + White : Seashell element part filling Bílá: ulita - + White : Beige element part filling Bílá: béžová barva - + White : OldLace element part filling Bílá: stará krajka - + White : FloralWhite element part filling Bílá: květinová bílá - + White : Ivory element part filling Bílá: slonovinová - + White : AntiqueWhite element part filling Bílá: starožitná bílá - + White : Linen element part filling Bílá: lněná - + White : LavenderBlush element part filling Bílá: levandulový nach - + White : MistyRose element part filling Bílá: nejasná růžová - + Gray : Gainsboro element part filling Šedá: neutrální šedá barva - + Gray : LightGray element part filling Šedá: světlá šedá - + Gray : Silver element part filling Šedá: stříbrná - + Gray : DarkGray element part filling Šedá: tmavá šedá - + Gray : Gray element part filling Šedá: šedá - + Gray : DimGray element part filling Šedá: tlumená šedá - + Gray : LightSlateGray element part filling Šedá: světlá břidlicová šedá - + Gray : SlateGray element part filling Šedá: břidlicová šedá - + Gray : DarkSlateGray element part filling Šedá: tmavá břidlicová šedá - + Gray : Black element part filling Šedá: černá - + Lignes Horizontales element part filling Vodorovné čáry - + Lignes Verticales element part filling Svislé čáry - + Hachures gauche element part filling Šrafování vlevo - + Hachures droite element part filling Šrafování vpravo - + Apparence : Vzhled: - + Contour : Obrys: - + Style : Styl: - + Épaisseur : Tloušťka: - + Géométrie : Geometrie: - + style antialiasing styl vyhlazování - + style couleur styl barvy - + style ligne styl čáry - + style epaisseur styl váhy - + style remplissage výplně @@ -11863,7 +11873,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Dotaz SQL: - + Position Poloha @@ -11871,63 +11881,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord Sever - + Est Východ - + Sud Jih - + Ouest Západ - + Position : Poloha: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Natočení: - + Name : Název: - + Modifier l'orientation d'une borne Upravit natočení svorky - - + + Déplacer une borne Přesunout svorku - + Modifier le nom du terminal Změnit název svorky @@ -11940,64 +11950,64 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Upravit obsah textového pole - + Pivoter un champ texte Otočit textové pole - - + + Modifier la police d'un texte Změnit písmo textu - + Modifier la couleur d'un texte Upravit barvu textu - - + + Déplacer un champ texte Přesunout textové pole - + Form Formulář - + Y : Y: - + Police : Písmo: - + ° ° - + Rotation : Otočení: - + X : X: - + Entrer votre texte ici Zde zadejte svůj text - + Couleur : Barva: @@ -12044,30 +12054,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Výchozí vzor - + Éditer ce modèle menu entry Upravit tento vzor - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Zdvojit a upravit tento vzor - + Title block templates actions Činnosti pro vzory záhlaví výkresu - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Vytvořit automatické číslování listů @@ -12225,13 +12235,13 @@ Přiřazení názvu "volta" a hodnoty "1745" v záhlaví vý TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -12239,145 +12249,145 @@ Přiřazení názvu "volta" a hodnoty "1745" v záhlaví vý TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Typ buňky: - + Vide Prázdný - + Texte Text - - + + Logo Logo - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Pozor: Okraje prázdných buněk se v konečném vykreslení listu neobjeví. - + Aucun logo Žádné logo - + Gérer les logos Spravovat loga - + Nom : Název: - + Afficher un label : Zobrazit štítek: - - + + Editer Upravit - + Texte : Text: - + Alignement : Zarovnání: - + horizontal : Vodorovné: - + Gauche Vlevo - + Centré Na střed - + Droite Vpravo - + vertical : svislé: - + Haut Nahoře - + Milieu Uprostřed - + Bas Dole - + Police : Písmo: - + Ajuster la taille de police si besoin Upravit velikost písma, je-li to potřeba - + Label de cette cellule Štítek pro tuto buňku - + Valeur de cette cellule Hodnota této buňky - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Každá buňka záhlaví výkresu zobrazuje hodnotu volitelně předcházenou popiskem. Obojí je možné překládat do několika jazyků.<br/>Protože to, co nyní upravujete je <em>vzor</em> záhlaví výkresu, vyhněte se přímému zadávání surových dat: upřednostňujte vkládání proměnných jako %{variable-name}, jež budou později nahrazeny přiměřenými hodnotami z listu. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Žádné logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Upravení buňky: %1 @@ -12386,13 +12396,13 @@ Přiřazení názvu "volta" a hodnoty "1745" v záhlaví vý TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Smazat vzor záhlaví výkresu? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12403,13 +12413,13 @@ Přiřazení názvu "volta" a hodnoty "1745" v záhlaví vý TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Rodičovská sbírka - + Modèle existant used in save as form Stávající vzor @@ -12418,13 +12428,13 @@ Přiřazení názvu "volta" a hodnoty "1745" v záhlaví vý TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form nebo nový název - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nový vzor (zadejte jeho název) @@ -12433,125 +12443,125 @@ Přiřazení názvu "volta" a hodnoty "1745" v záhlaví vý TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Správce log - + Logos embarqués dans ce modèle : Loga vložená do tohoto vzoru: - + Ajouter un logo Přidat logo - + Exporter ce logo Vyvést toto logo - + Supprimer ce logo Smazat logo - + Propriétés Vlastnosti - + Nom : Název: - - + + Renommer Přejmenovat - - + + Type : Typ: - + Logo déjà existant Logo již existuje - + Remplacer Nahradit - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Logo s názvem "%1" už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo? - + Type : %1 Typ: %1 - + Choisir une image / un logo Vybrat obrázek/logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*) - - + + Erreur Chyba - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Daný soubor nelze otevřít - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Vybrat soubor pro vyvedení tohoto loga - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Všechny soubory (*);;Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Nelze vyvést do daného souboru - + Renommer un logo Přejmenovat logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Musíte zadat nový název. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nový název nemůže být prázdný. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Vámi zadaný název už používá jiné logo. @@ -12559,118 +12569,118 @@ Přiřazení názvu "volta" a hodnoty "1745" v záhlaví vý TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Změnit šířku sloupce - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Šířka: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Změnit výšku řádku - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Výška: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Přidat sloupec (před) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Přidat řádek (před) - + Ajouter une colonne (après) context menu Přidat sloupec (po) - + Ajouter une ligne (après) context menu Přidat řádek (po) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Změnit rozměry tohoto sloupce - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Změnit rozměry tohoto řádku - + Supprimer cette colonne context menu Smazat tento sloupec - + Supprimer cette ligne context menu Smazat tento řádek - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Změnit šířku tohoto náhledu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Změnit šířku náhledu - + Largeur de l'aperçu : Šířka náhledu: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12679,7 +12689,7 @@ Longueur maximale : %2px Největší délka: %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12687,7 +12697,7 @@ Největší délka: %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Celková šířka pro tento náhled: %1px @@ -12696,13 +12706,13 @@ Největší délka: %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Záhlaví výkresu projektu bez názvu (ID %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Záhlaví výkresu projektu "%1" @@ -12934,12 +12944,12 @@ Největší délka: %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet Vyvést vnitřní projektovou databázi - + sans_nom Bez názvu diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts index 8501d4aa0..e93e4a689 100644 --- a/lang/qet_da.ts +++ b/lang/qet_da.ts @@ -54,219 +54,219 @@ log fil - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech er et program til at tegne elektriske diagrammer. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line Udviklerne af QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Original idé - - - - + + - - + + + + Développement Udvikling - + Convertisseur DXF DXF konverter - + Plugin Bornier Klemmerække ddvidelsesmodul - + Collection Samling - - + + Traduction en espagnol Spansk oversættelse - - + + Traduction en russe Russisk oversættelse - + Traduction en portugais Portugisisk oversættelse - + Traduction en tchèque Tjekkisk oversættelse - + Traduction en polonais Polsk oversættelse - - + + Traduction en allemand Tysk oversættelse - + Traduction en roumain Rumænsk oversættelse - + Traduction en italien Italiensk oversættelse - + Traduction en arabe Arabisk oversættelse - + Traduction en croate Kroatisk oversættelse - + Traduction en catalan Katalansk oversættelse - - + + Traduction en grec Græsk oversættelse - - + + Traduction en néerlandais Hollandsk oversættelse - + Traduction en flamand Flamsk oversættelse - + Traduction en danois Dansk oversættelse - + Traduction en brézilien Brasiliansk oversættelse - - + + Traduction en Turc Tyrkisk oversættelse - + Traduction en hongrois Ungarsk oversættelse - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora og Red Hat pakker - + Paquets Mageia Mageia pakker - - + + Paquets Debian Debian pakker - - + + Paquets Gentoo Gentoo pakker - + Paquets OS/2 OS/2 pakker - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakker - + Paquets MAC OS X MAC OS X pakker - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakker - + Icônes Ikoner - - + + Documentation Dokumentation - + Collection d'éléments Samling af symboler - + Python plugin qet-tb-generator Python udvidelsesmodul qet-tb-generator - + Paquets Snap Snap pakke @@ -377,17 +377,17 @@ Opsætning - + Contenu Indhold - + Sélectionner la police des en tête du tableau Vælge skrifttype øverst i tabel - + Sélectionner la police des cellules du tableau Vælge skrifttype for tabel celler @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Centrer: - + Diamètres : Diameter: - + horizontal : Vandret: - + vertical : Lodret: - + Angle de départ : Start vinkel: - + Angle : Vinkel: @@ -466,7 +466,7 @@ Ark - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Skift+P @@ -566,28 +566,28 @@ Eksisterende - + Under Development Under udvikling - + Installing Installerer - + Built Bygget - + Auto Numbering Management title window Autonummerering håndtering - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -726,8 +726,8 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Tilføj variabel: - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Indtast tekst her med fra tilgængelige variabler @@ -735,13 +735,13 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Ændre leder egenskab - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Ændre egenskab for flere ledere @@ -760,13 +760,13 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Anvend egenskab for alle leder af potentiale - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Ændre leder egenskab - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Ændre egenskab for flere ledere @@ -861,19 +861,19 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun fase - + Trait plein conductor style: solid line Fuld streg - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Stiplet streg - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Stiplet streg og punkt @@ -1035,7 +1035,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Flyt til oprindelig @@ -1043,7 +1043,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Diagram - + Modifier la profondeur Diagram @@ -1083,7 +1083,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun DiagramImageItem - + une image et billede @@ -1091,7 +1091,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Ark egenskab @@ -1100,7 +1100,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Hold ctrl for fri bevægelse @@ -1108,45 +1108,45 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun DiagramView - + Coller ici context menu action Indsæt her - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Område hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og leder mellem klemmer. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster. - + Collage multiple Flere sammensætninger - + (Dev) X: %1 Y: %2 (Test) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Tilslutte valgte klemmer - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ikke navngivet - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vælg ny farve til leder - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Ændre leder egenskab @@ -1173,12 +1173,12 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun DynamicElementTextItem - + Texte Tekst - + Éditer un texte d'élément Rediger symbol tekst @@ -1258,210 +1258,210 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun DynamicElementTextModel - + Propriété Egenskab - + Valeur Værdi - + Source du texte Kildetekst - - - - - + + + + + Texte utilisateur Bruger tekst - - - - - + + + + + Information de l'élément Symbol information - - - - - + + + + + Texte composé Rediger tekst - + Texte Tekst - + Information Information - + Mon texte composé Sammensat tekst - + Taille Størrelse - + Police Skrifttype - + Largeur Bredde - + Conserver la rotation visuel Behold visuel rotation - + Éditer Redigere - + Modifier la police d'un texte d'élément Skift skrifttype for symbol tekst - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément Ændre symboltekst rotation - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Ændre justering af symboltekst - + Modifier la taille d'un texte d'élément Ændre symboltekst størrelse - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Ændre symboltekst farve - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Ændre symboltekst ramme - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Ændre symboltekst bredde - + Déplacer un texte d'élément Flyt symbol tekst - + Pivoter un texte d'élément Rotere symboltekst - + Éditer un groupe de textes Redigere gruppetekst - - - + + + Gauche Venstre - - - + + + Droite Højre - - - + + + Centre Center - - + + Alignement Justere - + Ajustement vertical Justere lodret - + Maintenir en bas de page Placere nederst på siden - + Déplacer un texte dans un autre groupe Flyt tekst til en anden gruppe - + Couleur Farve - - + + Cadre Rammer - - + + Position X Placering X - - + + Position Y Placering Y - - + + Rotation Drej - + Éditer un texte d'élément Rediger symbol tekst @@ -1535,54 +1535,54 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Drej - - + + Déplacer un champ texte Flyt tekstfelt - + Pivoter un champ texte Rotere tekstfelt - + Modifier le texte d'un champ texte Ændre tekstfelt tekst - - + + Modifier la police d'un champ texte Ændre tekstfelt skrifttype - + Modifier la couleur d'un champ texte Ændre tekstfelt farve - + Modifier le cadre d'un champ texte Ændre tekstfelt ramme - + Modifier la largeur d'un texte Ændre tekst bredde - + Modifier l'information d'un texte Ændre tekst information - + Modifier la source de texte, d'un texte Ændre tekstkilde tekst - + Modifier l'alignement d'un champ texte Ændre tekstfelt justering @@ -1590,32 +1590,32 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Bruger tekst - + Information de l'élément Symbol information - + Texte composé Sammensæt tekst - + Gauche Venstre - + Centre Center - + Droite Højre @@ -1623,8 +1623,8 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Element - - + + Label + commentaire Etiket + kommentar @@ -1632,107 +1632,107 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Åbn symbol - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Vælg symbol som skal åbnes. - + Enregistrer un élément dialog title Gem symbol - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Vælg symbol hvor definition skal gemmes. - + Ouvrir une catégorie dialog title Åbn kategori - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Vælg kategori. - + Enregistrer une catégorie dialog title Gem kategori - + Titre Titel - + Label Etiket - + Nom du nouveau dossier Ny mappe navn - + Nom du nouvel élément Nyt symbol navn - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Vælg et symbol eller en kategori med et navn, til symbolet. - + Sélection inexistante message box title Valg eksister ikke - + La sélection n'existe pas. message box content Valg findes ikke. - - + + Sélection incorrecte message box title Forkert valg - + La sélection n'est pas un élément. message box content Valg er ikke symbol. - + Écraser l'élément ? message box title Overskriv symbol? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Symbol findes allerede. Skal det overskrives? @@ -1764,7 +1764,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Form - + Informations Informationer @@ -1832,83 +1832,83 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Værdier - - + + Simple Enkel - + Maître Overordnet - + Esclave Underordnet - + Renvoi de folio suivant Næste ark henvisning - + Renvoi de folio précédent Foregående ark henvisning - + Bornier Klemme - + Normalement ouvert Normal åben - + Normalement fermé Normal lukket - + Inverseur Omskifter - + Puissance Effektbryder - + Temporisé travail Forsinket tiltræk - + Temporisé repos Forsinket frafald - + Temporisé travail & repos Forsinket tiltræk & frafald - + Bobine Relæ - + Organe de protection Person beskyttelse - + Commutateur / bouton Omskifter / kontakt @@ -1916,87 +1916,87 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun ElementPropertiesWidget - + Général Generelt - + Élement Symbol - + Nom : %1 Navn: %1 - + Folio : %1 Ark: %1 - + Type : %1 Type: %1 - + Sous-type : %1 Under type : %1 - + Position : %1 Placering: %1 - + Rotation : %1° Rotation: %1° - + Dimensions : %1*%2 Størrelse: %1*%2 - + Bornes : %1 Klemmer: %1 - + Emplacement : %1 Placering: %1 - + Retrouver dans le panel Find i panel - + Éditer l'élément Rediger symbol @@ -2139,22 +2139,22 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun SQL forespørgsel: - + Position Placering - + Titre du folio Ark titel - + Position du folio Ark placering - + Numéro du folio Ark nummer @@ -2162,28 +2162,28 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun ElementScene - + Déplacer une primitive Flyt til oprindelig - + Éditer les informations sur l'auteur window title Rediger forfatter informationer - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Feltet kan bruges til symbol forfatter, licens eller andre relevante informationer. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Angiv symbol navn på flere sprog. - + Éditer les noms window title Rediger navne @@ -2192,101 +2192,101 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Tilføj navn pr. sprog til kategorien. - + Nom interne : Internt navn: - + L'item n'est pas une catégorie message box title Emnet er ikke en kategori - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Anmodet emne er ikke en kategori. Afbryd. - + Catégorie inexistante message box title Ikke eksisterende kategori - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Kategori findes ikke. Afbryder. - + Éditer une catégorie window title Rediger kategori - + Créer une nouvelle catégorie window title Opret ny kategori - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Navngiv kategori - + Édition en lecture seule message box title Åbnes skrivebeskyttet - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Ændre rettigheder for kategori er ugyldig, åbnes skrivebeskyttet. - + Nom interne manquant message box title Mangler internt navn - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Angiv internt navn. - + Nom interne déjà utilisé message box title Internt navn allerede brugt - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Internt navn bruges af eksisterende kategori. Vælg et andet. - + Erreur message box title Fejl - + Impossible de créer la catégorie message box content Kan ikke oprette kategori @@ -2295,73 +2295,73 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Åbn mappe - + Éditer l'élément Rediger symbol - + Supprimer l'élément Slet symbol - + Supprimer le dossier Slet mappe - + Recharger les collections Genindlæs samling - + Éditer le dossier Rediger mappe - + Nouveau dossier Ny mappe - + Nouvel élément Nyt symbol - + Afficher uniquement ce dossier Vis kun denne mappe - + Afficher tous les dossiers Vis alle mapper - + Propriété du dossier Mappe egenskab - + Rechercher Søg - + Supprimer l'élément ? message box title Slette symbol? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2369,25 +2369,25 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun - + Suppression de l'élément message box title Slette symbol - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Slet symbol mislykkedes. - + Supprimer le dossier? message box title Slette mappe? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2395,24 +2395,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Slet mappe - + La suppression du dossier a échoué. message box content Slet mappe mislykkedes. - + Le dossier %1 contient Mappe %1 indeholder - + %n élément(s), répartie(s) %n symbol fordelt @@ -2420,7 +2420,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. - + dans %n dossier(s). i %n mappe. @@ -2428,17 +2428,17 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. - + Chemin de la collection : %1 Samlingens sti: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Sti i filsystemet: %1 - + Propriété du dossier %1 Mappe egenskab %1 @@ -2446,48 +2446,48 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Indlejrede titelblokke - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dobbel klik for sammenfolde eller udfolde indlejret titelblokke samling - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Træk og slip titelblok skabelon på ark for at anvende den. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dobbel klik for sammenfolde eller udfolde projekt - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dobbel klik for at sammenfolde eller udfolde QElectroTech titelblokke samling - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Dette er en samling af QElectroTech titelblokke. Installeret som system komponent kan de normalt ikke redigeres. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dobbel klik for at sammenfolde eller udfolde brugertilpasset titelblokke samling - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dette er en samling af brugertilpasset titelblokke. -- Opret, gem og rediger egne titelblokke. @@ -2496,87 +2496,87 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Åbn mappe - + Copier le chemin Kopier stien - + Basculer vers ce projet Skift til projekt - + Éditer ce modèle Rediger skabelon - + Supprimer ce modèle Slet skabelon - + Fermer ce projet Luk projekt - + Propriétés du projet Projekt egenskab - + Propriétés du folio Ark egenskab - + Ajouter un folio Tilføj ark - + Supprimer ce folio Slet ark - + Remonter ce folio Flyt ark op - + Abaisser ce folio Flyt ark ned - + Remonter ce folio x10 Flyt ark op x10 - + Remonter ce folio au debut Flyt ark til top - + Abaisser ce folio x10 Flyt ark ned x10 - + Nouveau modèle Ny skabelon - + Filtrer Filter @@ -2622,7 +2622,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -2631,89 +2631,89 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. ExportDialog - + Aperçu Oversigt - + Dimensions Størrelse - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Kan ikke skrive til fil - + Exporter Eksport - + Nom de fichier Fil navn - - + + px piksel - + Noms des fichiers cibles message box title Navn på målfil - + Exporter les folios du projet window title Eksportere projekt ark - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Vælg ark for eksport og deres størrelse: - + Tout cocher Vælg alle - + Tout décocher Vælg ingen - + Titre du folio Ark titel - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Indtast unik filnavn for hver ark eksport. - + Dossier non spécifié message box title Mappe mangler - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Angiv sti hvor billede filer skal gemmes. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Manglende rettigheder for at skrive til fil %1. @@ -2857,13 +2857,13 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. Automatisk nummerering af ark: - + Folio Autonumbering title window Ark autonummerering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2968,12 +2968,12 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. Brug systemfarver - + Chemin de la collection utilisateur Sti til brugertilpasset samling - + Chemin des cartouches utilisateur Sti til brugertilpasset titelblok @@ -2983,7 +2983,7 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. Sprog - + Chemin de la collection commune Sti til fælles samling @@ -3225,178 +3225,183 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:Tillad visning ud over ark - + Général configuration page title Generelt - + Système System - + Arabe Arabisk - + Brézilien Brasiliansk - + Catalan Catalansk - + Tchèque Tjekkisk - + Allemand Tysk - + Danois Dansk - + Grec Græsk - + Anglais Engelsk - + Espagnol Spansk - + Français Fransk - + Croate Kroatisk - + Italien Italiens - + Japonais Japansk - + Polonais Polsk - + Portugais Portugisisk - + Roumains Rumænsk - + Russe Russisk - + Slovène Slovensk - + Pays-Bas Hollansk - + Norvege Norsk - + Belgique-Flemish Belgisk-Flamsk - + Turc Tyrkisk - + Hongrois Ungarsk + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Ingen fil - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Dette er et QElectroTech projekt, dvs filtype .qet indeholdende ark. Den indlæser også symboler og titelblokke skabeloner der anvendes af diagrammer/ark. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Ikke navngivet ark - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Titelblok skabelon - + Modèle "%1" used to display a title block template Skabelon "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Titelblok skabelon der kan anvendes på ark. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [ikke brugt i projekt] @@ -3420,7 +3425,7 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler: - + Aucun Ingen @@ -3535,55 +3540,55 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:Indhold - - + + Déplacer un tableau Flyt tabel - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Ændre antal tabel rækker - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Ændre tabel overskrift margen - + Modifier les marges d'un tableau Ændre tabel margen - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Ændre tabel overskrift justering - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Ændre tabel tekst justering - + Modifier la police d'une en tête de tableau Ændre tabel hoved skrifttype - + Changer la police d'un tableau Ændre tabel skrifttype - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center>ADVARSEL:</center> der mangler %1 linjer for at vise al information - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Anvend geometrien af ​​en tabel på tilknyttet tabel @@ -3611,7 +3616,7 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:% - + Modifier la taille d'une image Ændre billede størrelse @@ -3724,9 +3729,9 @@ Brug avanceret redigering til dette. - - - + + + Police Skrifttype @@ -3736,48 +3741,48 @@ Brug avanceret redigering til dette. Klik her for at annullere HTML formatering - - + + Déplacer un champ texte Flytte tekstfelt - + Pivoter un champ texte Rotere tekstfelt - + Modifier un champ texte Ændre tekstfelt - + Modifier la taille d'un champ texte Ændre tekstfelt størrelse - + Modifier la police d'un champ texte Ændre tekstfelt skrifttype - + Pivoter plusieurs champs texte Rotere flere tekstfelter - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Ændre størrelse på flere tekstfelter - + Modifier la police de plusieurs champs texte Ændre skrifttype på flere tekstfelter - + Modifier les propriétés d'un texte Ændre tekst egenskab @@ -3785,54 +3790,54 @@ Brug avanceret redigering til dette. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Kan ikke få adgang til overordnet kategori - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Kan ikke få XML beskrivelse af skabelon - + Erreur message box title Fejl - + Intégration d'un modèle de cartouche Integration af titelblok skabelon - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Skabelon er integreret i projekt, men forspurgte version virker anderledes. Hvad skal ske? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Brug allerede integreret skabelon - + Intégrer le modèle déposé dialog content Integrer registreret skabelon - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Overskriv allerede integreret skabelon - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Samenkoble begge skabeloner @@ -3841,43 +3846,43 @@ Brug avanceret redigering til dette. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normal - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Simpel pil - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Trekant pil - - + + Cercle type of the 1st end of a line Cirkel - - + + Carré type of the 1st end of a line Rude - - + + Modifier une ligne Ændre streg @@ -3951,102 +3956,102 @@ Brug avanceret redigering til dette. Se lænket symbol - + Lier l'élément Symbol lænke - + Montrer l'élément Vis symbol - + Montrer l'élément esclave Vis underordnet symbol - + Enregistrer la disposition Gem opsætning - + Report de folio Ark rapport - + Référence croisée (esclave) Referencekors (underordnet) - - + + Label Etiket - - + + Commentaire Kommentar - - + + Label de folio Ark etiket - - - - - - Position - Placering - + Position + Placering + + + + + + Titre de folio Ark titel - - + + N° de folio Ark nummer - - + + N° de fil Leder nummer - - + + Fonction Funktion - - + + Tension / Protocole Spænding / protokol - - + + Couleur du conducteur Leder farve - - + + Section du conducteur Leder sektion @@ -4125,55 +4130,55 @@ Brug avanceret redigering til dette. Lænket symboler - - + + Vignette Hoved - + Label de folio Ark etiket - - + + Titre de folio Ark titel - - + + Position Placering - + N° de folio Ark nummer - + Lier l'élément Symbol lænke - + Délier l'élément Firgør symbol - + Montrer l'élément Vis symbol - + Montrer l'élément maître Vis hoved symbol - + Enregistrer la disposition Gem opsætning @@ -4232,7 +4237,7 @@ Brug avanceret redigering til dette. Autonummering leder - + Multi-collage Flere sammensætninger @@ -4281,33 +4286,33 @@ Brug avanceret redigering til dette. NewDiagramPage - + Folio Ark - + Conducteur Leder - + Reports de folio Ark rapport - + Références croisées Referencekors - + Nouveau folio configuration page title Nyt ark - + Nouveau projet configuration page title Nyt projekt @@ -4316,90 +4321,90 @@ Brug avanceret redigering til dette. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Symbol fil-endelse *.elmt tilføjes automatisk. - + nouvel_element nyt_symbol - + &Suivant > &Næste > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Opret nyt symbol: Guide - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Trin 1/3: Overordnet kategori - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Vælg kategori for at gemme nyt symbol. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Trin 2/3: Filnavn - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Angiv filnavn for at gemme nyt symbol. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Trin 3/3: Symbol navne - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Angiv symbol navne. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nyt symbol navn - - - + + + Erreur message box title Fejl - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Vælg kategori. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Indtast filnavn - + Un élément portant le même nom existe déjà Symbol med samme navn findes allerede @@ -4539,13 +4544,13 @@ Brug avanceret redigering til dette. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Dynamisk tekstfelt - + Déplacer un champ texte Flyt tekstfelt @@ -4553,7 +4558,7 @@ Brug avanceret redigering til dette. PartEllipse - + Modifier un rectangle Ændre rektangel @@ -4561,7 +4566,7 @@ Brug avanceret redigering til dette. PartLine - + Modifier une ligne Ændre streg @@ -4597,12 +4602,12 @@ Brug avanceret redigering til dette. PartText - + Déplacer un texte Flyt tekst - + Modifier un champ texte Ændre tekstfelt @@ -4645,30 +4650,30 @@ Brug avanceret redigering til dette. Flerkant punkter: - - + + Modifier un polygone Ændre flerkant - + Erreur message box title Fejl - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Flerkant skal have mindst to punkter. - + Ajouter un point à un polygone Tilføje et punkt til en flerkant - + Supprimer un point d'un polygone Slette et punkt i en flerkant @@ -4688,8 +4693,8 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Vælg egenskab som tilføjes ny potentiale. - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n leder udgør følgende potentiale: @@ -4697,75 +4702,75 @@ Vælg egenskab som tilføjes ny potentiale. - - - + + + Numéro : %1 Nummer: %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Vælg elektrisk potentiale fra liste som bruges til det ny potentiale - - - + + + Fonction : %1 Funktion: %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Spænding/protokol: %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 Leder farve: %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 Leder sektion: %1 - + Ajouter au câble: %1 Tilføj til kabel: %1 - + Ajouter au bus: %1 Tilføj til bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Ændre egenskab for flere leder - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4779,7 +4784,7 @@ Følgende variabler er ikke kompatible: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Udskriv @@ -4788,56 +4793,56 @@ Følgende variabler er ikke kompatible: ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Autonummerering - + Management Håndtering - + Conducteurs Leder - + Eléments Symboler - + Folios Ark - + Numérotation auto des folios Ark autonummerering - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Ikke navngivet - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Navngiv ny nummerering @@ -4845,12 +4850,12 @@ Følgende variabler er ikke kompatible: ProjectDBModel - + Position Placering - + Position du folio Ark placering @@ -4876,25 +4881,25 @@ Følgende variabler er ikke kompatible: ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Generelt - + Titre du projet : label when configuring Projekt titel: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Denne titel vil være tilgængelig for alle ark i dette projekt som %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Indstil følgende brugertilpasset egenskab der vil være til rådighed for alle ark i projekt (typisk for titelblok). @@ -5063,44 +5068,44 @@ Følgende variabler er ikke kompatible: udseende - + Options d'impression window title Udskriftsindstillinger - + projet string used to generate a filename projekt - + Imprimer Udskriv - + Exporter en pdf Eksportere til PDF - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Udseende (ikke tilgængelig i Windows PDF eksport) - + Folio sans titre Ikke navngivet ark - + Exporter sous : Eksportere som: - + Fichier (*.pdf Fil (*.pdf @@ -5108,109 +5113,109 @@ Følgende variabler er ikke kompatible: ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Slet ikke brugt symbol i projekt - + Supprimer les catégories vides Slet tom kategori - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt er ændret. Skal ændringer gemmes? - + sansnom IkkeNavngivet - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Slet ark? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Skal ark slettes fra projekt? Sletningen kan ikke fortrydes. - + Projet en lecture seule message box title Skrivebeskyttet projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projekt er skrivebeskyttet og er derfor ikke muligt at rydde op i. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Slet ikke brugt titelblok skabelon i projekt - + Nettoyer le projet window title Ryd op i projekt - + Ajouter un folio Tilføj ark - + Revenir au debut du projet Gå til projekt start - + Aller à la fin du projet Gå til projekt slut - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Projekt indeholder ingen ark - + Enregistrer sous dialog title Gem som - + aucun projet affiché error message intet projekt vist - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Åbning af projekt...</b><br/>Oprettelse af ark faner:</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -5227,134 +5232,134 @@ Sletningen kan ikke fortrydes. QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titelblokke - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Brugertilpasset titelblokke - + &Quitter &Afslut - + &Masquer &Skjul - + &Restaurer &Vis - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skjul diagram redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Vis diagram redigering - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skjul symbol redigering - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Vis symbol redigering - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skjul titelblok redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Vis titelblok redigering - + &Nouvel éditeur de schéma &Nyt diagram redigering - + &Nouvel éditeur d'élément &Nyt symbol redigering - + Ferme l'application QElectroTech Luk QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimer QElectroTech i statusfelt - + Restaurer QElectroTech Vis QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram redigering - + Éditeurs d'élément Symbol redigering - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblok redigering - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Følgende gendannelsesfil er fundet,<br>skal den åbnes?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Følgende gendannede filer fundet,<br>skal de åbnes?</b><br> <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration Gendanne fil - + Usage : Brug: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5371,7 +5376,7 @@ Kommandovalg: - + [options] [fichier]... @@ -5380,106 +5385,106 @@ Kommandovalg: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Indlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Indlæser... Diagram redigering - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Indlæser... Åbning af filer - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrisk - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Opsæt QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Indlæser... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Indlæser... Ikon til statusfelt - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler @@ -5489,910 +5494,910 @@ Kommandovalg: QETDiagramEditor - + Afficha&ge &Vis - + Affiche ou non le panel d'appareils Vis eller skjul symbol panel - + Ajouter une colonne Tilføj kolonne - + &Cascade &Overlappet - + C&oller &Indsæt - + Cop&ier K&opier - + Co&uper &Klip - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Skift+X - + Désélectionner tout Vælg ingen - + &Édition &Redigere - + Enlever une colonne Slet kolonne - + &Enregistrer &Gem - + Enregistrer sous Gem som - + E&xporter &Eksport - + Fe&nêtres &Vinduer - + &Fermer &Luk - + &Fichier &Filer - + Imprimer Udskriv - + Inverser la sélection Vælg modsat - + Mode Selection Vælg - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Vinduet viser de forskellige ændringer, der udføres på nuværende ark. Klik på en ænding for at vende tilbage til tidligere tilstand. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Bagrundsfarve hvid / grå - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Viser ark baggrundsfarve i hvid eller grå - + Afficher la grille Vis gitter - + Affiche ou masque la grille des folios Vis eller skjul ark gitter - + Propriétés du folio Ark egenskab - + Ajouter un folio Tilføj ark - + Supprimer le folio Slet ark - + Mode Visualisation Vise - + &Mosaïque &Side om side - + Exporter en pdf Eksportere som PDF - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Eksportere et eller flere ark fra nuværende projekt - + Exporter au format CSV Eksportere som CSV format - + Lancer le plugin de création de borniers Starte udvidelsesmodul til opretning af terminalblokke - + Exporter la liste des noms de conducteurs Eksportere liste med navne på ledere - + Exporter la base de donnée interne du projet Eksportere intern projekt database - + &Nouveau &Ny - + Crée un nouveau projet status bar tip Opret nyt projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Åbn eksisterende projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Luk nuværende projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Gem nuværende projekt og alle ark - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Gem nuværende projekt under andet filnavn - + Ajouter une ligne Add row Tilføj linje - + Enlever une ligne Remove row Slet linje - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Tilføj kolonne til ark - + Enlève une colonne au folio status bar tip Slet kolonne fra ark - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Udvid ark højde - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Indskrænk ark højde - + SPACE Mellemrum - + Ctrl+SPACE Ctrl+Mellemrum - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Slet symbol fra ark - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Væg alle symboler på ark - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Vælg ingen symboler på ark - + Agrandit le folio status bar tip Udvid ark - + Rétrécit le folio status bar tip Indskrænk ark - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Tilpas visning til indhold uanset ark ramme - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Tilpas visning til ark - + Ajouter une ligne Draw line Tilføj linje - + Ajouter un rectangle Tilføj rektangel - + Ajouter une ellipse Tilføj cirkel - + Ajouter une polyligne Tilføj flerkant - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Eksportere nuværende ark til andet format - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Udskriv et eller flere ark fra nuværende projekt - + Profondeur toolbar title Placeringsniveau - + Groupe Gruppe - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Indsæt symboler fra udklipsholder på ark - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Rediger ark egenskab (størrelse, titelblok information, leder egenskab etc.) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Tillader skrivebeskyttet ark visning - + Outils Værktøjer - + &Ouvrir &Åbn - + Ouvrir un fichier Åbn fil - + Pas de zoom Nulstil - + Pivoter Roter - + &Quitter &Afslut - + Supprimer Slet - + Tout sélectionner Vælg alle - + Zoom adapté Tilpas ark - + Zoom arrière Formindsk - + Zoom avant Forstør - + Annuler Fortryd - + Refaire Gendan - + Réinitialiser les conducteurs Nulstil leder - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Vis eller skjul værktøjslinje - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Vis eller skjul værktøjslinjen Vis - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Vis eller skjul værktøjslinjen Diagram - + Affichage Vise - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Tilføj tekstfelt - + Aucune modification Ingen ændring - + Affiche ou non la liste des modifications Vis eller skjul gendan liste - + Éditer l'item sélectionné Rediger emne - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés Gruppere valgte tekste - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roter symbol og tekst - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roter tekst til vinkel - + Chercher/remplacer Søg/erstat - + &Projet &Projekter - + &Récemment ouverts &Senest åbnet - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt %1 registreret i bibliotek: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Skrivebeskyttet fil forsøgt åbnet. Kontroller fil rettigheder. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Projekt åbnes skrivebeskyttet. - + en utilisant des onglets faneblade - + en utilisant des fenêtres vinduer - + Afficher les projets Vis projekt - + Propriétés du projet Projekt egenskab - + Nettoyer le projet Ryd op i projekt - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt kan ikke åbnes - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content %1 er ikke en QElectroTech projekt fil. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Funktion beskrivende oversættelse Redigeringshistorik - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klik på en ændring for at komme tilbage i diagram ændringer - + Orienter les textes Vælg tekst retning - + Retrouver dans le panel Find i panel - + Ajouter une image Tilføj billede - + Ajouter un sommaire Tilføj oversigt - + Zoom sur le contenu Tilpas indhold - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Luk QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Fortryd foregående handling - + Restaure l'action annulée status bar tip Gendan fortrudt handling - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopier symboler til udklipsholder - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopier symboler fra udklipsholder - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Vælger modsat - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Find symbol i panel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Genberegn leder rute uanset ændringer - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Opret automatisk leder - + Projets dock title Projekter - + Collections Samlinger - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Brug automatisk opret af leder hvor det er muligt - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Gendan standard visning - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Vis åbne projekter i vinduer - + Ajouter une nomenclature Tilføje en BOM - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Vis åbne projekter i faneblade - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Tillader symbol valg - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Tilføje tekstfelt til det aktuelle ark - + Ajoute une image sur le folio actuel Tilføje billede til det aktuelle ark - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Tilføje linje til det aktuelle ark - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Tilføje rektangel til det aktuelle ark - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Tilføje elipse til det aktuelle ark - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Tilføje flerkant til det aktuelle ark - + Ajouter Tilføj - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech projekter (*.qet);; XML-filer (*.xml);; Alle filer (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan ikke åbne filen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Fil %1 findes ikke. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projekt åbnes skrivebeskyttet - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dobbeltklik for at afslutte formular, højreklik for at fortryde det sidste punkt - + Éditer l'élement edit element Rediger symbol - + Éditer le champ de texte edit text field Rediger tekstfelt - + Éditer l'image edit image Rediger billede - + Éditer le conducteur edit conductor Rediger leder - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Rediger objekt - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Der opstod en fejl under åbning af fil %1. - + Active le projet « %1 » Aktiver projekt « %1 » - + Erreur message box title Fejl - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranger vinduer side om side - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranger vinduer overlappet - + Projet suivant Næste projekt - + Projet précédent Foregående projekt - + Active le projet suivant status bar tip Aktiver næste projekt - + Active le projet précédent status bar tip Aktiver foregående projekt @@ -6401,249 +6406,249 @@ Kommandovalg: QETElementEditor - + &Nouveau &Ny - + &Ouvrir &Åbn - + &Enregistrer &Gem - + Enregistrer sous Gem som - + &Quitter &Afslut - + Tout sélectionner Vælg alle - + Désélectionner tout Vælg ingen - + Inverser la sélection Vælg modsat - + &Supprimer &Slet - + Ajouter une ligne Tilføj streg - + Ajouter une ellipse Tilføj cirkel - + Ajouter un polygone Tilføj flerkant - + Ajouter du texte Tilføj tekst - + Ajouter un arc de cercle Tilføj cirkelbue - + Ajouter une borne Tilføj klemme - + Annuler Fortryd - + Refaire Gendan - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Skift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Ved mangel af klemme kan symbol forbindes til andre symboler via leder. - + Ctrl+E Ctrl+E - + Aucune modification Ingen ændring - + Recharger Genindlæs - + Zoom avant Forstør - + Zoom arrière Formindsk - + Zoom adapté Tilpas ark - + Pas de zoom Nulstil - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier &Åbn fra fil - + Enregistrer dans un fichier Gem til fil - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Skift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Skift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Symbol redigering - + un fichier fil - + un élément symbol - + Éditer les informations sur l'auteur Rediger forfatter informationer - + Backspace Tilbage - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Dele - + Outils toolbar title Værktøjer - + Affichage toolbar title Vise - + Élément toolbar title Symbol - + Profondeur toolbar title Placeringsniveau - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Rediger navn og oversættelse på symbol - + Éditer les propriétés de l'élément Rediger symbol egenskab - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6658,7 +6663,7 @@ Placere DXFtoQET.exe i C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ mappe - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6673,7 +6678,7 @@ Placere DXFtoQET.app i /Users/user_name/.qet/ mappe - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6690,85 +6695,85 @@ Gør den kørbar: chmod +x ./DXFtoQET - + Ajouter un champ texte dynamique Tilføj dynamisk tekstfelt - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dobbeltklik for at afslutte formular, højreklik for at fortryde det sidste punkt - + &Fichier &Filer - + &Édition &Rediger - + Afficha&ge &Vise - + O&utils &Værktøjer - + &Récemment ouverts &Senest åbnet - + Coller depuis... Indsæt fra... - + [Modifié] window title tag [ændret] - + [lecture seule] window title tag [skrivebeskyttet] - + Informations dock title Informationer - + Annulations dock title Funktion beskrivende oversættelse Redigeringshistorik - + Parties dock title Dele - + Éditeur d'éléments status bar message Symbol redigering - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n del valgt. @@ -6776,24 +6781,24 @@ Gør den kørbar: chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title Mangler klemme - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br> <b>Fejl</ b>:<br>Ark rapport skal have én klemme<br> <b>Løsning</ b>:<br>Kontroller symbol kun har én klemme - + La vérification de cet élément a généré message box content Efterprøvning af symbol har genereret - + %n erreur(s) errors @@ -6802,37 +6807,37 @@ Gør den kørbar: chmod +x ./DXFtoQET - + et og - + Erreurs Fejl - + Absence de borne Mangler klemme - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &Start udvidelsesmodul for DXF konvertering - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Tilføje ikke-redigerbar elementtekst i skema - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Tilføje redigerbar elementtekst i skema - + %n avertissement(s) warnings @@ -6841,73 +6846,73 @@ Gør den kørbar: chmod +x ./DXFtoQET - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Fil %1 findes ikke. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Kan ikke åbne fil %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Fil er ikke gyldigt XML dokument - - + + Erreur toolbar title Fejl - - + + Édition en lecture seule message box title Skrivebeskyttet - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Fil åbnes skrivebeskyttet. Kontroller fil rettigheder. - - + + Erreur message box title Fejl - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Kan ikke skrive til fil - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Kan ikke gemme symbol - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6934,140 +6939,140 @@ Gem DXFtoQET.app binær kode i /Users/user_name/.qet/ mappen - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan ikke åbne fil - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Fil %1 findes ikke. - - - + + + Echec de l'enregistrement Gem mislykkedes - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Gem mislykkedes, betingelser ikke gyldig - + Trop de primitives, liste non générée. For mange dele, liste genereres ikke. - + Ouvrir un fichier dialog title Åbn fil - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*) - + Recharger l'élément dialog title Genindlæs symbol - + Avertissements Advarsler - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Symbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer gå tabt. Genindlæs symbol? - + Enregistrer sous dialog title Gem som - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech symboler (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Gem nuværende symbol? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Gem symbol %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Ikke eksisterende symbol. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Symbol findes ikke. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Valgt virtuel sti svarer ikke til et symbol. - + Co&uper &Klip - + Cop&ier K&opier - + C&oller &Indsæt - + C&oller dans la zone... &Indsæt i område... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Skift+V - + Ajouter un rectangle Tilføj rektangel @@ -7086,114 +7091,114 @@ betingelser ikke gyldig Juster forskellige indstillinger for QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &Om QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Viser information om QElectroTech - + Manuel en ligne Online manual - + Chaine Youtube Youtube kanal - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Hente ny version (udvikling) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Starter standard netlæser til online QElectroTech manual - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Starter standard netlæser til QElectroTech Youtube kanal - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Starter standard netlæser til online depot for over nat QElectroTech version - + Soutenir le projet par un don Støt projektet med donation - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Støt QElectroTech projektet med donation - + À propos de &Qt Om &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Viser information om Qt biblioteket - + &Configuration window menu &Opsætning - + &Aide window menu &Hjælp - + Sortir du &mode plein écran Afslut &fuldskærm - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip QElectroTech vises i vindue tilstand - + Passer en &mode plein écran &Fuldskærm - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip QElectroTech vises i fuldskærm - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Skift+F - + Afficher menu entry Vis @@ -7202,7 +7207,7 @@ betingelser ikke gyldig QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7210,54 +7215,54 @@ Que désirez vous faire ? Hvad skal ske? - + Avertissement message box title Advarsel - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ikke navngivet projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [skrivebeskyttet] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [ændret] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Der opstod fejl under integration af skabelon. - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Åbning af projekt...</b><br/>Oprettelse af ark:</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Åbning af igangværende projekt...</b><br/>Opsætning af referencekors</p> @@ -7621,7 +7626,7 @@ Hvad skal ske? QObject - + Exporter vers le presse-papier Eksportere til udklipsholder @@ -7636,72 +7641,72 @@ Hvad skal ske? Tekst fil indeholdende GNU/GPL licens kunne ikke findes? - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Advarsel: symbol er gemt med nyere version af QElectroTech. - + un champ texte tekstfelt - + un conducteur en leder - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Slette %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste indsæt %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut klip %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content flyt %1 - + modifier le texte undo caption ændre tekst - + modifier un conducteur undo caption ændre leder - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Nulstil %1 - + modifier le cartouche undo caption ændre titelblok - + modifier les dimensions du folio undo caption ændre ark størrelse @@ -7802,13 +7807,13 @@ Hvad skal ske? flerkant - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name Tekst @@ -7879,7 +7884,7 @@ Hvad skal ske? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Kan ikke skrive til fil %1, fejl %2 opstået. @@ -7951,7 +7956,7 @@ Hvad skal ske? Ctrl+Skift+Hjem - + Borne tooltip Klemme @@ -7969,27 +7974,27 @@ Hvad skal ske? rektangel - + Folio sans titre Ikke navngivet ark - + schema diagram - + Conserver les proportions Behold forhold - + Réinitialiser les dimensions Nulstil størrelse - + Aperçu Oversigt @@ -8012,61 +8017,61 @@ Hvad skal ske? %1% resterende - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Indsæt linje - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Slet linje - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Indsæt kolonne - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Slet kolonne - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rediger linje - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Rediger kolonne - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Fletning af %1 celler - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Adskille celle i %1 - + modification des informations complémentaires undo caption Rediger informationer - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8075,7 +8080,7 @@ Hvad skal ske? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8138,44 +8143,44 @@ Hvad skal ske? juster vandret - + Auteur Forfatter - + Titre Titel - + Date Dato - + Propriétés du projet window title Projekt egenskab - + Selectionner une image... Vælg billede... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Billedfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Fejl - + Impossible de charger l'image. Kan ikke indlæse billede. @@ -8185,38 +8190,38 @@ Hvad skal ske? Tilføj - + Arc cirkelbue - + Ellipse cirkel - + ligne streg - + Polygone flerkant - + Rectangle rektangel - + Borne klemme - - + + Texte Tekst @@ -8226,66 +8231,71 @@ Hvad skal ske? Ændre symbol informationer: %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Rediger referencekors - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Ændre egenskab for leder - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Ændre egenskab for flere leder - + Déplacer un texte d'élément Flyt symbol tekst - + Déplacer %1 textes d'élément Flyt %1 symbol tekst - + Déplacer Flytte - - + + et og - + un groupe de texte en tekstgruppe - + numero_de_fileries_ antal_ledere_ - + Enregister sous... Gem som... - + Fichiers csv (*.csv) CSV filer (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8294,42 +8304,42 @@ Hvad skal ske? - + Position du folio Ark placering - + Numéro de folio Ark nummer - + Collection QET QET samling - + Collection utilisateur Brugertilpasset samling - + Collection inconnue Ukendt samling - + Projet sans titre Ikke navngivet projekt - + Collection Samling - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8338,7 +8348,7 @@ Hvad skal ske? - + Champ texte dynamique Dynamisk tekst @@ -8379,70 +8389,70 @@ Hvad skal ske? Ændre justering af en tekstgruppe - + Pivoter la selection Drej valg - + Pivoter %1 textes Drej %1 tekste - + Pivoter Drej - + %1 groupes de textes %1 tekstgrupper - + Orienter les textes sélectionnés window title Justere valgte tekster - - + + Configuration de textes Tekstkonfiguration - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration Konfigurationsnavn - + Entrer le nom de la configuration à créer Indtast navnet på konfigurationen for at oprette - + Aucune configuration de textes existante. Ingen eksisterende tekstkonfiguration. - + Sélectionner une configuration de textes Vælge tekst opsætning - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Vælge tekst opsætning som skal tilføjes til element - + Importer la configuration de texte : %1 Importere tekstkonfiguration: %1 @@ -8452,7 +8462,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? %p% indlæst (%v af %m) - + chargement %p% (%v sur %m) indlæst %p% (%v af %m) @@ -8482,209 +8492,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? Søg/erstat uafhængige tekste - + Fichier Filer - + Installation (=) Installering (=) - - + + Localisation (+) Placering (+) - + Indice de révision Revision indeks - + Position Placering - + Version de QElectroTech QElectroTech version - + Nombre de folio Ark nummer - + Numéro du folio précédent Foregående ark nummer - + Numéro du folio suivant Næste ark nummer - + Titre du projet Projekt titel - + Chemin du fichier du projet Projektfil sti - + Nom du fichier Fil navn - + Date d'enregistrement du fichier format local Dato fil blev gemt, lokal format - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd Dato fil blev gemt, yyyy-MM-dd format - + Formule du label Formel etiket - + Label Etiket - + Commentaire Kommentar - - + + Fonction Funktion - + Bloc auxiliaire 1 Ekstra felt 1 - + Bloc auxiliaire 2 Ekstra felt 2 - + Description textuelle Tekstbeskrivelse - + Numéro d'article Varenummer - + Fabricant Producent - + Numéro de commande Ordre nummer - + Numéro interne Internt nummer - + Fournisseur Leverandør - + Quantité Mængde - + Unité Enhed - + Tension / Protocole Spænding / protokol - + Couleur du fil Leder farve - + Section du fil Leder sektion - + Formule du texte Formel tekst - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy Dato fil blev gemt, dd-MM-yyyy format - + Heure d'enregistrement du fichier Tidspunkt fil blev gemt - + Nom du fichier enregistré Navn på gemt fil - + Chemin du fichier enregistré Gemt fil sti - + Création de conducteurs Oprette ledere - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Kræver python 3.5 eller over.<br><B><U>Første installering på Windows</B></U><br>1. Installere, hvis påkrævet, python 3.5 eller over<br>Besøg:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip installere qet_tb_generator<br><B><U>Opdatere på Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>brugeren kan i en terminal udføre dette skript i følgende mappe<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> For at installere udvidelsesmodulet qet_tb_generator<br>Besøg:<br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a> <br> <br>Kræver python 3.5 eller nyere.<br> <br> <B> <U>Første installation på Linux</B> </U> <br>1. kontrllere, at pip3 er installeret: pip3 --version<br>Hvis ikke, installere med: sudo apt-get install python3-pip<br>2. installere programmet: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. kør programmet: qet_tb_generator<br> <br> <B> <U>Opdatering på Linux</B> </U> <br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fejl ved opstart af qet_tb_generator udvidelsesmodul - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Først installere på macOSX</B></U><br>1. Installere, hvis påkrævet, kun python 3.8 bundle, fordi den bruger hård kodet PATH til lokalisering qet-tb-generator udvidelsesmodul<br> Besøg:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>Guide</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Opdatere på macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8699,22 +8709,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Tilføj oversigt - + Coller Indsæt - - + + - + - - - + + + this is an error in the code der er en fejl i koden @@ -8737,26 +8747,26 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. Oplysninger, der skal vises, er større end maksimal mængde, der kan vises i tabel. Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. Oplysninger, der skal vises, er større end maksimal mængde, der kan vises i tabel. Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger. - + Limitation de tableau Tabel begrænsning - + Modifier la géometrie d'un tableau Ændre tabel geometri @@ -8764,52 +8774,52 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.< QetShapeItem - + une shape en figur - + une ligne streg - + Ajouter un point Tilføje et punkt - + Supprimer ce point Slette et punkt - + Ajouter un point à un polygone Tilføje et punkt til en flerkant - + Supprimer un point d'un polygone Slette et punkt i en flerkant - + Modifier %1 Ændre %1 - + un rectangle rektangel - + une éllipse cirkel - + une polyligne en flerkant @@ -8853,7 +8863,7 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.< Højde: - + Modifier un rectangle Ændre rektangel @@ -8921,7 +8931,7 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.< - + Ne pas modifier Ikke ændret @@ -9119,19 +9129,19 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.< piksel - + Trait plein conductor style: solid line Fuld streg - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Stiplet streg - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Stiplet streg og punkt @@ -9140,7 +9150,7 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.< ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Ikke ændret @@ -9451,101 +9461,101 @@ Opret tekst ved hjælp af følgende variabler: Aktualisere - + Correspondance : Mangler en sigende oversættelse Korrespondance: - + Folios Ark - + Champs texte Tekstfelter - + Eléments Symboler - + Eléments simple Simple symboler - + Eléments maître Overordnet symbol - + Eléments esclave Underordnet symbol - + Eléments report de folio Symboler ark rapport - + Eléments bornier Terminal symboler - + Sélectionner les éléments de ce folio Vælg symboler på ark - + Sélectionner les conducteurs de ce folio Vælg leder på ark - + Sélectionner les textes de ce folio Vælg tekster på ark - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [redigeret] - + Conducteurs Leder - + Inconnue Ukendt @@ -9613,13 +9623,13 @@ Opret tekst ved hjælp af følgende variabler: Forøgelse - + Folio Autonumérotation title window Ark autonummerering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9648,7 +9658,7 @@ Feltet "Incrementation" anvendes ikke. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9687,7 +9697,7 @@ De andre felter anvendes ikke. De andre felter anvendes ikke. - + Conducteur Autonumérotation title window Leder autonummerering @@ -9852,28 +9862,28 @@ De andre felter anvendes ikke. Rediger egenskab for oprindelig - + Modifier le trait d'une forme Ændre streg i form - + Modifier le remplissage d'une forme Ændre fyld i form - + Fermer le polygone Luk flerkant - - + + Modifier une forme simple Ændre en simpel formular - + Modifier les propriétés d'une forme simple Ændre simpel formular egenskab @@ -9881,1988 +9891,1988 @@ De andre felter anvendes ikke. StyleEditor - + Antialiasing Udjævning - + Remplissage : Fyld: - + Noir element part color Sort - + Blanc element part color Hvid - + Vert element part color Grøn - + Rouge element part color Rød - + Bleu element part color Blå - + Gris element part color Grå - + Marron element part color Brun - + Jaune element part color Gul - + Cyan element part color Turkis - + Magenta element part color Rødlilla - + Gris clair element part color Lysegrå - + Orange element part color Orange - + Violet element part color Lilla - + Pink : Pink element part color Lyserød : lyserød - + Pink : LightPink element part color Lyserød : Lys lyserød - + Pink : HotPink element part color Lyserød : Varm lyserød - + Pink : DeepPink element part color Lyserød : Dyb lyserød - + Pink : PaleVioletRed element part color Lyserød : Lys violet rød - + Pink : MediumVioletRed element part color Lyserød : Mellem violet rød - + Red : LightSalmon element part color Rød : Lys laks - + Red : Salmon element part color Rød : Laks - + Red : DarkSalmon element part color Rød : Mørk laks - + Red : LightCoral element part color Rød : Lys koral - + Red : IndianRed element part color Rød : Indianer rød - + Red : Crimson element part color Rød : Blodrød - + Red : Firebrick element part color Rød : Ild fast sten - + Red : DarkRed element part color Rød : Mørkerød - + Red : Red element part color Rød : rød - + Orange : OrangeRed element part color Orange : Orangerød - + Orange : Tomato element part color Orange : Tomat - + Orange : Coral element part color Orange : Koral - + Orange : DarkOrange element part color Orange : Mørkorange - + Orange : Orange element part color Orange : Orange - + Yellow : Yellow element part color Gul : gul - + Yellow : LightYellow element part color Gyl : Lysegul - + Yellow : LemonChiffon element part color Gul : Citron chiffon - - - Yellow : LightGoldenrodYellow - element part color - - - - - Yellow : PapayaWhip - element part color - - - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color + Yellow : Moccasin + element part color + + + + + Yellow : PeachPuff + element part color + + + + Yellow : PaleGoldenrod element part color Gul : Bleg goldenrod - + Yellow : Khaki element part color Gul : Kaki - + Yellow : DarkKhaki element part color Gul : Mørkkaki - + Yellow : Gold element part color Gul : Guld - - - Brown : Cornsilk - element part color - - - - - Brown : BlanchedAlmond - element part color - - - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brun : Hvede + - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color + Brown : Wheat + element part color + Brun : Hvede + + + + Brown : Burlywood + element part color + + + + Brown : Tan element part color - + Brown : RosyBrown element part color Brun : Lyserød brun - + Brown : SandyBrown element part color Brun : Sand brun - + Brown : Goldenrod element part color Brun : Goldenrod - + Brown : DarkGoldenrod element part color Brun : Mørk goldenrod - + Brown : Peru element part color - + Brown : Chocolate element part color Brun : Chokolade - + Brown : SaddleBrown element part color Brun : Saddelbrun - + Brown : Sienna element part color - + Brown : Brown element part color Brun : Brun - + Brown : Maroon element part color Brun : Rødbrun - + Green : DarkOliveGreen element part color Grøn : Mørk oliven grøn - + Green : Olive element part color Grøn : Oliven - + Green : OliveDrab element part color Grøn : Oliven træk - + Green : YellowGreen element part color Grøn : Gulgrøn - + Green : LimeGreen element part color Grøn : Citron grøn - + Green : Lime element part color Grøn : Citron - + Green : LawnGreen element part color Grøn : Græsgrøn - + Green : Chartreuse element part color - + Green : GreenYellow element part color Grøn : Grøngul - + Green : SpringGreen element part color Grøn : Forårsgrøn - + Green : MediumSpringGreen element part color Grøn : Mellem foårsgrøn - + Green : LightGreen element part color Grøn : Lysegrøn - + Green : PaleGreen element part color Grøn : Bleg grøn - + Green : DarkSeaGreen element part color Grøn : Mørk havgrøn - + Green : MediumAquamarine element part color - + Green : MediumSeaGreen element part color Grøn : Mellem havgrøn - + Green : SeaGreen element part color Grøn : Havgrøn - + Green : ForestGreen element part color Grøn : Skovgrøn - + Green : Green element part color Grøn : Grøn - + Green : DarkGreen element part color Grøn : Mørkegrøn - + Cyan : Aqua element part color Turkis : Vand - + Cyan : Cyan element part color Turkis : Turkis - + Cyan : LightCyan element part color Turkis : Lysturkis - - - Cyan : PaleTurquoise - element part color - - - - - Cyan : Aquamarine - element part color - - - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color + Cyan : DarkCyan + element part color + + + + + Cyan : Teal + element part color + + + + Blue : LightSteelBlue element part color Blå : Lys stålblå - + Blue : PowderBlue element part color Blå : Pulverblå - + Blue : LightBlue element part color Blå : Lyseblå - + Blue : SkyBlue element part color Blå : Himmelblå - + Blue : LightSkyBlue element part color Blå : Lys himmelblå - + Blue : DeepSkyBlue element part color Blå : Dyb himmelblå - + Blue : DodgerBlue element part color - + Blue : CornflowerBlue element part color Blå : Kornblomst blå - + Blue : SteelBlue element part color Blå : Stålblå - + Blue : RoyalBlue element part color - + Blue : Blue element part color Blå : Blå - + Blue : MediumBlue element part color Blå : Mellelblå - + Blue : DarkBlue element part color Blå : Mørkeblå - + Blue : Navy element part color Blå : Marine - + Blue : MidnightBlue element part color Blå : Midnatblå - + Purple : Lavender element part color - + Purple : Thistle element part color Lilla : Tidsel - + Purple : Plum element part color Lilla : Blomme - + Purple : Violet element part color Lilla : Violet - + Purple : Orchid element part color Lilla : Orkidee - + Purple : Fuchsia element part color Lilla : Fuchsia - + Purple : Magenta element part color Lilla : Magenta - + Purple : MediumOrchid element part color Lilla : Mellem orkidee - + Purple : MediumPurple element part color Lilla : Mellem lilla - + Purple : BlueViolet element part color Lille : Blåviolet - + Purple : DarkViolet element part color Lille : Mørkviolet - + Purple : DarkOrchid element part color Lilla : Mørk orkidee - + Purple : DarkMagenta element part color Lilla : Mørk magenta - + Purple : Purple element part color Lilla : Lilla - + Purple : Indigo element part color - + Purple : DarkSlateBlue element part color Lilla : Mørk skiferblå - + Purple : SlateBlue element part color Lilla : Skiferblå - + Purple : MediumSlateBlue element part color Lilla : Mellem skiferblå - + White : White element part color Hvid : Hvid - + White : Snow element part color Hvid : Sne - - - White : Honeydew - element part color - - - - - White : MintCream - element part color - - - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color + Gray : Gainsboro + element part color + + + + + Gray : LightGray + element part color + + + + Gray : Silver element part color Grå : Sølv - + Gray : DarkGray element part color Grå : Mørkegrå - + Gray : Gray element part color Grå : Grå - + Gray : DimGray element part color - + Gray : LightSlateGray element part color - + Gray : SlateGray element part color Grå : Skifergrå - + Gray : DarkSlateGray element part color Grå : Mørk skifergrå - + Gray : Black element part color Grå : Sort - + Aucun element part color Ingen - + Normal element part line style Normal - + Tiret element part line style Stiplet streg - + Pointillé element part line style Stiplet punkt - + Traits et points element part line style Stiplet streg og punkt - + Nulle element part weight Ingen - + Fine element part weight Fin - + Normale element part weight Normal - + Forte element part weight Bred - + Élevé element part weight Ekstra bred - + Aucun element part filling Ingen - + Noir element part filling Sort - + Blanc element part filling Hvid - + Vert element part filling Grøn - + Rouge element part filling Rød - + Bleu element part filling Blå - + Gris element part filling Grå - + Marron element part filling Brun - + Jaune element part filling Gul - + Cyan element part filling Turkis - + Magenta element part filling Rødlilla - + Gris clair element part filling Lysegrå - + Orange element part filling Orange - + Violet element part filling Lilla - + Pink : Pink element part filling Lyserød : lyserød - + Pink : LightPink element part filling Lyserød : Lys lyserød - + Pink : HotPink element part filling Lyserød : Varm lyserød - + Pink : DeepPink element part filling Lyserød : Dyb lyserød - + Pink : PaleVioletRed element part filling Lyserød : Bleg violet rød - + Pink : MediumVioletRed element part filling Lyserød : Mellem violet rød - + Red : LightSalmon element part filling Rød : Lys laks - + Red : Salmon element part filling Rød : Laks - + Red : DarkSalmon element part filling Rød : Mørk laks - + Red : LightCoral element part filling Rød : Lys koral - + Red : IndianRed element part filling Rød : Indianer rød - + Red : Crimson element part filling Rød : Blodrød - + Red : Firebrick element part filling Rød : Ild fast sten - + Red : DarkRed element part filling Rød : Mørkerød - + Red : Red element part filling Rød : rød - + Orange : OrangeRed element part filling Orange : Orangerød - + Orange : Tomato element part filling Orange : Tomat - + Orange : Coral element part filling Orange : Koral - + Orange : DarkOrange element part filling Orange : Mørkorange - + Orange : Orange element part filling Orange : Orange - + Yellow : Yellow element part filling Gul : Gul - + Yellow : LightYellow element part filling Gyl : Lysegul - + Yellow : LemonChiffon element part filling Gul : Citron chiffon - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling Gul : Bleg goldenrod - + Yellow : Khaki element part filling Gul : Kaki - + Yellow : DarkKhaki element part filling Gul : Mørkkaki - + Yellow : Gold element part filling Gul : Guld - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling Brun : Hvede - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling Brun : Lyserød brun - + Brown : SandyBrown element part filling Brun : Sand brun - + Brown : Goldenrod element part filling Brun : Goldenrod - + Brown : DarkGoldenrod element part filling Brun : Mørk goldenrod - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling Brun : Chokolade - + Brown : SaddleBrown element part filling Brun : Saddelbrun - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling Brun : Brun - + Brown : Maroon element part filling Brun : Rødbrun - + Green : DarkOliveGreen element part filling Grøn : Mørk oliven grøn - + Green : Olive element part filling Grøn : Oliven - + Green : OliveDrab element part filling Grøn : Oliven træk - + Green : YellowGreen element part filling Grøn : Gulgrøn - + Green : LimeGreen element part filling Grøn : Citron grøn - + Green : Lime element part filling Grøn : Citron - + Green : LawnGreen element part filling Grøn : Græsplæne - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling Grøn : Grøngul - + Green : SpringGreen element part filling Grøn : Forårsgrøn - + Green : MediumSpringGreen element part filling Grøn : Mellem foårsgrøn - + Green : LightGreen element part filling Grøn : Lysegrøn - + Green : PaleGreen element part filling Grøn : Bleg grøn - + Green : DarkSeaGreen element part filling Grøn : Mørk havgrøn - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling Grøn : Mellem havgrøn - + Green : SeaGreen element part filling Grøn : Havgrøn - + Green : ForestGreen element part filling Grøn : Skovgrøn - + Green : Green element part filling Grøn : Grøn - + Green : DarkGreen element part filling Grøn : Mørkegrøn - + Cyan : Aqua element part filling Turkis : Vand - + Cyan : Cyan element part filling Turkis : Turkis - + Cyan : LightCyan element part filling Turkis : Lysturkis - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling Blå : Lys stålblå - + Blue : PowderBlue element part filling Blå : Pulverblå - + Blue : LightBlue element part filling Blå : Lyseblå - + Blue : SkyBlue element part filling Blå : Himmelblå - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blå : Lys himmelblå - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blå : Dyb himmelblå - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blå : Kornblomst blå - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blå : Stålblå - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling Blå : Blå - + Blue : MediumBlue element part filling Blå : Mellelblå - + Blue : DarkBlue element part filling Blå : Mørkeblå - + Blue : Navy element part filling Blå : Marine - + Blue : MidnightBlue element part filling Blå : Midnatblå - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - - - - - Purple : Plum - element part filling - - - - - Purple : Violet - element part filling - + Lilla : Tidsel - Purple : Orchid + Purple : Plum element part filling - + Lilla : Blomme - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part filling - + Lilla : Violet - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part filling - + Lilla : Orkidee - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part filling - + Lilla : Fuchsia - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part filling - + Lilla : Magenta - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part filling - + Lilla : Mellem orkidee - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part filling - + Lilla : Mellem lilla - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part filling - + Lille : Blåviolet - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part filling - + Lille : Mørkviolet + Purple : DarkOrchid + element part filling + Lilla : Mørk orkidee + + + + Purple : DarkMagenta + element part filling + Lilla : Mørk magenta + + + Purple : Purple element part filling Lilla : Lilla - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling Lilla : Mørk skiferblå - + Purple : SlateBlue element part filling Lilla : Skiferblå - + Purple : MediumSlateBlue element part filling Lilla : Mellem skiferblå - + White : White element part filling Hvid : Hvid - + White : Snow element part filling Hvid : Sne - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling Grå : Sølv - + Gray : DarkGray element part filling Grå : Mørkegrå - + Gray : Gray element part filling Grå : Grå - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling Grå : Skifergrå - + Gray : DarkSlateGray element part filling Grå : Mørk skifergrå - + Gray : Black element part filling Grå : Sort - + Lignes Horizontales element part filling Vandret streg - + Lignes Verticales element part filling Lodret streg - + Hachures gauche element part filling Venstre skraveret - + Hachures droite element part filling Højre skraveret - + Apparence : Udseende: - + Contour : Kant: - + Style : Typografi: - + Épaisseur : Tykkelse: - + Géométrie : Geometri: - + style antialiasing udjævning typografi - + style couleur farve typografi - + style ligne streg typografi - + style epaisseur tykkelse typografi - + style remplissage fyld typografi @@ -11895,7 +11905,7 @@ De andre felter anvendes ikke. SQL forespørgsel: - + Position Placering @@ -11903,63 +11913,63 @@ De andre felter anvendes ikke. TerminalEditor - + Nord Op - + Est Højre - + Sud Ned - + Ouest Venstre - + Position : Placering: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Retning: - + Name : Navn: - + Modifier l'orientation d'une borne Ændre retning på klemme - - + + Déplacer une borne Flyt klemme - + Modifier le nom du terminal Ændre klemrække navn @@ -11972,64 +11982,64 @@ De andre felter anvendes ikke. Ændre tekstfelt - + Pivoter un champ texte Rotere tekstfelt - - + + Modifier la police d'un texte - + Modifier la couleur d'un texte Ændre tekstfelt farve - - + + Déplacer un champ texte Flyt tekstfelt - + Form Formular - + Y : Y: - + Police : Skrifttype: - + ° ° - + Rotation : Rotere: - + X : X: - + Entrer votre texte ici Indtaste tekst her - + Couleur : Farve: @@ -12076,30 +12086,30 @@ De andre felter anvendes ikke. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standard skabelon - + Éditer ce modèle menu entry Rediger skabelon - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplikere og redigere model - + Title block templates actions Titelblok skabelon lager - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Opret ark autonummerering @@ -12257,13 +12267,13 @@ Eksempel: forbind navn "volta" og værdi "1745" erstat %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12271,145 +12281,145 @@ Eksempel: forbind navn "volta" og værdi "1745" erstat %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Celletype: - + Vide Tom - + Texte Tekst - - + + Logo Logo - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Advarsel: kanter på tomme celler vises ikke i arkets endelig præsentation. - + Aucun logo Ingen logo - + Gérer les logos Rediger logo - + Nom : Navn: - + Afficher un label : Vis etiket: - - + + Editer Rediger - + Texte : Tekst: - + Alignement : Juster: - + horizontal : Vandret: - + Gauche Venstre - + Centré Centrer - + Droite Højre - + vertical : Lodret: - + Haut Top - + Milieu Midten - + Bas Bund - + Police : Skrifttype: - + Ajuster la taille de police si besoin Juster størrelse hvis nødvendigt - + Label de cette cellule Celle etiket - + Valeur de cette cellule Celle værdi - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> Følgende variabler er som standard tilgængelige:<ul><li>%{author}: ark forfatter</li><li>%{date}: ark dato</li><li>%{title}: ark titel</li><li>%{filename}: projekt filnavn</li><li>%{plant}: installation navn (=) hvor ark erplaceret</li><li>%{locmach}: placering navn (+) hvor ark er placeret</li><li>%{indexrev}: ark revisionindeks</li><li>%{version}: software version</li><li>%{folio}: ark nummer</li><li>%{folio-id}: ark placering i projekt</li><li>%{folio-total}: ark antal i projekt</li><li>%{previous-folio-num}: forrige ark nummer</li><li>%{next-folio-num}: næste ark nummer</li><li>%{projecttitle}: projekt titel</li><li>%{projectpath}: projekt sti</li><li>%projectfilename}: filnanv</li><li>%{saveddate}: dato for gemt fil, lokal format</li><li>%{saveddate-eu}: dato for gemt fil, dd-MM-yyyy format</li><li>%{saveddate-us}: dato for gemt fil, yyyy-MM-dd format</li><li>%savedtime}: tidspunkt for gemt fil</li><li>%{savedfilename}: gemt fil navn</li><li>%{savedfilepath}: gemt fil sti</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Titelblok celler har en værdi og eventuel en etiket. Begge kan oversættes til andre sprog. <br/>Dette er en titelblok <em>skabelon</em> der redigeres i og det bør undgåes at indtaste fast tekst: brug istedet indsæt af variabler %{variable-name}, som vil blive erstattet af passende værdier fra arket. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Ingen logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Rediger celle: %1 @@ -12418,13 +12428,13 @@ Eksempel: forbind navn "volta" og værdi "1745" erstat %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Slet titelblok skabelon? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12435,13 +12445,13 @@ Eksempel: forbind navn "volta" og værdi "1745" erstat %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Overordnet samling - + Modèle existant used in save as form Eksisterende skabelon @@ -12450,13 +12460,13 @@ Eksempel: forbind navn "volta" og værdi "1745" erstat %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form eller nyt navn - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Ny skabelon (indtast navn) @@ -12465,125 +12475,125 @@ Eksempel: forbind navn "volta" og værdi "1745" erstat %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Rediger logo - + Logos embarqués dans ce modèle : Logo indlejret i skabelon: - + Ajouter un logo Tilføj logo - + Exporter ce logo Eksportere logo - + Supprimer ce logo Slet logo - + Propriétés Egenskaber - + Nom : Navn: - - + + Renommer Omdøb - - + + Type : Type: - + Logo déjà existant Eksisterende logo - + Remplacer Erstat - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Andet logo har navnet "%1" i titelblok skabelon. Erstat eller angiv andet navn for logo? - + Type : %1 Type: %1 - + Choisir une image / un logo Vælg billede / logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorgrafik (* .svg);; Bitmap-billeder (* .png * .jpg * .jpeg * .gif * .bmp * .xpm);; Alle filer (*) - - + + Erreur Fejl - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Kan ikke åbne fil - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Vælg fil for logo eksport - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Alle filer (*);; Vektorgrafik (* SVG);; Bitmap billeder (* .png * .jpg * .jpeg * .gif * .bmp * .xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Kan ikke ekspoter fil - + Renommer un logo Omdøb logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Indtast nyt navn. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nyt navn kan ikke være tomt. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Navn er allerede brugt af andet logo. @@ -12591,118 +12601,118 @@ Eksempel: forbind navn "volta" og værdi "1745" erstat %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Rediger kolonne bredde - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Bredde: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Rediger linje højde - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Højde: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Tilføj kolonne (før) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Tilføj linje (før) - + Ajouter une colonne (après) context menu Tilføj kolonne (efter) - + Ajouter une ligne (après) context menu Tilføj linje (efter) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Ændre kolonne størrelse - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Ændre linje størrelse - + Supprimer cette colonne context menu Slet kolonne - + Supprimer cette ligne context menu Slet linje - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Ændre forhåndsvisningsbredde - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1piksel] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1piksel] - + %1px format displayed in rows helper cells %1piksel - + %1px %1piksel - + Changer la largeur de l'aperçu Rediger oversigt bredde - + Largeur de l'aperçu : Forhåndsvisning bredde på f: (7937): - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12712,7 +12722,7 @@ Maksimum længde: %2piksel - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12720,7 +12730,7 @@ Maksimum længde: %2piksel - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Samlet forhåndsvisningsbredde: %1piksel @@ -12729,13 +12739,13 @@ Maksimum længde: %2piksel TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Ikke navngivet projekt titelblokke (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title "%1" projekt titelblokke @@ -12967,12 +12977,12 @@ Maksimum længde: %2piksel projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet Eksportere intern projekt database - + sans_nom ikke_navngivet diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 32dbb7fb8..79f02efa0 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -54,219 +54,219 @@ Log - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech ist eine Anwendung zum Erstellen von Stromlaufplänen. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line Die Entwickler von QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Idee - - - - + + - - + + + + Développement Programmierung - + Convertisseur DXF DXF Konverter - + Plugin Bornier Klemmenplan-Plugin - + Collection Sammlung - - + + Traduction en espagnol Übersetzung ins Spanische - - + + Traduction en russe Übersetzung ins Russische - + Traduction en portugais Übersetzung ins Portugisische - + Traduction en tchèque Übersetzung ins Tschechische - + Traduction en polonais Übersetzung ins Polnische - - + + Traduction en allemand Übersetzung ins Deutsche - + Traduction en roumain Übersetzung ins Rumänische - + Traduction en italien Übersetzung ins Italienische - + Traduction en arabe Übersetzung ins Arabische - + Traduction en croate Übersetzung ins Kroatische - + Traduction en catalan Übersetzung ins Katalanische - - + + Traduction en grec Übersetzung ins Griechische - - + + Traduction en néerlandais Übersetzung ins Niederländische - + Traduction en flamand Übersetzung ins Flämische - + Traduction en danois Übersetzung ins Dänische - + Traduction en brézilien Übersetzung ins Brasilianische - - + + Traduction en Turc Übersetzung ins Türkische - + Traduction en hongrois Übersetzung ins Ungarische - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora und Redhat Pakete - + Paquets Mageia Mageia Pakete - - + + Paquets Debian Debian Pakete - - + + Paquets Gentoo Gentoo Pakete - + Paquets OS/2 OS/2 Pakete - + Paquets FreeBSD FreeBSD Pakete - + Paquets MAC OS X MAC OS X Pakete - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR Pakete - + Icônes Symbole - - + + Documentation Dokumentation - + Collection d'éléments Bauteilsammlung - + Python plugin qet-tb-generator Python Plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap Snap Pakete @@ -377,17 +377,17 @@ Konfiguration - + Contenu Inhalt - + Sélectionner la police des en tête du tableau Schriftart für Tabellenkopf auswählen - + Sélectionner la police des cellules du tableau Schriftart für Tabellentext auswählen @@ -403,34 +403,34 @@ ArcEditor - + Centre : Mittelpunkt: - + Diamètres : Durchmesser: - + horizontal : waagerecht: horizontal: - + vertical : senkrecht: vertikal: - + Angle de départ : Anfangswinkel: - + Angle : Winkel: @@ -468,7 +468,7 @@ Folie - + Ctrl+Shift+P Strg+Umschalt+P @@ -568,28 +568,28 @@ Vorhandene - + Under Development in Entwicklung - + Installing zur Montage/Installation - + Built wie gefertigt - + Auto Numbering Management title window Verwaltung der automatischen Nummerierungen - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -730,8 +730,8 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Variable einfügen: - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Tragen Sie hier einen zusammengesetzten Text mit Hilfe der verfügbaren Variablen ein @@ -739,13 +739,13 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Leitereigenschaften ändern - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschaften von mehreren Leitern ändern @@ -764,13 +764,13 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Eigenschaften auf alle Verbindungen dieses Potenzials übertragen - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Leitereigenschaften ändern - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschaften von mehreren Leitern ändern @@ -1005,19 +1005,19 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Stil: - + Trait plein conductor style: solid line Durchgezogene Linie - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Gestrichelte Linie - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Strichpunkt-Linie @@ -1039,7 +1039,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Stammfunktion verschieben @@ -1047,7 +1047,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. Diagram - + Modifier la profondeur Ebene der Auswahl bearbeiten @@ -1087,7 +1087,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. DiagramImageItem - + une image ein Bild @@ -1095,7 +1095,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Folieneigenschaften @@ -1104,7 +1104,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Strg gedrückt halten zum freien Bewegen @@ -1112,45 +1112,45 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In diesem Bereich wird der Schaltplan erstellt. - + Coller ici context menu action Hier einfügen - + Collage multiple Mehrfach einfügen - + (Dev) X: %1 Y: %2 (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Ausgewählte Anschlüsse verbinden - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ohne Titel - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Neue Leiterfarbe wählen - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Leitereigenschaften ändern @@ -1177,12 +1177,12 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. DynamicElementTextItem - + Texte Text - + Éditer un texte d'élément Textfeld eines Bauteils bearbeiten @@ -1262,210 +1262,210 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. DynamicElementTextModel - + Propriété Eigenschaft - + Valeur Wert - + Source du texte Textquelle - - - - - + + + + + Texte utilisateur Benutzertext - - - - - + + + + + Information de l'élément Bauteilinformation - - - - - + + + + + Texte composé Zusammengesetzter Text - + Texte Text - + Information Information - + Mon texte composé Mein zusammengesetzter Text - + Taille Größe - + Police Schiftart - + Largeur Breite - + Conserver la rotation visuel Leserichtung beim Drehen beibehalten - + Éditer Bearbeiten - + Modifier la police d'un texte d'élément Schriftart eines Bauteiltexts ändern - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément Verhalten der Leserichtung beim Drehen eines Bauteiltexts ändern - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Ausrichtung eines Bauteiltexts ändern - + Modifier la taille d'un texte d'élément Größe eines Bauteiltexts ändern - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Farbe eines Bauteiltexts ändern - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Rahmen eines Bauteiltexts ändern - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Breite eines Bauteiltexts ändern - + Déplacer un texte d'élément Text eines Bauteils verschieben - + Pivoter un texte d'élément Textfeld eines Bauteils drehen - + Éditer un groupe de textes Textgruppe bearbeiten - - - + + + Gauche Linksbündig - - - + + + Droite Rechtsbündig - - - + + + Centre Zentriert - - + + Alignement Ausrichtung - + Ajustement vertical Zeilenabstand - + Maintenir en bas de page Am unteren Rand der Folie platzieren - + Déplacer un texte dans un autre groupe Text in eine andere Gruppe verschieben - + Couleur Farbe - - + + Cadre Rahmen - - + + Position X Position X - - + + Position Y Position Y - - + + Rotation Drehung - + Éditer un texte d'élément Textfeld eines Bauteils bearbeiten @@ -1539,54 +1539,54 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Drehung - - + + Déplacer un champ texte Textfeld verschieben - + Pivoter un champ texte Textfeld drehen - + Modifier le texte d'un champ texte Text eines Textfelds ändern - - + + Modifier la police d'un champ texte Schriftart eines Textfelds ändern - + Modifier la couleur d'un champ texte Farbe eines Textfelds ändern - + Modifier le cadre d'un champ texte Rahmen eines Textfelds ändern - + Modifier la largeur d'un texte Breite eines Bauteiltexts ändern - + Modifier l'information d'un texte Text eines Textfelds ändern - + Modifier la source de texte, d'un texte Quelle eines Texts ändern - + Modifier l'alignement d'un champ texte Ausrichtung eines Textfelds ändern @@ -1594,32 +1594,32 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Benutzertext - + Information de l'élément Bauteilinformation - + Texte composé Zusammengesetzter Text - + Gauche Linksbündig - + Centre Zentriert - + Droite Rechtsbündig @@ -1627,8 +1627,8 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. Element - - + + Label + commentaire BMK + Kommentar @@ -1636,107 +1636,107 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Bauteil öffnen - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Wählen Sie das zu öffnende Bauteil. - + Enregistrer un élément dialog title Bauteil speichern - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Wählen Sie ein Bauteil, in dem Sie Ihre Definition speichern wollen. - + Ouvrir une catégorie dialog title Kategorie öffnen - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Kategorie auswählen. - + Enregistrer une catégorie dialog title Kategorie speichern - + Titre Titel - + Label Betriebsmittelkennzeichen - + Nom du nouveau dossier Name vom neuen Ordner - + Nom du nouvel élément Name vom neuen Bauteil - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Sie müssen ein Bauteil oder eine Kategorie auswählen. - + Sélection inexistante message box title Keine Auswahl - + La sélection n'existe pas. message box content Auswahl existiert nicht. - - + + Sélection incorrecte message box title Auswahl nicht korrekt - + La sélection n'est pas un élément. message box content Auswahl ist kein Bauteil. - + Écraser l'élément ? message box title Bauteil überschreiben? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Das Bauteil existiert bereits. Soll es überschrieben werden? @@ -1768,7 +1768,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Form - + Informations Informationen @@ -1836,83 +1836,83 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Wert - - + + Simple Einzelbauteil - + Maître Master - + Esclave Slave - + Renvoi de folio suivant abgehender Folienverweis - + Renvoi de folio précédent ankommender Folienverweis - + Bornier Klemmleiste - + Normalement ouvert Schliesser - + Normalement fermé Öffner - + Inverseur Wechsler - + Puissance Leistung - + Temporisé travail anzugverzögert - + Temporisé repos abfallverzögert - + Temporisé travail & repos Anzug- und Abfallverzögert - + Bobine Spule - + Organe de protection Schutzeinrichtung - + Commutateur / bouton Druck-/Drehschalter @@ -1920,87 +1920,87 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. ElementPropertiesWidget - + Général Allgemein - + Élement Bauteil - + Nom : %1 Name: %1 - + Folio : %1 Seitennummer: %1 - + Type : %1 Typ: %1 - + Sous-type : %1 Subtyp: %1 - + Position : %1 Position: %1 - + Rotation : %1° Drehung: %1° - + Dimensions : %1*%2 Abmessungen: %1*%2 - + Bornes : %1 Anschlüsse: %1 - + Emplacement : %1 Dateipfad: %1 - + Retrouver dans le panel Bauteil in Sammlung suchen - + Éditer l'élément Bauteil bearbeiten @@ -2143,22 +2143,22 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.SQL-Abfrage: - + Position Position - + Titre du folio Folientitel - + Position du folio Seite - + Numéro du folio Foliennummer @@ -2166,29 +2166,29 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. ElementScene - + Déplacer une primitive Stammfunktion verschieben - + Éditer les informations sur l'auteur window title Informationen über Autoren bearbeiten - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern. - + Éditer les noms window title Namen bearbeiten - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben. @@ -2196,101 +2196,101 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title Die Auswahl ist keine Kategorie - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Die Auswahl ist keine Kategorie. Abbruch. - + Catégorie inexistante message box title Kategorie nicht vorhanden - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Die gewünschte Kategorie ist nicht vorhanden. Abbruch. - + Éditer une catégorie window title Kategorie bearbeiten - + Créer une nouvelle catégorie window title Neue Kategorie erstellen - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Name der neuen Kategorie - + Édition en lecture seule message box title schreibgeschützte Bearbeitung - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Sie haben nicht die Schreibrechte, um diese Kategorie zu verändern: sie wird schreibgeschützt geöffnet. - + Nom interne : Interner Name: - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Sie können einen Namen pro Sprache für die Kategorie eingeben. - + Nom interne manquant message box title Interner Name fehlt - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Es muss ein interner Name eingegeben werden. - + Nom interne déjà utilisé message box title Interner Name ist bereits vorhanden - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Der interne Name ist bereits einer anderen Kategorie zugewiesen. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. - + Erreur message box title Fehler - + Impossible de créer la catégorie message box content Erstellen der neuen Kategorie nicht möglich @@ -2299,73 +2299,73 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Ordner öffnen - + Éditer l'élément Bauteil bearbeiten - + Supprimer l'élément Bauteil löschen - + Supprimer le dossier Ordner löschen - + Recharger les collections Sammlungen neu laden - + Éditer le dossier Ordner bearbeiten - + Nouveau dossier Neuer Ordner - + Nouvel élément Neues Bauteil - + Afficher uniquement ce dossier Nur diesen Ordner anzeigen - + Afficher tous les dossiers Alle Ordner anzeigen - + Propriété du dossier Ordnereigenschaften - + Rechercher Suchen - + Supprimer l'élément ? message box title Bauteil löschen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2373,25 +2373,25 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. - + Suppression de l'élément message box title Bauteil wird gelöscht - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Das Löschen des Bauteils ist gescheitert. - + Supprimer le dossier? message box title Ordner löschen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2399,24 +2399,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Ordner wird gelöscht - + La suppression du dossier a échoué. message box content Das Löschen vom Ordner ist gescheitert. - + Le dossier %1 contient Der Ordner %1 beinhaltet - + %n élément(s), répartie(s) %n Bauteil, verteilt @@ -2424,7 +2424,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. - + dans %n dossier(s). in %n Ordner. @@ -2432,17 +2432,17 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. - + Chemin de la collection : %1 Pfad der Sammlung: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Pfad im Dateisystem: %1 - + Propriété du dossier %1 Eigenschaften vom Ordner %1 @@ -2450,48 +2450,48 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen des Projekts - + Cartouches embarqués eingebettete Zeichnungsköpfe - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Ziehen/Ablegen, um den Zeichnungskopf auf der Folie anzuwenden. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Zeichnungsköpfe" - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Diese Sammlung von Zeichnungsköpfen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Zeichnungskopf-Sammlung - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dies ist Ihre persönliche Zeichnungskopf-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Zeichnungsköpfe zu erstellen, ablegen und bearbeiten. @@ -2500,87 +2500,87 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Ordner öffnen - + Copier le chemin Pfad in Zwischenablage kopieren - + Basculer vers ce projet zu diesem Projekt wechseln - + Fermer ce projet Projekt schließen - + Propriétés du projet Projekteigenschaften - + Propriétés du folio Folieneigenschaften - + Ajouter un folio Neue Folie hinzufügen - + Supprimer ce folio Folie löschen - + Remonter ce folio Folie 1 Position nach oben verschieben - + Abaisser ce folio Folie 1 Position nach unten verschieben - + Remonter ce folio x10 Folie 10 Positionen nach oben verschieben - + Remonter ce folio au debut Folie an den Anfang verschieben - + Abaisser ce folio x10 Folie 10 Positionen nach unten verschieben - + Filtrer Filter - + Nouveau modèle Neuer Zeichnungskopf - + Éditer ce modèle Zeichnungskopf bearbeiten - + Supprimer ce modèle Zeichnungskopf löschen @@ -2626,7 +2626,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportieren @@ -2635,90 +2635,90 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. ExportDialog - + Exporter Exportieren - + Tout cocher Alles auswählen - + Tout décocher Auswahl aufheben - + Exporter les folios du projet window title Folien des Projekts exportieren - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Auswahl der zu exportierenden Folien und deren Abmessungen: - + Titre du folio Folientitel - + Nom de fichier Dateiname - + Dimensions Maße - + Noms des fichiers cibles message box title Namen der Zieldateien - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Die Dateinamen der zu exportierenden Folien müssen einmalig und nicht leer sein. - + Dossier non spécifié message box title Ordner nicht angegeben - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Geben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Schreiben in dieser Datei nicht möglich - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Sie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben. - + Aperçu Vorschau - - + + px px @@ -2861,13 +2861,13 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.Regel für die Foliennummerierung: - + Folio Autonumbering title window Automatische Foliennummerierung - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2972,12 +2972,12 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. Farben vom Betriebssystem verwenden - + Chemin de la collection utilisateur Pfad zur Benutzersammlung - + Chemin des cartouches utilisateur Pfad zu den Benutzer-Zeichnungsköpfen @@ -2987,7 +2987,7 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. Sprache - + Chemin de la collection commune Pfad zur QET Sammlung @@ -3229,178 +3229,183 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben - + Général configuration page title Allgemein - + Système System - + Arabe Arabisch - + Brézilien Brasilianisch - + Catalan Katalanisch - + Tchèque Tschechisch - + Allemand Deutsch - + Danois Dänisch - + Grec Grieschisch - + Anglais Englisch - + Espagnol Spanisch - + Français Französisch - + Croate Kroatisch - + Italien Italienisch - + Japonais Japanisch - + Polonais Polnisch - + Portugais Portugesisch - + Roumains Rumänisch - + Russe Russisch - + Slovène Slowenisch - + Pays-Bas Niederländisch - + Norvege Norwegisch - + Belgique-Flemish Belgien-Flandern - + Turc Türkisch - + Hongrois Ungarisch + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Keine Datei - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Das ist ein QElectroTech-Projekt: eine *.qet Datei, in der Folien, eingebettete Bauteile und eingebettete Zeichnungsköpfe gespeichert sind. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Folie ohne Titel - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Zeichnungskopf-Vorlagen - + Modèle "%1" used to display a title block template Vorlage "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Das ist eine Zeichnungskopf-Vorlage, die auf eine Folie angewendet werden kann. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [im Projekt nicht verwendet] @@ -3424,7 +3429,7 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de - + Aucun Keine @@ -3539,55 +3544,55 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de Inhalt - - + + Déplacer un tableau Tabelle verschieben - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Anzahl der angezeigten Zeilen einer Tabelle ändern - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Ränder des Tabellenkopfs ändern - + Modifier les marges d'un tableau Ränder der Tabelle ändern - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Textausrichtung eines Tabellenkopfs ändern - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Textausrichtung in einer Tabelle ändern - + Modifier la police d'une en tête de tableau Schriftart eines Tabellenkopfs ändern - + Changer la police d'un tableau Schriftart einer Tabelle ändern - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center>ACHTUNG:</center> %1 Zeilen fehlen, um alle Information darzustellen - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Geometrie einer Tabelle auf alle damit verknüpften Tabellen anwenden @@ -3616,7 +3621,7 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de % - + Modifier la taille d'une image Bildgröße ändern @@ -3728,9 +3733,9 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police Schiftart @@ -3740,48 +3745,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. html Formatierung entfernen - - + + Déplacer un champ texte Textfeld verschieben - + Pivoter un champ texte Textfeld drehen - + Modifier un champ texte Textfeld ändern - + Modifier la taille d'un champ texte Größe eines Textfelds ändern - + Modifier la police d'un champ texte Schriftart eines Textfelds ändern - + Pivoter plusieurs champs texte Mehrere Textfelder drehen - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Größe mehrerer Textfelder ändern - + Modifier la police de plusieurs champs texte Schriftart mehrerer Textfelder ändern - + Modifier les propriétés d'un texte Eigenschaften eines Textfelds ändern @@ -3789,54 +3794,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Zugriff auf die übergeordnete Kategorie nicht möglich - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Die XML-Beschreibung der Vorlage kann nicht geöffnet werden - + Erreur message box title Fehler - + Intégration d'un modèle de cartouche Zeichnungskopf-Vorlage einbetten - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Die Zeichnungskopf-Vorlage wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Bereits eingebettete Vorlage verwenden - + Intégrer le modèle déposé dialog content Die neu angelegte Vorlage einbetten - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Die bereits eingebettete Vorlage überschreiben - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Beide Vorlagen beibehalten @@ -3845,43 +3850,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normal - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Einfacher Pfeil - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Dreieckiger Pfeil - - + + Cercle type of the 1st end of a line Kreis - - + + Carré type of the 1st end of a line Quadrat - - + + Modifier une ligne Linie ändern @@ -3945,72 +3950,72 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Suchen - - + + Label Betriebsmittelkennzeichen - - + + Commentaire Kommentar - - + + N° de folio Foliennummer - - + + Label de folio Folienname + + + + + + Titre de folio + Folientitel + - Titre de folio - Folientitel - - - - - - Position Position - - + + N° de fil Leiternummer - - + + Fonction Funktion - - + + Tension / Protocole Spannung/Protokoll - - + + Couleur du conducteur Leiterfarbe - - + + Section du conducteur Leiterquerschnitt @@ -4025,32 +4030,32 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. gebundenes Bauteil zeigen - + Lier l'élément Bauteil verbinden - + Montrer l'élément Bauteil zeigen - + Montrer l'élément esclave Slave Bauteil zeigen - + Enregistrer la disposition Anordnung speichern - + Report de folio Folienverweis - + Référence croisée (esclave) Querverweis (Slave) @@ -4119,30 +4124,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. <html><head/><body><p>Ausgewähltes Bauteil verbinden</p></body></html> - - + + Vignette Miniaturbild - + N° de folio Foliennummer - + Label de folio Folienname - - + + Titre de folio Folientitel - - + + Position Position @@ -4157,27 +4162,27 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Gebundene Bauteile - + Lier l'élément Bauteil verbinden - + Délier l'élément Bauteil trennen - + Montrer l'élément Bauteil zeigen - + Montrer l'élément maître Master Bauteil zeigen - + Enregistrer la disposition Anordnung speichern @@ -4236,7 +4241,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Auto-Nummerierung der Leiter - + Multi-collage Mehrfach einfügen @@ -4285,33 +4290,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Folieneigenschaften - + Conducteur Leitereigenschaften - + Reports de folio Folienverweise - + Références croisées Querverweise - + Nouveau folio configuration page title Neue Folie - + Nouveau projet configuration page title Neues Projekt @@ -4320,90 +4325,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Neues Bauteil erstellen: Assistent - + &Suivant > &Weiter > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Schritt 1/3: übergeordnete Kategorie - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Suchen Sie eine Kategorie aus, in der das neue Bauteil gespeichert wird. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Schritt 2/3: Dateiname - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Geben Sie den Dateinamen ein zum Speichern des neuen Bauteils. - + nouvel_element Neues_Bauteil - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Sie müssen nicht die Dateierweiterung *.elmt eingeben. Diese wird automatisch eingefügt. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Schritt 3/3: Bauteilname - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Einen oder mehrere Namen für das Bauteil eingeben. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Name des neuen Bauteils - - - + + + Erreur message box title Fehler - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Sie müssen eine Kategorie auswählen. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Sie müssen einen Dateinamen eingeben - + Un élément portant le même nom existe déjà Ein Bauteil mit dem gleichen Namen existiert bereits @@ -4543,13 +4548,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Dynamisches Textfeld - + Déplacer un champ texte Textfeld verschieben @@ -4557,7 +4562,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Rechteck ändern @@ -4565,7 +4570,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Linie ändern @@ -4601,12 +4606,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte Text verschieben - + Modifier un champ texte Textfeld ändern @@ -4649,30 +4654,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Eckpunkte des Polygons: - + Erreur message box title Fehler - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Ein Polygon muss durch mindestens zwei Punkte definiert werden. - + Ajouter un point à un polygone Punkt einem Polygon hinzufügen - + Supprimer un point d'un polygone Punkt eines Polygons löschen - - + + Modifier un polygone Polygon ändern @@ -4692,26 +4697,26 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial. - - - + + + Fonction : %1 Funktion: %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Spannung / Protokoll: %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : Das folgende Potenzial setzt sich aus %n Leiter zusammen: @@ -4719,55 +4724,55 @@ Spannung / Protokoll: %1 - - - + + + Numéro : %1 Nummer: %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Dem neuen Potenzial ein Bestehendes aus der Liste zuweisen - - - + + + Couleur du conducteur : %1 Farbe des Leiters: %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 Leiterquerschnitt: %1 - + Ajouter au câble: %1 Zum Kabel hinzufügen: %1 - + Ajouter au bus: %1 Zum Bus hinzufügen: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschaften von mehreren Leitern ändern - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4781,7 +4786,7 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Druck @@ -4790,56 +4795,56 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Auto-Nummerierung - + Management Aktualisierungsrichtlinien - + Conducteurs Leiter - + Eléments Bauteile - + Folios Folien - + Numérotation auto des folios Folien-Auto-Nummerierung - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Unbenannt - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Name der neuen Nummerierungsregel @@ -4847,12 +4852,12 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: ProjectDBModel - + Position Position - + Position du folio Seite @@ -4878,25 +4883,25 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Allgemein - + Titre du projet : label when configuring Projekttitel: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Der Titel ist für alle Folien des Projekts als Variable %projecttitle verfügbar. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Benutzerdefinierte Eigenschaften können erstellt werden. Sie sind für alle Folien des Projekts verfügbar (typischerweise in den Zeichnungsköpfen). @@ -5065,44 +5070,44 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: Seite einrichten - + Options d'impression window title Druckoptionen - + projet string used to generate a filename Projekt - + Imprimer Drucken - + Exporter en pdf Als PDF speichern - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Layout (unter Windows für den PDF-Export nicht verfügbar) - + Folio sans titre Folie ohne Titel - + Exporter sous : Exportieren als: - + Fichier (*.pdf Datei (*.pdf @@ -5110,107 +5115,107 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Das Projekt wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen speichern? - + Enregistrer sous dialog title Speichern unter - + aucun projet affiché error message Kein Projekt zum Anzeigen - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file QElectroTech-Projekt (*.qet) - + sansnom ohne Namen - + Supprimer le folio ? message box title Folie löschen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Möchten Sie wirklich diese Folie vom Projekt löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. - + Projet en lecture seule message box title Schreibgeschütztes Projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Im Projekt unbenutzte Zeichnungskopf-Vorlagen löschen - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Im Projekt nicht benutzte Bauteile löschen - + Supprimer les catégories vides Leere Kategorien löschen - + Nettoyer le projet window title Projekt bereinigen - + Ajouter un folio Neue Folie hinzufügen - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Dieses Projekt beinhaltet keine Folie - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folienreiter werden erstellt:</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -5227,211 +5232,211 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... Initialisiere die Bauteilsammlungen - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Laden... Schaltplaneditor - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Öffne Dateien - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET-Zeichnungsköpfe - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Benutzer-Zeichnungsköpfe - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Folie - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrik - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech Einstellungen - + Chargement... splash screen caption Lade... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Beenden - + &Masquer &Verstecken - + &Restaurer &Zeigen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verstecke alle Schaltplaneditoren - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Zeige alle Schaltplaneditoren - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verstecke alle Bauteileditoren - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Zeige alle Bauteileditoren - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren - + &Nouvel éditeur de schéma &Neuer Schaltplaneditor - + &Nouvel éditeur d'élément &Neuer Bauteileditor - + Ferme l'application QElectroTech Anwendung QElectroTech schließen - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren - + Restaurer QElectroTech QElectroTech wiederherstellen - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Schaltplaneditor - + Éditeurs d'élément Bauteileditor - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Zeichnungskopf-Editor - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br> - + Fichier de restauration Sicherungsdatei - + Usage : Verwendung: - + [options] [fichier]... @@ -5440,7 +5445,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5457,28 +5462,28 @@ Verfügbare Optionen: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien @@ -5488,908 +5493,908 @@ Verfügbare Optionen: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Abbrechen - + Aucune modification Keine Änderung - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen - + &Nouveau &Neu - + &Ouvrir &Öffnen - + &Fermer &Schließen - + &Enregistrer &Speichern - + Enregistrer sous Speichern unter - + E&xporter &Exportieren - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Diese Liste protokolliert alle auf der aktuellen Folie ausgeführten Änderungen. Die Auswahl eines Eintrags führt die Änderungen bis zu diesem Eintrag zurück. - + Imprimer Drucken - + &Quitter &Beenden - + Annuler Rückgängig - + Refaire Wiederholen - + Co&uper &Ausschneiden - + Cop&ier &Kopieren - + C&oller E&infügen - + Propriétés du folio Folieneigenschaften - + Ajouter un folio Neue Folie hinzufügen - + Supprimer le folio Folie löschen - + Ajouter une nomenclature Betriebsmittelverzeichnis einfügen - + Lancer le plugin de création de borniers Klemmenplan-Plugin starten - + Crée un nouveau projet status bar tip Erstellt ein neues Projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Öffnet ein existierendes Projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Schliesst das aktuelle Projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Speichert das aktuelle Projekt und alle seine Folien - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Speichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Dateinamen - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Fügt eine neue Spalte zur Folie hinzu - + Enlève une colonne au folio status bar tip Löscht eine Spalte der Folie - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Vergrössert die Höhe der Folie - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Verkleinert die Höhe der Folie - + Grouper les textes sélectionnés Ausgewählte Texte gruppieren - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Entfernt die ausgewählten Bauteile von der Folie - + Tout sélectionner Alles auswählen - + Désélectionner tout Auswahl aufheben - + Inverser la sélection Auswahl umkehren - + Supprimer Löschen - + Pivoter Drehen - + Orienter les textes Texte drehen - + Retrouver dans le panel Bauteil in Sammlung suchen - + Réinitialiser les conducteurs Leiter zurücksetzen - + Ajouter un champ de texte Textfeld einfügen - + Éditer l'item sélectionné Auswahl bearbeiten - + Ajouter une colonne Spalte einfügen - + Ajouter une image Bild einfügen - + Enlever une colonne Spalte entfernen - + Propriétés du projet Projekteigenschaften - + Nettoyer le projet Projekt bereinigen - + Ajouter un sommaire Inhaltsverzeichnis einfügen - + Zoom avant Vergrößern - + Zoom arrière Verkleinern - + Zoom sur le contenu Auf Inhalt einpassen - + Zoom adapté Folie einpassen - + Pas de zoom Kein Zoom - + en utilisant des onglets mittels Reiter - + en utilisant des fenêtres mittels Fenster - + Mode Selection Auswahlmodus - + Mode Visualisation Ansichtmodus - + &Mosaïque &Kacheln - + &Cascade &Überlappende Fenster - + Projet suivant Nächstes Projekt - + Projet précédent Vorheriges Projekt - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Wählt alle Bauteile der Folie aus - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Wählt alle Bauteile der Folie ab - + Agrandit le folio status bar tip Vergrössert die Folie - + Rétrécit le folio status bar tip Verkleinert die Folie - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Passt die Ansicht auf den Inhalt der Folie an, unabhängig vom Folienrahmen - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Passt die Ansicht genau auf den Folienrahmen an - + Ajouter un rectangle Rechteck einfügen - + Ajouter une ellipse Ellipse einfügen - + Ajouter une polyligne Polylinie einfügen - + Ctrl+Shift+X Strg+Umschalt+X - + Ctrl+Q Strg+Q - + Ctrl+I Strg+I - + Ctrl+K Strg+K - + Ctrl+L Strg+L - + Ctrl+E Strg+E - + Ctrl+T Strg+T - + Ctrl+8 Strg+8 - + Ctrl+9 Strg+9 - + Ctrl+0 Strg+0 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip schließt QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip bricht die letzte Aktion ab - + Restaure l'action annulée status bar tip stellt die abgebrochene Aktion wieder her - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip verschiebt die Auswahl in die Zwischenablage - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip kopiert die Auswahl in die Zwischenablage - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip kehrt die Auswahl um - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip dreht die Auswahl - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip dreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Sucht das Bauteil in der Sammlung - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip zeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatische Leiterverbindung aktivieren - + Projets dock title Projekte - + Collections Sammlungen - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Wenn möglich, automatische Leiterverbindung benutzen - + Afficher la grille Raster anzeigen - + Affiche ou masque la grille des folios Zeige den Hintergrundsraster der Folien an - + Ajouter une ligne Add row Zeile einfügen - + Enlever une ligne Remove row Zeile entfernen - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Standardansicht wiederherstellen - + Ajouter une ligne Draw line Linie einfügen - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip zeige die geöffneten Projekte in Fenstern an - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip zeige die geöffneten Projekte in Reitern an - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip wählt Bauteile aus - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip ordnet die Fenster in Kacheln an - + Exporter en pdf Als PDF speichern - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts exportieren - + Exporter au format CSV Als CSV-Datei exportieren - + Exporter la liste des noms de conducteurs Leiterbeschriftungen exportieren - + Exporter la base de donnée interne du projet Interne Datenbank exportieren - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip ordnet die Fenster überlappend an - + Active le projet suivant status bar tip wechselt zum nächsten Projekt - + Active le projet précédent status bar tip wechselt zum vorherigen Projekt - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Fügt ein Textfeld auf die aktuelle Folie ein - + Ajoute une image sur le folio actuel Fügt ein Bild auf die aktuelle Folie ein - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Fügt eine Linie auf die aktuelle Folie ein - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Fügt ein Rechteck auf die aktuelle Folie ein - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Fügt eine Ellipse auf die aktuelle Folie ein - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Fügt eine Polylinie auf die aktuelle Folie ein - + Chercher/remplacer Suchen/ersetzen - + Profondeur toolbar title Tiefe/Ebene - + &Fichier &Datei - + &Édition B&earbeiten - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge &Anzeige - + Fe&nêtres Fe&nster - + &Récemment ouverts &Zuletzt geöffnet - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zeigt oder versteckt die Anzeigeleiste - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste - + Affiche ou non le panel d'appareils Zeigt oder versteckt die Bauteilsammlung - + Affiche ou non la liste des modifications Zeigt oder versteckt die Änderungsliste - + Afficher les projets Projekte anzeigen - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Doppelclick, um die Form zu beenden / Rechtsclick, um den letzten Punkt zu entfernen - + Groupe Gruppe - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Ein Fehler ist beim Öffnen der Datei %1 aufgetreten. - + Active le projet « %1 » Aktiviert das Projekt "%1" - + Outils Werkzeuge - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Hintergrundfarbe weiß/grau - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Schalte die Hintergrundfarbe der Folien in weiß oder grau um - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Aktuelle Folie in ein anderes Format exportieren - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Druckt eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Inhalt der Zwischenablage auf Folie einfügen - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Bearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Zeichnungskopf-Daten, Leitereigenschaften...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Wechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann - + Affichage Anzeige - + Schéma Schaltplan - + Ajouter Einfügen - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2. - + Ouvrir un fichier Datei öffnen - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Öffnen der Datei nicht möglich - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projekt wird schreibgeschützt geöffnet - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Öffnen des Projekts gescheitert - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden. - + Éditer l'élement edit element Bauteil bearbeiten - + Éditer le champ de texte edit text field Textfeld bearbeiten - + Éditer l'image edit image Bild bearbeiten - + Éditer le conducteur edit conductor Leitereigenschaften bearbeiten - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Auswahl bearbeiten - + Erreur message box title Fehler @@ -6398,108 +6403,108 @@ Verfügbare Optionen: QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Bauteileditor - + &Nouveau &Neu - + &Ouvrir &Öffnen - + &Ouvrir depuis un fichier Aus einer Datei &öffnen - + &Lancer le plugin convertisseur DXF DXF Konverter-P&lugin ausführen - + &Enregistrer &Speichern - + Enregistrer sous Speichern unter - + Enregistrer dans un fichier In einer Datei speichern - + Recharger Neu laden - + &Quitter &Beenden - + Tout sélectionner Alles auswählen - + Désélectionner tout Auswahl aufheben - + Co&uper &Ausschneiden - + Cop&ier - + C&oller E&infügen - + C&oller dans la zone... In einen Bereich e&infügen... - + un fichier einer Datei - + un élément einem Bauteil - + Inverser la sélection Auswahl umkehren - + &Supprimer &Löschen - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6514,7 +6519,7 @@ Datei DXFtoQET.exe unter C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet verschieben - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6529,7 +6534,7 @@ Datei DXFtoQET.app unter /Users/user_name/.qet/ verschieben - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6546,249 +6551,249 @@ Ausführbar machen: chmod +x ./DXFtoQET - + Zoom avant Vergrößern - + Zoom arrière Verkleinern - + Zoom adapté Folie einpassen - + Pas de zoom Kein Zoom - + Éditer les informations sur l'auteur Informationen über Autoren bearbeiten - + Ajouter une ligne Linie einfügen - + Ajouter un rectangle Rechteck einfügen - + Ajouter une ellipse Ellipse einfügen - + Ajouter un polygone Polygon einfügen - + Ajouter du texte Text einfügen - + Ajouter un arc de cercle Bogen einfügen - + Ajouter une borne Anschluss einfügen - + Annuler Abbrechen - + Refaire Wiederholen - + Ctrl+Shift+O Strg+Umschalt+O - + Ctrl+Shift+S Strg+Umschalt+S - + Ctrl+Q Strg+Q - + Ctrl+Shift+A Strg+Umschalt+A - + Ctrl+I Strg+I - + Ctrl+Shift+V Strg+Umschalt+V - + Backspace Rücktaste - + Ctrl+9 Strg+9 - + Ctrl+0 Strg+0 - + Ctrl+E Strg+E - + Ctrl+Y Strg+Y - + Parties toolbar title Teile - + Outils toolbar title Werkzeuge - + Affichage toolbar title Anzeige - + Élément toolbar title Bauteil - + Profondeur toolbar title Tiefe - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Bauteilname und Übersetzungen bearbeiten - + Éditer les propriétés de l'élément Bauteileigenschaften bearbeiten - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Doppelclick, um die Form zu beenden / Rechtsclick, um den letzten Punkt zu entfernen - + &Fichier &Datei - + &Édition B&earbeiten - + Afficha&ge &Anzeige - + O&utils Werkze&uge - + &Récemment ouverts &Zuletzt geöffnet - + Coller depuis... Einfügen aus... - + [Modifié] window title tag [geändert] - + [lecture seule] window title tag [schreibgeschützt] - + Informations dock title Informationen - + Annulations dock title Stornierungen - + Aucune modification Keine Änderung - + Parties dock title Teile - + Éditeur d'éléments status bar message Bauteileditor - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n ausgewähltes Teil. @@ -6796,50 +6801,50 @@ Ausführbar machen: chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title Anschluss nicht vorhanden - + Absence de borne Anschluss nicht vorhanden - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Ohne Anschlüsse kann das Bauteil nicht mit anderen Bauteilen mittels Leiter verbunden werden. - + Ajouter un champ texte dynamique Dynamisches Textfeld einfügen - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Fügt ein Bauteiltext ein, was im Schaltplaneditor NICHT bearbeitet werden kann - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Fügt ein Bauteiltext ein, was im Schaltplaneditor bearbeitet werden kann - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Fehler</b>: <br>Folienverweise dürfen nur einen Anschluss haben.<br><b>Lösung</b>: <br>Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hat - + La vérification de cet élément a généré message box content Die Überprüfung dieses Bauteils generierte - + %n erreur(s) errors @@ -6848,88 +6853,88 @@ Ausführbar machen: chmod +x ./DXFtoQET - + et und - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Erreurs Fehler - + Avertissements Warnungen - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Die Datei %1 existiert nicht. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Öffnen der Datei %1 nicht möglich. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument - - + + Erreur toolbar title Fehler - - + + Édition en lecture seule message box title Schreibgeschützte Bearbeitung - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet. - - + + Erreur message box title Fehler - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Schreiben in diese Datei nicht möglich - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6956,7 +6961,7 @@ Binäre Datei DXFtoQET.app in Ordner /Users/user_name/.qet/ verschieben - + %n avertissement(s) warnings @@ -6965,103 +6970,103 @@ Binäre Datei DXFtoQET.app in Ordner /Users/user_name/.qet/ verschieben - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Öffnen der Datei nicht möglich - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht. - + Recharger l'élément dialog title Bauteil neu laden - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden? - - - + + + Echec de l'enregistrement Speichervorgang gescheitert - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt - + Enregistrer sous dialog title Speichern unter - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech-Bauteil (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Aktuelles Bauteil speichern? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Bauteil %1 speichern? - + Trop de primitives, liste non générée. Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert. - + Ouvrir un fichier dialog title Datei öffnen - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Bauteil nicht vorhanden. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Bauteil existiert nicht. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil. @@ -7081,114 +7086,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides Verändert die Programmeinstellungen von QElectroTech - + À &propos de QElectroTech Ü&ber QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Zeigt Informationen zu QElectroTech - + Manuel en ligne Online Hilfe-Anleitung - + Chaine Youtube Youtube Kanal - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Neue Version herunterladen (Entwicklung) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Öffne die Online Hilfe-Anleitung von QElectroTech im Standard Webbrowser - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Öffne den Youtube Kanal von QElectroTech im Standard Webbrowser - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Öffne das Nightly Repository von QElectroTech im Standard Webbrowser - + Soutenir le projet par un don QElectroTech durch eine Spende unterstützen - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Das QElectroTech-Projekt durch eine Spende unterstützen - + À propos de &Qt Über &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Zeigt Informationen zur Qt-Bibliothek - + &Configuration window menu Ein&stellungen - + &Aide window menu &Hilfe - + Sortir du &mode plein écran &Vollbild verlassen - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Stellt QElectroTech im Fenstermodus dar - + Passer en &mode plein écran &Vollbild - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Zeigt QElectroTech im Vollbild an - + Ctrl+Shift+F Strg+Umschalt+F - + Afficher menu entry Anzeige von Werkzeugsleisten @@ -7197,61 +7202,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt "%1: %2" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt ohne Titel - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [schreibgeschützt] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [geändert] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetreten. - + Avertissement message box title Warnung - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folien werden erstellt</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Querverweise werden eingelesen</p> @@ -7614,72 +7619,72 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Warnung: das Bauteil wurde mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech gespeichert. - + un champ texte ein Textfeld - + un conducteur ein Leiter - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content %1 löschen - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste %1 einfügen - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut %1 ausschneiden - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content %1 verschieben - + modifier le texte undo caption Text bearbeiten - + modifier un conducteur undo caption Leiter bearbeiten - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content %1 zurücksetzen - + modifier le cartouche undo caption Zeichnungskopf bearbeiten - + modifier les dimensions du folio undo caption Folienmaße ändern @@ -7792,44 +7797,44 @@ Que désirez vous faire ? Rechteck - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name Text - + Folio sans titre Folie ohne Titel - + schema Folie - + Conserver les proportions Verhältnis beibehalten - + Réinitialiser les dimensions Größe zurücksetzen - + Aperçu Vorschau - + Exporter vers le presse-papier In die Zwischenablage kopieren @@ -7909,7 +7914,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetreten. @@ -7981,7 +7986,7 @@ Que désirez vous faire ? Strg+Umschalt+Pos1 - + Borne tooltip Anschluss @@ -8005,61 +8010,61 @@ Que désirez vous faire ? %1% der Gesamtbreite - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Zeile einfügen - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Zeile löschen - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Spalte einfügen - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Spalte löschen - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Zeile bearbeiten - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Spalte bearbeiten - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells %1 Zellen verbinden - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Zelle in %1 Zellen trennen - + modification des informations complémentaires undo caption Zusätzliche Informationen bearbeiten - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8068,7 +8073,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8131,44 +8136,44 @@ Que désirez vous faire ? Horizontale Ausrichtung - + Auteur Bearbeiter - + Titre Titel - + Date Datum - + Propriétés du projet window title Projekteigenschaften - + Selectionner une image... Ein Bild auswählen... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Fehler - + Impossible de charger l'image. Laden vom Bild fehlgeschlagen. @@ -8178,38 +8183,38 @@ Que désirez vous faire ? Einfügen - + Arc Bogen - + Ellipse Ellipse - + ligne Linie - + Polygone Polygon - + Rectangle Rechteck - + Borne Anschluss - - + + Texte Text @@ -8219,66 +8224,71 @@ Que désirez vous faire ? Ändern der Informationen vom Bauteil: %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Querverweise bearbeiten - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Leitereigenschaften ändern - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschaften von mehreren Leitern ändern - + Déplacer un texte d'élément Text eines Bauteils verschieben - + Déplacer %1 textes d'élément %1 Texte eines Bauteils verschieben - + Déplacer Verschieben - - + + et und - + un groupe de texte Textgruppe - + numero_de_fileries_ Leiterbeschriftungen_ - + Enregister sous... Speichern unter... - + Fichiers csv (*.csv) csv-Datei (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8287,42 +8297,42 @@ Que désirez vous faire ? - + Position du folio Seitennummer der Folie - + Numéro de folio Foliennummer - + Collection QET QET Sammlung - + Collection utilisateur Benutzersammlung - + Collection inconnue Unbekannte Sammlung - + Projet sans titre Projekt ohne Titel - + Collection Sammlung - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8331,7 +8341,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique Dynamisches Textfeld @@ -8372,71 +8382,71 @@ Que désirez vous faire ? Ausrichtung einer Textgruppe ändern - + Pivoter la selection Auswahl drehen - + Pivoter %1 textes %1 Texte drehen - + Pivoter Drehen - + %1 groupes de textes %1 Textgruppen - + Orienter les textes sélectionnés window title Ausgewählte Texte drehen - - + + Configuration de textes Texteinstellungen - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Die Texteinstellung << %1 >> ist bereits vorhanden. Möchten Sie sie ersetzen? - + Nom de la configuration Name der Texteinstellung - + Entrer le nom de la configuration à créer Name der zu erstellenden Texteinstellung - + Aucune configuration de textes existante. Keine Texteinstellung vorhanden. - + Sélectionner une configuration de textes Texteinstellung auswählen - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Texteinstellung auswählen, die dem Bauteil angewendet wird - + Importer la configuration de texte : %1 Texteinstellung importieren: %1 @@ -8446,7 +8456,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen? %p% erledigt (%v von %m) - + chargement %p% (%v sur %m) Laden %p% (%v von %m) @@ -8476,209 +8486,209 @@ Möchten Sie sie ersetzen? Texte in unabhängigen Textfeldern suchen/ersetzen - + Fichier Datei - + Installation (=) Anlage (=) - - + + Localisation (+) Ort (+) - + Indice de révision Revisionsindex - + Position Position - + Version de QElectroTech QElectroTech Version - + Nombre de folio Anzahl der Folien - + Numéro du folio précédent Nummer der vorherigen Folie - + Numéro du folio suivant Nummer der nächsten Folie - + Titre du projet Projekttitel - + Chemin du fichier du projet Dateipfad - + Nom du fichier Dateiname - + Date d'enregistrement du fichier format local Speicherdatum der Datei im lokalen Format - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd Speicherdatum der Datei im Format JJJJ-MM-TT - + Formule du label BMK-Formel - + Label Betriebsmittelkennzeichen (BMK) - + Commentaire Kommentar - - + + Fonction Funktion - + Bloc auxiliaire 1 Zusatzinfo 1 - + Bloc auxiliaire 2 Zusatzinfo 2 - + Description textuelle Artikelbeschreibung - + Numéro d'article Artikelnummer - + Fabricant Hersteller - + Numéro de commande Bestellnummer - + Numéro interne Interne Nummer - + Fournisseur Lieferant - + Quantité Menge - + Unité Einheit - + Tension / Protocole Spannung / Protokoll - + Couleur du fil Leiterfarbe - + Section du fil Leiterquerschnitt - + Formule du texte Textformel - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy Speicherdatum der Datei im Format TT-MM-JJJJ - + Heure d'enregistrement du fichier Uhrzeit vom Abspeichern der Datei - + Nom du fichier enregistré Name der gespeicherten Datei - + Chemin du fichier enregistré Pfad der gespeicherten Datei - + Création de conducteurs Leiter erstellen - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Installieren vom Plug-in qet_tb_generator<br>Siehe:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Benötigt python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erste Installation unter Windows</B></U><br>1. Python 3.5 oder höher installieren<br> Siehe:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update unter Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Plug-in (Skript) in diesem Pfad verschieben und mit der Eingabeaufforderung von dort aus ausführen:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fehler beim Ausführen vom Plugin qet_tb_generator - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> So installieren Sie das Plugin qet_tb_generator <br> Besuchen Sie: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> < B> <U> Zuerst unter macOSX </ B> </ U> <br> 1 installieren. Installieren Sie bei Bedarf nur das Python 3.8-Bundle, da das Programm den fest codierten PATH zum Lokalisieren des qet-tb-generator-Plugins verwendet. <br> Besuchen Sie: <br> <a href = 'https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php? pid = 5674 # p5674 '> Howto </a> <br> 2. pip3 install qet_tb_generator <br> <B> <U> Update unter macOSX </ B> </ U> <br> pip3 install - Upgrade qet_tb_generator <br> @@ -8693,22 +8703,22 @@ Möchten Sie sie ersetzen? Inhaltsverzeichnis einfügen - + Coller Einfügen - - + + - + - - - + + + this is an error in the code Dies ist ein Programmfehler. @@ -8731,26 +8741,26 @@ Möchten Sie sie ersetzen? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. Die anzuzeigenden Informationen sind größer als die maximale Menge, die von den Tabellen angezeigt werden kann. Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandenen Tabellen an, um alle Informationen anzuzeigen. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. Die anzuzeigenden Informationen sind größer als die maximale Menge, die von der Tabelle angezeigt werden kann. Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle an, um alle Informationen anzuzeigen. - + Limitation de tableau Tabellenbeschränkung - + Modifier la géometrie d'un tableau Tabellengeometrie ändern @@ -8758,52 +8768,52 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle QetShapeItem - + une shape ein Shape - + une ligne eine Zeile - + Ajouter un point Punkt einfügen - + Supprimer ce point Dieser Punkt löschen - + Ajouter un point à un polygone Punkt einem Polygon hinzufügen - + Supprimer un point d'un polygone Punkt eines Polygons löschen - + Modifier %1 %1 ändern - + un rectangle ein Rechteck - + une éllipse eine Ellipse - + une polyligne eine Polylinie @@ -8847,7 +8857,7 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle Höhe: - + Modifier un rectangle Rechteck ändern @@ -8915,7 +8925,7 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle - + Ne pas modifier Nicht verändern @@ -9113,19 +9123,19 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle px - + Trait plein conductor style: solid line Durchgezogene Linie - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Gestrichelte Linie - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Strichpunkt-Linie @@ -9134,7 +9144,7 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Nicht verändern @@ -9445,100 +9455,100 @@ Folgende Variablen sind verfügbar: Aktualisieren - + Correspondance : Übereinstimmung: - + Folios Folien - + Champs texte Textfelder - + Eléments Bauteile - + Eléments simple Einzelbauteile - + Eléments maître Master-Bauteile - + Eléments esclave Slave-Bauteile - + Eléments report de folio Folienverweise - + Eléments bornier Klemmenbauteile - + Sélectionner les éléments de ce folio Bauteile auf dieser Folie auswählen - + Sélectionner les conducteurs de ce folio Leiter auf dieser Folie auswählen - + Sélectionner les textes de ce folio Texte auf dieser Folie auswählen - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [bearbeitet] - + Conducteurs Leiter - + Inconnue Unbekannt @@ -9606,13 +9616,13 @@ Folgende Variablen sind verfügbar: Inkrementierung - + Folio Autonumérotation title window Automatische Foliennummerierung - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9640,7 +9650,7 @@ In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9678,7 +9688,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. Andere Felder werden nicht verwendet. - + Conducteur Autonumérotation title window Automatische Nummerierung der Leiter @@ -9843,28 +9853,28 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. Stammfunktioneigenschaften bearbeiten - + Modifier le trait d'une forme Linie einer Form ändern - + Modifier le remplissage d'une forme Füllung einer Form ändern - + Fermer le polygone Polygon schliessen - - + + Modifier une forme simple Geometrische Form ändern - + Modifier les propriétés d'une forme simple Eigenschaften einer geometrischen Form ändern @@ -9872,1988 +9882,1988 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. StyleEditor - + Noir element part color Schwarz - + Blanc element part color Weiß - + Vert element part color Grün - + Rouge element part color Rot - + Bleu element part color Blau - + Gris element part color Grau - + Marron element part color Braun - + Jaune element part color Gelb - + Cyan element part color Zyan - + Magenta element part color Magenta - + Gris clair element part color Hellgrau - + Orange element part color Orange - + Violet element part color Violett - + Pink : Pink element part color Rosa : Rosa - + Pink : LightPink element part color Rosa : Hellrosa - + Pink : HotPink element part color Rosa : Leuchtendes Rosa - + Pink : DeepPink element part color Rosa : Tiefrosa - + Pink : PaleVioletRed element part color Rosa : Blasses Violettrot - + Pink : MediumVioletRed element part color Rosa : Mittleres Violettrot - + Red : LightSalmon element part color Rot : Helle Lachsfarbe - + Red : Salmon element part color Rot : Lachsfarben - + Red : DarkSalmon element part color Rot : Dunkle Lachsfarbe - + Red : LightCoral element part color Rot : Helles Korallenrot - + Red : IndianRed element part color Rot : Indischrot - + Red : Crimson element part color Rot : Karmesinrot - + Red : Firebrick element part color Rot : Backstein - + Red : DarkRed element part color Rot : Dunkelrot - + Red : Red element part color Rot : Rot - + Orange : OrangeRed element part color Orange : Orangerot - + Orange : Tomato element part color Orange : Tomate - + Orange : Coral element part color Orange : Koralle - + Orange : DarkOrange element part color Orange : Dunkles Orange - + Orange : Orange element part color Orange : Orange - + Yellow : Yellow element part color Gelb : Gelb - + Yellow : LightYellow element part color Gelb : Hellgelb - + Yellow : LemonChiffon element part color Gelb : Chiffongelb - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color Gelb : Helles Goldrutengelb - + Yellow : PapayaWhip element part color Gelb : Papayacreme - + Yellow : Moccasin element part color Gelb : Mokassingelb - + Yellow : PeachPuff element part color Gelb : Pfirsich - + Yellow : PaleGoldenrod element part color Gelb : Blasse Goldrutenfarbe - + Yellow : Khaki element part color Gelb : Khaki - + Yellow : DarkKhaki element part color Gelb : Dunkelkhaki - + Yellow : Gold element part color Gelb : Goldgelb - + Brown : Cornsilk element part color Braun : Mais - + Brown : BlanchedAlmond element part color Braun : Mandelweiß - + Brown : Bisque element part color Braun : Biskuit - + Brown : NavajoWhite element part color Braun : Navajoweiß - + Brown : Wheat element part color Braun : Weizenfarben - + Brown : Burlywood element part color Braun : Gelbbraun - + Brown : Tan element part color Braun : Hautfarben - + Brown : RosyBrown element part color Braun : Rosiges Braun - + Brown : SandyBrown element part color Braun : Sandbraun - + Brown : Goldenrod element part color Braun : Goldrute - + Brown : DarkGoldenrod element part color Braun : Dunkle Goldrutenfarbe - + Brown : Peru element part color Braun : Peru - + Brown : Chocolate element part color Baun : Schokoladenbraun - + Brown : SaddleBrown element part color Braun : Sattelbraun - + Brown : Sienna element part color Braun : Siennaerde - + Brown : Brown element part color Braun : Braun - + Brown : Maroon element part color Braun : Kastanienfarben - + Green : DarkOliveGreen element part color Grün : Dunkles Olivgrün - + Green : Olive element part color Grün : Olivgrün - + Green : OliveDrab element part color Grün :Olivgraubraun - + Green : YellowGreen element part color Grün : Gelbgrün - + Green : LimeGreen element part color Grün : Limonengrün - + Green : Lime element part color Grün : Limone - + Green : LawnGreen element part color Grün : Rasengrün - + Green : Chartreuse element part color Grün: Chartreuse-Grün - + Green : GreenYellow element part color Grün : Grüngelb - + Green : SpringGreen element part color Grün : Frühlingsgrün - + Green : MediumSpringGreen element part color Grün : Mittleres Frühlingsgrün - + Green : LightGreen element part color Grün : Hellgrün - + Green : PaleGreen element part color Grün : Blassgrün - + Green : DarkSeaGreen element part color Grün : Dunkles Seegrün - + Green : MediumAquamarine element part color Grün : Mittleres Aquamarin - + Green : MediumSeaGreen element part color Grün : Mittleres Seegrün - + Green : SeaGreen element part color Grün : Seegrün - + Green : ForestGreen element part color Grün : Waldgrün - + Green : Green element part color Grün : Grün - + Green : DarkGreen element part color Grün : Dunkelgrün - + Cyan : Aqua element part color Türkis : Wasser - + Cyan : Cyan element part color Türkis : Türkis - + Cyan : LightCyan element part color Türkis : Helltürkis - + Cyan : PaleTurquoise element part color Türkis : Blasstürkis - + Cyan : Aquamarine element part color Türkis : Aquamarinblau - + Cyan : Turquoise element part color Türkis : Türkis - + Cyan : MediumTurquoise element part color Türkis : Mittleres Türkis - + Cyan : DarkTurquoise element part color Türkis : Dunkeltürkis - + Cyan : LightSeaGreen element part color Türkis : Helles Seegrün - + Cyan : CadetBlue element part color Türkis : Kadettenblau - + Cyan : DarkCyan element part color Türkis : Dunkeltürkis - + Cyan : Teal element part color Türkis : Krickentengrün - + Blue : LightSteelBlue element part color Blau : Helles Stahlblau - + Blue : PowderBlue element part color Blau : Taubenblau - + Blue : LightBlue element part color Blau : Hellblau - + Blue : SkyBlue element part color Blau : Himmelblau - + Blue : LightSkyBlue element part color Blau : Helles Himmelblau - + Blue : DeepSkyBlue element part color Blau : Tiefes Himmelblau - + Blue : DodgerBlue element part color Blau : Persenningblau - + Blue : CornflowerBlue element part color Blau : Kornblumenblau - + Blue : SteelBlue element part color Blau : Stahlblau - + Blue : RoyalBlue element part color Blau : Königsblau - + Blue : Blue element part color Blau : Blau - + Blue : MediumBlue element part color Blau : Mittleres Blau - + Blue : DarkBlue element part color Blau : Dunkelblau - + Blue : Navy element part color Blau : Marineblau - + Blue : MidnightBlue element part color Blau : Mitternachtsblau - + Purple : Lavender element part color Violett : Lavendel - + Purple : Thistle element part color Violett : Distel - + Purple : Plum element part color Violett : Pflaume - + Purple : Violet element part color Violett : Veilchen - + Purple : Orchid element part color Violett : Orchidee - + Purple : Fuchsia element part color Violett : Fuchsia - + Purple : Magenta element part color Violett : Magenta - + Purple : MediumOrchid element part color Violett : Mittlere Orchidee - + Purple : MediumPurple element part color Violett : Mittleres Violett - + Purple : BlueViolet element part color Violett : Blauviolett - + Purple : DarkViolet element part color Violett : Dunkelviolett - + Purple : DarkOrchid element part color Violett : Dunkle Orchidee - + Purple : DarkMagenta element part color Violett : Dunkelmagenta - + Purple : Purple element part color Violett : Violett - + Purple : Indigo element part color Violett : Indigo - + Purple : DarkSlateBlue element part color Violett : Dunkles Schieferblau - + Purple : SlateBlue element part color Violett : Schieferblau - + Purple : MediumSlateBlue element part color Violett : Mittleres Schieferblau - + White : White element part color Weiß : Weiß - + White : Snow element part color Weiß : Schneeweiß - + White : Honeydew element part color Weiß : Honigmelone - + White : MintCream element part color Weiß : Cremige Minze - + White : Azure element part color Weiß : Himmelblau - + White : AliceBlue element part color Weiß : Eisfarben - + White : GhostWhite element part color Weiß : Geisterweiß - + White : WhiteSmoke element part color Weiß : Rauchfarben - + White : Seashell element part color Weiß : Muschel - + White : Beige element part color Weiß : Beige - + White : OldLace element part color Weiß : Alte Spitze - + White : FloralWhite element part color Weiß : Blütenweiß - + White : Ivory element part color Weiß : Elfenbein - + White : AntiqueWhite element part color Weiß : Antikweiß - + White : Linen element part color Weiß : Leinen - + White : LavenderBlush element part color Weiß : Lavendelrosa - + White : MistyRose element part color Weiß : Altrosa - + Gray : Gainsboro element part color Grau : Gainsboro-Grau - + Gray : LightGray element part color Grau : Hellgrau - + Gray : Silver element part color Grau : Silbergrau - + Gray : DarkGray element part color Grau : Dunkelgrau - + Gray : Gray element part color Grau : Grau - + Gray : DimGray element part color Grau : Gedämpftes Grau - + Gray : LightSlateGray element part color Grau : Helles Schiefergrau - + Gray : SlateGray element part color Grau : Schiefergrau - + Gray : DarkSlateGray element part color Grau : Dunkles Schiefergrau - + Gray : Black element part color Grau : Schwarz - + Aucun element part color Keine - + Normal element part line style Normal - + Tiret element part line style Strich - + Pointillé element part line style Gestrichelt - + Traits et points element part line style Strichpunkt - + Nulle element part weight Keine - + Fine element part weight Fein - + Normale element part weight Normal - + Forte element part weight Stark - + Élevé element part weight Sehr stark - + Aucun element part filling Keine - + Noir element part filling Schwarz - + Blanc element part filling Weiß - + Vert element part filling Grün - + Rouge element part filling Rot - + Bleu element part filling Blau - + Gris element part filling Grau - + Jaune element part filling Gelb - + Cyan element part filling Zyan - + Magenta element part filling Magenta - + Gris clair element part filling Hellgrau - + Orange element part filling Orange - + Violet element part filling Violett - + Pink : Pink element part filling Rosa : Rosa - + Pink : LightPink element part filling Rosa : Hellrosa - + Pink : HotPink element part filling Rosa : Leuchtendes Rosa - + Pink : DeepPink element part filling Rosa : Tiefrosa - + Pink : PaleVioletRed element part filling Rosa : Blasses Violettrot - + Pink : MediumVioletRed element part filling Rosa : Mittleres Violettrot - + Red : LightSalmon element part filling Rot : Helle Lachsfarbe - + Red : Salmon element part filling Rot : Lachsfarben - + Red : DarkSalmon element part filling Rot : Dunkle Lachsfarbe - + Red : LightCoral element part filling Rot : Helles Korallenrot - + Red : IndianRed element part filling Rot : Indischrot - + Red : Crimson element part filling Rot : Karmesinrot - + Red : Firebrick element part filling Rot : Backstein - + Red : DarkRed element part filling Rot : Dunkelrot - + Red : Red element part filling Rot : Rot - + Orange : OrangeRed element part filling Orange : Orangerot - + Orange : Tomato element part filling Orange : Tomate - + Orange : Coral element part filling Orange : Koralle - + Orange : DarkOrange element part filling Orange : Dunkles Orange - + Orange : Orange element part filling Orange : Orange - + Yellow : Yellow element part filling Gelb : Gelb - + Yellow : LightYellow element part filling Gelb : Hellgelb - + Yellow : LemonChiffon element part filling Gelb : Chiffongelb - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling Gelb : Helles Goldrutengelb - + Yellow : PapayaWhip element part filling Gelb : Papayacreme - + Yellow : Moccasin element part filling Gelb : Mokassingelb - + Yellow : PeachPuff element part filling Gelb : Pfirsich - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling Gelb : Blasse Goldrutenfarbe - + Yellow : Khaki element part filling Gelb : Khaki - + Yellow : DarkKhaki element part filling Gelb : Dunkelkhaki - + Yellow : Gold element part filling Gelb : Goldgelb - + Brown : Cornsilk element part filling Braun : Mais - + Brown : BlanchedAlmond element part filling Braun : Mandelweiß - + Brown : Bisque element part filling Braun : Biskuit - + Brown : NavajoWhite element part filling Braun : Navajoweiß - + Brown : Wheat element part filling Braun : Weizenfarben - + Brown : Burlywood element part filling Braun : Gelbbraun - + Brown : Tan element part filling Braun : Hautfarben - + Brown : RosyBrown element part filling Braun : Rosiges Braun - + Brown : SandyBrown element part filling Braun : Sandbraun - + Brown : Goldenrod element part filling Braun : Goldrute - + Brown : DarkGoldenrod element part filling Braun : Dunkle Goldrutenfarbe - + Brown : Peru element part filling Braun : Peru - + Brown : Chocolate element part filling Baun : Schokoladenbraun - + Brown : SaddleBrown element part filling Braun : Sattelbraun - + Brown : Sienna element part filling Braun : Siennaerde - + Brown : Brown element part filling Braun : Braun - + Brown : Maroon element part filling Braun : Kastanienfarben - + Green : DarkOliveGreen element part filling Grün : Dunkles Olivgrün - + Green : Olive element part filling Grün : Olivgrün - + Green : OliveDrab element part filling Grün :Olivgraubraun - + Green : YellowGreen element part filling Grün : Gelbgrün - + Green : LimeGreen element part filling Grün : Limonengrün - + Green : Lime element part filling Grün : Limone - + Green : LawnGreen element part filling Grün : Rasengrün - + Green : Chartreuse element part filling Grün: Chartreuse-Grün - + Green : GreenYellow element part filling Grün : Grüngelb - + Green : SpringGreen element part filling Grün : Frühlingsgrün - + Green : MediumSpringGreen element part filling Grün : Mittleres Frühlingsgrün - + Green : LightGreen element part filling Grün : Hellgrün - + Green : PaleGreen element part filling Grün : Blassgrün - + Green : DarkSeaGreen element part filling Grün : Dunkles Seegrün - + Green : MediumAquamarine element part filling Grün : Mittleres Aquamarin - + Green : MediumSeaGreen element part filling Grün : Mittleres Seegrün - + Green : SeaGreen element part filling Grün : Seegrün - + Green : ForestGreen element part filling Grün : Waldgrün - + Green : Green element part filling Grün : Grün - + Green : DarkGreen element part filling Grün : Dunkelgrün - + Cyan : Aqua element part filling Türkis : Wasser - + Cyan : Cyan element part filling Türkis : Türkis - + Cyan : LightCyan element part filling Türkis : Helltürkis - + Cyan : PaleTurquoise element part filling Türkis : Blasstürkis - + Cyan : Aquamarine element part filling Türkis : Aquamarinblau - + Cyan : Turquoise element part filling Türkis : Türkis - + Cyan : MediumTurquoise element part filling Türkis : Mittleres Türkis - + Cyan : DarkTurquoise element part filling Türkis : Dunkeltürkis - + Cyan : LightSeaGreen element part filling Türkis : Helles Seegrün - + Cyan : CadetBlue element part filling Türkis : Kadettenblau - + Cyan : DarkCyan element part filling Türkis : Dunkeltürkis - + Cyan : Teal element part filling Türkis : Krickentengrün - + Blue : LightSteelBlue element part filling Blau : Helles Stahlblau - + Blue : PowderBlue element part filling Blau : Taubenblau - + Blue : LightBlue element part filling Blau : Hellblau - + Blue : SkyBlue element part filling Blau : Himmelblau - + Blue : LightSkyBlue element part filling Blau : Helles Himmelblau - + Blue : DeepSkyBlue element part filling Blau : Tiefes Himmelblau - + Blue : DodgerBlue element part filling Blau : Persenningblau - + Blue : CornflowerBlue element part filling Blau : Kornblumenblau - + Blue : SteelBlue element part filling Blau : Stahlblau - + Blue : RoyalBlue element part filling Blau : Königsblau - + Blue : Blue element part filling Blau . Blau - + Blue : MediumBlue element part filling Blau : Mittleres Blau - + Blue : DarkBlue element part filling Blau : Dunkelblau - + Blue : Navy element part filling Blau : Marineblau - + Blue : MidnightBlue element part filling Blau : Mitternachtsblau - + Purple : Lavender element part filling Violett : Lavendel - + Purple : Thistle element part filling Violett : Distel - + Purple : Plum element part filling Violett : Pflaume - + Purple : Violet element part filling Violett : Veilchen - + Purple : Orchid element part filling Violett : Orchidee - + Purple : Fuchsia element part filling Violett : Fuchsia - + Purple : Magenta element part filling Violett : Magenta - + Purple : MediumOrchid element part filling Violett : Mittlere Orchidee - + Purple : MediumPurple element part filling Violett : Mittleres Violett - + Purple : BlueViolet element part filling Violett : Blauviolett - + Purple : DarkViolet element part filling Violett : Dunkelviolett - + Purple : DarkOrchid element part filling Violett : Dunkle Orchidee - + Purple : DarkMagenta element part filling Violett : Dunkelmagenta - + Purple : Purple element part filling Violett : Violett - + Purple : Indigo element part filling Violett : Indigo - + Purple : DarkSlateBlue element part filling Violett : Dunkles Schieferblau - + Purple : SlateBlue element part filling Violett : Schieferblau - + Purple : MediumSlateBlue element part filling Violett : Mittleres Schieferblau - + White : White element part filling Weiß : Weiß - + White : Snow element part filling Weiß : Schneeweiß - + White : Honeydew element part filling Weiß : Honigmelone - + White : MintCream element part filling Weiß : Cremige Minze - + White : Azure element part filling Weiß : Himmelblau - + White : AliceBlue element part filling Weiß : Eisfarben - + White : GhostWhite element part filling Weiß : Geisterweiß - + White : WhiteSmoke element part filling Weiß : Rauchfarben - + White : Seashell element part filling Weiß : Muschel - + White : Beige element part filling Weiß : Beige - + White : OldLace element part filling Weiß : Alte Spitze - + White : FloralWhite element part filling Weiß : Blütenweiß - + White : Ivory element part filling Weiß : Elfenbein - + White : AntiqueWhite element part filling Weiß : Antikweiß - + White : Linen element part filling Weiß : Leinen - + White : LavenderBlush element part filling Weiß : Lavendelrosa - + White : MistyRose element part filling Weiß : Altrosa - + Gray : Gainsboro element part filling Grau : Gainsboro-Grau - + Gray : LightGray element part filling Grau : Hellgrau - + Gray : Silver element part filling Grau : Silbergrau - + Gray : DarkGray element part filling Grau : Dunkelgrau - + Gray : Gray element part filling Grau : Grau - + Gray : DimGray element part filling Grau : Gedämpftes Grau - + Gray : LightSlateGray element part filling Grau : Helles Schiefergrau - + Gray : SlateGray element part filling Grau : Schiefergrau - + Gray : DarkSlateGray element part filling Grau : Dunkles Schiefergrau - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling Waagerechte Linien - + Lignes Verticales element part filling Senkrechte Linien - + Hachures gauche element part filling Schraffur links - + Hachures droite element part filling Schraffur rechts - + Antialiasing Antialiasing - + Remplissage : Füllung: - + Marron element part filling Braun - + Apparence : Darstellung: - + Contour : Umriss: - + Style : Stil: - + Épaisseur : Stärke: - + Géométrie : Geometrie: - + style antialiasing Antialiasing-Stil - + style couleur Farbenstil - + style ligne Linienstil - + style epaisseur Dickenstil - + style remplissage Füllungsstil @@ -11886,7 +11896,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. SQL-Abfrage: - + Position Seite @@ -11894,63 +11904,63 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. TerminalEditor - + Nord Nord - + Est Ost - + Sud Süd - + Ouest West - + Position : Position: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Orientierung: - + Name : Name: - + Modifier l'orientation d'une borne Orientierung eines Anschlusses ändern - - + + Déplacer une borne Anschluss verschieben - + Modifier le nom du terminal Namen des Terminals ändern @@ -11963,64 +11973,64 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. Inhalt eines Textfelds ändern - + Pivoter un champ texte Textfeld drehen - - + + Modifier la police d'un texte Schriftart eines Texts ändern - + Modifier la couleur d'un texte Farbe eines Texts ändern - - + + Déplacer un champ texte Textfeld verschieben - + Form Form - + Y : y: - + Police : Schriftart: - + ° ° - + Rotation : Drehung: - + X : x: - + Entrer votre texte ici Text hier eintragen - + Couleur : Farbe: @@ -12067,30 +12077,30 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standardvorlage - + Éditer ce modèle menu entry Vorlage bearbeiten - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Vorlage kopieren und bearbeiten - + Title block templates actions Aktionen zum Zeichnungskopf - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Neue auto-nummerierte Folie anlegen @@ -12248,13 +12258,13 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12262,146 +12272,146 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Zellentyp: - + Vide Leer - + Texte Text - - + + Logo Logo - + Nom : Name: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Achtung: der Rahmen von leeren Zellen wird nicht auf der Folie angezeigt. - + Aucun logo Kein Logo - + Gérer les logos Logos verwalten - + Afficher un label : Label anzeigen: - - + + Editer Bearbeiten - + Texte : Text: - + Alignement : Ausrichtung: - + horizontal : Horizontal: - + Gauche Linksbündig - + Centré Mittig - + Droite Rechtsbündig - + vertical : Vertikal: - + Haut Oben - + Milieu Zentriert - + Bas Unten - + Police : Schriftart: - + Ajuster la taille de police si besoin Schriftgröße bei Bedarf anpassen - + Label de cette cellule Label der Zelle - + Valeur de cette cellule Wert der Zelle - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Kein Logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Zellenbearbeitung: %1 - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> Standardmäßig sind die folgenden Variablen verfügbar:<ul><li>%{author}: Autor der Folie </li><li>%{date}: Datum der Folie</li><li>%{title}: Titel der Folie</li><li>%{filename}: Dateiname des Projekts</li><li>%{plant}: Name der Anlage (=), zu der die Folie gehört</li><li>%{locmach}: Name des Ortes (+), zu dem die Folie gehört</li><li>%{indexrev}: Revisionsindex der Folie</li><li>%{version}: Softwareversion</li><li>%{folio}: Foliennummer</li><li>%{folio-id}: Seitennummer der Folie</li><li>%{folio-total}: Anzahl der Folien im Projekt</li><li>%{previous-folio-num}: Nummer der vorherigen Folie</li><li>%{next-folio-num}: Nummer der nächsten Folie</li><li>%{projecttitle}: Titel des Projekts</li><li>%{projectpath}: Projektpfad</li><li>%{projectfilename}: Name der Projektdatei</li><li>%{saveddate}: Speicherdatum der Dateim im lokalen Format</li><li>%{saveddate-eu}: Speicherdatum der Datei im Format TT-MM-JJJJ</li><li>%{saveddate-us}: Speicherdatum der Datei im Format JJJJ-MM-TT</li><li>%{savedtime}: Zeitpunkt des Speicherns der Datei</li><li>%{savedfilename}: Name der gespeicherten Datei</li><li>%{savedfilepath}: Pfad zur gespeicherten Datei</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Jede Zelle des Zeichnungskopfs zeigt einen Wert und optional einen vorangestelltes Label an. Beide Elemente können in verschiedenen Sprachen übersetzt werden.<br/>Gerade wird eine <em>Vorlage</em> für Zeichnungskopf bearbeitet. Tragen Sie keine statischen Daten ein: nutzen Sie eher Variablen mit der Form %{Variablenname}, um deren Werte im Zeichnungskopf der Folie anzuzeigen. @@ -12409,13 +12419,13 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Zeichnungskopf-Vorlage löschen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12426,13 +12436,13 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Zugewiesene Sammlung - + Modèle existant used in save as form Vorhandene Vorlage überschreiben @@ -12441,13 +12451,13 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form oder neuer Name - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Neues Template (Namen eintragen) @@ -12456,125 +12466,125 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logos verwalten - + Logos embarqués dans ce modèle : In dieser Vorlage eingebettete Logos: - + Ajouter un logo Logo einfügen - + Exporter ce logo Logo exportieren - + Supprimer ce logo Logo löschen - + Propriétés Eigenschaften - + Nom : Name: - - + + Renommer Umbenennen - - + + Type : Typ: - + Logo déjà existant Logo schon vorhanden - + Remplacer Ersetzen - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Es existiert bereits ein Logo mit dem Namen "%1" in dieser Zeichnungskopf-Vorlage. Vorhandenes Logo ersetzen oder neues Logo umbenennen? - + Type : %1 Typ: %1 - + Choisir une image / un logo Logo / Bild auswählen - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorbilder (*.svg);;Pixelbilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Alle Dateien (*) - - + + Erreur Fehler - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Öffnen der Datei nicht möglich - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Datei zum Exportieren vom Logo auswählen - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Alle Dateien (*);;Vektorbilder (*.svg);;Pixelbilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Exportieren zur Zieldatei nicht möglich - + Renommer un logo Logo umbenennen - + Vous devez saisir un nouveau nom. Sie müssen einen neuen Namen eingeben. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Der neue Name darf nicht leer sein. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Der angegebene Name ist bereits für ein anderes Logo benutzt. @@ -12582,118 +12592,118 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Spaltenbreite bearbeiten - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Breite: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Zeilenhöhe bearbeiten - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Höhe: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Spalte einfügen (davor) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Zeile einfügen (davor) - + Ajouter une colonne (après) context menu Spalte einfügen (danach) - + Ajouter une ligne (après) context menu Zeile einfügen (danach) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Spaltengröße bearbeiten - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Zeilengröße bearbeiten - + Supprimer cette colonne context menu Spalte löschen - + Supprimer cette ligne context menu Zeile löschen - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Breite der Vorschau bearbeiten - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Breite der Vorschau bearbeiten - + Largeur de l'aperçu : Breite der Vorschau: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12703,7 +12713,7 @@ Maximale Länge: %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12711,7 +12721,7 @@ Maximale Länge: %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Gesamtbreite der Vorschau: %1px @@ -12720,13 +12730,13 @@ Maximale Länge: %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Zeichnungsköpfe vom Projekt ohne Titel (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Zeichnungsköpfe vom Projekt "%1" @@ -12958,12 +12968,12 @@ Maximale Länge: %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet Interne Projekt-Datenbank exportieren - + sans_nom unbenannt diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index c7eb188f8..a1b7cad3f 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -54,219 +54,219 @@ καταγραφή - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, μία εφαρμογή σχεδίασης ηλεκτρικών διαγραμμάτων. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line Οι προγραμματιστές του QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Επικοινωνία : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Αρχική Ιδέα - - - - + + - - + + + + Développement Ανάπτυξη - + Convertisseur DXF Μετατροπέας DXF - + Plugin Bornier Πρόσθετο ακροδεκτών - + Collection Συλλογή - - + + Traduction en espagnol Ισπανική μετάφραση - - + + Traduction en russe Ρωσική μετάφραση - + Traduction en portugais Πορτογαλική μετάφραση - + Traduction en tchèque Τσέχικη μετάφραση - + Traduction en polonais Πολωνική μετάφραση - - + + Traduction en allemand Γερμανική μετάφραση - + Traduction en roumain Ρουμανική μετάφραση - + Traduction en italien Ιταλική μετάφραση - + Traduction en arabe Αραβική μετάφραση - + Traduction en croate Κροατική μετάφραση - + Traduction en catalan Καταλανική μετάφραση - - + + Traduction en grec Ελληνική μετάφραση - - + + Traduction en néerlandais Ολλανδική μετάφραση - + Traduction en flamand Φλαμανδική μετάφραση - + Traduction en danois Δανική μετάφραση - + Traduction en brézilien Βραζιλιάνικη μετάφραση - - + + Traduction en Turc Τουρκική μετάφραση - + Traduction en hongrois Ουγγρική μετάφραση - + Paquets Fedora et Red Hat Πακέτα για Fedora και Red Hat - + Paquets Mageia Πακέτα για Mageia - - + + Paquets Debian Πακέτα για Debian - - + + Paquets Gentoo Πακέτα για Gentoo - + Paquets OS/2 Πακέτα για OS/2 - + Paquets FreeBSD Πακέτα για FreeBSD - + Paquets MAC OS X Πακέτα για MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Πακέτα για Archlinux AUR - + Icônes Εικονίδια - - + + Documentation Τεκμηρίωση - + Collection d'éléments Συλλογή στοιχείων - + Python plugin qet-tb-generator Πρόσθετο Python qet-tb-generator - + Paquets Snap Πακέτα Snap @@ -377,17 +377,17 @@ Διαμόρφωση - + Contenu Περιεχόμενο - + Sélectionner la police des en tête du tableau Επιλέξτε τη γραμματοσειρά στο πάνω μέρος του πίνακα - + Sélectionner la police des cellules du tableau Επιλέξτε τη γραμματοσειρά των κελιών του πίνακα @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Κέντρο: - + Diamètres : Διάμετρος: - + horizontal : οριζόντια: - + vertical : κάθετα: - + Angle de départ : Γωνία εκκίνησης: - + Angle : Γωνία: @@ -466,7 +466,7 @@ Φύλλο - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ Υπάρχοντες - + Under Development Υπό Ανάπτυξη - + Installing Εγκατάσταση - + Built Δομή - + Auto Numbering Management title window Διαχείριση Αυτόματης Αρίθμησης - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -726,8 +726,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Προσθήκη μεταβλητής - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Βάλε το σύνθετο κείμενο εδώ, χρησιμοποιώντας τις διαθέσιμες μεταβλητές @@ -735,13 +735,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενός αγωγού - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών @@ -760,13 +760,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Εφαρμογή ιδιοτήτων σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενός αγωγού - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών @@ -861,19 +861,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol φάση - + Trait plein conductor style: solid line Συνεχόμενη - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Διακεκομμένη - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Παύλες και τελείες @@ -1035,7 +1035,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Μετακίνηση ενός βασικού στοιχείου @@ -1043,7 +1043,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur Μετατροπή του βάθους @@ -1083,7 +1083,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramImageItem - + une image εικόνα @@ -1091,7 +1091,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Ιδιότητες σελίδας @@ -1100,7 +1100,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Πατήστε ctrl για ελεύθερη μετακίνηση @@ -1108,45 +1108,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Coller ici context menu action Επικόλληση εδώ - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα. - + Collage multiple Πολλαπλή επικόλληση - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Σύνδεση των επιλεγμένων ακροδεκτών - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ανώνυμο - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Επεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού @@ -1173,12 +1173,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextItem - + Texte Κείμενο - + Éditer un texte d'élément Επεξεργασία κειμένου του στοιχείου @@ -1258,210 +1258,210 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextModel - + Propriété Ιδιότητα - + Valeur Τιμή - + Source du texte Πηγή του κειμένου - - - - - + + + + + Texte utilisateur Κείμενο χρήστη - - - - - + + + + + Information de l'élément Πληροφορίες του στοιχείου - - - - - + + + + + Texte composé Σύνθετο κείμενο - + Texte Κείμενο - + Information Πληροφορία - + Mon texte composé Το σύνθετο κείμενο μου - + Taille Μέγεθος - + Police Γραμματοσειρά - + Largeur Πλάτος - + Conserver la rotation visuel - + Éditer Επεξεργασία - + Modifier la police d'un texte d'élément Επεξεργασία της γραμματοσειράς ενός κειμένου στοιχείου - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Επεξεργασία της στοίχισης ενός κειμένου στοιχείου - + Modifier la taille d'un texte d'élément Επεξεργασία του μεγέθους ενός κειμένου του στοιχείου - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Επεξεργασία του χρώματος ενός κειμένου του στοιχείου - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Επεξεργασία του περιθωρίου ενός κειμένου του στοιχείου - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Επεξεργασία του πλάτους ενός κειμένου στοιχείου - + Déplacer un texte d'élément Μετακίνηση ενός κειμένου του στοιχείου - + Pivoter un texte d'élément Περιστροφή ενός κειμένου του στοιχείου - + Éditer un groupe de textes Επεξεργασία ομάδας κειμένων - - - + + + Gauche Αριστερά - - - + + + Droite Δεξιά - - - + + + Centre Κέντρο - - + + Alignement Στοίχιση - + Ajustement vertical Κάθετη προσαρμογή - + Maintenir en bas de page Παραμονή στο τέλος της σελίδας - + Déplacer un texte dans un autre groupe Μετακίνηση ενος κειμένου σε διαφορετική ομάδα - + Couleur Χρώμα - - + + Cadre Περιθόριο - - + + Position X Θέση Χ - - + + Position Y Θέση Υ - - + + Rotation Περιστροφή - + Éditer un texte d'élément Επεξεργασία κειμένου του στοιχείου @@ -1535,54 +1535,54 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Περιστροφή - - + + Déplacer un champ texte Μετακίνηση ενός πεδίου κειμένου - + Pivoter un champ texte Περιστροφή ενός πεδίου κειμένου - + Modifier le texte d'un champ texte Επεξεργασία του κειμένου ενός πεδίου κειμένου - - + + Modifier la police d'un champ texte Επεξεργασία της γραμματοσειράς ενός πλαισίου κειμένου - + Modifier la couleur d'un champ texte Επεξεργασία του χρώματος ενός πεδίου κειμένου - + Modifier le cadre d'un champ texte Επεξεργασία του πλαισίου ενός πεδίου κειμένου - + Modifier la largeur d'un texte Επεξεργασία του πλάτους ενός κειμένου - + Modifier l'information d'un texte Επεξεργασία των πληροφοριών ενος κειμένου - + Modifier la source de texte, d'un texte Επεξεργασία της πηγής του κειμένου - + Modifier l'alignement d'un champ texte Επεξεργασία της στοίχισης ενός πεδίου κειμένου @@ -1590,32 +1590,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Κείμενο χρήστη - + Information de l'élément Πληροφορίες του στοιχείου - + Texte composé Σύνθετο κείμενο - + Gauche Αριστερά - + Centre Κέντρο - + Droite Δεξιά @@ -1623,8 +1623,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Element - - + + Label + commentaire Ετικέτα + σχόλιο @@ -1632,107 +1632,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Άνοιγμα ενός στοιχείου - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Επιλέξτε το στοιχείο που θα θέλατε να ανοιχτεί. - + Enregistrer un élément dialog title Αποθήκευση ενός στοιχείου - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Επιλέξτε το στοιχείο στο οποίο θα θέλατε να αποθηκευθεί ο ορισμός σας. - + Ouvrir une catégorie dialog title Άνοιγμα μίας κατηγορίας - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Επιλογή μίας κατηγορίας. - + Enregistrer une catégorie dialog title Αποθήκευση μίας κατηγορίας - + Titre Τίτλος - + Label Ετικέτα - + Nom du nouveau dossier Όνομα του νέου φακέλου - + Nom du nouvel élément Όνομα του νέου στοιχείου - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Πρέπει να επιλέξετε ένα στοιχείο ή κατηγορία με ένα όνομα για το στοιχείο. - + Sélection inexistante message box title Μη υπαρκτή επιλογή - + La sélection n'existe pas. message box content Η επιλογή δεν υπάρχει. - - + + Sélection incorrecte message box title Λάθος επιλογή - + La sélection n'est pas un élément. message box content Η επιλογή δεν είναι στοιχείο. - + Écraser l'élément ? message box title Αντικατάσταση του στοιχείου; - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Υπάρχει ήδη το στοιχείο. Θέλετε να αντικατασταθεί; @@ -1764,7 +1764,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Φόρμα - + Informations Πληροφορίες @@ -1832,83 +1832,83 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Τιμές - - + + Simple Απλό - + Maître Κύριο - + Esclave Βοηθητικό - + Renvoi de folio suivant Αναφορά επόμενης σελίδας - + Renvoi de folio précédent Αναφορά προηγούμενης σελίδας - + Bornier Ακροδέκτης - + Normalement ouvert Κανονικά ανοικτή - + Normalement fermé Κανονικά κλειστή - + Inverseur Μεταγωγική - + Puissance Ισχύος - + Temporisé travail Καθυστέρηση ενεργοποίησης - + Temporisé repos Καθυστέρηση απενεργοποίησης - + Temporisé travail & repos Καθυστέρηση ενεργοποίησης & απενεργοποίησης - + Bobine Πηνίο - + Organe de protection Συσκευή προστασίας - + Commutateur / bouton Διακόπτης / κουμπί @@ -1916,87 +1916,87 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général Γενικά - + Élement Στοιχείο - + Nom : %1 Όνομα: %1 - + Folio : %1 Σελίδα: %1 - + Type : %1 Τύπος: %1 - + Sous-type : %1 Υπο-τύπος:%1 - + Position : %1 Θέση: %1 - + Rotation : %1° Περιστροφή :%1° - + Dimensions : %1*%2 Διαστάσεις: %1*%2 - + Bornes : %1 Ακροδέκτες: %1 - + Emplacement : %1 Τοποθέτηση: %1 - + Retrouver dans le panel Εύρεση στο πλαίσιο - + Éditer l'élément Επεξεργασία του στοιχείου @@ -2139,22 +2139,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Ερώτημα SQL: - + Position Θέση - + Titre du folio Τίτλος σελίδας - + Position du folio Θέση σελίδας - + Numéro du folio Αριθμός σελίδας @@ -2162,28 +2162,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Déplacer une primitive Μετακίνηση ενός βασικού στοιχείου - + Éditer les informations sur l'auteur window title Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες. - + Éditer les noms window title Επεξεργασία των ονομάτων @@ -2192,101 +2192,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Μπορείτε να ορίσετε ένα όνομα ανά γλώσσα, για την κατηγορία. - + Nom interne : Εσωτερικό όνομα: - + L'item n'est pas une catégorie message box title Το αντικείμενο δεν είναι κατηγορία - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Το ζητούμενο αντικείμενο δεν είναι κατηγορία. Εγκατάλειψη. - + Catégorie inexistante message box title Ανύπαρκτη κατηγορία - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Δεν υπάρχει η ζητούμενη κατηγορία. Η προσπάθεια τερματίζεται. - + Éditer une catégorie window title Επεξεργασία κατηγορίας - + Créer une nouvelle catégorie window title Προσθήκη νέας κατηγορίας - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Όνομα της νέας κατηγορίας - + Édition en lecture seule message box title Άνοιγμα μόνο για ανάγνωση - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτής της κατηγορίας. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. - + Nom interne manquant message box title Λείπει το εσωτερικό όνομα - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Πρέπει να ορίσετε ένα εσωτερικό όνομα. - + Nom interne déjà utilisé message box title Το εσωτερικό όνομα χρησιμοποιείται, ήδη - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Το εσωτερικό όνομα που επιλέξατε χρησιμοποιείται, ήδη, από μία άλλη κατηγορία. Παρακαλώ, ορίστε κάποιο άλλο. - + Erreur message box title Σφάλμα - + Impossible de créer la catégorie message box content Αδυναμία δημιουργίας της κατηγορίας @@ -2295,73 +2295,73 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Άνοιγμα του αντίστοιχου καταλόγου - + Éditer l'élément Επεξεργασία του στοιχείου - + Supprimer l'élément Διαγραφή του στοιχείου - + Supprimer le dossier Διαγραφή του φακέλου - + Recharger les collections Επαναφόρτωση των συλλογών - + Éditer le dossier Επεξεργασία του καταλόγου - + Nouveau dossier Νέος κατάλογος - + Nouvel élément Νέο στοιχείο - + Afficher uniquement ce dossier Εμφάνιση μόνο αυτού του φακέλου - + Afficher tous les dossiers Εμφάνιση όλων των φακέλων - + Propriété du dossier Ιδιότητες του φακέλου - + Rechercher Αναζήτηση - + Supprimer l'élément ? message box title Διαγραφή του στοιχείου; - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2369,25 +2369,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Suppression de l'élément message box title Διαγράφεται το στοιχείο - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Η απόπειρα διαγραφής του στοιχείου απέτυχε. - + Supprimer le dossier? message box title Διαγραφή του φακέλου; - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2395,24 +2395,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Διαγραφή του φακέλου - + La suppression du dossier a échoué. message box content Η διαγραφή του φακέλου απέτυχε. - + Le dossier %1 contient Ο φάκελος %1 περιέχει - + %n élément(s), répartie(s) %n στοιχείο(α), τμήμα(τα) @@ -2420,7 +2420,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). στον(ους) φάκελο(υς) %n @@ -2428,17 +2428,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 Διαδρομή της συλλογής: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Διαδρομή στο σύστημα αρχείων: %1 - + Propriété du dossier %1 Ιδιότητες του φακέλου %1 @@ -2446,48 +2446,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση του έργου - + Cartouches embarqués Ενσωματωμένες πινακίδες - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της ενσωματωμένης συλλογής πινακίδων - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Σύρετε το πρότυπο πινακίδας στη σελίδα για να το εφαρμόσετε. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής πινακίδων του QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Αυτή είναι η συλλογή πινακίδων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής πινακίδων - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Αυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από πινακίδες --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικές σας πινακίδες. @@ -2496,87 +2496,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Éditer ce modèle Επεξεργασία αυτού του προτύπου - + Supprimer ce modèle Διαγραφή αυτού του προτύπου - + Fermer ce projet Κλείσιμο του έργου - + Propriétés du projet Ιδιότητες του έργου - + Ouvrir le dossier correspondant Άνοιγμα του αντίστοιχου καταλόγου - + Copier le chemin Αντιγραφή της διαδρομής - + Basculer vers ce projet Ενεργοποίηση αυτού του έργου - + Propriétés du folio Ιδιότητες σελίδας - + Ajouter un folio Προσθήκη σελίδας - + Supprimer ce folio Διαγραφή σελίδας - + Remonter ce folio Μετακίνηση πάνω - + Abaisser ce folio Μετακίνηση κάτω - + Remonter ce folio x10 Μετακίνηση πάνω x10 - + Remonter ce folio au debut Μετακίνηση στην αρχή - + Abaisser ce folio x10 Μετακίνηση κάτω x10 - + Nouveau modèle Νέο πρότυπο - + Filtrer Φιλτράρισμα @@ -2622,7 +2622,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Εξαγωγή @@ -2631,89 +2631,89 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Aperçu Προεπισκόπηση - + Dimensions Διαστάσεις - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο - + Exporter Εξαγωγή - + Nom de fichier Όνομα αρχείου - - + + px πιξελ - + Noms des fichiers cibles message box title Ονόματα αρχείων προορισμού - + Exporter les folios du projet window title Εξαγωγή σελίδων του έργου - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Επιλέξτε τις σελίδες που θέλετε να εξαχθούν, και καθορίστε το μέγεθός τους: - + Tout cocher Επιλογή όλων - + Tout décocher Αποεπιλογή όλων - + Titre du folio Τίτλος σελίδας - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Πρέπει να δώσετε ένα μοναδικό, όχι κενό, όνομα σε κάθε σελίδα που θέλετε να εξάγετε. - + Dossier non spécifié message box title Λείπει ο κατάλογος - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1. @@ -2857,13 +2857,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Αυτόματη αρίθμηση σελίδας: - + Folio Autonumbering title window Αυτόματη αρίθμηση σελίδων - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2968,12 +2968,12 @@ that you create. Text and number inputs are Χρήση των χρωμάτων του συστήματος - + Chemin de la collection utilisateur Διαδρομή της συλλογής χρήστη - + Chemin des cartouches utilisateur Διαδρομή των πινακίδων χρήστη @@ -2983,7 +2983,7 @@ that you create. Text and number inputs are Γλώσσα - + Chemin de la collection commune Διαδρομή της κοινής συλλογής @@ -3225,178 +3225,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Δυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα - + Général configuration page title Γενικές - + Système Σύστημα - + Arabe Αραβικά - + Brézilien Βραζιλιάνικα - + Catalan Καταλανικά - + Tchèque Τσέχικα - + Allemand Γερμανικά - + Danois Δανικά - + Grec Ελληνικά - + Anglais Αγγλικά - + Espagnol Ισπανικά - + Français Γαλλικά - + Croate Κροατικά - + Italien Ιταλικά - + Japonais Ιαπωνικά - + Polonais Πολωνικά - + Portugais Πορτογαλικά - + Roumains Ρουμανικά - + Russe Ρώσικα - + Slovène Σλοβενικά - + Pays-Bas Ολλανδικά - + Norvege Νορβηγικά - + Belgique-Flemish Φλαμανδικά - + Turc Τουρκικά - + Hongrois Ουγγρικά + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Κανένα αρχείο - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Αυτό είναι ένα αρχείο έργο του QElectroTech με επέκταση .qet. αποτελούμενο από διάφορες σελίδες. Εμπεριέχει επίσης τα στοιχεία και τις πινακίδες που αποτελούν αυτές τις σελίδες. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Ανώνυμη σελίδα - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Πρότυπα πινακίδων - + Modèle "%1" used to display a title block template Πρότυπο "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Αυτό είναι ένα πρότυπο πινακίδας, το οποίο μπορεί να εφαρμοστεί σε μια σελίδα. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [δεν χρησιμοποιείται στο έργο] @@ -3420,7 +3425,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Κανένα @@ -3535,55 +3540,55 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Περιεχόμενο - - + + Déplacer un tableau Μετακίνηση ενός πίνακα - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Επεξεργαστείτε τον αριθμό των γραμμών που εμφανίζονται από έναν πίνακα - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Αλλάξτε τα περιθώρια μιας κεφαλίδας πίνακα - + Modifier les marges d'un tableau Αλλάξτε τα περιθώρια ενός πίνακα - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Αλλάξτε την στοίχιση μιας κεφαλίδας πίνακα - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Επεξεργαστείτε την στοίχιση των κειμένων του πίνακα - + Modifier la police d'une en tête de tableau Επεξεργασία της γραμματοσειράς της κεφαλίδας του πίνακα - + Changer la police d'un tableau Επεξεργασία της γραμματοσειράς ενός πίνακα - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center> ΠΡΟΣΟΧΗ: </center> λείπουν %1γραμμές για να εμφανιστούν όλες οι πληροφορίες - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Εφαρμογή της γεωμετρίας ενος πίνακα στον πίνακα που συνδέεται με αυτόν @@ -3611,7 +3616,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments % - + Modifier la taille d'une image Επεξεργασία μεγέθους εικόνας @@ -3724,9 +3729,9 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police Γραμματοσειρά @@ -3736,48 +3741,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Πατήστε εδώ για ακύρωση της μορφοποίησης html - - + + Déplacer un champ texte Μετακίνηση ενός πεδίου κειμένου - + Pivoter un champ texte Περιστροφή ενός πεδίου κειμένου - + Modifier un champ texte Επεξεργασία πεδίου κειμένου - + Modifier la taille d'un champ texte Επεξεργασία του μεγέθους ενός πεδίου κειμένου - + Modifier la police d'un champ texte Επεξεργασία της γραμματοσειράς ενός πεδίου κειμένου - + Pivoter plusieurs champs texte Περιστροφή πολλαπλών πεδίων κειμένου - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Επεξεργασία μεγέθους πολλαπλών πεδίων κειμένου - + Modifier la police de plusieurs champs texte Επεξεργασία της γραμματοσειράς πολλαπλών πεδίων κειμένου - + Modifier les propriétés d'un texte Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενος κειμένου @@ -3785,54 +3790,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Αδυναμία μετάβασης στη γονική κατηγορία - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Αδυναμία ανάκτησης της περιγραφής XML αυτού του προτύπου - + Erreur message box title Σφάλμα - + Intégration d'un modèle de cartouche Ενσωμάτωση ενός προτύπου πινακίδας - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Το πρότυπο έχει ήδη ενσωματωθεί στο έργο. Ωστόσο, η έκδοση που προσπαθείτε να εφαρμόσετε μοιάζει να είναι διαφορετική. Τι θα θέλατε να γίνει; - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Χρήση του ενσωματωμένου στοιχείου - + Intégrer le modèle déposé dialog content Ενσωμάτωση του νέου στοιχείου - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Διαγραφή του ενσωματωμένου στοιχείου - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Να συνυπάρξουν τα δύο στοιχεία @@ -3841,43 +3846,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Απλό - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Απλό βέλος - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Τριγωνικό βέλος - - + + Cercle type of the 1st end of a line Κύκλος - - + + Carré type of the 1st end of a line Ρόμβος - - + + Modifier une ligne Επεξεργασία μιας γραμμής @@ -3941,73 +3946,73 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Αναζήτηση - - + + Label Ετικέτα - - + + Commentaire Σχόλιο - - + + N° de folio N° σελίδας - - + + Label de folio Τίτλος σελίδας + + + + + + Titre de folio + Τίτλος σελίδας + - Titre de folio - Τίτλος σελίδας - - - - - - Position Θέση - - + + N° de fil N° αγωγού - - + + Fonction Λειτουργία - - + + Tension / Protocole Τάση / πρωτόκολλο - - + + Couleur du conducteur Χρώμα αγωγού - - + + Section du conducteur Τμήμα αγωγού @@ -4022,32 +4027,32 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Προβολή του συνδεδεμένου στοιχείου - + Lier l'élément Σύνδεση στοιχείου - + Montrer l'élément Εμφάνιση του στοιχείου - + Montrer l'élément esclave Εμφάνιση του βοηθητικού στοιχείου - + Enregistrer la disposition Αποθήκευση διάταξης - + Report de folio Αναφορά σελίδας - + Référence croisée (esclave) Διασταυρούμενες αναφορές (slave) @@ -4116,30 +4121,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. <html><head/><body><p>Σύνδεση του επιλεγμένου στοιχείου</p></body></html> - - + + Vignette Μικρογραφία - + N° de folio N° σελίδας - + Label de folio Ετικέτα σελίδας - - + + Titre de folio Τίτλος σελίδας - - + + Position Θέση @@ -4154,27 +4159,27 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Συνδεδεμένα στοιχεία - + Lier l'élément Σύνδεση στοιχείου - + Délier l'élément Αποσύνδεση στοιχείου - + Montrer l'élément Εμφάνιση του στοιχείου - + Montrer l'élément maître Εμφάνιση του κύριου στοιχείου - + Enregistrer la disposition Αποθήκευση διάταξης @@ -4233,7 +4238,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Αυτόματη αρίθμηση των αγωγών - + Multi-collage Πολλαπλή επικόλληση @@ -4282,33 +4287,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Φύλλο - + Conducteur Αγωγός - + Reports de folio Αναφορές φύλλου - + Références croisées Διασταυρούμενες αναφορές - + Nouveau folio configuration page title Νέα σελίδα - + Nouveau projet configuration page title Νέο έργο @@ -4317,90 +4322,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Δεν χρειάζεται να προσδιορίσετε την επέκταση «*.elmt». Θα προστεθεί αυτόματα. - + nouvel_element νέο_στοιχείο - + &Suivant > &Επόμενο > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Δημιουργία νέου στοιχείου: Οδηγός - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Βήμα 1/3: Γονική κατηγορία - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Επιλέξτε την κατηγορία στην οποία θα αποθηκευθεί το νέο στοιχείο. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Βήμα 2/3: Όνομα αρχείου - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Εισάγετε το όνομα του αρχείου για το νέο στοιχείο. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Βήμα 3/3: Ονόματα του στοιχείου - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Εισάγετε ένα ή περισσότερα ονόματα για το στοιχείο. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Όνομα του νέου στοιχείου - - - + + + Erreur message box title Σφάλμα - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Πρέπει να επιλέξετε μία κατηγορία. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο - + Un élément portant le même nom existe déjà Υπάρχει ήδη ένα στοιχείο με το ίδιο όνομα @@ -4540,13 +4545,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Δυναμικό πεδίο κειμένου - + Déplacer un champ texte Μετακίνηση ενός πεδίου κειμένου @@ -4554,7 +4559,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Επεξεργασία ορθογωνίου @@ -4562,7 +4567,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Επεξεργασία γραμμής @@ -4598,12 +4603,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte Μετακίνηση ενός κειμένου - + Modifier un champ texte Επεξεργασία πεδίου κειμένου @@ -4646,30 +4651,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Σημεία του πολύγωνου: - - + + Modifier un polygone Επεξεργασία πολυγώνου - + Erreur message box title Σφάλμα - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Το πολύγωνο πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον δύο σημεία. - + Ajouter un point à un polygone Προσθήκη σημείου σε πολύγωνο - + Supprimer un point d'un polygone Διαγραφή σημείου από πολύγωνο @@ -4689,26 +4694,26 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Παρακαλώ επέλεξε τις ιδιότητες που θα εφαρμοστούν στο νέο δυναμικό. - - - + + + Fonction : %1 Λειτουργία : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Τάση / Πρωτόκολλο: %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n αγωγός δημιουργεί το παρακάτω δυναμικό: @@ -4716,55 +4721,55 @@ Tension/protocole : %1 - - - + + + Numéro : %1 Αριθμός: %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Παρακαλώ εποιλέξτε ένα ηλεκτρικό δυναμικό από τη λίστα για χρήση στο νέο δυναμικό - - - + + + Couleur du conducteur : %1 Χρώμα αγωγού: %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 Τμήμα αγωγού: %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4778,7 +4783,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Εκτύπωση @@ -4787,56 +4792,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Αυτόματη αρίθμηση - + Management Διαχείριση - + Conducteurs Αγωγοί - + Eléments Στοιχεία - + Folios Σελίδες - + Numérotation auto des folios Αυτόματη αρίθμηση σελίδων - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Ανώνυμο - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Όνομα νέας αρίθμησης @@ -4844,12 +4849,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position Θέση - + Position du folio Θέση σελίδας @@ -4875,25 +4880,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Γενικά - + Titre du projet : label when configuring Τίτλος έργου: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Αυτός ο τίτλος θα είναι διαθέσιμος σε όλες τις σελίδες του έργου ως %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Μπορείτε να ορίσετε προσαρμοσμένες ιδιότητες οι οποίες θα είναι διαθέσιμες σε όλες τις σελίδες του έργου (συνήθως για χρήση στις πινακίδες) @@ -5062,44 +5067,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Διαμόρφωση της σελίδας - + Options d'impression window title Επιλογές εκτύπωσης - + projet string used to generate a filename έργο - + Imprimer Εκτύπωση - + Exporter en pdf Εξαγωγή ως pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre Ανώνυμη σελίδα - + Exporter sous : Εξαγωγή ως: - + Fichier (*.pdf Αρχείο (*.pdf @@ -5107,108 +5112,108 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Διαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων του έργου - + Supprimer les catégories vides Διαγραφή των άδειων κατηγοριών - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Το έργο έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές; - + sansnom Ανώνυμο - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Έργο QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Διαγραφή φύλλου; - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το φύλλο του έργου; Οι διαγραφή είναι μη αναστρέψιμη. - + Projet en lecture seule message box title Έργο μόνο για ανάγνωση - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Αυτό το έργο είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Διαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από το έργο - + Nettoyer le projet window title Καθαρισμός του έργου - + Ajouter un folio Προσθήκη φύλλου - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Το έργο δεν περιέχει φύλλα - + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - + aucun projet affiché error message Χωρίς έργο προς εμφάνιση - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Άνοιγμα του έργου ...</b><br/>Δημιουργία καρτελών σελίδων :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Έργο @@ -5225,133 +5230,133 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Πινακίδες QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Πινακίδες χρήστη - + &Quitter &Τερματισμός - + &Masquer Από&κρυψη - + &Restaurer &Εμφάνιση - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Nouvel éditeur de schéma &Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων - + &Nouvel éditeur d'élément &Νέος επεξεργαστής στοιχείου - + Ferme l'application QElectroTech Κλείσιμο του QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος - + Restaurer QElectroTech Επαναφορά του QElectroTech - + Éditeurs de schémas Επεξεργαστές διαγραμμάτων - + Éditeurs d'élément Επεξεργαστές στοιχείων - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Επεξεργαστές πινακίδων - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτεί;</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτούν;</b><br> - + Fichier de restauration Αρχεία επαναφοράς - + Usage : Χρήση: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5367,7 +5372,7 @@ Options disponibles : --license προβολή της άδειας χρήσης - + [options] [fichier]... @@ -5376,106 +5381,106 @@ Options disponibles : - + Configurer QElectroTech window title Ρύθμιση του QElectroTech - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Φόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Φόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Διάγρα - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Ηλεκτρικ - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Φόρτωση... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -5484,908 +5489,908 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + Afficha&ge Προβο&λή - + Affiche ou non le panel d'appareils Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων - + Ajouter une colonne Προσθήκη στήλης - + &Cascade &Κλιμάκωση - + C&oller Επι&κόλληση - + Cop&ier Αντι&γραφή - + Co&uper Α&ποκοπή - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Αποεπιλογή όλων - + &Édition Ε&πεξεργασία - + Enlever une colonne Απομάκρυνση στήλης - + &Enregistrer &Αποθήκευση - + Enregistrer sous Αποθήκευση ως - + E&xporter Ε&ξαγωγή - + Fe&nêtres Παρά&θυρα - + &Fermer &Κλείσιμο - + &Fichier &Αρχείο - + Imprimer Εκτύπωση - + Inverser la sélection Αντιστροφή της επιλογής - + Mode Selection Κατάσταση Λειτουργίας Επιλογής - + Mode Visualisation Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής - + &Mosaïque &Μωσαϊκό - + &Nouveau &Νέο - + Outils Εργαλεία - + &Ouvrir Άν&οιγμα - + Ouvrir un fichier Άνοιγμα αρχείου - + Pas de zoom Επαναφορά της εστίασης - + Pivoter Περιστροφή - + &Quitter &Τερματισμός - + Supprimer Διαγραφή - + Tout sélectionner Επιλογή Όλων - + Zoom adapté Εστίαση ώστε να χωράει - + Zoom arrière Αποεστίαση - + Zoom avant Εστίαση - + Annuler Αναίρεση - + Refaire Επαναφορά - + Réinitialiser les conducteurs Επαναφορά των αγωγών - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων - + Affichage Προβολή - + Schéma Διάγραμμα - + Ajouter un champ de texte Προσθήκη πεδίου κειμένου - + Aucune modification Καμία αλλαγή - + Affiche ou non la liste des modifications Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων - + Éditer l'item sélectionné Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Ctrl+T Ctrl+T - + Lancer le plugin de création de borniers Έναρξη του προσθέτου δημιουργίας ακροδεκτών - + Grouper les textes sélectionnés Ομαδοποίηση επιλεγμένων κειμένων - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία - + Chercher/remplacer Αναζήτηση / Αντικατάσταση - + &Projet Έρ&γο - + &Récemment ouverts Προσφάτως ανοιγμένα - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Το έργο %1 αποθηκεύτηκε στον κατάλογο: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Το έργο, το οποίο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμο. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. - + en utilisant des onglets χρήση καρτελών - + en utilisant des fenêtres χρήση παραθύρων - + Afficher les projets Προβολή των έργων - + Propriétés du projet Ιδιότητες του έργου - + Nettoyer le projet Καθαρισμός του έργου - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Αδυναμία ανοίγματος του έργου - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο έργου QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Αναιρέσεις - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Επιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας - + Orienter les textes Προσανατολισμός των κειμένων - + Retrouver dans le panel Εύρεση στο πλαίσιο - + Ajouter une image Προσθήκη εικόνας - + Ajouter un sommaire Προσθήκη περίληψης - + Zoom sur le contenu Εστίαση στο περιεχόμενο - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Κλείνει το QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Αναιρεί την προηγούμενη πράξη - + Restaure l'action annulée status bar tip Επαναφέρει την προηγούμενη αναίρεση - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Τοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Εύρεση του επιλεγμένου στοιχείου στον πίνακα - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Επαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Αυτόματη δημιουργία αγωγών - + Projets dock title Έργα - + Collections Συλλογές - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Χρήση της αυτόματης δημιουργίας αγωγών όταν αυτό είναι δυνατόν - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε παράθυρα - + Ajouter une nomenclature Προσθήκη ονοματολογίας - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε καρτέλες - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Προσθέτει ένα πεδίο κειμένου στην τρέχουσα σελίδα - + Ajoute une image sur le folio actuel Προσθήκη εικόνας στην τρέχουσα σελίδα - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Προσθήκη γραμμής στην τρέχουσα σελίδα - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Προσθήκη ορθογώνιου στην τρέχουσα σελίδα - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Προσθήκη έλλειψης στην τρέχουσα σελίδα - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Προσθήκη πολυγραμμής στην τρέχουσα σελίδα - + Ajouter Προσθήκη - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Διπλό κλικ για τελείωμα του σχήματος, Δεξί κλικ για ακύρωση του τελευταίου σημείου - + Éditer l'élement edit element Επεξεργασία του στοιχείου - + Éditer le champ de texte edit text field Επεξεργασία του πεδίου κειμένου - + Éditer l'image edit image Επεξεργασία εικόνας - + Éditer le conducteur edit conductor Επεξεργασία αγωγού - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου %1. - + Active le projet « %1 » Ενεργοποιεί το έργο « %1 » - + Erreur message box title Σφάλμα - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη - + Projet suivant Επόμενο έργο - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Αυτό το παράθυρο εμφανίζει τις διάφορες δράσεις που γίνονται στην τρέχουσα σελίδα. Πατήστε σε μια δράση για να επιστρέψετε στην κατάσταση της σελίδας αμέσως μετά την εφαρμογή. - + Exporter en pdf Εξαγωγή ως pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Εξάγει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Χρώμα παρασκηνίου λευκό/γκρι - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Εμφανίζει το χρώμα παρασκηνίου της σελίδας σε λευκό ή γκρι - + Afficher la grille Εμφάνιση του δικτυώματος - + Affiche ou masque la grille des folios Εμφάνιση ή απόκρυψη του δικτυώματος της σελίδας - + Propriétés du folio Ιδιότητες σελίδας - + Ajouter un folio Προσθήκη σελίδας - + Supprimer le folio Διαγραφή σελίδας - + Exporter au format CSV Εξαγωγή ως CSV - + Exporter la liste des noms de conducteurs Εξαγωγή της λίστας των ονομάτων των αγωγών - + Exporter la base de donnée interne du projet Εξαγωγή της εσωτερικής βάσης δεδομένων έργου - + Projet précédent Προηγούμενο έργο - + Crée un nouveau projet status bar tip Δημιουργία νέου έργου - + Ouvre un projet existant status bar tip Άνοιγμα υπάρχοντος έργου - + Ferme le projet courant status bar tip Κλείσιμο τρέχοντος έργου - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Αποθήκευση τρέχοντος έργου - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Αποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου - + Ajouter une ligne Add row Προσθήκη γραμμής - + Enlever une ligne Remove row Αφαίρεση γραμμής - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Προσθήκη στήλης στη σελίδα - + Enlève une colonne au folio status bar tip Απομάκρυνση στήλης από τη σελίδα - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Επεκτείνει το ύψος της σελίδας - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Συρρικνώνει το ύψος της σελίδας - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Διαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία από τη σελίδα - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Επιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας - + Agrandit le folio status bar tip Επεκτείνει τη σελίδα - + Rétrécit le folio status bar tip Συρρικνώνει τη σελίδα - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Προσαρμογή της εστίασης έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα της σελίδας ανεξάρτητα από το πλαίσιο - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Προσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας - + Ajouter une ligne Draw line Προσθήκη γραμμής - + Ajouter un rectangle Προσθήκη παραλληλόγραμμου - + Ajouter une ellipse Προσθήκη έλλειψης - + Ajouter une polyligne Προσθήκη πολυγραμμής - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Εξάγει την τρέχουσα σελίδα σε διαφορετική μορφή - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Εκτυπώνει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου - + Profondeur toolbar title Βάθος - + Groupe Ομάδα - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Επικολλάει τα περιεχόμενα του προχείρου στη σελίδα - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες της σελίδας (διαστάσεις, πληροφορίες πινακίδας, ιδιότητες αγωγών...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Επιτρέπει την προβολή της σελίδας χωρίς να είναι δυνατή η μετατροπή της - + Active le projet suivant status bar tip Ενεργοποιεί το επόμενο έργο - + Active le projet précédent status bar tip Ενεργοποιεί το προηγούμενο έργο - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Έργα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση @@ -6394,249 +6399,249 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + &Nouveau &Νέο - + &Ouvrir Άν&οιγμα - + &Enregistrer &Αποθήκευση - + Enregistrer sous Αποθήκευση ως - + &Quitter &Τερματισμός - + Tout sélectionner Επιλογή όλων - + Désélectionner tout Επιλογή κανενός - + Inverser la sélection Αντιστροφή επιλογής - + &Supprimer &Διαγραφή - + Ajouter une ligne Προσθήκη γραμμής - + Ajouter une ellipse Προσθήκη έλλειψης - + Ajouter un polygone Προσθήκη πολυγώνου - + Ajouter du texte Προσθήκη κειμένου - + Ajouter un arc de cercle Προσθήκη τόξου - + Ajouter une borne Προσθήκη ακροδέκτη - + Annuler Αναίρεση - + Refaire Επαναφορά - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Λόγω απουσίας ακροδέκτη, το στοιχείο δεν θα μπορεί να συνδεθεί με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών. - + Ctrl+E Ctrl+E - + Aucune modification Καμία αλλαγή - + Recharger Επαναφόρτωση - + Zoom avant Εστίαση - + Zoom arrière Αποεστίαση - + Zoom adapté Ταιριαστή προβολή - + Pas de zoom Επαναφορά της εστίασης - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier Άνοιγμα α&πό ένα αρχείο - + Enregistrer dans un fichier Αποθήκευση σε ένα αρχείο - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title Επεξεργαστής στοιχείων του QElectroTech - + un fichier ένα αρχείο - + un élément ένα στοιχείο - + Éditer les informations sur l'auteur Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα - + Backspace Υπαναχώρηση - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Τμήματα - + Outils toolbar title Εργαλεία - + Affichage toolbar title Προβολή - + Élément toolbar title Στοιχείο - + Profondeur toolbar title Βάθος - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Επεξεργασία του ονόματος και των μεταφράσεων του στοιχείου - + Éditer les propriétés de l'élément Επεξεργασία των ιδιοτήτων του στοιχείου - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6651,7 +6656,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6665,7 +6670,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Βάλτε το αρχείο DXFtoQET.app στο /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6681,84 +6686,84 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET καντε το εκτελέσιμο : chmod +x ./DXFtoQET - + Ajouter un champ texte dynamique Προσθήκη πεδίου δυναμικού κειμένου - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Διπλό κλικ για τελείωμα του σχήματος, Δεξί κλικ για ακύρωση του τελευταίου σημείου - + &Fichier &Αρχείο - + &Édition Ε&πεξεργασία - + Afficha&ge Προβο&λή - + O&utils Ερ&γαλεία - + &Récemment ouverts &Προσφάτως ανοιγμένα - + Coller depuis... Επικόλληση από ... - + [Modifié] window title tag [Αλλαγμένο] - + [lecture seule] window title tag [Μόνο για ανάγνωση] - + Informations dock title Πληροφορίες - + Annulations dock title Αναίρεση - + Parties dock title Τμήματα - + Éditeur d'éléments status bar message Επεξεργαστής στοιχείων - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n επιλεγμένο τμήμα. @@ -6766,24 +6771,24 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title Απουσία ακροδέκτη - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Σφάλμα</b> :<br>Οι αναφορές σελίδας πρέπει να έχουν ένα μοναδικό ακροδέκτη.<br><b>Λύση</b> :<br>Βεβαιωθείτε ότι το στοιχείο έχει ένα μοναδικό ακροδέκτη - + La vérification de cet élément a généré message box content Ο έλεγχος του στοιχείου επέστρεψε - + %n erreur(s) errors @@ -6792,37 +6797,37 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + et και - + Erreurs Σφάλματα - + Absence de borne Απουσία ακροδέκτη - + &Lancer le plugin convertisseur DXF Έναρξη του προσθέτου μετατροπής DXF - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Προσθήκη μη επεξεργάσιμου κειμένου στοιχείου στα διαγράμματα - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Προσθήκη επεξεργάσιμου κειμένου στοιχείου στα διαγράμματα - + %n avertissement(s) warnings @@ -6831,73 +6836,73 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Δεν υπάρχει το αρχείο %1. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML - - + + Erreur toolbar title Σφάλμα - - + + Édition en lecture seule message box title Έκδοση μόνο για ανάγνωση - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. - - + + Erreur message box title Σφάλμα - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6923,140 +6928,140 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Τοποθετήστε το αρχείο DXFtoQET.app στον κατάλογο /Users/user_name/.qet/ - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει. - - - + + + Echec de l'enregistrement Αποτυχία αποθήκευσης - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες - + Trop de primitives, liste non générée. Πάρα πολλά βασικά στοιχεία, η λίστα δεν δημιουργήθηκε. - + Ouvrir un fichier dialog title Άνοιγμα αρχείου - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - + Recharger l'élément dialog title Επαναφόρτωση του στοιχείου - + Avertissements Προειδοποιήσεις - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν. Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο; - + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος; - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1; - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Μη υπαρκτό στοιχείο. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Το στοιχείο δεν υπάρχει. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο. - + Co&uper Α&ποκοπή - + Cop&ier Αντι&γραφή - + C&oller Επι&κόλληση - + C&oller dans la zone... Επικόλληση στην περιο&χή... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Προσθήκη παραλληλόγραμμου @@ -7075,114 +7080,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides Επιτρέπει τον προσδιορισμό διαφόρων παραμέτρων για το QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &Σχετικά με το QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Εμφανίζει πληροφορίες για το QElectroTech - + Manuel en ligne Εγχειρίδιο Online - + Chaine Youtube Κανάλι Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Λήψη νέας έκδοσης (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Ξεκινά το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στο online εγχειρίδιο QElectroTech - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Ξεκινά το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στο Youtube κανάλι του QElectroTech - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Ξεκινάει το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στο χώρο αποθήκευσης Nightly online του QElectroTech - + Soutenir le projet par un don Υποστηρίξτε το έργο με μια δωρεά - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Υποστηρίξτε το έργο QElectroTech με μια δωρεά - + À propos de &Qt Σχετικά με την &QT - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Εμφανίζει πληροφορίες για την βιβλιοθήκη QT - + &Configuration window menu &Ρυθμίσεις - + &Aide window menu &Βοήθεια - + Sortir du &mode plein écran Έξοδος από την λειτουργία πλήρους οθόνης - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Εμφανίζει το QElectroTech σε κατάσταση λειτουργίας παραθύρων - + Passer en &mode plein écran Κατά&σταση λειτουργίας πλήρους οθόνης - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Εμφανίζει το QElectroTech σε κατάσταση λειτουργίας πλήρους οθόνης - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Προβολή @@ -7191,13 +7196,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7205,48 +7210,48 @@ Que désirez vous faire ? Τι θα θέλατε να γίνει; - + Avertissement message box title Προειδοποίηση - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Έργο « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Έργο %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ανώνυμο έργο - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [μόνο-για-ανάγνωση] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Αλλαγμένο] - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Άνοιγμα του έργου...</b><br/>Δημιουργία των σελίδων</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Άνοιγμα του τρέχοντος έργου ...</b><br/>Εφαρμογή των παραπομπών</p> @@ -7609,7 +7614,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Εξαγωγή στο πρόχειρο @@ -7624,72 +7629,72 @@ Que désirez vous faire ? Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL υπάρχει αλλά δεν μπορεί να ανοιχτεί - αλλά ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι; - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Προσοχή: Το στοιχείο έχει αποθηκευτεί με μια νεότερη έκδοση του QElectroTech. - + un champ texte ένα πεδίο κειμένου - + un conducteur Αγωγός - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content διαγραφή %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste επικόλληση %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut αποκοπή %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content μετακίνηση %1 - + modifier le texte undo caption επεξεργασία κειμένου - + modifier un conducteur undo caption μετατροπή αγωγού - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Επαναφορά %1 - + modifier le cartouche undo caption μετατροπή πινακίδας - + modifier les dimensions du folio undo caption Επεξεργασία των διαστάσεων της σελίδας @@ -7790,13 +7795,13 @@ Que désirez vous faire ? πολύγωνο - + T default text when adding a text in the element editor Κ - + texte element part name κείμενο @@ -7867,7 +7872,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2 @@ -7939,7 +7944,7 @@ Que désirez vous faire ? Ctrl+Shift+Home - + Borne tooltip Ακροδέκτης @@ -7957,27 +7962,27 @@ Que désirez vous faire ? παραλληλόγραμμο - + Folio sans titre Ανώνυμη σελίδα - + schema διάγραμμα - + Conserver les proportions Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων - + Réinitialiser les dimensions Επαναφορά των διαστάσεων - + Aperçu Προεπισκόπηση @@ -8000,61 +8005,61 @@ Que désirez vous faire ? %1% του υπολοίπου - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Εισαγωγή μιας γραμμής - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Διαγραφή μιας γραμμής - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Εισαγωγή μιας στήλης - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Διαγραφή μιας στήλης - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Επεξεργασία γραμμής - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Επεξεργασία στήλης - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Συγχώνευση %1 κελιών - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Διαίρεση ενός κελιού σε %1 - + modification des informations complémentaires undo caption επεξεργασία των πρόσθετων πληροφοριών - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8063,7 +8068,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8126,44 +8131,44 @@ Que désirez vous faire ? οριζόντια προσαρμογή - + Auteur Συγγραφέας - + Titre Τίτλος - + Date Ημερομηνία - + Propriétés du projet window title Ιδιότητες του έργου - + Selectionner une image... Επιλογή εικόνας... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Σφάλμα - + Impossible de charger l'image. Αδυναμία φόρτωσης της εικόνας @@ -8173,38 +8178,38 @@ Que désirez vous faire ? Προσθήκη - + Arc Τόξο - + Ellipse Έλλειψη - + ligne Γραμμή - + Polygone Πολύγωνο - + Rectangle παραλληλόγραμμο - + Borne Ακροδέκτης - - + + Texte Κείμενο @@ -8214,66 +8219,71 @@ Que désirez vous faire ? Επεξεργασία των πληροφοριών του στοιχείου: %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Επεξεργασία διασταυρούμενων αναφορών - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενός αγωγού - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών - + Déplacer un texte d'élément Μετακίνηση ενός κειμένου του στοιχείου - + Déplacer %1 textes d'élément Μετακίνηση %1 κειμένων του στοιχείου - + Déplacer Μετακίνηση - - + + et και - + un groupe de texte μια ομάδα κειμένων - + numero_de_fileries_ αριθμός_αρχείων_ - + Enregister sous... Αποθήκευση ως... - + Fichiers csv (*.csv) Αρχεία csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8282,42 +8292,42 @@ Que désirez vous faire ? - + Position du folio Θέση σελίδας - + Numéro de folio Αριθμός σελίδας - + Collection QET Συλλογή QET - + Collection utilisateur Συλλογή χρήστη - + Collection inconnue Άγνωστη συλλογή - + Projet sans titre Ανώνυμο έργο - + Collection Συλλογή - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8326,7 +8336,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique Πεδίο δυναμικού κειμένου @@ -8367,71 +8377,71 @@ Que désirez vous faire ? Επεξεργαστείτε την στοίχιση μιας ομάδας κειμένων - + Pivoter la selection Περιστροφή της επιλογής - + Pivoter %1 textes Περιστροφή %1 κειμένων - + Pivoter Περιστροφή - + %1 groupes de textes %1 ομάδες κειμένων - + Orienter les textes sélectionnés window title Επιλέξτε τον προσανατολισμό των επιλεγμένων κειμένων - - + + Configuration de textes Διαμόρφωση των κειμένων - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Υπάρχει ήδη μια διαμόρφωση κειμένου με όνομα << %1 >>. Θέλετε να το αντικαταστήσετε; - + Nom de la configuration Όνομα διαμόρφωσης - + Entrer le nom de la configuration à créer Εισάγετε το όνομα της διαμόρφωσης που θέλετε να δημιουργήσετε - + Aucune configuration de textes existante. Χωρίς υπάρχουσα διαμόρφωση κειμένου. - + Sélectionner une configuration de textes Επιλέξτε μια διαμόρφωση κειμένου - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Επιλέξτε τη διαμόρφωση κειμένου για προσθήκη στο στοιχείο - + Importer la configuration de texte : %1 Εισαγωγή της διαμόρφωσης κειμένου :%1 @@ -8441,7 +8451,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? %p% ολοκληρώθηκε (%v από %m) - + chargement %p% (%v sur %m) φόρτωση %p% (%v sur %m) @@ -8471,209 +8481,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? Αναζήτηση/αντικατάσταση ανεξάρτητων κειμένων - + Fichier Αρχείο - + Installation (=) Εγκατάσταση (=) - - + + Localisation (+) Τοποθεσία (+) - + Indice de révision Δείκτης αναθεώρησης - + Position Θέση - + Version de QElectroTech Έκδοση του QElectroTech - + Nombre de folio Αριθμός Σελίδων - + Numéro du folio précédent Αριθμός προηγούμενης σελίδας - + Numéro du folio suivant Αριθμός επόμενης σελίδας - + Titre du projet Τίτλος έργου - + Chemin du fichier du projet Διαδρομή αρχείου έργου - + Nom du fichier Όνομα αρχείου - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label Τύπος ετικέτας - + Label Ετικέτα - + Commentaire Σχόλιο - - + + Fonction Λειτουργία - + Bloc auxiliaire 1 Βοηθητικό μπλοκ 1 - + Bloc auxiliaire 2 Βοηθητικό μπλοκ 2 - + Description textuelle Κείμενο περιγραφής - + Numéro d'article Αριθμός άρθρου - + Fabricant Κατασκευαστής - + Numéro de commande Αριθμός παραγγελίας - + Numéro interne Εσωτερικός αριθμός - + Fournisseur Προμηθευτής - + Quantité Ποσότητα - + Unité Ενότητα - + Tension / Protocole Τάση / πρωτόκολλο - + Couleur du fil Χρώμα καλωδίου - + Section du fil - + Formule du texte Τύπος κειμένου - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier Ωρα αποθήκευσης αρχείου - + Nom du fichier enregistré Όνομα του αποθηκευμένου αρχείου - + Chemin du fichier enregistré Διαδρομή αποθηκευμένου αρχείου - + Création de conducteurs Δημιουργία αγωγών - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator<br>Επισκεφθείτε το:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator</a><br> Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω <br> <B> <U> Πρώτη εγκατάσταση στα Windows </B> </U> <br> 1. Εγκατάσταση, εάν απαιτείται, python 3.5 ή παραπάνω <br> Επισκεφθείτε το: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Ενημέρωση στα Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br>>> Ο χρήστης θα μπορούσε να ξεκινήσει σε ένα τερματικό αυτό το σενάριο σε αυτό τον κατάλογο <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Σφάλμα εκκίνησης του προσθέτου qet_tb_generator - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8688,22 +8698,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Προσθήκη περίληψης - + Coller Επικόλληση - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8726,24 +8736,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau Επεξεργασία της γεωμετρίας ενος πίνακα @@ -8751,52 +8761,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape σχήμα - + une ligne γραμμής - + Ajouter un point Προσθήκη σημείου - + Supprimer ce point Διαγραφή του σημείου - + Ajouter un point à un polygone Προσθήκη σημείου σε πολύγωνο - + Supprimer un point d'un polygone Διαγραφή σημείου από πολύγωνο - + Modifier %1 Επεξεργασία %1 - + un rectangle ορθογώνιου - + une éllipse έλειψης - + une polyligne πολυγραμμής @@ -8840,7 +8850,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Ύψος: - + Modifier un rectangle Επεξεργασία ορθογωνίου @@ -8908,7 +8918,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier Χωρίς επεξεργασία @@ -9106,19 +9116,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af px - + Trait plein conductor style: solid line Συνεχόμενη - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Διακεκομμένη - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Παύλες και τελείες @@ -9127,7 +9137,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Χωρίς επεξεργασία @@ -9437,100 +9447,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : πραγματοποίηση - + Correspondance : Αντιστοιχία: - + Folios Σελίδες - + Champs texte Πεδία κειμένου - + Eléments Στοιχεία - + Eléments simple Απλά στοιχεία - + Eléments maître Κύρια στοιχεία - + Eléments esclave Βοηθητικά στοιχεία - + Eléments report de folio Στοιχεία αναφοράς φύλου - + Eléments bornier Στοιχεία ακροδεκτών - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [επεξεργασμένο] - + Conducteurs Αγωγοί - + Inconnue Άγνωστο @@ -9598,13 +9608,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Αύξηση - + Folio Autonumérotation title window Αυτόματη αρίθμηση σελίδων - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9632,7 +9642,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9670,7 +9680,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Τα άλλα πεδία δεν χρησιμοποιούνται. - + Conducteur Autonumérotation title window Αυτόματη αρίθμηση αγωγών @@ -9835,28 +9845,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενός βασικού στοιχείου - + Modifier le trait d'une forme Επεξεργασία της γραμμής μιας φόρμας - + Modifier le remplissage d'une forme Επεξεργασία του γεμίσματος μιας φόρμας - + Fermer le polygone Κλείσιμο του πολυγώνου - - + + Modifier une forme simple Τροποποιήστε μια απλή φόρμα - + Modifier les propriétés d'une forme simple Τροποποιήστε τις ιδιότητες μιας απλής φόρμας @@ -9864,1988 +9874,1988 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - + Antialiasing Εξομάλυνση - + Remplissage : Γέμισμα: - + Noir element part color Μαύρο - + Blanc element part color Λευκό - + Vert element part color Πράσινο - + Rouge element part color Κόκκινο - + Bleu element part color Γαλάζιο - + Gris element part color Γκρι - + Marron element part color Καφέ - + Jaune element part color Κίτρινο - + Cyan element part color Γαλάζιο - + Magenta element part color Φούξια - + Gris clair element part color Ανοικτό γκρι - + Orange element part color Πορτοκαλί - + Violet element part color Βιολετί - + Pink : Pink element part color Ροζ: Ροζ - + Pink : LightPink element part color Ροζ: Ανοιχτό ροζ - + Pink : HotPink element part color Ροζ: Καυτό ροζ - + Pink : DeepPink element part color Ροζ: Βαθύ ροζ - - - Pink : PaleVioletRed - element part color - - - - - Pink : MediumVioletRed - element part color - - - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Κόκκινο: Κόκκινο + - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - + Κόκκινο: Κόκκινο - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray + element part color + + + + Gray : Black element part color Γκρι: Μαύρο - + Aucun element part color Κανένα - + Normal element part line style Απλή - + Tiret element part line style Διακεκομμένη - + Pointillé element part line style Στίγματα - + Traits et points element part line style Παύλες και τελείες - + Nulle element part weight Κανένα - + Fine element part weight Λεπτό - + Normale element part weight Κανονικό - + Forte element part weight Έντονο - + Élevé element part weight Πολύ έντονο - + Aucun element part filling Κανένα - + Noir element part filling Μαύρο - + Blanc element part filling Λευκό - + Vert element part filling Πράσινο - + Rouge element part filling Κόκκινο - + Bleu element part filling Γαλάζιο - + Gris element part filling Γκρι - + Marron element part filling Καφέ - + Jaune element part filling Κίτρινο - + Cyan element part filling Γαλάζιο - + Magenta element part filling Φούξια - + Gris clair element part filling Ανοικτό-γκρι - + Orange element part filling Πορτοκαλί - + Violet element part filling Βιολετί - + Pink : Pink element part filling Ροζ: Ροζ - + Pink : LightPink element part filling Ροζ: Ανοιχτό ροζ - + Pink : HotPink element part filling Ροζ: Καυτό ροζ - + Pink : DeepPink element part filling Ροζ: Βαθύ ροζ - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling Κόκκινο: Κόκκινο - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling Γκρι: Μαύρο - + Lignes Horizontales element part filling Οριζόντιες γραμμές - + Lignes Verticales element part filling Κάθετες γραμμές - + Hachures gauche element part filling Διαγράμμιση αριστερά - + Hachures droite element part filling Διαγράμμιση δεξιά - + Apparence : Εμφάνιση: - + Contour : Περίγραμμα: - + Style : Τεχνοτροπία: - + Épaisseur : Πάχος: - + Géométrie : Γεωμετρία: - + style antialiasing τεχνοτροπία εξομάλυνσης - + style couleur τεχνοτροπία των χρωμάτων - + style ligne τεχνοτροπία των γραμμών - + style epaisseur τεχνοτροπία του πάχους - + style remplissage τεχνοτροπία της γέμισης @@ -11878,7 +11888,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Ερώτημα SQL: - + Position Θέση @@ -11886,63 +11896,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord Βορράς - + Est Ανατολή - + Sud Νότος - + Ouest Δύση - + Position : Θέση: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Προσανατολισμός: - + Name : Όνομα: - + Modifier l'orientation d'une borne Επεξεργασία του προσανατολισμού ενός ακροδέκτη - - + + Déplacer une borne Μετακίνηση ενός ακροδέκτη - + Modifier le nom du terminal @@ -11955,64 +11965,64 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Επεξεργασία του περιεχομένου ενός πεδίου κειμένου - + Pivoter un champ texte Περιστροφή ενός πεδίου κειμένου - - + + Modifier la police d'un texte Επεξεργασία της γραμματοσειράς ενός κειμένου - + Modifier la couleur d'un texte Επεξεργασία του χρώματος ενός κειμένου - - + + Déplacer un champ texte Μετακίνηση ενός πεδίου κειμένου - + Form - + Y : Y : - + Police : Γραμματοσειρά: - + ° ° - + Rotation : Περιστροφή: - + X : X : - + Entrer votre texte ici Εισάγετε εδώ το κείμενο σας - + Couleur : Χρώμα: @@ -12059,30 +12069,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Προεπιλεγμένο πρότυπο - + Éditer ce modèle menu entry Επεξεργασία αυτού του προτύπου - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Αναπαραγωγή και επεξεργασία αυτού του προτύπου πινακίδας - + Title block templates actions Ενέργειες προτύπων πινακίδων - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Δημιουργία Αυτόματης αρίθμησης Σελίδων @@ -12239,13 +12249,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12253,146 +12263,146 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Τύπος κελιού: - + Vide Κενό - + Texte Κείμενο - - + + Logo Λογότυπο - + Nom : Όνομα: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Προειδοποίηση: τα περιγράμματα των κενών κελιών δεν θα εμφανίζονται στην τελική αποτύπωση της σελίδας. - + Aucun logo Χωρίς λογότυπο - + Gérer les logos Διαχείριση των λογότυπων - + Afficher un label : Προβολή μιας ετικέτας: - - + + Editer Επεξεργασία - + Texte : Κείμενο: - + Alignement : Στοίχιση: - + horizontal : οριζόντια: - + Gauche Αριστερά - + Centré Κέντρο - + Droite Δεξιά - + vertical : Κάθετα: - + Haut Επάνω - + Milieu Μέση - + Bas Κάτω - + Police : Γραμματοσειρά: - + Ajuster la taille de police si besoin Ρυθμίστε το μέγεθος της γραμματοσειράς εάν είναι απαραίτητο - + Label de cette cellule Ετικέτα για αυτό το κελί - + Valeur de cette cellule Τιμή για αυτό το κελί - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Χωρίς λογότυπο - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Επεξεργασία κελιού: %1 - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Κάθε κελί της πινακίδας εμφανίζει μια τιμή, προαιρετικά προηγείται μια ετικέτα. Και τα δυο μπορούν να μεταφραστούν σε πολλές γλώσσες.<br/>Από τη στιγμή που αυτό που επεξεργάζεστε είναι ένα <em>πρότυπο</em> πινακίδας, να αποφεύγετε την εισαγωγή δεδομένων απευθείας: προτιμήστε την εισαγωγή μεταβλητών όπως %{όνομα-μεταβλητής}, η οποία θα αντικατασταθεί αργότερα με τις αντίστοιχες τιμές στο διάγραμμα. @@ -12400,13 +12410,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Διαγραφή προτύπου πινακίδας - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12417,13 +12427,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Γονική συλλογή - + Modèle existant used in save as form Υπάρχων πρότυπο @@ -12432,13 +12442,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form ή νέο όνομα - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Νέο πρότυπο (δώστε όνομα) @@ -12447,125 +12457,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Διαχειριστής λογότυπων - + Logos embarqués dans ce modèle : Λογότυπα ενσωματωμένα στο πρότυπο: - + Ajouter un logo Προσθήκη λογότυπου - + Exporter ce logo Εξαγωγή του λογότυπου - + Supprimer ce logo Διαγραφή του λογότυπου - + Propriétés Ιδιότητες - + Nom : Όνομα: - - + + Renommer Μετονομασία - - + + Type : Τύπος: - + Logo déjà existant Το λογότυπο υπάρχει ήδη - + Remplacer Αντικατάσταση - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Υπάρχει ήδη ένα λογότυπο με όνομα "% 1" σε αυτό το πρότυπο πινακίδας. Θέλετε να το αντικαταστήσετε ή να ορίσετε ένα διαφορετικό όνομα για το νέο λογότυπο; - + Type : %1 Τύπος: %1 - + Choisir une image / un logo Επιλογή μιας εικόνας / ενός λογότυπου - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Διανυσματικά γραφικά (*.svg);;Ψηφιδωτά γραφικά (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Όλα τα αρχεία (*) - - + + Erreur Σφάλμα - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Αδυναμία ανοίγματος του συγκεκριμένου αρχείου - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Επιλέξτε αρχείο για την εξαγωγή του λογότυπου - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Όλα τα αρχεία (*);;Διανυσματικά γραφικά (*.svg);;Ψηφιδωτά γραφικά (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Αδυναμία εξαγωγής στο καθορισμένο αρχείο - + Renommer un logo Μετονομασία ενός λογότυπου - + Vous devez saisir un nouveau nom. Πρέπει να εισάγετε ένα νέο όνομα. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Το νέο όνομα δεν μπορεί να είναι κενό. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Το όνομα που δώσατε χρησιμοποιείται ήδη από άλλο λογότυπο @@ -12573,118 +12583,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Αλλαγή πλάτους στήλης - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Πλάτος: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Αλλαγή ύψους γραμμής - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Ύψος: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Προσθήκη στήλης (πριν) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Προσθήκη γραμμής (πριν) - + Ajouter une colonne (après) context menu Προσθήκη στήλης (μετά) - + Ajouter une ligne (après) context menu Προσθήκη γραμμής (μετά) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Επεξεργασία των διαστάσεων της στήλης - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Αλλαγή διαστάσεων της γραμμής - + Supprimer cette colonne context menu Διαγραφή της στήλης - + Supprimer cette ligne context menu Διαγραφή της γραμμής - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Αλλαγή πλάτους της προ επισκόπησης - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Αλλαγή πλάτους της προ επισκόπησης - + Largeur de l'aperçu : Πλάτος προ επισκόπησης: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12694,7 +12704,7 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12702,7 +12712,7 @@ Longueur maximale : %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Συνολικό πλάτος αυτής της προ επισκόπησης: %1px @@ -12711,13 +12721,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Πινακίδες ανώνυμου έργου (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Πινακίδες του έργου "%1" @@ -12949,12 +12959,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet Εξαγωγή της εσωτερικής βάσης δεδομένων έργου - + sans_nom ανώνυμο diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 25fa2b69d..3bf5c3d5e 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -54,219 +54,219 @@ Log - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, an application to design electric diagrams. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line The developers of QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Original concept - - - - + + - - + + + + Développement Development - + Convertisseur DXF DXF converter - + Plugin Bornier Terminal Block plugin - + Collection Collection - - + + Traduction en espagnol Spanish translation - - + + Traduction en russe Russian translation - + Traduction en portugais Portuguese translation - + Traduction en tchèque Czech translation - + Traduction en polonais Polish translation - - + + Traduction en allemand German translation - + Traduction en roumain Romanian translation - + Traduction en italien Italian translation - + Traduction en arabe Arabic translation - + Traduction en croate Croatian translation - + Traduction en catalan Catalan translation - - + + Traduction en grec Greek translation - - + + Traduction en néerlandais Dutch translation - + Traduction en flamand Flemish translation - + Traduction en danois Danish translation - + Traduction en brézilien Brazilian translation - - + + Traduction en Turc Turkish translation - + Traduction en hongrois Hungarian translation - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat packages - + Paquets Mageia Mageia packages - - + + Paquets Debian Debian packages - - + + Paquets Gentoo Gentoo packages - + Paquets OS/2 OS/2 packages - + Paquets FreeBSD FreeBSD packages - + Paquets MAC OS X MAC OS X packages - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR packages - + Icônes Icons - - + + Documentation Documentation - + Collection d'éléments Collection of elements - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap Snap package @@ -377,17 +377,17 @@ Configuration - + Contenu Content - + Sélectionner la police des en tête du tableau Select the font at the top of the table - + Sélectionner la police des cellules du tableau Select the font of the table cells @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Center : - + Diamètres : Diameters: - + horizontal : horizontal: - + vertical : vertical: - + Angle de départ : Start angle: - + Angle : Angle: @@ -466,7 +466,7 @@ Folio - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ Existent - + Under Development Under Development - + Installing Installing - + Built Built - + Auto Numbering Management title window Auto Numbering Management - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -726,8 +726,8 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Add a variable : - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Enter your composite text here, using the available variables @@ -735,13 +735,13 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors @@ -760,13 +760,13 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Apply properties to all conductors of this potential - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors @@ -861,19 +861,19 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol phase - + Trait plein conductor style: solid line Solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Dots and dashes @@ -1035,7 +1035,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Move a primitive @@ -1043,7 +1043,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Diagram - + Modifier la profondeur Change the depth @@ -1083,7 +1083,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol DiagramImageItem - + une image image @@ -1091,7 +1091,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Folio properties @@ -1100,7 +1100,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Hold ctrl to free movement @@ -1108,45 +1108,45 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol DiagramView - + Coller ici context menu action Paste Here - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts. - + Collage multiple Multiple paste - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Connect the selected terminals - + Sans titre what to display for untitled diagrams Untitled - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Choose the new color for this conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties @@ -1173,12 +1173,12 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol DynamicElementTextItem - + Texte Text - + Éditer un texte d'élément Edit an element text @@ -1258,210 +1258,210 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol DynamicElementTextModel - + Propriété Property - + Valeur Value - + Source du texte Source of text - - - - - + + + + + Texte utilisateur User text - - - - - + + + + + Information de l'élément Element information - - - - - + + + + + Texte composé Composite text - + Texte Text - + Information Information - + Mon texte composé My composite text - + Taille Size - + Police Font - + Largeur Width - + Conserver la rotation visuel Maintain visual rotation - + Éditer Edit - + Modifier la police d'un texte d'élément Change the font of an element text - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément Change the way item text stays rotated - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Modify the alignment of an element text - + Modifier la taille d'un texte d'élément Change the size of an element text - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Change the color of an element text - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Modify the frame of an element text - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Change the width of an element text - + Déplacer un texte d'élément Move an item text - + Pivoter un texte d'élément Rotate element text - + Éditer un groupe de textes Edit a group of texts - - - + + + Gauche Left - - - + + + Droite Right - - - + + + Centre Middle - - + + Alignement Alignment - + Ajustement vertical Vertical adjustment - + Maintenir en bas de page Keep at the bottom of the page - + Déplacer un texte dans un autre groupe Move a text to another group - + Couleur Color - - + + Cadre Frame - - + + Position X Position X - - + + Position Y Position Y - - + + Rotation Rotation - + Éditer un texte d'élément Edit an element text @@ -1535,54 +1535,54 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Rotation - - + + Déplacer un champ texte Move a text field - + Pivoter un champ texte Rotate a text field - + Modifier le texte d'un champ texte Edit the text of a text field - - + + Modifier la police d'un champ texte Change the font of a text field - + Modifier la couleur d'un champ texte Change the color of a text field - + Modifier le cadre d'un champ texte Modify the frame of a text field - + Modifier la largeur d'un texte Change the width of a text - + Modifier l'information d'un texte Edit text information - + Modifier la source de texte, d'un texte Change text source, text - + Modifier l'alignement d'un champ texte Modify the alignment of a text field @@ -1590,32 +1590,32 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur User text - + Information de l'élément Element information - + Texte composé Composite text - + Gauche Left - + Centre Middle - + Droite Right @@ -1623,8 +1623,8 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Element - - + + Label + commentaire Label + comment @@ -1632,107 +1632,107 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Open an element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Choose the element you wish to open. - + Enregistrer un élément dialog title Save an element - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Choose the element you wish to save your definition into. - + Ouvrir une catégorie dialog title Open a category - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Choose a category. - + Enregistrer une catégorie dialog title Save a category - + Titre Title - + Label Label - + Nom du nouveau dossier Name the new folder - + Nom du nouvel élément New element name - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content You must select an element or category with a name for the element. - + Sélection inexistante message box title Non-existent selection - + La sélection n'existe pas. message box content The selection does not exist. - - + + Sélection incorrecte message box title Wrong selection - + La sélection n'est pas un élément. message box content The selection is not an element. - + Écraser l'élément ? message box title Overwrite the element? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content The element already exists. Do you want to overwrite it? @@ -1764,7 +1764,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Form - + Informations Information @@ -1832,83 +1832,83 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Values - - + + Simple Simple - + Maître Master - + Esclave Slave - + Renvoi de folio suivant Reference folio following - + Renvoi de folio précédent Previous reference folio - + Bornier Terminal block - + Normalement ouvert Switch normally open - + Normalement fermé Switch normally closed - + Inverseur switch - + Puissance Power switch - + Temporisé travail Switch-on delayed - + Temporisé repos Switch-off delayed - + Temporisé travail & repos Switch-on and off delayed - + Bobine coil - + Organe de protection Organ of protection - + Commutateur / bouton Switch / button @@ -1916,87 +1916,87 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol ElementPropertiesWidget - + Général General - + Élement Element - + Nom : %1 Name : %1 - + Folio : %1 Folio : %1 - + Type : %1 Type: %1 - + Sous-type : %1 Sub-type : %1 - + Position : %1 Position : %1 - + Rotation : %1° Rotation : %1° - + Dimensions : %1*%2 Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 Terminals : %1 - + Emplacement : %1 Location : %1 - + Retrouver dans le panel Find in the panel - + Éditer l'élément Edit element @@ -2139,22 +2139,22 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol SQL request : - + Position Position - + Titre du folio Title of folio - + Position du folio Folio position - + Numéro du folio Folio number @@ -2162,28 +2162,28 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol ElementScene - + Déplacer une primitive Move a primitive - + Éditer les informations sur l'auteur window title Edit author information - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. You may enter the element name in several languages. - + Éditer les noms window title Edit names @@ -2192,101 +2192,101 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. You can add a name per language for the category. - + Nom interne : Internal name : - + L'item n'est pas une catégorie message box title The item is not a category - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content The item requested is not a category. Abort. - + Catégorie inexistante message box title Non-existent category - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content The required category does not exist. Giving up. - + Éditer une catégorie window title Edit category - + Créer une nouvelle catégorie window title Add a new category - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Name of the new category - + Édition en lecture seule message box title Read only edition - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this category. Thus it will be edited read-only. - + Nom interne manquant message box title Missing internal name - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content You must provide an internal name. - + Nom interne déjà utilisé message box title Internal name already used - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content The internal name you chose is already used by another category. Please choose another one. - + Erreur message box title Error - + Impossible de créer la catégorie message box content Unable to create the category @@ -2295,73 +2295,73 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Open the underlying folder - + Éditer l'élément Edit element - + Supprimer l'élément Delete element - + Supprimer le dossier Delete folder - + Recharger les collections Reload collections - + Éditer le dossier Edit folder - + Nouveau dossier New folder - + Nouvel élément New element - + Afficher uniquement ce dossier Show only this folder - + Afficher tous les dossiers Show All Folders - + Propriété du dossier Folder properties - + Rechercher Search - + Supprimer l'élément ? message box title Delete element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2369,25 +2369,25 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol - + Suppression de l'élément message box title Deleting element - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Deleting element failed. - + Supprimer le dossier? message box title Deleting folder? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2395,24 +2395,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Folder Delete - + La suppression du dossier a échoué. message box content Folder deletion failed. - + Le dossier %1 contient the folder %1 contains - + %n élément(s), répartie(s) %n element, part @@ -2420,7 +2420,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. - + dans %n dossier(s). in %n folder. @@ -2428,17 +2428,17 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. - + Chemin de la collection : %1 Path of collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Path in the file system : %1 - + Propriété du dossier %1 Property of the folder %1 @@ -2446,48 +2446,48 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Embedded title blocks - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Double-click to collapse or expand this embedded title blocks collection - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Drag and drop this title block template onto a folio to apply it. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Double-click to collapse or expand this project - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Double-click to collapse or expand your own title blocks collection - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks. @@ -2496,87 +2496,87 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Open the underlying directory - + Copier le chemin Copy full path to clipboard - + Basculer vers ce projet Activate this project - + Éditer ce modèle Edit this template - + Supprimer ce modèle Delete this template - + Fermer ce projet Close this project - + Propriétés du projet Project properties - + Propriétés du folio Folio properties - + Ajouter un folio Add a folio - + Supprimer ce folio Delete this folio - + Remonter ce folio Move up this folio - + Abaisser ce folio Move down this folio - + Remonter ce folio x10 Move up this folio x10 - + Remonter ce folio au debut Move up this folio to the beginning - + Abaisser ce folio x10 Move down this folio x10 - + Nouveau modèle New template - + Filtrer Filter @@ -2622,7 +2622,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2631,89 +2631,89 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. ExportDialog - + Aperçu Preview - + Dimensions Dimensions - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Can not write to this file - + Exporter Export - + Nom de fichier Filename - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Target files names - + Exporter les folios du projet window title Export the project folios - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Choose the folios you wish to export and specify their size : - + Tout cocher Check all - + Tout décocher Uncheck all - + Titre du folio Title of folio - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content You must enter a non-empty, unique filename for each folio to export. - + Dossier non spécifié message box title Directory missing - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content You must specify the path of the directory in which the images files will be saved. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content It appears you do not have the required permissions to write the file %1. @@ -2857,13 +2857,13 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. Folio Auto Numbering : - + Folio Autonumbering title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2959,12 +2959,12 @@ that you create. Text and number inputs are Use system colors - + Chemin de la collection utilisateur User Collection Path - + Chemin des cartouches utilisateur User Title blocks Path @@ -2974,7 +2974,7 @@ that you create. Text and number inputs are Language - + Chemin de la collection commune Path of the Common Collection @@ -3215,178 +3215,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Allow unzoom beyond the folio - + Général configuration page title General - + Système System - + Arabe Arabic - + Brézilien Brazilian - + Catalan Catalan - + Tchèque Czech - + Allemand German - + Danois Danish - + Grec Greek - + Anglais English - + Espagnol Spanish - + Français French - + Croate Croatian - + Italien Italian - + Japonais Japanese - + Polonais Polish - + Portugais Portuguese - + Roumains Romanian - + Russe Russian - + Slovène Slovenian - + Pays-Bas Dutch - + Norvege Norwegian - + Belgique-Flemish Belgium-Flemish - + Turc Turkish - + Hongrois Hungarian + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel No file - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip This is a QElectroTech project, ie. a .qet file containing several folios. It also embeds elements and title block templates used in the folios. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Untitled folio - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Title block templates - + Modèle "%1" used to display a title block template "%1" template - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip This is a title block template, which can be applied to a folio. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [unused in the project] @@ -3410,7 +3415,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun None @@ -3525,55 +3530,55 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Content - - + + Déplacer un tableau Move a table - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Change the number of rows displayed by a table - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Change the margins of a table header - + Modifier les marges d'un tableau Change the margins of a table - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Change the alignment of a table header - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Change the alignment of texts in a table - + Modifier la police d'une en tête de tableau Change the font of a table header - + Changer la police d'un tableau Change the font of a table - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center>ATTENTION :</center> lines are missing %1 to display all the informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Apply the geometry of a table to the table linked to it @@ -3601,7 +3606,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments % - + Modifier la taille d'une image Resizing an image @@ -3714,9 +3719,9 @@ Please use the advanced editor for this. - - - + + + Police Font @@ -3726,48 +3731,48 @@ Please use the advanced editor for this. Click here to cancel html formatting - - + + Déplacer un champ texte Move a text field - + Pivoter un champ texte Rotate a text field - + Modifier un champ texte Edit the text field - + Modifier la taille d'un champ texte Change the size of a text field - + Modifier la police d'un champ texte Change the font of a text field - + Pivoter plusieurs champs texte Rotate multiple text fields - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Change the size of multiple text fields - + Modifier la police de plusieurs champs texte Change the font of several text fields - + Modifier les propriétés d'un texte Modify the properties of a text @@ -3775,54 +3780,54 @@ Please use the advanced editor for this. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Unable to get the parent category - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Unable to get this template's XML description - + Erreur message box title Error - + Intégration d'un modèle de cartouche Integration of a title block template - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name The template has already been integrated in the project. However, the version you are trying to apply appears to be different. What do you wish to do? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Use the already integrated template - + Intégrer le modèle déposé dialog content Integrate the dropped template - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Erase the already integrated template - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Make both templates coexist @@ -3831,43 +3836,43 @@ Please use the advanced editor for this. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normal - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Simple arrow - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Triangle arrow - - + + Cercle type of the 1st end of a line Circle - - + + Carré type of the 1st end of a line Diamond - - + + Modifier une ligne Edit a line @@ -3931,72 +3936,72 @@ Please use the advanced editor for this. Search - - + + Label Label - - + + Commentaire Annotation - - + + N° de folio N° of folio - - + + Label de folio Label folio + + + + + + Titre de folio + Title of folio + - Titre de folio - Title of folio - - - - - - Position Position - - + + N° de fil N° wire - - + + Fonction Function - - + + Tension / Protocole Voltage / Protocol - - + + Couleur du conducteur Conductor color - - + + Section du conducteur Conductor section @@ -4011,32 +4016,32 @@ Please use the advanced editor for this. See the linked item - + Lier l'élément Link the item - + Montrer l'élément Show item - + Montrer l'élément esclave Show slave element - + Enregistrer la disposition Save the layout - + Report de folio Folio referencing - + Référence croisée (esclave) Cross Reference (slave) @@ -4105,30 +4110,30 @@ Please use the advanced editor for this. <html><head/><body><p>Link the selected item</p></body></html> - - + + Vignette Thumbnail - + N° de folio N° of folio - + Label de folio Label folio - - + + Titre de folio Title of folio - - + + Position Position @@ -4143,27 +4148,27 @@ Please use the advanced editor for this. Elements related - + Lier l'élément Link the item - + Délier l'élément Unlink the item - + Montrer l'élément Show item - + Montrer l'élément maître Show master element - + Enregistrer la disposition Save the layout @@ -4222,7 +4227,7 @@ Please use the advanced editor for this. Self-numbering of conductors - + Multi-collage Multi-paste @@ -4271,33 +4276,33 @@ Please use the advanced editor for this. NewDiagramPage - + Folio Folio - + Conducteur Conductor - + Reports de folio Folio referencings - + Références croisées Cross References - + Nouveau folio configuration page title New folio - + Nouveau projet configuration page title New project @@ -4306,90 +4311,90 @@ Please use the advanced editor for this. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. You don't have to specify the *.elmt extension. It will be added automatically. - + nouvel_element new_element - + &Suivant > &Next > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Create a new element: wizard - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Step 1 of 3: Parent category - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Select a category which to save the new element in. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Step 2 of 3: Filename - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Enter the name of the file for the new element. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Step 3 of 3: Element names - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Enter one or more names for the element. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element New element name - - - + + + Erreur message box title Error - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content You must select a category. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content You must enter a filename - + Un élément portant le même nom existe déjà An element with the same name already exists @@ -4529,13 +4534,13 @@ Please use the advanced editor for this. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Dynamic text field - + Déplacer un champ texte Move a text field @@ -4543,7 +4548,7 @@ Please use the advanced editor for this. PartEllipse - + Modifier un rectangle Change a rectangle @@ -4551,7 +4556,7 @@ Please use the advanced editor for this. PartLine - + Modifier une ligne Edit a line @@ -4587,12 +4592,12 @@ Please use the advanced editor for this. PartText - + Déplacer un texte Move a text - + Modifier un champ texte Edit the text field @@ -4635,30 +4640,30 @@ Please use the advanced editor for this. Polygon points: - - + + Modifier un polygone Change a polygon - + Erreur message box title Error - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content The polygon must contain at least two points. - + Ajouter un point à un polygone Add a point to a polygon - + Supprimer un point d'un polygone Delete a point from a polygon @@ -4678,26 +4683,26 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Please select the properties to be applied to new potential. - - - + + + Fonction : %1 Function : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Voltage / Protocol : %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n conductor make up the following potential : @@ -4705,57 +4710,57 @@ Voltage / Protocol : %1 - - - + + + Numéro : %1 Numéro : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Please select an electrical potential from the list to use for the new potential - - - + + + Couleur du conducteur : %1 Conductor color : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 Conductor section : %1 - + Ajouter au câble: %1 Add to cable: %1 - + Ajouter au bus: %1 Add to bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4769,7 +4774,7 @@ The following variables are incompatible: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Printing @@ -4778,56 +4783,56 @@ The following variables are incompatible: ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Auto Numbering - + Management Management - + Conducteurs Conductors - + Eléments Elements - + Folios Folios - + Numérotation auto des folios Folio Auto Numbering - - - - - - - + + + + + + + Sans nom No name - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Name the new numbering @@ -4835,12 +4840,12 @@ The following variables are incompatible: ProjectDBModel - + Position Position - + Position du folio Folio position @@ -4866,25 +4871,25 @@ The following variables are incompatible: ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title General - + Titre du projet : label when configuring Project title : - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label This title is made available to all child folios as %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label You may define below custom properties that will be made available to all folios of the project (typically to use within title blocks). @@ -5053,44 +5058,44 @@ The following variables are incompatible: Page layout - + Options d'impression window title Print options - + projet string used to generate a filename project - + Imprimer Print - + Exporter en pdf Export in pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Layout (not available on Windows for PDF export) - + Folio sans titre Untitled folio - + Exporter sous : Export as : - + Fichier (*.pdf File (*.pdf @@ -5098,108 +5103,108 @@ The following variables are incompatible: ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Delete unused elements in the project - + Supprimer les catégories vides Delete empty categories - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? The project was modified. Do you want to save changes? - + sansnom untitled - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Project QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Delete this folio ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Do you really want to delete this folio from the project? This change is irreversible. - + Projet en lecture seule message box title Read-only project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content This project is read-only. Thus it can not be cleaned. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet delete unused templates in the project - + Nettoyer le projet window title Clean project - + Ajouter un folio Add a folio - + Revenir au debut du projet Go back to the start of the project - + Aller à la fin du projet Go to the end of the project - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram This project does not contain any folio - + Enregistrer sous dialog title Save as - + aucun projet affiché error message no active project - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Creating folio tabs :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Project @@ -5216,133 +5221,133 @@ Do you want to save changes? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET title blocks - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection User title blocks - + &Quitter &Quit - + &Masquer &Hide - + &Restaurer &Show - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Hide diagram editor - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Show diagram editors - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Hide element editor - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Show element editor - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Hide title block template editor - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Show title block template editors - + &Nouvel éditeur de schéma &New diagram editor - + &Nouvel éditeur d'élément &New element editor - + Ferme l'application QElectroTech Closes QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Reduces QElectroTech into the systray - + Restaurer QElectroTech Restore QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram editors - + Éditeurs d'élément Element editors - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Title block template editors - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>The following restore file has been found,<br>Do you want to open it ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>The following restore files have been found,<br>Do you want to open them ?</b> <br> - + Fichier de restauration Restore file - + Usage : Usage: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5359,7 +5364,7 @@ Available options: - + [options] [fichier]... @@ -5368,107 +5373,107 @@ Available options: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Loading... Initializing the elements collection cache - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Loading... Folios editor - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Loading... Opening files - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configure QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Loading... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Loading... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -5477,909 +5482,909 @@ Available options: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Displ&ay - + Affiche ou non le panel d'appareils Show or hide the elements panel - + Ajouter une colonne Add a column - + &Cascade &Cascade - + C&oller &Paste - + Cop&ier &Copy - + Co&uper Cu&t - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Select none - + &Édition &Edit - + Enlever une colonne Remove a column - + &Enregistrer &Save - + Enregistrer sous Save as - + E&xporter &Export - + Fe&nêtres Wi&ndows - + &Fermer &Close - + &Fichier &File - + Imprimer Print - + Inverser la sélection Invert selection - + Mode Selection Select - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip This panel lists the various changes applied to the current folio. Clicking a change gets the folio back to its state right after it was applied. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Background color white / gray - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Displays the background color of the folio in white or gray - + Afficher la grille Display the grid - + Affiche ou masque la grille des folios Display or hide the grid of folio - + Propriétés du folio Folio properties - + Ajouter un folio Add a folio - + Supprimer le folio Delete this folio - + Mode Visualisation Move - + &Mosaïque &Tile - + Exporter en pdf Export in pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Export one or more folios of the current project - + Exporter au format CSV Export to CSV - + Lancer le plugin de création de borniers Launch the terminal block creation plugin - + Exporter la liste des noms de conducteurs Export the list of names of wires - + Exporter la base de donnée interne du projet Export the internal project database - + &Nouveau &New - + Crée un nouveau projet status bar tip Creates a new project - + Ouvre un projet existant status bar tip Opens an existing project - + Ferme le projet courant status bar tip Closes the current project - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Saves the current project and all its folios - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Saves the current project with a different file name - + Ajouter une ligne Add row Add row - + Enlever une ligne Remove row Remove a row - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Add a column to the folio - + Enlève une colonne au folio status bar tip Remove a column from the folio - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Expands the folio height - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Shrinks the folio height - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Removes selected elements from the folio - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selects all elements on the folio - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselect all elements on the folio - + Agrandit le folio status bar tip Expand the folio - + Rétrécit le folio status bar tip Shrinks the folio - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Adjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of context - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Adjusts the zoom on exactly the part of the folio - + Ajouter une ligne Draw line Add line - + Ajouter un rectangle Add a rectangle - + Ajouter une ellipse Add an ellipse - + Ajouter une polyligne Add a polygon - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exports the current folio to another format - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Prints one or more folio of the current project - + Profondeur toolbar title Depth - + Groupe Group - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Pastes elements from the clipboard into the folio - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edits the properties of the folio (size, title block informations, conductor properties...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Allows to view the folio without modifying it - + Outils Tools - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open a file - + Pas de zoom Reset zoom - + Pivoter Rotate - + &Quitter &Quit - + Supprimer Delete - + Tout sélectionner Select All - + Zoom adapté Fit in view - + Zoom arrière Zoom Out - + Zoom avant Zoom In - + Annuler Undo - + Refaire Redo - + Réinitialiser les conducteurs Reset conductors - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Display or hide the main toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Display or hide the Display toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Display or hide the Diagram toolbar - + Affichage Display - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Add a textfield - + Aucune modification No modification - + Affiche ou non la liste des modifications Display or hide the undo list - + Éditer l'item sélectionné Edit the selected item - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés Group selected texts - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Rotate selected elements and texts - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Rotate selected texts to a specific angle - + Chercher/remplacer Search / Replace - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Latest files - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 registered in the directory: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only. - + en utilisant des onglets using tabs - + en utilisant des fenêtres using windows - + Afficher les projets Display projects - + Propriétés du projet Project properties - + Nettoyer le projet Clean project - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Unable to open project - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Undo - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Click an action to get back in the changes you made to your diagram - + Orienter les textes Choose texts orientation - + Retrouver dans le panel Find in the panel - + Ajouter une image Add a picture - + Ajouter un sommaire Add a summary - + Zoom sur le contenu Zoom content - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Closes QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Undoes the previous action - + Restaure l'action annulée status bar tip Restores the undone action - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Puts selected elements into the clipboard - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copies selected elements - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Inverts selection of elements - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Find the selected item in the panel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Reset the conductors path ignoring the user changes - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatic creation conductor (s) - + Projets dock title Projects - + Collections Collections - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Using the automatic creation of conductor (s) when possible - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restores default zoom level - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Shows the various opened projects in windows - + Ajouter une nomenclature Add a nomenclature - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Shows the various opened projects in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Allows to select elements - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Adds a text field to the current folio - + Ajoute une image sur le folio actuel Add an image to the current folio - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Add a line to the current folio - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Adds a rectangle on the current folio - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Add an ellipse to the current folio - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Adds a polyline to the current folio - + Ajouter Add - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Opening the file read-only - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Double-click to finish the shape, Right click to cancel the last point - + Éditer l'élement edit element Edit the element - + Éditer le champ de texte edit text field Edit the text field - + Éditer l'image edit image Edit the image - + Éditer le conducteur edit conductor Edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit the selected object - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content An error occurred while opening file %1. - + Active le projet « %1 » Activates the project « %1 » - + Erreur message box title Error - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranges windows in a tile pattern - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranges windows in a cascade pattern - + Projet suivant Next project - + Projet précédent Previous project - + Active le projet suivant status bar tip Activates the next project - + Active le projet précédent status bar tip Activates the previous project @@ -6388,249 +6393,249 @@ Available options: QETElementEditor - + &Nouveau &New - + &Ouvrir &Open - + &Enregistrer &Save - + Enregistrer sous Save as - + &Quitter &Quit - + Tout sélectionner Select All - + Désélectionner tout Select none - + Inverser la sélection Invert selection - + &Supprimer &Delete - + Ajouter une ligne Add a line - + Ajouter une ellipse Add an ellipse - + Ajouter un polygone Add a polygon - + Ajouter du texte Add text - + Ajouter un arc de cercle Add an arc - + Ajouter une borne Add a terminal - + Annuler Undo - + Refaire Redo - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Without terminal, the element can not be connected to other elements via conductors. - + Ctrl+E Ctrl+E - + Aucune modification No modification - + Recharger Reload - + Zoom avant Zoom In - + Zoom arrière Zoom Out - + Zoom adapté Fit in view - + Pas de zoom Reset zoom - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier &Open from a file - + Enregistrer dans un fichier Save to a file - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Element Editor - + un fichier a file - + un élément an element - + Éditer les informations sur l'auteur Edit author information - + Backspace Backspace - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Parts - + Outils toolbar title Tools - + Affichage toolbar title Display - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Depth - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Edit name and information of the element - + Éditer les propriétés de l'élément Edit element properties - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6640,7 +6645,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6650,7 +6655,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6661,84 +6666,84 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Ajouter un champ texte dynamique Add a dynamic text field - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Double-click to finish the shape, Right click to cancel the last point - + &Fichier &File - + &Édition &Edit - + Afficha&ge Displ&ay - + O&utils To&ols - + &Récemment ouverts &Recently opened - + Coller depuis... Paste from... - + [Modifié] window title tag [Changed] - + [lecture seule] window title tag [Read only] - + Informations dock title Information - + Annulations dock title Undo - + Parties dock title Parts - + Éditeur d'éléments status bar message Elements Editor - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n selected part. @@ -6746,24 +6751,24 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title Missing terminal - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br> <b> Error </ b>: <br> folio referencings must have a single terminal <br> <b> Solution </ b> :<br> Check that the element has only one terminal - + La vérification de cet élément a généré message box content The verification of this element generated - + %n erreur(s) errors @@ -6772,37 +6777,37 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + et and - + Erreurs Errors - + Absence de borne Missing terminal - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &Starting the DXF converter plugin - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Add non-editable element text in diagrams - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Add element text that can be edited in diagrams - + %n avertissement(s) warnings @@ -6811,73 +6816,73 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content The file %1 does not exist. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Unable to open the file %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content This file is not a valid XML document - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Read only edition - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only. - - + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Unable to write to this file - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Unable to save the element - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6893,140 +6898,140 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - - - + + + Echec de l'enregistrement Registration failed - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides The recording failed, the conditions are not valid - + Trop de primitives, liste non générée. Too much parts, list not rendered. - + Ouvrir un fichier dialog title Open a file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Reload element - + Avertissements Warnings - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element? - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elements (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Save current element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Do you wish to save the element %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Non-existent element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content The element does not exist. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content The chosen virtual path does not match an element. - + Co&uper Cu&t - + Cop&ier &Copy - + C&oller &Paste - + C&oller dans la zone... Pa&ste in the area... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Add a rectangle @@ -7045,114 +7050,114 @@ the conditions are not valid Allows to specify various parameters for QElectroTech - + À &propos de QElectroTech A&bout QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Displays information about QElectroTech - + Manuel en ligne Online manual - + Chaine Youtube Youtube channel - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Download a new version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Launches the default browser to the online manual QElectroTech - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Launches the default browser on the Youtube channel of QElectroTech - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Launches the default browser to the online repository Nightly QElectroTech - + Soutenir le projet par un don Support the project with a donation - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Support the QElectroTech project with a donation - + À propos de &Qt About &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Displays information about Qt library - + &Configuration window menu &Settings - + &Aide window menu &Help - + Sortir du &mode plein écran Leave F&ullScreen Mode - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Displays QElectroTech in windowed mode - + Passer en &mode plein écran F&ullScreen Mode - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Displays QElectroTech in full screen mode - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Display @@ -7161,61 +7166,61 @@ the conditions are not valid QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? - + Avertissement message box title Warning - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Project « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modified] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occurred during the template integration. - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Creation of folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Setting up cross references</p> @@ -7578,7 +7583,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Export to clipboard @@ -7593,72 +7598,72 @@ Que désirez vous faire ? The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you? - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech. - + un champ texte a text field - + un conducteur a conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content delete %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste paste %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cut %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content move %1 - + modifier le texte undo caption modify text - + modifier un conducteur undo caption modify a conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reset %1 - + modifier le cartouche undo caption modify the title block - + modifier les dimensions du folio undo caption change the folio size @@ -7759,13 +7764,13 @@ Que désirez vous faire ? polygon - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name text @@ -7836,7 +7841,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Unable to open file %1 with write access, encountered error %2. @@ -7908,7 +7913,7 @@ Que désirez vous faire ? Ctrl+Shift+Home - + Borne tooltip Terminal @@ -7926,27 +7931,27 @@ Que désirez vous faire ? rectangle - + Folio sans titre Folio Untitled - + schema diagram - + Conserver les proportions Keep aspect ratio - + Réinitialiser les dimensions Reset size - + Aperçu Preview @@ -7969,61 +7974,61 @@ Que désirez vous faire ? remaining %1% - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Row insertion - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Row deletion - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Column insertion - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Column deletion - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Row edition - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Column edition - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Merge of %1 cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Split of a cell into%1 ones - + modification des informations complémentaires undo caption modify extra information - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8032,7 +8037,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8095,44 +8100,44 @@ Que désirez vous faire ? horizontal adjustment - + Auteur Author - + Titre Title - + Date Date - + Propriétés du projet window title Project properties - + Selectionner une image... Select an image ... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Error - + Impossible de charger l'image. Unable to load the image. @@ -8142,38 +8147,38 @@ Que désirez vous faire ? Add - + Arc Arc - + Ellipse Ellipse - + ligne line - + Polygone Polygon - + Rectangle Rectangle - + Borne Terminal - - + + Texte Text @@ -8183,66 +8188,71 @@ Que désirez vous faire ? Edit information of the element : %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Edit the cross reference - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors - + Déplacer un texte d'élément Move an item text - + Déplacer %1 textes d'élément Move %1 an item text - + Déplacer Move - - + + et and - + un groupe de texte a group of text - + numero_de_fileries_ number_of_wiring_ - + Enregister sous... Save As... - + Fichiers csv (*.csv) Files csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8251,42 +8261,42 @@ Que désirez vous faire ? - + Position du folio Folio position - + Numéro de folio Folio number - + Collection QET QET Collection - + Collection utilisateur User Collection - + Collection inconnue Unknown collection - + Projet sans titre Untitled project - + Collection Collection - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8295,7 +8305,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique Dynamic text field @@ -8336,71 +8346,71 @@ Que désirez vous faire ? Modify the alignment of a group of texts - + Pivoter la selection Rotate the selection - + Pivoter %1 textes Rotate %1 texts - + Pivoter Rotate - + %1 groupes de textes %1 groups of texts - + Orienter les textes sélectionnés window title Choose orientation for selected texts - - + + Configuration de textes Text configuration - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? A text configuration named <<%1 >> already exists. Do you want to replace it ? - + Nom de la configuration Configuration name - + Entrer le nom de la configuration à créer Enter the name of the configuration to create - + Aucune configuration de textes existante. No existing text configuration. - + Sélectionner une configuration de textes Select a text configuration - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Select the text configuration to add to the element - + Importer la configuration de texte : %1 Import the text configuration : %1 @@ -8410,7 +8420,7 @@ Do you want to replace it ? %p% done (%v on %m) - + chargement %p% (%v sur %m) load %p% (%v on %m) @@ -8440,209 +8450,209 @@ Do you want to replace it ? Search / replace independent texts - + Fichier File - + Installation (=) Plant (=) - - + + Localisation (+) Location (+) - + Indice de révision Revision index - + Position Position - + Version de QElectroTech Version of QElectroTech - + Nombre de folio Number of folios - + Numéro du folio précédent Number of the previous folio - + Numéro du folio suivant Number of the following folio - + Titre du projet Project title - + Chemin du fichier du projet Project file path - + Nom du fichier File name - + Date d'enregistrement du fichier format local Date of saving of the file in local date format - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd Date of saving of the file in the format YYYY-MM-DD - + Formule du label Label formula - + Label Label - + Commentaire Annotation - - + + Fonction Function - + Bloc auxiliaire 1 Auxiliary block 1 - + Bloc auxiliaire 2 Auxiliary block 2 - + Description textuelle Textual description - + Numéro d'article Article number - + Fabricant Manufacturer - + Numéro de commande Order number - + Numéro interne Internal number - + Fournisseur Supplier - + Quantité Quantity - + Unité Unity - + Tension / Protocole Voltage / Protocol - + Couleur du fil Wire color - + Section du fil Wire section - + Formule du texte Text Formula - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy Date of saving of the file in the format DD-MM-YYYY - + Heure d'enregistrement du fichier File saving time - + Nom du fichier enregistré Name of the saved file - + Chemin du fichier enregistré Saved file path - + Création de conducteurs Creation of conductors - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8657,22 +8667,22 @@ Do you want to replace it ? Add a summary - + Coller Paste - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8695,26 +8705,26 @@ Do you want to replace it ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. The information to be displayed is greater than the maximum quantity that can be displayed by the tables. Please add a new table or adjust the existing tables to show all information. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. The information to be displayed is greater than the maximum quantity that can be displayed by the table. Please add a new table or adjust the existing table to display all information. - + Limitation de tableau Table limitation - + Modifier la géometrie d'un tableau Modify the geometry of a table @@ -8722,52 +8732,52 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.< QetShapeItem - + une shape an shape - + une ligne a line - + Ajouter un point Add a point - + Supprimer ce point Delete this point - + Ajouter un point à un polygone Add a point to a polygon - + Supprimer un point d'un polygone Delete a point from a polygon - + Modifier %1 Edit %1 - + un rectangle rectangle - + une éllipse an ellipse - + une polyligne polyline @@ -8811,7 +8821,7 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.< Height: - + Modifier un rectangle Change a rectangle @@ -8879,7 +8889,7 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.< - + Ne pas modifier Do not change @@ -9077,19 +9087,19 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.< px - + Trait plein conductor style: solid line Solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Dots and dashes @@ -9098,7 +9108,7 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.< ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Do not change @@ -9409,100 +9419,100 @@ Create your own text by using the following variables: Actualize - + Correspondance : Correspondence: - + Folios Folios - + Champs texte Text fields - + Eléments Elements - + Eléments simple Simple elements - + Eléments maître Master elements - + Eléments esclave Slave elements - + Eléments report de folio Folio referencings elements - + Eléments bornier Terminal elements - + Sélectionner les éléments de ce folio Select the elements of this folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio Select the conductors of this folio - + Sélectionner les textes de ce folio Select the texts of this folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [edited] - + Conducteurs Conductors - + Inconnue Unknown @@ -9570,13 +9580,13 @@ Create your own text by using the following variables: Incrementing - + Folio Autonumérotation title window Folio Auto Numbering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9604,7 +9614,7 @@ The "Incrementation" field is not used. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9642,7 +9652,7 @@ The other fields are not used. The other fields are not used. - + Conducteur Autonumérotation title window Numbering conductors @@ -9807,28 +9817,28 @@ The other fields are not used. Edit the properties of a primitive - + Modifier le trait d'une forme Edit line of a form - + Modifier le remplissage d'une forme Edit filling a form - + Fermer le polygone Close the polygon - - + + Modifier une forme simple Modify a simple form - + Modifier les propriétés d'une forme simple Modify the properties of a simple form @@ -9836,1988 +9846,1988 @@ The other fields are not used. StyleEditor - + Antialiasing Antialiasing - + Remplissage : Filling: - + Noir element part color Black - + Blanc element part color White - + Vert element part color Green - + Rouge element part color Red - + Bleu element part color Blue - + Gris element part color Gray - + Marron element part color Brown - + Jaune element part color Yellow - + Cyan element part color Cyan - + Magenta element part color Magenta - + Gris clair element part color Light gray - + Orange element part color Orange - + Violet element part color Purple - - - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink - element part color - - - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color None - + Normal element part line style Normal - + Tiret element part line style Dashed - + Pointillé element part line style Dotted - + Traits et points element part line style Dots and dashes - + Nulle element part weight None - + Fine element part weight Thin - + Normale element part weight Normal - + Forte element part weight Strong - + Élevé element part weight High - + Aucun element part filling None - + Noir element part filling Black - + Blanc element part filling White - + Vert element part filling Green - + Rouge element part filling Red - + Bleu element part filling Blue - + Gris element part filling Gray - + Marron element part filling Brown - + Jaune element part filling Yellow - + Cyan element part filling Cyan - + Magenta element part filling Magenta - + Gris clair element part filling Light gray - + Orange element part filling Orange - + Violet element part filling Purple - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling Horizontal lines - + Lignes Verticales element part filling Vertical Lines - + Hachures gauche element part filling Hatch left - + Hachures droite element part filling Hatch right - + Apparence : appearance: - + Contour : outline: - + Style : Style: - + Épaisseur : Thickness : - + Géométrie : geometry: - + style antialiasing antialiasing style - + style couleur color style - + style ligne line style - + style epaisseur weight style - + style remplissage filling style @@ -11850,7 +11860,7 @@ The other fields are not used. SQL request : - + Position Position @@ -11858,63 +11868,63 @@ The other fields are not used. TerminalEditor - + Nord North - + Est East - + Sud South - + Ouest West - + Position : Position: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Orientation: - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne Change the orientation of a terminal - - + + Déplacer une borne Move a terminal - + Modifier le nom du terminal Change the terminal name @@ -11927,64 +11937,64 @@ The other fields are not used. Modify the contents of a text field - + Pivoter un champ texte Rotate a text field - - + + Modifier la police d'un texte Change the font of a text - + Modifier la couleur d'un texte Change the color of a text - - + + Déplacer un champ texte Move a text field - + Form Form - + Y : Y : - + Police : Font : - + ° ° - + Rotation : Rotation : - + X : X : - + Entrer votre texte ici Enter your text here - + Couleur : Color : @@ -12031,30 +12041,30 @@ The other fields are not used. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Default template - + Éditer ce modèle menu entry Edit this template - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplicate and edit this template - + Title block templates actions Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Create an auto folio numbering @@ -12211,13 +12221,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12225,145 +12235,145 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Cell type: - + Vide Empty - + Texte Text - - + + Logo Logo - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Warning: the edges of empty cells do not appear in the final render the folio. - + Aucun logo No logo - + Gérer les logos Manage logos - + Nom : Name: - + Afficher un label : Display a label: - - + + Editer Edit - + Texte : Text: - + Alignement : Alignment: - + horizontal : horizontal: - + Gauche Left - + Centré Center - + Droite Right - + vertical : vertical: - + Haut Top - + Milieu Middle - + Bas Bottom - + Police : Font: - + Ajuster la taille de police si besoin Adjust font size if needed - + Label de cette cellule Label for this cell - + Valeur de cette cellule Value for this cell - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> By default, the following variables are available: <ul><li>%{author}: author of the folio</li><li>%{date}: folio date</li><li>%{title}: folio title</li><li>%{filename}: filename of file</li> <li>%{plant}: name of the installation (=) in which the folio is located</li><li>%{locmach}: name of the location (+) where the folio is located</li><li>%{indexrev}: folio revision index</li><li>%{version}: version number</li><li>%{folio}: folio number</li><li>%{folio-id}: position of folio in the project</li><li>%{folio-total }: total number of folios in the project</li><li>%{previous-folio-num}: number of the previous folio</li><li>%{next-folio-num}: number of the next folio< / li><li>%{projecttitle}: title of the project</li><li>%{projectpath}: path of the project</li><li>%{projectfilename}: filename of the projectfile</li><li >%{saveddate}: date of saving the file in local format</li><li>%{saveddate-eu}: date of saving the file in format DD-MM-YYYY</li> <li>%{ saveddate-us}: date of saving the file in format YYYY-MM-DD</li><li>%{savedtime}: time of saving the file</li><li>%{savedfilename}: name of the file saved</li><li>%{savedfilepath}: path of the saved file</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Each cell of a title block displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Since what you are currently editing is a title block <em>template</em>, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values in the folio. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo No logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Cell edition: %1 @@ -12372,13 +12382,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Delete the title block template? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12389,13 +12399,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Parent collection - + Modèle existant used in save as form Existing template @@ -12404,13 +12414,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form or new name - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry New template (enter its name) @@ -12419,125 +12429,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logo manager - + Logos embarqués dans ce modèle : Logos embedded within this template: - + Ajouter un logo Add a logo - + Exporter ce logo Export this logo - + Supprimer ce logo Remove this logo - + Propriétés Properties - + Nom : Name: - - + + Renommer Rename - - + + Type : Type: - + Logo déjà existant Logo already existing - + Remplacer Replace - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo? - + Type : %1 Type: %1 - + Choisir une image / un logo Choose a picture /a logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*) - - + + Erreur Error - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Unable to open the specified file - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Choose a file to export this logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) All files (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Unable to export to the specified file - + Renommer un logo Rename a logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. You have to enter a new name. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. The new name cannot be empty. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. The name you entered is already used by another logo. @@ -12545,118 +12555,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Change the column width - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Width: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Change the row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Height: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Add a column (before) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Add a row (before) - + Ajouter une colonne (après) context menu Add a column (after) - + Ajouter une ligne (après) context menu Add a row (after) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Change this column dimension - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Change this row dimension - + Supprimer cette colonne context menu Delete this column - + Supprimer cette ligne context menu Delete this row - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Change this preview width - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Change the width - + Largeur de l'aperçu : Width: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12666,7 +12676,7 @@ Maximum length : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12674,7 +12684,7 @@ Maximum length : %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Total width: %1px @@ -12683,13 +12693,13 @@ Maximum length : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Title blocks of untitled project (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Title blocks of project "%1" @@ -12921,12 +12931,12 @@ Maximum length : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet Export the internal project database - + sans_nom untitled diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 389334f8c..6ea69709b 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contacto : <a href=\"mailto:qet@lists.tuxfamily.org\">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Idea original - - - - + + - - + + + + Développement Desarrollo - + Convertisseur DXF Convertidor a DXF - + Plugin Bornier Terminal enchufable - + Collection Colección - - + + Traduction en espagnol Traducción al español - - + + Traduction en russe Traducción al ruso - + Traduction en portugais Traducción al portugués - + Traduction en tchèque Traducción al checo - + Traduction en polonais Traducción al polaco - - + + Traduction en allemand Traducción al alemán - + Traduction en roumain Traducción al rumano - + Traduction en italien Traducción al italiano - + Traduction en arabe Traducción al árabe - + Traduction en croate Traducción al croata - + Traduction en catalan Traducción al catalán - - + + Traduction en grec Traducción al griego - - + + Traduction en néerlandais Traducción al holandés - + Traduction en flamand Traducción en flamenco - + Traduction en danois Traducción al Danés - + Traduction en brézilien Traducción al brasileño - - + + Traduction en Turc Traducción en Turco - + Traduction en hongrois Traducción al húngaro - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora y Red Hat empaquetado - + Paquets Mageia Paquetes Mageia - - + + Paquets Debian Debian empaquetado - - + + Paquets Gentoo Paquetes Gentoo - + Paquets OS/2 Paquetes OS/2 - + Paquets FreeBSD Paquetes FreeBSD - + Paquets MAC OS X Paquetes MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Paquetes Archilinux AUR - + Icônes Iconos - - + + Documentation Documentación - + Collection d'éléments Colección de elementos - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap @@ -377,17 +377,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Centro: - + Diamètres : Diámetros: - + horizontal : horizontal: - + vertical : vertical: - + Angle de départ : Ángulo inicial: - + Angle : Ángulo: @@ -466,7 +466,7 @@ Folio - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ Existente - + Under Development Bajo Desarrollo - + Installing Instalando - + Built Construido - + Auto Numbering Management title window Gestión de numeración automática - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -728,8 +728,8 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Agregar una variable: - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Ingrese su texto compuesto aquí, usando las variables disponibles @@ -737,13 +737,13 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar las propiedades de un conductor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar las propiedades de varios conductores @@ -762,13 +762,13 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Aplicar las propiedades a todos los conductores de este potencial - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar las propiedades de un conductor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar las propiedades de varios conductores @@ -863,19 +863,19 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo fase - + Trait plein conductor style: solid line Línea continua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Línea en puntos - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Líneas y puntos @@ -1038,7 +1038,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Mover una primitiva @@ -1046,7 +1046,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Diagram - + Modifier la profondeur Editar la profundidad @@ -1086,7 +1086,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo DiagramImageItem - + une image una imagen @@ -1094,7 +1094,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Propiedades del folio @@ -1103,7 +1103,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Mantener ctrl para un desplazamiento libre @@ -1111,45 +1111,45 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo DiagramView - + Coller ici context menu action Pegar aquí - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible añadir texto independiente. - + Collage multiple Collage múltiple - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Conectar los terminales seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sin titulo - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Elegir el nuevo color de este conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar las propiedades de un conductor @@ -1176,12 +1176,12 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo DynamicElementTextItem - + Texte Texto - + Éditer un texte d'élément Editar texto del elemento @@ -1261,210 +1261,210 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo DynamicElementTextModel - + Propriété Propiedad - + Valeur Valor - + Source du texte Fuente de texto - - - - - + + + + + Texte utilisateur Texto del usuario - - - - - + + + + + Information de l'élément Información del elemento - - - - - + + + + + Texte composé Texto compuesto - + Texte Texto - + Information Información - + Mon texte composé Mi texto compuesto - + Taille Tamaño - + Police Tipo de letra - + Largeur Anchura - + Conserver la rotation visuel - + Éditer Editar - + Modifier la police d'un texte d'élément Cambiar la fuente de un elemento de texto - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Modificar la alineación de texto del elemento - + Modifier la taille d'un texte d'élément Cambiar el tamaño de un texto del elemento - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Modificar el color de un texto del elemento - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Modificar el marco de un texto del elemento - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Cambiar el ancho de un texto del elemento - + Déplacer un texte d'élément Mover el texto del elemento - + Pivoter un texte d'élément Rotar texto del elemento - + Éditer un groupe de textes Editar un grupo de textos - - - + + + Gauche Izquierda - - - + + + Droite Derecha - - - + + + Centre Centro - - + + Alignement Alineación - + Ajustement vertical Ajuste vertical - + Maintenir en bas de page Mantener abajo de la pagina - + Déplacer un texte dans un autre groupe Mover un texto a otro grupo - + Couleur Color - - + + Cadre Marco - - + + Position X Posición X - - + + Position Y Posición Y - - + + Rotation Rotación - + Éditer un texte d'élément Editar texto del elemento @@ -1539,55 +1539,55 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Rotación - - + + Déplacer un champ texte Mover un campo de texto - + Pivoter un champ texte Girar un campo de texto - + Modifier le texte d'un champ texte Editar, Modificar o Cambiar Editar el texto de un campo de texto - - + + Modifier la police d'un champ texte Cambia la fuente de un campo de texto - + Modifier la couleur d'un champ texte Modificar el color de un campo de texto - + Modifier le cadre d'un champ texte Modificar el marco de un campo de texto - + Modifier la largeur d'un texte Modificar el ancho de un texto - + Modifier l'information d'un texte Modificar la información de un texto - + Modifier la source de texte, d'un texte Modificar la fuente de texto, de un texto - + Modifier l'alignement d'un champ texte Modificar la alineación de un campo de texto @@ -1595,32 +1595,32 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Texto del usuario - + Information de l'élément Información del elemento - + Texte composé Texto compuesto - + Gauche Izquierda - + Centre Centrado - + Droite Derecha @@ -1628,8 +1628,8 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Element - - + + Label + commentaire Etiqueta + comentario @@ -1637,107 +1637,107 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Abrir un elemento - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Elige el elemento que quieres abrir. - + Enregistrer un élément dialog title Guarda un elemento - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Elija el elemento en el cual quiere guardar su definición. - + Ouvrir une catégorie dialog title Abrir una categoría - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Elija una categoría. - + Enregistrer une catégorie dialog title Guarda una categoría - + Titre Título - + Label Etiqueta - + Nom du nouveau dossier Nombre de la nueva carpeta - + Nom du nouvel élément Nombre del nuevo elemento - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Debe seleccionar un elemento o una categoría con un nombre para el elemento. - + Sélection inexistante message box title Selección inexistente - + La sélection n'existe pas. message box content La selección no existe. - - + + Sélection incorrecte message box title Selección incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content La selección no es un elemento. - + Écraser l'élément ? message box title ¿Sobrescribir el elemento? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content El elemento ya existe. Quiere sobrescribirlo? @@ -1769,7 +1769,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Formulario - + Informations Información @@ -1837,87 +1837,87 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Valores - - + + Simple Simple - + Maître Maestro - + Esclave Esclavo - + Renvoi de folio suivant Referencia del folio siguiente - + Renvoi de folio précédent Referencia del folio anterior - + Bornier Bloque de terminales Terminal - + Normalement ouvert Normalmente abierto - + Normalement fermé Normalmente cerrado - + Inverseur Inversor - + Puissance Potencia - + Temporisé travail Temporizador de trabajo Tiempo de trabajo - + Temporisé repos Tiempo de reposo Tiempo de apagado - + Temporisé travail & repos Tiempo de trabajo & reposo - + Bobine Bobina - + Organe de protection Protección del cuerpo Unidad de protección - + Commutateur / bouton Conmutador / botón @@ -1925,86 +1925,86 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo ElementPropertiesWidget - + Général General - + Élement Elemento - + Nom : %1 Nombre : %1 - + Folio : %1 Folio : %1 - + Type : %1 Tipo : %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 Posición : %1 - + Rotation : %1° Rotación : %1° - + Dimensions : %1*%2 Tamaño : %1*%2 - + Bornes : %1 Bornes : %1 - + Emplacement : %1 Ubicación : %1 - + Retrouver dans le panel Encuentra en el panel - + Éditer l'élément Edita el elemento @@ -2147,22 +2147,22 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo - + Position Posición - + Titre du folio Título del folio - + Position du folio Posición del folio - + Numéro du folio @@ -2170,28 +2170,28 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo ElementScene - + Déplacer une primitive Mover una primitiva - + Éditer les informations sur l'auteur window title Edita la información sobre el autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas. - + Éditer les noms window title Edita los nombres @@ -2200,101 +2200,101 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo ElementsCategoryEditor - + Nom interne : Nombre interno : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Puede especificar un nombre por idioma para la categoría. - + Catégorie inexistante message box title La categoría no existe - + L'item n'est pas une catégorie message box title El elemento no es una categoría - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content El elemento solicitado no es una categoría. Abandonar. - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoría solicitada no existe. Abortar. - + Éditer une catégorie window title Edita una categoría - + Créer une nouvelle catégorie window title Crea una nueva categoría - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nombre de la nueva categoría - + Édition en lecture seule message box title Edición en solo lectura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Usted no tiene los privilegios para editar esta categoría. Se abrirá en sólo lectura. - + Nom interne manquant message box title Falta nombre interno - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Debe especificar un nombre interno. - + Nom interne déjà utilisé message box title Nombre interno ya usado - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content El nombre interno que eligió ya está siendo utilizado por una categoría existente. Por favor elija otro. - + Erreur message box title Error - + Impossible de créer la catégorie message box content Imposible de crear la categoría @@ -2303,74 +2303,74 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Abrir la carpeta correspondiente - + Éditer l'élément Editar el elemento - + Supprimer l'élément Eliminar el elemento - + Supprimer le dossier Eliminar la carpeta - + Recharger les collections Recargar las colecciones Recargar la colección - + Éditer le dossier Editar la carpeta - + Nouveau dossier Nueva carpeta - + Nouvel élément Nuevo elemento - + Afficher uniquement ce dossier Mostrar solo esta carpeta - + Afficher tous les dossiers Mostrar todas las carpetas - + Propriété du dossier Propiedades de la carpeta - + Rechercher Buscar - + Supprimer l'élément ? message box title ¿Borrar el elemento? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2378,25 +2378,25 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo - + Suppression de l'élément message box title Borrado del elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content El borrado del elemento falló. - + Supprimer le dossier? message box title Eliminar la carpeta? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2404,24 +2404,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Eliminar la carpeta - + La suppression du dossier a échoué. message box content El borrado de la carpeta falló. - + Le dossier %1 contient La carpeta %1 contiene - + %n élément(s), répartie(s) %n elemento, repartido @@ -2429,7 +2429,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. - + dans %n dossier(s). en %n de carpeta. @@ -2437,17 +2437,17 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. - + Chemin de la collection : %1 Ruta de la colección: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Ruta de acceso al sistema de archivos: %1 - + Propriété du dossier %1 Propiedades de la carpeta %1 @@ -2455,48 +2455,48 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Rótulos integrados - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Haga doble clic para contraer o expandir la colección de rótulos integrados - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arrastre y coloque el rótulo sobre el folio para aplicarlo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Doble clic para contraer o expandir el proyecto - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Doble clic para reducir o expandir la colección de rótulos de QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta es la colección de rótulos suministrados con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Doble clic para contraer o expandir su colección personal de rótulos - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta es su colección personal de rótulos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios rótulos. @@ -2505,88 +2505,88 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. ElementsPanelWidget - + Basculer vers ce projet Cambia a este proyecto - + Fermer ce projet Cierra este proyecto - + Propriétés du projet Propiedades del proyecto - + Éditer ce modèle Edita este modelo - + Supprimer ce modèle Elimina este modelo - + Ouvrir le dossier correspondant Abrir la carpeta correspondiente - + Copier le chemin Copia la ruta Copiar la ruta - + Propriétés du folio Propiedades del folio - + Ajouter un folio Añadir un folio - + Supprimer ce folio Eliminar el folio - + Remonter ce folio Avanzar la posición del folio - + Abaisser ce folio Retrasar la posición del folio - + Remonter ce folio x10 Avanzar el folio 10 posiciones - + Remonter ce folio au debut Avanzar la posición del folio al inicio del proyecto - + Abaisser ce folio x10 Retrasar 10 posiciones el folio - + Nouveau modèle Nuevo modelo - + Filtrer Filtro @@ -2632,7 +2632,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2641,89 +2641,89 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. ExportDialog - + Dimensions Tamaño - + Aperçu Vista previa - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Imposible escribir en el archivo - + Exporter Exportar - + Nom de fichier Nombre de archivo - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nombres de los archivos de destino - + Exporter les folios du projet window title Exportar los folios del proyecto - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Elija los folios que quiere exportar y sus dimensiones: - + Tout cocher Marca todos - + Tout décocher Desmarca todos - + Titre du folio Título del folio - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Debe entrar un nombre de archivo único no vacío para cada folio para exportar. - + Dossier non spécifié message box title Archivo no especificado - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1. @@ -2867,13 +2867,13 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Numeración automática de folio: - + Folio Autonumbering title window Numeración de Folio automatica - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2978,12 +2978,12 @@ Las entradas de texto y números Utiliza los colores del sistema - + Chemin de la collection utilisateur Ruta de la colección de usuario - + Chemin des cartouches utilisateur Ruta de los rótulos de usuario @@ -2993,7 +2993,7 @@ Las entradas de texto y números Idioma - + Chemin de la collection commune Ruta de la colección común @@ -3235,180 +3235,185 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos Permite el ajuste del tamaño del folio - + Général configuration page title General - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Brézilien Brasileño - + Catalan Catalán - + Tchèque Checo - + Allemand Alemán - + Danois Danés - + Grec Griego - + Anglais Inglés - + Espagnol Español - + Français Francés - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Japonais - + Polonais Polaco - + Portugais Portugués - + Roumains Rumanos Rumano - + Russe Ruso - + Slovène Esloveno - + Pays-Bas Países Bajos - + Norvege - + Belgique-Flemish Bélgica-Flamenco - + Turc Turco - + Hongrois Húngaro + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel No hay archivo - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Este es un proyecto QElectroTech, es decir, un archivo con extensión .qet integrado por varios folios. También incorpora los elementos y modelos utilizados en estos folios. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Folio sin título - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Rótulos Rótulos - + Modèle "%1" used to display a title block template Modelo "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Este es un modelo de rótulo de QElectroTech, que se puede aplicar a una hoja. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [No se utiliza en el proyecto] @@ -3432,7 +3437,7 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos - + Aucun Ninguno @@ -3547,54 +3552,54 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3622,7 +3627,7 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos % - + Modifier la taille d'une image Editar el tamaño de una imagen @@ -3735,9 +3740,9 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. - - - + + + Police Tipo de letra @@ -3747,48 +3752,48 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. Haga clic aquí para cancelar el formato html - - + + Déplacer un champ texte Mover un campo de texto - + Pivoter un champ texte Girar un campo de texto - + Modifier un champ texte Editar un campo de texto - + Modifier la taille d'un champ texte Modificar el tamaño de un campo de texto - + Modifier la police d'un champ texte Cambia la fuente de un campo de texto - + Pivoter plusieurs champs texte Girar varios campos de texto - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Modificar el tamaño de varios campos de texto - + Modifier la police de plusieurs champs texte Cambia la fuente de varios campos de texto - + Modifier les propriétés d'un texte Modificar las propiedades de un texto @@ -3796,56 +3801,56 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Imposible acceder a la categoría principal - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Imposible obtener la descripción XML de este modelo - + Erreur message box title Error - + Intégration d'un modèle de cartouche Integración de un rótulo - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name El modelo ya ha sido integrado en el proyecto. Sin embargo, la versión que intenta aplicar parece ser diferente. ¿Qué quiere hacer? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content integrado o construido Utiliza el modelo ya integrado - + Intégrer le modèle déposé dialog content déposé - depositar, soltar, dejar Integra el modelo depositado - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Sobrescribir el modelo ya integrado - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Hacer que los dos rótulos coexistan @@ -3854,43 +3859,43 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normal - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Flecha simple - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Flecha triangular - - + + Cercle type of the 1st end of a line Círculo - - + + Carré type of the 1st end of a line Cuadrado - - + + Modifier une ligne Editar una línea @@ -3954,72 +3959,72 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. Busqueda - - + + Label Etiqueta - - + + Commentaire Comentario - - + + N° de folio N° de folio - - + + Label de folio Etiqueta del folio + + + + + + Titre de folio + Título del folio + - Titre de folio - Título del folio - - - - - - Position Posición - - + + N° de fil N° de cable - - + + Fonction Función - - + + Tension / Protocole Tensión / Protocolo - - + + Couleur du conducteur Color del conductor - - + + Section du conducteur @@ -4034,32 +4039,32 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. Ver el elemento enlazado - + Lier l'élément Enlazar el elemento - + Montrer l'élément Mostrar el elemento - + Montrer l'élément esclave Mostrar el elemento esclavo - + Enregistrer la disposition Guardar la disposición - + Report de folio Informe de folio - + Référence croisée (esclave) Referencia cruzada (esclavo) @@ -4128,30 +4133,30 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. <html><head/><body><p>Vincular el elemento seleccionado</p></body></html> - - + + Vignette Viñeta - + N° de folio N° de folio - + Label de folio Etiqueta del folio - - + + Titre de folio Título del folio - - + + Position Posición @@ -4166,27 +4171,27 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. Elementos enlazados - + Lier l'élément Enlazar el elemento - + Délier l'élément Desenlazar el elemento - + Montrer l'élément Mostrar el elemento - + Montrer l'élément maître Mostrar el elemento maestro - + Enregistrer la disposition Guardar la disposición @@ -4245,7 +4250,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. Numeración-automatica de conductores - + Multi-collage Multi-collage @@ -4294,33 +4299,33 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. NewDiagramPage - + Folio Folio - + Conducteur Conductor - + Reports de folio Reportes de folio - + Références croisées Referencias cruzadas - + Nouveau folio configuration page title Nuevo folio - + Nouveau projet configuration page title Nuevo projecto @@ -4329,90 +4334,90 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. NewElementWizard - + &Suivant > &Siguiente > - + nouvel_element nuevo_elemento - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. No es necesario especificar la extensión *.elmt. Sera añadida automáticamente. - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Crear un nuevo elemento: Asistente - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Etapa 1/3: Categoría padre - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleccione una categoría donde guardar el nuevo elemento. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Etapa 2/3: Nombre de archivo - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Especifique el nombre de archivo para guardar el nuevo elemento. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Etapa 3/3: Nombres del elemento - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Indique el o los nombres del elemento. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nombre del nuevo elemento - - - + + + Erreur message box title Error - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Debe seleccionar una categoría. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Debe dar un nombre de archivo - + Un élément portant le même nom existe déjà Un elemento con el mismo nombre ya existe @@ -4552,13 +4557,13 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Campo de texto dinamico - + Déplacer un champ texte Mover un campo de texto @@ -4566,7 +4571,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. PartEllipse - + Modifier un rectangle Editar un rectángulo @@ -4574,7 +4579,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. PartLine - + Modifier une ligne Editar una línea @@ -4610,12 +4615,12 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. PartText - + Déplacer un texte Mover un texto - + Modifier un champ texte Editar un campo de texto @@ -4658,30 +4663,30 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. Puntos del polígono: - - + + Modifier un polygone Editar un polígono - + Erreur message box title Error - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content El polígono tiene que implicar al menos dos puntos. - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone Eliminar un punto de un polígono @@ -4701,26 +4706,26 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial. - - - + + + Fonction : %1 función : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Tensión/Protocolo: %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n conductor compone el siguiente potencial: @@ -4728,55 +4733,55 @@ Tensión/Protocolo: %1 - - - + + + Numéro : %1 Número %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Por favor seleccione un potencial eléctrico de la lista a utilizar para el nuevo potencial - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edite las propiedades de varios conductores - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4790,7 +4795,7 @@ Las siguientes variables son incompatibles; PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impresión @@ -4799,56 +4804,56 @@ Las siguientes variables son incompatibles; ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Numeración automática - + Management Administración - + Conducteurs Conductores - + Eléments Elementos - + Folios Folios - + Numérotation auto des folios Numeración automática de folios - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Sin nombre - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nombre de la nueva numeración @@ -4856,12 +4861,12 @@ Las siguientes variables son incompatibles; ProjectDBModel - + Position Posición - + Position du folio Posición del folio @@ -4887,25 +4892,25 @@ Las siguientes variables son incompatibles; ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title General - + Titre du projet : label when configuring Título del proyecto: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Este título estará disponible para todos los folios del proyecto como %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Usted puede definir las propiedades personalizadas que quiere estén disponibles para todos los folios del proyecto. @@ -5074,44 +5079,44 @@ Las siguientes variables son incompatibles; - + Options d'impression window title Opciones de impresión - + projet string used to generate a filename proyecto - + Imprimer Imprimir - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre Folio sin título - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5119,108 +5124,108 @@ Las siguientes variables son incompatibles; ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Elimina los elementos no usados en el proyecto - + Supprimer les catégories vides Elimina las categorías vacias - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? El proyecto ha sido modificado. ¿Quiere guardar los cambios? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Proyecto QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title ¿Eliminar el folio? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content ¿Realmente quiere eliminar el folio del proyecto? El cambio es irreversible. - + Projet en lecture seule message box title Proyecto en sólo lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar los rótulos no usados en el proyecto - + Nettoyer le projet window title Limpia el proyecto - + Ajouter un folio Añadir un folio - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram El proyecto no contiene ningún folio - + Enregistrer sous dialog title Guarda como - + aucun projet affiché error message Ningún proyecto nuevo - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creando pestañas de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto @@ -5237,133 +5242,133 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Rótulos QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Rótulos de usuario - + &Quitter &Salir - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos los editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaura todos los editores de esquema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder todos los editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaura todos los editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder los editores de rótulos - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Restaura los editores de rótulos - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuevo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuevo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Cierre el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaura QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de rótulos - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,<br>¿deseas abrirlo?</br><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Se encontraron los siguientes archivos de restauración,<br>¿deseas abrirlos?</b><br> - + Fichier de restauration Archivo de restauración - + Usage : Uso : - + [options] [fichier]... @@ -5372,7 +5377,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5389,107 +5394,107 @@ Opciones disponibles: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Cargando... Editor de esquemas - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Cargando.... Abriendo archivos - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Cargando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Cargando.... icono de la bandeja del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -5498,909 +5503,909 @@ Opciones disponibles: QETDiagramEditor - + Aucune modification Ninguna modificación - + &Nouveau &Nuevo - + &Ouvrir &Abrir - + &Fermer &Cerrar - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + E&xporter E&xportar - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el folio actual. Haga clic en una acción para volver al estado del folio justo después de la acción. - + Imprimer Imprimir - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter &Salir - + Annuler Deshacer - + Refaire Rehacer - + Co&uper C&ortar - + Cop&ier &Copiar - + C&oller &Pegar - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Color de fondo blanco / gris - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Muestra el color de fondo de la hoja en blanco o gris - + Afficher la grille Mostrar cuadrícula - + Affiche ou masque la grille des folios Muestra u oculta la cuadrícula - + Propriétés du folio Propiedades del folio - + Ajouter un folio Añadir un folio - + Supprimer le folio Eliminar el folio - + Exporter au format CSV - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip Crear un nuevo proyecto - + Ouvre un projet existant status bar tip Abrir un proyecto existente - + Ferme le projet courant status bar tip Cerrar el proyecto - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Guardar el proyecto - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Guardar el proyecto con otro nombre de archivo - + Ajouter une ligne Add row Añadir una fila - + Enlever une ligne Remove row Eliminar una fila - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Añadir una columna - + Enlève une colonne au folio status bar tip Eliminar una columna - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Aumentar el tamaño vertical del folio - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Disminuir el tamaño vertical del folio - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Eliminar los elementos seleccionados - + Tout sélectionner Seleccionar todo - + Désélectionner tout Deseleccionar todo - + Inverser la sélection Invertir la selección - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Agrega un campo de texto en el folio actual - + Ajoute une image sur le folio actuel Agregar una imagen en el folio actual - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Añadir una línea al folio actual - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Añadir un rectangulo al folio actual - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Agregar una elipse al folio actual - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Agregar una polilínea al folio actual - + Profondeur toolbar title Profundidad - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Doble clic para terminar la forma, Clic derecho para cancelar el último punto - + Groupe Grupo - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Se produjo un error al abrir el archivo %1. - + Supprimer Eliminar - + Pivoter Girar - + Éditer l'item sélectionné Editar el elemento seleccionado - + Réinitialiser les conducteurs Reiniciar los conductores - + Ajouter un champ de texte Añadir un campo de texto - + Ajouter une colonne Añadir una columna - + Enlever une colonne Eliminar una columna - + Propriétés du projet Propiedades del proyecto - + Zoom avant Ampliar - + Zoom arrière Reducir - + Zoom adapté Ajustar - + Pas de zoom Normal - + en utilisant des onglets utilizando pestañas - + en utilisant des fenêtres utilizando ventanas - + Mode Selection Modo selección - + Mode Visualisation Modo visualización - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema - + Retrouver dans le panel Encontrar en el panel - + Ajouter une image Añadir una imagen - + Ajouter un sommaire Añadir un resumen - + Zoom sur le contenu Ampliar el contenido - + &Mosaïque &Mosaico - + &Cascade &Cascada - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Creación automática de un conductor (es) - + Projets dock title Proyectos - + Collections Colecciones - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizar creación automática de un conductor(es) - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers terminales o bornes Lanzar el plugin de creación de terminales - + Grouper les textes sélectionnés Agrupar los textos seleccionados - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira los elementos y textos seleccionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Encontrar el elemento seleccionado en el panel - + Ajouter une ligne Draw line Añadir una línea - + Chercher/remplacer Buscar/Reemplazar - + &Fichier &Archivo - + &Édition &Edición - + &Projet P&royecto - + Afficha&ge &Ver - + Fe&nêtres Venta&nas - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver" - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema" - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostrar u ocultar el panel de dispositivos - + Affiche ou non la liste des modifications Mostrar u ocultar la lista de modificaciones - + Afficher les projets Mostrar los proyectos - + Outils Herramientas - + Affichage Ver - + Schéma Esquema - + Ajouter Añadir - + Ouvrir un fichier Abrir un archivo - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura. - + Éditer l'élement edit element Editar el elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar la imagen - + Éditer le conducteur edit conductor Editar el conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar el objeto seleccionado - + Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » - + Erreur message box title Error - + Nettoyer le projet Limpiar el proyecto - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Fracaso al abrir el proyecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Anulaciones - + Orienter les textes Orientar los textos - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Cierre el programa QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Deshacer la última acción - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar la última acción deshecha - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transferir los elementos seleccionados al portapapeles - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copiar los elementos seleccionados al portapapeles - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaurar el zoom por defecto - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar los elementos - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Poner las ventanas en mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Poner las ventanas en cascada - + Projet suivant Proyecto siguiente - + Projet précédent Proyecto previo - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecciona todos los elementos - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselecciona todos los elementos - + Agrandit le folio status bar tip Aumenta el tamaño del folio - + Rétrécit le folio status bar tip Disminuye el tamaño del folio - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajusta el zoom para visualizar todos los contenidos del folio - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajusta el zoom al folio - + Ajouter un rectangle Añadir un rectángulo - + Ajouter une ellipse Añadir una elipse - + Ajouter une polyligne Añadir un polígono - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar el folio en otro formato - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir uno o más folios - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Pega los elementos del portapapeles en el folio - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edita las propiedades del folio - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permitir ver el folio sin modificarlo - + Active le projet suivant status bar tip Activar el proyecto siguiente - + Active le projet précédent status bar tip Activar el proyecto previo - + &Récemment ouverts &Recientemente abiertos - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Proyecto %1 guardar en el directorio: %2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projectos QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.") - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abriendo el proyecto en sólo lectura @@ -6409,263 +6414,263 @@ Opciones disponibles: QETElementEditor - + &Nouveau &Nuevo - + &Ouvrir &Abrir - + &Ouvrir depuis un fichier &Abrir desde un archivo - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &Activar el plugin DXF - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + Enregistrer dans un fichier Guardar en archivo - + Recharger Recargar - + &Quitter &Salir - + Tout sélectionner Seleccionar todo - + Désélectionner tout Deseleccionar todo - + un fichier un archivo - + un élément un elemento - + Inverser la sélection Invertir la selección - + &Supprimer &Eliminar - + Zoom avant Ampliar - + Zoom arrière Reducir - + Zoom adapté Ajustar - + Pas de zoom Normal - + Éditer les informations sur l'auteur Editar la información sobre el autor - + Ajouter une ligne Añadir una línea - + Ajouter une ellipse Añadir una elipse - + Ajouter un polygone Añadir un polígono - + Ajouter du texte Añadir texto - + Ajouter un arc de cercle Añadir un arco de círculo - + Ajouter une borne Añadir un conector - + Annuler Deshacer - + Refaire Rehacer - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Récemment ouverts &Recientemente abiertos - + Coller depuis... Pegar desde... - + Absence de borne Falta de conector - + Aucune modification Ninguna modificación - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de elemento - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Partes - + Outils toolbar title Herramientas - + Affichage toolbar title Ver - + Élément toolbar title Elemento - + Profondeur toolbar title Profundidad - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Edite el nombre y las traducciones del elemento - + Éditer les propriétés de l'élément Editar las propiedades de los elementos - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6680,7 +6685,7 @@ Poner DXFtoQET.exe binary en C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6695,7 +6700,7 @@ Poner DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6712,74 +6717,74 @@ hazlo ejecutable : chmod +x ./DXFtoQET - + Ajouter un champ texte dynamique Añadir un campo de texto dinámico - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Doble clic para terminar la forma, Clic derecho para cancelar el último punto - + &Fichier &Archivo - + &Édition &Edición - + Afficha&ge &Ver - + O&utils &Herramientas - + [Modifié] window title tag [modificado] - + [lecture seule] window title tag [sólo lectura] - + Informations dock title Información - + Annulations dock title Anulaciones - + Parties dock title Partes - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selectionada. @@ -6787,13 +6792,13 @@ hazlo ejecutable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title Falta de conector - + %n avertissement(s) warnings @@ -6802,73 +6807,73 @@ hazlo ejecutable : chmod +x ./DXFtoQET - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content El archivo %1 no existe. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Imposible abrir el archivo %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este archivo no es un documento XML válido - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Edición en solo lectura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura. - - + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposible escribir en el archivo - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Imposible guardar el elemento - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6895,84 +6900,84 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - - - + + + Echec de l'enregistrement Fallo al guardar - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Fallo al guardar, Las condiciones requeridas no son validas - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiado primitivas, lista no generada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir un archivo - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Recharger l'élément dialog title Recargar el elemento - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Añadir un elemento de texto no editable en los esquemas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Añadir un elemento de texto que se pueda editar en los esquemas - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>En ausencia de Terminal, el elemento no puede relacionarse con otros componentes a través de conductores. - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Error</b> :<br>Las conexiones de folio deben tener un solo borne.<br><b>Solución</b> :<br>Verifique que el elemento tiene un solo borne - + La vérification de cet élément a généré message box content La verificación del elemento ha generado - + %n erreur(s) errors @@ -6981,100 +6986,100 @@ Las condiciones requeridas no son validas - + et y - + Erreurs Errores - + Avertissements Advertencias - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento? - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar el elemento corriente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name ¿Quiere guardar el elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content El elemento no existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camino virtual elegido no corresponde a un elemento. - + Co&uper C&ortar - + Cop&ier &Copiar - + C&oller &Pegar - + C&oller dans la zone... P&egar en la zona... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Añadir un rectángulo @@ -7093,114 +7098,114 @@ Las condiciones requeridas no son validas Permite ajustar diferentes parámetros de QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &Acerca de QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Mostrar información sobre QElectroTech - + Manuel en ligne Manual Online - + Chaine Youtube Canal de Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Descargar una nueva versión (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia el manual en línea de QElectroTech - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Inicia el canal de Youtube de QElectroTech - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia el repositorio Nightly de QElectroTech - + Soutenir le projet par un don Apoyar el proyecto con una donación - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Apoyar el proyecto QElectroTech con una donación - + À propos de &Qt Acerca de &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Mostrar informacion sobre la biblioteca Qt - + &Configuration window menu &Configuración - + &Aide window menu Ay&uda - + Sortir du &mode plein écran Salir del &modo de pantalla completa - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Mostrar QElectroTech en modo ventana - + Passer en &mode plein écran Pasar al &modo de pantalla completa - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Mostrar QElectroTech en modo pantalla completa - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Mostrar @@ -7209,61 +7214,61 @@ Las condiciones requeridas no son validas QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer? - + Avertissement message box title Advertencia - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projecto « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificado] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrió durante la integración del modelo. - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creación de folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Configuración de referencias cruzadas</p> @@ -7628,13 +7633,13 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapeles - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech. @@ -7649,67 +7654,67 @@ Que désirez vous faire ? El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad? - + un champ texte Un campo de texto - + un conducteur un conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content eliminar %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste pegar %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 - + modifier le texte undo caption modificar el texto - + modifier un conducteur undo caption modificar un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reiniciar %1 - + modifier le cartouche undo caption modifica el rótulo modificar el modelo - + modifier les dimensions du folio undo caption Modificar el tamaño del folio @@ -7811,13 +7816,13 @@ Que désirez vous faire ? polígono - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name texto @@ -7888,7 +7893,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2. @@ -7960,7 +7965,7 @@ Que désirez vous faire ? Ctrl+Shift+Inicio - + Borne tooltip Conector @@ -7978,27 +7983,27 @@ Que désirez vous faire ? rectángulo - + Folio sans titre Folio sin título - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantener proporciones - + Réinitialiser les dimensions Reiniciar los tamaños - + Aperçu Vista previa @@ -8021,61 +8026,61 @@ Que désirez vous faire ? %1% el resto - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Insertar una fila - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Eliminar una fila - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Insertar una columna - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Eliminar una columna - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modificación de una fila - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modificación de una columna - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Fusión de %1 celdas - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Separación de una celda en%1 - + modification des informations complémentaires undo caption Modificación de informaciones complementarias - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8084,7 +8089,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8147,44 +8152,44 @@ Que désirez vous faire ? ajuste horizontal - + Auteur Autor - + Titre Titulo - + Date Fecha - + Propriétés du projet window title Propiedades del proyecto - + Selectionner une image... Seleccione una imagen ... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Los archivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Error - + Impossible de charger l'image. Imposible cargar la imagen. @@ -8194,38 +8199,38 @@ Que désirez vous faire ? Añadir - + Arc Arco - + Ellipse Elipse - + ligne Línea - + Polygone Polígono - + Rectangle Rectángulo - + Borne Borne - - + + Texte Texto @@ -8235,66 +8240,71 @@ Que désirez vous faire ? Modificar las propiedades del elemento : %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Editar la referencia cruzada - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar las propiedades de un conductor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar las propiedades de varios conductores - + Déplacer un texte d'élément Mover un elemento de texto - + Déplacer %1 textes d'élément Mover %1 elementos de texto - + Déplacer Mover - - + + et y - + un groupe de texte un grupo de texto - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... Guardar como... - + Fichiers csv (*.csv) Archivo csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8303,42 +8313,42 @@ Que désirez vous faire ? - + Position du folio Posición del folio - + Numéro de folio Número de folio - + Collection QET Colección QET - + Collection utilisateur Colección de usuario - + Collection inconnue Colección desconocida - + Projet sans titre Proyecto sín título - + Collection Colección - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8347,7 +8357,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique Campo de texto dinamico @@ -8388,72 +8398,72 @@ Que désirez vous faire ? Modificar la alineación de un grupo de textos - + Pivoter la selection Girar la selección Girar la selección - + Pivoter %1 textes Girar %1 textos - + Pivoter Girar - + %1 groupes de textes %1 grupos de textos - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientar los textos seleccionados - - + + Configuration de textes Configuración de texto - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Una configuración de texto con nombre << %1 >> ya existe. ¿Quieres reemplazarlo? - + Nom de la configuration Nombre de la configuración - + Entrer le nom de la configuration à créer Introduzca el nombre de la configuración que se creará - + Aucune configuration de textes existante. Sin configuración de texto existente. - + Sélectionner une configuration de textes Seleccione una configuración de texto - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Seleccione la configuración de texto para agregar al elemento - + Importer la configuration de texte : %1 Importar la configuración de texto : %1 @@ -8464,7 +8474,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? %p% Hecho (%v de %m) - + chargement %p% (%v sur %m) Cargando %p% (%v de %m) @@ -8494,209 +8504,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? Buscar / reemplazar los textos independientes - + Fichier Archivo - + Installation (=) Instalación (=) - - + + Localisation (+) Localización (+) - + Indice de révision Índice de revisión - + Position Posición - + Version de QElectroTech Versión de QElectrotech - + Nombre de folio Nombre de folio - + Numéro du folio précédent Número del folio anterior - + Numéro du folio suivant Número de folio siguiente - + Titre du projet Título del proyecto - + Chemin du fichier du projet Ruta del archivo del proyecto - + Nom du fichier Nombre de archivo - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label Fórmula de etiqueta - + Label Etiqueta - + Commentaire Comentario - - + + Fonction Función - + Bloc auxiliaire 1 Bloque auxiliar 1 - + Bloc auxiliaire 2 Bloque auxiliar 2 - + Description textuelle Descripción textual - + Numéro d'article Número de artículo - + Fabricant Fabricante - + Numéro de commande Número de orden - + Numéro interne Número interno - + Fournisseur proveedor - + Quantité Cantidad - + Unité Unidad - + Tension / Protocole Tensión / Protocolo - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte Fórmula del texto - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier Hora en que se guardó el archivo - + Nom du fichier enregistré Nombre del archivo guardado - + Chemin du fichier enregistré Ruta del archivo guardado - + Création de conducteurs Creación de conductores - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Para instalar el plugin qet_tb_generator<br>Visita :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requiere python 3.5 o superior.<br><B><U> Primera instalación en Windows</B></U><br>1. Instalar, si es necesario, python 3.5 o superior<br> Visita :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. instalación de pip qet_tb_generator<br><B><U> Update en Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>El usuario podría iniciar en un terminal este script en este directorio.<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Error al iniciar el complemento qet_tb generator - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8711,22 +8721,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Añadir un resumen - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8749,24 +8759,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8774,52 +8784,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape una forma - + une ligne una línea - + Ajouter un point Agrega un punto - + Supprimer ce point Eliminar este punto - + Ajouter un point à un polygone Agrega un punto a un polígono - + Supprimer un point d'un polygone Eliminar un punto de un polígono - + Modifier %1 Editar %1 - + un rectangle un rectángulo - + une éllipse una elipse - + une polyligne un polígono @@ -8863,7 +8873,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Altura: - + Modifier un rectangle Editar un rectangulo @@ -8931,7 +8941,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier No modificar @@ -9129,19 +9139,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af px - + Trait plein conductor style: solid line Línea continua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Línea en puntos - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Líneas y puntos @@ -9150,7 +9160,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier No modificar @@ -9461,100 +9471,100 @@ Crea tu propio texto usando las siguientes variables: actualizar - + Correspondance : Correspondencia: - + Folios Folios - + Champs texte Campo de texto - + Eléments Elementos - + Eléments simple Elementos simples - + Eléments maître Elementos maestros - + Eléments esclave Elementos esclavo - + Eléments report de folio Elementos del informe de folio - + Eléments bornier Elementos terminales - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [editado] - + Conducteurs Conductores - + Inconnue Desconocida @@ -9622,13 +9632,13 @@ Crea tu propio texto usando las siguientes variables: Incrementación - + Folio Autonumérotation title window Numeración de Folio automatica - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9656,7 +9666,7 @@ El campo "Incrementación" no se utiliza.. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9694,7 +9704,7 @@ Los otros campos no se utilizan. Los otros campos no se utilizan. - + Conducteur Autonumérotation title window Conductor numeración automática @@ -9859,28 +9869,28 @@ Los otros campos no se utilizan. Editar las propiedades de un elemento - + Modifier le trait d'une forme Modificar el trazo de una forma - + Modifier le remplissage d'une forme Modificar el relleno de una forma - + Fermer le polygone Cerrar el polígono - - + + Modifier une forme simple Modificar una forma simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple Modificar las propiedades de una forma simple @@ -9888,1988 +9898,1988 @@ Los otros campos no se utilizan. StyleEditor - + Antialiasing Antialiasing - + Remplissage : Relleno: - + Noir element part color Negro - + Blanc element part color Blanco - + Vert element part color Verde - + Rouge element part color Rojo - + Bleu element part color Azul - + Gris element part color Gris - + Marron element part color Marrón - + Jaune element part color Amarillo - + Cyan element part color Cyan - + Magenta element part color Magenta - + Gris clair element part color Gris claro - + Orange element part color Naranja - + Violet element part color Violeta - - - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink - element part color - - - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color Ninguno - + Normal element part line style Normal - + Tiret element part line style Raya - + Pointillé element part line style Línea de puntos - + Traits et points element part line style Líneas y puntos - + Nulle element part weight Ninguna - + Fine element part weight Delgada - + Normale element part weight Normalizar - + Forte element part weight Fuerte - + Élevé element part weight Alto - + Aucun element part filling Ninguno - + Noir element part filling Negro - + Blanc element part filling Blanco - + Vert element part filling Verde - + Rouge element part filling Rojo - + Bleu element part filling Azul - + Gris element part filling Gris - + Marron element part filling Marrón - + Jaune element part filling Amarillo - + Cyan element part filling Cyan - + Magenta element part filling Magenta - + Gris clair element part filling Gris claro - + Orange element part filling Naranja - + Violet element part filling Violeta - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling Líneas horizontales - + Lignes Verticales element part filling Líneas verticales - + Hachures gauche element part filling Líneas diagonales \ - + Hachures droite element part filling Líneas diagonales / - + Apparence : Apariencia : - + Contour : Contorno : - + Style : Estilo: - + Épaisseur : - + Géométrie : Geometría : - + style antialiasing estilo antialiasing - + style couleur estilo color - + style ligne estilo línea - + style epaisseur estilo grosor - + style remplissage estilo relleno @@ -11902,7 +11912,7 @@ Los otros campos no se utilizan. - + Position Posición @@ -11910,64 +11920,64 @@ Los otros campos no se utilizan. TerminalEditor - + Nord Norte - + Est Este - + Sud Sur - + Ouest Oeste - + Position : Posición: - + x : x : - + y : y: - + Orientation : Orientación: - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne Editar la orientación de una terminal - - + + Déplacer une borne Mover un borne Mover un borne - + Modifier le nom du terminal @@ -11980,64 +11990,64 @@ Los otros campos no se utilizan. Modificar el contenido de un campo de texto - + Pivoter un champ texte Girar un campo de texto - - + + Modifier la police d'un texte Cambia la fuente de un texto - + Modifier la couleur d'un texte Modificar el color de un texto - - + + Déplacer un champ texte Mover un campo de texto - + Form Formulario - + Y : Y: - + Police : Tipo de letra: - + ° ° - + Rotation : Rotación: - + X : X: - + Entrer votre texte ici Ingrese su texto aquí - + Couleur : Color: @@ -12084,30 +12094,30 @@ Los otros campos no se utilizan. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modelo por defecto - + Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplicar y editar este modelo - + Title block templates actions Acciones de rótulo - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Crear un Folio de numeración automática @@ -12265,13 +12275,13 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12279,145 +12289,145 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Tipo de celda: - + Vide Vacío - + Texte Texto - - + + Logo Logotipo - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Advertencia: los bordes de las celdas vacías no se ven durante el renderizado final del folio. - + Aucun logo Ningún logotipo - + Gérer les logos Administrar los logotipos - + Nom : Nombre: - + Afficher un label : Mostrar una etiqueta: - - + + Editer Editar - + Texte : Texto: - + Alignement : Alineación: - + horizontal : horizontal: - + Gauche Izquierda - + Centré Centrado - + Droite Derecho - + vertical : vertical: - + Haut Arriba - + Milieu Medio - + Bas Bajo - + Police : Tipo de letra: - + Ajuster la taille de police si besoin Ajuste el tamaño de la fuente si es necesario - + Label de cette cellule Etiqueta de esta celda - + Valeur de cette cellule Valor de esta celda - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Cada celda de un rótulo muestra un valor, opcionalmente precedido por una etiqueta. Todos pueden ser traducidos a varios idiomas.<br/>A medida que se está editando actualmente un <em>modelo</em>de título, no ingresar directamente los datos en bruto: Inserte en su lugar las variables del formulario %{nombre-de-variable}, luego se reemplazará con los valores apropiados en el folio. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Ningún logotipo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Edición de una celda: %1 @@ -12426,14 +12436,14 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Eliminar el modelo de la caja de titulo Eliminar el rótulo? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12444,14 +12454,14 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Colección Colección principal - + Modèle existant used in save as form Modelo existente @@ -12460,13 +12470,13 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form o nuevo nombre - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nuevo modelo (introduzca el nombre) @@ -12475,125 +12485,125 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Gestor de logotipos - + Logos embarqués dans ce modèle : Logotipos integrados en este modelo: - + Ajouter un logo Añadir un logotipo - + Exporter ce logo Exportar este logotipo - + Supprimer ce logo Eliminar este logotipo - + Propriétés Propiedades - + Nom : Nombre: - - + + Renommer Renombrar - - + + Type : Tipo: - + Logo déjà existant Logotipo ya existente - + Remplacer Reemplazar - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Existe ya un logotipo con el mismo nombre "%1" en este rótulo ¿Quiere reemplazarlo o prefiere especificar otro nombre para este nuevo logotipo ? - + Type : %1 Tipo : %1 - + Choisir une image / un logo Elegir una imagen / un logotipo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagenes vectoriales (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*) - - + + Erreur Error - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Imposible abrir el archivo indicado - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Seleccione un archivo para exportar este logotipo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Todos los archivos (*);;imagenes vectoriales (*.svg);;imagenes bitmap (*.png *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié No es posible exportar al archivo especificado - + Renommer un logo Renombrar un logotipo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Debe introducir un nuevo nombre. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. El nuevo nombre no puede estar vacío. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. El nombre ya está siendo utilizado por otro logotipo. @@ -12601,118 +12611,118 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Cambiar el ancho de la columna - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Anchura: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Cambiar la altura de la fila - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Añadir una columna (antes) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Añadir una fila (antes) - + Ajouter une colonne (après) context menu Añadir una columna (después) - + Ajouter une ligne (après) context menu Añadir una línea - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modificar el tamaño de esta columna - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Modificar el tamaño de esta fila - + Supprimer cette colonne context menu Eliminar esta columna - + Supprimer cette ligne context menu Eliminar esta fila - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Modificar el ancho de esta vista previa - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Cambiar el ancho de la vista previa - + Largeur de l'aperçu : Ancho de la vista previa: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12722,7 +12732,7 @@ Ancho máximo : %2xp - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12730,7 +12740,7 @@ Ancho máximo : %2xp - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Ancho total para esta vista previa: %1px @@ -12739,13 +12749,13 @@ Ancho máximo : %2xp TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Rótulos del proyecto sin titulo (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Rótulos del proyecto "%1" @@ -12977,12 +12987,12 @@ Ancho máximo : %2xp projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts index 0b3b68d0c..b48c52194 100644 --- a/lang/qet_fr.ts +++ b/lang/qet_fr.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - + + - - + + + + Développement - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - + Collection - - - - Traduction en espagnol - - - Traduction en russe + Traduction en espagnol - Traduction en portugais - - - - Traduction en tchèque + Traduction en russe - Traduction en polonais + Traduction en portugais + Traduction en tchèque + + + - Traduction en allemand + Traduction en polonais - Traduction en roumain - - - - Traduction en italien + Traduction en allemand - Traduction en arabe + Traduction en roumain - Traduction en croate + Traduction en italien - Traduction en catalan + Traduction en arabe + Traduction en croate + + + - Traduction en grec + Traduction en catalan - Traduction en néerlandais + Traduction en grec - Traduction en flamand - - - - Traduction en danois + Traduction en néerlandais - Traduction en brézilien + Traduction en flamand + Traduction en danois + + + - Traduction en Turc + Traduction en brézilien + + Traduction en Turc + + + + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - - + + Documentation - + Collection d'éléments - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap @@ -377,17 +377,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : - + Diamètres : - + horizontal : - + vertical : - + Angle de départ : - + Angle : @@ -466,7 +466,7 @@ - + Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ Existants - + Under Development Projet en cours d'élaboration - + Installing Pour l'assemblage / montage - + Built Projet construit - + Auto Numbering Management title window Gestion de numérotation automatique - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -724,8 +724,8 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -733,13 +733,13 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -758,13 +758,13 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -999,19 +999,19 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -1033,7 +1033,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1041,7 +1041,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1081,7 +1081,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s DiagramImageItem - + une image @@ -1089,7 +1089,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -1098,7 +1098,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre @@ -1106,45 +1106,45 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Coller ici context menu action - + Collage multiple - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -1171,12 +1171,12 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s DynamicElementTextItem - + Texte - + Éditer un texte d'élément @@ -1256,210 +1256,210 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s DynamicElementTextModel - + Propriété - + Valeur - + Source du texte - - - - - + + + + + Texte utilisateur - - - - - + + + + + Information de l'élément - - - - - + + + + + Texte composé - + Texte - + Information - + Mon texte composé - + Taille - + Police - + Largeur - + Conserver la rotation visuel - + Éditer - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément - + Modifier la taille d'un texte d'élément - + Modifier la couleur d'un texte d'élément - + Modifier le cadre d'un texte d'élément - + Modifier la largeur d'un texte d'élément - + Déplacer un texte d'élément - + Pivoter un texte d'élément - + Éditer un groupe de textes - - - + + + Gauche - - - + + + Droite - - - + + + Centre - - + + Alignement - + Ajustement vertical - + Maintenir en bas de page - + Déplacer un texte dans un autre groupe - + Couleur - - + + Cadre - - + + Position X - - + + Position Y - - + + Rotation - + Éditer un texte d'élément @@ -1533,54 +1533,54 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1588,32 +1588,32 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur - + Information de l'élément - + Texte composé - + Gauche - + Centre - + Droite @@ -1621,8 +1621,8 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s Element - - + + Label + commentaire @@ -1630,107 +1630,107 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content - + Enregistrer un élément dialog title - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - + Ouvrir une catégorie dialog title - - + + Choisissez une catégorie. dialog content - + Enregistrer une catégorie dialog title - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -1762,7 +1762,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - + Informations @@ -1830,83 +1830,83 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - - + + Simple - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier - + Normalement ouvert - + Normalement fermé - + Inverseur - + Puissance - + Temporisé travail - + Temporisé repos - + Temporisé travail & repos - + Bobine - + Organe de protection - + Commutateur / bouton @@ -1914,78 +1914,78 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s ElementPropertiesWidget - + Général - + Élement Élement - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Type : %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 - + Rotation : %1° - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -2128,22 +2128,22 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - + Position - + Titre du folio - + Position du folio - + Numéro du folio @@ -2151,29 +2151,29 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s ElementScene - + Déplacer une primitive - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. @@ -2181,101 +2181,101 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content - + Catégorie inexistante message box title - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - + Éditer une catégorie window title - + Créer une nouvelle catégorie window title - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - + Nom interne : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - + Nom interne manquant message box title - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content - + Nom interne déjà utilisé message box title - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - + Erreur message box title - + Impossible de créer la catégorie message box content @@ -2284,122 +2284,122 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) %n élément, répartie @@ -2407,7 +2407,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). dans %n dossier. @@ -2415,17 +2415,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -2433,48 +2433,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2483,87 +2483,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -2609,7 +2609,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2618,90 +2618,90 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter les folios du projet window title - + Exporter - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - + Tout cocher - + Tout décocher - + Titre du folio - + Nom de fichier - + Dimensions - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -2844,13 +2844,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Folio Autonumbering title window Folio numérotation automatique - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2990,12 +2990,12 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont Formulaire - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3030,7 +3030,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3200,178 +3200,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Editeur de schémas (touche : haut / bas) yGrid - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege Norvégien - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - + Modèles de cartouche - + Modèle "%1" used to display a title block template - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -3395,7 +3400,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun @@ -3510,48 +3515,48 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center>ATTENTION :</center> @@ -3560,7 +3565,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments il manque %1 ligne afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3588,7 +3593,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Modifier la taille d'une image @@ -3700,9 +3705,9 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police @@ -3712,48 +3717,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier un champ texte - + Modifier la taille d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Pivoter plusieurs champs texte - + Modifier la taille de plusieurs champs texte - + Modifier la police de plusieurs champs texte - + Modifier les propriétés d'un texte @@ -3761,54 +3766,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message - + Erreur message box title - + Intégration d'un modèle de cartouche - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content - + Intégrer le modèle déposé dialog content - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content @@ -3817,43 +3822,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line - - + + Cercle type of the 1st end of a line - - + + Carré type of the 1st end of a line - - + + Modifier une ligne @@ -3917,72 +3922,72 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Label - - + + Commentaire - - + + N° de folio - - + + Label de folio + + + + + + Titre de folio + + - Titre de folio - - - - - - - Position - - - - N° de fil - - - Fonction + N° de fil - Tension / Protocole + Fonction - Couleur du conducteur + Tension / Protocole + Couleur du conducteur + + + + + Section du conducteur @@ -4002,32 +4007,32 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Lier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément esclave - + Enregistrer la disposition - + Report de folio - + Référence croisée (esclave) @@ -4091,30 +4096,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Vignette - + N° de folio - + Label de folio - - + + Titre de folio - - + + Position @@ -4129,27 +4134,27 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Lier l'élément - + Délier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément maître - + Enregistrer la disposition @@ -4208,7 +4213,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Multi-collage @@ -4257,33 +4262,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4292,90 +4297,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title - + &Suivant > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + nouvel_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element - - - + + + Erreur message box title - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content - + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -4515,13 +4520,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name - + Déplacer un champ texte @@ -4529,7 +4534,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4537,7 +4542,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4573,12 +4578,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -4621,30 +4626,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Erreur message box title - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - - + + Modifier un polygone @@ -4663,24 +4668,24 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - + + + Fonction : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n conducteur compose le potentiel suivant : @@ -4688,53 +4693,53 @@ Tension/protocole : %1 - - - + + + Numéro : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4745,7 +4750,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -4754,56 +4759,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto - + Conducteurs - + Eléments - + Folios - + Numérotation auto des folios - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation - + Management - - - - - - - + + + + + + + Sans nom @@ -4811,12 +4816,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position - + Position du folio @@ -4842,25 +4847,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -5029,44 +5034,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5074,107 +5079,107 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -5191,218 +5196,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5413,25 +5418,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -5440,908 +5445,908 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Projets dock title - + Collections - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title - + E&xporter - + Imprimer - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Annule l'action précédente status bar tip - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Réinitialiser les conducteurs - + Ctrl+K - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ctrl+L - + Propriétés du projet - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Exporter au format CSV - + Lancer le plugin de création de borniers - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - + Ajouter une ligne Add row Ajouter une ligne - + Enlever une ligne Remove row Enlever une ligne - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter une ligne Draw line - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Ajouter une nomenclature - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Grouper les textes sélectionnés - + SPACE espace - + Ctrl+SPACE Ctrl+espace - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Chercher/remplacer - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + Profondeur toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -6350,123 +6355,123 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Ouvrir depuis un fichier - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + Enregistrer dans un fichier - + Recharger - + &Quitter - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + C&oller dans la zone... - + un fichier - + un élément - + Inverser la sélection - + &Supprimer - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les informations sur l'auteur - + Éditer les propriétés de l'élément - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6481,7 +6486,7 @@ Ajouter le fichier DXFtoQET.exe dans votre repertoire C:\Users\nom d'utilis - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6496,7 +6501,7 @@ Ajouter le fichier DXFtoQET.app dans votre repertoire /Users/user_name/.qet/ - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6513,239 +6518,239 @@ Rendez le executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Annuler - + Refaire - + Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+E - + Ctrl+Y - + Profondeur toolbar title - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Ajouter une ligne - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter un polygone - + Ajouter du texte - + Ajouter un arc de cercle - + Ajouter une borne - + Ajouter un champ texte dynamique - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Parties toolbar title - + Outils toolbar title - + Affichage toolbar title - + Élément toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + Afficha&ge - + O&utils - + &Récemment ouverts - + Coller depuis... - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n partie sélectionnée. @@ -6753,35 +6758,35 @@ Rendez le executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + Absence de borne - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -6790,88 +6795,88 @@ Rendez le executable : chmod +x ./DXFtoQET - + et - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs - + Avertissements - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - + + Erreur message box title - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6898,17 +6903,17 @@ Placez le fichier binaire DXFtoQET.app dans le répertoire /Users/user_name/.qet - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + %n avertissement(s) warnings @@ -6917,103 +6922,103 @@ Placez le fichier binaire DXFtoQET.app dans le répertoire /Users/user_name/.qet - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - - + + L'élément n'existe pas. message box content @@ -7033,114 +7038,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + À &propos de QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip - + &Configuration window menu - + &Aide window menu - + Sortir du &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - + Passer en &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - + Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry @@ -7149,61 +7154,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7637,7 +7642,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -7709,61 +7714,61 @@ Que désirez vous faire ? - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -7772,7 +7777,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -7781,103 +7786,103 @@ Que désirez vous faire ? - + Collection QET - + Collection utilisateur - + Collection inconnue - + Projet sans titre - + Collection - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + un champ texte - + un conducteur - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + modifier le texte undo caption - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du folio undo caption @@ -7888,38 +7893,38 @@ Que désirez vous faire ? - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur - + Impossible de charger l'image. - + Auteur - + Titre - + Date @@ -8001,38 +8006,38 @@ Que désirez vous faire ? - + Arc - + Ellipse - + ligne - + Polygone - + Rectangle - + Borne - - + + Texte @@ -8067,113 +8072,113 @@ Que désirez vous faire ? - + T default text when adding a text in the element editor - + texte element part name - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément - + Déplacer - - + + et - + un groupe de texte - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! - + Position du folio - + Numéro de folio - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. - + Borne tooltip @@ -8251,7 +8256,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Propriétés du projet window title @@ -8262,13 +8267,18 @@ Que désirez vous faire ? - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8277,7 +8287,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique @@ -8318,70 +8328,70 @@ Que désirez vous faire ? - + Pivoter la selection - + Pivoter %1 textes - + Pivoter - + %1 groupes de textes - + Orienter les textes sélectionnés window title - - + + Configuration de textes - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration - + Entrer le nom de la configuration à créer - + Aucune configuration de textes existante. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 @@ -8391,7 +8401,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? %p% effectué (%v sur %m) - + chargement %p% (%v sur %m) @@ -8421,209 +8431,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Fichier - + Installation (=) - - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Position - + Version de QElectroTech - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet - + Chemin du fichier du projet - + Nom du fichier - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label - + Label - + Commentaire - - + + Fonction - + Bloc auxiliaire 1 - + Bloc auxiliaire 2 - + Description textuelle - + Numéro d'article - + Fabricant - + Numéro de commande - + Numéro interne - + Fournisseur - + Quantité - + Unité - + Tension / Protocole - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré - + Création de conducteurs - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Pour installer le plugin qet_tb_generator <br> : visitez le site: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generateur </a><br> requiert Python version 3.5 ou supérieure. <br><B><U> Premièrement , installation sous Windows </B></U><br>1. Installez, si nécessaire, Python 3.5 ou version ultérieure <br><br><a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a><br> 2. pip installer qet_tb_generator <br><B><U> Mise à jour sous Windows </B></U><br> python -m installation de pip --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utilisateur peut lancer dans un terminal ce script dans cette Répertoire <br> C: \ Utilisateurs \ XXXX \ AppData \ Local \ Programmes \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pour installer le plugin qet_tb_generator<br>Visitez:<br><a.href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Nécessite python 3.5 ou supérieur.<br><br><B><U>Première installation sous Linux</B></U><br>1. vérifiez que pip3 est installé: pip3 --version <br>Si ce n'est pas le cas, installez avec: sudo apt-get install python3-pip <br>2. Installez le programme: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Exécutez le programme: qet_tb_generator <br><br><B><U> Mise à jour sous Linux </B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Erreur lors du lancement du plugin qet_tb_generator - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pour installer le plugin qet_tb_generator<br>Visitez: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a><br><B><U> Première installation sur macOSX</B></U><br> 1. Installez, si nécessaire, le bundle python 3.8 uniquement, car le programme utilise chein coder en dur pour localiser le plugin qet-tb-generator<br> Visitez:<br><a href = 'https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php? pid = 5674 # p5674 '> howto</a><br> 2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Mise à jour sur macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8638,22 +8648,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code c'est une erreur dans le code @@ -8676,24 +8686,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8701,52 +8711,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape @@ -8790,7 +8800,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier un rectangle @@ -8858,7 +8868,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier @@ -9056,19 +9066,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -9077,7 +9087,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier @@ -9376,100 +9386,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue @@ -9537,13 +9547,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9560,7 +9570,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9582,7 +9592,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Conducteur Autonumérotation title window @@ -9742,28 +9752,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Modifier le trait d'une forme - + Modifier le remplissage d'une forme - + Fermer le polygone - - + + Modifier une forme simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple @@ -9775,1989 +9785,1989 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - - - Noir - element part color - - - - - Blanc - element part color - - - Vert + Noir element part color - Rouge + Blanc element part color - Bleu + Vert element part color - Gris + Rouge element part color - Marron + Bleu element part color - Jaune + Gris element part color - Cyan + Marron element part color - Magenta + Jaune element part color - Gris clair + Cyan element part color - Orange + Magenta element part color - Violet + Gris clair + element part color + + + + + Orange element part color - Pink : Pink + Violet element part color - - - - - Pink : LightPink - element part color - + - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color - + Normal element part line style - + Tiret element part line style - + Pointillé element part line style - + Traits et points element part line style - + Nulle element part weight - + Fine element part weight - + Normale element part weight - + Forte element part weight - + Élevé element part weight - + Aucun element part filling - + Noir element part filling - + Blanc element part filling - + Vert element part filling - + Rouge element part filling - + Bleu element part filling - + Gris element part filling - + Marron element part filling - + Jaune element part filling - + Cyan element part filling - + Magenta element part filling - + Gris clair element part filling - + Orange element part filling - + Violet element part filling - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling - + Lignes Verticales element part filling - + Hachures gauche element part filling - + Hachures droite element part filling - + Antialiasing - + Apparence : - + Contour : - + Remplissage : - + Style : - + Épaisseur : - + Géométrie : - + style antialiasing - + style couleur - + style ligne - + style epaisseur - + style remplissage @@ -11790,7 +11800,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Position @@ -11798,63 +11808,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord - + Est - + Sud - + Ouest - + Position : - + x : - + y : - + Orientation : - + Name : Nom : - + Modifier l'orientation d'une borne - - + + Déplacer une borne - + Modifier le nom du terminal @@ -11867,64 +11877,64 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Pivoter un champ texte - - + + Modifier la police d'un texte - + Modifier la couleur d'un texte - - + + Déplacer un champ texte - + Form Formulaire - + Y : - + Police : - + ° - + Rotation : - + X : - + Entrer votre texte ici - + Couleur : @@ -12116,30 +12126,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto - + Modèle par défaut @@ -12147,13 +12157,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -12161,146 +12171,146 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Nom : - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : - + Alignement : - + horizontal : - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : - + Haut - + Milieu - + Bas - + Police : - + Ajuster la taille de police si besoin - + Label de cette cellule - + Valeur de cette cellule - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. @@ -12308,13 +12318,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12324,13 +12334,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form - + Modèle existant used in save as form @@ -12339,13 +12349,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry @@ -12354,125 +12364,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Exporter ce logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : - - + + Renommer - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - - + + Erreur - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -12480,118 +12490,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12599,14 +12609,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template @@ -12615,13 +12625,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title @@ -12847,12 +12857,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 08f9371c1..a6be8f211 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, program za crtanje elektro shema. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale Orginalni koncept - - - - + + - - + + + + Développement Razvoj - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - + Collection - - + + Traduction en espagnol Španjolski prijevod - - + + Traduction en russe Ruski prijevod - + Traduction en portugais Portugalski prijevod - + Traduction en tchèque Češki prijevod - + Traduction en polonais Poljski prijevod - - + + Traduction en allemand Njemački prijevod - + Traduction en roumain Rumunjski prijevod - + Traduction en italien Talijanski prijevod - + Traduction en arabe Arapski prijevod - + Traduction en croate - - Traduction en catalan - - - - - Traduction en grec + Traduction en catalan - Traduction en néerlandais + Traduction en grec - Traduction en flamand - - - - Traduction en danois + Traduction en néerlandais - Traduction en brézilien + Traduction en flamand + Traduction en danois + + + - Traduction en Turc + Traduction en brézilien + + Traduction en Turc + + + + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian Debian paket - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes Ikone - - + + Documentation - + Collection d'éléments - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap @@ -377,17 +377,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Sredina: - + Diamètres : Promjer: - + horizontal : vodoravno: - + vertical : okomito: - + Angle de départ : Početni kut: - + Angle : Kut: @@ -466,7 +466,7 @@ - + Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -719,8 +719,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -728,13 +728,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -753,13 +753,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -854,19 +854,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol faza - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Isprekidane linije - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -1028,7 +1028,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1036,7 +1036,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1076,7 +1076,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramImageItem - + une image @@ -1084,7 +1084,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -1093,7 +1093,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre @@ -1101,46 +1101,46 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip "Što je to?" savjet Područje u kojem ste dizajnirali shemu dodavanjem novih elemenata traži vodiče između svojih priključaka. Također možete dodati neovisan tekst. - + Coller ici context menu action Zalijepi ovdje - + Collage multiple - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Izaberi novu boju za ovaj vodič - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -1167,12 +1167,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextItem - + Texte Tekst - + Éditer un texte d'élément @@ -1252,210 +1252,210 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextModel - + Propriété - + Valeur Vrijednost - + Source du texte - - - - - + + + + + Texte utilisateur - - - - - + + + + + Information de l'élément - - - - - + + + + + Texte composé - + Texte Tekst - + Information - + Mon texte composé - + Taille - + Police - + Largeur - + Conserver la rotation visuel - + Éditer - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément - + Modifier la taille d'un texte d'élément - + Modifier la couleur d'un texte d'élément - + Modifier le cadre d'un texte d'élément - + Modifier la largeur d'un texte d'élément - + Déplacer un texte d'élément - + Pivoter un texte d'élément - + Éditer un groupe de textes - - - + + + Gauche Lijevo - - - + + + Droite Desno - - - + + + Centre - - + + Alignement - + Ajustement vertical - + Maintenir en bas de page - + Déplacer un texte dans un autre groupe - + Couleur - - + + Cadre - - + + Position X - - + + Position Y - - + + Rotation - + Éditer un texte d'élément @@ -1529,54 +1529,54 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1584,32 +1584,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur - + Information de l'élément - + Texte composé - + Gauche Lijevo - + Centre - + Droite Desno @@ -1617,8 +1617,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Element - - + + Label + commentaire @@ -1626,107 +1626,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Otvori element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Odaberi element koji želiš otvoriti. - + Enregistrer un élément dialog title Spremi element - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Odaberi element kojem želiš spremiti definiciju. - + Ouvrir une catégorie dialog title Otvori kategoriju - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Odaberi kategoriju. - + Enregistrer une catégorie dialog title Spremi kategoriju - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément Novo ime elementa - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Sélection inexistante message box title Nepostojeći odabir - + La sélection n'existe pas. message box content Odabrano ne postoji. - - + + Sélection incorrecte message box title Pogrešan odabir - + La sélection n'est pas un élément. message box content Odabrano nije element. - + Écraser l'élément ? message box title Piši preko elementa? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element već postoji. Želiš ga prebrisati? @@ -1758,7 +1758,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Informations Informacije @@ -1826,83 +1826,83 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Simple Jednostavno - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier - + Normalement ouvert - + Normalement fermé - + Inverseur - + Puissance - + Temporisé travail - + Temporisé repos - + Temporisé travail & repos - + Bobine - + Organe de protection - + Commutateur / bouton @@ -1910,78 +1910,78 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général Općenito - + Élement - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Type : %1 Vrsta: %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 - + Rotation : %1° - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel Nađi na ploči - + Éditer l'élément Uredi element @@ -2124,22 +2124,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position - + Titre du folio - + Position du folio - + Numéro du folio @@ -2147,29 +2147,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Déplacer une primitive - + Éditer les informations sur l'auteur window title Uredi informacije o autoru - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima. - + Éditer les noms window title Uredi naziv - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika. @@ -2177,101 +2177,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content - + Catégorie inexistante message box title Nepostojeća kategorija - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Zahtijevana kategorija ne postoji. Odustani. - + Éditer une catégorie window title Uredi kategoriju - + Créer une nouvelle catégorie window title Dodaj novu kategoriju - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Imenuj novu kategoriju - + Édition en lecture seule message box title Edicija samo za čitanje - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Nije dozvoljeno mijenjati ovu kategoriju. Kategorija je samo za čitanje. - + Nom interne : Interno ime: - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Možete dodati naziv po jezicima za kategoriju. - + Nom interne manquant message box title Nedostaje interno ime - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Zadajte interno ime. - + Nom interne déjà utilisé message box title Interno ime već postoji - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Interno ime koje ste odabrali već postojiu drugoj kategoriji. Molim, odaberite neko drugo. - + Erreur message box title Greška - + Impossible de créer la catégorie message box content Nemoguće kreirati kategoriju @@ -2280,122 +2280,122 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément Uredi element - + Supprimer l'élément Obriši element - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections Ponovo učitaj kolekciju - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément Novi element - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher - + Supprimer l'élément ? message box title Obriši element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Brisanje elementa - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Brisanje elementa neuspjelo. - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2404,7 +2404,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2413,17 +2413,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -2431,48 +2431,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje projekta - + Cartouches embarqués Uloži naslov bloka - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dvoklik za smanjivanje ili proširenje ugrađene kolekcije - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje zbirke predložaka QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Zbirka predložaka od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije predložaka - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Osobna zbirka predložaka - možete ju stvarati, spremati i uređivati kako želite. @@ -2481,87 +2481,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet Zatvori projekt - + Propriétés du projet Svojstva projekta - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Filtrer - + Nouveau modèle Novi predložak - + Éditer ce modèle Uredi ovaj predložak - + Supprimer ce modèle Obriši ovaj predložak @@ -2607,7 +2607,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Izvoz @@ -2616,90 +2616,90 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter Izvoz - + Tout cocher Označii sve - + Tout décocher Odznači sve - + Exporter les folios du projet window title - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - + Titre du folio - + Nom de fichier Ime datoteke - + Dimensions Dimenzije - + Noms des fichiers cibles message box title Ciljno ime datoteke - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Ne mogu pisati u datoteku - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1. - + Aperçu Petpregled - - + + px px @@ -2842,13 +2842,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Folio Autonumbering title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2933,12 +2933,12 @@ that you create. Text and number inputs are Koristi sistemske boje - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -2948,7 +2948,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection commune @@ -3189,178 +3189,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title Općenito - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Nema datoteke - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Primjer grupe - + Modèle "%1" used to display a title block template "%1"- predložak - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [nekorišteno u projektu] @@ -3384,7 +3389,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Niišta @@ -3499,54 +3504,54 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3574,7 +3579,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments % - + Modifier la taille d'une image @@ -3686,9 +3691,9 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police @@ -3698,48 +3703,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier un champ texte - + Modifier la taille d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Pivoter plusieurs champs texte - + Modifier la taille de plusieurs champs texte - + Modifier la police de plusieurs champs texte - + Modifier les propriétés d'un texte @@ -3747,54 +3752,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Nedostupna nadkategorija - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Nedostupan XML opis ovog predloška - + Erreur message box title Greška - + Intégration d'un modèle de cartouche Uklapanje grupe predloška - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Predložak je već uključen u projekt. Svejedno, verzija koju pokušavate ubaciti izgleda drukčije. Što želite učiniti? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Koristite već integrirani predložak - + Intégrer le modèle déposé dialog content Uklapanje ubačenog predloška - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Brišete već ugrađeni predložak - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Napravite koegzistenciju dva predloška @@ -3803,43 +3808,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normalno - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Jednostavan vrh - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Trokutić - - + + Cercle type of the 1st end of a line Krug - - + + Carré type of the 1st end of a line Dijamant - - + + Modifier une ligne @@ -3913,59 +3918,51 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Lier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément esclave - + Enregistrer la disposition - + Report de folio - + Référence croisée (esclave) - - - - Label - - - Commentaire + Label - - Label de folio + + Commentaire - - - Position + Label de folio @@ -3973,42 +3970,50 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. + Position + + + + + + + Titre de folio - - + + N° de folio - - - - N° de fil - - - Fonction + N° de fil - Tension / Protocole + Fonction - Couleur du conducteur + Tension / Protocole + Couleur du conducteur + + + + + Section du conducteur @@ -4087,55 +4092,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Vignette - + Label de folio - - + + Titre de folio - - + + Position - + N° de folio - + Lier l'élément - + Délier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément maître - + Enregistrer la disposition @@ -4194,7 +4199,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Multi-collage @@ -4243,33 +4248,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4278,90 +4283,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Kreiranje novog elementa: čarobnjak - + &Suivant > &Slijedeći > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Korak 1 od 5: Nadkategorija {1/4 ?} {1/3 ?} - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Odaberite kategoriju u koju spremate novi element. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Korak 2 od 5: Ime datoteke {2/4 ?} {2/3 ?} - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Upišite ime datoteke za novi element. - + nouvel_element novi_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Ne morate upisivati *elmt ekstenziju. Biti će dodana automatski. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Korak 3 od 5: Ime elementa {3/4 ?} {3/3 ?} - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Upišite jedno ili više imena za element. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Novo ime elementa - - - + + + Erreur message box title Greška - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Morate odabrati kategoriju. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Morate upisati ime datoteke - + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -4501,13 +4506,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name - + Déplacer un champ texte @@ -4515,7 +4520,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4523,7 +4528,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4559,12 +4564,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -4607,30 +4612,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Točke poligona: - + Erreur message box title Greška - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Poligon mora sadržavati bar dvije točke. - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - - + + Modifier un polygone @@ -4649,8 +4654,8 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -4659,69 +4664,69 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - + + + Numéro : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Fonction : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4732,7 +4737,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Ispis @@ -4741,56 +4746,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto - + Management - + Conducteurs - + Eléments - + Folios - + Numérotation auto des folios - - - - - - - + + + + + + + Sans nom - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -4798,12 +4803,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position - + Position du folio @@ -4829,25 +4834,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Općenito - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -5016,44 +5021,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title Opcije ispisa - + projet string used to generate a filename projekt - + Imprimer Ispiši - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5061,107 +5066,107 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Projet en lecture seule message box title Projekt samo za pregled - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projekt je samo za pregled. Ne može biti brisan. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet obriši nekorištene predloške u projektu - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Obriši nekorištene elemente u projektu - + Supprimer les catégories vides Obriši prazne kategorije - + Nettoyer le projet window title Obriši projekt - + Ajouter un folio - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + aucun projet affiché error message - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -5178,211 +5183,211 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Učitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Učitavam... Otvaram datoteke - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET naslov grupe - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Korisnikov naslov grupe - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Shema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Električna - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Podesite.QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Učitavam... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Učitavam... Ikona trake sustava - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Gotovo - + &Masquer &Sakrij - + &Restaurer &Pokaži - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Sakrij uređivač shema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Prikaži uređivač shema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Sakrij uređivač elemenata - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Prikaži uređivač elemenata - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Sakrij uređivač naslova grupe predloška - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Prikaži uređivač naslova grupe predložaka - + &Nouvel éditeur de schéma &Novi uređivač shema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novi uređivač elemenata - + Ferme l'application QElectroTech Zatvori QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiziraj QElectroTech u traku sustava - + Restaurer QElectroTech Vrati QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Uređivač shema - + Éditeurs d'élément Uređivač elemenata - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Uređivač naslova grupe predložaka - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Upotrijebljeno: - + [options] [fichier]... @@ -5391,7 +5396,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5407,25 +5412,25 @@ Dostupne opcije: --licenca Prikaži licencu - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke @@ -5434,908 +5439,908 @@ Dostupne opcije: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Poništi - + Aucune modification Bez promjena - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Kliknite za uređivanje svoje sheme - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Otvori - + &Fermer &Zatvori - + &Enregistrer &Spremi - + Enregistrer sous Spremi kao - + E&xporter &Izvoz - + Projets dock title Projekt - + Collections - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Imprimer Ispiši - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter &Kraj - + Annuler Poništi - + Refaire Vrati kako je bilo - + Co&uper I&zreži - + Cop&ier &Kopiraj - + C&oller &Zalijepi - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Exporter au format CSV - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row Dodaj liniju - + Enlever une ligne Remove row Ukloni red - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Tout sélectionner Odaberi sve - + Désélectionner tout Bez odabira - + Inverser la sélection Obrnuta (inverzna) selekcija - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Profondeur toolbar title Dubina - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Supprimer Obriši - + Pivoter Okreni - + Orienter les textes Odaberi orijentaciju teksta - + Retrouver dans le panel Nađi na ploči - + Réinitialiser les conducteurs Resetiraj vodiče - + Ajouter un champ de texte Dodaj tekstualno polje - + Ajouter une colonne Dodaj stupac - + Ajouter une image - + Enlever une colonne Ukloni stupac - + Propriétés du projet Svojstva projekta - + Nettoyer le projet Obriši projekt - + Ajouter un sommaire - + Zoom avant Povećaj - + Zoom arrière Smanji - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté Podesi povećanje - + Pas de zoom Poništi povećanje - + en utilisant des onglets koristi kartice - + en utilisant des fenêtres koristi prozore - + Mode Selection Način selekcije - + Mode Visualisation Vrsta pogleda - + &Mosaïque &Mozaik - + &Cascade &Kaskada - + Projet suivant Slijedeći projekt - + Projet précédent Prethodni projekt - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter un rectangle Dodaj pravokutnik - + Ajouter une ellipse Dodaj elipsu - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otvori datoteku samo za čitanje - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zatvori QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Poništi prethodne akcije - + Restaure l'action annulée status bar tip Vrati poništene akcije - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Stavi odabrane elemente u međuspremnik - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopiraj odabrane elemente - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Okreni odabrani element i tekst - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Okreni odabrani tekst za određeni kut - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Vrati nivo temeljnog povećanja - + Ajouter une ligne Draw line Dodaj liniju - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Prikaži otvorene projekte u prozorima - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Prikaži otvorene projekte u karticama - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dozvoli odabir elemenata - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Složi prozore kao mozaik - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Složi prozore u kaskadu - + Active le projet suivant status bar tip Aktiviraj slijedeći projekt - + Active le projet précédent status bar tip Aktiviraj prethodni projekt - + Grouper les textes sélectionnés - + Chercher/remplacer - + &Fichier &Datoteka - + &Édition &Uredi - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge Ekr&an - + Fe&nêtres Pro&zor - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme - + Affiche ou non le panel d'appareils Ekran ili element van panela - + Affiche ou non la liste des modifications Prikaži ili sakrij listu vraćanja - + Afficher les projets Prikaži projekt - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Active le projet « %1 » - + Outils Alati - + Affichage Ekran - + Schéma Shema - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Otvori datoteku - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Nemoguće otvoriti projekt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Erreur message box title Greška @@ -6344,108 +6349,108 @@ Dostupne opcije: QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Uređivač elemenata - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Otvori - + &Ouvrir depuis un fichier &Otvori iz datoteke - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer &Spremi - + Enregistrer sous Spremi kao - + Enregistrer dans un fichier Spremi u datoteku - + Recharger Ponovo učitaj - + &Quitter &Kraj - + Tout sélectionner Odaberi sve - + Désélectionner tout Bez odabira - + Co&uper I&zreži - + Cop&ier &Kopiraj - + C&oller &Zalijepi - + C&oller dans la zone... &Zalijepi u području... - + un fichier datoteka - + un élément element - + Inverser la sélection Obrnuta (inverzna) selekcija - + &Supprimer &Obriši - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6455,7 +6460,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6465,7 +6470,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6476,249 +6481,249 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Zoom avant Povećaj - + Zoom arrière Smanji - + Zoom adapté Podesi povećanje - + Pas de zoom Vrati povećanje - + Éditer les informations sur l'auteur Uredi informacije o autoru - + Ajouter une ligne Dodaj liniju - + Ajouter un rectangle Dodaj pravokutnik - + Ajouter une ellipse Dodaj elipsu - + Ajouter un polygone Dodaj poligon - + Ajouter du texte Dodaj tekst - + Ajouter un arc de cercle Dodaj luk - + Ajouter une borne Dodaj priključak - + Annuler Poništi - + Refaire Vrati poništeno - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace Backspace - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Dijelovi - + Outils toolbar title Alati - + Affichage toolbar title Ekran - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Dubina - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les propriétés de l'élément - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + &Fichier &Datoteka - + &Édition &Uredi - + Afficha&ge Ekr&an - + O&utils A&lati - + &Récemment ouverts - + Coller depuis... Zalijepi iz... - + [Modifié] window title tag [Promijenjeno] - + [lecture seule] window title tag [Samo za čitanje] - + Informations dock title Informacije - + Annulations dock title Poništi - + Aucune modification Bez izmjena - + Parties dock title Dijelovi - + Éditeur d'éléments status bar message Uređivač elemenata - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n odabrani dio. @@ -6727,50 +6732,50 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title Nedostaje priključak - + Absence de borne Nedostaje priključak - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + Ajouter un champ texte dynamique - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -6780,88 +6785,88 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + et - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs - + Avertissements Upozorenje - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Datoteka %1 ne postoji. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nemoguće otvoriti datoteku %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Datoteka nije važeči XML dokument - - + + Erreur toolbar title Greška - - + + Édition en lecture seule message box title Verzija samo za čitanje - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je. - - + + Erreur message box title Greška - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Ne mogu pisati u datoteku - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nemoguće spremiti element - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6877,7 +6882,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + %n avertissement(s) warnings @@ -6887,103 +6892,103 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Ponovo učitaj element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element? - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementi (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Spremi trenutni element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Želite li spremiti element %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Previše dijelova, lista nije stvorena. - + Ouvrir un fichier dialog title Otvori datoteku - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nepostojeći element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element ne postoji. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Izabrana putanje ne poklapa se s elementom. @@ -7003,114 +7008,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides Dozvoli određivanje različitih parametara za QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &O QElectroTech-u - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Prikaži informacije o QElectroTech-u - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt O &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Prikaži informacije o Qt knjižnici - + &Configuration window menu &Podešavanje - + &Aide window menu &Pomoć - + Sortir du &mode plein écran Napusti cijeli &ekran - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Pokreni QElectroTech u prozoru - + Passer en &mode plein écran &Cijeli ekran - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Pokreni QElectroTech na cijelom ekranu - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Prikaz @@ -7119,61 +7124,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez naslova - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [samo za čitanje] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Greška nastala tijekom integracije predloška. - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7536,72 +7541,72 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Upozorenje: Element će biti spremljen sa više trenutnih verzija QElectroTech-a. - + un champ texte - + un conducteur - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content obriši %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste zalijepi %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut izreži %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content premjesti %1 - + modifier le texte undo caption promijeni tekst - + modifier un conducteur undo caption Izmijeni vodič - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Poništi %1 - + modifier le cartouche undo caption Promijeni umetak - + modifier les dimensions du folio undo caption @@ -7714,44 +7719,44 @@ Que désirez vous faire ? pravokutnik - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name tekst - + Folio sans titre - + schema shema - + Conserver les proportions Zadrži omjer - + Réinitialiser les dimensions Poništi veličinu - + Aperçu Pretpregled - + Exporter vers le presse-papier Izvezi u međuspremnik @@ -7838,7 +7843,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2. @@ -7910,7 +7915,7 @@ Que désirez vous faire ? Ctrl+Shift+Home - + Borne tooltip Priključak @@ -7934,61 +7939,61 @@ Que désirez vous faire ? preostali %1% - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Umetanje reda - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Brisanje reda - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Umetanje stupca - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Brisanje stupca - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Uređivanje reda - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Uređivanje stupca - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Zalijepi %1 ćelija - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Razdvoji ćelije %1 - + modification des informations complémentaires undo caption promijeni dodatne informacije - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -7998,7 +8003,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8062,44 +8067,44 @@ Que désirez vous faire ? vodoravno podešavanje - + Auteur - + Titre - + Date - + Propriétés du projet window title Svojstva projekta - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Greška - + Impossible de charger l'image. @@ -8109,38 +8114,38 @@ Que désirez vous faire ? - + Arc - + Ellipse - + ligne linija - + Polygone - + Rectangle - + Borne Priključak - - + + Texte Tekst @@ -8150,108 +8155,113 @@ Que désirez vous faire ? - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément - + Déplacer - - + + et - + un groupe de texte - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! - + Position du folio - + Numéro de folio - + Collection QET QET Kolekcija - + Collection utilisateur Korisnikova kolekcija - + Collection inconnue - + Projet sans titre Projekt bez naslova - + Collection - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8261,7 +8271,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique @@ -8302,70 +8312,70 @@ Que désirez vous faire ? - + Pivoter la selection - + Pivoter %1 textes - + Pivoter Okreni - + %1 groupes de textes - + Orienter les textes sélectionnés window title Orijentacija za označeni tekst - - + + Configuration de textes - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration - + Entrer le nom de la configuration à créer - + Aucune configuration de textes existante. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 @@ -8375,7 +8385,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + chargement %p% (%v sur %m) @@ -8405,209 +8415,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Fichier - + Installation (=) - - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Position - + Version de QElectroTech - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet - + Chemin du fichier du projet - + Nom du fichier - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label - + Label - + Commentaire - - + + Fonction - + Bloc auxiliaire 1 - + Bloc auxiliaire 2 - + Description textuelle - + Numéro d'article - + Fabricant - + Numéro de commande - + Numéro interne - + Fournisseur - + Quantité - + Unité - + Tension / Protocole - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré - + Création de conducteurs - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8622,22 +8632,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8660,24 +8670,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8685,52 +8695,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape - + une ligne - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne @@ -8774,7 +8784,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Visina: - + Modifier un rectangle @@ -8842,7 +8852,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier @@ -9040,19 +9050,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af px - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Isprekidane linije - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -9061,7 +9071,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier @@ -9360,100 +9370,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue @@ -9521,13 +9531,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9544,7 +9554,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9566,7 +9576,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Conducteur Autonumérotation title window @@ -9731,28 +9741,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Modifier le trait d'une forme - + Modifier le remplissage d'une forme - + Fermer le polygone - - + + Modifier une forme simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple @@ -9760,1988 +9770,1988 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - + Noir element part color Crno - + Blanc element part color Bijelo - - - Vert - element part color - - - - - Rouge - element part color - - - Bleu + Vert element part color - Gris + Rouge element part color - Marron + Bleu element part color - Jaune + Gris element part color - Cyan + Marron element part color - Magenta + Jaune element part color - Gris clair + Cyan element part color - Orange + Magenta element part color - Violet + Gris clair + element part color + + + + + Orange element part color - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink + Violet element part color - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color Niišta - + Normal element part line style Normalno - + Tiret element part line style Crtkano - + Pointillé element part line style Točkasto - + Traits et points element part line style - + Nulle element part weight Ništa - + Fine element part weight Tanko - + Normale element part weight Normalno - + Forte element part weight - + Élevé element part weight - + Aucun element part filling Niišta - + Noir element part filling Crno - + Blanc element part filling Bijelo - + Vert element part filling - + Rouge element part filling - + Bleu element part filling - + Gris element part filling - + Jaune element part filling - + Cyan element part filling - + Magenta element part filling - + Gris clair element part filling - + Orange element part filling - + Violet element part filling - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling - + Lignes Verticales element part filling - + Hachures gauche element part filling - + Hachures droite element part filling - + Antialiasing Antialiasing - + Remplissage : Ispuna: - + Marron element part filling - + Apparence : - + Contour : - + Style : - + Épaisseur : - + Géométrie : - + style antialiasing antialiasing stil - + style couleur vrsta boje - + style ligne vrsta crte - + style epaisseur širina - + style remplissage vrsta ispune @@ -11774,7 +11784,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Position @@ -11782,63 +11792,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord Sjever - + Est Istok - + Sud Jug - + Ouest Zapad - + Position : Pozicija: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Orijentacija: - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne - - + + Déplacer une borne - + Modifier le nom du terminal @@ -11851,64 +11861,64 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Pivoter un champ texte - - + + Modifier la police d'un texte - + Modifier la couleur d'un texte - - + + Déplacer un champ texte - + Form - + Y : - + Police : Font: - + ° - + Rotation : - + X : - + Entrer votre texte ici - + Couleur : Boje: @@ -11955,30 +11965,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Temeljni predložak - + Éditer ce modèle menu entry Uredi ovaj predložak - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions Akcije naslova grupe predloška - - + + Créer un Folio Numérotation Auto @@ -12131,13 +12141,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12145,145 +12155,145 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Vrsta-ćelije: - + Vide Prazno - + Texte Tekst - - + + Logo Znak - + Nom : Naziv: - + Aucun logo Nema znaka - + Gérer les logos Uredi znak - + Afficher un label : Prikaži natpis: - - + + Editer Uredi - + Texte : Tekst: - + Alignement : Poravnanje: - + horizontal : vodoravno: - + Gauche Lijevo - + Centré Sredina - + Droite Desno - + vertical : okomito: - + Haut Vrh - + Milieu Sredina - + Bas Dno - + Police : Font: - + Ajuster la taille de police si besoin Podesi veličinu fonta ako je potrebno - + Label de cette cellule Oznaka ćelije - + Valeur de cette cellule Vrijednost ćelije - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Svaka ćelija grupe prikazuje vrijednost , opcijski predviđena oznakom. Oboje može biti prevedeno na nekoliko jezika.<br/> Čak i kad trenutno uređujete grupu <em>template</em>, izbjegavajte unos raw podataka direktno: prednost dajte varijablama kao %{naziv varijable}, koja se može zamijeniti adekvatnom vrijednosti s lista. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Bez znaka - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Izdanje ćelije:%1 @@ -12293,13 +12303,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Obrisati naslov grupe predloška? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12309,13 +12319,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Nadkolekcija - + Modèle existant used in save as form Postojeći predložak @@ -12324,13 +12334,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form ili novi naziv - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Novi predložak (unesite ime) @@ -12339,125 +12349,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logo upravitelj - + Logos embarqués dans ce modèle : Logo ugrađen sa predloškom: - + Ajouter un logo Dodaj oznaku - + Exporter ce logo Izvezi oznaku - + Supprimer ce logo Ukloni logo - + Propriétés Svojstva - + Nom : Naziv: - - + + Renommer Preimenuj - - + + Type : Vrsta: - + Logo déjà existant Logo već postoji - + Remplacer Zamijeni - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Logo naziva %1 već postoji. Želite li ga zamijeniti ili odrediti drugo ime za novi logo? - + Type : %1 Vrsta: %1 - + Choisir une image / un logo Odaberi sliku /logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorska grafika (*.svg);;Bitmap grafika (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Sve datoteke (*) - - + + Erreur Greška - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Nemoguće je otvoriti odabranu datoteku - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Izvezi datoteku za izvoz oznake - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Sve datoteke (*);;Vektorska grafika (*.svg);; Bitmap grafika (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Nemoguće izvesti označenu datoteku - + Renommer un logo Preimenuj logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Unesite novi naziv. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Novi naziv ne može biti prazan. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Ime koje ste unijeli koristi drugi logo. @@ -12465,118 +12475,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Promijenite širinu stupca - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Širina: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Promijenite visinu reda - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Visina: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Dodaj stupac (ispred) - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Promijeni dimenzije stupca - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Promijeni dimenzije reda - + Supprimer cette colonne context menu Obriši stupac - + Supprimer cette ligne context menu Obriši red - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Promijeni širinu pretpregleda - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Promijeni širinu pretpregleda - + Largeur de l'aperçu : Širina pretpregleda: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12584,14 +12594,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Potpuna širina za pretpregled:%1px @@ -12600,13 +12610,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Neimenovani projekt (%1) naslov bloka - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title "%1"naslov bloka projekta @@ -12832,12 +12842,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts index 8529cc561..7b37b7e87 100644 --- a/lang/qet_hu.ts +++ b/lang/qet_hu.ts @@ -54,219 +54,219 @@ napló - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, egy alkalmazás elektromos tervek készítéséhez. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line A QElectroTech fejlesztői - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kapcsolat : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Eredeti elképzelés - - - - + + - - + + + + Développement Fejlesztés - + Convertisseur DXF DXF kovertáló - + Plugin Bornier Sorkapocs tömb plugin - + Collection Gyűjtemény - - + + Traduction en espagnol Spanyol fordító - - + + Traduction en russe Orosz fordító - + Traduction en portugais Portugál fordító - + Traduction en tchèque Cseh fordító - + Traduction en polonais Lengyel fordító - - + + Traduction en allemand Német fordító - + Traduction en roumain Román fordító - + Traduction en italien Olasz fordító - + Traduction en arabe Arab fordító - + Traduction en croate Horváth fordító - + Traduction en catalan Katalán fordító - - + + Traduction en grec Görög fordító - - + + Traduction en néerlandais Holland fordító - + Traduction en flamand Flamand fordító - + Traduction en danois Dán fordító - + Traduction en brézilien Brazil fordító - - + + Traduction en Turc Török fordító - + Traduction en hongrois Magyar fordító - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora és Red Hat programcsomag - + Paquets Mageia Mageia programcsomag - - + + Paquets Debian Debian programcsomag - - + + Paquets Gentoo Gentoo programcsomag - + Paquets OS/2 OS/2 programcsomag - + Paquets FreeBSD FreeBSD programcsomag - + Paquets MAC OS X MAC OS X programcsomag - + Paquets Archlinux AUR Archlinus AUR programcsomag - + Icônes Ikonok - - + + Documentation Dukumentáció - + Collection d'éléments Tervjelek gyűjteménye - + Python plugin qet-tb-generator Pyton beépülő modul sorkapocs generátor - + Paquets Snap Beépülő programcsomag @@ -377,17 +377,17 @@ Konfiguráció - + Contenu Tartalom - + Sélectionner la police des en tête du tableau Betűtípus kiválasztása a táblázat tetején - + Sélectionner la police des cellules du tableau A táblázat celláinak betűtípusának kiválasztása @@ -404,33 +404,33 @@ ArcEditor - + Centre : Középre : - + Diamètres : Átmérő : - + horizontal : Vízszintes : - + vertical : Függőleges : - + Angle de départ : a szög kezdete Kezdő sarok : - + Angle : Szög : @@ -471,7 +471,7 @@ Tervlap - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -571,28 +571,28 @@ Létező - + Under Development Fejlesztés alatt - + Installing Beszerelés - + Built Összeállítás - + Auto Numbering Management title window Automata számozás kezelése - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -735,8 +735,8 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Változó hozzáadása : - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Szöveg összeállítása, változók használatával @@ -744,13 +744,13 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Vezeték tulajdonságainak módosítása - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Több vezeték tulajdonságainak módosítása @@ -769,13 +769,13 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Alkalmazza a tulajdonságokat minden azonos potenciálon lévő vezetékre - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Vezeték tulajdonságainak módosítása - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Több vezeték tulajdonságának módosítása @@ -1010,19 +1010,19 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Vonalméret : - + Trait plein conductor style: solid line Folyamatos vonal - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Szagatott vonal - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Szagatott pontvonal @@ -1044,7 +1044,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Egyszerű mozgatás @@ -1052,7 +1052,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Diagram - + Modifier la profondeur Rétegelrendezés módosítása @@ -1092,7 +1092,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat DiagramImageItem - + une image egy kép @@ -1100,7 +1100,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Tervlap tulajdonságok @@ -1109,7 +1109,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Tartsd lenyomva a Ctrl billentyűt a szabadon mozgatáshoz @@ -1117,45 +1117,45 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Ez az a hely, ahol a rajzokat elemek hozzáadásával és csatlakozókhoz illesztésével tervezi meg. Lehetőséget kínál független szövegek hozzáadására is. - + Coller ici context menu action Beillesztés ide - + Collage multiple Többszörös beillesztés - + (Dev) X: %1 Y: %2 (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées A kiválasztott csatlakozók összekötése - + Sans titre what to display for untitled diagrams Cím nélkül - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Válassza ki a vezeték új színét - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Vezeték tulajdonságainak módosítása @@ -1182,12 +1182,12 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat DynamicElementTextItem - + Texte Szöveg - + Éditer un texte d'élément Az elem szövegének szerkesztése @@ -1267,210 +1267,210 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat DynamicElementTextModel - + Propriété Tulajdonság - + Valeur Érték - + Source du texte Szöveg forrása - - - - - + + + + + Texte utilisateur Felhasználói szöveg - - - - - + + + + + Information de l'élément Elem információ - - - - - + + + + + Texte composé Összetett szöveg - + Texte Szöveg - + Information Információ - + Mon texte composé Saját összetett szöveg - + Taille Méret - + Police Betűtípus - + Largeur Szélesség - + Conserver la rotation visuel A forgatás megjelenésének kezelése - + Éditer Szerkesztés - + Modifier la police d'un texte d'élément Az elemhez tartozó szöveg betűtípusának megváltoztatása - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément Módosítja elemhez tartozó szöveg elforgatását - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Egy elem szöveg elhelyezésének módosítása - + Modifier la taille d'un texte d'élément Egy elem szöveg méretének változtatása - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Egy elem szöveg színének változtatása - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Egy elem szöveg keretének módosítása - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Egy elem szöveg szélességének változtatása - + Déplacer un texte d'élément Egy elem szöveg mozgatása - + Pivoter un texte d'élément Elem szöveg forgratása - + Éditer un groupe de textes Szöveg csoport szerkesztése - - - + + + Gauche Bal - - - + + + Droite Jobb - - - + + + Centre Középre - - + + Alignement Igazítás - + Ajustement vertical Függőleges igazítás - + Maintenir en bas de page A lap alján tartás - + Déplacer un texte dans un autre groupe Szöveg mozgatása egy másik csoportba - + Couleur Szín - - + + Cadre Keret - - + + Position X Pozíció X - - + + Position Y Pozíció Y - - + + Rotation Forgatás - + Éditer un texte d'élément Az elem szövegének szerkesztése @@ -1544,54 +1544,54 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Forgatás - - + + Déplacer un champ texte Szövegmező mozgatása - + Pivoter un champ texte Szövegmező forgatása - + Modifier le texte d'un champ texte Szövegmező szövegének szerkesztése - - + + Modifier la police d'un champ texte Szövegmező betűtípusának megváltoztatása - + Modifier la couleur d'un champ texte Szövegmező színének változtatása - + Modifier le cadre d'un champ texte Szövegmező keretének módosítása - + Modifier la largeur d'un texte Szöveg szélességének változtatása - + Modifier l'information d'un texte Szöveges információ szerkesztése - + Modifier la source de texte, d'un texte Szöveg forrásának változtatása - + Modifier l'alignement d'un champ texte Szövegmező elhelyezésének módosítása @@ -1599,32 +1599,32 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Felhasználói szöveg - + Information de l'élément Elem információ - + Texte composé Összetett szöveg - + Gauche Bal - + Centre Közép - + Droite Jobb @@ -1632,8 +1632,8 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Element - - + + Label + commentaire Címke + megjegyzés @@ -1641,107 +1641,107 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Egy elem megnyitása - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content A megnyitni kívánt elem kiválasztása. - + Enregistrer un élément dialog title Elem mentése - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Válassza ki azt a elemet, amelybe a definíciót el szeretné menteni. - + Ouvrir une catégorie dialog title Egy kategória megnyitása - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Egy kategória választása. - + Enregistrer une catégorie dialog title Kategória mentése - + Titre Cím - + Label Címke - + Nom du nouveau dossier Új mappa neve - + Nom du nouvel élément Új elem neve - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Muszáj választani egy elemet, vagy kategóriát névvel az elemhez. - + Sélection inexistante message box title Nem létező kiválasztása - + La sélection n'existe pas. message box content A kiválasztás nem létezik. - - + + Sélection incorrecte message box title Rossz kiválasztás - + La sélection n'est pas un élément. message box content A kiválasztott nem egy elem. - + Écraser l'élément ? message box title Az elem felülírása? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Az elem már létezik! Felül akarod írni? @@ -1773,7 +1773,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Űrlap - + Informations Információ @@ -1841,83 +1841,83 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Értékek - - + + Simple Egyszerű - + Maître Mester - + Esclave Alárendelt - + Renvoi de folio suivant Tervlap hivatkozás követés - + Renvoi de folio précédent Előző tervlap hivatkozás - + Bornier Sorkapocs - + Normalement ouvert Alaphelyzetben nyitott - + Normalement fermé Alaphelyzetben zárt - + Inverseur inverz - + Puissance Teljesítmény - + Temporisé travail késleltetve be kapcsoló - + Temporisé repos késleltetve ki kapcsoló - + Temporisé travail & repos késleltetve be és ki kapcsoló - + Bobine tekercs - + Organe de protection védelmi szerv - + Commutateur / bouton Kapcsoló / nyomógomb @@ -1925,87 +1925,87 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat ElementPropertiesWidget - + Général Általános - + Élement Elem - + Nom : %1 Név : %1 - + Folio : %1 Tervlap : %1 - + Type : %1 Típus : %1 - + Sous-type : %1 Altípus : %1 - + Position : %1 Pozíció : %1 - + Rotation : %1° Elforgatás : %1° - + Dimensions : %1*%2 Kiterjedés : %1×%2 - + Bornes : %1 Csatlakozók : %1 - + Emplacement : %1 Elhelyezés : %1 - + Retrouver dans le panel Keresés a penelben - + Éditer l'élément Elem szerkesztése @@ -2148,22 +2148,22 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat SQL igénylés : - + Position Pozíció - + Titre du folio Tervlap címe - + Position du folio Tervlap pozíció - + Numéro du folio Tervlap száma @@ -2171,29 +2171,29 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat ElementScene - + Déplacer une primitive Egyszerű mozgatás - + Éditer les informations sur l'auteur window title Szerzői információ szerkesztése - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title Név szerkesztése - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Az elem nevét több nyelven beírhatod. @@ -2201,101 +2201,101 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title Az elem nem egy kategória - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Az igényelt elem nem kategória. Megszakítás. - + Catégorie inexistante message box title Nem létező kategória - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Az igényelt kategória nem létezik. Feladás. - + Éditer une catégorie window title Kategória szerkesztése - + Créer une nouvelle catégorie window title Új kategória hozzáadása - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Az új kategória neve - + Édition en lecture seule message box title Csak olvasható szerkesztés - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Nem engedélyezet ennek a kategóriának a módosítása. Így, csak olvasható módban fog megnyílni. - + Nom interne : Belső név : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. A kategóriákhoz nyelvenként tudsz hozzáadni egy nevet. - + Nom interne manquant message box title Belső név hiányzik - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Muszáj adni egy belső nevet. - + Nom interne déjà utilisé message box title A belső név már létezik - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content A választott belső név már használt egy másik kategóriában. Kérlek válasz egy másikat. - + Erreur message box title Hiba - + Impossible de créer la catégorie message box content A kategóriát képtelen létrehozni @@ -2304,73 +2304,73 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Almappa megnyitása - + Éditer l'élément Elem szerkesztése - + Supprimer l'élément Elem törlése - + Supprimer le dossier Mappa törlése - + Recharger les collections Gyűjtemény újratöltése - + Éditer le dossier Mappa szerkesztése - + Nouveau dossier Új mappa - + Nouvel élément Új elem - + Afficher uniquement ce dossier Csak ezt a mappát mutassa - + Afficher tous les dossiers Összes mapa mutatása - + Propriété du dossier Mappa tulajdonságok - + Rechercher Keresés - + Supprimer l'élément ? message box title Elem törlése ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2378,25 +2378,25 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat - + Suppression de l'élément message box title Elem törlés - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Az elem törlése nem sikerült. - + Supprimer le dossier? message box title Mappa törlése? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2404,48 +2404,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Mappa törlés - + La suppression du dossier a échoué. message box content Mappa törlés nem sikerült. - + Le dossier %1 contient a mappa %1 tartalmaz - + %n élément(s), répartie(s) %n elem, alkatrész - + dans %n dossier(s). %n mappákban. - + Chemin de la collection : %1 A gyűjtemény elérési útvonala : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 A fájlrendszer elérési útvonala : %1 - + Propriété du dossier %1 A mappa tulajdonsága %1 @@ -2453,48 +2453,48 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható ez a projekt - + Cartouches embarqués Beágyazott szövegmező - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható ez a beágyazott tervjelgyűjtemény - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Húzd meg és ejtsd le ezt a tervjel sablont egy tervlapra, hogy alkalmazzuk. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható a QElectrotech tervjel gyűjtemény - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Ez a tervjelgyűjtemény alkalmazható a QElectrotech-kel együtt. Renszeralkalmazásként van telepítve. Normál esetben nem testreszabható. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható a saját tervjelgyűjtemény - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Ez a saját tervjelgyűjteményed -- használhatod a létrehozást, tárolást és szerkesztést a saját tervjeleidhez. @@ -2503,87 +2503,87 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Almappa megnyitása - + Copier le chemin Teljes elérési útvonal másolása a vágólapra - + Basculer vers ce projet Projekt aktiválása - + Fermer ce projet Projekt bezárása - + Propriétés du projet Projekt tulajdonságok - + Propriétés du folio Tervlap tulajdonságok - + Ajouter un folio Tervlap hozzáadása - + Supprimer ce folio Tervlap törlése - + Remonter ce folio Tervlap mozgatása fel - + Abaisser ce folio Tervlap mozgatása le - + Remonter ce folio x10 Tervlap mozgatása fel 10 lappal - + Remonter ce folio au debut Tervlap mozgatása kezdőlapnak - + Abaisser ce folio x10 Tervlap mozgatása le 10 lappal - + Nouveau modèle Új sablon - + Éditer ce modèle Sablon szerkesztése - + Supprimer ce modèle Sablon törlése - + Filtrer Szűrő @@ -2629,7 +2629,7 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportálás @@ -2638,90 +2638,90 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz. ExportDialog - + Exporter les folios du projet window title Projekt tervlapok exportálása - + Exporter Exportálás - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Válaszd ki az exportálni kívánt tervlapokat és add meg a méretüket : - + Tout cocher Összes kipipálása - + Tout décocher Kipipálás visszavonása - + Titre du folio Tervlap címe - + Nom de fichier Fáljnév - + Dimensions Kiterjedések - + Noms des fichiers cibles message box title Cél fájl nevek - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Muszáj beírni egy egyedi fájlnevet egyenként a tervlapok exportálásához. - + Dossier non spécifié message box title A könyvtár hiányzik - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Muszáj meghatározni a könyvtár útvonalát, amelyikbe a képfájl mentve lesz. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Nem lehet írni ezt a fájl-t - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Úgy tűnik nem rendelkezel a szükséges engedéllyel a fájl írásához %1. - + Aperçu Előnézet - - + + px pixel @@ -2864,13 +2864,13 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz. Tervlap automatikus számozása : - + Folio Autonumbering title window Tervlap automatikus számozása - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -3154,12 +3154,12 @@ Szöveg és szám szintén bevihető. Űrlap - + Chemin de la collection utilisateur Felhasználói gyűjtemény elérési útvonala - + Chemin de la collection commune Közös gyűjtemény elérési útvonala @@ -3226,133 +3226,138 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá Alkalmazás a QElectroTech következő indításánál - + Général configuration page title Általános - + Système Rendszer - + Arabe Arab - + Brézilien Brazil - + Catalan Katalán - + Tchèque Cseh - + Allemand Német - + Danois Dán - + Grec Görög - + Anglais Angol - + Espagnol Spanyol - + Français Francia - + Croate Horváth - + Italien Olasz - + Japonais Japán - + Polonais Lengyel - + Portugais Portugál - + Roumains Román - + Russe Orosz - + Slovène Szlovén - + Pays-Bas Holland - + Norvege Norvég - + Belgique-Flemish Belga-Flamand - + Turc Török - + Hongrois Magyar - + + Mongol + + + + Chemin des cartouches utilisateur Felhasználói szövegmező elérési útvonala @@ -3360,49 +3365,49 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Nincs fájl - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Ez egy QElectroTech projekt, azaz egy .qet kiterjesztésű fájl, ami több tervlapot tartalmaz. A tervlapok beágyazott elemeket és tervjel sablonokat használnak. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Cím nélküli tervlap - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Szövegmező minták - + Modèle "%1" used to display a title block template "%1" sablon - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Ez egy tervjel sablon, amit a tervlaphoz lehet alkalmazni. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [a projektben nem használt] @@ -3426,7 +3431,7 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá - + Aucun Nincs @@ -3541,55 +3546,55 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá Tartalom - - + + Déplacer un tableau Táblázat mozgatása - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau A táblázat által mutatott sorok számának megváltoztatása - + Modifier les marges d'une en tête de tableau A táblázat fejlécének margóinak megváltoztatása - + Modifier les marges d'un tableau A táblázat margóinak megváltoztatása - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau A táblázat fejlécének igazításának a megváltoztatása - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau A táblázatban lévő szöveg igazításának a megváltoztatása - + Modifier la police d'une en tête de tableau A táblázat fejlécének betűtípusának a megváltoztatása - + Changer la police d'un tableau A táblázat betűtípusának megváltoztatása - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center>FIGYELEM :</center> %1 sok hiányzik az összes információ megjelenítéséhez - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci A táblázat geometriájának alkalmazása a hozzá kapcsolt táblázathoz @@ -3617,7 +3622,7 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá % - + Modifier la taille d'une image Kép újraméretezése @@ -3730,9 +3735,9 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. - - - + + + Police Betűtípus @@ -3742,48 +3747,48 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. Ide kattintva a HTML formázás törölhető - - + + Déplacer un champ texte Szövegmező mozgatása - + Pivoter un champ texte Szövegmező forgatása - + Modifier un champ texte Szövegmező szerkesztése - + Modifier la taille d'un champ texte Szövegmező méretének változtatása - + Modifier la police d'un champ texte Szövegmező betűtípusának megváltoztatása - + Pivoter plusieurs champs texte Több szövegmező elforgatása - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Több szövegmező méretének változtatása - + Modifier la police de plusieurs champs texte Több szövegmező betűtípusának megváltoztatása - + Modifier les propriétés d'un texte Szöveg tulajdonságainak módosítása @@ -3791,54 +3796,54 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Képtelen a szülő kategóriát lekérni - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Képtelen a sablon XML leírását lekérni - + Erreur message box title Hiba - + Intégration d'un modèle de cartouche Tervjel sablon integrálása - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Az sablon beillesztése már megtörtént a projektbe.Azonban a lerakni próbált verzió másnak tűnik. Mit szeretnél tenni? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Használja a már beillesztett elemet - + Intégrer le modèle déposé dialog content A lehelyezett elem beillesztése - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content A már beillesztett elem felülírása - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content A két sablon egyidejű használata @@ -3847,43 +3852,43 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normal - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Egyszerű nyíl - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Háromszög nyíl - - + + Cercle type of the 1st end of a line Kör - - + + Carré type of the 1st end of a line Gyémánt - - + + Modifier une ligne Vonal szerkesztése @@ -3962,102 +3967,102 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. Az összekapcsolt elem megnézése - + Lier l'élément Elem összekapcsolása - + Montrer l'élément Elem mutatása - + Montrer l'élément esclave Az alárendelt elem mutatása - + Enregistrer la disposition Az elrendezés mentése - + Report de folio Tervlap hivatkozás - + Référence croisée (esclave) Kereszthivatkozások (alárendelt) - - + + Label Címke - - + + Commentaire Megjegyzés - - + + Label de folio Tervlap címke - - - - - - Position - Pozíció - + Position + Pozíció + + + + + + Titre de folio Tervlap címe - - + + N° de folio Tervlap száma - - + + N° de fil Vezeték száma - - + + Fonction Funkció - - + + Tension / Protocole Feszültség / Protokol - - + + Couleur du conducteur Vezető színe - - + + Section du conducteur Vezető keresztmetszete @@ -4131,55 +4136,55 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. Összekapcsolt elemek - - + + Vignette Bélyegkép - + Label de folio Tervlap címke - - + + Titre de folio Tervlap címe - - + + Position Pozíció - + N° de folio Tervlap száma - + Lier l'élément Elem összekapcsolása - + Délier l'élément Elem szétválasztása - + Montrer l'élément Elem mutatása - + Montrer l'élément maître A főelem mutatása - + Enregistrer la disposition Az elrendezés mentése @@ -4238,7 +4243,7 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. Vezeték automatikus számozása - + Multi-collage Többszörös beillesztés @@ -4287,33 +4292,33 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. NewDiagramPage - + Folio Tervlap - + Conducteur Vezeték - + Reports de folio Tervlap hivatkozás - + Références croisées Kereszthivatkozások - + Nouveau folio configuration page title Új tervlap - + Nouveau projet configuration page title Új projekt @@ -4322,90 +4327,90 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Új elem létrehozása: varázsló - + &Suivant > &Következő > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title 1 lépés a 3-ból: Szülő kategória - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Kategória választása, amibe az új elemet mented. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title 2. lépés a 3-ból: Fájl név - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Az új elem fájlnevének beírása. - + nouvel_element új_elem - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Nem kell a fájlnév után a kiterjesztést megadni. (*.elmt) Automatikusan hozzáadásra kerül. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title 3. lépes a 3-ból: Elem nevek - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Egy vagy több név beírása az elemhez. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Új elem neve - - - + + + Erreur message box title Hiba - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Muszáj választani egy kategóriát. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Muszáj beírni egy fájlnevet - + Un élément portant le même nom existe déjà Egy azonos nevű elem már létezik @@ -4545,13 +4550,13 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Dinamikus szövegmező - + Déplacer un champ texte Szövegmező mozgatása @@ -4559,7 +4564,7 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. PartEllipse - + Modifier un rectangle Négyzet változtatása @@ -4567,7 +4572,7 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. PartLine - + Modifier une ligne Vonal szerkesztése @@ -4603,12 +4608,12 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. PartText - + Déplacer un texte Szöveg mozgatása - + Modifier un champ texte Szövegmező szerkesztése @@ -4651,30 +4656,30 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. Sokszög pontok : - + Erreur message box title Hiba - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content A poligonnak legkevesebb két pontot kell tartalmaznia. - + Ajouter un point à un polygone Pont hozzáadása egy sokszöghöz - + Supprimer un point d'un polygone Pont törlése egy sokszögből - - + + Modifier un polygone Sokszög változtatása @@ -4693,83 +4698,83 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Két különböző potenciált próbálsz összekapcsolni. Kérlek válaszd ki a tulajdonságot, amit az új potenciálhoz alkamazzunk. - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n darab vezető veszi fel a következő potenciált : - - - + + + Numéro : %1 Szám : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Kérlek válassz ki a listából egy elektromos potenciált, az új potenciál számára - - - + + + Fonction : %1 Funkció : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Feszültség / Protokol : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 Vezető színe : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 Vezető színe : %1 - + Ajouter au câble: %1 Kábel hozzáadása: %1 - + Ajouter au bus: %1 Sín hozzáadása: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Több vezető tulajdonságának szerkesztése - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4783,7 +4788,7 @@ Az összeférhetetlen változók a következők: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Nyomtatás @@ -4792,56 +4797,56 @@ Az összeférhetetlen változók a következők: ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Automatikus számozás - + Conducteurs Vezetékek - + Eléments Elemek - + Folios Tervlapok - + Numérotation auto des folios Tervlap automatikus számozása - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Új számozás neve - + Management Kezelés - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Nincs név @@ -4849,12 +4854,12 @@ Az összeférhetetlen változók a következők: ProjectDBModel - + Position Pozíció - + Position du folio Tervlap pozíció @@ -4880,25 +4885,25 @@ Az összeférhetetlen változók a következők: ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Általános - + Titre du projet : label when configuring Projekt címe : - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Az elkészült cím alkalmazható az összes szült tervlaphoz, mint %projektcím. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Az alábbiakban meghatározott egyedi tulajdonságok, amik felhasználhatóak a projekt összes tervlapjához. @@ -5067,44 +5072,44 @@ Az összeférhetetlen változók a következők: Oldal elrendezés - + Options d'impression window title Nyomtatási lehetőségek - + projet string used to generate a filename projekt - + Imprimer Nyomtatás - + Exporter en pdf Exportálás PDF-be - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Elrendezés (PDF-fájlok exportálásához nem érhető el Windows-ban) - + Folio sans titre Cím nélküli tervlap - + Exporter sous : Exportálás : - + Fichier (*.pdf Fájl (*.pdf @@ -5112,108 +5117,108 @@ Az összeférhetetlen változók a következők: ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? A projekt módosítva volt. Akarod menteni a változásokat? - + Enregistrer sous dialog title Mentés más néven - + sansnom cím nélkül - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message nincs aktív projekt - + Supprimer le folio ? message box title Töröljük ezt a tervlapot ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Valóban törölni akarod ezt a tervlapot a projektből? A változás visszafordíthatatlan. - + Projet en lecture seule message box title Csak olvasható projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Ez a profekt csak olvasható. Ezért, ez nem tisztítható. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet A nemhasznált sablonok törlése a projektben - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet A nemhasznált elemek törlése a projektben - + Supprimer les catégories vides Üres kategóriák törlése - + Nettoyer le projet window title Projekt tisztítása - + Ajouter un folio Tervlap hozzáadása - + Revenir au debut du projet Visszatérés a projekt kezdőpontjához - + Aller à la fin du projet Ugrás a projekt végéhez - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Ez a projekt nem tartalmaz tervlapokat - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Tervlap fül létrehozása :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -5230,211 +5235,211 @@ Akarod menteni a változásokat? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Töltés...Az elemgyűjtemény kiinduló állapotba hozása - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Töltés...Tervlap szerkesztő - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET tervjelek/szimbólumok - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Felhasználói tervjelek/szimbólumok - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Terv - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektromos - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech konfigurálása - + Chargement... splash screen caption Töltés... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Töltés... Rendszer tálca ikon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Kilép - + &Masquer &Elrejt - + &Restaurer &Mutat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Elrejti a vázlat szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Megjeleníti a vázlat szerkesztőt - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Elrejti az elem szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Megjeleníti a elem szerkesztőt - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Elrejti a szövegmező sablon szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Megjeleníti a szövegmező sablon szerkesztőt - + &Nouvel éditeur de schéma &Új vázlat szerkesztő - + &Nouvel éditeur d'élément &Új elem szerkesztő - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech bezárása - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech tálcába helyezése - + Restaurer QElectroTech QElectroTech visszahelyezése - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Vázlat szerkesztők - + Éditeurs d'élément Elem szerkesztők - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Szövegmező sablon szerkesztők - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>A következő helyreállított fájl-t találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>A következő helyreállított fájlokat találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni őket ?</b><br> - + Fichier de restauration Fájl helyreállítás - + Usage : Használat: - + [options] [fichier]... @@ -5443,7 +5448,7 @@ Akarod menteni a változásokat? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5460,28 +5465,28 @@ Elérhető lehetőségek: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Meghatározza az elemgyűjtemény könyvtárat - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Meghatározza a szövegmező-sablonok gyűjtemény-könyvtárát - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Meghatározza a konfigurációs könyvtárat - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Meghatározza nyelvi fájl könyvtárat @@ -5491,909 +5496,909 @@ Elérhető lehetőségek: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Aucune modification Nincs módosístás - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Kattints egy műveletre, hogy visszaterjen a változtatásokban egy korábbi állapotra - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Ez a panel felsorolja a különböző végrehajtott változtatásokat a jelenlegi tervlapon. Egy változásra kattintva, a tervlap visszakapja azt az állapotot, ami közvetlenül utána volt alkalmazva. - + Annulations dock title Visszavonás - + E&xporter &Exportálás - + Imprimer Nyomtatás - + &Quitter &Kilépés - + Annuler Visszavonás - + Refaire Újrakészít - + Co&uper Ki&vágás - + Cop&ier M&ásolás - + C&oller &Beilleszt - + Réinitialiser les conducteurs Vezetékek visszaállítása - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Önműködően létrehozza a vezetőket - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Használja a vezetők automatikus létrehozását, amikor lehetséges - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Háttér szín fehér / szürke - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille Rács megjelenítése - + Affiche ou masque la grille des folios Megjeleníti vagy elrejti a tervlap rácsát - + Propriétés du folio Tervlap tulajdonsága - + Propriétés du projet Projekt tulajdonságok - + Ajouter un folio Tervlap hozzáadása - + Supprimer le folio Ennek a tervlapnak a törlése - + Nettoyer le projet Projekt tisztítása - + Ajouter un sommaire Összesítés hozzáadása - + Lancer le plugin de création de borniers Elindítja a sorkapocsterv generáló beépülő modult - + en utilisant des onglets fülek használata - + en utilisant des fenêtres ablakok használata - + Mode Selection Kiválasztás - + Mode Visualisation tervlap mozgatása keresgéléshez Keresgélési nézet mód - + &Mosaïque &Mozaik - + &Cascade &Lépcsőzetes - + Projet suivant Következő projekt - + Projet précédent Előző projekt - + &Nouveau &Új - + &Ouvrir &Megnyitás - + &Enregistrer &Mentés - + Enregistrer sous Mentés más néven - + &Fermer &Bezár - + Crée un nouveau projet status bar tip Új projekt létrehozás - + Ouvre un projet existant status bar tip Létező projekt megnyitása - + Ferme le projet courant status bar tip A jelenlegi projekt bezárása - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip A jelenlegi projekt és összes tervlap mentése - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip A jelenlegi projekt mentése más néven - + Ajouter une colonne Oszlop hozzáadása - + Enlever une colonne Oszlop eltávolítása - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Egy oszlop hozzáadása a tervlaphoz - + Enlève une colonne au folio status bar tip Egy oszlop eltávolítása a tervlapról - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Tervlap magasság növelése - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Tervlap magasság csökkentése - + Supprimer Törlés - + Pivoter Forgatás - + Orienter les textes Szöveg irányának megváltoztatása - + Retrouver dans le panel Keresés a panelban - + Éditer l'item sélectionné A kijelölt elem szerkesztése - + Chercher/remplacer Keresés / csere - + Profondeur toolbar title Rétegelrendezés - + Groupe Csoport - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ajouter une nomenclature Osztályozási rendszer hozzáadása - + Grouper les textes sélectionnés Kiválasztott szövegek csoportosítása - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Kiválasztott elem eltávolítása a tervlapról - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip A kiválasztott elemek és szövegek forgatása - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip A kiválasztott szövegek forgatása egy meghatározott szögben - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip A kiválasztott elem keresése a panelen - + Tout sélectionner Összes kiválasztása - + Désélectionner tout Kiválasztás megszüntetése - + Inverser la sélection Kiválasztás megfordítása - + Ctrl+I Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Összes elem kiválasztása a tervlapon - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Összes elem kiválasztásának megszüntetése a tervlapon - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Elemek kiválasztásának megfordítása - + Zoom avant Nagyítás - + Zoom arrière Kicsinyítés - + Zoom sur le contenu Tartalom nagyítása - + Zoom adapté Legnagyobb nézetben - + Pas de zoom Nagyítás alaphelyzetbe állítása - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip Tervlap nagyítása - + Rétrécit le folio status bar tip Tervlap kicsinyítése - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Beállítja a nagyítást a teljes tartalom megjelenítéséhez, a tervlaptól függetlenül - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Beállítja a nagyítást pontosan a tervlap részére - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Visszaállítja az alapértelmezett nyagyítást - + Ajouter un champ de texte Szövegmező hozzáadása - + Ajouter une image Kép hozzáadása - + Ajouter un rectangle Négyzet hozzáadása - + Ajouter une ellipse Elipszis hozzáadása - + Ajouter une polyligne Sokszög hozzáadása - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+T Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip A jelenlegi tervlapot más formátumba exportálja - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Egy, vagy több tervlapot kinyomtat a jelenlegi projektből - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip QElectroTech bezárása - + Annule l'action précédente status bar tip Az előző művelet visszavonása - + Projets dock title Projektek - + Collections Gyűjtemény - + Restaure l'action annulée status bar tip Visszaállítja a visszavont műveletet - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip A kiválasztott elemek vágólapra helyezése - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip A kiválasztott elemek másolása - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip A vágólapon lévő elemeket beilleszti a tervlapba - + Ajouter une ligne Add row Sor hozzáadása - + Enlever une ligne Remove row Sor eltávolítása - + Ajouter une ligne Draw line Sor hozzáadása - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Visszaállítja a vezetékek útvonalát, figyelmen kívül hagyva a felhasználó változtatásait - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Tervlap tulajdonságainak szerkesztése (méret, szövegmező információk, vezeték tulajdoságok...) - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Ablakban jeleníti meg a különböző megnyitott projekteket - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Füleken jeleníti meg a különböző megnyitott projekteket - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Engedélyezi az elemek kiválasztását - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Lehetővé teszi a tervlap megtekintését a módosítása nélkül - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Ablakok elrendezése mozaik mintában - + Exporter en pdf Exportálás PDF-be - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Exportálja a jelenlegi projekt egy vagy több tervlapját - + Exporter au format CSV Exportálás CSV formátumba - + Exporter la liste des noms de conducteurs Vezetékek nevének exportálása listába - + Exporter la base de donnée interne du projet A belső projekt adatbázis exportálása - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Ablakok elrendezése lépcsőzetesen - + Active le projet suivant status bar tip Következő projekt aktiválása - + Active le projet précédent status bar tip Előző projekt aktiválása - + SPACE Szóköz - + Ctrl+SPACE Ctrl+Szóköz - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Szövegmező hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz - + Ajoute une image sur le folio actuel Kép hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Vonal hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Négyszög hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Ellipszis hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Vonallánc hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz - + Outils Eszközök - + Affichage Megjelenítés - + Schéma Terv - + Ajouter Hozzáad - + &Fichier &Fájl - + &Édition S&zerkesztés - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge &Megjelenítés - + Fe&nêtres Ab&lakok - + &Récemment ouverts &Utolsó fájlok - + Affiche ou non la barre d'outils principale Megjeleníti, vagy elrejti a fő eszköztárat - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Megjeleníti, vagy elrejti a eszköztárat - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Megjeleníti, vagy elrejti tervlap eszköztárat - + Affiche ou non le panel d'appareils Megmutatja, vagy elrejti az elemek panelt - + Affiche ou non la liste des modifications Megjeleníti, vagy elrejti a visszavonás listát - + Afficher les projets Projektek megjelenítése - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. A %1 projekt bejegyezve a: %2 könyvtárba. - + Ouvrir un fichier Fájl megnyitása - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech projekt(*.qet);;XML fájlok (*.xml);;minden fájl (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nem lehet a fájlt megnyitni - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Úgy tűnik %1 fájl amelyiket megpróbáltad megnyitni nem létezik, vagy nem létezik többé. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. A megnyitni próbált fájl sérültnek tűnik és nem lehet megnyitni. Kérlek ellenőrízd a fájlhoz szükséges engedélyeket. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Csak olvasható fájl megnyitása - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. A megnyitni próbált projekt írásvédetnek tűnik. Csak olvashatóként lesz megnyitva. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Képtelen megnyitni a projektet - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dupla kattintás a forma befejezéséhez, Jobb kattintás az utolsó pont visszavonásához - + Éditer l'élement edit element Elem szerkesztése - + Éditer le champ de texte edit text field Szövegmező szerkesztése - + Éditer l'image edit image Kép szerkesztése - + Éditer le conducteur edit conductor Vezető szerkesztése - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Kijelölt objektum szerkesztése - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Hiba történt a fájl megnyitásakor %1. - + Active le projet « %1 » Projekt aktiválása « %1 » - + Erreur message box title Hiba @@ -6402,123 +6407,123 @@ Elérhető lehetőségek: QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Elem Szerkesztő - + &Nouveau &Új - + &Ouvrir &Megnyitás - + &Ouvrir depuis un fichier &Megnyitás egy fájlból - + &Lancer le plugin convertisseur DXF Elindítja a &DXF átalakító beépülő modult - + &Enregistrer M&entés - + Enregistrer sous Mentés más néven - + Enregistrer dans un fichier Mentés fájlba - + Recharger Újratöltés - + &Quitter &Kilépés - + Tout sélectionner Összes kiválasztása - + Désélectionner tout Kiválasztás megszüntetése - + Co&uper Ki&vágás - + Cop&ier M&ásolás - + C&oller &Beilleszt - + C&oller dans la zone... Beillesz&tés a területre... - + un fichier egy fájl - + un élément egy elem - + Inverser la sélection Kiválasztás megfordítása - + &Supprimer &Törlés - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Az elem nevének és fordításának szerkesztése - + Éditer les informations sur l'auteur Szerzői információ szerkesztése - + Éditer les propriétés de l'élément Elem tulajdonságainak szerkesztése - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6533,7 +6538,7 @@ Másold a DXFtoQET.exe-fájlt a C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ könyvt - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6548,7 +6553,7 @@ Másold a DXFtoQET.app ot a /Users/user_name/.qet/ könyvtárba - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6565,275 +6570,275 @@ végrahajtásához : chmod +x ./DXFtoQET - + Annuler Visszavonás - + Refaire Újrakészít - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace visszafelé törlő billentyű Backspace - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Profondeur toolbar title Rétegelrendezés - + Zoom avant Nagyítás - + Zoom arrière Kicsinyítés - + Zoom adapté Legnagyobb nézetben - + Pas de zoom Nagyítás alaphelyzetbe állítása - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ajouter une ligne Sor hozzáadása - + Ajouter un rectangle Négyzet hozzáadása - + Ajouter une ellipse Elipszis hozzáadása - + Ajouter un polygone Sokszög hozzáadása - + Ajouter du texte Szöveg hozzáadása - + Ajouter un arc de cercle Ív hozzáadása - + Ajouter une borne Csatlakozó hozzáadása - + Ajouter un champ texte dynamique Dinamikus szövegmező hozzáadása - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dupla kattintás a forma befejezéséhez, Jobb kattintás az utolsó pont visszavonásához - + Parties toolbar title Alkatrészek - + Outils toolbar title Eszközök - + Affichage toolbar title Megjelenítés - + Élément toolbar title Elem - + &Fichier &Fájl - + &Édition &Szerkesztés - + Afficha&ge &Megjelenítés - + O&utils Esz&közök - + &Récemment ouverts &Utolsó fájlok - + Coller depuis... Beillesztés valamiből... - + [Modifié] window title tag [Megváltozott] - + [lecture seule] window title tag [Csak olvasható] - + Informations dock title Információ - + Annulations dock title Visszavonás - + Aucune modification Nincs módosístás - + Parties dock title Alkatrészek - + Éditeur d'éléments status bar message Elemek szerkesztése - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n kiválasztott alkatrész. - + Absence de borne warning title Hiányzó csatlakozó - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Csatlakozó nélkül,az elemet nem lehet csatlakoztatni másik elemhez vezetékkel. - + Absence de borne Hiányzó csatlakozó - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br> <b> Hiba </ b>: <br> a tervlap hivatkozásnak muszály rendelkeznie kell egy csatlakozással<br> <b> Megoldás </ b> :<br> Ellenőrízd, hogy az elem csak egy csatlakozással rendelkezik - + La vérification de cet élément a généré message box content Az elem generálásának megerősítése - + %n erreur(s) errors @@ -6841,88 +6846,88 @@ végrahajtásához : chmod +x ./DXFtoQET - + et és - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Erreurs Hiba - + Avertissements Figyelmeztetés - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content A %1 fájl nem létezik. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nem lehet a fájlt megnyitni %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ez a fájl nem egy felhasználható XML dokumentum - - + + Erreur toolbar title Hiba - - + + Édition en lecture seule message box title Csak olvasható szerkesztés - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nem engedélyezet ennek a elemnek a módosítása. Így, csak olvasható módban fog megnyílni. - - + + Erreur message box title Hiba - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Nem lehet írni ezt a fájl-t - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nem lehet a fájlt menteni - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6949,17 +6954,17 @@ Helyezd a DXFtoQET.app fájlt a /Users/user_name/.qet/ könyvtárba - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Nem szerkeszthető elemszöveg hozzáadása a tervlapokon - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Szerkeszthető elemszöveg hozzáadása a tervlapokon - + %n avertissement(s) warnings @@ -6967,103 +6972,103 @@ Helyezd a DXFtoQET.app fájlt a /Users/user_name/.qet/ könyvtárba - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nem lehet a fájlt megnyitni - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Úgy tűnik %1 fájl amelyiket megpróbáltad megnyitni nem létezik, vagy nem létezik többé. - + Recharger l'élément dialog title Elem újratöltése - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Az elem módosítva lett az utolsó mentés óta. Ha újratöltöd, ezek a változások elvesznek. Biztosan akarod az elem újratöltését? - - - + + + Echec de l'enregistrement Regisztráció sikertelen - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title Mentés más néven - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elemek (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Mented a jelenlegi elemet? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Szeretnéd menteni az elemet %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Túl sok alkatrész, a lista nincs feldolgozva. - + Ouvrir un fichier dialog title Fájl megnyitása - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech projekt(*.qet);;XML fájlok (*.xml);;minden fájl (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nem létező elem. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Az elem nem létezik. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content A kiválasztott virtuális elérési útvonal nem tartozik egy elemhez sem. @@ -7083,114 +7088,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides Engedélyezi a QElectroTech különböző paramétereinek meghatározását - + À &propos de QElectroTech &A QElectroTech-ről - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Információk megjelenítése a QElectroTech - + Manuel en ligne Interneten elérhető felhasználói kézikönyv - + Chaine Youtube Youtube csatorna - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Új vezrió letöltése (dev), fejlesztői verzió - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Az alapértelmezett böngésző elindítása az internetes QElectrotech felhasználói kézikönyvhöz - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Az alapértelmezett böngésző elindítása a QElectrotech Youtube csatornájához - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Az alapértelmezett böngésző elindítása a legfrissebb QElectrotech verziójához (Nightly build) - + Soutenir le projet par un don A projekt támogatása adománnyal - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip A QElectroTech projekt támogatása adománnyal - + À propos de &Qt &Rólunk - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Információk megjelenítése a Qt könyvtárról - + &Configuration window menu &Beállítások - + &Aide window menu &Segítség - + Sortir du &mode plein écran Teljes &képernyős mód elhagyása - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip A QElectroTech megjelenítése ablak módban - + Passer en &mode plein écran &Teljes képernyős mód - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip A QElectroTech megjelenítése teljes képernyős módban - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Megjelenítés @@ -7199,61 +7204,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projektek %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Cím nélküli projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [csak olvasható] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [megváltozott] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Hiba történt a sablon integrációja közben. - + Avertissement message box title Figyelem - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Úgy tűnik ez a dokumentum a QElectroTech újabb verziójával lett elmentve. Az egész, vagy egy részének a megnyitása nem sikerül. Mit szeretnél tenni? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Tervlap létrehozása</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Kereszthivatkozások beállítása</p> @@ -7616,78 +7621,78 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Vezeték tulajdonságainak szerkesztése - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Több vezető tulajdonságának szerkesztése - + un champ texte egy szövegmező - + un conducteur egy vezeték - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Törlés %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste Beillesztés %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut Kivágás %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content Áthelyezés %1 - + modifier le texte undo caption Szöveg módosítása - + modifier un conducteur undo caption Egy vezető módosítása - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Visszaállítás %1 - + modifier le cartouche undo caption szövegmező módosítása - + modifier les dimensions du folio undo caption Tervlap méretének megváltoztatása @@ -7698,38 +7703,38 @@ Que désirez vous faire ? Hozzáad - + Auteur Szerző - + Titre Cím - + Date Dátum - + Selectionner une image... Kép kiválasztása ... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Kép fájlok (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Hiba - + Impossible de charger l'image. Nem lehet a fájlt betölteni. @@ -7811,38 +7816,38 @@ Que désirez vous faire ? Tulajdonságok szerkesztése - + Arc Ív - + Ellipse Elipszis - + ligne vonal - + Polygone Sokszög - + Rectangle Négyszög - + Borne sorkapocs - - + + Texte Szöveg @@ -7877,70 +7882,70 @@ Que désirez vous faire ? négyszög - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name Szöveg - + Déplacer un texte d'élément Egy elem szöveg mozgatása - + Déplacer %1 textes d'élément %1 Elem szövegének mozgatása - + Déplacer Áthelyezés - - + + et és - + un groupe de texte szöveg csoport - + Folio sans titre Cím nélküli tervlap - + schema Terv - + Conserver les proportions Képarány megtartása - + Réinitialiser les dimensions Méret visszaállítása - + Aperçu Előnézet - + Exporter vers le presse-papier Exportálás a vágólapra @@ -8013,7 +8018,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file %1 fájlt nem lehet megnyitni az íráshoz, %2 hiba történt. @@ -8085,13 +8090,13 @@ Que désirez vous faire ? Ctrl+Shift+Home - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Figyelem: a QElectrotech sokkal régebbi verziójával lett elmentve. - + Borne tooltip Sorkapocs @@ -8115,61 +8120,61 @@ Que désirez vous faire ? Hátralévő %1% - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Sor beszúrása - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Sor törlése - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Oszlop beszúrása - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Oszlop törlése - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Sor szerkesztése - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Oszlop szerkesztése - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells %1 cellák egyesítése - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Cellák szétválasztása %1 - + modification des informations complémentaires undo caption extra információ módosítása - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8177,7 +8182,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8239,7 +8244,7 @@ Que désirez vous faire ? vízszintes igazítás - + Propriétés du projet window title Projekt tulajdonságok @@ -8250,28 +8255,33 @@ Que désirez vous faire ? Elem információjának szerkesztése : %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Kereszthivatkozás szerkesztése - + numero_de_fileries_ vezeték_neve_ - + Enregister sous... Mentés más néven... - + Fichiers csv (*.csv) Fájlok csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8280,42 +8290,42 @@ Que désirez vous faire ? - + Position du folio Tervlap pozíció - + Numéro de folio Tervlap szám - + Collection QET QET gyűjtemény - + Collection utilisateur Felhasználói gyűjtemény - + Collection inconnue Ismeretlen gyűjtemény - + Projet sans titre Cím nélküli projekt - + Collection Gyűjtemény - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8323,7 +8333,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique Dinamikus szövegmező @@ -8364,71 +8374,71 @@ Que désirez vous faire ? Szövegcsoport elhelyezésének módosítása - + Pivoter la selection A kijelölés forgatása - + Pivoter %1 textes %1 szöveg forgatása - + Pivoter Forgatás - + %1 groupes de textes %1 szöveg csoport - + Orienter les textes sélectionnés window title Kiválasztott szöveg tájolása - - + + Configuration de textes Szöveg beállítások - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? <<%1 >> nevezetű szövegbeállítás már létezik. Cserélni akarod? - + Nom de la configuration Beállítás neve - + Entrer le nom de la configuration à créer A beállítás névének beírása a létrehozáshoz - + Aucune configuration de textes existante. Nem létező szövegbeállítás. - + Sélectionner une configuration de textes Szöveg beállítás kiválasztása - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Válaszd ki az elemhez hozzáadni kívánt szövegbeállítást - + Importer la configuration de texte : %1 Szöveg beállítás importálása : %1 @@ -8438,7 +8448,7 @@ Cserélni akarod? %p% kész (%v on %m) - + chargement %p% (%v sur %m) betöltés %p% (%v on %m) @@ -8468,209 +8478,209 @@ Cserélni akarod? Keresés / csere haladó beállítások - + Fichier Fájl - + Installation (=) Beépítés (=) - - + + Localisation (+) Elhelyezkedés (+) - + Indice de révision Revízió jezése - + Position Pozíció - + Version de QElectroTech A QElectroTech verziója - + Nombre de folio Tervlap száma - + Numéro du folio précédent Előző tervlap száma - + Numéro du folio suivant Következő tervlap száma - + Titre du projet Projekt címe - + Chemin du fichier du projet Projektfájl elérési útvonala - + Nom du fichier Fáljnév - + Date d'enregistrement du fichier format local Fájl mentése helyi dátumformátumban - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd A fájl mentési dátuma év-hó-nap formátumú - + Formule du label Címke képlet - + Label Címke - + Commentaire Megjegyzés - - + + Fonction Funkció - + Bloc auxiliaire 1 kiegészítő egység 1 - + Bloc auxiliaire 2 kiegészítő egység 2 - + Description textuelle Szöveges leírás - + Numéro d'article Cikkszám - + Fabricant Gyártó - + Numéro de commande Rendelési szám - + Numéro interne Belső szám - + Fournisseur Beszállító - + Quantité Mennyiség - + Unité Egység - + Tension / Protocole Feszültség / Protokol - + Couleur du fil Vezető színe - + Section du fil Vezető keresztmetszete - + Formule du texte Szöveg képlet - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy A fájl mentési dátuma nap-hó-év formátumú - + Heure d'enregistrement du fichier Fájl mentés időpontja - + Nom du fichier enregistré A mentett fájl neve - + Chemin du fichier enregistré A mentett fájl elérési útvonala - + Création de conducteurs Vezetékek létrehozása - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Szükséges hozzá python 3.5 vagy, magasabb verziója.<br><B><U> Első telepítés Windowson</B></U><br>1. Python 3.5 vagy, magasabb verziójának telepítése, ha szükséges<br> Látogass el :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. parancssorba gépelve: pip install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés Windowson</B></U><br>parancssorba gépelve: python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>a felhasználó ezt a script-et a terminálban elindíthatja el és ebben a könyvtárban található <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> (XXXX a felhasználó neve) - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Szükséges hozzá a python 3.5 vagy magasabb verzió.<br><br><B><U> Első telepítés Linuxon</B></U><br>1.Ellenőrízd, hogy telepítve van-e: pip3 --version<br>Ha nincs, akkor töltsd le ezzel: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Telepítsd a programot ezzel: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Futtasd a programot ezzel: qet_tb_generator<br><br><B><U> Frissítés Linuxon</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Hiba a qet_tb_generator beépülő modul indítással - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> A qet_tb_generator beépülő modul telepítéséhez<br>Látogass el: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U>Első telepítés macOSX-en</B></U><br>1. telepítés, ha szükséges pyton3.8 csomag egyedül. Azért, mert a programban kódolt fájlelérési útvonala van a qet_tb_generator beépülő modulnak<br> Látogass el :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés macOSX-en</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8685,22 +8695,22 @@ Cserélni akarod? Összesítés hozzáadása - + Coller Beilleszt - - + + - + - - - + + + this is an error in the code ez egy hiba a programkódban @@ -8723,26 +8733,26 @@ Cserélni akarod? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. A megjelenített információ nagyobb, mint a maximális mennyiség, amit a táblázat meg tud jeleníteni. Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő méretre az összes információ láthatóvá tételéhez. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. A megjelenített információ nagyobb, mint a maximális mennyiség, amit a táblázat meg tud jeleníteni. Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő méretre, az összes információ láthatóvá tételéhez. - + Limitation de tableau Táblázat korlátozása - + Modifier la géometrie d'un tableau A táblázat méretének a módosítása @@ -8750,52 +8760,52 @@ Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő QetShapeItem - + Ajouter un point Pont felvétele - + Supprimer ce point Pont törlése - + Ajouter un point à un polygone Pont hozzáadása egy sokszöghöz - + Supprimer un point d'un polygone Pont törlése egy sokszögből - + Modifier %1 Szerkesztés %1 - + une ligne a vonal - + un rectangle négyszög - + une éllipse elipszis - + une polyligne vonallánc - + une shape a forma @@ -8839,7 +8849,7 @@ Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő Magasság : - + Modifier un rectangle Négyzet változtatása @@ -8907,7 +8917,7 @@ Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő - + Ne pas modifier Ne módosítsa @@ -9105,19 +9115,19 @@ Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő pixel - + Trait plein conductor style: solid line Folyamatos vonal - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Szagatott vonal - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Szaggatott pontvonal @@ -9126,7 +9136,7 @@ Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Ne módosítsa @@ -9436,100 +9446,100 @@ Hozd létre saját szövegedet a következő változók használatával: Frissítés - + Correspondance : Megegyezés: - + Folios Tervlap - + Champs texte Szövegmező - + Eléments Elemek - + Eléments simple Egyszerű elemek - + Eléments maître Mester elemek - + Eléments esclave Alárendelt elemek - + Eléments report de folio Tervlap hivatkozás elemek - + Eléments bornier Csatlakozó elemek - + Sélectionner les éléments de ce folio Válaszd ki ennek a tervlapnak az tervjeleit - + Sélectionner les conducteurs de ce folio Válaszd ki ennek a tervlapnak a vezetőit - + Sélectionner les textes de ce folio Válaszd ki ennek a tervlapnak az szövegeit - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [szerkesztett) - + Conducteurs Vezetékek - + Inconnue Ismeretlen @@ -9597,13 +9607,13 @@ Hozd létre saját szövegedet a következő változók használatával: Növekmény - + Folio Autonumérotation title window Tervlap automatikus számozása - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9631,7 +9641,7 @@ A „;Növekedés”; mező nincs használva. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9669,7 +9679,7 @@ A többi mező nincs használva. A többi mező nincs használva. - + Conducteur Autonumérotation title window Vezetékek számozása @@ -9834,28 +9844,28 @@ A többi mező nincs használva. Egyszerű grafikus elem tulajdonságainak szerkesztése - + Modifier le trait d'une forme Alakzat vonalának szerkesztése - + Modifier le remplissage d'une forme Alakzat kitöltésének módosítása - + Fermer le polygone Sokszög bezárása - - + + Modifier une forme simple Egy egyszerű alakzat módosítása - + Modifier les propriétés d'une forme simple Egyszerű alakzat tulajdonságainak módosítása @@ -9863,1988 +9873,1988 @@ A többi mező nincs használva. StyleEditor - + Noir element part color Fekete - + Blanc element part color Fehér - + Vert element part color Zöld - + Rouge element part color Vörös - + Bleu element part color Kék - + Gris element part color Szürke - + Marron element part color Barna - + Jaune element part color Sárga - + Cyan element part color Cián - + Magenta element part color Ciklámen - + Gris clair element part color Világos szürke - + Orange element part color Narancs - + Violet element part color Lila - + Pink : Pink element part color Rózsaszín : Rózsaszín - + Pink : LightPink element part color Rózsaszín : Világos rózsaszín - + Pink : HotPink element part color Rózsaszín : Élénk rózsaszín - + Pink : DeepPink element part color Rózsaszín : Mély rózsaszín - + Pink : PaleVioletRed element part color Rózsaszín : Halvány ibolya - + Pink : MediumVioletRed element part color Rózsaszín : közép ibolya - + Red : LightSalmon element part color Vörös : Világos lazac - + Red : Salmon element part color Vörös : Lazac - + Red : DarkSalmon element part color Vörös : Sötét lazac - + Red : LightCoral element part color Vörös : Világos koral - + Red : IndianRed element part color Vörös : Indián vörös - + Red : Crimson element part color Vörös : Bíborvörös - + Red : Firebrick element part color Vörös : Téglavörös - + Red : DarkRed element part color Vörös : Sötétvörös - + Red : Red element part color Vörös : Vörös - + Orange : OrangeRed element part color Narancs : Narancsvörös - + Orange : Tomato element part color Narancs : Paradicsom - + Orange : Coral element part color Narancs : Koral - + Orange : DarkOrange element part color Narancs : Sötétnarancs - + Orange : Orange element part color Narancs : Narancs - + Yellow : Yellow element part color Sárga : Sárga - + Yellow : LightYellow element part color Sárga : Világossárga - + Yellow : LemonChiffon element part color Sárga : Citromsárga - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color Sárga : Világos aranysárga - + Yellow : PapayaWhip element part color Sárga : Papayasárga - + Yellow : Moccasin element part color Sárga : Mokkaszin - + Yellow : PeachPuff element part color Sárga : Barack - + Yellow : PaleGoldenrod element part color Sárga : Halvány aranysárga - + Yellow : Khaki element part color Sárga : Keki - + Yellow : DarkKhaki element part color Sárga : Sötét keki - + Yellow : Gold element part color Sárga : Arany - + Brown : Cornsilk element part color Barna : Kukoricasárga - + Brown : BlanchedAlmond element part color Barna : Mandula - + Brown : Bisque element part color Barna : Krém - + Brown : NavajoWhite element part color Barna :Navaho fehér - + Brown : Wheat element part color Barna : Búza - + Brown : Burlywood element part color Barna : Testes fa - + Brown : Tan element part color Barna : Cser - + Brown : RosyBrown element part color Barna : Rózsás barna - + Brown : SandyBrown element part color Barna : Homok - + Brown : Goldenrod element part color Barna : Arany - + Brown : DarkGoldenrod element part color Barna : Sötét arany - + Brown : Peru element part color Barna : Peru - + Brown : Chocolate element part color Barna : Csokoládé - + Brown : SaddleBrown element part color Barna : Nyeregbőr - + Brown : Sienna element part color Barna : Vörösesbarna - + Brown : Brown element part color Barna : Barna - + Brown : Maroon element part color Barna : Gesztenyebarna - + Green : DarkOliveGreen element part color Zöld : Sötét oliva - + Green : Olive element part color Zöld : Oliva - + Green : OliveDrab element part color Zöld : Olivaszürke - + Green : YellowGreen element part color Zöld : Sárgászöld - + Green : LimeGreen element part color Zöld : Zöldcitrom - + Green : Lime element part color Zöld : Lime - + Green : LawnGreen element part color Zöld : Fűzöld - + Green : Chartreuse element part color Zöld : Chartreuse likőr - + Green : GreenYellow element part color Zöld : Zöldessárga - + Green : SpringGreen element part color Zöld : Tavaszizöld - + Green : MediumSpringGreen element part color Zöld : Közép tavaszizöld - + Green : LightGreen element part color Zöld : Világoszöld - + Green : PaleGreen element part color Zöld : Halványzöld - + Green : DarkSeaGreen element part color Zöld : Sötét tengerzöld - + Green : MediumAquamarine element part color Zöld : Kékeszöld - + Green : MediumSeaGreen element part color Zöld : Közép tengerzöld - + Green : SeaGreen element part color Zöld : Tengerzöld - + Green : ForestGreen element part color Zöld : Erdőzöld - + Green : Green element part color Zöld : Zöld - + Green : DarkGreen element part color Zöld : Sötétzöld - + Cyan : Aqua element part color Cián : Víz - + Cyan : Cyan element part color Cián : Cián - + Cyan : LightCyan element part color Cián : Világoscián - + Cyan : PaleTurquoise element part color Cián : Halványtürkiz - + Cyan : Aquamarine element part color Cián : Kékeszöld - + Cyan : Turquoise element part color Cián : Türkiz - + Cyan : MediumTurquoise element part color Cián : Középtürkiz - + Cyan : DarkTurquoise element part color Cián : Sötéttürkiz - + Cyan : LightSeaGreen element part color Cián : Világos tengerzöld - + Cyan : CadetBlue element part color Cián : Kadetkék - + Cyan : DarkCyan element part color Cián : Sötétcián - + Cyan : Teal element part color Cián : Zöldeskék - + Blue : LightSteelBlue element part color Kék : Világos acélkék - + Blue : PowderBlue element part color Kék : Puderkék - + Blue : LightBlue element part color Kék : Világoskék - + Blue : SkyBlue element part color Kék : Égkék - + Blue : LightSkyBlue element part color Kék : Világoségkék - + Blue : DeepSkyBlue element part color Kék : Mélyégkék - + Blue : DodgerBlue element part color Kék : Vitorlavászonkék - + Blue : CornflowerBlue element part color Kék : Búzavirágkék - + Blue : SteelBlue element part color Kék : Acélkék - + Blue : RoyalBlue element part color Kék : Királykék - + Blue : Blue element part color Kék : Kék - + Blue : MediumBlue element part color Kék : Középkék - + Blue : DarkBlue element part color Kék : Sötétkék - + Blue : Navy element part color Kék : Sötét tengerkék - + Blue : MidnightBlue element part color Kék : Éjkék - + Purple : Lavender element part color Lila : Levendula - + Purple : Thistle element part color Lila : Bogáncsvirág - + Purple : Plum element part color Lila : Szilvakék - + Purple : Violet element part color Lila : Ibolya - + Purple : Orchid element part color Lila : Orchidea - + Purple : Fuchsia element part color Lila :Fuksziavirág - + Purple : Magenta element part color Lila : Magenta - + Purple : MediumOrchid element part color Lila : Középorchidea - + Purple : MediumPurple element part color Lila : Középlila - + Purple : BlueViolet element part color Lila : Középibolya - + Purple : DarkViolet element part color Lila : Sötétibolya - + Purple : DarkOrchid element part color Lila : Sötétorchidea - + Purple : DarkMagenta element part color Lila : Sötétmagenta - + Purple : Purple element part color Lila : Lila - + Purple : Indigo element part color Lila : Indigó - + Purple : DarkSlateBlue element part color Lila : Sötét palakék - + Purple : SlateBlue element part color Lila : Palakék - + Purple : MediumSlateBlue element part color Lila : Közép palakék - + White : White element part color Fehér : Fehér - + White : Snow element part color Fehér : Hófehér - + White : Honeydew element part color Fehér : Mézharmat - + White : MintCream element part color Fehér : Mentakrém - + White : Azure element part color Fehér : Azurkék - + White : AliceBlue element part color Fehér : Alizkék - + White : GhostWhite element part color Fehér : Szellemfehér - + White : WhiteSmoke element part color Fehér : Füstfehér - + White : Seashell element part color Fehér : Kagylófehér - + White : Beige element part color Fehér : Bézs - + White : OldLace element part color Fehér : Öreg csipkefehér - + White : FloralWhite element part color Fehér : Virágfehér - + White : Ivory element part color Fehér : Elefántcsontfehér - + White : AntiqueWhite element part color Fehér : Antikfehér - + White : Linen element part color Fehér : Vászonfehér - + White : LavenderBlush element part color Fehér : Pirosas levendula - + White : MistyRose element part color Fehér : Mályvaszín - + Gray : Gainsboro element part color Szürke : Halványszürke - + Gray : LightGray element part color Szürke : Világosszürke - + Gray : Silver element part color Szürke : Ezüstszürke - + Gray : DarkGray element part color Szürke : Sötétszürke - + Gray : Gray element part color Szürke : Szürke - + Gray : DimGray element part color Szürke : Középszürke - + Gray : LightSlateGray element part color Szürke : Világos kékes-palaszürke - + Gray : SlateGray element part color Szürke : Palaszürke - + Gray : DarkSlateGray element part color Szürke : Sötét palaszürke - + Gray : Black element part color Szürke : Fekete - + Aucun element part color Nincs - + Normal element part line style Normál - + Tiret element part line style Szaggatott - + Pointillé element part line style Pontozott - + Traits et points element part line style Szaggatott pontvonal - + Nulle element part weight Nulla - + Fine element part weight Vékony - + Normale element part weight Normál - + Forte element part weight Erős - + Élevé element part weight Magas - + Aucun element part filling Nincs - + Noir element part filling Fekete - + Blanc element part filling Fehér - + Vert element part filling Zöld - + Rouge element part filling Vörös - + Bleu element part filling Kék - + Gris element part filling Szürke - + Marron element part filling Barna - + Jaune element part filling Sárga - + Cyan element part filling Cián - + Magenta element part filling Ciklámen - + Gris clair element part filling Világos szürke - + Orange element part filling Narancs - + Violet element part filling Lila - + Pink : Pink element part filling Rózsaszín : Rózsaszín - + Pink : LightPink element part filling Rózsaszín : Világos rózsaszín - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling Rózsaszín : Mély rózsaszín - + Pink : PaleVioletRed element part filling Rózsaszín : Halvány ibolya - + Pink : MediumVioletRed element part filling Rózsaszín : közép ibolya - + Red : LightSalmon element part filling Vörös : Világos lazac - + Red : Salmon element part filling Vörös : Lazac - + Red : DarkSalmon element part filling Vörös : Sötét lazac - + Red : LightCoral element part filling Vörös : Világos koral - + Red : IndianRed element part filling Vörös : Indián vörös - + Red : Crimson element part filling Vörös : Bíborvörös - + Red : Firebrick element part filling Vörös : Téglavörös - + Red : DarkRed element part filling Vörös : Sötétvörös - + Red : Red element part filling Vörös : Vörös - + Orange : OrangeRed element part filling Narancs : Narancsvörös - + Orange : Tomato element part filling Narancs : Paradicsom - + Orange : Coral element part filling Narancs : Koral - + Orange : DarkOrange element part filling Narancs : Sötétnarancs - + Orange : Orange element part filling Narancs : Narancs - + Yellow : Yellow element part filling Sárga : Sárga - + Yellow : LightYellow element part filling Sárga : Világossárga - + Yellow : LemonChiffon element part filling Sárga : Citromsárga - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling Sárga : Világos aranysárga - + Yellow : PapayaWhip element part filling Sárga : Papayasárga - + Yellow : Moccasin element part filling Sárga : Mokkaszin - + Yellow : PeachPuff element part filling Sárga : Barack - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling Sárga : Halvány aranysárga - + Yellow : Khaki element part filling Sárga : Keki - + Yellow : DarkKhaki element part filling Sárga : Sötét keki - + Yellow : Gold element part filling Sárga : Arany - + Brown : Cornsilk element part filling Barna : Kukoricasárga - + Brown : BlanchedAlmond element part filling Barna : Mandula - + Brown : Bisque element part filling Barna : Krém - + Brown : NavajoWhite element part filling Barna :Navaho fehér - + Brown : Wheat element part filling Barna : Búza - + Brown : Burlywood element part filling Barna : Testes fa - + Brown : Tan element part filling Barna : Cser - + Brown : RosyBrown element part filling Barna : Rózsás barna - + Brown : SandyBrown element part filling Barna : Homok - + Brown : Goldenrod element part filling Barna : Arany - + Brown : DarkGoldenrod element part filling Barna : Sötét arany - + Brown : Peru element part filling Barna : Peru - + Brown : Chocolate element part filling Barna : Csokoládé - + Brown : SaddleBrown element part filling Barna : Nyeregbőr - + Brown : Sienna element part filling Barna : Vörösesbarna - + Brown : Brown element part filling Barna : Barna - + Brown : Maroon element part filling Barna : Gesztenyebarna - + Green : DarkOliveGreen element part filling Zöld : Sötét oliva - + Green : Olive element part filling Zöld : Oliva - + Green : OliveDrab element part filling Zöld : Olivaszürke - + Green : YellowGreen element part filling Zöld : Sárgászöld - + Green : LimeGreen element part filling Zöld : Zöldcitrom - + Green : Lime element part filling Zöld : Lime - + Green : LawnGreen element part filling Zöld : Fűzöld - + Green : Chartreuse element part filling Zöld : Chartreuse likőr - + Green : GreenYellow element part filling Zöld : Zöldessárga - + Green : SpringGreen element part filling Zöld : Tavaszizöld - + Green : MediumSpringGreen element part filling Zöld : Közép tavaszizöld - + Green : LightGreen element part filling Zöld : Világoszöld - + Green : PaleGreen element part filling Zöld : Halványzöld - + Green : DarkSeaGreen element part filling Zöld : Sötét tengerzöld - + Green : MediumAquamarine element part filling Zöld : Kékeszöld - + Green : MediumSeaGreen element part filling Zöld : Közép tengerzöld - + Green : SeaGreen element part filling Zöld : Tengerzöld - + Green : ForestGreen element part filling Zöld : Erdőzöld - + Green : Green element part filling Zöld : Zöld - + Green : DarkGreen element part filling Zöld : Sötétzöld - + Cyan : Aqua element part filling Cián : Víz - + Cyan : Cyan element part filling Cián : Cián - + Cyan : LightCyan element part filling Cián : Világoscián - + Cyan : PaleTurquoise element part filling Cián : Halványtürkiz - + Cyan : Aquamarine element part filling Cián : Kékeszöld - + Cyan : Turquoise element part filling Cián : Türkiz - + Cyan : MediumTurquoise element part filling Cián : Középtürkiz - + Cyan : DarkTurquoise element part filling Cián : Sötéttürkiz - + Cyan : LightSeaGreen element part filling Cián : Világos tengerzöld - + Cyan : CadetBlue element part filling Cián : Kadetkék - + Cyan : DarkCyan element part filling Cián : Sötétcián - + Cyan : Teal element part filling Cián : Zöldeskék - + Blue : LightSteelBlue element part filling Kék : Világos acélkék - + Blue : PowderBlue element part filling Kék : Puderkék - + Blue : LightBlue element part filling Kék : Világoskék - + Blue : SkyBlue element part filling Kék : Égkék - + Blue : LightSkyBlue element part filling Kék : Világoségkék - + Blue : DeepSkyBlue element part filling Kék : Mélyégkék - + Blue : DodgerBlue element part filling Kék : Vitorlavászonkék - + Blue : CornflowerBlue element part filling Kék : Búzavirágkék - + Blue : SteelBlue element part filling Kék : Acélkék - + Blue : RoyalBlue element part filling Kék : Királykék - + Blue : Blue element part filling Kék : Kék - + Blue : MediumBlue element part filling Kék : Középkék - + Blue : DarkBlue element part filling Kék : Sötétkék - + Blue : Navy element part filling Kék : Sötét tengerkék - + Blue : MidnightBlue element part filling Kék : Éjkék - + Purple : Lavender element part filling Lila : Levendula - + Purple : Thistle element part filling Lila : Bogáncsvirág - + Purple : Plum element part filling Lila : Szilvakék - + Purple : Violet element part filling Lila : Ibolya - + Purple : Orchid element part filling Lila : Orchidea - + Purple : Fuchsia element part filling Lila :Fuksziavirág - + Purple : Magenta element part filling Lila : Magenta - + Purple : MediumOrchid element part filling Lila : Középorchidea - + Purple : MediumPurple element part filling Lila : Középlila - + Purple : BlueViolet element part filling Lila : Középibolya - + Purple : DarkViolet element part filling Lila : Sötétibolya - + Purple : DarkOrchid element part filling Lila : Sötétorchidea - + Purple : DarkMagenta element part filling Lila : Sötétmagenta - + Purple : Purple element part filling Lila : Lila - + Purple : Indigo element part filling Lila : Indigó - + Purple : DarkSlateBlue element part filling Lila : Sötét palakék - + Purple : SlateBlue element part filling Lila : Palakék - + Purple : MediumSlateBlue element part filling Lila : Közép palakék - + White : White element part filling Fehér : Fehér - + White : Snow element part filling Fehér : Hófehér - + White : Honeydew element part filling Fehér : Mézharmat - + White : MintCream element part filling Fehér : Mentakrém - + White : Azure element part filling Fehér : Azurkék - + White : AliceBlue element part filling Fehér : Alizkék - + White : GhostWhite element part filling Fehér : Szellemfehér - + White : WhiteSmoke element part filling Fehér : Füstfehér - + White : Seashell element part filling Fehér : Kagylófehér - + White : Beige element part filling Fehér : Bézs - + White : OldLace element part filling Fehér : Öreg csipkefehér - + White : FloralWhite element part filling Fehér : Virágfehér - + White : Ivory element part filling Fehér : Elefántcsontfehér - + White : AntiqueWhite element part filling Fehér : Antikfehér - + White : Linen element part filling Fehér : Vászonfehér - + White : LavenderBlush element part filling Fehér : Pirosas levendula - + White : MistyRose element part filling Fehér : Mályvaszín - + Gray : Gainsboro element part filling Szürke : Halványszürke - + Gray : LightGray element part filling Szürke : Világosszürke - + Gray : Silver element part filling Szürke : Ezüstszürke - + Gray : DarkGray element part filling Szürke : Sötétszürke - + Gray : Gray element part filling Szürke : Szürke - + Gray : DimGray element part filling Szürke : Középszürke - + Gray : LightSlateGray element part filling Szürke : Világos kékes-palaszürke - + Gray : SlateGray element part filling Szürke : Palaszürke - + Gray : DarkSlateGray element part filling Szürke : Sötét palaszürke - + Gray : Black element part filling Szürke : Fekete - + Lignes Horizontales element part filling Vízszintes vonalak - + Lignes Verticales element part filling Függőleges vonalak - + Hachures gauche element part filling Rovátkolás balra - + Hachures droite element part filling Rovátkolás jobbra - + Antialiasing Élsimítás - + Apparence : Megjelenés: - + Contour : Körvonal : - + Remplissage : Kitöltés : - + Style : Stílus : - + Épaisseur : Vastagság : - + Géométrie : Geometria : - + style antialiasing élsimítás stílusa - + style couleur szín stílusa - + style ligne vonal stílusa - + style epaisseur vastagság stílusa - + style remplissage kitöltés stílusa @@ -11877,7 +11887,7 @@ A többi mező nincs használva. SQL igénylés : - + Position Pozíció @@ -11885,63 +11895,63 @@ A többi mező nincs használva. TerminalEditor - + Nord Észak - + Est Kelet - + Sud Dél - + Ouest Nyugat - + Position : Pozíció: - + x : x : - + y : y : - + Orientation : Tájolás : - + Name : Név : - + Modifier l'orientation d'une borne A csatlakozó tájolásának megváltoztatása - - + + Déplacer une borne Csatlakozó mozgatása - + Modifier le nom du terminal Csatlakozó név változtatása @@ -11954,64 +11964,64 @@ A többi mező nincs használva. Szövegmező tartalmának módosítása - + Pivoter un champ texte Szövegmező forgatása - - + + Modifier la police d'un texte Szöveg betűtípusának változtatása - + Modifier la couleur d'un texte Szöveg színének változtatása - - + + Déplacer un champ texte Szövegmező mozgatása - + Form Űrlap - + Y : Y : - + Police : Betűtípus : - + ° ° - + Rotation : Forgatás : - + X : X : - + Entrer votre texte ici Szöveg beírása ide - + Couleur : Szín : @@ -12207,30 +12217,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Itt adhatod meg saját neved/értéket társítást, tehát a szövegmező őket veszi figyelembe. Például: társítjuk a „volta” nevet a „1745” számmal, akkor a %{volta} cserélve lesz a 1745-tel a szövegmezőben. - + Éditer ce modèle menu entry Sablon szerkesztése - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Ennek a sablonnak a duplikálása és szerkesztése - + Title block templates actions Szövegmező sablonok cselekmények - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Tervlap automatikus számozása létrehozása - + Modèle par défaut Alapértelmezett sablon @@ -12238,13 +12248,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -12252,146 +12262,146 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Cella típus: - + Vide Üres - + Texte Szöveg - - + + Logo Logo - + Nom : Név: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Figyelem: az üres cellák szélei nem jelennek meg a tervlap végső kinézetében. - + Aucun logo Nincs logo - + Gérer les logos Logók szervezése - + Afficher un label : Címke megjelenítése: - - + + Editer Szerkesztés - + Texte : Szöveg: - + Alignement : Igazítás: - + horizontal : Vízszintes : - + Gauche Bal - + Centré Középre - + Droite Jobb - + vertical : Függőleges : - + Haut Felső - + Milieu Középre - + Bas Alsó - + Police : Betűtípus : - + Ajuster la taille de police si besoin Betűméret igazítása, ha szükséges - + Label de cette cellule Címke ehhez a cellához - + Valeur de cette cellule Érték ehhez a cellához - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Nincs logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Cella szerkesztés: %1 - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> Alapértelmezés szerint a következő változókkal rendelkezünk :<ul><li>%{author} : a tervlap szerzője</li><li>%{date} : a tervlap dátuma</li><li>%{title} : tervlap címe</li><li>%{filename} : projekt fájl neve </li><li>%{plant} : telepítésnek a neve (=) amelyben a tervlap található</li><li>%{locmach} : a helynek a neve (+) ahol a tervlap található</li><li>%{indexrev} : tervlap revíziós indexe</li><li>%{version} : szoftver verzió</li><li>%{folio} : tervlap száma</li><li>%{folio-id} : tervlap pozíciója a projektbe </li><li>%{folio-total } : a projektben lévő tervlapok száma</li><li>%{previous-folio-num} : az előző tervlap száma</li><li>%{next-folio-num} : a következő tervlap száma</li><li>%{projecttitle} : a projekt címe</li><li>%{projectpath} : a projekt elérési útvonala</li><li>%{projectfilename} : a fájl neve</li><li>% {saveddate} : fájl mentési dátuma helyi formátumban</li><li>%{saveddate-eu} : nap-hónap-év formátumú a fájl mentési dátuma</li><li>%{saveddate-us} : év-hónap-nap formátumú a fájl mentési dátuma</li><li>%{savedtime} : a fájl mentésének ideje</li><li>%{savedfilename} : a fájl neve mentett</li><li>%{savedfilepath} : a mentett fájl elérési útvonala</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. A szövegmező minden cellája egy érték, esetenként egy címkével előtte. Mindkettő lefordítható több nyelvre.<br/>Mivel jelenleg egy szövegmezőt szerkesztesz <em>template</em> kerüld el a nyers adatok közvetlen beírását, részesítsük előnyben a változók használatát, mint %{változó név}, amelyek később cserélve lesznek egy megfelelő értékkel a tervlapon. @@ -12399,13 +12409,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Szövegmező sablon törlése? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12416,13 +12426,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Szülő gyűjtemény - + Modèle existant used in save as form Meglévő sablon @@ -12431,13 +12441,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form vagy új név - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Új sablon (név beírása) @@ -12446,125 +12456,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Embléma kezelő - + Logos embarqués dans ce modèle : Sablonba ágyazott emblémák : - + Ajouter un logo Embléma hozzáadása - + Exporter ce logo Embéma exportálása - + Supprimer ce logo Embléma eltávolítása - + Propriétés Tulajdonságok - + Nom : Név : - - + + Renommer Átnevezés - - + + Type : Típus : - + Logo déjà existant Az embléma már létezik - + Remplacer Kicserél - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? A "%1" nevű embléma már létezik. Szeretnéd ezt lecserélni, vagy inkább más néven új emblémaként mented? - + Type : %1 Típus : %1 - + Choisir une image / un logo Válassz egy képet / emblémát - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektor grafikák (*.svg);;Bitkép grafikák (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Minden fájl (*) - - + + Erreur Hiba - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Nem lehet a fájlt megnyitni - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Válassz egy fájlt az embléma exportálásához - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Minden fájl (*);;Vektor grafikák (*.svg);;Bitkép grafikák (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié A megadott fájlba nem lehet exportálni - + Renommer un logo Embléma átnevezése - + Vous devez saisir un nouveau nom. Új nevet kell beírnod. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Az új név nem lehet "üres" név. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Az általad megadott új névet már egy másik embléma használja. @@ -12572,118 +12582,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Oszlop szélességének megváltoztatása - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Szélesség : - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Sor magasságának megváltoztatása - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Magasság : - + Ajouter une colonne (avant) context menu Oszlop hozzáadása (elé) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Sor hozzáadása (elé) - + Ajouter une colonne (après) context menu Oszlop hozzáadása (utána) - + Ajouter une ligne (après) context menu Sor hozzáadása (utána) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Az oszlop kiterjedésének megváltoztatása - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu A sor kiterjedésének megváltoztatása - + Supprimer cette colonne context menu Ennek az oszlopnak a törlése - + Supprimer cette ligne context menu Ennek az sornak a törlése - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Az előnézet szélességének módosítása - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Szélesség megváltoztatása - + Largeur de l'aperçu : Szélesség : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12693,7 +12703,7 @@ Maximális hossz : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12701,7 +12711,7 @@ Maximális hossz : %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Az előnézet teljes szélessége: %1px @@ -12710,13 +12720,13 @@ Maximális hossz : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Névtelen projekt szövegmezője (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Projekt szövegmezője "%1" @@ -12949,12 +12959,12 @@ Maximális hossz : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet A belső projekt adatbázis exportálása - + sans_nom cím nélkül diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 793811f5f..3043d505a 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -54,219 +54,219 @@ log - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, applicazione per il disegno di schemi elettrici. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line Gli sviluppatori di QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contatto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Idea originale - - - - + + - - + + + + Développement Sviluppo - + Convertisseur DXF Convertitore DXF - + Plugin Bornier Plugin Morsettiera - + Collection Collezione - - + + Traduction en espagnol Traduzione in spagnolo - - + + Traduction en russe Traduzione in russo - + Traduction en portugais Traduzione in portoghese - + Traduction en tchèque Traduzione in ceco - + Traduction en polonais Traduzione in polacco - - + + Traduction en allemand Traduzione in tedesco - + Traduction en roumain Traduzione in rumeno - + Traduction en italien Traduzione in italiano - + Traduction en arabe Traduzione in arabo - + Traduction en croate Traduzione in croato - + Traduction en catalan Traduzione in catalano - - + + Traduction en grec Traduzione in greco - - + + Traduction en néerlandais Traduzione in olandese - + Traduction en flamand Traduzione in fiammingo - + Traduction en danois Traduzione in danese - + Traduction en brézilien Traduzione in brasiliano - - + + Traduction en Turc Traduzione in Turco - + Traduction en hongrois Traduzione in ungherese - + Paquets Fedora et Red Hat Pacchetti per Fedora e Red Hat - + Paquets Mageia Pacchetti per Mageia - - + + Paquets Debian Debian packages - - + + Paquets Gentoo Gentoo packages - + Paquets OS/2 Pacchetti per OS/2 - + Paquets FreeBSD Pacchetti per FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pacchetti MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pacchetti per Archlinux AUR - + Icônes Icons - - + + Documentation Documentazione - + Collection d'éléments Collezione di elementi - + Python plugin qet-tb-generator Plugin Python Generatore qet tb - + Paquets Snap @@ -306,7 +306,7 @@ Allineamento : - + Sélectionner la police des cellules du tableau Selezionare il carattere della tabella @@ -339,7 +339,7 @@ Aggiungta di una pagina e tabella se necessario. - + Sélectionner la police des en tête du tableau Selezionare il carattere della tabella @@ -371,7 +371,7 @@ Margine : - + Contenu Contenuto @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Diamètres : Diametro: - + Angle de départ : Angolo di partenza: - + horizontal : orizzontale: - + Centre : Centro: - + Angle : Angolo: - + vertical : verticale: @@ -466,7 +466,7 @@ Configurare - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -496,12 +496,12 @@ Da - + Built Creazione - + Auto Numbering Management title window Gestione Numerazione automatica @@ -522,7 +522,7 @@ Alle posizioni selezionate - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -554,7 +554,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Alle pagine selezionate - + Under Development In sviluppo @@ -575,7 +575,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Solo esistenti - + Installing Installazione @@ -716,8 +716,8 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa CompositeTextEditDialog - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible INserire il proprio testo composto qui, con l'aiuto delle variabili disponibili @@ -735,13 +735,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica le proprietà di più conduttori @@ -760,13 +760,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Applicare le proprietà a tutti i conduttori connessi a questo potenziale - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica le proprietà di più conduttori @@ -1001,19 +1001,19 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Etichetta - + Trait plein conductor style: solid line Linea continua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Linea tratteggiata - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Trattino punto @@ -1035,7 +1035,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Spostare una primitiva @@ -1043,7 +1043,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Diagram - + Modifier la profondeur Modificare la profondità @@ -1083,7 +1083,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa DiagramImageItem - + une image una immagine @@ -1091,7 +1091,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Proprietà della pagina @@ -1100,7 +1100,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Tenere premuto CTRL per uno spostare liberamente @@ -1108,46 +1108,46 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Questa è l'area in cui si progettano gli schemi con l'aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti. - + Coller ici context menu action Incollare qui - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Connecter les bornes sélectionnées Collegare i morsetti selezionati - + Sans titre what to display for untitled diagrams Senza titolo - + (Dev) X: %1 Y: %2 (Dev) X: %1 Y: %2 - + Collage multiple Multi-copia - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Scegliere il nuovo colore di questo conduttore @@ -1173,12 +1173,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa DynamicElementTextItem - + Texte Testo - + Éditer un texte d'élément Modifica un testo dell'elemento @@ -1258,210 +1258,210 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa DynamicElementTextModel - - + + Cadre Cornice - + Texte Testo - - + + Position X Posizione X - - + + Position Y Posizione Y - + Conserver la rotation visuel - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Déplacer un texte dans un autre groupe Spostare un testo da un gruppo ad un altro - - - - - + + + + + Information de l'élément Informazioni dell'elemento - + Modifier la taille d'un texte d'élément Modificare la dimensione di un testo dell'elemento - + Largeur Larghezza - - - + + + Centre Centro - - - + + + Droite Destro - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Modificare l'allineamento di un testo di elemento - - - + + + Gauche Sinistra - + Police Carattere - + Maintenir en bas de page Mantenere in fondo alla pagina - + Taille Dimensione - + Valeur Valore - - + + Rotation Rotazione - + Ajustement vertical Regolazione verticale - - - - - + + + + + Texte utilisateur Testo utente - + Propriété Proprietà - + Information Informazioni - + Pivoter un texte d'élément Ruotare un testo dell'elemento - + Modifier la police d'un texte d'élément Cambiare il carattere del testo di un elemento - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Modificare la cornice di un testo dell'elemento - + Couleur Colore - - - - - + + + + + Texte composé Testo composto - + Éditer un groupe de textes Modificare un gruppo di testi - + Source du texte Sorgente del testo - + Éditer Modifica - + Déplacer un texte d'élément Spostare un testo dell'elemento - + Mon texte composé Mio Testo composto - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Modificare la larghezza di un testo dell'elemento - - + + Alignement Allineamento - + Éditer un texte d'élément Modifica un testo dell'elemento - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Modificare il colore di un testo dell'elemento @@ -1489,13 +1489,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa cornice - - + + Déplacer un champ texte Spostare un campo di testo - + Modifier l'information d'un texte Modifica le informazioni di un testo @@ -1505,17 +1505,17 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Informazione dell'elemento - + Modifier la largeur d'un texte Modifica la larghezza di un testo - + Modifier la source de texte, d'un texte Modificare la sorgente di un testo - + Modifier la couleur d'un champ texte Modifica il colore di un campo di testo @@ -1525,13 +1525,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Larghezza - - + + Modifier la police d'un champ texte Modificare il carattere di un campo di testo - + Pivoter un champ texte Ruotare un campo di testo @@ -1541,7 +1541,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Carattere - + Modifier le texte d'un champ texte Modificare il testo di un campo di testo @@ -1556,12 +1556,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Testo utente - + Modifier le cadre d'un champ texte Modifica la cornice di un campo di testo - + Modifier l'alignement d'un champ texte Modificare l'allineamento di un campo di testo @@ -1590,32 +1590,32 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa DynamicTextItemDelegate - + Information de l'élément Informazione dell'elemento - + Centre Centro - + Droite Destro - + Gauche Sinistra - + Texte utilisateur Testo utente - + Texte composé Testo composto @@ -1623,8 +1623,8 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Element - - + + Label + commentaire Etichetta + commento @@ -1632,108 +1632,108 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Aprire un elemento - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Scegliere l'elemento che si vuole aprire. - + Enregistrer un élément dialog title Salvare un elemento - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Scegliere l'elemento in cui salvare la definizione. - + Ouvrir une catégorie dialog title Aprire una categoria - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Scegliere una categoria. - + Enregistrer une catégorie dialog title Salvare una categoria - + Label Etichetta - + Sélection inexistante message box title Selezione inesistente - + La sélection n'existe pas. message box content La selezione non esiste. - - + + Sélection incorrecte message box title Selezione errata - + La sélection n'est pas un élément. message box content La selezione non è un elemento. - + Écraser l'élément ? message box title Sovrascrivere l'elemento? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content L'elemento esiste già. Sovrasciverlo? - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content È necessario selezionare un elemento o una categoria con un nome per l'elemento. - + Titre Titolo - + Nom du nouveau dossier Nome della nuova cartella - + Nom du nouvel élément Nome del nuovo elemento @@ -1764,7 +1764,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Modulo - + Informations Informazioni @@ -1787,17 +1787,17 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Tipo di contatto - + Renvoi de folio suivant Riferimento alla pagina successiva - + Puissance Potenza - + Normalement fermé Normalmente chiuso @@ -1807,12 +1807,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Stato del contatto - + Normalement ouvert Normalmente aperto - + Temporisé travail & repos Ritardo all'eccitazione e diseccitazione @@ -1822,23 +1822,23 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Elemento Master - + Maître Master - + Bobine Bobina - + Temporisé travail Ritardo all'eccitazione - - + + Simple Semplice @@ -1858,27 +1858,27 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Tipologia di base: - + Organe de protection Protezione - + Bornier Morsettiera - + Commutateur / bouton Commutatore / Bottone - + Renvoi de folio précédent Riferimento alla pagina precedente - + Temporisé repos Ritardo alla diseccitazione @@ -1893,12 +1893,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Valore - + Esclave Slave - + Inverseur Contatto in scambio @@ -1916,80 +1916,80 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa ElementPropertiesWidget - + Général Generale - + Folio : %1 Pagina : %1 - + Bornes : %1 Terminali : %1 - + Emplacement : %1 Posizione : %1 - + Élement Elemento - + Rotation : %1° Rotazione: %1° - + Position : %1 Position : %1 - + Type : %1 Type : %1 - + Éditer l'élément Modifica l'elemento - + Dimensions : %1*%2 Dimensione : %1*%2 - + Sous-type : %1 Sottotipo : %1 - + Retrouver dans le panel Mostra nello schema - + Nom : %1 Nome : %1 @@ -2039,7 +2039,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Blocchi terminali - + Position Posizione @@ -2059,7 +2059,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Informazioni disponibili - + Titre du folio Titolo della pagina @@ -2079,7 +2079,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Aprire la configurazione selezionata - + Numéro du folio Numero della pagina @@ -2134,7 +2134,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Organismi di protezione - + Position du folio Posizione della pagina @@ -2157,29 +2157,29 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa ElementScene - + Éditer les informations sur l'auteur window title Modifica le informazioni sull'autore - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Usare questo campo per specificare l'autore dell'elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile. - + Éditer les noms window title Modificare i nomi - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Inserire il nome dell'elemento in più lingue. - + Déplacer une primitive Spostare una primitiva @@ -2187,102 +2187,102 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title L'oggetto non è una categaria - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content L'oggetto richiesto non è una catogoria. Abbandono. - + Catégorie inexistante message box title Categoria inesistente - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoria richiesta non esiste. Abbandono. - + Éditer une catégorie window title Modificare una categoria - + Créer une nouvelle catégorie window title Creare una nuova categoria - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nome della nuova categoria - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Non si ha il permesso di modificare questa categoria. Sarà perciò aperta in sola lettura. - + Nom interne : Nome interno: - + Nom interne manquant message box title Nome interno mancante - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Specificare un nome interno. - + Nom interne déjà utilisé message box title Nome interno già in uso - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Il nome interno scelto è già usato per un'altra categoria. Indicarne uno diverso. - + Erreur message box title Errore - + Impossible de créer la catégorie message box content Impossibile creare la categoria - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Specificare un nome per lingua per la categoria. @@ -2290,22 +2290,22 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa ElementsCollectionWidget - + Chemin de la collection : %1 Percorso della collezione: %1 - + Propriété du dossier Proprietà della cartella - + Nouvel élément Nuovo elemento - + dans %n dossier(s). in %n directory. @@ -2313,33 +2313,33 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa - + Afficher uniquement ce dossier Visualizza solo questa cartella - + Ouvrir le dossier correspondant Aprire la cartella corrispondente - + Éditer l'élément Modificare l'elemento - + Nouveau dossier Nuova cartella - + Supprimer l'élément ? message box title Cancellare l'elemento? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2347,25 +2347,25 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa - + Suppression de l'élément message box title Cancellazione elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content La cancellazione dell'elemento è fallita. - + Supprimer le dossier? message box title Eliminare la cartella? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2373,44 +2373,44 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Cancellazione della cartella - + La suppression du dossier a échoué. message box content La cancellazione della cartella è fallita. - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Percorso nel file system: %1 - + Propriété du dossier %1 Proprietà della cartella %1 - + Afficher tous les dossiers Visualizza tutte le cartelle - + Le dossier %1 contient La cartella %1 contiene - + Supprimer le dossier Eliminare la cartella - + %n élément(s), répartie(s) %n elemento, riparato @@ -2418,22 +2418,22 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. - + Éditer le dossier Modificare la cartella - + Recharger les collections Ricaricare le collezioni - + Supprimer l'élément Cancellare l'elemento - + Rechercher Cercare @@ -2441,48 +2441,48 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere questo progetto - + Cartouches embarqués Cartigli integrati - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di cartigli integrati - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Trascinare questo modello di cartiglio sulla pagina per applicarlo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione dei cartigli di QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Questa è la raccolta di cartigli forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di cartigli - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Questa è la collezione personale di cartigli -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri cartigli. @@ -2491,87 +2491,87 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. ElementsPanelWidget - + Remonter ce folio x10 Porta in su la pagina di 10 - + Nouveau modèle Nuovo modello - + Propriétés du folio Proprietà della pagina - + Remonter ce folio Porta su questa pagina - + Supprimer ce modèle Cancellare questo modello - + Éditer ce modèle Modificare questo modello - + Fermer ce projet Chiudere questo progetto - + Ouvrir le dossier correspondant Aprire la cartella corrispondente - + Basculer vers ce projet Passare a questo progetto - + Copier le chemin Copiare il percorso - + Remonter ce folio au debut Sposta all'inizio questa pagina - + Abaisser ce folio x10 Sposta in giù la pagina di 10 - + Ajouter un folio Aggiungere una pagina - + Propriétés du projet Proprietà del progetto - + Supprimer ce folio Eliminare una pagina - + Filtrer Filtrare - + Abaisser ce folio Sposta in giu questa pagina @@ -2617,7 +2617,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. ExportConfigPage - + Export configuration page title Esporta @@ -2626,90 +2626,90 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. ExportDialog - - + + px px - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Scegliere la pagine che si desidera esportare e le loro dimensioni: - + Tout cocher Seleziona tutto - + Titre du folio Titolo della pagina - + Noms des fichiers cibles message box title Nomi dei file di destinazione - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content È necessario specificare un nome di file non vuoto ed unico per ogni pagina da esportare. - + Dossier non spécifié message box title Directory non specificata - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1. - + Aperçu Anteprima - + Nom de fichier Nome del file - + Exporter les folios du projet window title Espostare le pagine del progetto - + Tout décocher Deseleziona tutto - + Dimensions Dimensioni - + Exporter Esporta @@ -2852,13 +2852,13 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Numerazione automatica delle pagine selezionate - + Folio Autonumbering title window Autonumerazione pagina - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2962,33 +2962,38 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. Modulo - + Grec Greco - + Turc Turco - + + Mongol + + + + Chemin de la collection utilisateur Percorso della raccolta utente - + Arabe Arabo - + Général configuration page title Generale - + Russe Russo @@ -3008,17 +3013,17 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. È possibile definire la visulizzazione predefinita dei differenti testi di QElectroTech - + Italien Italiano - + Système Sistema - + Brézilien Brasiliano @@ -3074,17 +3079,17 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. Griglia: 1 - 30 - + Belgique-Flemish Belga-Fiammingo - + Allemand Tedesco - + Slovène Sloveno @@ -3111,17 +3116,17 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Usare i colori di sistema - + Danois Danese - + Croate Croato - + Norvege Norvégien @@ -3138,12 +3143,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Carattere : - + Polonais Polacco - + Hongrois Ungherese @@ -3160,7 +3165,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Predefinito - + Roumains Rumeno @@ -3190,12 +3195,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Esporta le morsettiere dalla nomenclatura - + Anglais Inglese - + Japonais Japanese @@ -3211,12 +3216,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Rotazione : - + Français Francese - + Pays-Bas Paesi bassi @@ -3227,12 +3232,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Numerare le colonne del cartiglio a partire da 0 (altrimenti inizia da 1) - + Catalan Catalano - + Portugais Portoghese @@ -3249,12 +3254,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Sfoglia... - + Tchèque Ceco - + Espagnol Spagnolo @@ -3269,7 +3274,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Griglia + Tastiera - + Chemin de la collection commune Percorso della raccolta comune @@ -3309,7 +3314,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Evidenzia nel pannello gli elementi appena integrati - + Chemin des cartouches utilisateur Percorso dei cartigli utente @@ -3347,49 +3352,49 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Nessun file - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Questo è un progetto QElectroTech, cioè un file con estensione .qet che raggruppa diverse pagine. Incorpora anche elementi e modelli di cartigli usati negli schemi. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèle "%1" used to display a title block template Modello "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Questo è un modello di cartiglio, che può essere applicato ad una pagina. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [non utilizzato nel progetto] - + Modèles de cartouche Modelli di cartiglio @@ -3413,7 +3418,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget - + Aucun Nessuno @@ -3449,12 +3454,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Tabella precedente - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Modificare l'alineamento del testo di una tabella - + Changer la police d'un tableau Cambiare il carattere di una tabella @@ -3487,35 +3492,35 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Tutti - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations ATTENZIONE :; Mancano %1 righe per visualizzare tutte le informazioni, integrità delle informazioni - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Applicare la geometria di una tabella alla tabella ad essa collegata - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Modificare l'allineamento di un'intestazione di tabella - - + + Déplacer un tableau Sposta una tabella - + Modifier la police d'une en tête de tableau Cambia il carattere di un'intestazione della tabella - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Modifica i margini di un'intestazione della tabella @@ -3526,7 +3531,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Centro - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Modifica il numero di righe visualizzate da una tabella @@ -3566,7 +3571,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Linee da visualizzare : - + Modifier les marges d'un tableau Modificare i margini della tabella @@ -3604,7 +3609,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Dimensioni dell'immagine - + Modifier la taille d'une image Modifica la larghezza di un''immagine @@ -3694,41 +3699,41 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Testo - - + + Déplacer un champ texte Spostare un campo di testo - + Pivoter plusieurs champs texte Ruotare più campi di testo - + Modifier la police d'un champ texte Modificare il carattere di un campo di testo - + Pivoter un champ texte Ruotare un campo di testo - - - + + + Police Carattere - + Modifier la police de plusieurs champs texte Modificare il carattere di più campi di testo - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Modificare la dimensione di più campi di testo @@ -3753,7 +3758,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Editor avanzato - + Modifier les propriétés d'un texte Modifica le proprietà di un testo @@ -3765,12 +3770,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. - + Modifier un champ texte Modifica un campo di testo - + Modifier la taille d'un champ texte Modifica la dimensione di un campo di testo @@ -3778,54 +3783,54 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message impossibile accedere alla categoria genitore - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Impossibile ottenere la descrizione XML di questo modello - + Erreur message box title Errore - + Intégration d'un modèle de cartouche Integrazione di un modello di cartiglio - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Il modello è già stato integrato nel progetto. Tuttavia, la versione che tenti di applicare semra diversa. Che vuoi fare? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Utilizzare il modello già integrato - + Intégrer le modèle déposé dialog content Integrare il modello inserito - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Eliminare il modello già inserito - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Far coesistere i due modelli @@ -3869,43 +3874,43 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Fine 2 : - - + + Normale type of the 1st end of a line Normale - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Freccia semplice - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Freccia triangolare - - + + Cercle type of the 1st end of a line Cerchio - - + + Carré type of the 1st end of a line Diamante - - + + Modifier une ligne Modifica una riga @@ -3924,13 +3929,13 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Modulo - + Report de folio Riferimento di pagina - - + + Label Etichetta @@ -3940,14 +3945,14 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Annulla il collegamento - - + + Label de folio Etichetta della pagina - - + + N° de folio N° di pagina @@ -3962,45 +3967,45 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Mostra l'elemento collegato - - + + Fonction Funzione - - - - - - Position - Posizione - - - - - N° de fil - N° del filo - - - - Référence croisée (esclave) - Riferimento incrociato (slave) - + Position + Posizione + + + + + N° de fil + N° del filo + + + + Référence croisée (esclave) + Riferimento incrociato (slave) + + + + + + Titre de folio Titolo della pagina - + Montrer l'élément esclave Mostrare l'elemento slave - + Montrer l'élément Mostrare l'elemento @@ -4010,36 +4015,36 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Cerca - - + + Section du conducteur Sezione del conduttore - + Enregistrer la disposition Salvare la disposizione - - + + Commentaire Commento - - + + Tension / Protocole Tensione / Protocollo - + Lier l'élément Collegare l'elemento - - + + Couleur du conducteur Colore del conduttore @@ -4098,12 +4103,12 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Modulo - + Label de folio Etichetta della pagina - + N° de folio N° di pagina @@ -4113,13 +4118,13 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Riferimento incrociato (master) - - + + Position Posizione - + Montrer l'élément maître Mostrare l'elemento master @@ -4129,13 +4134,13 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. <html><head/><body><p>Collega l'elemento selezionato</p></body></html> - - + + Titre de folio Titolo della pagina - + Montrer l'élément Mostrare l'elemento @@ -4145,17 +4150,17 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Elementi collegati - + Enregistrer la disposition Salvare la disposizione - + Délier l'élément Scollegare l'elemento - + Lier l'élément Collegare l'elemento @@ -4170,8 +4175,8 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. <html><head/><body><p>Scollega l'elemento selezionato</p></body></html> - - + + Vignette Miniature @@ -4220,7 +4225,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Numerazione automatica degli elementi - + Multi-collage Multi-collage @@ -4274,33 +4279,33 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. NewDiagramPage - + Folio Pagina - + Reports de folio Riferimenti di pagina - + Conducteur Conduttore - + Références croisées Riferimenti incrociati - + Nouveau folio configuration page title Nuova pagina - + Nouveau projet configuration page title Nuovo progetto @@ -4309,90 +4314,90 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Crea un nuovo elemento: Assistente - + &Suivant > &Seguente > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Passo 1 di 4: Categoria relativa - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleziona la categoria in cui salvare il nuovo elemento. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Passo 2 di 4: Nome del file - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Inserisci il nome del file in cui salvare il nuovo elemento. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Passo 3 di 4: Nome dell'elemento - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Inserisci uno o più nomi dell'elemento. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nome del nuovo elemento - - - + + + Erreur message box title Errore - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Devi selezionare una categoria. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Devi inserire il nome del file - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Non hai specificato l'estensione *.elmt. Sarà aggiunta automaticamente. - + Un élément portant le même nom existe déjà Un elemento con lo stesso nome esiste già - + nouvel_element nuovo_elemento @@ -4533,13 +4538,13 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Campo di testo dinamico - + Déplacer un champ texte Sposta un campo di testo @@ -4547,7 +4552,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. PartEllipse - + Modifier un rectangle Modifica un rettangolo @@ -4555,7 +4560,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. PartLine - + Modifier une ligne Modifica una linea @@ -4591,12 +4596,12 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. PartText - + Déplacer un texte Sposta un testo - + Modifier un champ texte Modifica un campo di testo @@ -4629,25 +4634,25 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Chiudi il poligono - + Erreur message box title Errore - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Il poligono deve contenere almeno due punti. - + Supprimer un point d'un polygone Cancella un punto del poligono - - + + Modifier un polygone Modifica un poligono @@ -4662,7 +4667,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Cancella questo punto - + Ajouter un point à un polygone Aggiungi un punto al poligono @@ -4677,27 +4682,27 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale. - + Ajouter au bus: %1 Add to bus: %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Tensione / Protocollo: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica le proprietà di più conduttori - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4708,16 +4713,16 @@ Le seguenti variabili sono incompatibili: %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Selezionare un potenziale elettrico dall'elenco da utilizzare per il nuovo potenziale - - - + + + Section du conducteur : %1 @@ -4729,40 +4734,40 @@ Sezione del conduttore : %1 Selezione del potenziale elettrico - + Ajouter au câble: %1 Aggiungi al cavo: %1 - - - + + + Numéro : %1 Numero : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 Colore del conduttore : %1 - - - + + + Fonction : %1 Funzione : %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n il conduttore costituisce il seguente potenziale : @@ -4773,7 +4778,7 @@ Funzione : %1 PrintConfigPage - + Impression configuration page title Stampa @@ -4782,56 +4787,56 @@ Funzione : %1 ProjectAutoNumConfigPage - + Folios Pagine - + Management Gestione - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Senza nome - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nome della nuova numerazione - + Conducteurs Conduttori - + Numérotation auto Numerazione automatica - + Numérotation auto des folios Numerazione automatica Pagina - + Eléments Elementi @@ -4839,12 +4844,12 @@ Funzione : %1 ProjectDBModel - + Position Posizione - + Position du folio Posizione della pagina @@ -4870,25 +4875,25 @@ Funzione : %1 ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Generale - + Titre du projet : label when configuring Titolo del progetto: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Questo titolo sarà disponibile per tutte le pagine di questo progetto come %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label È possibile definire le proprietà personalizzate che saranno disponibili per tutte le pagine di questo progetto (in genere per i cartigli). @@ -4912,12 +4917,12 @@ Funzione : %1 Prima pagina - + Exporter sous : Espota con nome : - + Exporter en pdf Esporta in pdf @@ -4957,7 +4962,7 @@ Funzione : %1 Draw the title block - + Imprimer Stampa @@ -4972,7 +4977,7 @@ Funzione : %1 In data di : - + Folio sans titre Folio senza titolo @@ -5037,24 +5042,24 @@ Funzione : %1 Opzione di rendering - + Options d'impression window title Opzioni di stampa - + projet string used to generate a filename progetto - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Layout (non disponibile su Windows per esportazione PDF) - + Fichier (*.pdf File (*.pdf @@ -5102,108 +5107,108 @@ Funzione : %1 ProjectView - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto - + Revenir au debut du projet Torna all'inizio del progetto - + Supprimer les catégories vides Delete empty categories - + sansnom sena nome - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Cancellare gli elementi non usati nel progetto - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione delle schede della pagina :</p> - + Ajouter un folio Aggiungi una pagina - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? The project was modified. Do you want to save changes? - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Progetto QElectrotech (*.qet) - + aucun projet affiché error message nessun progetto inviato - + Supprimer le folio ? message box title Eliminare la pagina? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Sicuro di voler eliminare la pagina? Questa operazione sarà irreversibile. - + Projet en lecture seule message box title Progetto in sola lettura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito. - + Nettoyer le projet window title Pulisci il progetto - + Aller à la fin du projet Vai alla fine del progetto - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Questo progetto non contiene nessuna pagina - + Projet window title for a project-less ProjectView Progetto @@ -5220,29 +5225,29 @@ Do you want to save changes? QETApp - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuovo modificatore d'elemento - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,<br>Aprirli?</b><br> - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione - + &Masquer Nascondi (&M) - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5259,215 +5264,215 @@ Opzioni disponibili: - + Restaurer QElectroTech Ripristina QElectroTech - + Fichier de restauration File di ripristino - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Nascondi i &modificatori d'elemento - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Ferme l'application QElectroTech Chiudi QElectroTech - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua - + Éditeurs d'élément Modificatori d'elemento - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Most&ra i modificatori di schema - + Éditeurs de schémas Modificatori di schema - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Caricamento... Inizializzazione cache collezione elementi - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Caricamento... Editor di schemi - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Caricamento... Apertura files - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartiglio QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartigli utente - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elettrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurazione QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Caricamento... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Caricamento... icona Systray - + &Quitter Esci (&Q) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Nascondi i &modificatori di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Most&ra i modificatori di cartiglio - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Modificatori di cartiglio - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi - + Usage : Uso: - + &Restaurer Visualizza (&R) - + Réduire QElectroTech dans le systray Riduci QElectroTech nella systray - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Most&ra i modificatori d'elemento - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>È stato trovato il seguente file di ripristino,<br>Aprirlo?</b><br> - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Nascondi i &modificatori di schema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuovo modificatore di schema - + [options] [fichier]... @@ -5479,909 +5484,909 @@ Opzioni disponibili: QETDiagramEditor - + Aucune modification Nessuna modifica - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Aggiunge un'ellisse sulla pagina corrente - + &Enregistrer Salva (&E) - + Tout sélectionner Seleziona tutto - + en utilisant des fenêtres Usando le finestre - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o nascondi lacronologia delle modifiche - + Zoom adapté Adatta alla pagina - + Propriétés du folio Proprietà della pagina - + Ajouter une ligne Draw line Aggiungere una riga - + Réinitialiser les conducteurs Resetta i conduttori - + Enlever une colonne Elimina una colonna - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Regola lo zoom per visualizzare l'intero contenuto della pagina - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Aggiunge un poligono sulla pagina corrente - + Projet suivant Progetto seguente - + Imprimer Stampa - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+T Ctrl+T - + Groupe Gruppo - + Ajouter un champ de texte Aggiungi un campo di testo - + Outils Strumenti - + &Nouveau &Nuovo - + Zoom sur le contenu Zoom sul contenuto - + Active le projet « %1 » Attiva il progetto « %1 » - + C&oller Inc&olla - + Désélectionner tout Deseleziona tutto - + Ajouter une colonne Aggiungi una colonna - + Exporter la liste des noms de conducteurs Esportare la lista dei conduttori - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o nascondi gli strumenti dello schema - + Lancer le plugin de création de borniers Lancia il plugin di creazione delle morsettiere - + Pivoter Ruota - + Affiche ou masque la grille des folios Visualizzare o nasacondere la griglia delle pagina - + Mode Selection Modalità selezione - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - + Supprimer Cancella - + Enregistrer sous Salva come - + Ajoute une image sur le folio actuel Aggiunge un'immagine sulla pagina corrente - + Ajouter une nomenclature Aggiungere una nomenclatura - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Ajouter Inserisci - + Annuler Annulla - + Ajouter une ellipse Aggiungi una ellisse - + Refaire Ripeti - + &Quitter Esci (&Q) - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Apertura del progetto in sola lettura - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file. - + Zoom arrière Riduci - + Exporter la base de donnée interne du projet Espora il database del progetto intero - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Aggiunge un rettangolo sulla pagina corrente - + &Cascade &Cascata - + Schéma Barra dello schema - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Progetto QElectroTech (*.qet);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) - + &Mosaïque &Mosaico - + Co&uper Taglia (&U) - + Pas de zoom Resetta lo zoom - + Grouper les textes sélectionnés Raggruppare i testi selezionati - + Cop&ier Cop&ia - + Ajouter un sommaire Aggiungi un indice - + &Fermer Chiudi (&F) - + Mode Visualisation Modalità visualizzazione - + en utilisant des onglets Usando le linguette - + Fe&nêtres Fi&nestre - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Progetto %1 registrato nella cartella: %2. - + &Ouvrir Apri (&O) - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Aggiunge una linea sulla pagina corrente - + &Projet &Progetto - + Retrouver dans le panel Visualizzare nello schema - + Éditer l'item sélectionné Modifica l'oggetto selezionato - + Collections Collezioni - + Inverser la sélection Inverti la selezione - + Ajouter un rectangle Aggiungi un rettangolo - + Afficher la grille Mostra la griglia - + QElectroTech window title QElectroTech - + Projets dock title Progetti - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Fare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Questo pannello elenca le diverse azioni eseguite sulla pagina corrente. Selezionare un'azione per tornare allo stato dello schema appena dopo la sua l'applicazione. - + Annulations dock title - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Esporta la pagina corrente in un altro formato - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Stampa una o più pagine del progetto corrente - + Exporter en pdf Esporta in pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Esporta uno o tutti gli schemi del progetto corrente - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Chiudi QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Annulla l'azione precedente - + Restaure l'action annulée status bar tip Ripristina l'azione annullata - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia gli elementi selezionati negli appunti - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Posiziona sulla pagina gli elementi presenti negli appunti - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Creazione automatica dei conduttori - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizzare la creazione automatica dei conduttori, quando possibile - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Colore di fondo del disegno bianco/grigio - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Imposta il colore di fondo della pagina bianco oppure grigio - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Modifica le proprietà della pagina (dimensioni, informazioni del cartiglio, proprietà dei conduttori, ecc.) - + Ajouter un folio Aggiungi una pagina - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra i vari progetti aperti con le linguette - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disponi le finestre a mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disponi le finestre a cascata - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permesso di selezionare gli elementi - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permette di visualizzare la pagina senza poterla modificare - + Active le projet suivant status bar tip Attiva il progetto seguente - + Projet précédent Progetto precedente - + Active le projet précédent status bar tip Attiva il progetto precedente - + Crée un nouveau projet status bar tip Crea un nuovo progetto - + Ouvre un projet existant status bar tip Apre un progetto esistente - + Ferme le projet courant status bar tip Chiude il progetto corrente - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Salva il progetto corrente e tutte le sue pagine - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva il progetto corrente con un altro nome di file - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row Elimina una riga - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Aggiunge una colonna alla pagina - + Enlève une colonne au folio status bar tip Elimina una colonna alla pagina - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Ingrandisce la pagina in altezza - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Restringe la pagina in altezza - + SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Rimuove gli elementi selezionati dalla pagina - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Ruota gli elementi ed i testi selezionati - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Ruota il testo selezionato di un angolo preciso - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Visualizza l'elemento selezionato nello schema - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Seleziona tutti gli elementi della pagina - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deseleziona tutti gli elementi della pagina - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati - + Agrandit le folio status bar tip Ingrandisce la pagina - + Rétrécit le folio status bar tip Rimpicciolisce la pagina - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Adatta lo zoom per visualizzare gli elementi - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Ripristina il livello di zoom predefinito - + Profondeur toolbar title Profondità - + Ouvrir un fichier Apri un file - + Éditer l'élement edit element Modifica l'elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Modifica il campo di testo - + Éditer l'image edit image Modifica l'immagine - + Éditer le conducteur edit conductor Modificare il conduttore - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Modifica l'oggetto selezionato - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Si è verificato un errore all'apertura del file %1. - + Erreur message box title Errore - + Propriétés du projet Proprietà del progetto - + Affichage Barra di visualizzazione - + &Fichier &File - + Supprimer le folio Elimina una pagina - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Orienter les textes Orientare i testi - + Exporter au format CSV Esporta nel formato CSV - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossibile aprire il progetto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Il file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto. - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Fare doppio clic per terminare la forma, clic destro per annullare l'ultimo punto - + Ajouter une polyligne Aggiungi un poligono - + Ajouter une image Aggiungi una immagine - + Nettoyer le projet Pulisci il progetto - + Chercher/remplacer Trova/sostituisci - + Ctrl+SPACE Ctrl+SPACE - + &Récemment ouverts Documenti &recenti - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o nascondi la barra degli strumenti - + Afficher les projets Visualizza il progetto - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o no il pannello Elementi - + Zoom avant Ingrandisci - + E&xporter Esporta (&X) - + Afficha&ge Visualizza (&g) - + &Édition &Modifica - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Aggiunge un campo di testo sulla pagina corrente @@ -6389,39 +6394,39 @@ Opzioni disponibili: QETElementEditor - + et e - + Aucune modification Nessuna modifica - + &Enregistrer Salvar&e - + Tout sélectionner Seleziona tutto - + Éditer les propriétés de l'élément Modificare le propietà dell'elemento - - + + Erreur message box title Errore - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6447,95 +6452,95 @@ Inserire il file DXFtoQET.exe nella directory C: \ Users \ nome_utente \ AppData Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/ - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor di Elementi - + Profondeur toolbar title Profondità - + Zoom adapté Adatta alla finestra - + Parties toolbar title Parti - + Outils toolbar title Strumenti - + Affichage toolbar title - + Élément toolbar title Elemento - + O&utils Str&umenti - + [Modifié] window title tag [Modificato] - + [lecture seule] window title tag [sola lettura] - + Informations dock title Informazioni - + Annulations dock title - + Éditeur d'éléments status bar message Editor di Elementi - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>In assenza di terminale, l'elemento non potrà essere collegato ad altri per mezzo di conduttori. - + La vérification de cet élément a généré message box content La verifica di questo elemento ha generato - + %n erreur(s) errors @@ -6544,7 +6549,7 @@ Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/ - + %n avertissement(s) warnings @@ -6553,142 +6558,142 @@ Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/ - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Il file %1 non esiste. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Impossibile aprire il file %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Questo file non è un documento XML valido - - + + Erreur toolbar title Errore - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossibile salvare l'elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file - + Recharger l'élément dialog title Ricarica l'elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque? - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemento QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvare l'elemento corrente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vuoi salvare l'elemento %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Troppe parti, lista non generata. - + Ouvrir un fichier dialog title Apri un file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inesistente. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Il percorso non corrisponde ad un elemento. - - + + L'élément n'existe pas. message box content L'elemento non esiste. - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6703,93 +6708,93 @@ Salvare il file DXFtoQET.app nella cartella /Utenti/nome_utente\.qet\ - + Parties dock title Parti - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Aggiungere un testo di elemento non modificabile negli schemi - + Éditer les informations sur l'auteur Modifica le informazioni sull'autore - + &Ouvrir depuis un fichier &Apri da un file - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides La registrazione non è riuscita, le condizioni richieste non sono validi - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Nouveau &Nuovo - + Coller depuis... Incolla da ... - + Avertissements Avvisi - + C&oller Inc&olla - + Désélectionner tout Deseleziona tutto - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selezionata. @@ -6797,114 +6802,114 @@ le condizioni richieste non sono validi - + Absence de borne warning title Terminale mancante - + Ajouter un arc de cercle Aggiungi un arco di cerchio - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + &Supprimer Cancella (&s) - + Enregistrer sous Salva come - + Annuler Annulla - + Ajouter une ellipse Aggiungi un'ellisse - + C&oller dans la zone... Inc&olla nell'area... - + Refaire Rifai - + &Quitter Esci (&q) - + Zoom arrière Zoom - - + Ajouter un champ texte dynamique Aggiungere un campo di testo dinamico - + Enregistrer dans un fichier Salva in un file - + Recharger Ricarica - + Co&uper Taglia (&u) - + Pas de zoom Resetta lo zoom - + Backspace Backspace - + Ajouter un polygone Aggiungi un poligono - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Errore</b> :<br>I riferimenti alla pagina devono avere un solo terminale.<br><b>Soluzione</b> :<br>Verificare che l'elemento ne possieda un solo - + Cop&ier Cop&ia - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6919,97 +6924,97 @@ Salvare il file DXFtoQET.exe nella cartella C:\Utenti\nome_utente\AppData\Roamin - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Modificara il nome e le traduzioni dell'elemento - + Absence de borne Terminale mancante - + &Ouvrir &Apri - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Aggiungere un testo di elemento modificabile negli schemi - + Ajouter du texte Aggiungi testo - + Inverser la sélection Inverti la selezione - + Ajouter un rectangle Aggiungere un rettangolo - + Erreurs Errori - + &Fichier &File - + un fichier un file - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Fare doppio clic per terminare la forma, Clic destro per annullare l'ultimo punto - + Ajouter une borne Aggiungi un terminale - + Ajouter une ligne Disegna una linea - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &Lancia il plugin di conversione DXF - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -7026,34 +7031,34 @@ Rendere eseguibile il file con il comando: chmod +x ./DXFtoQET - + &Récemment ouverts Documenti &recenti - + un élément un elemento - + Zoom avant Zoom + - + Afficha&ge Visualizza (&g) - + &Édition Modifica (&E) - - - + + + Echec de l'enregistrement Registrazione fallita @@ -7061,40 +7066,40 @@ Rendere eseguibile il file con il comando: chmod +x ./DXFtoQET QETMainWindow - + Passer en &mode plein écran Passare alla &modalità a tutto schermo - + Soutenir le projet par un don Sostieni il progetto con una donazione - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Lancia il navigatore predefinito per la versione Nightly on-line di QElectroTech - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Sostenere il progetto QElectroTech con una donazione - + À propos de &Qt A proposito di &Qt - + Sortir du &mode plein écran Uscire dalla &modalità a tutto schermo - + Chaine Youtube Canale Youtube @@ -7110,77 +7115,77 @@ Rendere eseguibile il file con il comando: chmod +x ./DXFtoQET Permette di regolare vari parametri di QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Mostra informazioni su QElectroTech - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Lancia il navigatore predefinito per il manuale on-line di QElectroTech - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Lancia il navigatore predefinito per il canale Youtube di QElectroTech - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Caricare una nuova versione (dev) - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Mostra informazioni sulla libreria Qt - + &Configuration window menu &Configurazione - + &Aide window menu &Aiuto - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Visualizza QElectroTech in modalità finestra - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Visualizza QElectroTech a tutto schermo - + Afficher menu entry Visualizza - + Manuel en ligne Manuale On-Line - + À &propos de QElectroTech A &proposito di QElectroTech - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F @@ -7188,49 +7193,49 @@ Rendere eseguibile il file con il comando: chmod +x ./DXFtoQET QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Progetto « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Progetto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sola lettura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificato] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. - + Avertissement message box title Avviso - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7238,12 +7243,12 @@ Que désirez vous faire ? Cosa vuoi fare? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Impostazione dei riferimenti incrociati <</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione dei fogli :</p> @@ -7606,54 +7611,54 @@ Cosa vuoi fare? QObject - - + + et e - + Arc Arco - + Date Data - + Enregister sous... Salva come... - + Fichiers csv (*.csv) File csv (*.csv) - + Borne Terminale - - + + Texte Testo - + Titre Titolo - + Déplacer Spostare - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Selezionare la configurazione dei testi da aggiungere all'elemento @@ -7663,7 +7668,7 @@ Cosa vuoi fare? Cerca/sostituisci le proprietà dei conduttori. - + ligne linea @@ -7673,7 +7678,7 @@ Cosa vuoi fare? Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Per installare il plugin qet_tb_generator <br> Visita: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> Richiede python 3.5 o successivo. <br> <B> <U> Prima installazione su Windows </B> </U> <br> 1. Installa, se richiesto, python 3.5 o successivo <br> Visita: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Aggiorna su Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utente può lanciare in un terminale questo script in questa cartella<br> C: \utenti\XXXX\AppData \Local\Programmi\Python\Python36-32\Scripts <br> @@ -7683,7 +7688,7 @@ Cosa vuoi fare? Inserisci - + Nom du fichier enregistré Nome del file salvato @@ -7698,71 +7703,71 @@ Cosa vuoi fare? Modificare un testo di elemento da un gruppo di testi - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd Salva il file con data yyyy-MM-dd - + %1 groupes de textes %1 gruppi di testi - + Orienter les textes sélectionnés window title Ruotare i testi selezionati - + un champ texte un campo di testo - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste incolla %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut taglia %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content Spostato %1 - + modifier le texte undo caption Modifica il testo - + modifier un conducteur undo caption Modifica un conduttore - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetta %1 - + modifier les dimensions du folio undo caption modifica le dimensioni della pagina - + Collection utilisateur Collezione utente @@ -7772,12 +7777,17 @@ Cosa vuoi fare? modificare le informazioni dell'elemento: %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + numero_de_fileries_ numero_dei_conduttori - + Création de conducteurs Creazione dei conduttori @@ -7787,7 +7797,7 @@ Cosa vuoi fare? Raggruppare i testi degli elementi - + Collection Collezione @@ -7802,12 +7812,12 @@ Cosa vuoi fare? Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no? - + Déplacer %1 textes d'élément Spostare %1 testi dell'elemento - + Selectionner une image... Selezionare un'immagine... @@ -7822,32 +7832,32 @@ Cosa vuoi fare? Aggiungere un testo dell'elemento - + Chemin du fichier du projet Percorso del file del progetto - + Champ texte dynamique Campo di testo dinamico - + Impossible de charger l'image. Impossibile caricare l'immagine. - + Réinitialiser les dimensions Resetta le dimensioni - + Aucune configuration de textes existante. Non esiste nessuna configurazione dei testi. - + Collection inconnue Collezione sconosciuta @@ -7857,7 +7867,7 @@ Cosa vuoi fare? Ctrl+Shift+Up - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -7867,23 +7877,23 @@ Cosa vuoi fare? Ctrl+Shift+End - + Auteur Autore - + Coller incolla - + Exporter vers le presse-papier Esporta negli appunti - - + + Erreur Errore @@ -7893,7 +7903,7 @@ Cosa vuoi fare? Cerca/sostituisci le proprietà degli elementi. - + Nombre de folio Numero di pagina @@ -7903,17 +7913,17 @@ Cosa vuoi fare? Metti sullo sfondo - + Conserver les proportions Conserva le proporzioni - + Pivoter la selection Ruotare la selezione - + Folio sans titre Pagina senza titolo @@ -7928,29 +7938,29 @@ Cosa vuoi fare? Ctrl+Shift+Down - - + + Configuration de textes Configurazione dei testi - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Attenzione: l'elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech. - + Indice de révision Indice della revisione - + Polygone Poligono - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -7959,7 +7969,7 @@ Cosa vuoi fare? - + un groupe de texte un gruppo di testo @@ -7974,7 +7984,7 @@ Cosa vuoi fare? Sposta in alto la(e) selezione(i) - + Chemin du fichier enregistré Percorso del file salvato @@ -7984,17 +7994,17 @@ Cosa vuoi fare? Trova/sostituisci avanzato - + Installation (=) Installazione (=) - + Pivoter Ruotare - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pour installer le plugin qet_tb_generator<br>Visitez: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a><br><B><U> Première installation sur macOSX</B></U><br> 1. Installez, si nécessaire, le bundle python 3.8 uniquement, car le programme utilise chein coder en dur pour localiser le plugin qet-tb-generator<br> Visitez:<br><a href = 'https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php? pid = 5674 # p5674 '> howto</a><br> 2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Mise à jour sur macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8004,12 +8014,12 @@ Cosa vuoi fare? Alzare - + schema schema - + un conducteur un conduttore @@ -8019,24 +8029,24 @@ Cosa vuoi fare? Aggiungi una nomenclatura - + Numéro du folio précédent Numero della pagina precedente - + Nom de la configuration Nome della configurazione - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Una configurazione di testo denominata << % 1 >> esiste già. La si vuole sostituire ? - + Aperçu Anteprima @@ -8046,8 +8056,8 @@ La si vuole sostituire ? Porta la(e) selezione(i) in primo piano - - + + Localisation (+) Posizione (+) @@ -8058,17 +8068,17 @@ La si vuole sostituire ? Aggiungere un gruppo di testi dell'elemento - + Nom du fichier Nome del file - + Projet sans titre Untitled project - + Numéro de folio Numero di pagina @@ -8079,12 +8089,12 @@ La si vuole sostituire ? linea - + Numéro du folio suivant Numero della pagina successiva - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy Salva il file con data dd-MM-yyyy @@ -8094,7 +8104,7 @@ La si vuole sostituire ? Aggiungi un sommario - + Collection QET Collezione QET @@ -8104,7 +8114,7 @@ La si vuole sostituire ? Eliminare un testo di elemento da un gruppo di testi - + Rectangle Rettangolo @@ -8191,12 +8201,12 @@ La si vuole sostituire ? Modifica le proprietà - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + chargement %p% (%v sur %m) caricamento %p% (%v di %m) @@ -8266,7 +8276,7 @@ La si vuole sostituire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2. @@ -8288,153 +8298,153 @@ La si vuole sostituire ? Porta sullo sfondo la(e) selezione(i) - + Error launching qet_tb_generator plugin Errore durante l'uso del plugin qet_tb_generator - + Heure d'enregistrement du fichier Orario di salvataggio del file - + Ellipse Ellisse - + Fichier File - + Position Posizione - + Titre du projet Titolo del progetto - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Formule du label Formula dell'etichetta - + Label Etichetta - + Commentaire Commento - - + + Fonction Funzione - + Bloc auxiliaire 1 Blocco ausiliario 1 - + Bloc auxiliaire 2 Blocco ausiliario 2 - + Description textuelle Descrizione testuale - + Numéro d'article Numero dell'articolo - + Fabricant Costruttore - + Numéro de commande Numero del comando - + Numéro interne Numero interno - + Fournisseur Fornitore - + Quantité Quantità - + Unité Unità - + Tension / Protocole Tensione / Protocollo - + Couleur du fil Colore del filo - + Section du fil Sezione del filo - + Formule du texte Formula del testo - + Pivoter %1 textes Ruotare %1 testi - + Déplacer un texte d'élément Spostare un testo dell'elemento - + Position du folio Posizione della pagina - + Importer la configuration de texte : %1 Importare la configurazione del testo : %1 - + Sélectionner une configuration de textes Selezionare una configurazione dei testi @@ -8444,32 +8454,32 @@ La si vuole sostituire ? Cerca/sostituisci le proprietà dei testi indipendenti - + Version de QElectroTech Versione di QElectroTech - + Entrer le nom de la configuration à créer Inserire il nome della configurazione da creare - - + + - + - - - + + + this is an error in the code Questo è un errore nel codice - + Borne tooltip Terminale @@ -8480,13 +8490,13 @@ La si vuole sostituire ? Portare in primo piano - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica le proprietà di più conduttori @@ -8516,19 +8526,19 @@ La si vuole sostituire ? rettangolo - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name testo - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8555,61 +8565,61 @@ La si vuole sostituire ? %1% del restante - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Inserisce una riga - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Elimina una riga - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Inserisce una colonna - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Elimina una colonna - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modifica una riga - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modifica una colonna - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Unione di %1 celle - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Dividi una cella in %1 - + modification des informations complémentaires undo caption modifica delle informazioni complementari - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8618,7 +8628,7 @@ La si vuole sostituire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8681,25 +8691,25 @@ La si vuole sostituire ? regolazione orizzontale - + Propriétés du projet window title Proprietà del progetto - + modifier le cartouche undo caption Modifica il cartiglio - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content cancella %1 - + Éditer les référence croisé edite the cross reference Modificare i riferimenti incrociati @@ -8723,26 +8733,26 @@ La si vuole sostituire ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau Modificare la geometria di una tabella - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. Le informazioni d avisualizzare sono maggiori della quantità massima visibile dalle tabelle. Aggiungi una nuova tabella o regola le tabelle esistenti per visualizzate tutte le informazioni. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. Le informazioni d avisualizzare sono maggiori della quantità massima visibile dalla tabella. Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte le informazioni. - + Limitation de tableau Limite della tabella @@ -8750,52 +8760,52 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte QetShapeItem - + Supprimer un point d'un polygone Eliminare un punto ad un poligono - + une ligne una linea - + une shape una forma - + une éllipse un'ellisse - + Modifier %1 Modifica %1 - + Ajouter un point Aggiungere un punto - + Supprimer ce point Eliminare il punto corrente - + un rectangle un rettangolo - + une polyligne un poligono - + Ajouter un point à un polygone Aggiungere un punto ad un poligono @@ -8813,7 +8823,7 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte y - + Modifier un rectangle Modifica un rettangolo @@ -8948,7 +8958,7 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte - + Ne pas modifier Non modificare @@ -9105,19 +9115,19 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte Testo - + Trait plein conductor style: solid line Linea continua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Linea tratteggiata - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Trattino punto @@ -9126,7 +9136,7 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Non modificare @@ -9341,7 +9351,7 @@ Creare il proprio testo utilizzando le seguenti variabili: <html><head/><body><p>Mostra opzioni avanzate</p></body></html> - + Champs texte Campi di testo @@ -9361,7 +9371,7 @@ Creare il proprio testo utilizzando le seguenti variabili: Sostituisci tutto - + Correspondance : Corrispondenza : @@ -9371,12 +9381,12 @@ Creare il proprio testo utilizzando le seguenti variabili: Sostituisci - + Inconnue Sconosciuto - + Folios Pagine @@ -9391,32 +9401,32 @@ Creare il proprio testo utilizzando le seguenti variabili: Vai alla corrispondenza seguente - + Eléments report de folio Riferimenti di pagina - + Eléments maître Elementi Master - + Eléments simple Elementi semplici - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio @@ -9426,7 +9436,7 @@ Creare il proprio testo utilizzando le seguenti variabili: <html><head/><body><p>Definire le proprietàs da sostituire nei conduttori</p></body></html> - + Eléments esclave Elementi slave @@ -9481,17 +9491,17 @@ Creare il proprio testo utilizzando le seguenti variabili: Conduttore - + Conducteurs Conduttori - + Eléments bornier Morsettiere - + Eléments Elementi @@ -9501,30 +9511,30 @@ Creare il proprio testo utilizzando le seguenti variabili: Intere parole - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [modificato] @@ -9597,13 +9607,13 @@ Creare il proprio testo utilizzando le seguenti variabili: Numerazioni disponibili: - + Folio Autonumérotation title window Autonumerazione Pagina - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9630,13 +9640,13 @@ Se la cifra definita nel campo Valore ha meno cifre del tipo scelto, sarà prece Il campo "Incremento" non viene utilizzato. - + Conducteur Autonumérotation title window Numerazione automatica dei conduttori - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9767,7 +9777,7 @@ Gli altri campi non sono usati. Diagonale a croce - + Fermer le polygone Chiudi il poligono @@ -9787,8 +9797,8 @@ Gli altri campi non sono usati. Trattino punto punto - - + + Modifier une forme simple Modificare una forma semplice @@ -9834,17 +9844,17 @@ Gli altri campi non sono usati. Colore - + Modifier le remplissage d'une forme Modifica il riempimento di una forma - + Modifier le trait d'une forme Cambia il tratto di una forma - + Modifier les propriétés d'une forme simple Modifica le proprietà di una forma semplice @@ -9862,1987 +9872,1987 @@ Gli altri campi non sono usati. StyleEditor - + Blue : LightSkyBlue element part filling elemento di riempimento della parte - + Orange : Tomato element part filling Arancio : Pomodoro - + Blanc element part filling Bianco - + Green : MediumSeaGreen element part filling Verde : Verde mare - + Orange : OrangeRed element part filling Arancio : Arancio rosso - + Purple : SlateBlue element part filling Viola : Blu ardesia - + Rouge element part filling Rosso - + White : Azure element part filling Bianco : Azzurro - + White : AliceBlue element part filling Bianco : Azzurro - + Green : SeaGreen element part filling Verde : Verde mare - + White : Beige element part filling Bianco : Beige - + Blue : SteelBlue element part filling Blu : Blu acciaio - + Blue : RoyalBlue element part filling Blu : Blu reale - + Aucun element part filling Nessuno - + White : MintCream element part filling Bianco : Menta - + Marron element part filling Marrone - + Gray : Silver element part filling Grigio : Argento - + Orange element part filling Arancione - + Blue : DodgerBlue element part filling Blu : DodgerBlue - + Yellow : LightYellow element part filling Giallo : Giallo chiaro - + Remplissage : Riempimento : - + Brown : Wheat element part filling Marrone : Grano - + Green : OliveDrab element part filling Verde : Oliva - + Purple : Fuchsia element part filling Viola : Fuchia - + style antialiasing stile antialiasing - + Blue : SkyBlue element part filling Blu : Blu cielo - + Green : DarkSeaGreen element part filling Verde : Verde mare scuro - + Géométrie : Geometria : - + Red : Crimson element part filling Rosso : Rosso sangua - + Green : YellowGreen element part filling Verde : Giallo verde - + Gray : Gray element part filling Grigio : Grigio - + Purple : Orchid element part filling Viola : Ochidea - + Green : Green element part filling Verde : Verde - + Purple : DarkOrchid element part filling Viola : Viola orchidea - + White : Snow element part filling Bianco : Neve - + Blue : PowderBlue element part filling Blu : Azzurro cipria - + Gray : DimGray element part filling Grigio : Grigio tenue - + Cyan : PaleTurquoise element part filling Ciano : Turchese pallido - + White : Honeydew element part filling Bianco : Melata - + Blue : Blue element part filling Blu : BLu - + Noir element part color Nero - + Blanc element part color Bianco - + Vert element part color Verde - + Rouge element part color Rosso - + Bleu element part color Blu - + Gris element part color Gray - + Marron element part color Marrone - + Jaune element part color Giallo - + Cyan element part color Ciano - + Magenta element part color Magenta - + Gris clair element part color Grigio chiaro - + Orange element part color Arancione - + Violet element part color Viola - + Pink : Pink element part color Rosa :Rosa - + Pink : LightPink element part color Rosa : Rosa chiaro - + Pink : HotPink element part color Rosa : Rosa caldo - + Pink : DeepPink element part color Rosa : Rosa scuro - + Pink : PaleVioletRed element part color Rosa : Rosso violetto pallido - + Pink : MediumVioletRed element part color Rosa : Viola Rosa - + Red : LightSalmon element part color rosso : Salmone chiaro - + Red : Salmon element part color Rosso : Salmone - + Red : DarkSalmon element part color Rosso : Salmone scuro - + Red : LightCoral element part color Rosso : Corallo chiaro - + Red : IndianRed element part color Rosso : Rosso indiano - + Red : Crimson element part color Rosso : Rosso sangua - + Red : Firebrick element part color Rosso : Mattone refrattario - + Red : DarkRed element part color Rosso : Rosso scuro - + Red : Red element part color Rosso : Rosso - + Orange : OrangeRed element part color Arancio : Arancio rosso - + Orange : Tomato element part color Arancio : Pomodoro - + Orange : Coral element part color Arancio : Coralli - + Orange : DarkOrange element part color Arancio : Arancio scuro - + Orange : Orange element part color Arancio : Arancio - + Yellow : Yellow element part color Giallo : Giallo - + Yellow : LightYellow element part color Giallo : Giallo chiaro - + Yellow : LemonChiffon element part color Giallo : Limone - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color Giallo : Giallo oro chiaro - + Yellow : PapayaWhip element part color Giallo : Papaia - + Yellow : Moccasin element part color Giallo : Mocassino - + Yellow : PeachPuff element part color Giallo : Pesca - + Yellow : PaleGoldenrod element part color Giallo :Verga d'oro pallido - + Yellow : Khaki element part color Giallo : Kaki - + Yellow : DarkKhaki element part color Giallo : Cachi scuro - + Yellow : Gold element part color Giallo : Oro - + Brown : Cornsilk element part color Marrone : Seta di mais - + Brown : BlanchedAlmond element part color Marrone : Mandorle sbollentate - + Brown : Bisque element part color Marrone : Biscotto - + Brown : NavajoWhite element part color Marrone : NavajoWhite - + Brown : Wheat element part color Marrone : Grano - + Brown : Burlywood element part color Marrone : Legno massiccio - + Brown : Tan element part color Marrone : Abbronzatura - + Brown : RosyBrown element part color Marone : Marrone rosato - + Brown : SandyBrown element part color Marrone : Marrne sabbia - + Brown : Goldenrod element part color Marrone : Verga d'oro - + Brown : DarkGoldenrod element part color Marone : Verga d'oro scuro - + Brown : Peru element part color Marrone : Peru - + Brown : Chocolate element part color Marrone : Cioccolato - + Brown : SaddleBrown element part color Marrone : Marrone ella - + Brown : Sienna element part color Marone : Siena - + Brown : Brown element part color Marrone : Marrone - + Brown : Maroon element part color Marrone : Marrone - + Green : DarkOliveGreen element part color Verde : Verde oliva scuro - + Green : Olive element part color Verde : Oliva - + Green : OliveDrab element part color Verde : Oliva - + Green : YellowGreen element part color Verde : Giallo verde - + Green : LimeGreen element part color Verde : Verde lime - + Green : Lime element part color Verde : Limone - + Green : LawnGreen element part color Verde : Prato verde - + Green : Chartreuse element part color Verde - + Green : GreenYellow element part color Verde : Verde giallo - + Green : SpringGreen element part color Verde : Verde primavera - + Green : MediumSpringGreen element part color Verde : Verde primavera - + Green : LightGreen element part color Verde : Verde chiaro - + Green : PaleGreen element part color Verde : Verde pallido - + Green : DarkSeaGreen element part color Verde : Verde mare scuro - + Green : MediumAquamarine element part color Verde : Acquamaina - + Green : MediumSeaGreen element part color Verde : Verde mare - + Green : SeaGreen element part color Verde : Verde mare - + Green : ForestGreen element part color Verde : Verde foresta - + Green : Green element part color Verde : Verde - + Green : DarkGreen element part color Verde : Verde scuro - + Cyan : Aqua element part color Ciano : Acqua - + Cyan : Cyan element part color Ciano : Ciano - + Cyan : LightCyan element part color Ciano : Ciano chiaro - + Cyan : PaleTurquoise element part color Ciano : Turchese pallido - + Cyan : Aquamarine element part color Ciano : Acquamarina - + Cyan : Turquoise element part color Ciano : Turchese - + Cyan : MediumTurquoise element part color Ciano : Turchese medio - + Cyan : DarkTurquoise element part color Ciano : Turchese scuro - + Cyan : LightSeaGreen element part color Ciano : Azzurro mare chiaro - + Cyan : CadetBlue element part color Ciano : Blu cadetto - + Cyan : DarkCyan element part color Ciano : Ciano scuro - + Cyan : Teal element part color Ciano : Verde acqua - + Blue : LightSteelBlue element part color Blu : Blu acciaio chiaro - + Blue : PowderBlue element part color Blu : Azzurro cipria - + Blue : LightBlue element part color Blu : Blu chiaro - + Blue : SkyBlue element part color Blu : Blu cielo - + Blue : LightSkyBlue element part color elemento di riempimento della parte - + Blue : DeepSkyBlue element part color Blu : Blu profondo del cielo - + Blue : DodgerBlue element part color Blu : DodgerBlue - + Blue : CornflowerBlue element part color Blu : Blu Fiordaliso - + Blue : SteelBlue element part color Blu : Blu acciaio - + Blue : RoyalBlue element part color Blu : Blu reale - + Blue : Blue element part color Blu : BLu - + Blue : MediumBlue element part color Blu : Blu medio - + Blue : DarkBlue element part color Blu : Blu scuro - + Blue : Navy element part color Blu : Marino - + Blue : MidnightBlue element part color Blu : Blu notte - + Purple : Lavender element part color Viola : Lavanda - + Purple : Thistle element part color Viola : Cardo - + Purple : Plum element part color Porpora : Prugna - + Purple : Violet element part color Viola : Violetto - + Purple : Orchid element part color Viola : Ochidea - + Purple : Fuchsia element part color Viola : Fuchia - + Purple : Magenta element part color Viola : Magenta - + Purple : MediumOrchid element part color Viola : Orchidea - + Purple : MediumPurple element part color Viola : Viola media - + Purple : BlueViolet element part color Vipla : Viola blu - + Purple : DarkViolet element part color Porpora : Viola scuro - + Purple : DarkOrchid element part color Viola : Viola orchidea - + Purple : DarkMagenta element part color Porpora : Magenta scuro - + Purple : Purple element part color Viola : Viola - + Purple : Indigo element part color Viola : Indaco - + Purple : DarkSlateBlue element part color Viola : Blu ardesia scuro - + Purple : SlateBlue element part color Viola : Blu ardesia - + Purple : MediumSlateBlue element part color Viola : Blu ardesia medio - + White : White element part color Bianco : Biano - + White : Snow element part color Bianco : Neve - + White : Honeydew element part color Bianco : Melata - + White : MintCream element part color Bianco : Menta - + White : Azure element part color Bianco : Azzurro - + White : AliceBlue element part color Bianco : Azzurro - + White : GhostWhite element part color Bianco : Bianco fantasma - + White : WhiteSmoke element part color Bianco : Bianco fumo - + White : Seashell element part color Bianco : Conchiglia - + White : Beige element part color Bianco : Beige - + White : OldLace element part color Bianco : Vecchio pizzo - + White : FloralWhite element part color Bianco : Bianco floreale - + White : Ivory element part color Bianco : Avorio - + White : AntiqueWhite element part color Bianco : Bianco antico - + White : Linen element part color Bianco : Biancheria - + White : LavenderBlush element part color Bianco : Lavanda - + White : MistyRose element part color Bianco : MistyRose - + Gray : Gainsboro element part color Grigio : Gainsboro - + Gray : LightGray element part color Grigio : Grigio chiaro - + Gray : Silver element part color Grigio : Argento - + Gray : DarkGray element part color Grigio : Grigio scuro - + Gray : Gray element part color Grigio : Grigio - + Gray : DimGray element part color Grigio : Grigio tenue - + Gray : LightSlateGray element part color Grigio : Grigio ardesia chiaro - + Gray : SlateGray element part color Grigio : Grigio ardesia - + Gray : DarkSlateGray element part color Grigio : Grigio rdesia scuro - + Gray : Black element part color Grigio : Nero - + Aucun element part color Nessuno - + Normal element part line style Normale - + Tiret element part line style Trattino - + Pointillé element part line style Punteggiato - + Traits et points element part line style Trattino punto - + Nulle element part weight Nessuno - + Fine element part weight Fine - + Normale element part weight Normale - + Forte element part weight Strong - + Élevé element part weight Alto - + Magenta element part filling Magenta - + Yellow : PeachPuff element part filling Giallo : Pesca - + Red : Salmon element part filling Rosso : Salmone - + White : White element part filling Bianco : Biano - + Green : DarkGreen element part filling Verde : Verde scuro - + style couleur stile colore - + Green : Lime element part filling Verde : Limone - + Gray : DarkSlateGray element part filling Grigio : Grigio rdesia scuro - + Red : LightCoral element part filling Rosso : Corallo chiaro - + Blue : DarkBlue element part filling Blu : Blu scuro - + Cyan : DarkCyan element part filling Ciano : Ciano scuro - + Purple : Plum element part filling Porpora : Prugna - + Red : IndianRed element part filling Rosso : Rosso indiano - + Blue : MidnightBlue element part filling Blu : Blu notte - + Red : Red element part filling Rosso : Rosso - + Brown : Peru element part filling Marrone : Peru - + Brown : RosyBrown element part filling Marone : Marrone rosato - + Green : LawnGreen element part filling Verde : Prato verde - + Green : LimeGreen element part filling Verde : Verde lime - + Green : PaleGreen element part filling Verde : Verde pallido - + Purple : Thistle element part filling Viola : Cardo - + Gray : DarkGray element part filling Grigio : Grigio scuro - + Contour : Contorno: - + Blue : LightSteelBlue element part filling Blu : Blu acciaio chiaro - + Green : MediumSpringGreen element part filling Verde : Verde primavera - + style remplissage stile riempimento - + Green : SpringGreen element part filling Verde : Verde primavera - + Red : DarkRed element part filling Rosso : Rosso scuro - + Green : GreenYellow element part filling Verde : Verde giallo - + Épaisseur : Spessore : - + Brown : Brown element part filling Marrone : Marrone - + Cyan : Teal element part filling Ciano : Verde acqua - + White : MistyRose element part filling Bianco : MistyRose - + Lignes Horizontales element part filling Linee orizzontali - + Lignes Verticales element part filling Linee verticali - + Hachures gauche element part filling Tratteggio sinistro - + Hachures droite element part filling Tratteggio destro - + Antialiasing Antialiasing - + Brown : NavajoWhite element part filling Marrone : NavajoWhite - + Blue : MediumBlue element part filling Blu : Blu medio - + Green : Olive element part filling Verde : Oliva - + White : Seashell element part filling Bianco : Conchiglia - + Pink : MediumVioletRed element part filling Rosa : Viola Rosa - + Brown : Goldenrod element part filling Marrone : Verga d'oro - + Gris clair element part filling Grigio chiaro - + style ligne stile linea - + Red : LightSalmon element part filling rosso : Salmone chiaro - + Cyan : Aqua element part filling Ciano : Acqua - + Blue : Navy element part filling Blu : Marino - + Cyan : Cyan element part filling Ciano : Ciano - + Orange : Coral element part filling Arancio : Coralli - + Purple : Purple element part filling Viola : Viola - + Brown : Bisque element part filling Marrone : Biscotto - + Yellow : Yellow element part filling Giallo : Giallo - + Purple : Violet element part filling Viola : Violetto - + Gray : Gainsboro element part filling Grigio : Gainsboro - + style epaisseur stile spessore - + Brown : Sienna element part filling Marone : Siena - + Purple : MediumOrchid element part filling Viola : Orchidea - + Gray : SlateGray element part filling Grigio : Grigio ardesia - + Purple : Lavender element part filling Viola : Lavanda - + White : OldLace element part filling Bianco : Vecchio pizzo - + Yellow : DarkKhaki element part filling Giallo : Cachi scuro - + Gray : Black element part filling Grigio : Nero - + Blue : CornflowerBlue element part filling Blu : Blu Fiordaliso - + Brown : Chocolate element part filling Marrone : Cioccolato - + Apparence : appearance: - + Yellow : LemonChiffon element part filling Giallo : Limone - + Purple : DarkMagenta element part filling Porpora : Magenta scuro - + Pink : LightPink element part filling Rosa : Rosa chiaro - + White : Ivory element part filling Bianco : Avorio - + Blue : LightBlue element part filling Blu : Blu chiaro - + Cyan : CadetBlue element part filling Ciano : Blu cadetto - + Purple : Magenta element part filling Viola : Magenta - + Cyan : LightCyan element part filling Ciano : Ciano chiaro - + Gray : LightGray element part filling Grigio : Grigio chiaro - + Violet element part filling Viola - + Cyan : LightSeaGreen element part filling Ciano : Azzurro mare chiaro - + Cyan : MediumTurquoise element part filling Ciano : Turchese medio - + Jaune element part filling Giallo - + Yellow : PapayaWhip element part filling Giallo : Papaia - + White : FloralWhite element part filling Bianco : Bianco floreale - + Green : LightGreen element part filling Verde : Verde chiaro - + Cyan : DarkTurquoise element part filling Ciano : Turchese scuro - + Pink : PaleVioletRed element part filling Rosa : Rosso violetto pallido - + Brown : BlanchedAlmond element part filling Marrone : Mandorle sbollentate - + Purple : DarkViolet element part filling Porpora : Viola scuro - + Style : Stile : - + Brown : Cornsilk element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + Pink : Pink element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + White : Linen element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Vert element part filling Verde - + Brown : Tan element part filling Marrone : Abbronzatura - + Brown : Burlywood element part filling Marrone : Legno massiccio - + Purple : MediumPurple element part filling Viola : Viola media - + Purple : MediumSlateBlue element part filling Viola : Blu ardesia medio - + Noir element part filling Nero - + Orange : Orange element part filling Arancio : Arancio - + Red : Firebrick element part filling Rosso : Mattone refrattario - + Gray : LightSlateGray element part filling Grigio : Grigio ardesia chiaro - + Brown : SandyBrown element part filling Marrone : Marrne sabbia - + Yellow : Moccasin element part filling Giallo : Mocassino - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling Giallo : Giallo oro chiaro - + Pink : HotPink element part filling Rosa : Rosa caldo - + Cyan : Turquoise element part filling Ciano : Turchese - + Blue : DeepSkyBlue element part filling Blu : Blu profondo del cielo - + Bleu element part filling Blu - + Cyan element part filling Ciano - + Orange : DarkOrange element part filling Arancio : Arancio scuro - + White : WhiteSmoke element part filling Bianco : Bianco fumo - + Green : MediumAquamarine element part filling Verde : Acquamaina - + White : LavenderBlush element part filling Bianco : Lavanda - + Brown : DarkGoldenrod element part filling Marone : Verga d'oro scuro - + Gris element part filling Gray - + Green : Chartreuse element part filling Verde - + Red : DarkSalmon element part filling Rosso : Salmone scuro - + Cyan : Aquamarine element part filling Ciano : Acquamarina - + Green : DarkOliveGreen element part filling Verde : Verde oliva scuro - + White : GhostWhite element part filling Bianco : Bianco fantasma - + Yellow : Gold element part filling Giallo : Oro - + Brown : SaddleBrown element part filling Marrone : Marrone ella - + Green : ForestGreen element part filling Verde : Verde foresta - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling Giallo :Verga d'oro pallido - + Brown : Maroon element part filling Marrone : Marrone - + Pink : DeepPink element part filling Rosa : Rosa scuro - + Purple : Indigo element part filling Viola : Indaco @@ -11861,7 +11871,7 @@ Gli altri campi non sono usati. Informazioni da visualizzare - + Position Posizione @@ -11884,63 +11894,63 @@ Gli altri campi non sono usati. TerminalEditor - + Est Est - + Sud Sud - + Nord Nord - + x : x: - + y : y: - + Ouest Ovest - + Orientation : Orientamento: - + Modifier l'orientation d'une borne Modifica l'orientamento di un terminale - + Name : Nome : - + Position : Posizione: - + Modifier le nom du terminal Cambia il nome del terminale - - + + Déplacer une borne Sposta un terminale @@ -11948,54 +11958,54 @@ Gli altri campi non sono usati. TextEditor - + ° ° - + X : X : - + Y : Y : - + Form Modulo - + Modifier la couleur d'un texte Modifica il colore di un testo - - + + Déplacer un champ texte Sposta un campo di testo - + Pivoter un champ texte Ruotare un campo di testo - + Police : Carattere: - - + + Modifier la police d'un texte Modificare il carattere di un testo - + Rotation : Rotazione: @@ -12005,12 +12015,12 @@ Gli altri campi non sono usati. Modifica in contenuto di un campo di testo - + Couleur : Colore: - + Entrer votre texte ici Inserire il testo qui @@ -12072,19 +12082,19 @@ Gli altri campi non sono usati. <html><head/><body><p>Disponibile come %impianto per i modelli di cartiglio</p></body></html> - + Éditer ce modèle menu entry Modificare questo modello - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplicare e modificare questo modello - + Modèle par défaut Modello predefinito @@ -12185,8 +12195,8 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Installazione: - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Creare una numerazione automatica della pagina @@ -12229,7 +12239,7 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili: - %autonum : Numerazione automatica di pagina - + Title block templates actions Azioni del blocco titoli @@ -12237,13 +12247,13 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili: TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -12251,146 +12261,146 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili: TitleBlockTemplateCellWidget - + Bas Basso - + Haut Alto - - + + Logo Logo - + Vide Vuoto - + Nom : Nome: - + Texte Testo - + Alignement : Allineamento: - + horizontal : orizzontale: - + Droite Destro - - + + Editer Modifica - + Gauche Sinistra - + Milieu Medio - + Type de cellule : Tipo di cella: - + Police : Carattere: - + Ajuster la taille de police si besoin Regolare la dimensione del carattere se necessario - + Centré Centrato - + Afficher un label : Visualizza un'etichetta: - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Modifica di una cella: %1 - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Ogni cella di un cartiglio visualizza un valore, eventualmente preceduto da un'etichetta. Entrambi possono essere tradotti in diverse lingue. <br/> Quello che si sta modificando è un <em>modello</ em> di cartiglio, non si può inserire direttamenti del testo, ma si utilizza una variabile nel formato %{nome_variabile}, che sarà poi sostituito dai valori appropriati nella pagina. - + Texte : Testo: - + vertical : verticale: - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Nessun logo - + Label de cette cellule Etichetta di questa cella - + Aucun logo Nessun logo - + Valeur de cette cellule Valore di questa cella - + Gérer les logos Generare i loghi - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Attenzione: i bordi delle celle vuote non vengono mostrate durante il rendering finale della pagina. @@ -12398,13 +12408,13 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili: TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Eliminare il modello di cartiglio? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12414,13 +12424,13 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili: TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Collezione padre - + Modèle existant used in save as form Modello esistente @@ -12429,13 +12439,13 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili: TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form o nuovo nome - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nuovo modello (inserire il nome) @@ -12444,125 +12454,125 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili: TitleBlockTemplateLogoManager - + Nom : Nome: - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Impossibile aprire il file specificato - + Propriétés Proprietà - + Supprimer ce logo Eliminare un logo - + Choisir une image / un logo Scegli una immagine / logo - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Il nome inserito è già usato da un altro logo. - + Remplacer Sostituire - - + + Erreur Errore - + Vous devez saisir un nouveau nom. Devi inserire un nuovo nome. - - + + Type : Tipo: - + Type : %1 Tipo: %1 - + Logo déjà existant Logo già esistente - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Esiste già un logo col nome "%1" in questo modello di cartiglio. Sostituirlo o indicare un altro nome per il nuovo logo ? - + Gestionnaire de logos Gestione loghi - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Impossibile esportare il file specificato - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Tutti i file (*);;Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - - + + Renommer Rinomina - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Scegliere un file per importare questo logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*) - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Il nuovo nome non può essere vuoto. - + Logos embarqués dans ce modèle : Loghi integrati nel modello: - + Renommer un logo Rinomina un logo - + Ajouter un logo Aggiungere un logo - + Exporter ce logo Importare questo logo @@ -12570,96 +12580,96 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili: TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Cambia la larghezza della colonna - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Larghezza: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Cambia l'altezza della riga - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altezza: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Inserisci una colonna (prima) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Aggiungere una riga (sopra) - + Ajouter une colonne (après) context menu Aggiungere una colonna (dopo) - + Ajouter une ligne (après) context menu Aggiungere una riga (sotto) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modifica le dimensioni di questa colonna - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Modifica le dimensioni di questa riga - + Supprimer cette colonne context menu Elimina questa colonna - + Supprimer cette ligne context menu Elimina questa riga - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Modifica la larghezza di questa anteprima - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + %1px %1px - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12668,7 +12678,7 @@ Longueur maximale : %2px Lunghezza massima : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12676,30 +12686,30 @@ Lunghezza massima : %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Larghezza totale di questa anteprima: %1px - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + Largeur de l'aperçu : Larghezza dell'anteprima: - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + Changer la largeur de l'aperçu Modificare la larghezza dell'anteprima @@ -12707,13 +12717,13 @@ Lunghezza massima : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Cartiglio di progetto senza titolo (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Cartiglio del progetto "%1" @@ -12945,12 +12955,12 @@ Lunghezza massima : %2px projectDataBase - + sans_nom Senza nome - + Exporter la base de données interne du projet Esporta il database dell'intero progetto diff --git a/lang/qet_ja.ts b/lang/qet_ja.ts index f81b69406..6585da4a9 100644 --- a/lang/qet_ja.ts +++ b/lang/qet_ja.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, 電気回路図を作成するアプリケーション。 - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line QElectroTech の開発者 - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line 連絡先 : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale 創案 - - - - + + - - + + + + Développement 開発 - + Convertisseur DXF DXFコンバータ - + Plugin Bornier 端子台プラグイン - + Collection コレクション - - + + Traduction en espagnol スペイン語翻訳 - - + + Traduction en russe ロシア語翻訳 - + Traduction en portugais ポルトガル語翻訳 - + Traduction en tchèque チェコ語翻訳 - + Traduction en polonais ポーランド語翻訳 - - + + Traduction en allemand ドイツ語翻訳 - + Traduction en roumain ルーマニア語翻訳 - + Traduction en italien イタリア語翻訳 - + Traduction en arabe アラビア語翻訳 - + Traduction en croate クロアチア語翻訳 - + Traduction en catalan カタルーニャ語翻訳 - - + + Traduction en grec ギリシア語翻訳 - - + + Traduction en néerlandais オランダ語翻訳 - + Traduction en flamand フラマン語翻訳 - + Traduction en danois デンマーク語翻訳 - + Traduction en brézilien ブラジル語翻訳 - - + + Traduction en Turc トルコ語翻訳 - + Traduction en hongrois ハンガリー語翻訳 - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat packages - + Paquets Mageia Mageia packages - - + + Paquets Debian Debian packages - - + + Paquets Gentoo Gentoo packages - + Paquets OS/2 OS/2 packages - + Paquets FreeBSD FreeBSD packages - + Paquets MAC OS X MAC OS X packages - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR packages - + Icônes アイコン - - + + Documentation 文書 - + Collection d'éléments 要素コレクション - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap Snap package @@ -377,17 +377,17 @@ 設定 - + Contenu 内容 - + Sélectionner la police des en tête du tableau 表のヘッダのフォントを選択 - + Sélectionner la police des cellules du tableau 表のセルのフォントを選択 @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : 中心 : - + Diamètres : 直径 : - + horizontal : 水平 : - + vertical : 垂直 : - + Angle de départ : 開始角 : - + Angle : 角度 : @@ -466,7 +466,7 @@ 設定 - + Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ 既存 - + Under Development 開発中 - + Installing 設置中 - + Built 構築済 - + Auto Numbering Management title window 自動採番の管理 - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -726,8 +726,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 変数を追加 : - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible 利用可能な変数を用いて複合テキストを入力してください @@ -735,13 +735,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption 導体の属性変更 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption 複数の導体の属性変更 @@ -760,13 +760,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol この電位の全ての導体に属性を適用 - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption 導体の属性変更 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption 複数の導体の属性変更 @@ -1001,19 +1001,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 色 : - + Trait plein conductor style: solid line 実線 - + Trait en pointillés conductor style: dashed line 破線 - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line 一点鎖線 @@ -1035,7 +1035,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive プリミティブを移動 @@ -1043,7 +1043,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur 重なりの変更 @@ -1083,7 +1083,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramImageItem - + une image 画像 @@ -1091,7 +1091,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title フォリオの属性 @@ -1100,7 +1100,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Ctrl を押している間は自由に移動 @@ -1108,45 +1108,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip この領域に要素を追加し端子間に導体を配置することで回路図を作成します。独立したテキストを追加することもできます。 - + Coller ici context menu action ここに貼り付け - + Collage multiple 複数貼り付け - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées 選択された端子を接続 - + Sans titre what to display for untitled diagrams 無題 - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur この導体の新しい色を選ぶ - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption 導体の属性の変更 @@ -1173,12 +1173,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextItem - + Texte テキスト - + Éditer un texte d'élément 要素テキストを編集 @@ -1258,210 +1258,210 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextModel - + Propriété 属性 - + Valeur - + Source du texte テキストのソース - - - - - + + + + + Texte utilisateur ユーザ・テキスト - - - - - + + + + + Information de l'élément 要素の情報 - - - - - + + + + + Texte composé 複合テキスト - + Texte テキスト - + Information 情報 - + Mon texte composé 自分の複合テキスト - + Taille 大きさ - + Police フォント - + Couleur - - + + Cadre - + Largeur - - + + Position X 位置 X - - + + Position Y 位置 Y - - + + Rotation 回転 - + Conserver la rotation visuel - - + + Alignement 文字揃え - + Éditer 編集 - + Éditer un texte d'élément 要素テキストの編集 - + Modifier la taille d'un texte d'élément 要素テキストの大きさの変更 - + Modifier la police d'un texte d'élément 要素テキストのフォントの変更 - + Modifier la couleur d'un texte d'élément 要素テキストの色の変更 - + Modifier le cadre d'un texte d'élément 要素テキストの枠の変更 - + Modifier la largeur d'un texte d'élément 要素テキストの幅の変更 - + Déplacer un texte d'élément 要素テキストの移動 - + Pivoter un texte d'élément 要素テキストの回転 - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément 要素テキストの文字揃えの変更 - + Éditer un groupe de textes テキスト・グループの編集 - - - + + + Gauche - - - + + + Droite - - - + + + Centre 中央 - + Ajustement vertical 縦位置の調整 - + Maintenir en bas de page ページの下部に保持 - + Déplacer un texte dans un autre groupe テキストを別のグループに移動 @@ -1535,54 +1535,54 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 文字揃え - - + + Déplacer un champ texte テキスト領域を移動 - + Pivoter un champ texte テキスト領域を回転 - + Modifier le texte d'un champ texte テキスト領域のテキストを変更 - - + + Modifier la police d'un champ texte テキスト領域のフォントを変更 - + Modifier le cadre d'un champ texte テキスト領域の枠を変更 - + Modifier la largeur d'un texte テキスト領域の幅を変更 - + Modifier l'information d'un texte テキスト領域の情報を変更 - + Modifier la source de texte, d'un texte テキストのテキスト・ソースを変更 - + Modifier l'alignement d'un champ texte テキスト領域の文字揃えを変更 - + Modifier la couleur d'un champ texte テキスト領域の色を変更 @@ -1590,32 +1590,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur ユーザ・テキスト - + Information de l'élément 要素の情報 - + Texte composé 複合テキスト - + Gauche - + Centre 中央 - + Droite @@ -1623,8 +1623,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Element - - + + Label + commentaire ラベル + コメント @@ -1632,107 +1632,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title 要素を開く - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content 開く要素を選択してください。 - + Enregistrer un élément dialog title 要素を保存 - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content 定義を保存したい要素を選択してください。 - + Ouvrir une catégorie dialog title カテゴリを開く - - + + Choisissez une catégorie. dialog content カテゴリを選んでください。 - + Enregistrer une catégorie dialog title カテゴリの保存 - + Titre タイトル - + Label ラベル - + Nom du nouveau dossier 新規のフォルダ名 - + Nom du nouvel élément 新規の要素名 - + Sélection inexistante message box title 存在しない選択 - + La sélection n'existe pas. message box content 選択は存在しません。 - - + + Sélection incorrecte message box title 誤った選択 - + La sélection n'est pas un élément. message box content 選択は要素ではありません。 - + Écraser l'élément ? message box title 要素を上書きしますか? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content 要素は既に存在します。上書きしますか? - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content 要素または要素のためのカテゴリ名を選択しなければなりません。 @@ -1764,7 +1764,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol フォーム - + Informations 情報 @@ -1832,83 +1832,83 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Simple 単純 - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant 次のフォリオ参照 - + Renvoi de folio précédent 前のフォリオ参照 - + Bornier 端子台 - + Normalement ouvert 常開接点 (a接点) - + Normalement fermé 常閉接点 (b接点) - + Inverseur 切替接点 - + Puissance 動力 - + Temporisé travail オン・ディレイ - + Temporisé repos オフ・ディレイ - + Temporisé travail & repos オン・オフ・ディレイ - + Bobine コイル - + Organe de protection 保護機構 - + Commutateur / bouton スイッチ / ボタン @@ -1916,87 +1916,87 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général 全般 - + Élement 要素 - + Nom : %1 名前 : %1 - + Folio : %1 フォリオ : %1 - + Type : %1 種類 : %1 - + Sous-type : %1 亜種 : %1 - + Position : %1 位置 : %1 - + Rotation : %1° 回転 : %1° - + Dimensions : %1*%2 大きさ : %1*%2 - + Bornes : %1 端子 : %1 - + Emplacement : %1 場所 : %1 - + Retrouver dans le panel パネル内を検索 - + Éditer l'élément 要素を編集 @@ -2139,22 +2139,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol SQL リクエスト : - + Position 位置 - + Titre du folio フォリオの表題 - + Position du folio フォリオ位置 - + Numéro du folio フォリオ番号 @@ -2162,29 +2162,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Déplacer une primitive プリミティブを移動 - + Éditer les informations sur l'auteur window title 作成者の情報を編集 - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. この自由欄を要素の作成者、ライセンス、他の有用と考えられる情報などに利用できます。 - + Éditer les noms window title 名前を編集 - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. 要素名を複数の言語で入力できます。 @@ -2192,101 +2192,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title カテゴリではありません - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content 要求された項目はカテゴリではありません。中止します。 - + Catégorie inexistante message box title 存在しないカテゴリ - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content 要求されたカテゴリが存在しません。中止します。 - + Éditer une catégorie window title カテゴリの編集 - + Créer une nouvelle catégorie window title 新規カテゴリの追加 - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category 新規カテゴリ名 - + Édition en lecture seule message box title 読み取り専用 - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content このカテゴリを変更する権限がありません。読み取り専用で開きます。 - + Nom interne : 内部名 : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. 言語ごとにカテゴリの名前を追加できます。 - + Nom interne manquant message box title 内部名なし - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content 内部名が必要です。 - + Nom interne déjà utilisé message box title 内部名は使用済み - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content 選んだ内部名は既に別のカテゴリに使われています。別の名前を選んでください。 - + Erreur message box title エラー - + Impossible de créer la catégorie message box content カテゴリを作成できません @@ -2295,73 +2295,73 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant 対応するフォルダを開く - + Éditer l'élément 要素を編集 - + Supprimer l'élément 要素を削除 - + Supprimer le dossier フォルダを削除 - + Recharger les collections コレクションを再読込 - + Éditer le dossier フォルダを編集 - + Nouveau dossier 新規フォルダ - + Nouvel élément 新規要素 - + Afficher uniquement ce dossier このフォルダだけを表示 - + Afficher tous les dossiers 全てのフォルダを表示 - + Propriété du dossier フォルダの属性 - + Rechercher 検索 - + Supprimer l'élément ? message box title 要素を削除しますか? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2369,25 +2369,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Suppression de l'élément message box title 要素を削除中 - + La suppression de l'élément a échoué. message box content 要素の削除に失敗しました。 - + Supprimer le dossier? message box title フォルダを削除しますか? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2395,48 +2395,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title フォルダの削除 - + La suppression du dossier a échoué. message box content フォルダの削除に失敗しました。 - + Le dossier %1 contient フォルダ %1 には - + %n élément(s), répartie(s) %n 要素, 部品 - + dans %n dossier(s). %n フォルダが含まれます。 - + Chemin de la collection : %1 コレクションのパス : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 ファイル・システムでのパス : %1 - + Propriété du dossier %1 フォルダ %1 の属性 @@ -2444,48 +2444,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip ダブル・クリックでプロジェクトを折畳または展開 - + Cartouches embarqués 埋込まれた表題欄 - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip ダブル・クリックで埋込まれた表題欄を折畳または展開 - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template フォリオに表題欄をドラッグ・アンド・ドロップして適用できます。 - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip ダブル・クリックで QElectrotech 表題欄を折畳または展開 - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip これは QElectroTech で提供される表題欄コレクションです。システムの構成要素としてインストールされ、通常はカスタマイズできません。 - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip ダブル・クリックで個人の表題欄を折畳または展開 - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip これは個人の表題欄コレクションです -- 独自の表題欄の作成・保存・編集に利用できます。 @@ -2494,87 +2494,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant 対応するフォルダを開く - + Copier le chemin フル・パスをクリップボードにコピー - + Basculer vers ce projet プロジェクトを作業中に - + Fermer ce projet このプロジェクトを閉じる - + Propriétés du projet プロジェクトの属性 - + Propriétés du folio フォリオの属性 - + Ajouter un folio フォリオを追加 - + Supprimer ce folio このフォリオを削除 - + Remonter ce folio このフォリオを上に移動 - + Abaisser ce folio このフォリオを下に移動 - + Remonter ce folio x10 このフォリオを上に移動 x10 - + Remonter ce folio au debut このフォリオを最初に移動 - + Abaisser ce folio x10 このフォリオを下に移動 x10 - + Nouveau modèle 新規テンプレート - + Éditer ce modèle このテンプレートを編集 - + Supprimer ce modèle このテンプレートを削除 - + Filtrer フィルタ @@ -2620,7 +2620,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title エクスポート @@ -2629,91 +2629,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter les folios du projet window title プロジェクトのフォリオのエクスポート - + Exporter エクスポート - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : エクポートするフォリオを選び大きさを指定してください : - + Tout cocher 全て選択 - + Tout décocher 全て解除 - + Titre du folio フォリオの表題 - + Nom de fichier ファイル名 - + Dimensions 大きさ - + Noms des fichiers cibles message box title 出力ファイル名 - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content エクスポートする各フォリオに空ではない一意の名前を入力する必要があります。 - + Dossier non spécifié message box title フォルダが見つかりません - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content 画像ファイルを保存するフォルダのパスを指定する必要があります。 You must specify the path of the directory in which the images files will be saved. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title このファイルに書き込めません - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content ファイル %1 を書き込む権限がないようです。 - + Aperçu プレビュー - - + + px @@ -2856,13 +2856,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.終値 - + Folio Autonumbering title window フォリオ自動採番 - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -3208,143 +3208,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments 回路図エディタ (キー : 上 / 下) yGrid - + Général configuration page title 全般 - + Système システム - + Arabe アラビア語 - + Brézilien ブラジル語 - + Catalan カタルーニャ語 - + Tchèque チェコ語 - + Allemand ドイツ語 - + Danois デンマーク語 - + Grec ギリシア語 - + Anglais 英語 - + Espagnol スペイン語 - + Français フランス語 - + Croate クロアチア語 - + Italien イタリア語 - + Japonais - + Polonais ポーランド語 - + Portugais ポルトガル語 - + Roumains ルーマニア語 - + Russe ロシア語 - + Slovène スロベニア語 - + Pays-Bas オランダ語 - + Norvege ノルウェー語 - + Belgique-Flemish フラマン語 - + Turc トルコ語 - + Hongrois ハンガリー語 - + + Mongol + + + + Chemin de la collection commune 共通コレクションのパス - + Chemin de la collection utilisateur ユーザ・コレクションのパス - + Chemin des cartouches utilisateur ユーザ表題欄のパス @@ -3352,49 +3357,49 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel ファイルなし - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip これは QElectroTech プロジェクト、すなわち幾つかのフォリオを含む .qet ファイルです。フォリオで使用されている要素と表題欄テンプレートも埋め込まれます。 - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title 無題のフォリオ - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - + Modèles de cartouche 表題欄テンプレート - + Modèle "%1" used to display a title block template テンプレート "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip これはフォリオに適用できる表題欄テンプレートです。 - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [プロジェクトで未使用] @@ -3433,7 +3438,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun なし @@ -3533,55 +3538,55 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments 内容 - - + + Déplacer un tableau 表を移動 - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau 表で表示されている行数を変更 - + Modifier les marges d'une en tête de tableau 表のヘッダの余白を変更 - + Modifier les marges d'un tableau 表の余白を変更 - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau 表のヘッダの文字揃えを変更 - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau 表の中のテキストの文字揃えを変更 - + Modifier la police d'une en tête de tableau 表のヘッダのフォントを変更 - + Changer la police d'un tableau 表のフォントを変更 - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center>注意 :</center> 全ての情報を表示するには %1 行が不足しています - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci この表にリンクされた全ての表に形状を適用 @@ -3609,7 +3614,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Modifier la taille d'une image 画像の大きさを変更 @@ -3727,55 +3732,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police フォント - - + + Déplacer un champ texte テキスト領域を移動 - + Pivoter un champ texte テキスト領域を回転 - + Modifier un champ texte テキスト領域を変更 - + Modifier la taille d'un champ texte テキスト領域の大きさを変更 - + Modifier la police d'un champ texte テキスト領域のフォントを変更 - + Pivoter plusieurs champs texte 複数のテキスト領域を回転 - + Modifier la taille de plusieurs champs texte 複数のテキスト領域の大きさの変更 - + Modifier la police de plusieurs champs texte 複数のテキスト領域のフォントを変更 - + Modifier les propriétés d'un texte テキストの属性を変更 @@ -3783,54 +3788,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message 親カテゴリを取得できません - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message このテンプレートの XML 記述を取得できません - + Erreur message box title エラー - + Intégration d'un modèle de cartouche 表題欄テンプレートの統合 - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name テンプレートは既にプロジェクトに統合されています。しかし適用しようとしたバージョンが異なるようです。どうしますか? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content 既に統合されたテンプレートを使用 - + Intégrer le modèle déposé dialog content 適用しようとしたテンプレートの統合 - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content 既に統合されたテンプレートに上書き - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content 両方のテンプレートを共存させる @@ -3839,43 +3844,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line なし - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line 単純矢印 - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line 三角矢印 - - + + Cercle type of the 1st end of a line - - + + Carré type of the 1st end of a line ダイヤモンド - - + + Modifier une ligne 線を変更 @@ -3954,102 +3959,102 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. 検索 - + Lier l'élément 要素をリンク - + Montrer l'élément 要素を表示 - + Montrer l'élément esclave 子の要素を表示 - + Enregistrer la disposition レイアウトを保存 - + Report de folio フォリオ参照 - + Référence croisée (esclave) 相互参照 (子) - - + + Label ラベル - - + + Commentaire コメント - - + + Label de folio フォリオのラベル - - - - - - Position - 位置 - + Position + 位置 + + + + + + Titre de folio フォリオの表題 - - + + N° de folio フォリオ番号 - - + + N° de fil 線番 - - + + Fonction 機能 - - + + Tension / Protocole 電圧 / プロトコル - - + + Couleur du conducteur 導体色 - - + + Section du conducteur 導体部 @@ -4123,55 +4128,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. <html><head/><body><p>選択した要素をリンク</p></body></html> - - + + Vignette サムネイル - + Label de folio フォリオのラベル - - + + Titre de folio フォリオの表題 - - + + Position 位置 - + N° de folio フォリオ番号 - + Lier l'élément 要素をリンク - + Délier l'élément 要素のリンクを解除 - + Montrer l'élément 要素を表示 - + Montrer l'élément maître マスター要素を表示 - + Enregistrer la disposition レイアウトを保存 @@ -4230,7 +4235,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. 導体の自動採番 - + Multi-collage 複数貼り付け @@ -4279,33 +4284,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio フォリオ - + Conducteur 導体 - + Reports de folio フォリオ参照 - + Références croisées 相互参照 - + Nouveau folio configuration page title 新規フォリオ - + Nouveau projet configuration page title 新規プロジェクト @@ -4314,90 +4319,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title 新規要素作成ウィザード - + &Suivant > 次 > (&N) - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title ステップ 1/3: 親のカテゴリ - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle 新規要素を保存するカテゴリを選択してください。 - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title ステップ 2/3 : ファイル名 - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle 新規要素のファイル名を入力してください。 - + nouvel_element new_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. 拡張子 *.elmt を指定する必要はありません。自動的に付加されます。 - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Étape 3/3 : 要素名 - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle ひとつまたは複数の要素名を入力してください。 - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element 新規の要素名 - - - + + + Erreur message box title エラー - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content カテゴリを選択する必要があります。 - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content ファイル名を入力する必要があります - + Un élément portant le même nom existe déjà 同名の要素が既に存在します @@ -4537,13 +4542,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name 動的テキスト領域 - + Déplacer un champ texte テキスト領域を移動 @@ -4551,7 +4556,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle 矩形を変更 @@ -4559,7 +4564,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne 線を変更 @@ -4595,12 +4600,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte テキストを移動 - + Modifier un champ texte テキスト領域を変更 @@ -4643,30 +4648,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. この点を削除 - - + + Modifier un polygone 多角形を変更 - + Erreur message box title エラー - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content 多角形は少なくても 2 点を含む必要があります。 - + Ajouter un point à un polygone 多角形に点を追加 - + Supprimer un point d'un polygone 多角形から点を削除 @@ -4686,82 +4691,82 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. 新しい電位に適用する属性を選択してください。 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel 新な電位として使う電位をリストから選んでください - - - + + + Numéro : %1 番号 : %1 - - - + + + Fonction : %1 機能 : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 電圧 / プロトコル : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 導体色 : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 導体部 : %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n 導体が次の電位です : - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption 複数の導体の属性変更 - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4775,7 +4780,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title 印刷 @@ -4784,56 +4789,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto 自動採番 - + Management 管理 - + Conducteurs 導体 - + Eléments 要素 - + Folios フォリオ - + Numérotation auto des folios フォリオ自動採番 - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation 新規採番の名前付け - - - - - - - + + + + + + + Sans nom 無題 @@ -4841,12 +4846,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position 位置 - + Position du folio フォリオ位置 @@ -4872,25 +4877,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title 全般 - + Titre du projet : label when configuring プロジェクト名 : - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label このプロジェクト名は全ての子のフォリオで %projecttitle として利用できます. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label プロジェクトの全てのフォリオで利用可能なカスタム属性を以下で定義できます (表題欄で用いられることが多いです). @@ -5059,44 +5064,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title 印刷オプション - + projet string used to generate a filename プロジェクト - + Imprimer 印刷 - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre 無題のフォリオ - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5104,108 +5109,108 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? プロジェクトは変更されています。 変更を保存しますか? - + Enregistrer sous dialog title 名前を付けて保存 - + sansnom 無題 - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file QElectroTech プロジェクト (*.qet) - + aucun projet affiché error message 作業中のプロジェクトがありません - + Supprimer le folio ? message box title このフォリオを削除しますか? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content 本当にこのフォリオをプロジェクトから削除しますか? この変更は元に戻せません。 - + Projet en lecture seule message box title 読み取り専用プロジェクト - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content このプロジェクトは読み取り専用です。このため整理できません。 - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet プロジェクトで使用されていないテンプレートを削除 - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet プロジェクトで使用されていない要素を削除 - + Supprimer les catégories vides 空のカテゴリの削除 - + Nettoyer le projet window title プロジェクトを整理 - + Ajouter un folio フォリオを追加 - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram このプロジェクトにはフォリオがありません - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>プロジェクトを開きます ...</b><br/>フォリオのタブの作成 :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView プロジェクト @@ -5222,211 +5227,211 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption 読込中... 要素コレクションのキャッシュを初期化中 - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption 読込中... フォリオ・エディタ - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption 読込中... ファイルを開いています - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET 表題欄 - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection ユーザ表題欄 - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning 回路図 - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning 電気 - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech の設定 - + Chargement... splash screen caption 読込中... - + Chargement... icône du systray splash screen caption 読込中... システム・トレイ・アイコン - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter 終了 (&Q) - + &Masquer 非表示 (&H) - + &Restaurer 表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs de schéma 回路図エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma 回路図エディタを表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs d'élément 要素エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément 要素エディタを表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 表題欄テンプレート・エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 表題欄テンプレート・エディタを表示 (&S) - + &Nouvel éditeur de schéma 新規の回路図エディタ (&N) - + &Nouvel éditeur d'élément 新規の要素エディタ (&N) - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech を終了 - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech をシステム・トレイに最小化 - + Restaurer QElectroTech QElectroTech を復元 - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas 回路図エディタ - + Éditeurs d'élément 要素エディタ - + Éditeurs de cartouche systray menu entry 表題欄テンプレート・エディタ - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>次の復元ファイルが見つかりました。<br>これを開きますか?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>以下の復元ファイルが見つかりました。<br>これらを開きますか?</b><br> - + Fichier de restauration 復元ファイル - + Usage : 使用法: - + [options] [fichier]... @@ -5435,7 +5440,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5452,28 +5457,28 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR 要素コレクションのディレクトリを指定 - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR 表題欄テンプレート・コレクションのディレクトリを指定 - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR 設定ディレクトリを指定 - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR 言語ファイルのディレクトリを指定 @@ -5483,908 +5488,908 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Projets dock title プロジェクト - + Collections コレクション - + Aucune modification 変更なし - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip 操作をクリックすることで図への変更を元に戻します - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip このパネルは現在のフォリオに適用された様々な変更のリストです。変更をクリックすると、それが適用された直後の状態にフォリオを戻します。 - + Annulations dock title 復元 - + E&xporter エクスポート (&E) - + Ctrl+Shift+X - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip 現在のフォリオを別の形式でエクスポート - + Imprimer 印刷 - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip 現在のプロジェクトのフォリオを印刷 - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter 終了 (&Q) - + Ctrl+Q - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip QElectroTech を終了 - + Annuler 元に戻す - + Annule l'action précédente status bar tip 直前の操作を元に戻す - + Refaire やり直す - + Restaure l'action annulée status bar tip 元に戻した操作をやり直す - + Co&uper 切り取り (&T) - + Cop&ier コピー (&C) - + C&oller 貼り付け (&P) - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip 選択要素をクリップボードに移動 - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip 選択要素をコピー - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip クリップボードからフォリオに要素を貼り付け - + Réinitialiser les conducteurs 導体の整頓 - + Ctrl+K - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip ユーザの変更を無視して導体の経路をリセット - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor 導体の自動生成 - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor 可能であれば導体を自動生成 - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button 背景色 白/灰 - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button フォリオの背景色を白または灰で表示 - + Afficher la grille グリッド表示 - + Affiche ou masque la grille des folios フォリオのグリッドの表示/非表示 - + Propriétés du folio フォリオの属性 - + Ctrl+L - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip フォリオの属性の編集 (大きさ, 表題欄の情報, 導体の属性, ...) - + Propriétés du projet プロジェクトの属性 - + Ajouter un folio フォリオを追加 - + Ctrl+T - + Supprimer le folio このフォリオを削除 - + Nettoyer le projet プロジェクトを整理 - + Exporter au format CSV CSV 形式でエクスポート - + Ajouter une nomenclature 部品表を追加 - + Ajouter un sommaire 概要を追加 - + Lancer le plugin de création de borniers 端子台作成プラグインを起動 - + Exporter la liste des noms de conducteurs 線名リストをエクスポート - + Exporter la base de donnée interne du projet 内部のプロジェクト・データベースをエクスポート - + en utilisant des onglets タブを使用 - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip 開かれたプロジェクトをタブで表示 - + en utilisant des fenêtres ウィンドウを使用 - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip 開かれたプロジェクトをウィンドウで表示 - + &Mosaïque 並べて (&T) - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip ウィンドウを並べて表示 - + &Cascade 重ねて (&C) - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip ウィンドウを重ねて表示 - + Mode Selection 選択モード - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip 要素の選択が可能 - + Mode Visualisation 閲覧モード - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip フォリオを修正せず閲覧だけを許可 - + Projet suivant 次のプロジェクト - + Active le projet suivant status bar tip 次のプロジェクトを作業中に - + Projet précédent 前のプロジェクト - + Active le projet précédent status bar tip 前のプロジェクトを作業中に - + &Nouveau 新規作成 (&N) - + &Ouvrir 開く (&O) - + &Enregistrer 保存 (&S) - + Enregistrer sous 名前を付けて保存 - + &Fermer 閉じる (&C) - + Crée un nouveau projet status bar tip 新規プロジェクトを作成 - + Ouvre un projet existant status bar tip 既存のプロジェクトを開く - + Ferme le projet courant status bar tip 現在のプロジェクトを閉じる - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip 現在のプロジェクトとその全てのフォリオを保存 - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip 現在のプロジェクトを別の名前で保存 - + Ajouter une colonne 列を追加 - + Enlever une colonne 列を削除 - + Ajouter une ligne Add row 行を追加 - + Enlever une ligne Remove row 行を削除 - + Ajoute une colonne au folio status bar tip フォリオに列を追加 - + Enlève une colonne au folio status bar tip フォリオから最終列を削除 - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip フォリオに行を追加 - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip フォリオから最終行を削除 - + Supprimer 削除 - + Pivoter 回転 - + Orienter les textes テキストの向きを選択 - + Retrouver dans le panel パネル内を検索 - + Éditer l'item sélectionné 選択項目を編集 - + Grouper les textes sélectionnés 選択テキストをグループ化 - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip 選択要素をフォリオから削除 - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip 選択された要素とテキストを回転 - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip 選択テキストを指定した角度に回転 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip 選択要素をパネル内で検索 - + Tout sélectionner 全て選択 - + Désélectionner tout 選択を解除 - + Inverser la sélection 選択を反転 - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip フォリオの全ての要素を選択 - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip フォリオの全ての要素の選択を解除 - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip 要素の選択を反転 - + Zoom avant ズームイン - + Zoom arrière ズームアウト - + Zoom sur le contenu 内容に合わせてズーム - + Zoom adapté 全体に合わせてズーム - + Pas de zoom ズームのリセット - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip フォリオを拡大 - + Rétrécit le folio status bar tip フォリオを縮小 - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre 図枠は無視してフォリオの内容に合わせてズーム - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip フォリオの領域に合わせてズーム - + Restaure le zoom par défaut status bar tip 既定のズームに戻す - + Ajouter un champ de texte テキスト領域を追加 - + Ajouter une image 画像を追加 - + Ajouter une ligne Draw line 線を追加 - + Ajouter un rectangle 矩形を追加 - + Ajouter une ellipse 楕円を追加 - + Ajouter une polyligne 折れ線を追加 - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel 現在のフォリオにテキスト領域を追加 - + Ajoute une image sur le folio actuel 現在のフォリオに画像を追加 - + Ajoute une ligne sur le folio actuel 現在のフォリオに線を追加 - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel 現在のフォリオに矩形を追加 - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel 現在のフォリオに楕円を追加 - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel 現在のフォリオに折れ線を追加 - + Chercher/remplacer 検索 / 置換 - + Outils ツール - + Affichage 表示 - + Schéma - + Ajouter 追加 - + Profondeur toolbar title 重なり - + &Fichier ファイル (&F) - + &Édition 編集 (&E) - + &Projet プロジェクト (&P) - + Afficha&ge 表示 (&D) - + Fe&nêtres ウィンドウ (&W) - + &Récemment ouverts 最近のファイル (&L) - + Affiche ou non la barre d'outils principale メインツールバーの表示/非表示 - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage 表示ツールバーの表示/非表示 - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma 図ツールバーの表示/非表示 - + Affiche ou non le panel d'appareils 要素パネルの表示/非表示 - + Affiche ou non la liste des modifications 復元リストの表示/非表示 - + Afficher les projets プロジェクトを表示 - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. プロジェクト %1 はディレクトリ %2 に保存されています。 - + Ouvrir un fichier ファイルを開く - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech プロジェクト (*.qet);;XML ファイル (*.xml);;全てのファイル (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title ファイルを開けません - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. 開こうとしているファイル %1 は存在しないか、既に存在しないようです。 - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. 開こうとしているファイルは読めないため開けません。ファイルの許可を確認してください。 - + Ouverture du projet en lecture seule message box title ファイルを読み取り専用で開く - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. 開こうとしているプロジェクトに書き込めないようです。読み取り専用で開きます。 - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title プロジェクトを開けません - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content ファイル %1 は QElectroTech のプロジェクト・ファイルではないようです。このため開けません。 - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point ダブルクリックで完了、右クリックで最後の点をキャンセル - + Groupe グループ - + Éditer l'élement edit element 要素を編集 - + Éditer le champ de texte edit text field テキスト領域を編集 - + Éditer l'image edit image 画像を編集 - + Éditer le conducteur edit conductor 導体を編集 - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item 選択対象を編集 - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content ファイル %1 を開く際にエラーが発生しました。 - + Active le projet « %1 » プロジェクト « %1 » を作業中に - + Erreur message box title エラー @@ -6393,123 +6398,123 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - 要素エディタ - + &Nouveau 新規作成 (&N) - + &Ouvrir 開く (&O) - + &Ouvrir depuis un fichier ファイルから開く (&O) - + &Lancer le plugin convertisseur DXF DXF コンバータ・プラグインを開始 (&S) - + &Enregistrer 保存 (&S) - + Enregistrer sous 名前を付けて保存 - + Enregistrer dans un fichier ファイルへ保存 - + Recharger 再読込 - + &Quitter 終了 (&Q) - + Tout sélectionner 全て選択 - + Désélectionner tout 選択を解除 - + Co&uper 切り取り (&T) - + Cop&ier コピー (&C) - + C&oller 貼り付け (&P) - + C&oller dans la zone... 領域に貼り付け (&P)... - + un fichier ファイル - + un élément 要素 - + Inverser la sélection 選択を反転 - + &Supprimer 削除 (&D) - + Éditer le nom et les traductions de l'élément 要素の名前と情報を編集 - + Éditer les informations sur l'auteur 作成者の情報を編集 - + Éditer les propriétés de l'élément 要素の属性を編集 - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6524,7 +6529,7 @@ DXFtoQET.exe を C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ ディレクトリに - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6539,7 +6544,7 @@ DXFtoQET.app を /Users/user_name/.qet/ directory に置いてください - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6556,7 +6561,7 @@ DXFtoQET のバイナリをあなたの /home/user_name/.qet/ ディレクトリ - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6583,284 +6588,284 @@ DXFtoQET.app を /Users/user_name/.qet/ ディレクトリに置いてくださ - + Annuler 元に戻す - + Refaire やり直す - + Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+E - + Ctrl+Y - + Profondeur toolbar title 重なり - + Zoom avant ズームイン - + Zoom arrière ズームアウト - + Zoom adapté 全体に合わせてズーム - + Pas de zoom ズームのリセット - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Ajouter une ligne 線を追加 - + Ajouter un rectangle 矩形を追加 - + Ajouter une ellipse 楕円を追加 - + Ajouter un polygone 多角形を追加 - + Ajouter du texte テキストを追加 - + Ajouter un arc de cercle 弧を追加 - + Ajouter une borne 端子を追加 - + Ajouter un champ texte dynamique 動的なテキスト領域を追加 - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point ダブルクリックで完了、右クリックで最後の点をキャンセル - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas 図に編集不可能な要素テキストを追加 - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas 図に編集可能な要素テキストを追加 - + Parties toolbar title 部品 - + Outils toolbar title ツール - + Affichage toolbar title 表示 - + Élément toolbar title 要素 - + &Fichier ファイル (&F) - + &Édition 編集 (&E) - + Afficha&ge 表示 (&D) - + O&utils ツール (&T) - + &Récemment ouverts 最近のファイル (&L) - + Coller depuis... 読み込んで貼り付け... - + [Modifié] window title tag [変更あり] - + [lecture seule] window title tag [読み取り専用] - + Informations dock title 情報 - + Annulations dock title 復元 - + Aucune modification 変更なし - + Parties dock title 部品 - + Éditeur d'éléments status bar message 要素エディタ - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n 選択部品. - + Absence de borne warning title 端子がありません - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>端子がないと他の要素に導体で接続できません。 - + Absence de borne 端子がありません - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br> <b> エラー </ b>: <br> フォリオ参照は端子が1つでなければなりません <br> <b> 解決法 </ b> :<br> 要素の端子が1つだけであることを確認してください - + La vérification de cet élément a généré message box content この要素は検証されました - + %n erreur(s) errors @@ -6868,12 +6873,12 @@ DXFtoQET.app を /Users/user_name/.qet/ ディレクトリに置いてくださ - + et - + %n avertissement(s) warnings @@ -6881,180 +6886,180 @@ DXFtoQET.app を /Users/user_name/.qet/ ディレクトリに置いてくださ - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs エラー - + Avertissements 警告 - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content ファイル %1 が存在しません。 - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content ファイル %1 を開けません。 - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content このファイルは有効な XML 文書ではありません - - + + Erreur toolbar title エラー - - + + Édition en lecture seule message box title 読み取り専用 - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content この要素を変更する権限がありません。読み取り専用で開きます。 - - + + Erreur message box title エラー - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content このファイルに書き込めません - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content 要素を保存できません - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title ファイルを開けません - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. 開こうとしているファイル %1 は存在しないか、既に存在しないようです。 - + Recharger l'élément dialog title 要素を再読込 - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content この要素は最後に保存されてから変更されました。再読込を行うと変更が失われます。本当にこの要素の再読込を行いますか? - - - + + + Echec de l'enregistrement 保存に失敗しました - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides 保存に失敗しました, 条件を満たしません - + Enregistrer sous dialog title 名前を付けて保存 - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech 要素 (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title 現在の要素を保存しますか? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name 要素 %1 を保存しますか? - + Trop de primitives, liste non générée. 部品が多すぎます、リストは表示されません。 - + Ouvrir un fichier dialog title ファイルを開く - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech 要素 (*.elmt);;XML ファイル (*.xml);;全てのファイル (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title 存在しない要素。 - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content 選ばれたパスは要素に対応しません。 - - + + L'élément n'existe pas. message box content 要素が存在しません。 @@ -7074,114 +7079,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech の様々なパラメータを指定 - + À &propos de QElectroTech QElectroTech について (&A) - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip QElectroTech の情報の表示 - + Manuel en ligne オンライン・マニュアル - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip 既定のブラウザを起動し QElectroTech のオンライン・マニュアルへ - + Chaine Youtube Yotube チャンネル - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip 既定のブラウザを起動し QElectroTech の Youtube チャンネルへ - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) 新しい (dev) バージョンのダウンロード - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip 既定のブラウザを起動し Nightly QElectroTech のオンライン・リポジトリへ - + Soutenir le projet par un don 寄付によるプロジェクトの支援 - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip 寄付による QElectroTech プロジェクトの支援 - + À propos de &Qt &Qt について - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Qt ライブラリの情報の表示 - + &Configuration window menu 設定 (&C) - + &Aide window menu ヘルプ (&H) - + Sortir du &mode plein écran 全画面表示モードの終了 (&F) - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip QElectroTech をウィンドウ・モードで表示 - + Passer en &mode plein écran 全画面表示モード (&F) - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip QElectroTech を全画面モードで表示 - + Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry 表示 @@ -7190,61 +7195,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path プロジェクト « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name プロジェクト %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project 無題のプロジェクト - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [読み取り専用] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [変更あり] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message テンプレートを統合する際にエラーが発生しました。 - + Avertissement message box title 警告 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content この文書はより新しいバージョンの QElectroTech で保存されているようです。全てまたは一部を開くことに失敗するかもしれません。どうしますか? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>プロジェクトを開きます ...</b><br/>フォリオの作成</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>プロジェクトを開きます ...</b><br/>相互参照の構成</p> @@ -7607,32 +7612,32 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + chargement %p% (%v sur %m) 読込 %p% (%v / %m) - + Collection QET QET コレクション - + Collection utilisateur ユーザ・コレクション - + Collection inconnue 不明コレクション - + Projet sans titre 無題のプロジェクト - + Collection コレクション @@ -7662,40 +7667,40 @@ Que désirez vous faire ? 高度な検索 / 置換 - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption 導体の属性変更 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption 複数の導体の属性変更 - + numero_de_fileries_ number_of_wiring_ - + Enregister sous... 名前を付けて保存... - + Fichiers csv (*.csv) CSV ファイル (*.csv) - - + + Erreur エラー - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -7704,54 +7709,54 @@ Que désirez vous faire ? - + un champ texte テキスト領域 - + un conducteur 導体 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste 貼り付け %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut 切り取り %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content 移動 %1 - + modifier le texte undo caption テキストの変更 - + modifier un conducteur undo caption 導体の変更 - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content リセット %1 - + modifier les dimensions du folio undo caption フォリオの大きさの変更 @@ -7762,17 +7767,17 @@ Que désirez vous faire ? 追加 - + Selectionner une image... 画像を選択... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) 画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. 画像を読み込めません。 @@ -7854,43 +7859,43 @@ Que désirez vous faire ? 属性の変更 - + Arc - + Champ texte dynamique 動的なテキスト領域 - + Ellipse 楕円 - + ligne - + Polygone 多角形 - + Rectangle 矩形 - + Borne 端子 - - + + Texte テキスト @@ -7925,19 +7930,19 @@ Que désirez vous faire ? 矩形 - + T default text when adding a text in the element editor - + texte element part name テキスト - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -7945,107 +7950,107 @@ Que désirez vous faire ? - - + + Configuration de textes テキスト設定 - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? 名前が <<%1 >> のテキスト設定は既に存在します。 置き換えますか? - + Nom de la configuration 設定名 - + Entrer le nom de la configuration à créer 作成する設定名を入力してください - + Aucune configuration de textes existante. 存在しないテキスト設定です。 - + Sélectionner une configuration de textes テキスト設定を選択 - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément 要素に追加するテキスト設定を選択 - + Importer la configuration de texte : %1 テキスト設定のインポート : %1 - + Déplacer un texte d'élément 要素テキストの移動 - + Déplacer %1 textes d'élément 移動 %1 要素テキスト - + Déplacer 移動 - - + + et - + un groupe de texte テキストのグループ - + Folio sans titre 無題のフォリオ - + schema diagram - + Conserver les proportions 縦横比を保持 - + Réinitialiser les dimensions 大きさをリセット - + Aperçu プレビュー - + Exporter vers le presse-papier クリップボードにエクスポート - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. 警告: より新しいバージョンの QElectroTech で要素が保存されています. @@ -8060,12 +8065,12 @@ Voulez-vous la remplacer ? 概要を追加 - + Position du folio フォリオ位置 - + Numéro de folio フォリオ番号 @@ -8138,7 +8143,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file ファイル %1 は書き込み許可で開けません, エラーが発生しました %2. @@ -8210,225 +8215,225 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> qet_tb_generator プラグインをインストールするには<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a>を参照してください。<br>python 3.5 以降が必要です。<br><B><U> Windows での最初のインストール</B></U><br>1. 必要であれば python 3.5 以降をインストール<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a> を参照してください。<br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Windows での更新</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>ユーザはターミナルで次のディレクトリの中でスクリプトを実行できます。<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin qet_tb_generator プラグインの起動でエラー - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> qet_tb_generator プラグインをインストールするには<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a> を参照してください。<br><B><U> macOSX での最初のインストール</B></U><br>1. 必要であれば python 3.8 をインストールしてください。プログラムが qet-tb-generator プラグインをローカライズする際にハードコードされた PATH を用いているためです。<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a> を参照してください。<br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> macOSX での更新</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Borne tooltip 端子 - + Auteur 作成者 - + Date 日付 - + Titre 表題 - + Fichier ファイル - + Installation (=) 設備 (=) - - + + Localisation (+) 場所 (+) - + Indice de révision 改訂番号 - + Position 位置 - + Version de QElectroTech QElectroTech のバージョン - + Nombre de folio フォリオ数 - + Numéro du folio précédent 前のフォリオ番号 - + Numéro du folio suivant 次のフォリオ番号 - + Titre du projet プロジェクト名 - + Chemin du fichier du projet プロジェクト・パス - + Nom du fichier ファイル名 - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label ラベルの式 - + Label ラベル - + Commentaire コメント - - + + Fonction 機能 - + Bloc auxiliaire 1 補助ブロック 1 - + Bloc auxiliaire 2 補助ブロック 2 - + Description textuelle テキストによる記述 - + Numéro d'article 商品コード - + Fabricant 製造業者 - + Numéro de commande 注文番号 - + Numéro interne 内部番号 - + Fournisseur 供給業者 - + Quantité 数量 - + Unité 単位 - + Tension / Protocole 電圧 / プロトコル - + Couleur du fil 導体色 - + Section du fil 導体部 - + Formule du texte テキストの式 - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier ファイルの保存時刻 - + Nom du fichier enregistré 保存されたファイル名 - + Chemin du fichier enregistré 保存されたファイル・パス @@ -8451,61 +8456,61 @@ Voulez-vous la remplacer ? 残り %1% - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list 行を挿入 - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list 行を削除 - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list 列を挿入 - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list 列を削除 - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list 行を変更 - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list 列を変更 - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells 結合 %1 セル - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split 分割 セルを %1 つに - + modification des informations complémentaires undo caption 補足情報の変更 - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8513,7 +8518,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8580,7 +8585,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? %p% 完了 (%v / %m) - + Propriétés du projet window title プロジェクトの属性 @@ -8627,71 +8632,76 @@ Voulez-vous la remplacer ? 要素の情報の変更 : %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + modifier le cartouche undo caption 表題欄の変更 - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content 削除 %1 - + Éditer les référence croisé edite the cross reference 相互参照の編集 - + Pivoter la selection 選択を回転 - + Pivoter %1 textes 回転 %1 テキスト - + Pivoter 回転 - + %1 groupes de textes %1 グループ・テキスト - + Orienter les textes sélectionnés window title 選択されたテキストの向きを選ぶ - + Création de conducteurs 導体の生成 - + Coller 貼り付け - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8714,26 +8724,26 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. 情報が表で表示できる最大量を超えています。 新しい表を追加するか既存の表が情報を表示できるよう調整して下さい。 - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. 情報が表で表示できる最大量を超えています。 新しい表を追加するか既存の表が情報を表示できるよう調整して下さい。 - + Limitation de tableau テーブルの制限 - + Modifier la géometrie d'un tableau 表の形状を変更 @@ -8741,52 +8751,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point 点を追加 - + Supprimer ce point この点を削除 - + Ajouter un point à un polygone 多角形に点を追加 - + Supprimer un point d'un polygone 多角形から点を削除 - + Modifier %1 変更 %1 - + une ligne - + un rectangle 矩形 - + une éllipse 楕円 - + une polyligne 折れ線 - + une shape 図形 @@ -8830,7 +8840,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier un rectangle 矩形を変更 @@ -8898,7 +8908,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier 変更なし @@ -9096,19 +9106,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Trait plein conductor style: solid line 実線 - + Trait en pointillés conductor style: dashed line 破線 - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line 一点鎖線 @@ -9117,7 +9127,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier 変更なし @@ -9428,100 +9438,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : 終了 - + Correspondance : 一致 : - + Folios フォリオ - + Champs texte テキスト領域 - + Eléments 要素 - + Eléments simple 単純要素 - + Eléments maître 親要素 - + Eléments esclave 子要素 - + Eléments report de folio フォリオ参照要素 - + Eléments bornier 端子要素 - + Conducteurs 導体 - + Inconnue 不明 - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [変更あり] @@ -9589,13 +9599,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : 増分 - + Folio Autonumérotation title window フォリオの自動採番 - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9623,13 +9633,13 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window 導体の自動採番 - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9821,28 +9831,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. 閉じた多角形 - + Modifier le trait d'une forme 図形の線を変更 - + Modifier le remplissage d'une forme 図形の塗りつぶしを変更 - + Fermer le polygone 多角形を閉じる - - + + Modifier une forme simple 単純な図形の変更 - + Modifier les propriétés d'une forme simple 単純な図形の属性を変更 @@ -9855,1988 +9865,1988 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - + Noir element part color - + Blanc element part color - + Vert element part color - + Rouge element part color - + Bleu element part color - + Gris element part color - + Marron element part color - + Jaune element part color - + Cyan element part color シアン - + Magenta element part color マゼンタ - + Gris clair element part color 薄灰 - + Orange element part color オレンジ - + Violet element part color - - - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink - element part color - - - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color なし - + Normal element part line style 実線 - + Tiret element part line style 破線 - + Pointillé element part line style 点線 - + Traits et points element part line style 一点鎖線 - + Nulle element part weight なし - + Fine element part weight - + Normale element part weight 普通 - + Forte element part weight - + Élevé element part weight 極太 - + Aucun element part filling なし - + Noir element part filling - + Blanc element part filling - + Vert element part filling - + Rouge element part filling - + Bleu element part filling - + Gris element part filling - + Marron element part filling - + Jaune element part filling - + Cyan element part filling シアン - + Magenta element part filling マゼンタ - + Gris clair element part filling 薄灰 - + Orange element part filling オレンジ - + Violet element part filling - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling 横線 - + Lignes Verticales element part filling 縦線 - + Hachures gauche element part filling ハッチング左 - + Hachures droite element part filling ハッチング右 - + Antialiasing アンチエイリアス - + Apparence : 外観 : - + Contour : 輪郭 : - + Remplissage : 塗りつぶし : - + Style : 線種 : - + Épaisseur : 太さ : - + Géométrie : 形状 : - + style antialiasing アンチエイリアシングの様式 - + style couleur 輪郭の様式 - + style ligne 線種の様式 - + style epaisseur 太さの様式 - + style remplissage 塗りつぶしの様式 @@ -11869,7 +11879,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. SQL リクエスト : - + Position 位置 @@ -11877,63 +11887,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord - + Est - + Sud - + Ouest 西 - + Position : 位置 : - + x : - + y : - + Orientation : 向き : - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne 端子の向きを変更 - - + + Déplacer une borne 端子を移動 - + Modifier le nom du terminal @@ -11941,42 +11951,42 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TextEditor - + Form フォーム - + Y : - + Police : フォント : - + ° - + Rotation : 回転 : - + X : - + Entrer votre texte ici ここにテキストを入力 - + Couleur : 色 : @@ -11986,24 +11996,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. テキスト領域の内容を変更 - - + + Déplacer un champ texte テキスト領域を移動 - + Pivoter un champ texte テキスト領域を回転 - - + + Modifier la police d'un texte テキストのフォントを変更 - + Modifier la couleur d'un texte テキストの色を変更 @@ -12200,30 +12210,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol 例えば名前 "volta" に値 "1745" を関係づけることで、表題欄で %{volta} は 1745 に置き換わります。 - + Éditer ce modèle menu entry このテンプレートを編集 - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry このテンプレートを複製して編集 - + Title block templates actions 表題欄テンプレートの操作 - - + + Créer un Folio Numérotation Auto フォリオの自動採番を作成 - + Modèle par défaut 既定のテンプレート @@ -12231,13 +12241,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -12245,146 +12255,146 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : セルの種類 : - + Vide - + Texte テキスト - - + + Logo ロゴ - + Nom : 名前 : - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. 注意: 空のセルの境界は最終的に描画されません。 - + Aucun logo ロゴなし - + Gérer les logos ロゴの管理 - + Afficher un label : ラベルを表示 : - - + + Editer 編集 - + Texte : テキスト : - + Alignement : 文字揃え : - + horizontal : 水平 : - + Gauche - + Centré 中央 - + Droite - + vertical : 垂直 : - + Haut - + Milieu 中央 - + Bas - + Police : フォント : - + Ajuster la taille de police si besoin 適宜フォントの大きさを調整 - + Label de cette cellule このセルのラベル - + Valeur de cette cellule このセルの値 - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo ロゴなし - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell セルを編集: %1 - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. 表題欄の各セルは任意のラベルを付けて値を表示します。どちらも複数の言語に翻訳できます。<br/>現在編集しているのは表題欄<em>テンプレート</em>なので、生データを直接入力しないでください: その代わり %{変数名} のように変数を挿入すると、フォリオでは適切な値に置き換えられます。 @@ -12392,13 +12402,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title この表題欄テンプレートを削除しますか? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12409,13 +12419,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form 親のコレクション - + Modèle existant used in save as form 既存のテンプレート @@ -12424,13 +12434,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form または新しい名前 - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry 新規テンプレート (名前を入力してください) @@ -12439,125 +12449,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos ロゴの管理 - + Logos embarqués dans ce modèle : このテンプレートに埋込まれたロゴ : - + Ajouter un logo ロゴを追加 - + Exporter ce logo ロゴをエクスポート - + Supprimer ce logo このロゴを削除 - + Propriétés 属性 - + Nom : 名前 : - - + + Renommer 改名 - - + + Type : 種類 : - + Logo déjà existant ロゴが既に存在します - + Remplacer 置換 - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? この表題欄テンプレートには名前が "%1" のロゴが既に存在します。新規ロゴに置き換える、または、別の名前を指定しますか? - + Type : %1 種類 : %1 - + Choisir une image / un logo 画像 / ロゴを選ぶ - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) ベクトル・グラフィックス (*.svg);;ビットマップ・グラフィックス (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;全てのファイル (*) - - + + Erreur エラー - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié 指定したファイルが開けません - + Choisir un fichier pour exporter ce logo このロゴをエクスポートするファイルを選ぶ - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) 全てのファイル (*);;ベクトル・グラフィックス (*.svg);;ビットマップ・グラフィックス (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié 指定したファイルにエクスポートできません - + Renommer un logo ロゴを改名 - + Vous devez saisir un nouveau nom. 新しい名前を入力する必要があります。 - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. 新しい名前は空にできません。 - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. 入力された名前は既に他のロゴに使用されています。 @@ -12565,118 +12575,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with 列幅の変更 - + Largeur : text before the spinbox to change a column width 幅 : - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height 行高さの変更 - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height 高さ : - + Ajouter une colonne (avant) context menu 列を追加 (前に) - + Ajouter une ligne (avant) context menu 行を追加 (前に) - + Ajouter une colonne (après) context menu 列を追加 (後に) - + Ajouter une ligne (après) context menu 行を追加 (後に) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu この列の大きさを変更 - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu この行の大きさを変更 - + Supprimer cette colonne context menu この列を削除 - + Supprimer cette ligne context menu この行を削除 - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu このプレビューの幅を変更 - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu プレビュー幅を変更 - + Largeur de l'aperçu : プレビュー幅 : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12686,7 +12696,7 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12694,7 +12704,7 @@ Longueur maximale : %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template 合計幅: %1px @@ -12703,13 +12713,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id 無題のプロジェクト (id %1) の表題欄 - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title プロジェクト %1 の表題欄 @@ -12942,12 +12952,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet 内部のプロジェクト・データベースをエクスポート - + sans_nom 無題 diff --git a/lang/qet_mn.ts b/lang/qet_mn.ts index 18928b968..7cce364ef 100644 --- a/lang/qet_mn.ts +++ b/lang/qet_mn.ts @@ -49,218 +49,227 @@ Энэ програм нь GNU/GPL зөвшөөрөлтэй. - + + log + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech нь цахилгаан хэлхээг зурдаг программ. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line QElectroTech-ийн хөгжүүлэгчид - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Холбоос:<a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Эх ойлголт - - - - - - + + + + + + + + + + Développement Хөгжүүлэлт - + Convertisseur DXF DXF хөрвүүлэгч - + Plugin Bornier Оролт гаралтын блок - - + + Collection + Цуглуулга + + + + Traduction en espagnol Испани орчуулга - - + + Traduction en russe Орос орчуулга - + Traduction en portugais Португали орчуулга - + Traduction en tchèque Чех орчуулга - + Traduction en polonais Польш орчуулга - - + + Traduction en allemand Герман орчуулга - + Traduction en roumain Румын орчуулга - + Traduction en italien Итали орчуулга - + Traduction en arabe Араб орчуулга - + Traduction en croate Хорват орчуулга - + Traduction en catalan Каталан орчуулга - - + + Traduction en grec Грек орчуулга - - + + Traduction en néerlandais Голланд орчуулга - + Traduction en flamand Фламан орчуулга - + Traduction en danois Дани орчуулга - + Traduction en brézilien Бразил орчуулга - - + + Traduction en Turc Турк орчуулга - + Traduction en hongrois Унгар орчуулга - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat багцууд - + Paquets Mageia Mageia багцууд - - - + + + Paquets Debian Debian багцууд - - + + Paquets Gentoo Gentoo багцууд - + Paquets OS/2 OS/2 багцууд - + Paquets FreeBSD FreeBSD багцууд - + Paquets MAC OS X MAC OS X багцууд - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR багцууд - + Icônes Тэмдэглэгээнүүд - - + + Documentation Бичиг баримт - + Collection d'éléments Элементүүдийн цуглуулга - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin Qet tb generator - + Paquets Snap Snap багц - - - Compilation : - Эмхэтгэл : - AddLinkDialog @@ -370,17 +379,17 @@ Тохируулга - + Contenu Агуулга - + Sélectionner la police des en tête du tableau Хүснэгтийн дээд хэсэг дэх үсгийн фонт сонгох - + Sélectionner la police des cellules du tableau Хүснэгтийн нүдний фонт сонгох @@ -396,32 +405,32 @@ ArcEditor - + Centre : Төв хэсэг - + Diamètres : Диаметр - + horizontal : Хэвтээ - + vertical : босоо - + Angle de départ : Эхлүүлэх өнцөг - + Angle : Өнцөг @@ -459,7 +468,7 @@ Тохиргоо - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -559,28 +568,28 @@ Оршин байгаа - + Under Development Боловсруулж байгаа - + Installing Cуулгаж байна - + Built Байгуулагдсан - + Auto Numbering Management title window Автомат дугаарлалтын менежмент - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -599,181 +608,67 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol BOMExportDialog - Export CSV - CSV г гаргах + Dialog + - - Informations disponibles - Боломжит мэдээ мэдээлэл - - - - Informations à exporter - Мэдээлэлийг гаргах - - - - Monter la sélection - сонголтыг хийнэ үү - - - - Ajouter la sélection - Сонголт нэмэх - - - - Supprimer la sélection - Сонголтыг устгах - - - - Descendre la sélection - Сонголт руу очих - - - - Type d'éléments - Элементүүдийн төрөл - - - - Simples - - - - - Tous - Бүгд - - - - Contacteurs et relais - Контактор болон реленүүд - - - - Boutons et commutateurs - Товчлуурууд болон унтраалгууд - - - - Borniers - Оролт гаралтын блок - - - - Organes de protection - Хамгаалах хэрэгсэл - - - + Mise en page Хуудасны бүтэц - - Inclure les en-têtes - Гарчиг оруулах + + inclure les en-têtes + - - Chaque élément portant la même référence sera listé - Ижил тайлбартай элемент бүрийг харуулна + + Formater en tant que liste de materiel + - - Formater en tant que nomenclature - Форматыг нэр томёоны хэлбэрээр оруулна. - - - - Une même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu'une fois - Хэд хэдэн элементээр ашиглагдсан ижил тайлбарууд нь зөвхөн нэг удаа жагсаагдана - - - - Formater en tant que liste de matériel - Материалын жагсаалтыг форматад оруулах - - - - Configuration - Тохируулга - - - - Ouvrir la configuration sélectionné - Сонгогдсон тохиргоог нээнэ үү - - - - Sauvegarder la configuration actuelle - Одоогийн тохиргоог хадгална уу - - - - Requête SQL personnalisée - SQL лавлагааг янзлах - - - - Requête SQL : - SQL хүсэлт - - - + Position Байрлал - - Titre du folio - Хуудасны гарчиг - - - - Position de folio - Хуудасны байрлал - - - - Numéro de folio - Хуудасны дугаар - - - - Quantité (Numéro d'article) - Тоо хэмжээ (Сэдэвийн дугаар) - - - + nomenclature_ эд ангийн жагсаалт - + Enregister sous... Хадгалах - + Fichiers csv (*.csv) Файлууд csv (*.csv) - + Erreur Алдаа - + Impossible de remplacer le fichier! Файлыг солих боломжгүй байна! + + + Position du folio + Хуудасны байрлал + + + + Quantité numéro d'article + Special field with name : designation quantity + + BorderPropertiesWidget @@ -831,8 +726,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Хувьсагч нэмэх : - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Боломжит хувьсагчуудыг ашиглан нийлмэл текстийг оруулж ирэх @@ -840,13 +735,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Чиглүүлэгч шугамын чигийг хянах - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх @@ -865,13 +760,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Энэ сонголтын бүх дамжуулагчийн тохиргоог оруулах - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх @@ -896,219 +791,229 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol &Олон шугам - + + Couleur du texte: + + + + Autonumérotation Автомат дугаарлалт - + Taille du texte : Текстийн хэмжээ : - - + + Couleur du conducteur Чиглүүлэгч шугамын өнгө - + Fonction : Функц : - + Texte Текст - + Tension / Protocole : Хүчдэл / Протокол : - + Texte : Текст: - + Formule du texte : Текстийн бүтэц: - + Texte visible Харагдах текст - + activer l'option un texte par potentiel сонголтын текстийг идэвхжүүлэх - + Afficher un texte de potentiel par folio. Нэг текстийгхуудас бүрт боломжит байдлаар харуулах - + Taille du texte Текстийн хэмжээ - + éditer les numérotations Дугаарлалт хянах - + Section du conducteur Чиглүүлэх шугамын хэсэг - + Horizontal en haut дээд талын хэвтээ тэнхлэг - + Horizontal en bas доод талын хэвтээ тэнхлэг - + Vertical à gauche Босоо зүүн - + Vertical à droite Босоо баруун - + Position et rotation du texte de conducteur : Чиглүүлэгч текстийн эргэлт болон байрлал - - Couleur du texte - Текстийн өнгө - - - - + + Unifilaire Нэг зураас - - + + Nombre de phase Фазын тоо - + Neutre Саармаг - + neutre саармаг - + Phase Фаз - + phase Фаз - + Protective Earth Neutral Газардлагын хамгаалалт - + PEN - + Terre Газардлага - + terre газардлага - + TextLabel Текстийн тэмдэг - + + cable + + + + + bus + + + + Apparence Харагдац - - + + Couleur : Өнгө - + Couleur secondaire : Нэмэлт өнгө: - + Taille de trait : Шугамын хэмжээ: - + px px - + Taille : Хэмжээ: - - + + Style du conducteur Чиглүүлэгч шугамын хэлбэр - + Style : Загвар - + Trait plein conductor style: solid line Битүү шугам - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Зураасан шугам - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Цэгүүд болон зураасууд @@ -1130,7 +1035,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Баазыг зөөх @@ -1138,7 +1043,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur Гүнийг өөрчлөх @@ -1152,7 +1057,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Нэрнүүд нь зөвхөн жижиг үсэг, цифр болон зураас агуулж болно. @@ -1170,7 +1075,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramEventAddElement - + Ajouter %1 оруулах %1 @@ -1178,64 +1083,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramImageItem - + une image дүрслэл - - DiagramPrintDialog - - - Options d'impression - window title - Хэвлэх сонголтууд - - - - Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? - Ямар төрлийн хэвлэлтийг хүсч байна? - - - - Impression sur une imprimante physique - Print type choice - Принтерээр хэвлэх - - - - Impression vers un fichier au format PDF - Print type choice - PDF файлаар хэвлэх - - - - Choix du type d'impression - Хэвлэх төрлийг сонгох - - - - Fichier manquant - message box title - Файл байхгүй байна. - - - - Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. - message box content - PDF/PS файлыг үүсгэхийн тулд сонголтыг оруулж өгнө үү. - - - - Fichiers PDF (*.pdf) - file filter - - - DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Хуудасны тохируулгууд @@ -1244,7 +1100,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Чөлөөт шилжилт хийхийн тулд ctrl дар @@ -1252,53 +1108,50 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Энэ талбайд та өөрийн схемээ холболтуудын хооронд элемент ба дамжуулагчийг нэмж байгуулна. Та мөн бие даасан текстүүд нэмж болно. - + Coller ici context menu action Энд хуулна уу. - + Collage multiple Олон хуулж тавих - + + (Dev) X: %1 Y: %2 + + + + Connecter les bornes sélectionnées Сонгогдсон оролт гаралтуудыг холбох - + Sans titre what to display for untitled diagrams Гарчиггүй - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Чиглүүлэгч шугамын хувьд шинэ өнгө сонгох - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Дамжуулагчийн бүтцийг өөрчлөх - - DiagramsChooser - - - Folio sans titre - Гарчиггүй хуудас - - DialogWaiting @@ -1320,12 +1173,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextItem - + Texte Текст - + Éditer un texte d'élément Элементийн текстийг өөрчлөх @@ -1397,7 +1250,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Шинэ группын нэр оруулах - + Textes Текстүүд @@ -1405,200 +1258,210 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextModel - + Propriété Шинж чанар - + Valeur Үнэлгээ - + Source du texte Текстийн эх сурвалж - - - - - + + + + + Texte utilisateur Текстийн хэрэглэгч - - - - - + + + + + Information de l'élément Элементийн мэдээлэл - - - - - + + + + + Texte composé Нийлмэл текст - + Texte Текст - + Information Мэдээ мэдээлэл - + Mon texte composé Миний нийлмэл текст - + Taille Хэмжээ - + Police Фонт - + Couleur Өнгө - - + + Cadre Хүрээ - + Largeur Өргөн - - + + Position X Х байрлал - - + + Position Y Ү байрлал - - + + Rotation Эргэлт - - + + Conserver la rotation visuel + + + + + Alignement Эгнээ - + Éditer Өөрчлөлт хийх - + Éditer un texte d'élément Элементийн текстийгөөрчлөх - + Modifier la taille d'un texte d'élément Элементийн текстийн хэмжээг өөрчлөх - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Элементийн текст өнгийг өөрчлөх - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Элементийн текстийн хүрээг өөрчлөх - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Элементийн текстийн өргөнийг өөрчлөх - + Déplacer un texte d'élément Нэгжийн текстийг зөөх - + Pivoter un texte d'élément Элементийн текстийг эргүүлэх - + + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément + + + + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Элементийн текстийн мөрүүдийг өөрчлөх - + Éditer un groupe de textes Текстүүдийн групыг өөрчлөх - - - + + + Gauche Зүүн - - - + + + Droite Баруун - - - + + + Centre Төв - + Ajustement vertical Босоо тэнхлэгийг өөрчлөх - + Maintenir en bas de page Хуудасны доод хэсэгт хадгалах - + Déplacer un texte dans un autre groupe Текстийг өөр груп руу зөөх @@ -1624,7 +1487,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Texte composé - + Нийлмэл текст @@ -1672,54 +1535,54 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Эгнээ - - + + Déplacer un champ texte Текстийн талбайг зөөх - + Pivoter un champ texte Текстийн хэсгийг эргүүлэх - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Текстийн хэсгийн фонт өөрчлөх - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte @@ -1727,32 +1590,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Хэрэглэгчийн текст - + Information de l'élément Элементийн мэдээлэл - + Texte composé Нийлмэл текст - + Gauche Зүүн - + Centre Төв - + Droite Баруун @@ -1760,8 +1623,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Element - - + + Label + commentaire Нэр + тайлбар @@ -1769,107 +1632,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Нээхийг хүссэн элементээ сонгоно уу. - + Enregistrer un élément dialog title Элементийг хадгалах - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - + Ouvrir une catégorie dialog title - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Катогори сонгоно уу. - + Enregistrer une catégorie dialog title Катогорийг хадгалах - + Titre Гарчиг - + Label Нэр - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content Сонголт байхгүй байна. - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content Сонголт элемент баү байна. - + Écraser l'élément ? message box title Элементийг давхар хуулах уу? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -1901,7 +1764,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Форм - + Informations Мэдээлэл @@ -1969,83 +1832,83 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Утгууд - - + + Simple Энгийн - + Maître Эзэн - + Esclave Боол - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier Холболтын блок - + Normalement ouvert Хэвийн тамархай унтраалга - + Normalement fermé Хэвийн залгаатай унтраалга - + Inverseur Унтраалга - + Puissance Тэжээлийн унтраалга - + Temporisé travail Хугацааны барилттай асаах - + Temporisé repos Хугацааны барилттай унтраах - + Temporisé travail & repos Хугацааны барилттай асааж унтраах - + Bobine Ороомог - + Organe de protection Хамгаалалтын эрхтэн - + Commutateur / bouton Унтраалга / кноп @@ -2053,73 +1916,86 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général Ерөнхий - + Élement Элемент - + Nom : %1 Нэр : %1 - + Folio : %1 Хуудас : %1 - + + Type : %1 + + Төрөл: %1 + + + + + Sous-type : %1 + + + + + Position : %1 Байрлал : %1 - + Rotation : %1° Эргэлт : %1° - + Dimensions : %1*%2 Хэмжээсүүд : %1*%2 - + Bornes : %1 Холболтууд : %1 - + Emplacement : %1 Байршил : %1 - + Retrouver dans le panel Хайх - + Éditer l'élément Элементийг өөрчлөх @@ -2254,7 +2130,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Requête SQL personnalisée - + SQL лавлагааг янзлах @@ -2262,22 +2138,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position Байрлал - + Titre du folio Хуудасны нэр - + Position du folio Хуудасны байрлал - + Numéro du folio Хуудасны дугаар @@ -2285,29 +2161,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Déplacer une primitive - + Баазыг зөөх - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. @@ -2315,101 +2191,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content - + Catégorie inexistante message box title - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - + Éditer une catégorie window title - + Créer une nouvelle catégorie window title - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - + Nom interne : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - + Nom interne manquant message box title - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content - + Nom interne déjà utilisé message box title - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - + Erreur message box title - + Алдаа - + Impossible de créer la catégorie message box content @@ -2418,73 +2294,73 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Элементийг өөрчлөх - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher Хайх - + Supprimer l'élément ? message box title Элементийг устгах уу? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2492,49 +2368,49 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Suppression de l'élément message box title Элементийг устгаж байна - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Элементийг устгалт амжилтгүй боллоо. - + Supprimer le dossier? message box title Фолдер - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2542,7 +2418,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2550,17 +2426,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -2568,48 +2444,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2618,87 +2494,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Төслийн тохиргоо - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -2706,30 +2582,45 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. EllipseEditor - - Centre : - Төв: + + Form + - - Diamètres : - Диаметр: + + Centre : + - - horizontal : - хөндлөн: + + Y + - - vertical : - босоо: + + X + + + + + Vertical : + + + + + Horizontal : + + + + + Diamètres : + ExportConfigPage - + Export configuration page title Гаргах @@ -2738,112 +2629,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter les folios du projet window title Төслийн хуудаснуудыг гаргах - + Exporter Гаргах - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - + Tout cocher Бүгдийн шалгах - + Tout décocher Бүгд шалгагдаагүй - + Titre du folio Хуудасны гарчиг - + Nom de fichier Файлын нэр - + Dimensions Хэмжээсүүд - - Auteur - - - - - - Titre - Гарчиг - - - - Folio - Хуудас - - - - Date - Он сар өдөр - - - + Noms des fichiers cibles message box title Файлын нэрүүдийг тодорхойлох - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title Лавлах байхгүй - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Энэ файл дээр хуулах боломжгүй - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu Урьдчилан харах - - + + px рх @@ -2851,89 +2721,89 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title - + Dossier cible : - + Parcourir - + Format : - + PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title - + Exporter entièrement le folio - + Exporter seulement les éléments - + Dessiner la grille - + Dessiner le cadre - + Dessiner le cartouche - + Dessiner les bornes - + Conserver les couleurs des conducteurs @@ -2986,13 +2856,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.руу - + Folio Autonumbering title window Хуудас автоматаар дугаарлах : - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -3107,33 +2977,33 @@ that you create. Text and number inputs are - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Хуулж тавихдаа нэгжийн нэршлийг хадгалахгүй байх - + Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet - + Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon) Choix de l'increment de depart 1 ou 0 - + Désactivé - + min minute @@ -3144,323 +3014,322 @@ that you create. Text and number inputs are - - Position de la liste des folios dans le projet - - - - + Collections - + Accès aux collections - + Répertoire de la collection commune - - - + + + Par defaut - - - + + + Parcourir... - + Répertoire de la collection utilisateur - + (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements) - + Répertoire des cartouches utilisateur - + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langage - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Textes - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments - - - - + + + Police : - - + + ° ° - + Longueur : Урт : - - + + Rotation : Эргэлт : - + Textes indépendants Бие даасан текстүүд - - Pages de sommaire - Товчилсон хуудаснууд - - - + Autres textes Бусад текстүүд - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Өөрчлөлтийг харахын тулд Grid идэвхтэй байх ёстой. - + DiagramEditor xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Товчлуурын хөдөлгөөн: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Схем Засах (key: left / right) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Схем Засах (key: up / down) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Товчлуурын хөдөлгөөн Alt -р: 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Схем Засах (key: left / right) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Схем Засах (key: up / down) yGrid - + Général configuration page title - + Système Систем - + Arabe Араб - + Brézilien Бразил - + Catalan Каталан - + Tchèque Чех - + Allemand Герман - + Danois Дани - + Grec Грек - + Anglais Англи - + Espagnol Испани - + Français Франц - + Croate Хорват - + Italien Итали - + + Japonais + + + + Polonais Польш - + Portugais Португал - + Roumains Румын - + Russe Орос - + Slovène Словень - + Pays-Bas Голланд - + Norvege Норвеги - + Belgique-Flemish Бельги-Флем - + Turc Турк - + Hongrois Унгар - + + Mongol + + + + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3468,49 +3337,49 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Файл байхгүй - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Энэ бол QElectroTech төсөл. QElectroTech файл нь хэд хэдэн хуудаснуудыг багтаадаг. Мөн энэ хуудаснуудад элементүүд болон нэрний загваруудыг оруулж өгсөн. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Гарчиггүй хуудас - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Нэрний загварууд - + Modèle "%1" used to display a title block template "%1" загвар - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Энэ бол хуудсанд нэмж оруулах боломжтой нэрний загвар юм. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [Төсөлд ашиглаагүй] @@ -3533,43 +3402,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Хүснэгтийн нэр - - + + Aucun Байхгүй - + Toutes Бүгд - + Lignes à afficher : Мөрүүдийг харуулах - + Y : Y : - + Tableau suivant Дараагийн хүснэгт - + X : X : - + Tableau précédent Өмнөх хүснэгт - + Tableau précédent : Өмнөх хүснэгт @@ -3579,113 +3448,124 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Хэмжээс болон шугамууд - + Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci Үүнтэй холбогдсон бүх хүснэгтүүдэд хэмжээс оруулах - + Ajuster le tableau au folio Хуудсанд хүснэгтийг тохируулах - + + TextLabel + + + + En tête Толгой - - + + Marge Захын зай - + Aligement : Эгнээ : - - + + Gauche Зүүн - - + + Centré Төв - - + + Droite Баруун - - + + Police Фонт - + Tableau Хүснэгт - + Alignement : Эгнээ : - + Contenu Контент - - + + Déplacer un tableau Хүснэгт зөөх - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Хүснэгтэд харуулсан эгнээний тоог өөрчлөх - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Хүснэгтийн гарчигын хүрээг өөрчлөх - + Modifier les marges d'un tableau Хүснэгтийн захын зайг өөрчлөх - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Хүснэгтийн гарчигийн эгнээг өөрчлөх - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Хүснэгтэн дэх текстийн эгнээг өөрчлөх - + Modifier la police d'une en tête de tableau Хүснэгтийн гарчигийн фонтыг өөрчлөх - + Changer la police d'un tableau Хүснэгтийн фонтыг өөрчлөх - + + <center>ATTENTION :</center> + il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations + + + + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Үүнтэй холбогдсон хүснэгтэд хүснэгтийн хэмжээс оруулах @@ -3713,7 +3593,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments % - + Modifier la taille d'une image Зургийн хэмжээг өөрчлөх @@ -3831,55 +3711,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police Фонт - + Déplacer un champ texte Текстийн талбайг зөөх - + Pivoter un champ texte Текстийн хэсгийг эргүүлэх - + Modifier un champ texte Текстийн хэсгийг засварлах - + Modifier la taille d'un champ texte Текстийн хэсгийн хэмжээг өөрчлөх - + Modifier la police d'un champ texte Текстийн хэсгийн фонт өөрчлөх - + Pivoter plusieurs champs texte Олон Текстийн талбайг эргүүлэх - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Олон текстийн талбайн хэмжээг өөрчлөх - + Modifier la police de plusieurs champs texte Хэд хэдэн текстийн хэсгийн фонтийг өөрчлөх - + Modifier les propriétés d'un texte Текстийн тохиргоог өөрчлөх @@ -3887,54 +3767,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message - + Erreur message box title Алдаа - + Intégration d'un modèle de cartouche - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content - + Intégrer le modèle déposé dialog content - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content @@ -3943,84 +3823,87 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - + + Normale type of the 1st end of a line Хэвийн - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Энгийн сум - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Гурвалжин сум - + + Cercle type of the 1st end of a line Дугуй - + + Carré type of the 1st end of a line Ромбо - - Normale - type of the 2nd end of a line - Хэвийн - - - - Flèche simple - type of the 2nd end of a line - Энгийн сум - - - - Flèche triangulaire - type of the 2nd end of a line - Гурвалжин сум - - - - Cercle - type of the 2nd end of a line - Дугуй - - - - Carré - type of the 2nd end of a line - Ромбо - - - - Fin 1 - Төгсөв 1 - - - - Fin 2 - Төгсөв 2 - - - - - - - + + Modifier une ligne Зураасыг өөрчлөх + + + Form + + + + + X1 : + + + + + Y1 : + + + + + X2 : + + + + + Fin 1 : + + + + + Y2 : + + + + + Fin 2 : + + + + + + Longueur : + Урт : + LinkSingleElementWidget @@ -4055,103 +3938,116 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Lier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément esclave - + Enregistrer la disposition - + Report de folio - + Référence croisée (esclave) - - + + Label - + Нэр - - + + Commentaire - - + + Label de folio - - - - + + + + Position Байрлал - - - - + + + + Titre de folio - + Хуудасны нэр - - + + N° de folio - - + + N° de fil N° утас - - + + Fonction Функц - - + + Tension / Protocole Хүчдэл / Протокол - - + + Couleur du conducteur - + Чиглүүлэгч шугамын өнгө - - + + Section du conducteur + Чиглүүлэх шугамын хэсэг + + + + Machine_info + + + Compilation : + Эмхэтгэл : + + + + Compilation : @@ -4211,60 +4107,60 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Vignette - + Label de folio - - + + Titre de folio - + Хуудасны нэр - - + + Position - + N° de folio - + Lier l'élément - + Délier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément maître - + Enregistrer la disposition - + Référence croisée (maître) @@ -4318,7 +4214,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Дамжуулагчид өөрсдийгөө дугаарлах - + Multi-collage Олон хуулж тавих @@ -4331,7 +4227,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Яриа - + Variables de cartouche Нэрний сонголтууд @@ -4367,33 +4263,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Форм - + Conducteur Дамжуулагч - + Reports de folio Хуудасны ишлэлүүд - + Références croisées Давхардсан ишлэлүүд - + Nouveau folio configuration page title Шинэ хуудас - + Nouveau projet configuration page title Шинэ төсөл @@ -4402,90 +4298,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title - + &Suivant > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + nouvel_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element - - - + + + Erreur message box title Алдаа - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Та катогори сонгох чстой. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content - + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -4498,115 +4394,115 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Форм - - - - - + + + + + Chiffre 1 Дугаарлалтын формат 1 - - - - - + + + + + Chiffre 01 Дугаарлалтын формат 01 - - - - - + + + + + Chiffre 001 Дугаарлалтын формат 001 - - - - - + + + + + Texte Текст - - - - + + + + Chiffre 1 - Folio Дугаарлалтын формат 1 Хуудас - - - - + + + + Chiffre 01 - Folio Дугаарлалтын формат 01 Хуудас - - - - + + + + Chiffre 001 - Folio Дугаарлалтын формат 001 Хуудас - - - - + + + + N° folio N° хуудас - - - - + + + + Folio Хуудас - - - - + + + + Installation Суулгах - - - - + + + + Locmach Байршил - - - + + + Element Line Элементийн зураас - - - + + + Element Column Элементийн багана - - - + + + Element Prefix Элементийн угтвар @@ -4614,10 +4510,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Муруйг өөрчлөх @@ -4625,13 +4521,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Динамик текстийн талбай - + Déplacer un champ texte Текстийн талбайг зөөх @@ -4639,7 +4535,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Дөрвөн өнцөгтийг өөрчлөх @@ -4647,7 +4543,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Мөрийг өөрчлөх @@ -4665,17 +4561,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Энэ цэгийг устга - + Modifier un polygone Полигоныг өөрчлөх - + Ajouter un point à un polygone Полигонд цэг нэмэх - + Supprimer un point d'un polygone Полигоноос цэг устгах @@ -4683,12 +4579,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte Текстийг зөөх - + Modifier un champ texte Текстийн талбайг өөрчлөх @@ -4731,30 +4627,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Энэ цэгийг устга - - + + Modifier un polygone Полигоныг өөрчлөх - + Erreur message box title Алдаа - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Полигон нь хамгийн багадаа 2 цэг агуулах ёстой. - + Ajouter un point à un polygone Полигонд цэг нэмэх - + Supprimer un point d'un polygone Полигоноос цэг устгах @@ -4773,55 +4669,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Numéro : %1 - - - + + + Fonction : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Хүчдэл / Протокол : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -4829,13 +4725,23 @@ Section du conducteur : %1 - - Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs - undo caption + + Ajouter au câble: %1 - + + Ajouter au bus: %1 + + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх + + + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4846,7 +4752,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Хэвлэлт @@ -4855,56 +4761,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Автоматаар дугаарлах - + Management Удирдлага - + Conducteurs Дамжуулагчид - + Eléments Элементүүд - + Folios Хуудсууд - + Numérotation auto des folios Хуудаснуудыг автоматаар дугаарлах - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Шинэ дугаарлалтыг нэрлэх - - - - - + + + + - + + Sans nom Нэр байхгүй @@ -4912,12 +4818,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position байрлал - + Position du folio Хуудасны байрлал @@ -4943,57 +4849,263 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Ерөнхий - + Titre du projet : label when configuring Төслийн нэр : - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label + + ProjectPrintWindow + + + MainWindow + + + + + Folios à imprimer : + + + + + Tout cocher + Бүгдийн шалгах + + + + Tout décocher + +Бүгд шалгагдаагүй + + + + Toutes les dates + + + + + À partir de la date du : + + + + + À la date du : + + + + + Option de rendu + + + + + Dessiner le cadre + + + + + Dessiner le cartouche + + + + + Conserver les couleurs des conducteurs + + + + + Dessiner les bornes + + + + + Option d'impression + + + + + Adapter le folio à la page + + + + + Utiliser toute la feuille + Хуудсыг бүхэлд нь ашиглах + + + + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page." + + + + + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. + + + + + toolBar + + + + + Ajuster la largeur + + + + + Ajuster la page + + + + + Zoom arrière + + + + + Zoom avant + + + + + Paysage + + + + + Portrait + Зураг + + + + Première page + + + + + Page précédente + + + + + Page suivante + + + + + Dernière page + Сүүлийн хуудас + + + + Afficher une seule page + Нэг хуудсыг харуулах + + + + Afficher deux pages + + + + + Afficher un aperçu de toutes les pages + Бүх хуудсыг харуулах + + + + mise en page + + + + + Options d'impression + window title + + + + + projet + string used to generate a filename + + + + + Imprimer + Хэвлэх + + + + Exporter en pdf + + + + + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) + + + + + Folio sans titre + + + + + Exporter sous : + + + + + Fichier (*.pdf + + + ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + Нэр өгч хадгалах - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message @@ -5011,62 +5123,66 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - - projet - string used to generate a filename - - - - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Төслийг арилгах - + Ajouter un folio - + + Revenir au debut du projet + + + + + Aller à la fin du projet + + + + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -5083,345 +5199,211 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Ачааллаж байна... Хуудасны тохиргоо - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR - Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - - Formule du label - - - - - Label - - - - - - Installation - Суулгах - - - - - Localisation - - - - - Commentaire - - - - - - Fonction - Функц - - - - - Tension / Protocole - Хүчдэл / Протокол - - - - Bloc auxiliaire 1 - Нэмэлт блок 1 - - - - Bloc auxiliaire 2 - Нэмэлт блок 2 - - - - Description textuelle - Бичгэн тайлбар - - - - Numéro d'article - - - - - Fabricant - - - - - Numéro de commande - Жагсаалтын дугаар - - - - Numéro interne - Дотоод дугаар - - - - Fournisseur - - - - - Quantité - Тоо хэмжээ - - - - Unité - Нэгдэл - - - - Formule du texte - Текстийн томьёо - - - - Texte - Текст - - - - Titre - Гарчиг - - - - Auteur - Зохиогч - - - - Fichier - Файл - - - - Folio - Хуудас - - - - Indice de révision - - - - - Date - Огноо - - - - Position - Байрлал - - - + Cartouches QET - title of the title block templates collection provided by QElectroTech - QET гарчигны блокууд + title of the title block templates collection provided by QElectroTech + QET гарчигны блокууд - + Cartouches utilisateur - title of the user's title block templates collection - Хэрэглэгчийн нэрний блокууд + title of the user's title block templates collection + Хэрэглэгчийн нэрний блокууд - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схем - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Цахилгаан - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech-г тохируулах - + Chargement... splash screen caption Ачааллаж байна... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ачааллаж байна... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Гарах - + &Masquer &Нуух - + &Restaurer &Харуулах - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Схем засалтыг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Схемийн тохиргоог харуулах - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Элементийн тохиргоог харуулах - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Хаягийн блокын тохиргоог харуулах - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech-г systray-руу багасгах - + Restaurer QElectroTech QElectroTech-г сэргээх - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Сэргээх файл олдлоо,<br>Үүнийг нээмээр байна уу ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Сэргээх файлууд олдлоо,<br>Эдгээрийг нээмээр байна уу ?</b><br> - + Fichier de restauration Файл сэргээх - + Usage : Хэрэглээ: - + [options] [fichier]... @@ -5430,7 +5412,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5441,25 +5423,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -5468,1028 +5450,1033 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Projets dock title Төслүүд - + Collections - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title - + Буцаах - + E&xporter - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprimer Хэвлэх - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter &Гарах - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Annuler - + Буцаах - + Annule l'action précédente status bar tip - + Refaire Буцаах - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Co&uper &Арилгаж хуулах - + Cop&ier &Хуулах - + C&oller &Хуулж тавих - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Réinitialiser les conducteurs - + Ctrl+K - + Ctrl+K - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio Хуудасны тохиргоо - + Ctrl+L - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Propriétés du projet Төслийн тохиргоо - + Ajouter un folio - + Ctrl+T - + Ctrl+T - + Supprimer le folio - + Nettoyer le projet Төслийг арилгах - - + Ajouter un sommaire - + Тайлбар нэмэх - + Exporter au format CSV - - Ajouter une nomenclature + + Exporter en pdf - + + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Ajouter une nomenclature + Нэршил нэмэх + + + Lancer le plugin de création de borniers - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + en utilisant des onglets - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + en utilisant des fenêtres - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + &Mosaïque - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + &Cascade - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Mode Selection Сонгох - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Mode Visualisation - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Projet suivant Дараагийн төсөл - + Active le projet suivant status bar tip Дараагийн төслийг идэвхжүүлэх - + Projet précédent Өмнөх төсөл - + Active le projet précédent status bar tip Өмнөх төслийг идэвхжүүлэх - + &Nouveau &Шинэ - + &Ouvrir - + &Нээх - + &Enregistrer - + &Хадгалах - + Enregistrer sous - + Нэр өгч хадгалах - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne Багана нэмэх - + Enlever une colonne - + Ajouter une ligne Add row - + Зураас нэмэх - + Enlever une ligne Remove row - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter Эргүүлэх - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Хайх - + Éditer l'item sélectionné - + Grouper les textes sélectionnés - + SPACE - + Ctrl+SPACE Ctrl+SPACE - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Юу ч сонгохгүй байх - + Inverser la sélection - + Ctrl+I Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter une ligne Draw line - + Зураас нэмэх - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Chercher/remplacer - + Outils - + Хэрэгслүүд - + Affichage Харуулах - + Schéma - + Ajouter - + Profondeur toolbar title - + &Fichier &Файл - + &Édition - + &Засах - + &Projet &Төсөл - + Afficha&ge Харуулах - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts &Сүүлийн файлууд - + Affiche ou non la barre d'outils principale Display or hide the main toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Дэлгэцийн цэсийг харуулах эсвэл нуух - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Файлыг нээх - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » Төслийг идэвхжүүлэх « %1 » - + Erreur message box title - - - - - Error launching qet_tb_generator plugin - + Алдаа QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title - + &Nouveau - + &Шинэ - + &Ouvrir - + &Нээх - + &Ouvrir depuis un fichier - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer - + &Хадгалах - + Enregistrer sous - + Нэр өгч хадгалах - + Enregistrer dans un fichier - + Recharger - + Дахин уншуулах - + &Quitter - + &Гарах - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Юу ч сонгохгүй байх - + Co&uper - + Cop&ier - + &Хуулах - + C&oller - + C&oller dans la zone... - + un fichier - + un élément - + Inverser la sélection - + &Supprimer - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les informations sur l'auteur - + Éditer les propriétés de l'élément - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6499,7 +6486,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6509,7 +6496,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6520,7 +6507,7 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6536,59 +6523,59 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Annuler - + Буцаах - + Refaire - + Буцаах + + + + Ctrl+Shift+O + Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S + Ctrl+Shift+S - - Ctrl+Shift+S - + + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+E - + Ctrl+Y - + Ctrl+Y @@ -6597,188 +6584,188 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+9 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Ctrl+0 - + Ajouter une ligne - + Зураас нэмэх - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter un polygone - + Ajouter du texte - + Ajouter un arc de cercle - + Ajouter une borne - + Ajouter un champ texte dynamique - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + Parties toolbar title - + Outils toolbar title - + Хэрэгслүүд - + Affichage toolbar title - + Élément toolbar title - + Элемент + + + + &Fichier + &Файл + + + + &Édition + &Засах - &Fichier - - - - - &Édition - - - - Afficha&ge - + O&utils - + &Récemment ouverts - + &Сүүлийн файлууд - + Coller depuis... - + [Modifié] window title tag - + [Өөрчлөгдсөн] - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Буцаах - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). @@ -6786,35 +6773,35 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Absence de borne warning title - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + Absence de borne - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -6823,12 +6810,12 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + et - + ба - + %n avertissement(s) warnings @@ -6837,179 +6824,179 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs - + Avertissements - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - + Алдаа - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - + + Erreur message box title - + Алдаа - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Энэ файл дээр хуулах боломжгүй - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Нэр өгч хадгалах - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Файлыг нээх - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - - + + L'élément n'existe pas. message box content @@ -7018,348 +7005,188 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETMainWindow - + &Configurer QElectroTech - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip - + À &propos de QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip - + Manuel en ligne - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Chaine Youtube - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip - + &Configuration window menu - + &Aide window menu - + Sortir du &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - + Passer en &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - + Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry - - QETPrintPreviewDialog - - - QElectroTech : Aperçu avant impression - - - - - Folios à imprimer : - - - - - Tout cocher - - - - - Tout décocher - - - - - - Cacher la liste des folios - - - - - - Cacher les options d'impression - - - - - Ajuster la largeur - - - - - Ajuster la page - - - - - Zoom arrière - - - - - Zoom avant - - - - - Paysage - - - - - Portrait - Зураг - - - - Première page - - - - - Page précédente - - - - - Page suivante - - - - - Dernière page - Сүүлийн хуудас - - - - Afficher une seule page - Нэг хуудсыг харуулах - - - - Afficher deux pages - - - - - Afficher un aperçu de toutes les pages - Бүх хуудсыг харуулах - - - - Mise en page - Хуудасны тохиргоо - - - - Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) - - - - - Options d'impression - Хэвлэх сонголтууд - - - - Utiliser toute la feuille - Хуудсыг бүхэлд нь ашиглах - - - - Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - - - - - Adapter le folio à la page - - - - - Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - - - - - Imprimer - Хэвлэх - - - - Afficher la liste des folios - Хуудасны жагсаалтыг харах - - - - Afficher les options d'impression - Хэвлэх сонголтыг харуулах - - - - %1 % - %1% - - QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Төсөл « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Төсөл %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Нэргүй төсөл - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [зөвхөн унших] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [засагдсан] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Загварыг оруулах үед алдаа гарав. - - Liste des Folios - Хуудаснуудын жагсаалт - - - + Avertissement message box title Анхааруулга - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Энэ бичиг баримт нь QElectroTech-н сүүлийн үеийн хувилбараар хадгалагдсан байна. Бүгд эсвэл зарим хэсэг нь нээгдэхгүй байж болзошгүй. Та юу хийх вэ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Төслийг нээж байна ...</b><br/>Creation of folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Төслийг нээж байна ...</b><br/>Setting up cross references</p> @@ -7367,337 +7194,337 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text - + &Nouveau menu entry - + &Шинэ - + &Ouvrir menu entry &Нээх - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Файлаас нээх - + &Enregistrer menu entry &Хадгалах - + Enregistrer sous menu entry Нэр өгч хадгалах - + Enregistrer vers un fichier menu entry Файл руу хадгалах - + &Quitter menu entry &Гарах - + Co&uper menu entry Арилгаж хуулах - + Cop&ier menu entry &Хуулах - + C&oller menu entry &Хуулж тавмх - + Gérer les logos menu entry - + Логонуудыг эмхлэх - + Éditer les informations complémentaires menu entry - + Zoom avant menu entry - + Zoom arrière menu entry - + Zoom adapté menu entry - + Pas de zoom menu entry - + Ajouter une &ligne menu entry Эгнээ &нэмэх - + Ajouter une &colonne menu entry Багана &нэмэх - + &Fusionner les cellules menu entry - + &Séparer les cellules menu entry - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Файл - + &Édition menu title &Засах - + Afficha&ge menu title Харуулах& - + Outils toolbar title Хэрэгслүүд - + Édition toolbar title Засах - + Affichage toolbar title Харуулах - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty - + Annulations dock title Буцаах - + Propriétés de la cellule dock title - + [Modifié] window title tag [Өөрчлөгдсөн] - + [Lecture seule] window title tag [Зөвхөн унших] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Ouvrir un fichier dialog title Файлыг нээх - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Enregistrer sous dialog title - + Нэр өгч хадгалах - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -7705,7 +7532,7 @@ Que désirez vous faire ? QFileNameEdit - + Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] @@ -7722,339 +7549,305 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + chargement %p% (%v sur %m) ачаалал %p% (%v on %m) - + Collection QET QET цуглуулга - + Collection utilisateur Хэрэглэгчийн цуглуулга - + Collection inconnue Үл мэдэгдэх цуглуулга - + Projet sans titre - + Нэргүй төсөл - + Collection Цуглуулга - + Chercher/remplacer les propriétés de folio Хуудасны тохиргоог хайх / солих - + Chercher/remplacer les propriétés d'éléments. Элементийн тохиргоог хайх / солих. - + Chercher/remplacer des textes independants Бие даасан текстийг хайх / солих - + Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs. Дамжуулагчдын тохиргоог хайх / солих. - + Rechercher / remplacer avancé - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх - + numero_de_fileries_ - - + Enregister sous... - + Хадгалах - - + Fichiers csv (*.csv) - + Файлууд csv (*.csv) - - - + + Erreur Алдаа - - + Impossible de remplacer le fichier! - + Файлыг солих боломжгүй байна! - + un champ texte Текстийн талбай - + un conducteur Дамжуулагч - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste хуулж тавих %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + modifier le texte undo caption - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier les dimensions du folio undo caption - + Ajouter Нэмж оруулах - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. - - + Auteur Зохиогч - - - + Titre Нэр - - Folio - - - - - - Installation - - - - - - Localisation - - - - - Rev - - - - - + Date - + suppression undo caption - - coller - Хуулж тавих - - - + couper des parties undo caption - + déplacement undo caption - + ajout %1 undo caption оруулах %1 - + modification noms undo caption - + amener au premier plan undo caption - + rapprocher undo caption - + éloigner undo caption - + envoyer au fond undo caption - + modification informations complementaires undo caption - + redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name - + redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 - + Modifier les propriétés - + Arc Нум - + Champ texte dynamique Динамик текстийн талбай - + Ellipse - + ligne - + Polygone - + Rectangle - + Borne Холболт - + + Texte - + Текст @@ -8087,7 +7880,7 @@ Que désirez vous faire ? - + T default text when adding a text in the element editor @@ -8099,7 +7892,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8108,333 +7901,222 @@ Que désirez vous faire ? - - + + Configuration de textes - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration - + Entrer le nom de la configuration à créer - + Aucune configuration de textes existante. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 - + Déplacer un texte d'élément - + Нэгжийн текстийг зөөх - + Déplacer %1 textes d'élément - + Déplacer - - + + et ба - + un groupe de texte Текстийн груп - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Урьдчилан харах - + Exporter vers le presse-papier - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. - + Ajouter une nomenclature Нэршил нэмэх - + Ajouter un sommaire Тайлбар нэмэх - - nomenclature_ - - - - - NOMENCLATURE : - - - - - A001 - A001 - - - - B001 - В001 - - - - C001 - С001 - - - - D001 - - - - - E001 - - - - - F001 - F001 - - - - F002 - F002 - - - - G001 - - - - - H001 - - - - - H002 - - - - - I001 - - - - - J001 - - - - - K001 - - - - - L001 - - - - - L002 - - - - - L003 - - - - - M001 - - - - - M002 - - - - - N001 - - - - - O001 - - - - - P001 - - - - - + Position du folio - + Хуудасны байрлал - - Titre de folio - Хуудасны нэр - - - - + Numéro de folio - + Хуудасны дугаар - - Désignation qet - - - - + Position - + Label - + Нэр - + Formule du label - - Désignation - - - - - Description - - - - + Commentaire - + + Description textuelle + Бичгэн тайлбар + + + + Numéro d'article + + + + Fabricant Үйлдвэрлэгч - + Numéro de commande - + Жагсаалтын дугаар - + Fournisseur - + Quantité - + Тоо хэмжээ - + Unité Нэгдэл - + Bloc auxiliaire 1 Нэмэлт блок 1 - + + Date d'enregistrement du fichier format local + + + + + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy + + + + + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd + + + + Bloc auxiliaire 2 Нэмэлт блок 2 - + Numéro interne - + Дотоод дугаар - + + Fonction - + Функц - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8443,7 +8125,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8452,7 +8134,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8461,7 +8143,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8470,7 +8152,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8479,7 +8161,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8488,7 +8170,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n tableau(s) part of a sentence listing the content of diagram @@ -8497,265 +8179,280 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - - - + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan - + Rapprocher - + Éloigner - + Envoyer au fond - + Ramène la ou les sélections au premier plan - + Rapproche la ou les sélections - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + Error launching qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - - - + Borne tooltip Холболт - + Fichier - + Файл - + Installation (=) - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Version de QElectroTech QElectroTech-н хувилбар - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet Төслийн нэр - + Chemin du fichier du projet Файлын замыг харуулах - + Nom du fichier - - Date d'enregistrement du fichier + + Tension / Protocole + Хүчдэл / Протокол + + + + Couleur du fil - + + Section du fil + + + + + Formule du texte + Текстийн томьёо + + + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré Хадгалсан файлын зам - + %1px titleblock: absolute width %1px - + %1% titleblock: width relative to total length %1% - + %1% du restant titleblock: width relative to remaining length Үлдэгдэл %1% - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8764,7 +8461,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8773,171 +8470,196 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + type title block cell property human name төрөл - + nom title block cell property human name - + logo title block cell property human name - + label title block cell property human name - + affichage du label title block cell property human name Нэршлиийг харуулах - + valeur affichée title block cell property human name Харуулсан утгууд - + alignement du texte title block cell property human name Текстийн эгнээ - + taille du texte title block cell property human name - + ajustement horizontal title block cell property human name Хэвтээ тохируулга - + %p% effectué (%v sur %m) %p% хийгдсэн(%v on %m) - + Propriétés du projet window title - + Төслийн тохиргоо - + Ajouter un texte d'élément Элементийн текст нэмэх - - + + Ajouter un groupe de textes d'élément Текстүүдийн груп нэмэх - + Grouper des textes d'élément - + Supprimer un groupe de textes d'élément - + Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes - + Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes - + Modifier l'alignement d'un groupe de textes - + Modifier les informations de l'élément : %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + modifier le cartouche undo caption - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + Éditer les référence croisé edite the cross reference - + Pivoter la selection - + Pivoter %1 textes - + Pivoter - + Эргүүлэх - + %1 groupes de textes %1 Текстүүдийн груп - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Création de conducteurs + + + + + + + + + + + + + this is an error in the code + + + + + Coller + + QTextOrientationWidget - + Ex. Short example string г.м. - + Exemple Longer example string Жишээ @@ -8946,7 +8668,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. +Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. + + + + + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. +Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. + + + + + Limitation de tableau + + + + Modifier la géometrie d'un tableau Хүснэгтийн хэмжээсийг өөрчлөх @@ -8954,52 +8693,52 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetShapeItem - + Ajouter un point Цэг нэмэх - + Supprimer ce point Энэ цэгийг устга - + Ajouter un point à un polygone Полигонд цэг нэмэх - + Supprimer un point d'un polygone Полигоноос цэг устгах - + Modifier %1 Засах %1 - + une ligne Зураас - + un rectangle Дөрвөн өнцөгт - + une éllipse Зуйван - + une polyligne Олон зураас - + une shape Хэлбэр @@ -9043,7 +8782,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? х - + Modifier un rectangle Дөрвөн өнцөгтийг өөрчлөх @@ -9096,7 +8835,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? &Multifilaire - + &Олон шугам @@ -9111,9 +8850,9 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Ne pas modifier - + Бүү өөрчил @@ -9139,7 +8878,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Couleur du conducteur - + Чиглүүлэгч шугамын өнгө @@ -9152,13 +8891,13 @@ Voulez-vous la remplacer ? Supprimer ce texte - + Энэ текстийг устгах ° - + ° @@ -9173,7 +8912,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Formule du texte : - + Текстийн бүтэц: @@ -9183,7 +8922,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Fonction : - + Функц : @@ -9203,7 +8942,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Section du conducteur - + Чиглүүлэх шугамын хэсэг @@ -9213,7 +8952,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Protective Earth Neutral - + Газардлагын хамгаалалт @@ -9223,28 +8962,28 @@ Voulez-vous la remplacer ? Phase - + Фаз phase - + Фаз Nombre de phase - + Фазын тоо Neutre - + Саармаг neutre - + саармаг @@ -9269,7 +9008,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Apparence - + Харагдац @@ -9285,7 +9024,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Style : - + Загвар @@ -9296,7 +9035,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Couleur secondaire : - + Нэмэлт өнгө: @@ -9309,19 +9048,19 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Trait plein conductor style: solid line Шулуун зураас - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Тасархай зураас - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Цэг ба зураасууд @@ -9330,7 +9069,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Бүү өөрчил @@ -9360,7 +9099,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Fichier : - + Файл: @@ -9377,7 +9116,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Ne pas modifier - + Бүү өөрчил @@ -9387,12 +9126,12 @@ Voulez-vous la remplacer ? Auteur : - + Зохиогч: Date : - + Огноо: @@ -9427,7 +9166,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Date fixe : - + Зассан огноо: @@ -9467,7 +9206,7 @@ Les variables suivantes sont utilisables : Supprimer ce texte - + Энэ текстийг устгах @@ -9573,7 +9312,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Élément - + Элемент @@ -9603,7 +9342,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Remplacer : - + Орлуулах : @@ -9628,93 +9367,108 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Remplacer - + Дахин байрлуулах - + Quitter - + Correspondance : - + Folios Хуудаснууд - + Champs texte - + Eléments - + Элементүүд - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Conducteurs - + Дамжуулагчид - + Inconnue - - - - - - - - - - - - + + Sélectionner les éléments de ce folio + + + + + Sélectionner les conducteurs de ce folio + + + + + Sélectionner les textes de ce folio + + + + + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [édité] @@ -9782,13 +9536,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window Хуудасны автомат дугаарлалт - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9805,13 +9559,13 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window Дамжуулагчийн дугаарлалт - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9987,28 +9741,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Хаалттай олон өнцөгт - + Modifier le trait d'une forme - + Modifier le remplissage d'une forme - + Fermer le polygone Олон өнцөгтийг хаах - - + + Modifier une forme simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple @@ -10020,1989 +9774,1989 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - - - Noir - element part color - - - - - Blanc - element part color - - - Vert + Noir element part color - Rouge + Blanc element part color - Bleu + Vert element part color - Gris + Rouge element part color - Marron + Bleu element part color - Jaune + Gris element part color - Cyan + Marron element part color - Magenta + Jaune element part color - Gris clair + Cyan element part color - Orange + Magenta element part color - Violet + Gris clair + element part color + + + + + Orange element part color - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink + Violet element part color - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color - + Normal element part line style - - - - - Tiret - element part line style - - - - - Pointillé - element part line style - + Хэвийн + Tiret + element part line style + Тасархай + + + + Pointillé + element part line style + Цэгтэй + + + Traits et points element part line style - + Nulle element part weight - + Fine element part weight - + Normale element part weight - + Хэвийн - + Forte element part weight - + Élevé element part weight - + Aucun element part filling - + Noir element part filling - + Blanc element part filling - + Vert element part filling - + Rouge element part filling - + Bleu element part filling - + Gris element part filling - + Marron element part filling - + Jaune element part filling - + Cyan element part filling - + Magenta element part filling - + Gris clair element part filling - + Orange element part filling - + Violet element part filling - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling - + Lignes Verticales element part filling - + Hachures gauche element part filling - + Hachures droite element part filling - + Antialiasing - + Apparence : - + Contour : - + Remplissage : - + Style : - + Загвар - + Épaisseur : - + Géométrie : - + style antialiasing - + style couleur - + style ligne - + style epaisseur - + style remplissage @@ -12035,7 +11789,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. SQL хүсэлт : - + Position Байрлал @@ -12043,123 +11797,133 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord Хойд зүг - + Est Зүүн зүг - + Sud Өмнө зүг - + Ouest Баруун зүг - + Position : Байрлал: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Чиглэл: - + + Name : + + + + Modifier l'orientation d'une borne Холболтын чигийг өөрчлөх - - + + Déplacer une borne Холболтыг зөөх + + + Modifier le nom du terminal + + TextEditor - + Form Форм - + Y : Y : - + Police : Фонт : - + ° ° - + Rotation : Эргэлт : - + X : X : - + Entrer votre texte ici Текстээ энд оруулна уу - + Couleur : Өнгө : - + Modifier le contenu d'un champ texte Текстийн талбайн агуулгыг засах - - + + Déplacer un champ texte Текстийн талбайг зөөх - + Pivoter un champ texte Текстийн хэсгийг эргүүлэх - - + + Modifier la police d'un texte Текстийн фонтыг өөрчлөх - + Modifier la couleur d'un texte Текстийн өнгийг өөрчлөх @@ -12167,37 +11931,37 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockDimensionWidget - + Largeur : default dialog label Өргөн : - + Absolu a traditional, absolute measure Үнэмлэхүй - + Relatif au total a percentage of the total width Нийт харьцангуй - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Үлдсэнтэйгээ харьцангуй - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % - + px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column рх @@ -12317,7 +12081,7 @@ Les variables suivantes sont utilisables : Titre : - + Нэр: @@ -12351,30 +12115,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Автомат дугаарлагч үүсгэх - + Modèle par défaut @@ -12382,13 +12146,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12396,146 +12160,146 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Нүдний төрөл: - + Vide Хоосон - + Texte Текст - - + + Logo Лого - + Nom : Нэр: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - + Aucun logo Лого байхгүй - + Gérer les logos Логонуудыг эмхлэх - + Afficher un label : Нэрийг харуулах: - - + + Editer Засах - + Texte : Текст: - + Alignement : Эгнээ: - + horizontal : хөндлөн: - + Gauche Зүүн - + Centré Төв - + Droite Баруун - + vertical : босоо: - + Haut Дээд - + Milieu Дунд - + Bas Доод - + Police : Фонт: - + Ajuster la taille de police si besoin Хэрэгтэй бол фонтны хэмжээг тохируулах - + Label de cette cellule Энэ нүдний нэр - + Valeur de cette cellule Энэ нүдний утга - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Лого байхгүй - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Нүдийг засах: %1 - - Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. @@ -12543,13 +12307,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Нэрний загварыг устгах уу? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12560,13 +12324,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Эх үүсвэр цуглуулга - + Modèle existant used in save as form Бэлэн байгаа загвар @@ -12575,13 +12339,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form Эсвэл шинэ нэр - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Шинэ загвар (нэрийг оруулна уу) @@ -12590,125 +12354,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo Лого нэмэх - + Exporter ce logo Энэ логог гаргаж авах - + Supprimer ce logo Энэ логог арилга - + Propriétés Тохиргоо - + Nom : Нэр: - - + + Renommer Дахин нэр өгөх - - + + Type : Төрөл: - + Logo déjà existant - + Remplacer Дахин байрлуулах - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 Төрөл: %1 - + Choisir une image / un logo Зураг / лого сонгох - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - - + + Erreur Алдаа - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - + Renommer un logo Логог шинээр нэрлэнэ үү - + Vous devez saisir un nouveau nom. Та шинэ нэр оруулах хэрэгтэй. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -12716,118 +12480,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Баганын өргөнийг өөрчил - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Өргөн: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Эгнээний өндрийг өөрчил - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Өндөр: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Багана нэмэх(өмнө) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Эгнээ нэмэх(өмнө) - + Ajouter une colonne (après) context menu Багана нэмэх(дараа) - + Ajouter une ligne (après) context menu Эгнээ нэмэх(дараа) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Энэ баганын хэмжээсийг өөрчил - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Энэ эгнээний хэмжээсийг өөрчил - + Supprimer cette colonne context menu Энэ баганыг устга - + Supprimer cette ligne context menu Энэ эгнээг устга - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Энэ харагдацын өргөнийг өөрчил - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Өргөнийг өөрчил - + Largeur de l'aperçu : Өргөн: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12837,7 +12601,7 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12845,7 +12609,7 @@ Longueur maximale : %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Нийт өргөн: %1px @@ -12854,13 +12618,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Нэргүй төслийн блокуудын нэр "%1" - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Төслийн блокуудын нэр "%1" @@ -12985,52 +12749,52 @@ Longueur maximale : %2px - + Bobine Ороомог - + Organe de protection Хамгаалалтын эрхтэн - + Commutateur / bouton Унтраалга / кноп - + En bas de page Доод хэсэг - + Sous le label de l'élément Элементийн нэрний доор - + Top Дээд - + Bottom Доод - + Left Зүүн - + Rigth Баруун - + Text alignment Текстийн эгнээ @@ -13058,27 +12822,27 @@ Longueur maximale : %2px Төсөл : - + Sélection Сонголт - + Nom Нэр - + Folio sans titre Нэргүй хуудас - + Désélectionner tout Юу ч сонгохгүй байх - + Sélectionner tout Бүгдийг сонгох @@ -13086,12 +12850,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom @@ -13099,7 +12863,7 @@ Longueur maximale : %2px qdesigner_internal::ColorAction - + Text Color Текстийн өнгө @@ -13107,7 +12871,7 @@ Longueur maximale : %2px qdesigner_internal::HtmlTextEdit - + Insert HTML entity HTML оруулах @@ -13115,27 +12879,27 @@ Longueur maximale : %2px qdesigner_internal::RichTextEditorDialog - + Edit text Текстийг өөрчлах - + Rich Text Текстийг баяжуулах - + Source Эх үүсвэр - + &OK &ОК - + &Cancel &Цуцлах @@ -13143,77 +12907,77 @@ Longueur maximale : %2px qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar - + Texte en gras Текстийг тодруулах - + CTRL+B CTRL+B - + Texte en italique Италик - + CTRL+I CTRL+I - + Texte souligé Доогуур зураас - + CTRL+U CTRL+U - + Left Align Зүүн эгнээ - + Center Төв - + Right Align Баруун эгнээ - + Justify Мөрийг тэгшлэх - + Superscript Мөрний дээрх индекс - + Subscript Мөрний доод индекс - + Insérer un lien Холбоос оруулах - + Insert &Image Зураг оруулах - + Simplify Rich Text Текстийг баяжуулах diff --git a/lang/qet_nb.ts b/lang/qet_nb.ts index 641ac3bc5..5c4af58ff 100644 --- a/lang/qet_nb.ts +++ b/lang/qet_nb.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectrotech er en applikasjon for å lage elektroskjemategninger - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kontakt : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Opprinnelig idé - - - - + + - - + + + + Développement Programmering - + Convertisseur DXF DXF-konverter - + Plugin Bornier Klemmeplan-plugin - + Collection Bibliotek - - + + Traduction en espagnol Spansk oversettelse - - + + Traduction en russe Russisk oversettelse - + Traduction en portugais Portugisik oversettelse - + Traduction en tchèque Tsjekkisk oversettelse - + Traduction en polonais Polsk oversettelse - - + + Traduction en allemand Tysk oversettelse - + Traduction en roumain Rumenisk oversettelse - + Traduction en italien Italiensk oversettelse - + Traduction en arabe Arabisk oversettelse - + Traduction en croate Kroatisk oversettelse - + Traduction en catalan Katalansk oversettelse - - + + Traduction en grec Gresk oversettelse - - + + Traduction en néerlandais Nederlandsk oversettelse - + Traduction en flamand Flæmisk oversettelse - + Traduction en danois Dansk oversettelse - + Traduction en brézilien Brasiliansk oversettelse - - + + Traduction en Turc Turkisk oversettelse - + Traduction en hongrois Ungarsk oversettelse - + Paquets Fedora et Red Hat Feodora og Red Hat pakker - + Paquets Mageia Mageia pakker - - + + Paquets Debian Debian pakker - - + + Paquets Gentoo Gentoo pakker - + Paquets OS/2 OS/2 pakker - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakker - + Paquets MAC OS X MAC OS X pakker - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakker - + Icônes Symboler - - + + Documentation Dokumentasjon - + Collection d'éléments Delesamling - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap Snap pakker @@ -377,17 +377,17 @@ Konfigurasjon - + Contenu Innhold - + Sélectionner la police des en tête du tableau Velg tabelloverskriftenes skrifttype - + Sélectionner la police des cellules du tableau Velg tabellfeltenes skrifttype @@ -403,34 +403,34 @@ ArcEditor - + Centre : Midtpunktet : - + Diamètres : Diameter : - + horizontal : vannrettt : horisontal : - + vertical : loddrett : vertikal : - + Angle de départ : Startvinkel : - + Angle : Vinkel : @@ -468,7 +468,7 @@ Konfigurer - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -568,28 +568,28 @@ Eksisterende - + Under Development I utvikling - + Installing For montasje - + Built Som bygget - + Auto Numbering Management title window Behandling av autonummerering - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -727,8 +727,8 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Sett inn variabel : - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Sett inn sammensatt tekst med hjelp av de tilgjenglige variablene @@ -736,13 +736,13 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Endre ledernes egenskaper - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Endre flere ledernes egenskaper samtidig @@ -761,13 +761,13 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Bruk lederegenskaper for alle leder av dette potensialet - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Endre denne ledernes egenskaper - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Endre flere ledernes egenskaper samtidig @@ -1002,19 +1002,19 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Type : - + Trait plein conductor style: solid line Hel linje - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Punktelinje - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Strekpunkt @@ -1036,7 +1036,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Skyve basisfunksjon @@ -1044,7 +1044,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Diagram - + Modifier la profondeur Endre nivå av utvalget @@ -1084,7 +1084,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens DiagramImageItem - + une image ett bilde @@ -1092,7 +1092,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Sideegenskaper @@ -1101,7 +1101,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Hold inne [Strg] for å skyve fritt @@ -1109,45 +1109,45 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Skjemaet lages i dette området - + Coller ici context menu action Lim inn her - + Collage multiple Lim inn flere ganger - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Koble utvalgte kontakter - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ingen tittel - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Velg ny lederfarge - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Endre lederegenskaper @@ -1174,12 +1174,12 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens DynamicElementTextItem - + Texte Tekst - + Éditer un texte d'élément Endre komponenttekst @@ -1259,210 +1259,210 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens DynamicElementTextModel - + Propriété Egenskaper - + Valeur Verdi - + Source du texte Tekstkilde - - - - - + + + + + Texte utilisateur Brukertekst - - - - - + + + + + Information de l'élément Komponentinformasjon - - - - - + + + + + Texte composé Sammensatt tekst - + Texte Tekst - + Information Informasjon - + Mon texte composé Min sammensatt tekst - + Taille Størrelse - + Police Skrifttype - + Couleur Farge - - + + Cadre Ramme - + Largeur Bredde - - + + Position X X-posisjon - - + + Position Y Y-posisjon - - + + Rotation Rotasjon - + Conserver la rotation visuel - - + + Alignement Plassering - + Éditer Endre - + Éditer un texte d'élément Endre komponenttekst - + Modifier la taille d'un texte d'élément Endre komponenttekstens størrelse - + Modifier la police d'un texte d'élément Endre komponenttekstenes skrifttype - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Endre komponenttekstenes skriftfarge - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Endre komponenttekstenes ramme - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Endre komponenttekstenes bredde - + Déplacer un texte d'élément Endre komponenttekstenes plassering - + Pivoter un texte d'élément Rotere komponenttekst - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Endre komponenttekstenes justering - + Éditer un groupe de textes Endre en tekstgruppe - - - + + + Gauche Venstre - - - + + + Droite Høyre - - - + + + Centre Midtstilt - + Ajustement vertical Linjeavstand - + Maintenir en bas de page Ved sidenes nedre kant - + Déplacer un texte dans un autre groupe Flytt tekst til en annen gruppe @@ -1536,54 +1536,54 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Justering - - + + Déplacer un champ texte Skyve tekstfelt - + Pivoter un champ texte Rotere tekstfelt - + Modifier le texte d'un champ texte Endre tekstfeltenes tekst - - + + Modifier la police d'un champ texte Endre tekstfeltenes skrifttype - + Modifier le cadre d'un champ texte Endre tekstfeltenes ramme - + Modifier la largeur d'un texte Endre tekstfeltenes bredde - + Modifier l'information d'un texte Endre tekstinformasjon - + Modifier la source de texte, d'un texte Endre tekstkilden - + Modifier l'alignement d'un champ texte Endre teksfeltenes justering - + Modifier la couleur d'un champ texte Endre tekstfeltenes farge @@ -1591,32 +1591,32 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Brukertekst - + Information de l'élément Komponentinformasjon - + Texte composé Sammensatt tekst - + Gauche Venstre - + Centre Midtstilt - + Droite Høyre @@ -1624,8 +1624,8 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Element - - + + Label + commentaire Komponentkode og kommentar @@ -1633,107 +1633,107 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Åpne komponent - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Velg komponent som skal åpnes - + Enregistrer un élément dialog title Lagre komponent - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Velg komponent du skal lagre definisjonen i - + Ouvrir une catégorie dialog title Åpne en kategori - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Velg kategori - + Enregistrer une catégorie dialog title Lagre kategori - + Titre Tittel - + Label Komponentkode - + Nom du nouveau dossier Navn av ny perm - + Nom du nouvel élément Filnavn av ny komponent - + Sélection inexistante message box title Ugyldig utvalg - + La sélection n'existe pas. message box content Utvalgt komponent/perm finnes ikke. - - + + Sélection incorrecte message box title Feil utvalg - + La sélection n'est pas un élément. message box content Utvalget er ikke en komponent - + Écraser l'élément ? message box title Erstatte eksisterende komponent? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Komponent finnes allerede. Skal den erstattes? - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Du må velge enten en komponent eller en kategori @@ -1765,7 +1765,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Form - + Informations Informasjoner @@ -1833,83 +1833,83 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Verdi - - + + Simple Enkel - + Maître Master - + Esclave Slave - + Renvoi de folio suivant referanse til neste side - + Renvoi de folio précédent referanse fra forrige side - + Bornier Rekkeklemme - + Normalement ouvert NO/ubetjent åpen - + Normalement fermé NC/ubetjent lukket - + Inverseur Veksler - + Puissance Lastkontakt - + Temporisé travail forsinket på - + Temporisé repos forsinket av - + Temporisé travail & repos forsinket av og på - + Bobine Spole - + Organe de protection Vern - + Commutateur / bouton Bryter / knapp @@ -1917,85 +1917,85 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens ElementPropertiesWidget - + Général Felles - + Élement Komponent - + Nom : %1 Navn : %1 - + Folio : %1 Side : %1 - + Type : %1 Type: %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 Posisjon : %1 - + Rotation : %1° Rotasjon : %1 - + Dimensions : %1*%2 Størrelse : %1*%2 - + Bornes : %1 Tilkoblinger : %1 - + Emplacement : %1 Filbane : %1 - + Retrouver dans le panel Finn i katalogen - + Éditer l'élément Endre komponent @@ -2138,22 +2138,22 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens SQL-forespørsel - + Position Posisjon - + Titre du folio Sidenes tittel - + Position du folio Sidenes plassering - + Numéro du folio Sidenummer @@ -2161,29 +2161,29 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens ElementScene - + Déplacer une primitive Skyve basisfunkjon - + Éditer les informations sur l'auteur window title Endre informasjon om autorene - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Tekstfeltet bør brukes for å lagre informasjon om autor, lisens eller annen nyttig informasjon - + Éditer les noms window title Endre navnene - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Du kan endre komponentnavnet i forskjellige språk @@ -2191,101 +2191,101 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title Utvalget er ikke en kategori - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Utvalget er ikke en kategori. Avbrutt. - + Catégorie inexistante message box title Kategoriet finnes ikke - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Utvalgt kategori finnes ikke. Avbrutt. - + Éditer une catégorie window title Endre en kategori - + Créer une nouvelle catégorie window title Lag en ny kategori - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Den nye kategoriens navn - + Édition en lecture seule message box title Bare lesetilgang - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Du mangler myndighet for å endre kategoriet, den åpnes bare skrivebeskyttet - + Nom interne : Filnavn - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Du bør angi et gyldig språknavn for kategoriet - + Nom interne manquant message box title Komponentens filnavn mangler - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Du må angi et gyldig filnavn for komponenten - + Nom interne déjà utilisé message box title Filnavnet er allerede i bruk - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Det valgte filnavnet er allerede brukt av en eksisterende kategori. Velg et annet filnavn - + Erreur message box title Feil - + Impossible de créer la catégorie message box content Kan ikke lage kategoriet @@ -2294,98 +2294,98 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Åpne kategoriperm - + Éditer l'élément Endre komponent - + Supprimer l'élément Slett komponent - + Supprimer le dossier Slett kategoripermen - + Recharger les collections Last inn komponentsamling på nytt - + Éditer le dossier Endre perm - + Nouveau dossier Ny perm - + Nouvel élément Nytt komponent - + Afficher uniquement ce dossier Vis bare denne permen - + Afficher tous les dossiers Vis alle permer - + Propriété du dossier Permenes egenskaper - + Rechercher Søk - + Supprimer l'élément ? message box title Slett komponent - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Skal komponenten virkelig slettes? - + Suppression de l'élément message box title Komponent slettes - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Komponent kunne ikke slettes - + Supprimer le dossier? message box title Skal hele permen slettes? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2393,24 +2393,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Kategoripermen slettes - + La suppression du dossier a échoué. message box content Klarte ikke å slette kategoripermen - + Le dossier %1 contient Permen % inneholder - + %n élément(s), répartie(s) %n komponent, fordelt @@ -2418,7 +2418,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). på %n kategoriperm @@ -2426,17 +2426,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 Filbane til kategoriet : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Filbane i filsystemet : %1 - + Propriété du dossier %1 Egenskaper til kategoriepermen %1 @@ -2444,48 +2444,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dobbeltklikk for å utvikle og endre prosjektet - + Cartouches embarqués tilknyttede tegningsmaler - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dobbeltklikk for å åpne eller lukke malsamlingen - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Dra og slipp tegningsmalen for å bruke den på denne siden - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dobbeltklikk for å åpne eller lukke malsamlingen "QElectroTech-Tegningsmaler" - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Denne samling av tegingsmaler leveres som standard med QElectroTech. Den er en fast del av programmet og kan ikke endres - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dobbeltklikk for å åpne eller lukke din egen samling av tegningsmaler - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dette er din egen samling av tegingsmaler. Bruk den for å lage, endre og lagre dine egne tegningsmaler @@ -2494,87 +2494,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Åpne katalog/perm - + Copier le chemin Kopier filbane i mellomlageret - + Basculer vers ce projet Gå til dette prosjektet - + Fermer ce projet Lukk prosjektet - + Propriétés du projet Prosjektegenskaper - + Propriétés du folio Sidenes egenskaper - + Ajouter un folio Tilføy en ny side - + Supprimer ce folio Slett side - + Remonter ce folio Flytt side opp - + Abaisser ce folio Flytt side ned - + Remonter ce folio x10 Flytt side 10 plasser opp - + Remonter ce folio au debut Flytt side til begynnelsen - + Abaisser ce folio x10 Flytt side 10 plasser ned - + Nouveau modèle Nytt tegningsmal - + Éditer ce modèle Endre tegningsmal - + Supprimer ce modèle Slett tegningsmal - + Filtrer Filtrer @@ -2620,7 +2620,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksporter @@ -2629,90 +2629,90 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter les folios du projet window title Eksporter prosjektsidene - + Exporter Eksporter - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Velg sidene og dens størrelser til eksport - + Tout cocher Velg alle - + Tout décocher Opphev utvalg - + Titre du folio Sidenes tittel - + Nom de fichier Filnavn - + Dimensions Størrelse - + Noms des fichiers cibles message box title Navn av målfilene - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Eksportsidenes filnavnene må være entydig og kan ikke være tomme - + Dossier non spécifié message box title Perm mangler - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Tast inn filbane til permem som bildefilene skal lagres inn i - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Kunne ikke skrive i denne filen - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Du mangler kanskje myndighet for å skrive til fil %1 - + Aperçu Preview - - + + px px @@ -2855,13 +2855,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Fra - + Folio Autonumbering title window Sidenummerering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -3205,143 +3205,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Skjemategning piltaste opp/ned forskyvning - + Général configuration page title Felles - + Système System - + Arabe Arabisk - + Brézilien Brasiliansk - + Catalan Katalansk - + Tchèque Tsjekkisk - + Allemand Tysk - + Danois Dansk - + Grec Gresk - + Anglais Engelsk - + Espagnol Spansk - + Français Fransk - + Croate Kroatisk - + Italien Italiensk - + Japonais - + Polonais Polsk - + Portugais Portugisik - + Roumains Rumensk - + Russe Russisk - + Slovène Slovensk - + Pays-Bas Nederlandsk - + Norvege Norsk (bokmål) - + Belgique-Flemish Flamsk - + Turc Tyrkisk - + Hongrois Ungarsk - + + Mongol + + + + Chemin de la collection commune Filbane til QET sin felles samling - + Chemin de la collection utilisateur Filbane til brukersamlingen - + Chemin des cartouches utilisateur Filbane til tegningsmalene @@ -3349,49 +3354,49 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Ingen gyldig fil - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Dette er et QElectroTech-prosjekt, en *.qet-fil som inneholder sider, komponenter og tegningsmaler - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Side uten tittel - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Tegningsmaler - + Modèle "%1" used to display a title block template Tegningsmal "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Dette er et tegningsmal som du kan bruke i dine prosjektsider - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [ikke brukt i prosjektet] @@ -3415,7 +3420,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Ingen @@ -3530,54 +3535,54 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Innhold - - + + Déplacer un tableau Flytt tabell - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Endre antall viste tabellrader - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Endre kantlinjer for kolonneoverskrifter - + Modifier les marges d'un tableau Endre tabellenes kanter - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Endre justering av kolonneoverskrift - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Endre justering av tabelltekstene - + Modifier la police d'une en tête de tableau Endre skrifttype i kolonneoverskriftene - + Changer la police d'un tableau Endre skrifttype i tabelltekstene - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3605,7 +3610,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments % - + Modifier la taille d'une image Endre bildestørrelse @@ -3722,55 +3727,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police Skrifttype - - + + Déplacer un champ texte Flytt tekstfeltet - + Pivoter un champ texte Roter tekstfeltet - + Modifier un champ texte Endre tekstfeltet - + Modifier la taille d'un champ texte Endre tekstfeltenes størrelse - + Modifier la police d'un champ texte Endre tekstfeltenes skrifttype - + Pivoter plusieurs champs texte Roter flere tekstfelt - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Endre størrelse på flere tekstfelt - + Modifier la police de plusieurs champs texte Endre skrifttype til flere tekstfelt - + Modifier les propriétés d'un texte Endre tekstfeltenens egenskaper @@ -3778,54 +3783,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Får ikke tilgang til overordnet kategori - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Får ikke åpnet XML-beskrivelse til tegningsmalen - + Erreur message box title Drittfeil - + Intégration d'un modèle de cartouche Lim inn tegningsmalen - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Tegningsmalen er allerede del av prosjektet, men det er kanskje forskjellige versjoner. Hva skal gjøres? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Bruk malen som allerede er innlemmet - + Intégrer le modèle déposé dialog content Bruk den nye malen - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Overskriv den eksisterende malen - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Bruk begge malene samtidig @@ -3834,43 +3839,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normal - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Enkel pil - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Trekantet pil - - + + Cercle type of the 1st end of a line Sirkel - - + + Carré type of the 1st end of a line Kvadrat - - + + Modifier une ligne Endre linje @@ -3949,102 +3954,102 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Søk - + Lier l'élément Tilknytt komponentet - + Montrer l'élément Vis komponentet - + Montrer l'élément esclave Vis slave-komponenter - + Enregistrer la disposition Lagre komponent - + Report de folio Sidereferanse - + Référence croisée (esclave) Kryssreferanse (slave) - - + + Label Komponentkode - - + + Commentaire Kommentar - - + + Label de folio Sidenavn - - - - - - Position - Posisjon - + Position + Posisjon + + + + + + Titre de folio Sidetittel - - + + N° de folio Sidenummer - - + + N° de fil potensial nummer - - + + Fonction Funksjon - - + + Tension / Protocole Spenning / Protokoll - - + + Couleur du conducteur Lederfarge - - + + Section du conducteur @@ -4118,55 +4123,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. <html><head/><body><p>tilkoble utvalgt komponent</p></body></html> - - + + Vignette Ikon - + Label de folio Sidenavnet - - + + Titre de folio Sidetittel - - + + Position Posisjon - + N° de folio Sidenummer - + Lier l'élément Tilkoble komponent - + Délier l'élément Frakoble komponent - + Montrer l'élément Vis komponenten - + Montrer l'élément maître Vis master-komponent - + Enregistrer la disposition Lagre utvalg @@ -4225,7 +4230,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Automatisk ledernummerering - + Multi-collage Lim inn flere ganger @@ -4274,33 +4279,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Side - + Conducteur Leder - + Reports de folio Sidereferanser - + Références croisées Kryssreferanser - + Nouveau folio configuration page title Ny side - + Nouveau projet configuration page title Nytt prosjekt @@ -4309,90 +4314,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Lage en ny komponent : Assistent - + &Suivant > &Neste > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Trinn 1/3: Overordnet kategori - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Velg kategori der den nye komponenten skal lagres inn i - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Trinn 2/3: Filnavnet - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Angi filnavnet til den nye komponenten - + nouvel_element Ny_komponent - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Ikke tilføy filnavnendingen *.elmt, den blir automatisk hengt på - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Trinn 3/3: Komponentenes navn - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Angi komponentnavnet i en eller flere språk - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Den nye komponentenes navn - - - + + + Erreur message box title Huffda - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Du må velge en eksisterende kategori - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Du må taste inn et gyldig filnavn - + Un élément portant le même nom existe déjà Det finnes allerede en komponent med dette navnet @@ -4532,13 +4537,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Dynamisk tekstfelt - + Déplacer un champ texte Skyve et tekstfelt @@ -4546,7 +4551,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Endre et firkant @@ -4554,7 +4559,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Endre en linje @@ -4590,12 +4595,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte Forskyv en tekst - + Modifier un champ texte Endre et tekstfelt @@ -4638,30 +4643,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Slett punktet - - + + Modifier un polygone Endre et polygon - + Erreur message box title Feil - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Et polygon må inneholde minst to punkter - + Ajouter un point à un polygone Tilføy et punkt til polygon - + Supprimer un point d'un polygone Slett et punkt i polygonet @@ -4680,54 +4685,54 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Velg det nye potensialets egenskaper. - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Koble det nye potensial til et eksisterende potensial fra listen - - - + + + Numéro : %1 Nummer: %1 - - - + + + Fonction : %1 Funksjon: %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Spenning/protokoll: %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : Potensialet er koblet til %n leder @@ -4735,23 +4740,23 @@ Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Endre flere leders egenskaper - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4766,7 +4771,7 @@ Disse variablene kan IKKE brukes: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Utskrift @@ -4775,56 +4780,56 @@ Disse variablene kan IKKE brukes: ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Autonummerering - + Management Forvaltning - + Conducteurs Leder - + Eléments Komponenter - + Folios Sider - + Numérotation auto des folios Automatisk sidenummerering - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Den nye nummereringsregelens navn - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Uten navn @@ -4832,12 +4837,12 @@ Disse variablene kan IKKE brukes: ProjectDBModel - + Position Posisjon - + Position du folio @@ -4863,25 +4868,25 @@ Disse variablene kan IKKE brukes: ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Felles - + Titre du projet : label when configuring Prosjektets tittel - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Prosjektets tittel er gjennom variablen %projecttitle tilgjengelig i alle sider. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Egendefinerte egenskapsvariabler kan brukes i alle prosjektets sider (som regel i tegningsmalen). @@ -5050,44 +5055,44 @@ Disse variablene kan IKKE brukes: - + Options d'impression window title Utskriftsopsjoner - + projet string used to generate a filename Prosjekt - + Imprimer Utskrift - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre Side uten tittel - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5095,107 +5100,107 @@ Disse variablene kan IKKE brukes: ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Prosjektet ble endret. Vil du lagre endringene? - + Enregistrer sous dialog title Lagre som - + sansnom Uten navn - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file QElectroTech-Prosjekt (*.qet) - + aucun projet affiché error message Ingen prosjekt å vise - + Supprimer le folio ? message box title Slett siden - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Er du sikker at du vil slette/fjerne siden fra prosjektet? Dette kan ikke reverseres. - + Projet en lecture seule message box title Prosjektet er skrivebeskyttet - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Prosjektet er skrivebeskyttet, og kan derfor ikke renses. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Fjern alle ubrukte tegningsmaler fra prosjektet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Fjern alle ubrukte komponenter fra prosjektet - + Supprimer les catégories vides Slett alle tomme kategorier - + Nettoyer le projet window title Rense prosjektet - + Ajouter un folio Tilføy en ny side - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Prosjektet inneholder ingen sider - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Åpner prosjektet....</b><br/>Lager sidefliker: </p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Prosjekt @@ -5212,218 +5217,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laster... Gjenoppbygger komponentsamlingen - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Laster... Tegningseditor - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laster... Åpner filene - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElektroTech-maler - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Brukermaler - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Skjema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektro - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech instillinger - + Chargement... splash screen caption Laster... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laster... Systemmeldinger - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter A&vbryt - + &Masquer &Skjul - + &Restaurer V&is - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Skjul alle skje&maeditorer - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Vis a&lle skjemaeditorer - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Skj&ul alle komponenteditorer - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Vi&s alle komponenteditorer - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Skjul alle t&egningsmaleditorer - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Vis alle te&gningsmaleditorer - + &Nouvel éditeur de schéma &Ny skjemaeditor - + &Nouvel éditeur d'élément Ny kom&ponenteditor - + Ferme l'application QElectroTech Lukk &QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimer QElectroTech - + Restaurer QElectroTech Hent opp QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Skjemaeditor - + Éditeurs d'élément Komponenteditor - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Tegningsmal-editor - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Fant denne sikkerhetskopien,<br>Skal den åpnes?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Fant disse sikkerhetskopiene,<br>Skal dem åpnes?</b><br> - + Fichier de restauration Sikkerhetskopi - + Usage : Bruk: - + [options] [fichier]... [Opsjoner] [Fil]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5440,28 +5445,28 @@ Tilgjengelige opsjoner: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Angir filbane til komponentsamlingen - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Angir filbane til tegningsmal-samlingen - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Angir filbane til konfigurasjonen - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Angir filbane til språkfilene @@ -5471,908 +5476,908 @@ Tilgjengelige opsjoner: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Projets dock title Prosjekter - + Collections Samlinger - + Aucune modification Ingen endring - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klikk på aksjonen som skal reverseres - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Denne listen inneholder all gjennomførte endringer på den aktuelle siden. Et utvalg reverserer alle endringer inntil selve utvalget. - + Annulations dock title Reverser - + E&xporter E&ksporter - + Ctrl+Shift+X [CTRL]+[SHIFT]+[X] - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Eksporter aktuell side til et annet filformat - + Imprimer Utskrift - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Skriv ut en eller flere sider av prosjektet - + &Quitter &Bekreft - + Ctrl+Q [CTRL]+[Q] - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Lukk QElectroTech - + Annuler Reverser - + Annule l'action précédente status bar tip Reverser siste handling - + Refaire Gjenta - + Restaure l'action annulée status bar tip Gjenopprett siste reversering - + Co&uper K&lipp - + Cop&ier Ko&pier - + C&oller L&im - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Flytter utvalgte komponenter til mellomlageret - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopierer utvalgte komponenter til mellomlageret - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Limer mellomlagerets innhold på siden - + Réinitialiser les conducteurs Resett ledere - + Ctrl+K [CTRL]+[K] - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Tegner ledere på nytt uten at endringene brukes - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Aktiver automatisk kobling av ledere - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Koble automatisk der det er mulig - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Bakgrunnsfarge - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Veksle sidenes bakgrunnsfarge mellom hvit og grått - + Afficher la grille Vis rasteret - + Affiche ou masque la grille des folios Vis rasteret på sidene - + Propriétés du folio Sideegenskaper - + Ctrl+L [CTRL]+[L] - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Endre sideegenskaper (størrelse, tegningsmal, lederegenskaper...) - + Propriétés du projet Prosjektegenskaper - + Ajouter un folio Sett inn ny side - + Ctrl+T [CTRL]+[T] - + Supprimer le folio Slett siden - + Nettoyer le projet Rense prosjektet - + Ajouter un sommaire Sett inn innholdsfortegnelse - + Exporter au format CSV Eksporter som CSV-fil - + Lancer le plugin de création de borniers Starte klemmeplan-generator-plugin - + Exporter la liste des noms de conducteurs Eksporter listen av ledernavn - + Exporter la base de donnée interne du projet Eksporter den interne prosjektdatabasen - + en utilisant des onglets Bruk fliker - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Viser projektene som fliker - + en utilisant des fenêtres eller i egne vinduer - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Viser åpne prosjekter i egne vinduer - + &Mosaïque &Fliser - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Plasserer vinduene som fliser - + &Cascade s&tablet - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Viser vinduene stablet - + Mode Selection Utvalgsmodus - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Tillater utvalg av komponenter - + Mode Visualisation Visningsmodus - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Tillater visning av sider uten mulighet for endring - + Projet suivant Neste prosjekt - + Active le projet suivant status bar tip Aktiverer det neste prosjektet - + Projet précédent Forrige prosjekt - + Active le projet précédent status bar tip Aktiverer det forrige prosjektet - + &Nouveau &Nytt - + &Ouvrir &Åpne - + &Enregistrer &Lagre - + Enregistrer sous Lagre som - + &Fermer L&ukk - + Crée un nouveau projet status bar tip Lager et nytt prosjekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Åpner et eksisterende prosjekt - + Ferme le projet courant status bar tip Lukker prosjektet - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Lagrer prosjektet med alle prosjektsidene - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Lagrer prosjketet med et nytt filnavn - + Ajouter une colonne Sett inn rad - + Enlever une colonne Sletter en kolonne - + Ajouter une ligne Add row Setter inn råd - + Enlever une ligne Remove row Sletter rad - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Tilføyer en kolonne på siden - + Enlève une colonne au folio status bar tip Sletter en kolonne på siden - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Øker sidenes høyde - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Krymper til sidehøyden - + Supprimer Sletter - + Pivoter Roterer - + Orienter les textes Roterer tekstene - + Retrouver dans le panel Søk i skjemaet - + Éditer l'item sélectionné Endre utvalgt - + Grouper les textes sélectionnés Grupperer de utvalgte tekstene - + Ajouter une nomenclature Legg til en register - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + SPACE [Mellomrom] - + Ctrl+SPACE [CTRL]+[Mellomrom] - + Ctrl+E [CTRL]+[E] - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Sletter de utvalgte komponentene fra siden - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roterer utvalgte komponenter og tekster - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roterer de utvalgte tekstene i eksakt vinkel - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Finner de utvalgte komponeter i skjemaet - + Tout sélectionner Velg alle - + Désélectionner tout Forkast hele utvalget - + Inverser la sélection Inverter utvalget - + Ctrl+I [CRL]+[I] - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Velg alle komponeter på siden - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Forkast utvalg av komponenter på siden - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Velger alt som ikke var valgt hittil, og forkaster alt som hittil har vært valgt - + Zoom avant Forstørr - + Zoom arrière Forminsk - + Zoom sur le contenu Vis alt - + Zoom adapté Tilpass - + Pas de zoom Ingen zoom - + Ctrl+8 [CTRL+[8] - + Ctrl+9 [CTRL]+[9] - + Ctrl+0 [CTRL]+[0] - + Agrandit le folio status bar tip Øker sidestørrelsen - + Rétrécit le folio status bar tip Forminsker sidestørrelsen - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Tilpasser størrelse slik at hele sideinnhold vises, uavhengig av tegningsmalen - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Tilpasser størrelsen til tegningsmalen - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Tilbakestiller til standardstørrelsen - + Ajouter un champ de texte Sett inn tekstfelt - + Ajouter une image Sett inn et bilde - + Ajouter une ligne Draw line Sett inn en linje - + Ajouter un rectangle Sett inn en rektangel - + Ajouter une ellipse Sett inn en ellipse - + Ajouter une polyligne Sett in et polygon - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Setter inn et tekstfelt på den aktuelle siden - + Ajoute une image sur le folio actuel Setter in et bilde/grafikk på den aktuelle siden - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Setter inn en linje på den aktuelle siden - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Setter inn en rektangel på den aktuelle siden - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Setter inn en ellipse på den aktuelle siden - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Setter inn et polygon på den aktuelle siden - + Chercher/remplacer Søk/erstatt - + Outils Verktøy - + Affichage Display - + Schéma Skjema - + Ajouter Sett inn - + Profondeur toolbar title Dybde/nivå - + &Fichier &Fil - + &Édition &Endre - + &Projet Prosjekt - + Afficha&ge Statusl&inje - + Fe&nêtres Vind&uer - + &Récemment ouverts Tidligere åpnet - + Affiche ou non la barre d'outils principale Viser/skjuler verktøylinjen - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Viser/skjuler statuslinjen - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Viser/skjuler skjema-verktøylinjen - + Affiche ou non le panel d'appareils Viser/skjuler komponentpanelet - + Affiche ou non la liste des modifications Viser/skjuler endringslisten - + Afficher les projets Vis prosjektene - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Prosjekt %1 lagret i filbane %2. - + Ouvrir un fichier Åpne en fil - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech-prosjekter (*.qet);; XML-filer (*.xml);;Alle filer (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Får ikke åpnet filen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Det ser ut som om filen %1 du vil åpne ikke finnes - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Du har ikke tilstekkelig myndighet/tillatelse for å få adgang til filen - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Åpner prosjekt i lesemodus - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Du har ikke tillatelse for å skrive prosjeket, den åpnes skrivebeskyttet isteden. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Får ikke åpnet prosjektet - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Det ser ut som om filen %1 ikke er noe QElectroTech-prosjektfil. Den kan ikke åpnes. - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dobbeltklikk for å avslutte formen, høyreklikk for å slette det siste punktet - + Groupe Gruppe - + Éditer l'élement edit element Endre komponent - + Éditer le champ de texte edit text field Endre tekstboks - + Éditer l'image edit image Endre bilde - + Éditer le conducteur edit conductor Endre leder - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Endre utvalg - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Huffda, får ikke åpnet filen %1 - + Active le projet « %1 » Aktiverer prosjekt "%1" - + Erreur message box title Fy faen, en feil @@ -6381,123 +6386,123 @@ Tilgjengelige opsjoner: QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Komponenteditor - + &Nouveau &Ny - + &Ouvrir &Åpne - + &Ouvrir depuis un fichier &Åpne fra fil - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &Start DXF-konverterings-plugin - + &Enregistrer &Lagre - + Enregistrer sous Lagre som - + Enregistrer dans un fichier Lagre i en fil - + Recharger Last på nytt - + &Quitter &Avslutt - + Tout sélectionner Velg alt - + Désélectionner tout Velg ingenting - + Co&uper &Klipp - + Cop&ier Ko&pier - + C&oller L&im inn - + C&oller dans la zone... Lim inn i s&onen... - + un fichier en fil - + un élément en komponent - + Inverser la sélection inverter utvalget - + &Supprimer &Slett - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Endre komponentnavn og oversettelser - + Éditer les informations sur l'auteur Endre informasjon om autor - + Éditer les propriétés de l'élément Endre komponentegenskaper - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6511,7 +6516,7 @@ gå til https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ Legg DXFtQET.exe binærfilen i perm "C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\" - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6525,7 +6530,7 @@ gå til https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ Legg DXFtoQET.app-filen i perm "/Users/user_name/.qet/" - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6540,7 +6545,7 @@ gå til https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ Legg DXFtoQET-binærfilen i perm "/home/user_name/.qet/" - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6566,249 +6571,249 @@ Legg DXFtoQET.exe binærfilen i perm "C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qe Legg DXFtoQET.app biærfilen i perm "/Users/user_name/.qet/" - + Annuler Avbryt - + Refaire Gjenta - + Ctrl+Shift+O [CTRL]+[SHIFT]+[o] - + Ctrl+Shift+S [CTRL]+[SHIFT]+[s] - + Ctrl+Q [CTRL]+[q] - + Ctrl+Shift+A [CTRL]+[SHIFT]+[a] - + Ctrl+I [CTRL]+[i] - + Ctrl+Shift+V [CTRL]+[SHIFT]+[v] - + Backspace [Tilbaketast] - + Ctrl+E [CTRL]+[e] - + Ctrl+Y [CTRL]+[y] - + Profondeur toolbar title Dybde - + Zoom avant Forstørr - + Zoom arrière Forminsk - + Zoom adapté Tilpass størrelse - + Pas de zoom Ingen forstørrelse - + Ctrl+9 [CTRL]+[9] - + Ctrl+0 [CTRL]+[0] - + Ajouter une ligne Sett inn linje - + Ajouter un rectangle Sett inn rektangel - + Ajouter une ellipse Sett inn ellipse - + Ajouter un polygone Sett inn polygon - + Ajouter du texte Sett inn tekst - + Ajouter un arc de cercle Sett inn en bue - + Ajouter une borne Sett inn klemme - + Ajouter un champ texte dynamique Sett inn dynamisk tekstboks - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dobbeltklikk for å avslutte formen, høyreklikk for å slette siste punktet - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Sett inn fast tekst i tegningen - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Sett inn tekst som kan endres i tegningen - + Parties toolbar title Dele - + Outils toolbar title Verktøy - + Affichage toolbar title Display - + Élément toolbar title Komponent - + &Fichier &Fil - + &Édition &Endre - + Afficha&ge Displa&y - + O&utils Verk&tøy - + &Récemment ouverts S&ist åpnede filer - + Coller depuis... Lim inn fra... - + [Modifié] window title tag [endret] - + [lecture seule] window title tag [skrivebeskyttet] - + Informations dock title Informasjoner - + Annulations dock title Tilbakeføringer - + Aucune modification Ikke endret - + Parties dock title Dele - + Éditeur d'éléments status bar message Komponenteditor - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n utvalgt del @@ -6816,35 +6821,35 @@ Legg DXFtoQET.app biærfilen i perm "/Users/user_name/.qet/" - + Absence de borne warning title Ingen tilkoblingspunkt - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Uten tilkoblingspunkter kan komponentet ikke kobles til andre komponenter gjennom ledere. - + Absence de borne Ingen tilkoblingspunkter - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Feil</b> :<br>Kryssreferanser til sider kan bare ha en (1) tilkoblingspunkt<br><b>Løsninglt;/b> :<br>Sjekk om komponentet bare har et eneste tilkoblingspunkt - + La vérification de cet élément a généré message box content Sjekk av komponenten viser - + %n erreur(s) errors @@ -6853,12 +6858,12 @@ Legg DXFtoQET.app biærfilen i perm "/Users/user_name/.qet/" - + et og - + %n avertissement(s) warnings @@ -6867,179 +6872,179 @@ Legg DXFtoQET.app biærfilen i perm "/Users/user_name/.qet/" - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Erreurs Feil - + Avertissements Advarsler - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Filen %1 finnes ikke - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Får ikke åpnet fil %q - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Denne filen er ikke en gyldig XML-fil - - + + Erreur toolbar title Feil - - + + Édition en lecture seule message box title Bare skrivebeskyttet - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Du har ikke myndighet for å endre komponentet. Den er åpnet i skrivebeskyttet modus. - - + + Erreur message box title Feil - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Kan ikke skrive på filen - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Kan ikke lagre komponentet - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Får ikke åpnet filen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Det ser ut som om filen %1 du vil åpne ikke finnes (lenger) - + Recharger l'élément dialog title Laster komponentet - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Komponenten ble endret. Om du laster på nytt, mister du endringene. Vil du virkelig laste komponenten på nytt? - - - + + + Echec de l'enregistrement Kunne ikke lagre - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Kunne ikke lagre. De nødvendige forutsetningene er ikke tilstede - + Enregistrer sous dialog title Lagre som - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech-komponent (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Lagre aktuell komponent? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vil du lagre komponent %1? - + Trop de primitives, liste non générée. For mange basisfunksjoner. Listen kunne ikke lages. - + Ouvrir un fichier dialog title Åpne en fil - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech-komponeter (*.elmt);;XML-filer (*.xml);;Alle filer (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Komponenten finnes ikke - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Den symboliske stien peker ikke til en komponent - - + + L'élément n'existe pas. message box content Komponenten finnes ikke @@ -7059,114 +7064,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides Endrer egenskaper til QElektroTech-programmet - + À &propos de QElectroTech O&m QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Viser informasjon om QElectroTech-programmet - + Manuel en ligne Online-hjelp - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Åpner QElectroTech online-hjelpen i standard-nettleseren - + Chaine Youtube YouTube-kanalen - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Åpner YouTube-kanalen til QElectroTech i standard-nettleseren - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Oppdaterer til en ny versjon (utvikling) - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Åpner den nattlige repository til QElectroTech i standard-nettleseren - + Soutenir le projet par un don Støtt prosjektet med en pengegave - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Støtter QElectroTech-prosjektet gjennom en pengedonasjon - + À propos de &Qt Om 'Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Viser informasjon om Qt-biblioteken - + &Configuration window menu &Innstillinger - + &Aide window menu &Hjelp - + Sortir du &mode plein écran Forlater fullskjerm-modus - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Viser QElectroTech i vindusmodus - + Passer en &mode plein écran F&ullskjerm-modus - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Veksler til fullskjerm-modus - + Ctrl+Shift+F [CTRL]+[SHIFT]+[f] - + Afficher menu entry Verktøylinjer @@ -7175,49 +7180,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Prosjekt "%1: %2" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Prosjekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Prosjekt uten tittel - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [skrivebeskyttet] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [endret] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Det oppstod en feil ved bruk av sidemalen - + Avertissement message box title Advarsel - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7225,12 +7230,12 @@ Que désirez vous faire ? Hva vil du gjøre? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Åpner prosjektet...</b><br/>Sidene lages</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Åpner prosjektet...</b><br/>Laster inn kryssreferansene</p> @@ -7593,32 +7598,32 @@ Hva vil du gjøre? QObject - + chargement %p% (%v sur %m) laster %p% (%v til %m) - + Collection QET QET-bibliotek - + Collection utilisateur Brukerbibliotek - + Collection inconnue Ukjent bibliotek - + Projet sans titre Prosjekt uten tittel - + Collection Bibliotek @@ -7648,40 +7653,40 @@ Hva vil du gjøre? Avansert søk/erstatt - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Endre lederens egenskaper - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Ende flere ledrenes egenskaper - + numero_de_fileries_ Ledernummerering_ - + Enregister sous... Lagre som... - + Fichiers csv (*.csv) CSV-fil (*.csv) - - + + Erreur Feil - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -7690,54 +7695,54 @@ Hva vil du gjøre? - + un champ texte et tekstfelt - + un conducteur en leder - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut lim inn %l - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content flytter %1 - + modifier le texte undo caption endre tekst - + modifier un conducteur undo caption endre leder - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content resetter %1 - + modifier les dimensions du folio undo caption endre sidedimensjoner @@ -7748,32 +7753,32 @@ Hva vil du gjøre? Sett inn - + Selectionner une image... Velg et bilde - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Bildefiler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. Kunne ikke laste bildet - + Auteur Autor - + Titre Tittel - + Date Dato @@ -7855,43 +7860,43 @@ Hva vil du gjøre? Endre egenskaper - + Arc Bue - + Champ texte dynamique Dynamisk tekstfelt - + Ellipse Ellipse - + ligne linje - + Polygone Polygone - + Rectangle Rektangel - + Borne Koblingspunkt - - + + Texte Tekst @@ -7926,19 +7931,19 @@ Hva vil du gjøre? rektangel - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name tekst - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -7947,117 +7952,117 @@ Hva vil du gjøre? - - + + Configuration de textes Tekstegenskaper - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Det finnes allerede en tekstkonfigurasjon med navn << %1 >> Vil du erstatte den? - + Nom de la configuration Konfigurasjonens navn - + Entrer le nom de la configuration à créer Angi navnet for den nye konfigurasjonen - + Aucune configuration de textes existante. Det finnes ikke en slik konfigurasjon - + Sélectionner une configuration de textes Velg en tekstkonfigurasjonsfil - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Velg tekstkonfigurasjonfilen som skal brukes på komponenten - + Importer la configuration de texte : %1 Importerer tekstkonfigurasjonen: %1 - + Déplacer un texte d'élément Flytt komponenttekst - + Déplacer %1 textes d'élément Flytter %1 komponenttekster - + Déplacer Flytt - - + + et og - + un groupe de texte en tekstgruppe - + Folio sans titre Side uten tittel - + schema Side - + Conserver les proportions Behold størrelsesforholdene - + Réinitialiser les dimensions Tilbakestill størrelse - + Aperçu Preview - + Exporter vers le presse-papier Kopier til mellomlageret - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Advarsel: Komponenten ble lagret med en nyere versjon av QElectroTech. - + Position du folio Sidenes rekkefølge - + Numéro de folio Sidenummer @@ -8137,7 +8142,7 @@ Vil du erstatte den? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Kunne ikke åpne fil %1 for skriving, det oppstod feil nr. %2. @@ -8209,210 +8214,210 @@ Vil du erstatte den? [CTRL]+[SHIFT]+[HOME] - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Installasjon av plugin qet_tb_generator<br>Se:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Benötigt python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erste Installation unter Windows</B></U><br>1. Python 3.5 oder höher installieren<br> Siehe:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update under Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Plug-in (Skript) flyttes i denne permen og kjøres så derifra:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Feil ved start av qet_tb_generator-plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> For å installere plugin qet_tb_generator<br>Se :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Første installasjon på macOSX</B></U><br>1. Installer, om nødvendig, bare python 3.8 pakken, fordi programmet because programmet bruker hardcoded PATH for å finne qet-tb-generator plugin <br> Se :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Oppdatering på macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Borne tooltip Klemmepunkt - + Fichier Fil - + Installation (=) Installasjon/System (=) - - + + Localisation (+) Posisjon/lokasjon (+) - + Indice de révision Utgave/revisjonsnr. - + Position Posisjon - + Version de QElectroTech QElectroTech-versjon - + Nombre de folio Sideantall - + Numéro du folio précédent Nummer av forrige side - + Numéro du folio suivant Nummer av neste side - + Titre du projet Prosjekttittel - + Chemin du fichier du projet Sti til prosjektfilene - + Nom du fichier Filnavn - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label Regel for komponentkoden - + Label Komponentkode - + Commentaire Kommentar - - + + Fonction Funksjon - + Bloc auxiliaire 1 Egenskapsfelt 1 - + Bloc auxiliaire 2 Egenskapsfelt 2 - + Description textuelle Beskrivelse i klartekst - + Numéro d'article Artikkelnummer - + Fabricant Produsent - + Numéro de commande Bestillingsnummer - + Numéro interne Intern nummer - + Fournisseur Leverandør - + Quantité Antall - + Unité Enhet - + Tension / Protocole Spenning / Protokoll - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte Koderegel - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier Tidspunktet der filen sist ble lagret - + Nom du fichier enregistré Navn av lagret fil - + Chemin du fichier enregistré Filbane/sti der filen ble lagret @@ -8435,61 +8440,61 @@ Vil du erstatte den? %1% igjen - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Sett inn rad - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Slett rad - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Sett inn kolonne - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Slett kolonne - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Endre rad - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Endre kolonne - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Slå sammen %1 felt - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Skill %1 sammenslåtte felt - + modification des informations complémentaires undo caption Endre tilleggsinformasjon - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8498,7 +8503,7 @@ Vil du erstatte den? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8566,7 +8571,7 @@ Vil du erstatte den? %p% ferdig (%v av %m) - + Propriétés du projet window title Prosjektegenskaper @@ -8613,51 +8618,56 @@ Vil du erstatte den? Endre informasjonene av komponent %1: - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + modifier le cartouche undo caption Endre tegningsmalen - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Slett %1 - + Éditer les référence croisé edite the cross reference Endre kryssreferanser - + Pivoter la selection Roter utvalg - + Pivoter %1 textes Roter %1 tekster - + Pivoter Roter - + %1 groupes de textes %1 tekstgrupper - + Orienter les textes sélectionnés window title Roter utvalgte tekster - + Création de conducteurs Lage lederforbindelse @@ -8672,22 +8682,22 @@ Vil du erstatte den? Sett inn innholdsfortegnelse - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8710,24 +8720,24 @@ Vil du erstatte den? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau Endre tabellenes dimensjon @@ -8735,52 +8745,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point Sett inn et punkt - + Supprimer ce point Slett punkt - + Ajouter un point à un polygone Sett inn et knekkpunkt i polygonet - + Supprimer un point d'un polygone Slett et knekkpunkt fra polygonet - + Modifier %1 Endre %1 - + une ligne en linje - + un rectangle et rektangel - + une éllipse en ellipse - + une polyligne et polygon - + une shape en figur @@ -8824,7 +8834,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af x - + Modifier un rectangle Endre et rektangel @@ -8892,7 +8902,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier Endres ikke @@ -9090,19 +9100,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af px - + Trait plein conductor style: solid line heltrukket - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Streker - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line strekpunkt @@ -9111,7 +9121,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Endres ikke @@ -9422,100 +9432,100 @@ Disse variablene er tilgjengelig: Avansert - + Correspondance : Funnet: - + Folios Sider - + Champs texte Tekstfelt - + Eléments Komponenter - + Eléments simple Enkle komponenter - + Eléments maître Master-komponenter - + Eléments esclave Slave-komponenter - + Eléments report de folio Side-kryssreferanser - + Eléments bornier Koblingspunkter/klemmer - + Conducteurs Leder - + Inconnue Ukjent - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [endret] @@ -9583,13 +9593,13 @@ Disse variablene er tilgjengelig: Økning - + Folio Autonumérotation title window Automatisk sidenummerering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9615,13 +9625,13 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window Automatisk ledernummerering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9812,28 +9822,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Lukket polygon - + Modifier le trait d'une forme Endre figurens linje - + Modifier le remplissage d'une forme Endre figurens fylling - + Fermer le polygone Lukk polygonet - - + + Modifier une forme simple Endre en basisfigur - + Modifier les propriétés d'une forme simple Endre basisfigurens egenskaper @@ -9846,1988 +9856,1988 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - + Magenta element part color Magenta - + Pink : MediumVioletRed element part color Rosa: middels lilla-rød - + Noir element part color Svart - + Blanc element part color Hvit - + Vert element part color Grønn - + Rouge element part color Rød - + Bleu element part color Blå - + Gris element part color Grå - + Marron element part color Brun - + Jaune element part color Gul - + Cyan element part color Cyan - + Gris clair element part color Lys grå - + Orange element part color Oransje - + Violet element part color Fiolett - + Pink : Pink element part color Rosa: Rosa - + Pink : LightPink element part color Roas: Lys rosa - + Pink : HotPink element part color Rosa: Hett rosa - + Pink : DeepPink element part color Rosa: Dypt rosa - + Pink : PaleVioletRed element part color Rosa: Blass lilla-rød - + Red : LightSalmon element part color Rød: lys laks - + Red : Salmon element part color Rød: Laks - + Red : DarkSalmon element part color Rød: mørk laks - + Red : LightCoral element part color Rød: lys korall - + Red : IndianRed element part color Rød: Indiansk rød - + Red : Crimson element part color Rød: Crimson - + Red : Firebrick element part color Rød: Teglstein - + Red : DarkRed element part color Rød: Mørkerød - + Red : Red element part color Rød: Rød - + Orange : OrangeRed element part color Oransje: Oransjerød - + Orange : Tomato element part color Oransje: Tomat - + Orange : Coral element part color Oransje: Korall - + Orange : DarkOrange element part color Oransje: Mørkoransje - + Orange : Orange element part color Oranje: Oransje - + Yellow : Yellow element part color Gul: Gul - + Yellow : LightYellow element part color Gul: Lysegul - + Yellow : LemonChiffon element part color Gul: Sitrongul - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color Gul: Lys gyllent - + Yellow : PapayaWhip element part color Gul: Papaya - + Yellow : Moccasin element part color Gul: Mokkasin - + Yellow : PeachPuff element part color Gul: Fersken - + Yellow : PaleGoldenrod element part color Gul: Blassgyllen - + Yellow : Khaki element part color Gul: Khaki - + Yellow : DarkKhaki element part color Gul: Mørk khaki - + Yellow : Gold element part color Gul: Gyllen - + Brown : Cornsilk element part color Brun: Maisbrun - + Brown : BlanchedAlmond element part color Brun: Mandelbrun - + Brown : Bisque element part color Brun: Bisque - + Brown : NavajoWhite element part color Brun: Navajohvit - + Brown : Wheat element part color Brun: Hvete - + Brown : Burlywood element part color Brun: Burlywood - + Brown : Tan element part color Brun: Solbrun - + Brown : RosyBrown element part color Brun: Rosabrun - + Brown : SandyBrown element part color Brun: Sandbrun - + Brown : Goldenrod element part color Brun: Gyllenrød - + Brown : DarkGoldenrod element part color Brun: Mørk gyllenrød - + Brown : Peru element part color Brun: Peru - + Brown : Chocolate element part color Brun: sjokolade - + Brown : SaddleBrown element part color Brun: Salbrun - + Brown : Sienna element part color Brun: Siena - + Brown : Brown element part color Brun: Brun - + Brown : Maroon element part color Brun: Kastaniebrun - + Green : DarkOliveGreen element part color Grønn: Mørk olivgrønn - + Green : Olive element part color Grønn: Oliv - + Green : OliveDrab element part color Grønn: Oliv kamuflasje - + Green : YellowGreen element part color Grønn: Gulgrønn - + Green : LimeGreen element part color Grønn: Sitrongrønn - + Green : Lime element part color Grønn: Sitron - + Green : LawnGreen element part color Grønn: Gress - + Green : Chartreuse element part color Grønn: Chartreuse - + Green : GreenYellow element part color Grønn: Grønngul - + Green : SpringGreen element part color Grønn: Vårgrønn - + Green : MediumSpringGreen element part color Grønn: Middels vårgrønn - + Green : LightGreen element part color Grønn: Lysgrønn - + Green : PaleGreen element part color Grønn: Blassgrønn - + Green : DarkSeaGreen element part color Grønn: Mørk sjøgrønn - + Green : MediumAquamarine element part color Grønn: Middels akvamarine - + Green : MediumSeaGreen element part color Grønn: Middels sjøgrønn - + Green : SeaGreen element part color Grønn: Sjøgrønn - + Green : ForestGreen element part color Grønn: Skog grønn - + Green : Green element part color Grønn: Grønn - + Green : DarkGreen element part color Grønn: Mørk grønn - + Cyan : Aqua element part color Cyan: Akva - + Cyan : Cyan element part color Cyan: Cyan - + Cyan : LightCyan element part color Cyan: Lys cyan - + Cyan : PaleTurquoise element part color Cyan: Blass turkis - + Cyan : Aquamarine element part color Cyan: Akvamarine - + Cyan : Turquoise element part color Cyan: Turkis - + Cyan : MediumTurquoise element part color Cyan: Middels turkis - + Cyan : DarkTurquoise element part color Cyan: Mørk turkis - + Cyan : LightSeaGreen element part color Cyan: Lys sjøgrønn - + Cyan : CadetBlue element part color Cyan: CadetBlue - + Cyan : DarkCyan element part color Cyan: Mørk cyan - + Cyan : Teal element part color Cyan: Teal - + Blue : LightSteelBlue element part color Blå: Lys stålblå - + Blue : PowderBlue element part color Blå: Pulverblå - + Blue : LightBlue element part color Blå: Lyseblå - + Blue : SkyBlue element part color Blå: Skyblå - + Blue : LightSkyBlue element part color Blå: Lys skyblå - + Blue : DeepSkyBlue element part color Blå: Dyp skyblå - + Blue : DodgerBlue element part color Blå: DodgerBlue - + Blue : CornflowerBlue element part color Blå: Kornblomst blå - + Blue : SteelBlue element part color Blå: Stålblå - + Blue : RoyalBlue element part color Blå: Kongeblå - + Blue : Blue element part color Blå: Blå - + Blue : MediumBlue element part color Blå: Middels blå - + Blue : DarkBlue element part color Blå: Mørkeblå - + Blue : Navy element part color Blå: Navy - + Blue : MidnightBlue element part color Blå: Midnattblå - + Purple : Lavender element part color Fiolett: Lavendel - + Purple : Thistle element part color Fiolett: Tistel - + Purple : Plum element part color Fiolett: Plomme - + Purple : Violet element part color Fiolett: Fiolett - + Purple : Orchid element part color Fiolett: Orkide - + Purple : Fuchsia element part color Fiolett: Fuchsia - + Purple : Magenta element part color Violett: Magenta - + Purple : MediumOrchid element part color Violett: Middels orkide - + Purple : MediumPurple element part color Fiolett: Middels fiolett - + Purple : BlueViolet element part color Fiolett: Blåfiolett - + Purple : DarkViolet element part color Fiolett: Mørk fiolett - + Purple : DarkOrchid element part color Fiolett: Mørk orkide - + Purple : DarkMagenta element part color Fiolett: Mørk magenta - + Purple : Purple element part color Fiolett: Purpur - + Purple : Indigo element part color Fiolett: Indigo - + Purple : DarkSlateBlue element part color Fiolett: Mørk gråblå - + Purple : SlateBlue element part color Violett: Gråblå - + Purple : MediumSlateBlue element part color Fiolett: Middels gråblå - + White : White element part color Hvit: Hvit - + White : Snow element part color Hvit: Snøhvit - + White : Honeydew element part color Hvit: Honeydew - + White : MintCream element part color Hvit: MintCream - + White : Azure element part color Hvit: Azur - + White : AliceBlue element part color Hvit: Alice blå - + White : GhostWhite element part color Hvit: Ånd hvit - + White : WhiteSmoke element part color Hvit: Hvit røyk - + White : Seashell element part color Hvit: Sjøskjell - + White : Beige element part color Hvit: Beige - + White : OldLace element part color Hvit: OldLace - + White : FloralWhite element part color Hvit: FloralWhite - + White : Ivory element part color Hvit: Elfenben - + White : AntiqueWhite element part color Hvit: Antik hvit - + White : Linen element part color Hvit: Lin - + White : LavenderBlush element part color Hvit: LavenderBlush - + White : MistyRose element part color Hvit: Dugg rose - + Gray : Gainsboro element part color Grå: Gainsboro - + Gray : LightGray element part color Grå: Lysegrå - + Gray : Silver element part color Grå: Sølv - + Gray : DarkGray element part color Grå: Mørkegrå - + Gray : Gray element part color Grå: Grå - + Gray : DimGray element part color Grå: DimGray - + Gray : LightSlateGray element part color Grå: Lys blågrå - + Gray : SlateGray element part color Grå: Blågrå - + Gray : DarkSlateGray element part color Grå: Mørk blågrå - + Gray : Black element part color Grå: Svart - + Aucun element part color Ingen - + Normal element part line style Normal - + Tiret element part line style Streker - + Pointillé element part line style Punkter - + Traits et points element part line style Strekpunkt - + Nulle element part weight Ingen - + Fine element part weight Fin - + Normale element part weight Normalt - + Forte element part weight Sterk - + Élevé element part weight Kjempesterk - + Aucun element part filling Ingen - + Noir element part filling Svart - + Blanc element part filling Hvit - + Vert element part filling Grønn - + Rouge element part filling Rød - + Bleu element part filling Blå - + Gris element part filling Grå - + Marron element part filling Brun - + Jaune element part filling Gul - + Cyan element part filling Cyan - + Magenta element part filling Magenta - + Gris clair element part filling Lys grå - + Orange element part filling Oransje - + Violet element part filling Fiolett - + Pink : Pink element part filling Rosa: Rosa - + Pink : LightPink element part filling Roas: Lys rosa - + Pink : HotPink element part filling Rosa: Hett rosa - + Pink : DeepPink element part filling Rosa: Dypt rosa - + Pink : PaleVioletRed element part filling Rosa: Blass lilla-rød - + Pink : MediumVioletRed element part filling Rosa: middels lilla-rød - + Red : LightSalmon element part filling Rød: lys laks - + Red : Salmon element part filling Rød: Laks - + Red : DarkSalmon element part filling Rød: mørk laks - + Red : LightCoral element part filling Rød: lys korall - + Red : IndianRed element part filling Rød: Indiansk rød - + Red : Crimson element part filling Rød: Crimson - + Red : Firebrick element part filling Rød: Teglstein - + Red : DarkRed element part filling Rød: Mørkerød - + Red : Red element part filling Rød: Rød - + Orange : OrangeRed element part filling Oransje: Oransjerød - + Orange : Tomato element part filling Oransje: Tomat - + Orange : Coral element part filling Oransje: Korall - + Orange : DarkOrange element part filling Oransje: Mørkoransje - + Orange : Orange element part filling Oranje: Oransje - + Yellow : Yellow element part filling Gul: Gul - + Yellow : LightYellow element part filling Gul: Lysegul - + Yellow : LemonChiffon element part filling Gul: Sitrongul - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling Gul: Lys gyllent - + Yellow : PapayaWhip element part filling Gul: Papaya - + Yellow : Moccasin element part filling Gul: Mokkasin - + Yellow : PeachPuff element part filling Gul: Fersken - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling Gul: Blassgyllen - + Yellow : Khaki element part filling Gul: Khaki - + Yellow : DarkKhaki element part filling Gul: Mørk khaki - + Yellow : Gold element part filling Gul: Gyllen - + Brown : Cornsilk element part filling Brun: Maisbrun - + Brown : BlanchedAlmond element part filling Brun: Mandelbrun - + Brown : Bisque element part filling Brun: Bisque - + Brown : NavajoWhite element part filling Brun: Navajohvit - + Brown : Wheat element part filling Brun: Hvete - + Brown : Burlywood element part filling Brun: Burlywood - + Brown : Tan element part filling Brun: Solbrun - + Brown : RosyBrown element part filling Brun: Rosabrun - + Brown : SandyBrown element part filling Brun: Sandbrun - + Brown : Goldenrod element part filling Brun: Gyllenrød - + Brown : DarkGoldenrod element part filling Brun: Mørk gyllenrød - + Brown : Peru element part filling Brun: Peru - + Brown : Chocolate element part filling Brun: sjokolade - + Brown : SaddleBrown element part filling Brun: Salbrun - + Brown : Sienna element part filling Brun: Siena - + Brown : Brown element part filling Brun: Brun - + Brown : Maroon element part filling Brun: Kastaniebrun - + Green : DarkOliveGreen element part filling Grønn: Mørk olivgrønn - + Green : Olive element part filling Grønn: Oliv - + Green : OliveDrab element part filling Grønn: Oliv kamuflasje - + Green : YellowGreen element part filling Grønn: Gulgrønn - + Green : LimeGreen element part filling Grønn: Sitrongrønn - + Green : Lime element part filling Grønn: Sitron - + Green : LawnGreen element part filling Grønn: Gress - + Green : Chartreuse element part filling Grønn: Chartreuse - + Green : GreenYellow element part filling Grønn: Grønngul - + Green : SpringGreen element part filling Grønn: Vårgrønn - + Green : MediumSpringGreen element part filling Grønn: Middels vårgrønn - + Green : LightGreen element part filling Grønn: Lysgrønn - + Green : PaleGreen element part filling Grønn: Blassgrønn - + Green : DarkSeaGreen element part filling Grønn: Mørk sjøgrønn - + Green : MediumAquamarine element part filling Grønn: Middels akvamarine - + Green : MediumSeaGreen element part filling Grønn: Middels sjøgrønn - + Green : SeaGreen element part filling Grønn: Sjøgrønn - + Green : ForestGreen element part filling Grønn: Skog grønn - + Green : Green element part filling Grønn: Grønn - + Green : DarkGreen element part filling Grønn: Mørk grønn - + Cyan : Aqua element part filling Cyan: Akva - + Cyan : Cyan element part filling Cyan: Cyan - + Cyan : LightCyan element part filling Cyan: Lys cyan - + Cyan : PaleTurquoise element part filling Cyan: Blass turkis - + Cyan : Aquamarine element part filling Cyan: Akvamarine - + Cyan : Turquoise element part filling Cyan: Turkis - + Cyan : MediumTurquoise element part filling Cyan: Middels turkis - + Cyan : DarkTurquoise element part filling Cyan: Mørk turkis - + Cyan : LightSeaGreen element part filling Cyan: Lys sjøgrønn - + Cyan : CadetBlue element part filling Cyan: CadetBlue - + Cyan : DarkCyan element part filling Cyan: Mørk cyan - + Cyan : Teal element part filling Cyan: Teal - + Blue : LightSteelBlue element part filling Blå: Lys stålblå - + Blue : PowderBlue element part filling Blå: Pulverblå - + Blue : LightBlue element part filling Blå: Lyseblå - + Blue : SkyBlue element part filling Blå: Skyblå - + Blue : LightSkyBlue element part filling Blå: Lys skyblå - + Blue : DeepSkyBlue element part filling Blå: Dyp skyblå - + Blue : DodgerBlue element part filling Blå: DodgerBlue - + Blue : CornflowerBlue element part filling Blå: Kornblomst blå - + Blue : SteelBlue element part filling Blå: Stålblå - + Blue : RoyalBlue element part filling Blå: Kongeblå - + Blue : Blue element part filling Blå: Blå - + Blue : MediumBlue element part filling Blå: Middels blå - + Blue : DarkBlue element part filling Blå: Mørkeblå - + Blue : Navy element part filling Blå: Navy - + Blue : MidnightBlue element part filling Blå: Midnattblå - + Purple : Lavender element part filling Fiolett: Lavendel - + Purple : Thistle element part filling Fiolett: Tistel - + Purple : Plum element part filling Fiolett: Plomme - + Purple : Violet element part filling Fiolett: Fiolett - + Purple : Orchid element part filling Fiolett: Orkide - + Purple : Fuchsia element part filling Fiolett: Fuchsia - + Purple : Magenta element part filling Violett: Magenta - + Purple : MediumOrchid element part filling Violett: Middels orkide - + Purple : MediumPurple element part filling Fiolett: Middels fiolett - + Purple : BlueViolet element part filling Fiolett: Blåfiolett - + Purple : DarkViolet element part filling Fiolett: Mørk fiolett - + Purple : DarkOrchid element part filling Fiolett: Mørk orkide - + Purple : DarkMagenta element part filling Fiolett: Mørk magenta - + Purple : Purple element part filling Fiolett: Purpur - + Purple : Indigo element part filling Fiolett: Indigo - + Purple : DarkSlateBlue element part filling Fiolett: Mørk gråblå - + Purple : SlateBlue element part filling Violett: Gråblå - + Purple : MediumSlateBlue element part filling Fiolett: Middels gråblå - + White : White element part filling Hvit: Hvit - + White : Snow element part filling Hvit: Snøhvit - + White : Honeydew element part filling Hvit: Honeydew - + White : MintCream element part filling Hvit: MintCream - + White : Azure element part filling Hvit: Azur - + White : AliceBlue element part filling Hvit: Alice blå - + White : GhostWhite element part filling Hvit: Ånd hvit - + White : WhiteSmoke element part filling Hvit: Hvit røyk - + White : Seashell element part filling Hvit: Sjøskjell - + White : Beige element part filling Hvit: Beige - + White : OldLace element part filling Hvit: OldLace - + White : FloralWhite element part filling Hvit: FloralWhite - + White : Ivory element part filling Hvit: Elfenben - + White : AntiqueWhite element part filling Hvit: Antik hvit - + White : Linen element part filling Hvit: Lin - + White : LavenderBlush element part filling Hvit: LavenderBlush - + White : MistyRose element part filling Hvit: Dugg rose - + Gray : Gainsboro element part filling Grå: Gainsboro - + Gray : LightGray element part filling Grå: Lysegrå - + Gray : Silver element part filling Grå: Sølv - + Gray : DarkGray element part filling Grå: Mørkegrå - + Gray : Gray element part filling Grå: Grå - + Gray : DimGray element part filling Grå: DimGray - + Gray : LightSlateGray element part filling Grå: Lys blågrå - + Gray : SlateGray element part filling Grå: Blågrå - + Gray : DarkSlateGray element part filling Grå: Mørk blågrå - + Gray : Black element part filling Grå: Svart - + Lignes Horizontales element part filling Vannrette linjer - + Lignes Verticales element part filling Loddrette linjer - + Hachures gauche element part filling Skravert venstre - + Hachures droite element part filling Skravert høyre - + Antialiasing Anti-aliasing - + Apparence : Vises som: - + Contour : Omriss: - + Remplissage : Fylling: - + Style : Stil: - + Épaisseur : Tykkelse: - + Géométrie : Geometri: - + style antialiasing Anti-aliasing type - + style couleur Fargetype - + style ligne Linjetype - + style epaisseur Tykkelses-type - + style remplissage Fyll-type @@ -11860,7 +11870,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. SQL-forespørsel - + Position Posisjon @@ -11868,63 +11878,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord Nord - + Est Øst - + Sud Sør - + Ouest Vest - + Position : Posisjon: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Retning: - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne Endre retning av en tilkoblingspunkt - - + + Déplacer une borne Flytt/Skyv en tilkoblingspunkt - + Modifier le nom du terminal @@ -11932,42 +11942,42 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TextEditor - + Form Form - + Y : Y: - + Police : Skrifttype: - + ° ° - + Rotation : Rotasjon: - + X : X: - + Entrer votre texte ici Skriv inn teksten her - + Couleur : Farge: @@ -11977,24 +11987,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Endre innholdet i tekstfelten - - + + Déplacer un champ texte Flytt et tekstfelt - + Pivoter un champ texte Roter et tekstfelt - - + + Modifier la police d'un texte Endre tekstens skrifttype - + Modifier la couleur d'un texte Endre tekstfargen @@ -12191,30 +12201,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol variablen "volta" kombiniert med verdi "1745" I tegningsmalen blir så %{volta} erstattet med 1745. - + Éditer ce modèle menu entry Endre tegningsmalen - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Kopier og endre tegningsmalen - + Title block templates actions Aksjoner i tegningsmalen - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Legg til automatisk nummerert side - + Modèle par défaut Standard-tegningsmal @@ -12222,13 +12232,13 @@ variablen "volta" kombiniert med verdi "1745" I tegningsmale TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12236,146 +12246,146 @@ variablen "volta" kombiniert med verdi "1745" I tegningsmale TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Felt-type: - + Vide Tom - + Texte Tekst - - + + Logo Logo - + Nom : Navn: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. OBS: kantlinjene til tomme felt vises ikke på siden - + Aucun logo Uten logo - + Gérer les logos Forvaltning av logoer - + Afficher un label : Vis navnet: - - + + Editer Endre - + Texte : Tekst: - + Alignement : Plassering: - + horizontal : vannrett: - + Gauche Venstre: - + Centré Midtstilt - + Droite Høyre - + vertical : Loddrett: - + Haut Topp - + Milieu Sentrert - + Bas Bunn - + Police : Skrifttype - + Ajuster la taille de police si besoin Tilpass skriftstørrelsen til feltet - + Label de cette cellule Feltnavn - + Valeur de cette cellule Feltverdi - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Uten logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Endre felt: %1 - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Hvert felt i tegningsmalen viser en feltverdi og en opsjonal feltnavn. Begge kan oversettes til forskjellige språk<br/>Du endrer en <em>tegningsmal</em>. Ikke bruk faste tekster her, bruk heller variablene som %{variablenavn} for å vise variabelverdiene i tegningsmalen for hver side. @@ -12383,13 +12393,13 @@ variablen "volta" kombiniert med verdi "1745" I tegningsmale TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Slett tegningsmalen - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12399,13 +12409,13 @@ variablen "volta" kombiniert med verdi "1745" I tegningsmale TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Overordnet samling/katalog - + Modèle existant used in save as form Tegningsmalen finnes allerede @@ -12414,13 +12424,13 @@ variablen "volta" kombiniert med verdi "1745" I tegningsmale TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form eller nytt navn - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Ny tegningmal (sett inn navn) @@ -12429,125 +12439,125 @@ variablen "volta" kombiniert med verdi "1745" I tegningsmale TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Forvaltning av logoer - + Logos embarqués dans ce modèle : I tegningsmalen innlemmete logoer: - + Ajouter un logo Legg til logo - + Exporter ce logo Eksporter logo - + Supprimer ce logo Slett logo - + Propriétés Egenskaper - + Nom : Navn: - - + + Renommer Gi nytt navn - - + + Type : Type: - + Logo déjà existant Logoet finnes allerede - + Remplacer Erstatt - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Det finnes allerede et logo med navnet "%1" i tegningsmalen. Skal det eksisterende logo erstattes eller skal du gi det nye logoet et nytt navn? - + Type : %1 Type: %1 - + Choisir une image / un logo Velg et bilde/logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorgrafikk (*.svg);;Pikselgrafikk (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Alle filer (*) - - + + Erreur Huffda - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Får ikke åpnet denne filen - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Velg en fil der logoet skal eksporteres til - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Alle filer (*);;Vektorgrafikk (*.svg);;Pikselgrafikk (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Kan ikke eksportere i denne filen - + Renommer un logo Gi logoet et nytt navn - + Vous devez saisir un nouveau nom. Du må velge et nytt navn - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Navnet får ikke være tom - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Dette navnet er allerede brukt av et annet logo. @@ -12555,118 +12565,118 @@ variablen "volta" kombiniert med verdi "1745" I tegningsmale TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Endre kolonnebredde - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Bredde: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Endre radhøyde - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Høyde: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Legg til kolonne (før) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Legg til rad (over) - + Ajouter une colonne (après) context menu Legg til kolonne (etter) - + Ajouter une ligne (après) context menu Legg til rad (under) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Endre kolonnebredden - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Endre radhøyden - + Supprimer cette colonne context menu Slett kolonnen - + Supprimer cette ligne context menu Slett rad - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Endre forhåndsvisningenes størrelse - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Endre forhåndsvisningenes størrelse - + Largeur de l'aperçu : Størrelse forhåndsvisning: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12675,14 +12685,14 @@ Longueur maximale : %2px Største lengde: %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Minste lengde: %1px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Totale lengde av forhåndsvisningen: %1px @@ -12691,13 +12701,13 @@ Største lengde: %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Tegningmaler uten tittel i prosjektet (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Tegningsmaler i prosjekt "%1" @@ -12929,12 +12939,12 @@ Største lengde: %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet Eksporter den interne prosjektdatabasen - + sans_nom Uten_navn diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index 4601dce48..6db1c01f1 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -54,219 +54,219 @@ Log - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, een programma voor het maken van elektrische schema's. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line De ontwikkelaars van QelectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contact :<a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Oorspronkelijk idee - - - - + + - - + + + + Développement Ontwikkeling - + Convertisseur DXF DXF converter - + Plugin Bornier Terminal-plugin - + Collection Collectie - - + + Traduction en espagnol Spaanse vertaling - - + + Traduction en russe Russische vertaling - + Traduction en portugais Portugese vertaling - + Traduction en tchèque Tjechische vertaling - + Traduction en polonais Poolse vertaling - - + + Traduction en allemand Duitse vertaling - + Traduction en roumain Roemeense vertaling - + Traduction en italien Italiaanse vertaling - + Traduction en arabe Arabische vertaling - + Traduction en croate Croatische vertaling - + Traduction en catalan Catalaanse vertaling - - + + Traduction en grec Griekse vertaling - - + + Traduction en néerlandais Nederlandse vertaling - + Traduction en flamand Belgisch Nederlandse vertaling - + Traduction en danois Deense vertaling - + Traduction en brézilien Braziliaanse vertaling - - + + Traduction en Turc Turkse vertaling - + Traduction en hongrois Hongaarse vertaling - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora en Red Hat pakketten - + Paquets Mageia Mageia pakketten - - + + Paquets Debian Debian pakketten - - + + Paquets Gentoo Gentoo pakketten - + Paquets OS/2 OS/2 pakketten - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakketten - + Paquets MAC OS X MAC OSX pakketten - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakketten - + Icônes Iconen - - + + Documentation Documentatie - + Collection d'éléments Elementencollectie - + Python plugin qet-tb-generator Python qet-tb-generator plugin - + Paquets Snap Snap-pakketten @@ -377,17 +377,17 @@ Configuratie - + Contenu Inhoud - + Sélectionner la police des en tête du tableau Selecteer het lettertype van de.kopteksten van de tabel - + Sélectionner la police des cellules du tableau Selecteer het lettertype voor de cellen van de tabel @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Middelpunt : - + Diamètres : Diameter: - + horizontal : horizontaal : - + vertical : verticaal: - + Angle de départ : Starthoek: - + Angle : Hoek: @@ -466,7 +466,7 @@ Blad - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ Bestaande - + Under Development In ontwikkeling - + Installing Installatie - + Built Gebouwd - + Auto Numbering Management title window Beheer automatische nummering - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -726,8 +726,8 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Variabele toevoegen : - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Voer hier uw samengestelde tekst in m.b.v. de beschikbare variabelen @@ -735,13 +735,13 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschappen van één geleider wijzigen - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschappen van meerdere geleiders wijzigen @@ -760,13 +760,13 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Eigenschappen toepassen op alle geleiders met dit potentiaal - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschappen wijzigen van één geleider - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschappen wijzigen van meerdere geleiders @@ -861,19 +861,19 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Fase - + Trait plein conductor style: solid line Doorgetrokken lijn - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Streepjeslijn - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Stippellijn @@ -1035,7 +1035,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Een onderdeel verplaatsen @@ -1043,7 +1043,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Diagram - + Modifier la profondeur Laagdiepte wijzigen @@ -1083,7 +1083,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen DiagramImageItem - + une image een afbeelding @@ -1091,7 +1091,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Bladeigenschappen @@ -1100,7 +1100,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Houdt de CTRL-toets ingedrukt om te verschuiven @@ -1108,45 +1108,45 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen DiagramView - + Coller ici context menu action Hier plakken - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In dit gebied kunt u schema's maken door het toevoegen van elementen en deze met geleiders met elkaar te verbinden. Tevens kunt u onafhankelijk hiervan teksten plaatsen. - + Collage multiple Meervoudig plakken - + (Dev) X: %1 Y: %2 (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Geselecteerde terminals verbinden - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor deze geleider - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschappen van een geleider wijzigen @@ -1173,12 +1173,12 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen DynamicElementTextItem - + Texte Tekst - + Éditer un texte d'élément Elementtekst bewerken @@ -1258,210 +1258,210 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen DynamicElementTextModel - + Propriété Eigenschap - + Valeur Waarde - + Source du texte Tekstbron - - - - - + + + + + Texte utilisateur Eigen tekst - - - - - + + + + + Information de l'élément Element-informatie - - - - - + + + + + Texte composé Samengestelde tekst - + Texte Tekst - + Information Informatie - + Mon texte composé Mijn samengestelde tekst - + Taille Grootte - + Police Lettertype - + Couleur Kleur - - + + Cadre Kader - + Largeur Breedte - - + + Position X X-Positie - - + + Position Y Y-Positie - - + + Rotation Rotatie - + Conserver la rotation visuel Oriëntatie behouden - + Éditer Bewerken - + Éditer un texte d'élément Elementtekst bewerken - + Modifier la police d'un texte d'élément Het lettertype van een elementtekst wijzigen - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément Wijzig hoe de elementtekst zijn oriëntatoe behoudt - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Uitlijning van een elementtekst wijzigen - + Modifier la taille d'un texte d'élément De grootte van een elementtekst wijzigen - + Modifier la couleur d'un texte d'élément De kleur van een elementtekst wijzigen - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Het kader van een elementtekst wijzigen - + Modifier la largeur d'un texte d'élément De breedte van een elementtekst wijzigen - + Déplacer un texte d'élément Een elementtekst verschuiven - + Pivoter un texte d'élément Een tekstelement draaien - + Éditer un groupe de textes Een groep teksten bewerken - - - + + + Gauche Links - - - + + + Droite Rechts - - - + + + Centre Gecentreerd - - + + Alignement Uitlijning - + Ajustement vertical Verticale uitlijning - + Maintenir en bas de page Vast onderaan het blad - + Déplacer un texte dans un autre groupe Een tekst verplaatsen naar een andere groep @@ -1535,54 +1535,54 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Uitlijning - - + + Déplacer un champ texte Een tekstveld verschuiven - + Pivoter un champ texte Een tekstveld draaien - + Modifier le texte d'un champ texte Tekst van een tekstveld wijzigen - - + + Modifier la police d'un champ texte Wijzigen van het lettertype van een tekstveld - + Modifier la couleur d'un champ texte De kleur van een tekstveld wijzigen - + Modifier le cadre d'un champ texte Het kader van een tekstveld wijzigen - + Modifier la largeur d'un texte De breedte van een tekst wijzigen - + Modifier l'information d'un texte De tekstinformatie wijzigen - + Modifier la source de texte, d'un texte De tekstbron van een tekst wijzigen - + Modifier l'alignement d'un champ texte Uitlijning van een tekstveld wijzigen @@ -1590,32 +1590,32 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Eigen tekst - + Information de l'élément Elementinformatie - + Texte composé Samengestelde tekst - + Gauche Links - + Centre Gecentreerd - + Droite Rechts @@ -1623,8 +1623,8 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Element - - + + Label + commentaire Label + commentaar @@ -1632,107 +1632,107 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Open een element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Kies het element dat wilt u openen. - + Enregistrer un élément dialog title Een element opslaan - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Kies het element waarin u uw definitie wilt bewaren. - + Ouvrir une catégorie dialog title Open een categorie - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Kies een categorie. - + Enregistrer une catégorie dialog title Een categorie opslaan - + Titre Naam - + Label Label - + Nom du nouveau dossier Naam van de nieuwe map - + Nom du nouvel élément Naam van het nieuwe element - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content U dient een element of een categorie met een naam voor het element te selecteren. - + Sélection inexistante message box title Selectie bestaat niet - + La sélection n'existe pas. message box content De selectie bestaat niet. - - + + Sélection incorrecte message box title Foute selectie - + La sélection n'est pas un élément. message box content Selectie is geen element. - + Écraser l'élément ? message box title Element overschrijven ? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Het element bestaat al. Wilt u het overschrijven? @@ -1764,7 +1764,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Informatie - + Informations Informatie @@ -1832,83 +1832,83 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Waarden - - + + Simple Eenvoudig - + Maître Verwijzer - + Esclave Doel - + Renvoi de folio suivant Verwijzing naar het volgende blad - + Renvoi de folio précédent Verwijzing naar het vorige blad - + Bornier Terminal - + Normalement ouvert Normaal geopend - + Normalement fermé Normaal gesloten - + Inverseur Geïnverteerd - + Puissance Vermogen - + Temporisé travail Vertraagd opkomend - + Temporisé repos Vertraagd afvallend - + Temporisé travail & repos Vertraagd opkomend & afvallend - + Bobine Spoel - + Organe de protection Veiligheidsorgaan - + Commutateur / bouton Schakelaar / drukknop @@ -1916,87 +1916,87 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen ElementPropertiesWidget - + Général Algemeen - + Élement Element - + Nom : %1 Naam : %1 - + Folio : %1 Blad : %1 - + Type : %1 Type: %1 - + Sous-type : %1 Subtype : %1 - + Position : %1 Positie : %1 - + Rotation : %1° Rotatie : %1° - + Dimensions : %1*%2 Afmetingen : %1*%2 - + Bornes : %1 Terminals : %1 - + Emplacement : %1 Locatie : %1 - + Retrouver dans le panel Vind in paneel - + Éditer l'élément Bewerk het element @@ -2139,22 +2139,22 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen SQL-query : - + Position Positie - + Titre du folio Bladnaam - + Position du folio Plaats van het blad - + Numéro du folio Bladnummer @@ -2162,28 +2162,28 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen ElementScene - + Déplacer une primitive Een onderdeel verplaatsen - + Éditer les informations sur l'auteur window title Bewerk de informatie over de auteur - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie of andere informatie die u van belang acht te vermelden. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. U kunt voor meerdere talen een elementnaam opgeven. - + Éditer les noms window title Bewerk de namen @@ -2192,101 +2192,101 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. U kunt voor elke taal een categorienaam opgeven. - + Nom interne : Interne naam : - + L'item n'est pas une catégorie message box title Dit is geen categorie - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Gevraagde item is geen categorie. Annuleren. - + Catégorie inexistante message box title Categorie bestaat niet - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Gevraagde categorie bestaat niet. Annuleren. - + Éditer une catégorie window title Bewerk een categorie - + Créer une nouvelle catégorie window title Maak een nieuwe categorie - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Naam van de nieuwe categorie - + Édition en lecture seule message box title Alleen-lezen versie - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content U beschikt niet over de vereiste rechten om deze categorie te bewerken. Ze zal in alleen-lezen versie geopend worden. - + Nom interne manquant message box title Interne naam ontbreekt - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content U moet een interne naam geven. - + Nom interne déjà utilisé message box title Interne naam is al gebruikt - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Interne naam wordt al gebruikt voor een andere categorie. Kies een andere naam. - + Erreur message box title Fout - + Impossible de créer la catégorie message box content Onmogelijk om categorie te maken @@ -2295,73 +2295,73 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Bestandsmap openen - + Éditer l'élément Element bewerken - + Supprimer l'élément Element verwijderen - + Supprimer le dossier Map verwijderen - + Recharger les collections Herlaadt collecties - + Éditer le dossier Map bewerken - + Nouveau dossier Nieuwe map - + Nouvel élément Nieuw element - + Afficher uniquement ce dossier Alleen deze map tonen - + Afficher tous les dossiers Alle mappen tonen - + Propriété du dossier Mapeigenschappen - + Rechercher Zoeken - + Supprimer l'élément ? message box title Element verwijderen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2369,49 +2369,49 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen - + Suppression de l'élément message box title Element verwijderen - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Verwijdering element mislukt. - + Supprimer le dossier? message box title Map verwijderen ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content Wilt u deze map echt verwijderen ? Alle elementen en mappen in deze map worden eveneens verwijderd. - + Suppression du dossier message box title Map verwijderen - + La suppression du dossier a échoué. message box content Map verwijderen mislukt. - + Le dossier %1 contient De map %1 bevat - + %n élément(s), répartie(s) %n element, onderdeel @@ -2419,7 +2419,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). in %n map. @@ -2427,17 +2427,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 Pad van de collectie : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Pad in bestandssysteem : %1 - + Propriété du dossier %1 Eigenschappen van map %1 @@ -2445,48 +2445,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Titelblokken - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dubbelklik voor het in- of uitklappen van deze titelblokcollectie - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Sleep een titelblok naar het blad om het toe te passen. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dubbelklik voor het in- of uitklappen van dit project - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dubbelklik voor het in- of uitklappen van de QElectroTech titelbloksjablonen - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Dit is de titelbloksjablonencollectie van QElectroTech. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopiëren. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dubbelklik voor het in- of uitklappen van uw eigen titelblokcollectie - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dit is uw persoonlijke collectie van titelbloksjablonen; gebruik deze voor het toevoegen,verwijderen en wijzigen van uw eigen titelbloksjablonen. @@ -2495,87 +2495,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Open de bestandsmap - + Copier le chemin Kopieer het pad - + Basculer vers ce projet Activeer dit project - + Éditer ce modèle Bewerk dit sjabloon - + Supprimer ce modèle Verwijder dit sjabloon - + Fermer ce projet Sluit het project - + Propriétés du projet Projecteigenschappen - + Propriétés du folio Bladeigenschappen - + Ajouter un folio Blad toevoegen - + Supprimer ce folio Verwijder dit blad - + Remonter ce folio Blad omhoog - + Abaisser ce folio Blad omlaag - + Remonter ce folio x10 Blad 10 omhoog - + Remonter ce folio au debut Blad bovenaan - + Abaisser ce folio x10 Blad 10 omlaag - + Nouveau modèle Nieuw sjabloon - + Filtrer Filter @@ -2621,7 +2621,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exporteren @@ -2630,89 +2630,89 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Aperçu Voorbeeld - + Dimensions Afmetingen - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Bestand schrijven niet mogelijk - + Exporter Exporteren - + Nom de fichier Bestandsnaam - - + + px Px - + Noms des fichiers cibles message box title Naam van het doelbestand - + Exporter les folios du projet window title Exporteer de bladen van het project - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Kies de bladen die u wilt exporteren evenals hun afmetingen : - + Tout cocher Selecteer alles - + Tout décocher Deselecteer alles - + Titre du folio Bladnaam - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content U moet een unieke bestandsnaam voor ieder te exporteren blad opgeven. - + Dossier non spécifié message box title Map niet opgegeven - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen opgeven. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content U heeft niet de vereiste rechten om bestand %1 op te slaan. @@ -2856,13 +2856,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Automatische bladnummering : - + Folio Autonumbering title window Automatische bladnummering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2964,12 +2964,12 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Gebruik systeemkleuren - + Chemin de la collection utilisateur Pad van de gebruikerscollectie - + Chemin de la collection commune Pad van de algemene collectie @@ -3025,7 +3025,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. min - + Chemin des cartouches utilisateur Pad van gebruikerstitelblokken @@ -3221,178 +3221,183 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervoor opgeven:Algemene configuratie - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Brézilien Braziliaans - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Danois Deens - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Kroatisch - + Italien Italiaans - + Japonais Japans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Norvege Noors - + Belgique-Flemish Belgisch Vlaams - + Turc Turks - + Hongrois Hongaars + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Geen bestanden - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Dit is een QElectroTech project, d.w.z. een bestand met de .qet extensie dat meerdere bladen bevat. Het bevat ook de elementen en titelblokken die op deze bladen zijn gebruikt. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Naamloos blad - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Titelbloksjablonen - + Modèle "%1" used to display a title block template Sjabloon "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Dit is een titelbloksjabloon dat op een blad kan worden gebruikt. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [ongebruikt in dit project] @@ -3416,7 +3421,7 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervoor opgeven: - + Aucun Geen @@ -3531,55 +3536,55 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervoor opgeven:Inhoud - - + + Déplacer un tableau Tabel verwijderen - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Nummer van een in een tabel weergegeven regel wijzigen - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Marges van de kopregel van een tabel wijzigen - + Modifier les marges d'un tableau Marges van een tabel wijzigen - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Uitlijning van een kopregel van een tabel wijzigen - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Uitlijning van de teksten van een tabel wijzigen - + Modifier la police d'une en tête de tableau Lettertype van een kopregel van een tabel wijzigen - + Changer la police d'un tableau Lettertype van een tabel wijzigen - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center>ATTENTIE :</center> er missen %1 regels om alle informatie weer te geven - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Pas de geometrie van een tabel toe op de hieraan gekoppelde tabel @@ -3607,7 +3612,7 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervoor opgeven:% - + Modifier la taille d'une image Grootte van een afbeelding wijzigen @@ -3720,9 +3725,9 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. - - - + + + Police Lettertype @@ -3732,48 +3737,48 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. Klik hier om de html-opmaak te verwijderen - - + + Déplacer un champ texte Een tekstveld verplaatsen - + Pivoter un champ texte Een tekstveld draaien - + Modifier un champ texte Een tekstveld wijzigen - + Modifier la taille d'un champ texte De groote van een tekstveld wijzigen - + Modifier la police d'un champ texte Wijzigen van het lettertype van een tekstveld - + Pivoter plusieurs champs texte Meerdere tekstvelden draaien - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Grootte van meerdere tekstvelden wijzigen - + Modifier la police de plusieurs champs texte Wijzigen van het lettertype van meerdere tekstvelden - + Modifier les propriétés d'un texte De eigenschappen van een tekst wijzigen @@ -3781,54 +3786,54 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Geen toegang tot de bovenliggende categorie - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Kan de XML-beschrijving van dit model niet verkrijgen - + Erreur message box title Fout - + Intégration d'un modèle de cartouche Invoegen van een titelbloksjabloon - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Dit sjabloon bestaat reeds in dit project. Echter de versie verschilt, Wat wilt u doen? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Gebruik het reeds bestaande sjabloon - + Intégrer le modèle déposé dialog content Gebruik het nieuw sjabloon - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Overschrijf het bestaande sjabloon - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Gebruik beide sjablonen naast elkaar @@ -3837,43 +3842,43 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normaal - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Eenvoudige pijl - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Driehoek pijl - - + + Cercle type of the 1st end of a line Cirkel - - + + Carré type of the 1st end of a line Rechthoek - - + + Modifier une ligne Wijzig een lijn @@ -3937,72 +3942,72 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. Zoeken - - + + Label Label - - + + Commentaire Commentaar - - + + N° de folio Bladnummer - - + + Label de folio Bladlabel + + + + + + Titre de folio + Bladnaam + - Titre de folio - Bladnaam - - - - - - Position Positie - - + + N° de fil Draadnummer - - + + Fonction Functie - - + + Tension / Protocole Voltage / Protocol - - + + Couleur du conducteur Geleiderkleur - - + + Section du conducteur Geleiderdoorsnede @@ -4017,32 +4022,32 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. Toon verbonden element - + Lier l'élément Element verbinden - + Montrer l'élément Toon element - + Montrer l'élément esclave Toon doelelement - + Enregistrer la disposition Sla de layout op - + Report de folio Bladreferentie - + Référence croisée (esclave) Kruisverwijzing (doel) @@ -4111,30 +4116,30 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. <html><head/><body><p>Maak verbinding met het geselecteerde element</p></body></html> - - + + Vignette Voorbeeld - + N° de folio Bladnummer - + Label de folio Bladlabel - - + + Titre de folio Bladnaam - - + + Position Plaats @@ -4149,27 +4154,27 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. Verbonden elementen - + Lier l'élément Element verbinden - + Délier l'élément Verbinding met element verbreken - + Montrer l'élément Toon element - + Montrer l'élément maître Toon verwijzend element - + Enregistrer la disposition Sla de layout op @@ -4228,7 +4233,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. Geleiders automatisch nummeren - + Multi-collage Meervoudig plakken @@ -4277,33 +4282,33 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. NewDiagramPage - + Folio Blad - + Conducteur Geleider - + Reports de folio Bladreferenties - + Références croisées Kruisverwijzingen - + Nouveau folio configuration page title Nieuw blad - + Nouveau projet configuration page title Nieuw project @@ -4312,90 +4317,90 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. U hoeft de extensie *.elmt niet op te geven. Deze wordt automatisch toegevoegd. - + nouvel_element nieuw_element - + &Suivant > &Volgende > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Maak een nieuw element : Assistent - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Stap 1 van 3 : Hoofdcategorie - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Selecteer een categorie waaronder het nieuwe element wordt opgeslagen. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Stap 2 van 3: Bestandsnaam - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Geef de bestandsnaam voor het nieuwe element. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Stap 3 van 3 : Elementnamen - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Geef één of meer elementnamen. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nieuwe elementnaam - - - + + + Erreur message box title Fout - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content U moet een categorie selecteren. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content U moet een bestandsnaam geven - + Un élément portant le même nom existe déjà Een element met dezelfde naam bestaat al @@ -4535,13 +4540,13 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name dynamisch tekstveld - + Déplacer un champ texte Verplaatsen van een tekstveld @@ -4549,7 +4554,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. PartEllipse - + Modifier un rectangle Rechthoek wijzigen @@ -4557,7 +4562,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. PartLine - + Modifier une ligne Lijn wijzigen @@ -4593,12 +4598,12 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. PartText - + Déplacer un texte Tekstveld verplaatsen - + Modifier un champ texte Tekstveld wijzigen @@ -4641,30 +4646,30 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. Hoekpunten veelhoek : - - + + Modifier un polygone Veelhoek wijzigen - + Erreur message box title Fout - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Een polygoon moet tenminste 2 punten hebben. - + Ajouter un point à un polygone Punt aan een veelhoek toevoegen - + Supprimer un point d'un polygone Punt van een veelhoek verwijderen @@ -4684,8 +4689,8 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Kies de eigenschappen die u wilt toepassen op het nieuwe potentiaal. - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n geleider heeft het volgende potentiaal : @@ -4693,75 +4698,75 @@ Kies de eigenschappen die u wilt toepassen op het nieuwe potentiaal. - - - + + + Numéro : %1 Nummer : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Kies alstublieft een electrisch potentiaal van de lijst om als nieuw potentiaal te gebruiken - - - + + + Fonction : %1 Functie : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Voltage / Protocol :%1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 Kleur van geleider : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 Doorsnede van geleider : %1 - + Ajouter au câble: %1 Toevoegen aan kabel: %1 - + Ajouter au bus: %1 Toevoegen aan bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschappen van meerdere geleiders aanpassen - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4775,7 +4780,7 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -4784,56 +4789,56 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Automatisch nummeren - + Management Beheer - + Conducteurs Geleiders - + Eléments Elementen - + Folios Bladen - + Numérotation auto des folios Automatische bladnummering - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Naamloos - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Naam van de nieuwe nummering @@ -4841,12 +4846,12 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : ProjectDBModel - + Position Plaats - + Position du folio Plaats van het blad @@ -4872,25 +4877,25 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Algemeen - + Titre du projet : label when configuring Projectnaam : - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Deze naam is beschikbaar voor op alle bladen in het project als %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Hieronder kunt u eigen gegevens invoeren die voor op alle bladen beschikbaar zijn (typisch voor in titelblokken). @@ -5059,44 +5064,44 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : Indeling - + Options d'impression window title Afdrukopties - + projet string used to generate a filename Project - + Imprimer Afdrukken - + Exporter en pdf Pdf exporteren - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Passend op de pagina (niet beschikbaar onder Windows) - + Folio sans titre Naamloos blad - + Exporter sous : Exporteren als : - + Fichier (*.pdf Bestand (*.pdf @@ -5104,108 +5109,108 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit het project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Het project is gewijzigd. Wilt u de wijzigingen opslaan? - + sansnom naamloos - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file QElectroTech-project (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Blad verwijderen ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Weet u zeker dat u dit blad uit het project wilt verwijderen ? Deze wijziging is onomkeerbaar. - + Projet en lecture seule message box title Alleen-lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen-lezen en kan dus niet opgeschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte titelbloksjablonen uit het project - + Nettoyer le projet window title Project opschonen - + Ajouter un folio Blad toevoegen - + Revenir au debut du projet Ga terug naar het begin van het project - + Aller à la fin du projet Ga naar het einde van het project - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen enkel blad - + Enregistrer sous dialog title Opslaan als - + aucun projet affiché error message Geen actief project - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren tabbladen :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Project @@ -5222,239 +5227,239 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElectroTech titelbloksjablonen - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Mijn titelbloksjablonen - + &Quitter &Einde - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Verberg &alle schemabewerkingsvensters - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Herstel alle schemabewerkingsvensters - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verberg alle elementbewerkingsvensters - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Herstel alle elementbewerkingsvensters - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verberg alle titelblokbewerkingsvensters - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Herstel alle titelblokbewerkingsvensters - + &Nouvel éditeur de schéma &Nieuw schemabewerkingsvenster - + &Nouvel éditeur d'élément &Nieuw elementbewerkingsvenster - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech afsluiten - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimaliseer QElectroTech naar het systeemvak - + Restaurer QElectroTech Herstel QElectroTech - + Éditeurs de schémas Schemabewerkingsvensters - + Éditeurs d'élément Elementbewerkingsvensters - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblokbewerkingsvensters - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Het volgende herstelbestand is gevonden,<br>Wilt u het openen ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>De volgende herstelbestanden zijn gevonden,<br>Wilt u ze openen ?</b><br> - + Fichier de restauration Herstelbestanden - + Usage : Gebruik: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definieer de configuratiemap - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... Initialisatie van de elementencollectie-cache - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Laden... Schemabewerker - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Openen van bestanden - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configureer QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Laden... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... systeemvakpictogram - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + [options] [fichier]... @@ -5463,7 +5468,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5483,909 +5488,909 @@ Opties : QETDiagramEditor - + Afficha&ge Weer&gave - + Affiche ou non le panel d'appareils Toon of verberg het projectenpaneel - + Ajouter une colonne Kolom toevoegen - + &Cascade &Achter elkaar - + C&oller P&lakken - + Cop&ier K&opiëren - + Co&uper Kn&ippen - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Selecteer niets - + &Édition &Bewerken - + Enlever une colonne Kolom verwijderen - + &Enregistrer &Opslaan - + Enregistrer sous Opslaan als - + E&xporter E&xporteren - + Fe&nêtres Ve&nsters - + &Fermer &Sluiten - + &Fichier &Bestand - + Imprimer Afdrukken - + Inverser la sélection Selectie omkeren - + Mode Selection Selecteren - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Dit paneel toont de geschiedenis van acties op het huidige blad. Klik op een actie om deze ongedaan te maken. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Achtergrond licht/donker - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Toon de achtergrond van het blad licht of donker - + Afficher la grille Toon raster - + Affiche ou masque la grille des folios Toon of verberg het raster - + Propriétés du folio Bladeigenschappen - + Ajouter un folio Blad toevoegen - + Supprimer le folio Blad verwijderen - + Mode Visualisation Verschuiven - + &Mosaïque &Naast elkaar - + Exporter en pdf Exporteren als pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Eén of meer bladen uit het huidige project exporteren - + Exporter au format CSV Exporteren naar CSV-formaat - + Lancer le plugin de création de borniers Start de plugin voor het maken van klemmenstroken - + Exporter la liste des noms de conducteurs Lijst met namen van geleiders exporteren - + Exporter la base de donnée interne du projet Interne gegevens van het project exporteren - + &Nouveau &Nieuw - + Crée un nouveau projet status bar tip Maak een nieuw project - + Ouvre un projet existant status bar tip Open een bestaand project - + Ferme le projet courant status bar tip Sluit het huidige project - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Sla het huidige project en alle schemabladen op - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Sla het huidige project onder een andere bestandsnaam op - + Ajouter une ligne Add row Rij toevoegen - + Enlever une ligne Remove row Rij verwijderen - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Voeg een kolom aan het blad toe - + Enlève une colonne au folio status bar tip Verwijder een kolom van het blad - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Voeg een rij toe aan het blad - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Verwijder een rij van het blad - + SPACE SPATIE - + Ctrl+SPACE Ctrl+SPATIE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Verwijder de geselecteerde elementen van het blad - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecteer alle elementen op het blad - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselecteer alle elementen op het blad - + Agrandit le folio status bar tip Vergroot het blad - + Rétrécit le folio status bar tip Verklein het blad - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Pas de zoom aan zodat de inhoud onafhankelijk van het kader wordt getoond - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Pas de zoom aan zodat het kader volledig wordt getoond - + Ajouter une ligne Draw line Lijn toevoegen - + Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen - + Ajouter une ellipse Ellips toevoegen - + Ajouter une polyligne Veelhoek toevoegen - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exporteer het huidige blad naar een ander formaat - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Druk een of meerdere bladen van het huidige project af - + Profondeur toolbar title Diepte - + Groupe Groep - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Plaats elementen van het klembord op het blad - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Bewerk de bladeigenschappen (afmetingen, titelblokinformatie, geleidereigenschappen...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip De inhoud van het blad verschuiven - + Outils Hoofdwerkbalk - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open een bestand - + Pas de zoom Geen zoom - + Pivoter Roteren - + &Quitter &Afsluiten - + Supprimer Verwijderen - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Zoom adapté Zoom kader - + Zoom arrière Zoom uit - + Zoom avant Zoom in - + Annuler Ongedaan maken - + Refaire Opnieuw - + Réinitialiser les conducteurs Herinitialiseer alle geleiders - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Toon of verberg Hoofdwerkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Toon of verberg Weergave werkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Toon of verberg Schema werkbalk - + Affichage Weergave - + Schéma Schema - + Ajouter un champ de texte Tekstveld toevoegen - + Aucune modification Geen modificatie - + Affiche ou non la liste des modifications Toon of verberg lijst van wijzigingen - + Éditer l'item sélectionné Wijzig geselecteerde item - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés Groepeer de geselecteerde teksten - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roteer geselecteerde elementen en teksten - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek - + Chercher/remplacer Zoeken/vervangen - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Recent geopend - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 opgeslagen in map %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Bestand openen mislukt. Controleer of u de juiste machtigingen heeft. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Project kan niet opgeslagen worden. Alleen lezen is mogelijk. - + en utilisant des onglets Gebruik tabs - + en utilisant des fenêtres Gebruik vensters - + Afficher les projets Projectweergave - + Propriétés du projet Projecteigenschappen - + Nettoyer le projet Project opschonen - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Bestand %1 is geen QElectroTech projectbestand en kan dus niet worden geopend. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Geschiedenis - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klik een actie om deze ongedaan te maken - + Orienter les textes Kies tekstoriëntatie - + Retrouver dans le panel Zoek in paneel - + Ajouter une image Afbeelding toevoegen - + Ajouter un sommaire Bladoverzicht toevoegen - + Zoom sur le contenu Zoom inhoud - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Sluit QElectroTech volledig af - + Annule l'action précédente status bar tip Maak de laatste actie ongedaan - + Restaure l'action annulée status bar tip Doe de laatste actie opnieuw - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopieer de geselecteerde elementen naar het klembord - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Selectie van elementen omkeren - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Toon het geselecteerde element in het paneel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Teken alle geleiders opnieuw en verwerp alle wijzigingen - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatisch maken van geleiders - + Projets dock title Projecten - + Collections Collecties - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Gebruik waar mogelijk het automatisch maken van geleiders - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Herstel zoom - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Toont de geopende projecten in vensters - + Ajouter une nomenclature Een naamgeving toevoegen - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Toont de geopende projecten in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Selecteren van elementen toestaan - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Voeg een tekstveld toe aan het huidige schemablad - + Ajoute une image sur le folio actuel Voeg een afbeelding toe aan het huidige schemablad - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Voeg een regel toe aan het huidige schemablad - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Voeg een rechthoek toe aan het huidige schemablad - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Voeg een ellips toe aan het huidige schemablad - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Voeg een gesegmenteerde lijn toe aan het huidige schemablad - + Ajouter Toevoegen - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech projecten (*.qet);;XML-bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het bestand %1 bestaat niet (meer). - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Open bestand alleen-lezen - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dubbelklik om het venster te sluiten. Klik rechts om het laatste punt te annuleren - + Éditer l'élement edit element Bewerk element - + Éditer le champ de texte edit text field Bewerk tekstveld - + Éditer l'image edit image Bewerk afbeelding - + Éditer le conducteur edit conductor Bewerk geleider - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Bewerk geselecteerd object - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Er is een fout opgetreden bij het openen van bestand %1. - + Active le projet « %1 » Activeer project « %1 » - + Erreur message box title Fout - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar - + Projet suivant Volgend project - + Projet précédent Vorig project - + Active le projet suivant status bar tip Activeer volgend project - + Active le projet précédent status bar tip Activeer vorig project @@ -6394,259 +6399,259 @@ Opties : QETElementEditor - + &Nouveau &Nieuw - + &Ouvrir &Open - + &Lancer le plugin convertisseur DXF Start de &DXF-converter-plugin - + &Enregistrer &Opslaan - + Enregistrer sous Opslaan als - + &Quitter &Afsluiten - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Désélectionner tout Selecteer niets - + Inverser la sélection Selectie omkeren - + &Supprimer &Verwijder - + Ajouter une ligne Lijn toevoegen - + Ajouter une ellipse Ellips toevoegen - + Ajouter un polygone Veelhoek toevoegen - + Ajouter du texte Tekst toevoegen - + Ajouter un arc de cercle Cirkelboog toevoegen - + Ajouter une borne Terminal toevoegen - + Annuler Ongedaan maken - + Refaire Opnieuw - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Bij ontbrekende terminals kan het element niet middels geleiders met andere elementen worden verbonden. - + Absence de borne Terminal ontbreekt - + Ctrl+E Ctrl+E - + Aucune modification Geen wijziging - + Recharger Herladen - + Zoom avant Zoom in - + Zoom arrière Zoom uit - + Zoom adapté Pas in venster - + Pas de zoom Geen zoom - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier &Openen uit een bestand - + Enregistrer dans un fichier Opslaan in een bestand - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Elementbewerker - + un fichier een bestand - + un élément een element - + Éditer les informations sur l'auteur Bewerk informatie over de auteur - + Backspace Backspace - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Onderdelen - + Outils toolbar title Gereedschap - + Affichage toolbar title Weergave - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Diepte - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Bewerk naam en vertaling van element - + Éditer les propriétés de l'élément Bewerk elementeigenschappen - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6661,7 +6666,7 @@ de DXFtoQET.exe binary in C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6676,7 +6681,7 @@ de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6693,7 +6698,7 @@ en maak het uitvoerbaar : chmod +x ./DXFtoQET - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6720,84 +6725,84 @@ de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory - + Ajouter un champ texte dynamique Dynamisch tekstveld toevoegen - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dubbelklik om het venster te sluiten. Klik rechts om het laatste punt te annuleren - + &Fichier &Bestand - + &Édition B&ewerken - + Afficha&ge Weer&gave - + O&utils Ge&reedschap - + &Récemment ouverts &Recent geopend - + Coller depuis... Plakken van... - + [Modifié] window title tag [Gewijzigd] - + [lecture seule] window title tag [Alleen-lezen] - + Informations dock title Informatie - + Annulations dock title Geschiedenis - + Parties dock title Onderdelen - + Éditeur d'éléments status bar message Elementbewerker - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n geselecteerd onderdeel. @@ -6805,24 +6810,24 @@ de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory - + Absence de borne warning title Terminal ontbreekt - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Fout</b> :<br> Bladreferenties mogen slechts één terminal hebben<br> <b> Oplossing </b> :</br>Controleer of het element slechts één terminal heeft - + La vérification de cet élément a généré message box content De verificatie van dit element is gereed - + %n erreur(s) errors @@ -6831,138 +6836,138 @@ de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory - + et en - + Erreurs Fouten - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Bestand %1 bestaat niet. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document - - + + Erreur toolbar title Fout - - + + Édition en lecture seule message box title Alleen lezen versie - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content U hebt niet de vereiste rechten om het element te kunnen wijzigen en het wordt dan ook alleen-lezen geopend. - - + + Erreur message box title Fout - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Niet mogelijk het bestand te schrijven - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Niet mogelijk het element op te slaan - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title reports de folio Niet mogelijk het bestand te openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Bestand %1 lijkt niet (meer) te bestaan. - - - + + + Echec de l'enregistrement Opslaan mislukt - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Opslaan mislukt, de voorwaarden zijn ongeldig - + Trop de primitives, liste non générée. Te veel onderdelen, lijst is niet gemaakt. - + Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Herladen element - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Voeg een vaste elementtekst in op het schemablad - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Voeg een te variabele elementtekst in op het schemablad - + %n avertissement(s) warnings @@ -6971,96 +6976,96 @@ de voorwaarden zijn ongeldig - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</> : %2 - + Avertissements Waarschuwingen - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Dit element is gewijzigd. Als u herlaadt gaan de wijzigingen verloren! Wilt u herladen? - + Enregistrer sous dialog title Opslaan als - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Huidig element opslaan? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Wilt u element: %1 opslaan ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. - + Co&uper K&nippen - + Cop&ier &Kopiëren - + C&oller P&lakken - + C&oller dans la zone... &Hier plakken... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen @@ -7079,114 +7084,114 @@ de voorwaarden zijn ongeldig QElectroTech instellen - + À &propos de QElectroTech O&ver QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Toon informatie over QElectroTech - + Manuel en ligne Online gebruiksaanwijzing - + Chaine Youtube YouTube-kanaal - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Een nieuwe (dev) versie downloaden - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Bekijk met de standaardbrowser de online gebruiksaanwijzing van QElectroTech - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Ga met de standaardbrowser naar het YouTube-kanaal van QElectroTech - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Ga met de standaardbrowser naar de online 'nightly' van QElectroTech - + Soutenir le projet par un don Steun het project met een donatie - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Steun het QElectroTech-project met een donatie - + À propos de &Qt Over &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Toon informatie over Qt bibliotheek - + &Configuration window menu &Configuratie - + &Aide window menu &Help - + Sortir du &mode plein écran Verlaat volledig scherm &modus - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Toon QElectroTech in venstermodus - + Passer en &mode plein écran Volledig scher&m - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Toon QElectroTech in volledig scherm modus - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Weergave van panelen en werkbalken @@ -7195,61 +7200,61 @@ de voorwaarden zijn ongeldig QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech opgeslagen. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen? - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Project:« %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij sjabloon invoegen. - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Openen van project...</b><br/>Tekenenen van schemabladen</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren van kruisverwijzingen</p> @@ -7612,7 +7617,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Naar klembord exporteren @@ -7627,72 +7632,72 @@ Que désirez vous faire ? De tekst met de GNU/GPL licentie is wel gevonden, maar openen lukt niet. hopelijk kent u die?.. computer will explode......? - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Waarschuwing: het element is opgeslagen met een nieuwere versie van QElectroTech. - + un champ texte een tekstveld - + un conducteur een geleider - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content verwijderen %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste plakken %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut knippen %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content verplaatsen %1 - + modifier le texte undo caption tekst wijzigen - + modifier un conducteur undo caption wijzig een geleider - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Opnieuw initialiseren %1 - + modifier le cartouche undo caption wijzig het titelblok - + modifier les dimensions du folio undo caption wijzig de bladafmetingen @@ -7722,13 +7727,13 @@ Que désirez vous faire ? veelhoek - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name tekst @@ -7799,7 +7804,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Onmogelijk om bestand %1 voor wijziging te openen, fout: %2 gevonden. @@ -7871,7 +7876,7 @@ Que désirez vous faire ? Ctrl+Shift+Home - + Borne tooltip Terminal @@ -7960,27 +7965,27 @@ Que désirez vous faire ? rechthoek - + Folio sans titre Naamloos blad - + schema schema - + Conserver les proportions Behoud verhoudingen - + Réinitialiser les dimensions Afmetingen opnieuw initialiseren - + Aperçu Overzicht @@ -8003,61 +8008,61 @@ Que désirez vous faire ? %1% resterend - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rij invoegen - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rij verwijderen - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Kolom invoegen - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Kolom verwijderen - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rij wijzigen - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Kolom wijzigen - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Samenvoegen van %1 cellen - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Splitsen van één cel naar %1 - + modification des informations complémentaires undo caption wijzigen van aanvullende informatie - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8066,7 +8071,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8129,44 +8134,44 @@ Que désirez vous faire ? horizontale positie - + Auteur Auteur - + Titre Titel - + Date Datum - + Propriétés du projet window title Projecteigenschappen - + Selectionner une image... Selecteer een afbeelding... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Fout - + Impossible de charger l'image. Kan afbeelding niet laden. @@ -8176,38 +8181,38 @@ Que désirez vous faire ? Toevoegen - + Arc Cirkelboog - + Ellipse Ellips - + ligne Lijn - + Polygone Veelhoek - + Rectangle Rechthoek - + Borne Terminal - - + + Texte Tekst @@ -8217,66 +8222,71 @@ Que désirez vous faire ? Wijzig de informatie van element : %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Bewerk de kruisverwijzingen - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Wijzig de eigenschappen van één geleider - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders - + Déplacer un texte d'élément Verplaats een elementtekst - + Déplacer %1 textes d'élément Verplaats %1 elementteksten - + Déplacer Verplaats - - + + et en - + un groupe de texte een tekstgroep - + numero_de_fileries_ aantal_draden_ - + Enregister sous... Opslaan als ... - + Fichiers csv (*.csv) Bestanden csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8285,42 +8295,42 @@ Que désirez vous faire ? - + Position du folio Plaats van het blad - + Numéro de folio Bladnummer - + Collection QET QET-collectie - + Collection utilisateur Mijn collectie - + Collection inconnue Onbekende collectie - + Projet sans titre Naamloos project - + Collection Collectie - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8329,50 +8339,50 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique Dynamisch tekstveld - - + + Configuration de textes Tekstinstellingen - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Er bestaat al een tekstinstelling met de naam << %1 >>. Wilt u deze vervangen ? - + Nom de la configuration Naam van de instelling - + Entrer le nom de la configuration à créer Geef een naam voor de nieuwe instelling - + Aucune configuration de textes existante. Er is nog geen enkele tekstinstelling. - + Sélectionner une configuration de textes Selecteren van een tekstinstelling - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Selecteren van een tekstinstelling om op een element toe te passen - + Importer la configuration de texte : %1 Importeer tekstconfiguratie : %1 @@ -8413,27 +8423,27 @@ Wilt u deze vervangen ? Wijzig de uitlijning van en tekstgroep - + Pivoter la selection Roteer de selectie - + Pivoter %1 textes Roteer %1 teksten - + Pivoter Roteren - + %1 groupes de textes %1 tekstgroepen - + Orienter les textes sélectionnés window title Oriëntatie van de geselecteerde teksten @@ -8444,7 +8454,7 @@ Wilt u deze vervangen ? %p% gedaan (%v van %m) - + chargement %p% (%v sur %m) Laden %p% (%v van %m) @@ -8474,209 +8484,209 @@ Wilt u deze vervangen ? Zoeken/vervangen van losse teksten - + Fichier Bestand - + Installation (=) Installatie (=) - - + + Localisation (+) Locatie (+) - + Indice de révision Reviesie-index - + Position Positie - + Version de QElectroTech Versie van QElectroTech - + Nombre de folio Bladnummer - + Numéro du folio précédent Vorig bladnummer - + Numéro du folio suivant Volgend bladnummer - + Titre du projet Projectnaam - + Chemin du fichier du projet Pad van het projectbestand - + Nom du fichier Bestandsnaam - + Date d'enregistrement du fichier format local Aanmaakdatum van bestand in lokaal formaat - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd Aanmaakdatum van bestand in formaat yyyy-MM-dd - + Formule du label Labelformule - + Label Label - + Commentaire Commentaar - - + + Fonction Functie - + Bloc auxiliaire 1 Extern blok 1 - + Bloc auxiliaire 2 Extern blok 2 - + Description textuelle Beschrijving - + Numéro d'article Artikelnummer - + Fabricant Fabrikant - + Numéro de commande Bestelnummer - + Numéro interne Intern nummer - + Fournisseur Leverancier - + Quantité Aantal - + Unité Eénheid - + Tension / Protocole Voltage / Protocol - + Couleur du fil Draadkleur - + Section du fil Draaddoorsnede - + Formule du texte Tekstformule - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy Aanmaakdatum van bestand in formaat dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier Tijd bestand opgeslagen - + Nom du fichier enregistré Naam van opgeslagen bestand - + Chemin du fichier enregistré Pad van opgeslagen bestand - + Création de conducteurs Geleiders maken - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vereist Python 3.5 of hoger.<br><B><U> Eerste installatie onder Windows</B></U><br>1. Installeer indien nodig Python 3.5 of hoger<br> Ga naar :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update onder Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>het script is nu uitvoerbaar in een terminal in directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Vereist Python 3.5 of hoger.<br><br><B><U> Eerste installatie onder Linux</B></U><br>1. Controleer of je pip3 geinstalleerd hebt: pip3 --version<br>Indien nodig installeer met: sudo apt get install python3-pip<br>2. Installeer het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3 Voer het programma uit: qet_tb_generator<br><br><B><U> Updaten onder Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fout bij het laden van de qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Installatie van de qet_tb_generator plugin<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><B><U>Eerste installatie onder macOSX</B></U><br>1. Installeer indien nodig alleen de python 3.8 bundle omdat het programma het hardcoded pad voor vaststelling van de locatie van de qet-tb-generator plugin gebruikt <br> Ga naar <br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Updaten onder macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8691,22 +8701,22 @@ Wilt u deze vervangen ? Bladoverzicht toevoegen - + Coller Plakken - - + + - + - - - + + + this is an error in the code dit is een fout in de code @@ -8729,26 +8739,26 @@ Wilt u deze vervangen ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. Er is meer informatie dan in de tabellen kan worden weergegeven. Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabellen aan zodat alle informatie kan worden weergegeven. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. Er is meer informatie dan in de tabel kan worden weergegeven. Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie kan worden weergegeven. - + Limitation de tableau Tabelgrenzen - + Modifier la géometrie d'un tableau Geometrie van een tabel wijzigen @@ -8756,52 +8766,52 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie kan word QetShapeItem - + une shape een vrije vorm - + une ligne een lijn - + Ajouter un point Een punt toevoegen - + Supprimer ce point Punt verwijderen - + Ajouter un point à un polygone Punt aan een veelhoek toevoegen - + Supprimer un point d'un polygone Punt van een veelhoek verwijderen - + Modifier %1 Wijzig %1 - + un rectangle een rechthoek - + une éllipse een ellips - + une polyligne een polylijn @@ -8845,7 +8855,7 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie kan word Hoogte: - + Modifier un rectangle Wijzig een rechthoek @@ -8913,7 +8923,7 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie kan word - + Ne pas modifier Ongewijzigd @@ -9111,19 +9121,19 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie kan word px - + Trait plein conductor style: solid line Doorgetrokken lijn - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Streeplijn - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Strepen en puntenlijn @@ -9132,7 +9142,7 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie kan word ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Ongewijzigd @@ -9444,100 +9454,100 @@ Maak uw eigen label met behulp van de volgende variabelen: Vernieuwen - + Correspondance : Overeenkomst : - + Folios Bladen - + Champs texte Tekstvelden - + Eléments Elementen - + Eléments simple Enkelvoudige elementen - + Eléments maître Verwijzende elementen - + Eléments esclave Doelelementen - + Eléments report de folio Elementen van het bladenoverzicht - + Eléments bornier Elementen van aansluitingen - + Sélectionner les éléments de ce folio De elementen op dit blad selecteren - + Sélectionner les conducteurs de ce folio De geleiders op dit blad selecteren - + Sélectionner les textes de ce folio De teksten op dit blad selecteren - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [gewijzigd] - + Conducteurs Geleiders - + Inconnue Onbekend @@ -9605,13 +9615,13 @@ Maak uw eigen label met behulp van de volgende variabelen: Increment - + Folio Autonumérotation title window Automatische bladnummering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9638,7 +9648,7 @@ Het veld "Waarde" heeft nu geen betekenis. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9675,7 +9685,7 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis. De andere velden hebben nu geen betekenis. - + Conducteur Autonumérotation title window Automatische geleidernummering @@ -9840,28 +9850,28 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis. Bewerk de eigenschappen van een onderdeel - + Modifier le trait d'une forme Wijzig lijnsoort van een vrije vorm - + Modifier le remplissage d'une forme Wijzig de vulling van een vrije vorm - + Fermer le polygone Sluit de veelhoek - - + + Modifier une forme simple Wijzigen van een eenvoudige vorm - + Modifier les propriétés d'une forme simple Wijzigen van de eigenschappen van een eenvoudige vorm @@ -9869,1988 +9879,1988 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis. StyleEditor - + Antialiasing Antialiasing - + Remplissage : Vulling : - + Noir element part color Zwart - + Blanc element part color Wit - + Vert element part color Groen - + Rouge element part color Rood - + Bleu element part color Blauw - + Gris element part color Grijs - + Marron element part color Bruin - + Jaune element part color Geel - + Cyan element part color Cyaan - + Magenta element part color Magenta - + Gris clair element part color Lichtgrijs - + Orange element part color Oranje - + Violet element part color Violet - + Pink : Pink element part color Rose : Rose - + Pink : LightPink element part color Rose : Lichtroze - + Pink : HotPink element part color Roze : Felroze - + Pink : DeepPink element part color Roze :Dieproze - + Pink : PaleVioletRed element part color Roze : Bleekvioletroze - + Pink : MediumVioletRed element part color Roze : Middelvioletroze - + Red : LightSalmon element part color Rood : Lichtzalm - + Red : Salmon element part color Rood : Zalm - + Red : DarkSalmon element part color Rood : Donkerzalm - + Red : LightCoral element part color Rood : Lichtkoraal - + Red : IndianRed element part color Rood : Indischrood - + Red : Crimson element part color Rood : Karmozijn - + Red : Firebrick element part color Rood : Vuurrood - + Red : DarkRed element part color Rood : Donkerrood - + Red : Red element part color Rood : Rood - + Orange : OrangeRed element part color Oranje : Oranjerood - + Orange : Tomato element part color Oranje : Tomaat - + Orange : Coral element part color Oranje : Koraal - + Orange : DarkOrange element part color Oranje : Donkeroranje - + Orange : Orange element part color Oranje : Oranje - + Yellow : Yellow element part color Geel : Geel - + Yellow : LightYellow element part color Geel : Lichtgeel - + Yellow : LemonChiffon element part color Geel : Citroengeel - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color Geel : Lichtguldenroedegeel - + Yellow : PapayaWhip element part color Geel : Papayamoes - + Yellow : Moccasin element part color Geel : Moccasin - + Yellow : PeachPuff element part color Geel : Perzik - + Yellow : PaleGoldenrod element part color Geel : Bleekguldenroede - + Yellow : Khaki element part color Geel : Kaki - + Yellow : DarkKhaki element part color Geel : Donkerkaki - + Yellow : Gold element part color Geel : Goud - + Brown : Cornsilk element part color Bruin : Maiszijde - + Brown : BlanchedAlmond element part color Bruin : Lichtamandel - + Brown : Bisque element part color Bruin : Biscuit - + Brown : NavajoWhite element part color Bruin : Navajowit - + Brown : Wheat element part color Bruin : Tarwe - + Brown : Burlywood element part color Bruin: Knoestig hout - + Brown : Tan element part color Bruin : Gebruind - + Brown : RosyBrown element part color Bruin : Rozebruin - + Brown : SandyBrown element part color Bruin : Zandbruin - + Brown : Goldenrod element part color Bruin : Guldenroede - + Brown : DarkGoldenrod element part color Bruin : Donkerguldenroede - + Brown : Peru element part color Bruin :Peru - + Brown : Chocolate element part color Bruin : Chocolade - + Brown : SaddleBrown element part color Bruin : Zadelbruin - + Brown : Sienna element part color Bruin : Sienna - + Brown : Brown element part color Bruin : Bruin - + Brown : Maroon element part color Bruin : Kastanje - + Green : DarkOliveGreen element part color Groen : Donkerolijfgroen - + Green : Olive element part color Groen : Olijf - + Green : OliveDrab element part color Groen : Saai-olijf - + Green : YellowGreen element part color Groen : Geelgroen - + Green : LimeGreen element part color Groen : Limoengroen - + Green : Lime element part color Groen : Limoen - + Green : LawnGreen element part color Groen : Gazongroen - + Green : Chartreuse element part color Groen : Chartreuse - + Green : GreenYellow element part color Groen : Groengeel - + Green : SpringGreen element part color Groen : Lentegroen - + Green : MediumSpringGreen element part color Groen : Middellentegroen - + Green : LightGreen element part color Groen : Lichtgroen - + Green : PaleGreen element part color Groen : Bleekgroen - + Green : DarkSeaGreen element part color Groen : Donkerzeegroen - + Green : MediumAquamarine element part color Groen : Middelaquamarijn - + Green : MediumSeaGreen element part color Groen : Middelzeegroen - + Green : SeaGreen element part color Groen : Zeegroen - + Green : ForestGreen element part color Groen : Bosgroen - + Green : Green element part color Groen : Groen - + Green : DarkGreen element part color Groen : Donkergroen - + Cyan : Aqua element part color Cyaan : Water - + Cyan : Cyan element part color Cyaan : Cyaan - + Cyan : LightCyan element part color Cyaan : Lichtcyaan - + Cyan : PaleTurquoise element part color Cyaan : Bleekturkoois - + Cyan : Aquamarine element part color Cyaan : Aquamarijn - + Cyan : Turquoise element part color Cyaan : Turkoois - + Cyan : MediumTurquoise element part color Cyaan : Middelturkoois - + Cyan : DarkTurquoise element part color Cyaan : Donkerturkoois - + Cyan : LightSeaGreen element part color Cyaan : Lichtzeegroen - + Cyan : CadetBlue element part color Cyaan : Cadetblauw - + Cyan : DarkCyan element part color Cyaan : Donkercyaan - + Cyan : Teal element part color Cyaan : Groenblauw - + Blue : LightSteelBlue element part color Blauw : Lichtstaalblauw - + Blue : PowderBlue element part color Blauw : Poederblauw - + Blue : LightBlue element part color Blauw : Lichtblauw - + Blue : SkyBlue element part color Blauw : Luchtblauw - + Blue : LightSkyBlue element part color Blauw : Lichtluchtblauw - + Blue : DeepSkyBlue element part color Blauw : Diepluchtblauw - + Blue : DodgerBlue element part color Blauw : Dodgerblauw - + Blue : CornflowerBlue element part color Blauw: Korenbloemblauw - + Blue : SteelBlue element part color Blauw : Staalblauw - + Blue : RoyalBlue element part color Blauw : Koningsblauw - + Blue : Blue element part color Blauw : Blauw - + Blue : MediumBlue element part color Blauw : Middelblauw - + Blue : DarkBlue element part color Blauw : Donkerblauw - + Blue : Navy element part color Blauw : Marineblauw - + Blue : MidnightBlue element part color Blauw : Nachtblauw - + Purple : Lavender element part color Paars : Lavendel - + Purple : Thistle element part color Paars : Distel - + Purple : Plum element part color Paars : Pruim - + Purple : Violet element part color Paars : Violet - + Purple : Orchid element part color Paars : Orchidee - + Purple : Fuchsia element part color Paars : Fuchsia - + Purple : Magenta element part color Paars : Magenta - + Purple : MediumOrchid element part color Paars : Middelorchidee - + Purple : MediumPurple element part color Paars : Middelpaars - + Purple : BlueViolet element part color Paars : Blauwviolet - + Purple : DarkViolet element part color Paars : Donkerviolet - + Purple : DarkOrchid element part color Paars : Donkerorchidee - + Purple : DarkMagenta element part color Paars : Donkermagenta - + Purple : Purple element part color Paars : Paars - + Purple : Indigo element part color Paars : Indigo - + Purple : DarkSlateBlue element part color Paars : Donkerleisteenblauw - + Purple : SlateBlue element part color Paars : Leisteenblauw - + Purple : MediumSlateBlue element part color Paars : Middelleisteenblauw - + White : White element part color Wit : Wit - + White : Snow element part color Wit : Sneeuw - + White : Honeydew element part color Wit : Honingdauw - + White : MintCream element part color Wit : Muntroom - + White : Azure element part color Wit : Azuur - + White : AliceBlue element part color Wit : Aliceblauw - + White : GhostWhite element part color Wit : Geestwit - + White : WhiteSmoke element part color Wit : Rookwit - + White : Seashell element part color Wit : Zeeschelp - + White : Beige element part color Wit : Beige - + White : OldLace element part color Wit : Oudkant - + White : FloralWhite element part color Wit : Bloemwit - + White : Ivory element part color Wit : Ivoor - + White : AntiqueWhite element part color Wit : Antiekwit - + White : Linen element part color Wit : Linnen - + White : LavenderBlush element part color Wit : Lavendelblos - + White : MistyRose element part color Wit : Mistroze - + Gray : Gainsboro element part color Grijs : Gainsboro - + Gray : LightGray element part color Grijs : Lichtgrijs - + Gray : Silver element part color Grijs : Zilver - + Gray : DarkGray element part color Grijs : Donkergrijs - + Gray : Gray element part color Grijs : Grijs - + Gray : DimGray element part color Grijs : Vaaggrijs - + Gray : LightSlateGray element part color Grijs : Lichtleisteengrijs - + Gray : SlateGray element part color Grijs : Leisteengrijs - + Gray : DarkSlateGray element part color Grijs : Donkerleisteengrijs - + Gray : Black element part color Grijs : Zwart - + Aucun element part color Geen - + Normal element part line style Normaal - + Tiret element part line style Streep - + Pointillé element part line style Punt - + Traits et points element part line style Streep punt - + Nulle element part weight Nul - + Fine element part weight Dun - + Normale element part weight Normaal - + Forte element part weight Dik - + Élevé element part weight Dubbeldik - + Aucun element part filling Geen - + Noir element part filling Zwart - + Blanc element part filling Wit - + Vert element part filling Groen - + Rouge element part filling Rood - + Bleu element part filling Blauw - + Gris element part filling Grijs - + Marron element part filling Bruin - + Jaune element part filling Geel - + Cyan element part filling Cyaan - + Magenta element part filling Magenta - + Gris clair element part filling Lichtgrijs - + Orange element part filling Oranje - + Violet element part filling Violet - + Pink : Pink element part filling Rose : Rose - + Pink : LightPink element part filling Rose : Lichtroze - + Pink : HotPink element part filling Roze : Felroze - + Pink : DeepPink element part filling Roze :Dieproze - + Pink : PaleVioletRed element part filling Roze : Bleekvioletroze - + Pink : MediumVioletRed element part filling Roze : Middelvioletroze - + Red : LightSalmon element part filling Rood : Lichtzalm - + Red : Salmon element part filling Rood : Zalm - + Red : DarkSalmon element part filling Rood : Donkerzalm - + Red : LightCoral element part filling Rood : Lichtkoraal - + Red : IndianRed element part filling Rood : Indischrood - + Red : Crimson element part filling Rood : Karmozijn - + Red : Firebrick element part filling Rood : Vuurrood - + Red : DarkRed element part filling Rood : Donkerrood - + Red : Red element part filling Rood : Rood - + Orange : OrangeRed element part filling Oranje : Oranjerood - + Orange : Tomato element part filling Oranje : Tomaat - + Orange : Coral element part filling Oranje : Koraal - + Orange : DarkOrange element part filling Oranje : Donkeroranje - + Orange : Orange element part filling Oranje : Oranje - + Yellow : Yellow element part filling Geel : Geel - + Yellow : LightYellow element part filling Geel : Lichtgeel - + Yellow : LemonChiffon element part filling Geel : Citroengeel - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling Geel : Lichtguldenroedegeel - + Yellow : PapayaWhip element part filling Geel : Papayamoes - + Yellow : Moccasin element part filling Geel : Moccasin - + Yellow : PeachPuff element part filling Geel : Perzik - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling Geel : Bleekguldenroede - + Yellow : Khaki element part filling Geel : Kaki - + Yellow : DarkKhaki element part filling Geel : Donkerkaki - + Yellow : Gold element part filling Geel : Goud - + Brown : Cornsilk element part filling Bruin : Maiszijde - + Brown : BlanchedAlmond element part filling Bruin : Lichtamandel - + Brown : Bisque element part filling Bruin : Biscuit - + Brown : NavajoWhite element part filling Bruin : Navajowit - + Brown : Wheat element part filling Bruin : Tarwe - + Brown : Burlywood element part filling Bruin: Knoestig hout - + Brown : Tan element part filling Bruin : Gebruind - + Brown : RosyBrown element part filling Bruin : Rozebruin - + Brown : SandyBrown element part filling Bruin : Zandbruin - + Brown : Goldenrod element part filling Bruin : Guldenroede - + Brown : DarkGoldenrod element part filling Bruin : Donkerguldenroede - + Brown : Peru element part filling Bruin :Peru - + Brown : Chocolate element part filling Bruin : Chocolade - + Brown : SaddleBrown element part filling Bruin : Zadelbruin - + Brown : Sienna element part filling Bruin : Sienna - + Brown : Brown element part filling Bruin : Bruin - + Brown : Maroon element part filling Bruin : Kastanje - + Green : DarkOliveGreen element part filling Groen : Donkerolijfgroen - + Green : Olive element part filling Groen : Olijf - + Green : OliveDrab element part filling Groen : Saai-olijf - + Green : YellowGreen element part filling Groen : Geelgroen - + Green : LimeGreen element part filling Groen : Limoengroen - + Green : Lime element part filling Groen : Limoen - + Green : LawnGreen element part filling Groen : Gazongroen - + Green : Chartreuse element part filling Groen : Chartreuse - + Green : GreenYellow element part filling Groen : Groengeel - + Green : SpringGreen element part filling Groen : Lentegroen - + Green : MediumSpringGreen element part filling Groen : Middellentegroen - + Green : LightGreen element part filling Groen : Lichtgroen - + Green : PaleGreen element part filling Groen : Bleekgroen - + Green : DarkSeaGreen element part filling Groen : Donkerzeegroen - + Green : MediumAquamarine element part filling Groen : Middelaquamarijn - + Green : MediumSeaGreen element part filling Groen : Middelzeegroen - + Green : SeaGreen element part filling Groen : Zeegroen - + Green : ForestGreen element part filling Groen : Bosgroen - + Green : Green element part filling Groen : Groen - + Green : DarkGreen element part filling Groen : Donkergroen - + Cyan : Aqua element part filling Cyaan : Water - + Cyan : Cyan element part filling Cyaan : Cyaan - + Cyan : LightCyan element part filling Cyaan : Lichtcyaan - + Cyan : PaleTurquoise element part filling Cyaan : Bleekturkoois - + Cyan : Aquamarine element part filling Cyaan : Aquamarijn - + Cyan : Turquoise element part filling Cyaan : Turkoois - + Cyan : MediumTurquoise element part filling Cyaan : Middelturkoois - + Cyan : DarkTurquoise element part filling Cyaan : Donkerturkoois - + Cyan : LightSeaGreen element part filling Cyaan : Lichtzeegroen - + Cyan : CadetBlue element part filling Cyaan : Cadetblauw - + Cyan : DarkCyan element part filling Cyaan : Donkercyaan - + Cyan : Teal element part filling Cyaan : Groenblauw - + Blue : LightSteelBlue element part filling Blauw : Lichtstaalblauw - + Blue : PowderBlue element part filling Blauw : Poederblauw - + Blue : LightBlue element part filling Blauw : Lichtblauw - + Blue : SkyBlue element part filling Blauw : Luchtblauw - + Blue : LightSkyBlue element part filling Blauw : Lichtluchtblauw - + Blue : DeepSkyBlue element part filling Blauw : Diepluchtblauw - + Blue : DodgerBlue element part filling Blauw : Dodgerblauw - + Blue : CornflowerBlue element part filling Blauw: Korenbloemblauw - + Blue : SteelBlue element part filling Blauw : Staalblauw - + Blue : RoyalBlue element part filling Blauw : Koningsblauw - + Blue : Blue element part filling Blauw : Blauw - + Blue : MediumBlue element part filling Blauw : Middelblauw - + Blue : DarkBlue element part filling Blauw : Donkerblauw - + Blue : Navy element part filling Blauw : Marineblauw - + Blue : MidnightBlue element part filling Blauw : Nachtblauw - + Purple : Lavender element part filling Paars : Lavendel - + Purple : Thistle element part filling Paars : Distel - + Purple : Plum element part filling Paars : Pruim - + Purple : Violet element part filling Paars : Violet - + Purple : Orchid element part filling Paars : Orchidee - + Purple : Fuchsia element part filling Paars : Fuchsia - + Purple : Magenta element part filling Paars : Magenta - + Purple : MediumOrchid element part filling Paars : Middelorchidee - + Purple : MediumPurple element part filling Paars : Middelpaars - + Purple : BlueViolet element part filling Paars : Blauwviolet - + Purple : DarkViolet element part filling Paars : Donkerviolet - + Purple : DarkOrchid element part filling Paars : Donkerorchidee - + Purple : DarkMagenta element part filling Paars : Donkermagenta - + Purple : Purple element part filling Paars : Paars - + Purple : Indigo element part filling Paars : Indigo - + Purple : DarkSlateBlue element part filling Paars : Donkerleisteenblauw - + Purple : SlateBlue element part filling Paars : Leisteenblauw - + Purple : MediumSlateBlue element part filling Paars : Middelleisteenblauw - + White : White element part filling Wit : Wit - + White : Snow element part filling Wit : Sneeuw - + White : Honeydew element part filling Wit : Honingdauw - + White : MintCream element part filling Wit : Muntroom - + White : Azure element part filling Wit : Azuur - + White : AliceBlue element part filling Wit : Aliceblauw - + White : GhostWhite element part filling Wit : Geestwit - + White : WhiteSmoke element part filling Wit : Rookwit - + White : Seashell element part filling Wit : Zeeschelp - + White : Beige element part filling Wit : Beige - + White : OldLace element part filling Wit : Oudkant - + White : FloralWhite element part filling Wit : Bloemwit - + White : Ivory element part filling Wit : Ivoor - + White : AntiqueWhite element part filling Wit : Antiekwit - + White : Linen element part filling Wit : Linnen - + White : LavenderBlush element part filling Wit : Lavendelblos - + White : MistyRose element part filling Wit : Mistroze - + Gray : Gainsboro element part filling Grijs : Gainsboro - + Gray : LightGray element part filling Grijs : Lichtgrijs - + Gray : Silver element part filling Grijs : Zilver - + Gray : DarkGray element part filling Grijs : Donkergrijs - + Gray : Gray element part filling Grijs : Grijs - + Gray : DimGray element part filling Grijs : Vaaggrijs - + Gray : LightSlateGray element part filling Grijs : Lichtleisteengrijs - + Gray : SlateGray element part filling Grijs : Leisteengrijs - + Gray : DarkSlateGray element part filling Grijs : Donkerleisteengrijs - + Gray : Black element part filling Grijs : Zwart - + Lignes Horizontales element part filling Horizontale lijnen - + Lignes Verticales element part filling Verticale lijnen - + Hachures gauche element part filling Arcering links - + Hachures droite element part filling Arcering rechts - + Apparence : Weergave : - + Contour : Contouren : - + Style : Stijl : - + Épaisseur : Dikte : - + Géométrie : Geometrie : - + style antialiasing antialiasing-stijl - + style couleur kleurstijl - + style ligne lijnstijl - + style epaisseur diktestijl - + style remplissage vullingstijl @@ -11883,7 +11893,7 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis. SQL-query : - + Position Plaats @@ -11891,63 +11901,63 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis. TerminalEditor - + Nord Noord (N) - + Est Oost (E) - + Sud Zuid (S) - + Ouest West (O) - + Position : Positie: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Oriëntatie: - + Name : Naam : - + Modifier l'orientation d'une borne Oriëntatie van een terminal wijzigen - - + + Déplacer une borne Terminal verplaatsen - + Modifier le nom du terminal Naam van de terminal wijzigen @@ -11960,64 +11970,64 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis. De inhoud van een tekstveld wijzigen - + Pivoter un champ texte Een tekstveld draaien - - + + Modifier la police d'un texte Lettertype van een tekst wijzigen - + Modifier la couleur d'un texte Kleur van een tekst wijzigen - - + + Déplacer un champ texte Verplaatsen van een tekstveld - + Form Tekstbewerker - + Y : Y : - + Police : Lettertype: - + ° ° - + Rotation : Rotatie : - + X : X : - + Entrer votre texte ici Voer hier uw tekst in - + Couleur : Kleur : @@ -12064,30 +12074,30 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standaardsjabloon - + Éditer ce modèle menu entry Wijzig dit sjabloon - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Kopieer en bewerk dit sjabloon - + Title block templates actions Acties voor titelbloksjablonen - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Maak een automatische bladnummering @@ -12245,13 +12255,13 @@ Door de associatie van de naam "volta" met de waarde "1745" TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12259,145 +12269,145 @@ Door de associatie van de naam "volta" met de waarde "1745" TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Celtype: - + Vide Leeg - + Texte Tekst - - + + Logo Logo - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Let op : de randen van lege cellen verschijnen niet op het uiteindelijke blad. - + Aucun logo Geen logo - + Gérer les logos Beheer logos - + Nom : Naam: - + Afficher un label : Toon een label: - - + + Editer Bewerk - + Texte : Tekst: - + Alignement : Uitlijning: - + horizontal : horizontaal: - + Gauche Links - + Centré Midden - + Droite Rechts - + vertical : verticaal: - + Haut Boven - + Milieu Midden - + Bas Onder - + Police : Lettertype: - + Ajuster la taille de police si besoin Pas lettergrootte aan indien nodig - + Label de cette cellule Label voor deze cel - + Valeur de cette cellule Waarde voor deze cel - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> Standaard zij de volgende variabelen beschikbaar :<ul><li>%{author} : auteur van het blad</li><li>%{date} : datum van het blad</li><li>%{title} : naam van het blad</li><li>%{filename} : bestandsnaam van het project</li><li>%{plant} : naam van de installatie (=) waarin het blad zich bevindt</li><li>%{locmach} : naam van de plaats (+) waar het blad zich bevindt</li><li>%{indexrev} : revisie-index van het blad</li><li>%{version} : versie van het programma</li><li>%{folio} : bladnummer</li><li>%{folio-id} : positie van het blad in het project</li><li>%{folio-total} : het aantal bladen van het project</li><li>%{previous-folio-num} : vorig bladnummer</li><li>%{next-folio-num} : volgend bladnummer</li><li>%{projecttitle} : projectnaam</li><li>%{projectpath} : pad van het project</li><li>%{projectfilename} : bestandsnaam van het project</li><li>%{saveddate} : wijzigingsdatum van het bestand in lokaal formaat</li><li>%{saveddate-eu} : wijzigingsdatum van het blad in formaat dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : wijzigingsdatum van het blad in formaat yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : tijd van laatste wijziging</li><li>%{savedfilename} : gewijzigde bestandsnaam</li><li>%{savedfilepath} : gewijzigd pad</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Elke cel van het titelblok heeft een waarde, eventueel voorafgegaan door een label. Beide in verschillende talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titelblok<em>sjabloon</em>, is het beter geen vaste waarden maar variabelen te gebruiken zoals %{variable-name} die op het blad automatisch vervangen worden door correcte waarden. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Geen logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Bewerken van cel : %1 @@ -12406,13 +12416,13 @@ Door de associatie van de naam "volta" met de waarde "1745" TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Titelbloksjabloon verwijderen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12423,13 +12433,13 @@ Door de associatie van de naam "volta" met de waarde "1745" TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Bovenliggende collectie - + Modèle existant used in save as form Bestaand sjabloon @@ -12438,13 +12448,13 @@ Door de associatie van de naam "volta" met de waarde "1745" TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form of nieuwe naam - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nieuw sjabloon (geef nieuwe naam) @@ -12453,125 +12463,125 @@ Door de associatie van de naam "volta" met de waarde "1745" TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logobeheer - + Logos embarqués dans ce modèle : Logos in dit sjabloon : - + Ajouter un logo Toevoegen van een logo - + Exporter ce logo Exporteer dit logo - + Supprimer ce logo Verwijder dit logo - + Propriétés Eigenschappen - + Nom : Naam : - - + + Renommer Hernoemen - - + + Type : Type : - + Logo déjà existant Logo bestaat reeds - + Remplacer Vervang - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Een logo met naam "%1" bestaat al binnen dit titelbloksjabloon. Wilt u dit vervangen of wilt u het nieuwe logo onder een andere naam opslaan? - + Type : %1 Type: %1 - + Choisir une image / un logo Kies een afbeelding of logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Alle bestanden (*) - - + + Erreur Fout - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Het is niet mogelijk het opgegeven bestand te openen - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Kies een bestandsnaam voor het exporteren van dit logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Alle bestanden (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Het is niet mogelijk naar het opgegeven bestand te exporteren - + Renommer un logo Hernoem logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. U moet een nieuwe naam.invoeren. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. De nieuwe naam kan niet leeg zijn. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. De ingevoerde naam is al in gebruik voor een ander logo. @@ -12579,118 +12589,118 @@ Door de associatie van de naam "volta" met de waarde "1745" TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Wijzig de kolombreedte - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Breedte : - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Wijzig de rijhoogte - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Hoogte : - + Ajouter une colonne (avant) context menu Toevoegen van een kolom (links) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Toevoegen van een rij (boven) - + Ajouter une colonne (après) context menu Toevoegen van een kolom (rechts) - + Ajouter une ligne (après) context menu Toevoegen van een rij (onder) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Wijzig de kolomafmetingen - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Wijzig de rijafmetingen - + Supprimer cette colonne context menu Verwijder deze kolom - + Supprimer cette ligne context menu Verwijder deze rij - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Wijzig de breedte van dit overzicht - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Verander de breedte van het overzicht - + Largeur de l'aperçu : Breedte van het overzicht : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12700,7 +12710,7 @@ Maximale afmeting : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12708,7 +12718,7 @@ Maximale afmeting : %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Totale breedte van dit overzicht: %1px @@ -12717,13 +12727,13 @@ Maximale afmeting : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Collectienaam voor titelblokken van een naamloos project (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Titelblokken van project "%1" @@ -12955,12 +12965,12 @@ Maximale afmeting : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet Interne projectgegevens exporteren - + sans_nom naamloos diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index d6015c233..4f958d3bc 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line Programiści QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Pomysłodawca - - - - + + - - + + + + Développement Rozwój - + Convertisseur DXF Konwersja do DXF - + Plugin Bornier Wtyczka listw zaciskowych - + Collection Kolekcja - - + + Traduction en espagnol Tłumaczenie na hiszpański - - + + Traduction en russe Tłumaczenie na rosyjski - + Traduction en portugais Tłumaczenie na portugalski - + Traduction en tchèque Tłumaczenie na czeski - + Traduction en polonais Tłumaczenie na polski - - + + Traduction en allemand Tłumaczenie na niemiecki - + Traduction en roumain Tłumaczenie na rumuński - + Traduction en italien Tłumaczenie na włoski - + Traduction en arabe Tłumaczenie na arabski - + Traduction en croate Tłumaczenie na chorwacki - + Traduction en catalan Tłumaczenie na kataloński - - + + Traduction en grec Tłumaczenie na grecki - - + + Traduction en néerlandais Tłumaczenie na holenderski - + Traduction en flamand Tłumaczenie na flamandzki - + Traduction en danois Tłumaczenie na duński - + Traduction en brézilien Tłumaczenie na brazylijski - - + + Traduction en Turc Tłumaczenie na turecki - + Traduction en hongrois Tłumaczenie na węgierski - + Paquets Fedora et Red Hat Pakiety dla Fedory i Red Hata - + Paquets Mageia Pakiety dla Mageia - - + + Paquets Debian Pakiety dla Debiana - - + + Paquets Gentoo Pakiety dla Gentoo - + Paquets OS/2 Pakiety dla OS/2 - + Paquets FreeBSD Pakiety dla FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pakiety dla MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pakiety dla Archlinux AUR - + Icônes Ikony - - + + Documentation Dokumentacja - + Collection d'éléments Kolekcja elementów - + Python plugin qet-tb-generator Python - wtyczka get-tb-generator - + Paquets Snap Pakiety Snap @@ -377,18 +377,18 @@ Konfiguracja - + Contenu Zawartość - + Sélectionner la police des en tête du tableau niepewne Wybierz atrybuty nagłówka tabeli - + Sélectionner la police des cellules du tableau niepewne Wybierz atrybuty komórek tabeli @@ -405,32 +405,32 @@ ArcEditor - + Centre : Środek: - + Diamètres : Średnica: - + horizontal : pozioma: - + vertical : pionowa: - + Angle de départ : Początek kąta: - + Angle : Kąt: @@ -468,7 +468,7 @@ Arkusz - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -568,28 +568,28 @@ Istniejące - + Under Development Projektowany - + Installing Wykonawczy - + Built Powykonawczy - + Auto Numbering Management title window Zarządzanie automatyczną numeracją - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -728,8 +728,8 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Wstaw zmienną: - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Wprowadź swój zestawiony tekst tutaj, udostępniając zmienne @@ -737,13 +737,13 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption zmiana właściwości wielu przewodów @@ -762,13 +762,13 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Zastosuj właściwości do wszystkich połączeń tego potencjału - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości jednego przewodu - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption zmiana właściwości wielu przewodów @@ -863,19 +863,19 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust fazowy - + Trait plein conductor style: solid line Ciągła - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Kreskowa - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Kreskowo-kropkowa @@ -1037,7 +1037,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Przesunięcie figury @@ -1045,7 +1045,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Diagram - + Modifier la profondeur Zmiana głębokości @@ -1085,7 +1085,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust DiagramImageItem - + une image obraz @@ -1093,7 +1093,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Właściwości arkusza @@ -1102,7 +1102,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Przytrzymaj Ctrl aby dowolnie zmieniać pozycję @@ -1110,46 +1110,46 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust DiagramView - + Coller ici context menu action Wklej tutaj - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Obszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów. - + Collage multiple niepewne Kopiuj wielokrotnie - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Połącz wybrane zaciski - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez tytułu - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Wybierz nowy kolor przewodu - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu @@ -1176,12 +1176,12 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust DynamicElementTextItem - + Texte Tekst - + Éditer un texte d'élément Edytuj tekst elementu @@ -1261,210 +1261,210 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust DynamicElementTextModel - + Propriété Właściwości - + Valeur Wartość - + Source du texte Źródło tekstu - - - - - + + + + + Texte utilisateur Teksty użytkownika - - - - - + + + + + Information de l'élément Informacje o elemencie - - - - - + + + + + Texte composé Zestawienie tekstu - + Texte Tekst - + Information Informacja - + Mon texte composé Moje teksty zestawione - + Taille Rozmiar - + Police Atrybuty - + Largeur Szerokość - + Conserver la rotation visuel - + Éditer Edytor - + Modifier la police d'un texte d'élément Zmiana atrybutów tekstu elementu - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Zmiana wyrównania tekstu elementu - + Modifier la taille d'un texte d'élément Zmiana rozmiaru tekstu elementu - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Zmiana koloru tekstu elementu - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Zmiana obramowania tekstu elementu - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Zmiana szerokości tekstu elementu - + Déplacer un texte d'élément Przesunięcie tekstu elementu - + Pivoter un texte d'élément Obróć tekst elementu - + Éditer un groupe de textes Edytuj grupę tekstów - - - + + + Gauche Lewo - - - + + + Droite Prawo - - - + + + Centre Środek - - + + Alignement Wyrównanie - + Ajustement vertical Wyrównanie poziome - + Maintenir en bas de page Utrzymuj na dole strony - + Déplacer un texte dans un autre groupe Przenieś tekst do innej grupy - + Couleur Kolor - - + + Cadre Obramowanie - - + + Position X Pozycja X - - + + Position Y Pozycja Y - - + + Rotation Obrót - + Éditer un texte d'élément Edytuj tekst elementu @@ -1538,54 +1538,54 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Obrót - - + + Déplacer un champ texte Przesunięcie pola tekstowego - + Pivoter un champ texte Obrót pola tekstowego - + Modifier le texte d'un champ texte Zmiana tekstu pola tekstowego - - + + Modifier la police d'un champ texte Zmiana atrybutów pola tekstowego - + Modifier la couleur d'un champ texte Zmiana koloru pola tekstowego - + Modifier le cadre d'un champ texte Zmiana obramowania pola tekstowego - + Modifier la largeur d'un texte Zmiana szerokości tekstu elementu - + Modifier l'information d'un texte Zmiana informacji tekstu - + Modifier la source de texte, d'un texte Zmiana żródła tekstu dla tekstu - + Modifier l'alignement d'un champ texte Zmiana wyrównania pola tekstowego @@ -1593,32 +1593,32 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Tekst użytkownika - + Information de l'élément Informacje o elemencie - + Texte composé Zestawienie tekstu - + Gauche Lewo - + Centre Środek - + Droite Prawo @@ -1626,8 +1626,8 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Element - - + + Label + commentaire Etykoieta + komentarz @@ -1635,108 +1635,108 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Otwórz element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Wybierz element, który chcesz otworzyć. - + Enregistrer un élément dialog title Zapisz element - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Wybierz element, który chcesz zdefiniować. - + Ouvrir une catégorie dialog title Otwórz kategorię - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Wybierz kategorię. - + Enregistrer une catégorie dialog title Zapisz kategorię - + Titre Tytuł - + Label Etykieta - + Nom du nouveau dossier Nazwa nowego katalogu - + Nom du nouvel élément Nazwa nowego elementu - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content niepewne Musisz wybrać element lub kategorię i nazwę dla elementu. - + Sélection inexistante message box title Zaznaczenie nieistniejącego elementu - + La sélection n'existe pas. message box content Nie zaznaczono. - - + + Sélection incorrecte message box title Zaznaczenie nieprawidłowe - + La sélection n'est pas un élément. message box content Zaznaczenie nie jest elementem. - + Écraser l'élément ? message box title Zastąpić element? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element już istnieje. Czy chcesz go zastąpić? @@ -1768,7 +1768,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Forma - + Informations Informacje @@ -1836,83 +1836,83 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Wartość - - + + Simple Nieokreślona - + Maître Nadrzędny - + Esclave Podrzędny - + Renvoi de folio suivant Odsyłacz do następnego arkusza - + Renvoi de folio précédent Odsyłacz do poprzedniego arkusza - + Bornier Zacisk - + Normalement ouvert Zwierny - + Normalement fermé Rozwierny - + Inverseur Przełączny - + Puissance Obwody główne - + Temporisé travail Opóźnienie przy wzbudzeniu - + Temporisé repos Opóźnienie przy odwzbudzeniu - + Temporisé travail & repos Opuźnienie przy wzbudzeniu & i odwzbudzeniu - + Bobine Cewka - + Organe de protection Zabezpieczenie - + Commutateur / bouton łącznik pokrętny/przyciskowy @@ -1920,86 +1920,86 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust ElementPropertiesWidget - + Général Ogólne - + Élement Element - + Nom : %1 Nazwa: %1 - + Folio : %1 Arkusz: %1 - + Type : %1 Typ: %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 Pozycja: %1 - + Rotation : %1° Obrót: %1° - + Dimensions : %1*%2 Wymiary: %1*%2 - + Bornes : %1 Zacisk: %1 - + Emplacement : %1 Położenie: %1 - + Retrouver dans le panel Znajdź w panelu - + Éditer l'élément Edytuj element @@ -2142,22 +2142,22 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Zapytanie SQL: - + Position Pozycja - + Titre du folio Tytuł arkusza - + Position du folio Pozycja arkusza - + Numéro du folio Numer arkusza @@ -2165,28 +2165,28 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust ElementScene - + Déplacer une primitive Przesunięcie figury - + Éditer les informations sur l'auteur window title Edycja informacji autora - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Można podać nazwę elementu w kilku językach. - + Éditer les noms window title Edytuj nazwę @@ -2195,102 +2195,102 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Możesz dodać nazwę kategorii w innym języku. - + Nom interne : Nazwa wewnętrzna: - + L'item n'est pas une catégorie message box title niepewne To nie jest kategoria - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Żadna pozycja nie jest kategorią, Zaniechanie. - + Catégorie inexistante message box title Kategoria nie istnieje - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Podana kategoria nie istnieje. Zaniechanie. - + Éditer une catégorie window title Edytuj kategorię - + Créer une nouvelle catégorie window title Utwórz nową kategorię - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nazwa nowej kategorii - + Édition en lecture seule message box title Edycja w trybie tylko do odczytu - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Nie masz uprawnień do modyfikacji tej kategorii. Edycja w trybie tylko do odczytu. - + Nom interne manquant message box title Brak nazwy wewnętrznej - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Musisz podać nazwę wewnętrzną. - + Nom interne déjà utilisé message box title Nazwa wewnętrzna jest już używana - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Wybrana nazwa wewnętrzna jest już używana w tej kategorii. Proszę wybrać inną. - + Erreur message box title Błąd - + Impossible de créer la catégorie message box content Nie można utworzyć kategorii @@ -2299,73 +2299,73 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Otwórz odpowiedni katalog - + Éditer l'élément Edytuj element - + Supprimer l'élément Usuń element - + Supprimer le dossier Usuń katalog - + Recharger les collections Odśwież kolekcję - + Éditer le dossier Edytuj katalog - + Nouveau dossier Nowy katalog - + Nouvel élément Nowy element - + Afficher uniquement ce dossier Pokaż tylko ten folder - + Afficher tous les dossiers Pokaż wszystkie foldery - + Propriété du dossier Właściwości katalogu - + Rechercher Odśwież - + Supprimer l'élément ? message box title Usunąć element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2373,25 +2373,25 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust - + Suppression de l'élément message box title Usuwanie elementu - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Usuwanie elementu nie powiodło się. - + Supprimer le dossier? message box title Usunąć katalog? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2399,24 +2399,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Usunięcie katalogu - + La suppression du dossier a échoué. message box content Usuwanie katalogu nie powiodło się. - + Le dossier %1 contient Katalog %1 zawiera - + %n élément(s), répartie(s) do zrobienia @@ -2426,7 +2426,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni - + dans %n dossier(s). w %n katalogu. @@ -2435,17 +2435,17 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni - + Chemin de la collection : %1 Ścieżka do kolekcji: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Ścieżka do plików systemowych: %1 - + Propriété du dossier %1 Właściwości katalogu %1 @@ -2453,48 +2453,48 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni ElementsPanel - + Cartouches embarqués Tabliczki rysunkowe osadzone - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych osadzonych - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Przecięgnij szablon tabliczki rysunkowej do schematu. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija projekt - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Kolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownika - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Kolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych. @@ -2503,87 +2503,87 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Otwórz odpowiedni katalog - + Copier le chemin Kopiuj ścieżkę - + Basculer vers ce projet Przejdź do tego projektu - + Éditer ce modèle Edytuj szablon - + Supprimer ce modèle Usuń szablon - + Fermer ce projet Zamknij projekt - + Propriétés du projet Właściwości projektu - + Propriétés du folio Właściwości arkusza - + Ajouter un folio Powiększ arkusz - + Supprimer ce folio Usuń arkusz - + Remonter ce folio Przenieś arkusz w górę - + Abaisser ce folio Przenieś arkusz w dół - + Remonter ce folio x10 Przenieś arkusz w górę o 10 - + Remonter ce folio au debut Przenieś arkusz na początek - + Abaisser ce folio x10 Przenieś arkusz w dół o 10 - + Nouveau modèle Nowy szablon - + Filtrer Filtruj @@ -2629,7 +2629,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -2638,89 +2638,89 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni ExportDialog - + Aperçu Podgląd - + Dimensions Wymiary - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Nie można zapisać do tego pliku - + Exporter Eksport - + Nom de fichier Nazwa pliku - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nazwy plików docelowych - + Exporter les folios du projet window title Eksportowanie arkuszy projektu - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Wybierz arkusze do wyeksportowania i ich rozmiar: - + Tout cocher Zaznacz wszystkie - + Tout décocher Odznacz wszystkie - + Titre du folio Tytuł arkusza - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych arkuszy. - + Dossier non spécifié message box title Brak katalogu - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1. @@ -2866,13 +2866,13 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni Automatyczna numeracja arkuszy: - + Folio Autonumbering title window Automatyczna numeracja arkuszy - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2977,12 +2977,12 @@ Litery i cyfry mogą być używane. Użyj kolorów systemu - + Chemin de la collection utilisateur Ścieżka do kolekcji użytkownika - + Chemin des cartouches utilisateur Ścieżka do tabliczek rysunkowych użytkownika @@ -2992,7 +2992,7 @@ Litery i cyfry mogą być używane. Język - + Chemin de la collection commune Ścieżka do kolekcji wspólnej @@ -3234,178 +3234,183 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: Pozwól na powiększenie poza arkusz - + Général configuration page title Ogólne - + Système Systemowy - + Arabe Arabski - + Brézilien Brazylijski - + Catalan Kataloński - + Tchèque Czeski - + Allemand Niemiecki - + Danois Duński - + Grec Grecki - + Anglais Angielski - + Espagnol Hiszpański - + Français Francuski - + Croate Chorwacki - + Italien Włoski - + Japonais - + Polonais Polski - + Portugais Portugalski - + Roumains Rumuński - + Russe Rosyjski - + Slovène Soweński - + Pays-Bas Holenderski - + Norvege Norweski - + Belgique-Flemish Belgijski-Flamandzki - + Turc Turecki - + Hongrois Węgierski + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Brak pliku - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Projekt QElectroTech o rozszerzeniu .qet może zawierać wiele arkuszy. Wraz z projektem zapisane są również używane elementy i szablony tabliczek rysunkowych. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Arkusz bez tytułu - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Szablon tabliczki rysunkowej - + Modèle "%1" used to display a title block template Szablon "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Szablony tabliczek rysunkowych, które mogą być zastosowane w schemacie. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [nieużywany w projekcie] @@ -3429,7 +3434,7 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: - + Aucun Brak @@ -3544,55 +3549,55 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: Zawartość - - + + Déplacer un tableau Przenieś tabelę - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Zmień liczbę wierszy wyświetlanych w tabeli - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Zmień marginesy nagłówka tabeli - + Modifier les marges d'un tableau Zmień marginesy tabeli - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Zmień wyrównanie nagłówka tabeli - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Zmień wyrównanie tekstów w tabeli - + Modifier la police d'une en tête de tableau niepewne Zmień organizację nagłówka tabeli - + Changer la police d'un tableau Zmień organizację tabeli - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Zastosuj geometrię do tabeli powiązanej @@ -3620,7 +3625,7 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: % - + Modifier la taille d'une image Zmiana rozmiaru obrazu @@ -3733,9 +3738,9 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. - - - + + + Police Atrybuty @@ -3745,48 +3750,48 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Kliknij tutaj aby anulować formatowanie html - - + + Déplacer un champ texte Przesunięcie pola tekstowego - + Pivoter un champ texte Obrót pola tekstowego - + Modifier un champ texte Zmiana pola tekstowego - + Modifier la taille d'un champ texte Zmiana rozmiaru pola tekstowego - + Modifier la police d'un champ texte Zmiana atrybutów pola tekstowego - + Pivoter plusieurs champs texte Obrót wielu pól tekstowych - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Zmiana rozmiaru wielu pól tekstowych - + Modifier la police de plusieurs champs texte Zmiana atrybutów wielu pól tekstowych - + Modifier les propriétés d'un texte Zmiana właściwości tekstu @@ -3794,54 +3799,54 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Nie można uzyskać dostępu do kategorii powiązanej - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Nie można uzyskać opisu XML tego szablonu - + Erreur message box title Błąd - + Intégration d'un modèle de cartouche Wstawianie szablonów tabliczki rysunkowej - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Szablon został już włączny do projektu. Wydaje się jednak, że wersja, którą chcesz dołączyć jest inna. Co chcesz zrobić? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Użyj wykorzystywany szablon - + Intégrer le modèle déposé dialog content Użyj przeciągany szablon - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Usuń używany szablon - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Wstaw drugi szablon jako współistniejący @@ -3850,43 +3855,43 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normalne - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Normalna strzałka - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Trójkątna strzałka - - + + Cercle type of the 1st end of a line Okrąg - - + + Carré type of the 1st end of a line Romb - - + + Modifier une ligne Zmiana linii @@ -3950,72 +3955,72 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Odśwież - - + + Label Etykieta - - + + Commentaire Komentarz - - + + N° de folio Nr arkusza - - + + Label de folio Etykieta arkusza + + + + + + Titre de folio + Tytuł arkusza + - Titre de folio - Tytuł arkusza - - - - - - Position Pozycja - - + + N° de fil Nr przewodu - - + + Fonction Funkcja - - + + Tension / Protocole Napięcie / Protokół - - + + Couleur du conducteur Kolor przewodu - - + + Section du conducteur Przekrój przewodu @@ -4030,32 +4035,32 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Zobacz połączenia elementu - + Lier l'élément Łączenie elementu - + Montrer l'élément Wskazanie elementu - + Montrer l'élément esclave Wskazanie elementu podrzędnego - + Enregistrer la disposition - + Report de folio Odsyłacze do arkuszy - + Référence croisée (esclave) Odsyłacz (podrzędny) @@ -4124,30 +4129,30 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. <html><head/><body><p>Połącz zaznaczone elementy</p></body></html> - - + + Vignette Etykieta - + N° de folio Nr arkusza - + Label de folio Etykieta arkusza - - + + Titre de folio Tytuł arkusza - - + + Position Pozycja @@ -4162,27 +4167,27 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Połączone elementy - + Lier l'élément Łączenie elementu - + Délier l'élément Rozłączanie elementu - + Montrer l'élément Wskazanie elementu - + Montrer l'élément maître Wskazanie elementu nadrzędnego - + Enregistrer la disposition Zapisz pozycję @@ -4243,7 +4248,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Automatyczna numeracja przewodów - + Multi-collage Kolaż wielokrotny @@ -4292,33 +4297,33 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. NewDiagramPage - + Folio Arkusz - + Conducteur Przewód - + Reports de folio Odsyłacze do arkuszy - + Références croisées Oznaczenia referencyjne - + Nouveau folio configuration page title Nowy arkusz - + Nouveau projet configuration page title Nowy projekt @@ -4327,90 +4332,90 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Nie musisz podawać rozszerzenia *.elmt. Będzie ono dodane automtycznie. - + nouvel_element nowy_element - + &Suivant > &Następny > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Utwórz nowy element: Asystent - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Krok 1/3: Kategoria powiązana - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Wybierz kategorię, do której chcesz zapisać nowy element. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Krok 2/3: Nazwa pliku - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Podaj nazwę pliku dla nowego elementu. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Krok 3/3: Nazwa elementu - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Wprowadź jedną lub więcej nazw dla elementu. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nazwa nowego elementu - - - + + + Erreur message box title Błąd - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Musisz wybrać kategorię. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Musisz podać nazwę pliku - + Un élément portant le même nom existe déjà Element o tej nazwie już istnieje @@ -4550,13 +4555,13 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Dynamiczne pole tekstowe - + Déplacer un champ texte Przesunięcie pola tekstowego @@ -4564,7 +4569,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. PartEllipse - + Modifier un rectangle Zmiana prostokąta @@ -4572,7 +4577,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. PartLine - + Modifier une ligne Zmiana linii @@ -4608,12 +4613,12 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. PartText - + Déplacer un texte Przesunięcie tekstu - + Modifier un champ texte Zmiana pola tekstowego @@ -4656,30 +4661,30 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Punkty wielokąta: - - + + Modifier un polygone Zmiana wielokąta - + Erreur message box title Błąd - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Wielokąt musi zawierać co najmniej dwa punkty. - + Ajouter un point à un polygone Wstaw punkt do wielokąta - + Supprimer un point d'un polygone Usuń punkt z wielokąta @@ -4699,26 +4704,26 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał.. - - - + + + Fonction : %1 Funkcja: %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Napięcie/protokół: %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n przewód ma następujący potencjał: @@ -4727,57 +4732,57 @@ Napięcie/protokół: %1 - - - + + + Numéro : %1 Numer: %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Wybierz potencjał elektryczny z listy aby używać nowy potencjał - - - + + + Couleur du conducteur : %1 Kolor przewodu: %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 Przekrój przewodu: %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption zmiana właściwości wielu przewodów - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4791,7 +4796,7 @@ Poniższe zmienne są zgodne: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Drukowanie @@ -4800,56 +4805,56 @@ Poniższe zmienne są zgodne: ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Automatyczna numeracja - + Management Zarządzanie - + Conducteurs Przewody - + Eléments Elementy - + Folios Arkusze - + Numérotation auto des folios Automatyczna numeracja arkuszy - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Bez nazwy - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nazwa nowej numeracji @@ -4857,12 +4862,12 @@ Poniższe zmienne są zgodne: ProjectDBModel - + Position Pozycja - + Position du folio Pozycja arkusza @@ -4888,25 +4893,25 @@ Poniższe zmienne są zgodne: ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Ogólne - + Titre du projet : label when configuring Tytuł projektu: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Ten tytuł będzie dostępny dla wszystkich arkuszy projektu jako %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich arkuszach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych). @@ -5075,44 +5080,44 @@ Poniższe zmienne są zgodne: - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename projekt - + Imprimer Drukuj - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5120,108 +5125,108 @@ Poniższe zmienne są zgodne: ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Usuń nieużywane elementy projektu - + Supprimer les catégories vides Usuń puste kategorie - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt został zmieniony. Czy chcesz zapisać zmiany? - + sansnom Bez nazwy - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Usunąć arkusz? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Czy na pewno chcesz usunąć ten arkusz z projektu? Zmiana będzie nieodwracalna. - + Projet en lecture seule message box title Projekt w trybie tylko do odczytu - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Usuń nieużywane szablony projektu - + Nettoyer le projet window title Wyczyść projekt - + Ajouter un folio Wstaw arkusz - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Ten projekt nie zawiera arkuszy - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + aucun projet affiché error message brak zapisanego projektu - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Utwórz zaokrąglenia dla arkuszy:</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -5238,133 +5243,133 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Tabliczki rysunkowe QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Tabliczki rysunkowe użytkownika - + &Quitter &Zakończ - + &Masquer &Ukryj - + &Restaurer &Pokaż - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ukryj wszystkie edytory schematów - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Pokaż wszystkie edytory schematów - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ukryj wszystkie edytory elementów - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Pokaż wszystkie edytory elementów - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Nouvel éditeur de schéma &Nowy edytor schematów - + &Nouvel éditeur d'élément &Nowy edytor elementów - + Ferme l'application QElectroTech Zamknij QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika - + Restaurer QElectroTech Pokaż QElectroTech - + Éditeurs de schémas Edytory schematów - + Éditeurs d'élément Edytory elementów - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Edytory tabliczek rysunkowych - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Znaleziono następujący plik przywracania,<br>Czy chcesz go otworzyć?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Znaleziono następujące pliki przywracania,<br>Czy chcesz je otworzyć?</b><br> - + Fichier de restauration Przywróć plik - + Usage : Użyć: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5381,7 +5386,7 @@ Dostępne opcje: - + [options] [fichier]... @@ -5390,107 +5395,107 @@ Dostępne opcje: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Ładowanie... Edytor schematów - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Ładowanie ... Otwieranie plików - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemat - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektryczny - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Konfiguracja QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Ładowanie ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -5499,908 +5504,908 @@ Dostępne opcje: QETDiagramEditor - + Afficha&ge &Widok - + Affiche ou non le panel d'appareils Pokazuje lub ukrywa panel elementów - + Ajouter une colonne Wstaw kolumnę - + &Cascade &Kaskada - + C&oller &Wklej - + Cop&ier &Kopiuj - + Co&uper &Wytnij - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Odznacz - + &Édition &Edycja - + Enlever une colonne Usuń kolumnę - + &Enregistrer &Zapisz - + Enregistrer sous Zapisz jako - + E&xporter &Eksportuj - + Fe&nêtres &Okna - + &Fermer &Zamknij - + &Fichier &Plik - + Imprimer Drukuj - + Inverser la sélection Odwróć zaznaczenie - + Mode Selection Tryb edycji - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Ten panel zawiera listę czynności wykonanych w bieżącym arkuszu. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Kolor tła biały / szary - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Wyświetla tło arkusza w kolorze białym lub szarym - + Afficher la grille Wyświetl siatkę - + Affiche ou masque la grille des folios Pokaż lub ukryj sietkę arkuszy - + Propriétés du folio Właściwości arkusza - + Ajouter un folio Wstaw arkusz - + Supprimer le folio Usuń arkusz - + Mode Visualisation Tryb podglądu - + &Mosaïque &Mozaika - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Exporter au format CSV Eksportuj do farmatu CVS - + Lancer le plugin de création de borniers Wtyczka do tworzenia listw zaciskowych - + Exporter la liste des noms de conducteurs Wyeksportuj listę nazw przewodów - + Exporter la base de donnée interne du projet Wyeksportuj wewnętrzną bazę danych projektu - + &Nouveau &Nowy - + Crée un nouveau projet status bar tip Tworzy nowy projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Otwiera istniejący projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Zamyka bieżący projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Zapisuje bieżący projekt i wszystkie arkusze należące do projektu - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Zapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku - + Ajouter une ligne Add row Wstaw linię - + Enlever une ligne Remove row Usuń wiersz - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Wstawia kolumnę do arkusza - + Enlève une colonne au folio status bar tip Usuwa kolumnę z arkusza - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Dodaje wiersz do arkusza - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Usuwa wiersz z arkusza - + SPACE SPACE - + Ctrl+SPACE Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Usuwa zaznaczenie elementów w arkuszu - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Zaznacza wszystkie elementy w arkuszu - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w arkuszu - + Agrandit le folio status bar tip Powiększa arkusz - + Rétrécit le folio status bar tip Pomniejsza arkusz - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Dostosowuje powiększenie w celu pokazania całej zawartości bez obramowania - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Dostosowuje powiększenie do obramowania arkusza - + Ajouter une ligne Draw line Wstaw linię - + Ajouter un rectangle Wstaw prostokąt - + Ajouter une ellipse Wstaw elipsę - + Ajouter une polyligne Wstaw wielokąt - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Eksportuje bieżącą arkusz do innego formatu - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Drukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektu - + Profondeur toolbar title Głębokość - + Groupe Grupa - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Wkleja elementy ze schowka do arkusza - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edytuje właściwości arkusza (rozmiar, informacje w tabliczce rysunkowej, właściwości przewodu...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Podgląd arkusza bez możliwości edycji - + Outils Narzędzia - + &Ouvrir &Otwórz - + Ouvrir un fichier Otwórz plik - + Pas de zoom Bez powiększenia - + Pivoter Obróć - + &Quitter &Zakończ - + Supprimer Usuń - + Tout sélectionner Zaznacz wszystko - + Zoom adapté Dostosuj powiększenie - + Zoom arrière Pomniejsz - + Zoom avant Powiększ - + Annuler Cofnij - + Refaire Przywróć - + Réinitialiser les conducteurs Przywróć trasy przewodów - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat - + Affichage Widok - + Schéma Schemat - + Ajouter un champ de texte Wstaw pole tekstowe - + Aucune modification Bez zmian - + Affiche ou non la liste des modifications Pokazuje lub ukrywa listę zmian - + Éditer l'item sélectionné Edycja zaznaczonej pozycji - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés Grupowanie zaznaczonych tekstów - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Obraca zaznaczone elementy i teksty - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt - + Chercher/remplacer Znajdź/zastąp - + &Projet &Projekt - + &Récemment ouverts &Ostatnio otwarte - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt %1 zapisany w kataligu: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu. - + en utilisant des onglets za pomocą kart - + en utilisant des fenêtres za pomocą okien - + Afficher les projets Pokaż projekty - + Propriétés du projet Właściwości projektu - + Nettoyer le projet Wyczyść projekt - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Projektu nie można otworzyć - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Cofnij - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu - + Orienter les textes Orientacja tekstów - + Retrouver dans le panel Znajdź w panelu - + Ajouter une image Wstaw obraz - + Ajouter un sommaire Wstaw spis arkuszy - + Zoom sur le contenu Powiększenie zawartości - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zamyka QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Cofa poprzednią akcję - + Restaure l'action annulée status bar tip Przywraca cofniętą akcję - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Umieszcza zaznaczone elementy w schowku - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopiuje zaznaczone elementy do schowka - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Wyszukuje zaznaczony element w panelu - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatyczne wstawianie przewodu (ów) - + Projets dock title Projekty - + Collections Kolekcje - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Wstawia automatycznie przewód (y), jeżeli jest to możliwe - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Przywraca domyślny poziom powiększenia - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Pokazuje otwarte projekty w oknach - + Ajouter une nomenclature Wstaw spis elementów - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Pokazuje otwarte projekty w kartach - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Pozwala zaznaczać elementy - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Wstaw pole tekstowe do bieżącego arkusza - + Ajoute une image sur le folio actuel Wstaw obraz do bieżącego arkusza - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Wstaw linię do bieżącego arkusza - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Wstaw prostokąt do bieżącego arkusza - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Wstaw elipsę do aktualnego arkusza - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Wstaw wielokąt do bieżącego arkusza - + Ajouter Wstawienie - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otwórz plik tylko do odczytu - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Podwójne kliknięcie zamyka kształt, kliknięcie prawym przyciskiem myszki cofa ostatni punkt - + Éditer l'élement edit element Edycja elementu - + Éditer le champ de texte edit text field Edycja pola tekstowego - + Éditer l'image edit image Edycja obrazu - + Éditer le conducteur edit conductor Edycja właściwości przewodu - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edycja zaznaczonego objektu - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %1. - + Active le projet « %1 » Aktywny projekt « %1 » - + Erreur message box title Błąd - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Prezentuje okna w postaci mozaiki - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Prezentuje okna w postaci kaskady - + Projet suivant Następny projekt - + Projet précédent Poprzedni projekt - + Active le projet suivant status bar tip Uaktywnia następny projekt - + Active le projet précédent status bar tip Uaktywnia poprzedni projekt @@ -6409,249 +6414,249 @@ Dostępne opcje: QETElementEditor - + &Nouveau &Nowy - + &Ouvrir &Otwórz - + &Enregistrer &Zapisz - + Enregistrer sous Zapisz jako - + &Quitter &Zamknij - + Tout sélectionner Zaznacz wszystko - + Désélectionner tout Odznacz wszystko - + Inverser la sélection Odwróć zaznaczenie - + &Supprimer &Usuń - + Ajouter une ligne Wstaw linię - + Ajouter une ellipse Wstaw elipsę - + Ajouter un polygone Wstaw wielokąt - + Ajouter du texte Wstaw tekst - + Ajouter un arc de cercle Wstaw łuk - + Ajouter une borne Wstaw terminal - + Annuler Cofnij - + Refaire Przywróć - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>W przypadku braku terminala element nie może być połączony z innymi elementami za pomocą przewodów. - + Ctrl+E Ctrl+E - + Aucune modification Bez zmian - + Recharger Odśwież - + Zoom avant Powiększ - + Zoom arrière Pomniejsz - + Zoom adapté Dostosuj powiększenie - + Pas de zoom Bez powiększenia - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier &Otwórz z pliku - + Enregistrer dans un fichier Zapisz do pliku - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Edytor elementów - + un fichier plik - + un élément element - + Éditer les informations sur l'auteur Edytuj informacje autora - + Backspace Backspace - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Części - + Outils toolbar title Narzędzia - + Affichage toolbar title Widok - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Głębokość - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Edytuj nazwę i tłumaczenie nazwy elementu - + Éditer les propriétés de l'élément Edytuj właściwiści elementu - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6665,7 +6670,7 @@ Odwiedź https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ Przenieś DXFtoQET.exe binary do C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6679,7 +6684,7 @@ Odwiedź https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ Przenieś DXFtoQET.app binary do /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6695,84 +6700,84 @@ Preznieś DXFtoQET binary do twojego /home/user_name/.qet/ directory make it executable : chmod +x ./DXFtoQE - + Ajouter un champ texte dynamique Wstaw dynamiczne pole tekstowe - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Kliknij dwukrotnie aby zamknąć kształt, kliknij prawym klawiszem aby cofnąć ostatni punkt - + &Fichier &Plik - + &Édition &Edycja - + Afficha&ge &Widok - + O&utils Na&rzędzia - + &Récemment ouverts &Ostatnio otwarte - + Coller depuis... Wklej z... - + [Modifié] window title tag [Zmodyfikowano] - + [lecture seule] window title tag [tylko do odczytu] - + Informations dock title Informacje - + Annulations dock title Cofnij - + Parties dock title Części - + Éditeur d'éléments status bar message Edytor elementów - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). wybranej części. @@ -6781,24 +6786,24 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQE - + Absence de borne warning title Brak terminala - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Błąd</b>:<br>Odsyłacze do arkuszy muszą zawierać jeden terminal.<br><b>Rozwiązanie</b>:<br>Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminal - + La vérification de cet élément a généré message box content Weryfikacja elementu zakończona - + %n erreur(s) errors @@ -6808,37 +6813,37 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQE - + et i - + Erreurs Błędy - + Absence de borne Brak terminala - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &Konwersja DXF wtyczki Lancer - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Dodaj nieedytowalny tekst elementu w schematach - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Dodaj edytowalny tekst elementu w schematach - + %n avertissement(s) warnings %n ostrzeżeń @@ -6849,73 +6854,73 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQE - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Plik %1 nie istnieje. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nie można otworzyć pliku %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML - - + + Erreur toolbar title Błąd - - + + Édition en lecture seule message box title Edycja w trybie tylko do odczytu - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu. - - + + Erreur message box title Błąd - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Nie można zapisać do tego pliku - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nie można zapisać elementu - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6942,140 +6947,140 @@ Umieść plik binarny DXFtoQET.app w /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - - - + + + Echec de l'enregistrement Zapisanie nie powidło się - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Zapisanie nie powiodło się, wymagane warunki nie zostały spełnione - + Trop de primitives, liste non générée. Zbyt wiele części, lista nie jest generowana. - + Ouvrir un fichier dialog title Otwórz plik - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Recharger l'élément dialog title Odśwież element - + Avertissements Ostrzeżenia - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element? - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementy QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Zapisać bieżący element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcesz zapisać element %1 ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nieistniejący element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element nie istnieje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu. - + Co&uper &Wytnij - + Cop&ier &Kopiuj - + C&oller &Wklej - + C&oller dans la zone... &Wklej do obszaru... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Wstaw prostokąt @@ -7094,114 +7099,114 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Ustawia różne parametry QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &O QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Wyświetla informacje o QElectroTech - + Manuel en ligne Podręcznik online - + Chaine Youtube Kanał Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Pobierz nową wersję (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Uruchamia domyślną przeglądarkę dla podręcznika online QElectroTech - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Uruchamia domyślną przeglądarkę dla kanału QElectroTech na Youtube - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Uruchamia domyślną przeglądarkę dla repozytorium Nightly QElectroTech na Youtube - + Soutenir le projet par un don Dotacja na wsparcie projektu - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Dotacja na wsparcie projektu QElectroTech - + À propos de &Qt O &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Wyświetla informacje o bibliotece Qt - + &Configuration window menu &Ustawienia - + &Aide window menu &Pomoc - + Sortir du &mode plein écran Zakończ tryb &pełnoekranowy - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Wyświetla QElectroTech w trybie okienkowym - + Passer en &mode plein écran &Tryb pełnoekranowy - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Widok @@ -7210,7 +7215,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7218,54 +7223,54 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić? - + Avertissement message box title Uwaga - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez tytułu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [tylko do odczytu] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [zmieniony] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Tworzenie arkusza</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Konfiguracja odsyłaczy</p> @@ -7628,7 +7633,7 @@ Co chcesz zrobić? QObject - + Exporter vers le presse-papier Eksport do schowka @@ -7643,72 +7648,72 @@ Co chcesz zrobić? Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda? - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Uwaga: element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech. - + un champ texte jedno pole tekstowe - + un conducteur przewód - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content usunięcie %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste wklejenie %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut wycięcie %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content przesunięcie %1 - + modifier le texte undo caption zmiana tekstu - + modifier un conducteur undo caption zmiana przewodu - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content przywrócenie %1 - + modifier le cartouche undo caption zmiana tabliczki rysunkowej - + modifier les dimensions du folio undo caption zmiana rozmiaru arkusza @@ -7809,13 +7814,13 @@ Co chcesz zrobić? wielokąt - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name tekst @@ -7893,7 +7898,7 @@ Co chcesz zrobić? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 . @@ -7965,7 +7970,7 @@ Co chcesz zrobić? Ctrl+Shift+Home - + Borne tooltip Terminal @@ -7983,27 +7988,27 @@ Co chcesz zrobić? prostokąt - + Folio sans titre Tytuł arkusza - + schema schemat - + Conserver les proportions Zachowaj proporcje - + Réinitialiser les dimensions Skasuj rozmiar - + Aperçu Podgląd @@ -8026,61 +8031,61 @@ Co chcesz zrobić? %1% pozostałe - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Wstawienie wiersza - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Usunięcie wiersza - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Wstawienie kolumny - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Usunięcie kolumny - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Zmiana wiersza - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Zmiana kolumny - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Scalenie %1 komórek - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Podział komórki na %1 - + modification des informations complémentaires undo caption zmiana informacji dodatkowych - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8090,7 +8095,7 @@ Co chcesz zrobić? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8154,44 +8159,44 @@ Co chcesz zrobić? wyrównanie pionowe - + Auteur Autor - + Titre Tytuł - + Date Data - + Propriétés du projet window title Właściwości projektu - + Selectionner une image... Wybierz obraz... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Pliki graficzne (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Błąd - + Impossible de charger l'image. Nie można załadować obrazu. @@ -8201,38 +8206,38 @@ Co chcesz zrobić? wstawienie - + Arc Łuk - + Ellipse Elipsa - + ligne Linia - + Polygone Wielokąt - + Rectangle Prostokąt - + Borne Terminal - - + + Texte Tekst @@ -8242,66 +8247,71 @@ Co chcesz zrobić? Zmień informacje dla elementu: %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Edytuj odsyłacz - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Zmiana właściwości przewodu - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption zmiana właściwości wielu przewodów - + Déplacer un texte d'élément Przesunięcie tekstu elementu - + Déplacer %1 textes d'élément Przesunięcie %1 tekstów elementów - + Déplacer Przenieś - - + + et i - + un groupe de texte grupa tekstu - + numero_de_fileries_ numer_oprzewodowania_ - + Enregister sous... Zapisz jako... - + Fichiers csv (*.csv) Plik csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8310,42 +8320,42 @@ Co chcesz zrobić? - + Position du folio Pozycja arkusza - + Numéro de folio Numer arkusza - + Collection QET Kolekcja QET - + Collection utilisateur Kolekcja użytkownika - + Collection inconnue Nienazwany katalog - + Projet sans titre Projekt bez tytułu - + Collection Kolekcja - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8355,7 +8365,7 @@ Co chcesz zrobić? - + Champ texte dynamique Dynamiczne pole tekstowe @@ -8396,71 +8406,71 @@ Co chcesz zrobić? Zmiana wyrównania grupy tekstów - + Pivoter la selection Obróć zaznaczone - + Pivoter %1 textes Obróć %1 teksty - + Pivoter Obróć - + %1 groupes de textes %1 grupy tekstów - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientacja zaznaczonych tekstów - - + + Configuration de textes Konfiguracja tekstów - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Konfiguracja tekstów o nazwie << %1 >> już istnieje. Czy chcesz ją zastąpić? - + Nom de la configuration Nazwa dla konfiguracji - + Entrer le nom de la configuration à créer Wprowadź nazwę dla tworzonej konfiguracji - + Aucune configuration de textes existante. Brak konfiguracji tekstów. - + Sélectionner une configuration de textes Wybór konfigurcji tekstów - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Wybór konfiguracji tekstów dodawanych do elementów - + Importer la configuration de texte : %1 Importuj konfigurację tekstu: %1 @@ -8470,7 +8480,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić? - + chargement %p% (%v sur %m) ładowanie %p% (%v sur %m) @@ -8500,209 +8510,209 @@ Czy chcesz ją zastąpić? Znajdź/zmień właściwości tekstów niezależnych - + Fichier Plik - + Installation (=) Instalacja (=) - - + + Localisation (+) Lokalizacja (+) - + Indice de révision Znacznik wersji - + Position Pozycja - + Version de QElectroTech Wersja QElectroTech - + Nombre de folio Ilość arkuszy - + Numéro du folio précédent Numer poprzedniego arkusza - + Numéro du folio suivant Numer następnego arkusza - + Titre du projet Tytuł projektu - + Chemin du fichier du projet Ścieżka do pliku projektu - + Nom du fichier Nazwa pliku - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label Formuła etykiety - + Label Etykieta - + Commentaire Komentarz - - + + Fonction Funkcja - + Bloc auxiliaire 1 Zestyki pomocnicze 1 - + Bloc auxiliaire 2 Zestyki pomocnicze 2 - + Description textuelle Opis tekstu - + Numéro d'article Numer artykułu - + Fabricant Producent - + Numéro de commande Numer zlecenia - + Numéro interne Numer wewnętrzny - + Fournisseur Dostawca - + Quantité Ilość - + Unité Jednostka - + Tension / Protocole Napięcie / Protokół - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte Formuła tekstu - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier Godzina zapisania pliku - + Nom du fichier enregistré Nazwa pliku zapisanego - + Chemin du fichier enregistré Ścieżka do zapisanego pliku - + Création de conducteurs Tworzenie przewodów - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Wymagany python 3.5 or above.<br><B><U> Pierwsza instalacja w Windows</B></U><br>1. Instalacja, wymagany, python 3.5 lub nowszy<br> Odwiedź :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizacja w Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Błąd podczas uruchamiania wtyczki qet_tb_generator - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Pierwsza instalacja na macOSX</B></U><br>1. Zainstaluj jeżeli to wymagane, python 3.8 bundle only, ponieważ program używa wbudowanego PATH do lokalizacji qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizacja na macOSX</B></U><br> pip3 install --aktualizacja qet_tb_generator<br> @@ -8717,22 +8727,22 @@ Czy chcesz ją zastąpić? Wstaw spis arkuszy - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8755,24 +8765,24 @@ Czy chcesz ją zastąpić? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau Zmień wymiary tabeli @@ -8780,52 +8790,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape figury - + une ligne linia - + Ajouter un point Wstaw punkt - + Supprimer ce point Usuń punkt - + Ajouter un point à un polygone Wstaw punkt do wielokąta - + Supprimer un point d'un polygone Usuń punkt z wielokąta - + Modifier %1 Zmiana %1 - + un rectangle prostokąt - + une éllipse elipsa - + une polyligne wielokąt @@ -8870,7 +8880,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Wysokość: - + Modifier un rectangle Zmiana prostokąta @@ -8938,7 +8948,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier Nie modyfikuj @@ -9136,19 +9146,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af px - + Trait plein conductor style: solid line Ciągła - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Kreskowa - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Kreskowo-kropkowa @@ -9157,7 +9167,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Nie modyfikuj @@ -9469,100 +9479,100 @@ Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych: Aktualizuj - + Correspondance : Wynik: - + Folios Arkusze - + Champs texte Pola tekstowe - + Eléments Elementy - + Eléments simple Elementy proste - + Eléments maître Elementy nadrzędne - + Eléments esclave Elementy podrzędne - + Eléments report de folio Elementy odsyłaczy do arkuszy - + Eléments bornier Elementy listw zaciskowych - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [edycja] - + Conducteurs Przewody - + Inconnue Nieznane @@ -9630,13 +9640,13 @@ Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych: Inkrementacja - + Folio Autonumérotation title window Automatyczna numeracja arkuszy - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9664,7 +9674,7 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9696,7 +9706,7 @@ Jeżeli numer określony w polu "Wartość" składa się z mniejszej i Pole "Inkrementacja" nie jest używane. - + Conducteur Autonumérotation title window Automatyczna numerfacja przewodów @@ -9861,29 +9871,29 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. Edycja właściwości figury - + Modifier le trait d'une forme - + Modifier le remplissage d'une forme Zmiana wypełnienia - + Fermer le polygone Zamknij wielokąt - - + + Modifier une forme simple niepewne Zmiana prostej formuły - + Modifier les propriétés d'une forme simple zmiana właściwości prostej formuły @@ -9891,1988 +9901,1988 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. StyleEditor - + Antialiasing Antyaliasing - + Remplissage : Wypełnienie: - + Noir element part color Czarna - + Blanc element part color Biała - + Vert element part color Zielona - + Rouge element part color Czerwona - + Bleu element part color Niebieska - + Gris element part color Szary - + Marron element part color Brązowy - + Jaune element part color Żółty - + Cyan element part color Zielononiebieski - + Magenta element part color Purpurowy - + Gris clair element part color Jasnoszary - + Orange element part color Pomarańczowy - + Violet element part color Fioletowy - - - Pink : Pink - element part color - Różowy: Pink - - - - Pink : LightPink - element part color - Różowy: LightPink - - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color Różowy: Pink + Pink : LightPink + element part color + Różowy: LightPink + + + + Pink : HotPink + element part color + Różowy: Pink + + + Pink : DeepPink element part color Różowy: DeepPink - + Pink : PaleVioletRed element part color Różowy: PaleVioletRed - + Pink : MediumVioletRed element part color Różowy: MediumVioletRed - + Red : LightSalmon element part color Czerwony: LightSalmon - + Red : Salmon element part color Czerwony: Salmon - + Red : DarkSalmon element part color Czerwony: DarkSalmon - + Red : LightCoral element part color Czerwony: LightCoral - + Red : IndianRed element part color Czerwony: IndianRed - + Red : Crimson element part color Czerwony: Crimson - + Red : Firebrick element part color Czerwony: Firebrick - + Red : DarkRed element part color Czerwony: DarkRed - + Red : Red element part color Czerwony: Red - + Orange : OrangeRed element part color Pomarańczowy: OrangeRed - + Orange : Tomato element part color Pomarańczowy: Tomato - + Orange : Coral element part color Pomarańczowy: Coral - + Orange : DarkOrange element part color Pomarańczowy: DarkOrange - + Orange : Orange element part color Pomarańczowy: Orange - + Yellow : Yellow element part color Żółty: Yellow - + Yellow : LightYellow element part color Żółty: LightYellow - + Yellow : LemonChiffon element part color Żółty: LemonChiffon - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color Żółty: LightGoldenrodYellow - + Yellow : PapayaWhip element part color Żółty: PapayaWhip - + Yellow : Moccasin element part color Żółty: Moccasin - + Yellow : PeachPuff element part color Żółty: PeachPuff - + Yellow : PaleGoldenrod element part color Żółty: PaleGoldenrod - + Yellow : Khaki element part color Żółty: Khaki - + Yellow : DarkKhaki element part color Żółty: DarkKhaki - + Yellow : Gold element part color Żółty: Gold - + Brown : Cornsilk element part color Brązowy: Cornsilk - + Brown : BlanchedAlmond element part color Brązowy: BlanchedAlmond - + Brown : Bisque element part color Brązowy: Bisque - + Brown : NavajoWhite element part color Brązowy: NavajoWhite - + Brown : Wheat element part color Brązowy: Wheat - + Brown : Burlywood element part color Brązowy: Burlywood - + Brown : Tan element part color Brązowy: Tan - + Brown : RosyBrown element part color Brązowy: RosyBrown - + Brown : SandyBrown element part color Brązowy: SandyBrown - + Brown : Goldenrod element part color Brązowy: Goldenrod - + Brown : DarkGoldenrod element part color Brązowy: DarkGoldenrod - + Brown : Peru element part color Brązowy: Peru - + Brown : Chocolate element part color Brązowy: Chocolate - + Brown : SaddleBrown element part color Brązowy: SaddleBrown - + Brown : Sienna element part color Brązowy: Sienna - + Brown : Brown element part color Brązowy: Brown - + Brown : Maroon element part color Brązowy: Maroon - + Green : DarkOliveGreen element part color Zielony: DarkOliveGreen - + Green : Olive element part color Zielony: Olive - + Green : OliveDrab element part color Zielony: OliveDrab - + Green : YellowGreen element part color Zielony: YellowGreen - + Green : LimeGreen element part color Zielony: LimeGreen - + Green : Lime element part color Zielony: Lime - + Green : LawnGreen element part color Zielony: LawnGreen - + Green : Chartreuse element part color Zielony: Chartreuse - + Green : GreenYellow element part color Zielony: GreenYellow - + Green : SpringGreen element part color Zielony: SpringGreen - + Green : MediumSpringGreen element part color Zielony: MediumSpringGreen - + Green : LightGreen element part color Zielony: LightGreen - + Green : PaleGreen element part color Zielony: PaleGreen - + Green : DarkSeaGreen element part color Zielony: DarkSeaGreen - + Green : MediumAquamarine element part color Zielony: MediumAquamarine - + Green : MediumSeaGreen element part color Zielony: MediumSeaGreen - + Green : SeaGreen element part color Zielony: SeaGreen - + Green : ForestGreen element part color Zielony: ForestGreen - + Green : Green element part color Zielony: Green - + Green : DarkGreen element part color Zielony: DarkGreen - + Cyan : Aqua element part color Cyjan: Aqua - + Cyan : Cyan element part color Cyjan: Cyan - + Cyan : LightCyan element part color Cyjan: LightCyan - + Cyan : PaleTurquoise element part color Cyjan: PaleTurquoise - + Cyan : Aquamarine element part color Cyjan: Aquamarine - + Cyan : Turquoise element part color Cyjan: Turquoise - + Cyan : MediumTurquoise element part color Cyjan: MediumTurquoise - + Cyan : DarkTurquoise element part color Cyjan: DarkTurquoise - + Cyan : LightSeaGreen element part color Cyjan: LightSeaGreen - + Cyan : CadetBlue element part color Cyjan: CadetBlue - + Cyan : DarkCyan element part color Cyjan: DarkCyan - + Cyan : Teal element part color Cyjan: Teal - + Blue : LightSteelBlue element part color Niebieski: LightSteelBlue - + Blue : PowderBlue element part color Niebieski: PowderBlue - + Blue : LightBlue element part color Niebieski: LightBlue - + Blue : SkyBlue element part color Niebieski: SkyBlue - + Blue : LightSkyBlue element part color Niebieski: LightSkyBlue - + Blue : DeepSkyBlue element part color Niebieski: DeepSkyBlue - + Blue : DodgerBlue element part color Niebieski: DodgerBlue - + Blue : CornflowerBlue element part color Niebieski: CornflowerBlue - + Blue : SteelBlue element part color Niebieski: SteelBlue - + Blue : RoyalBlue element part color Niebieski: RoyalBlue - + Blue : Blue element part color Niebieski: Blue - + Blue : MediumBlue element part color Niebieski: MediumBlue - + Blue : DarkBlue element part color Niebieski: DarkBlue - + Blue : Navy element part color Niebieski: Navy - + Blue : MidnightBlue element part color Niebieski: MidnightBlue - + Purple : Lavender element part color Purpurowy: Lavender - + Purple : Thistle element part color Purpurowy: Thistle - + Purple : Plum element part color Purpurowy: Plum - + Purple : Violet element part color Purpurowy: Violet - + Purple : Orchid element part color Purpurowy: Orchid - + Purple : Fuchsia element part color Purpurowy: Fuchsia - + Purple : Magenta element part color Purpurowy: Magenta - + Purple : MediumOrchid element part color Purpurowy: MediumOrchid - + Purple : MediumPurple element part color Purpurowy: MediumPurple - + Purple : BlueViolet element part color Purpurowy: BlueViolet - + Purple : DarkViolet element part color Purpurowy: DarkViolet - + Purple : DarkOrchid element part color Purpurowy: DarkOrchid - + Purple : DarkMagenta element part color Purpurowy: DarkMagenta - + Purple : Purple element part color Purpurowy: Purple - + Purple : Indigo element part color Purpurowy: Indigo - + Purple : DarkSlateBlue element part color Purpurowy: DarkSlateBlue - + Purple : SlateBlue element part color Purpurowy: SlateBlue - + Purple : MediumSlateBlue element part color Purpurowy: MediumSlateBlue - + White : White element part color Biały: White - + White : Snow element part color Biały: Snow - + White : Honeydew element part color Biały: Honeydew - + White : MintCream element part color Biały: MintCream - + White : Azure element part color Biały: Azure - + White : AliceBlue element part color Biały: AliceBlue - + White : GhostWhite element part color Biały: GhostWhite - + White : WhiteSmoke element part color Biały: WhiteSmoke - + White : Seashell element part color Biały: Seashell - + White : Beige element part color Biały: Beige - + White : OldLace element part color Biały: OldLace - + White : FloralWhite element part color Biały: FloralWhite - + White : Ivory element part color Biały: Ivory - + White : AntiqueWhite element part color Biały: AntiqueWhite - + White : Linen element part color Biały: Linen - + White : LavenderBlush element part color Biały: LavenderBlush - + White : MistyRose element part color Biały: MistyRose - + Gray : Gainsboro element part color Szary: Gainsboro - + Gray : LightGray element part color Szary: LightGray - + Gray : Silver element part color Szary: Silver - + Gray : DarkGray element part color Szary: DarkGray - + Gray : Gray element part color Szary: Gray - + Gray : DimGray element part color Szary: DimGray - + Gray : LightSlateGray element part color Szary: LightSlateGray - + Gray : SlateGray element part color Szary: SlateGray - + Gray : DarkSlateGray element part color Szary: DarkSlateGray - + Gray : Black element part color Szary: Black - + Aucun element part color Brak - + Normal element part line style Ciągła - + Tiret element part line style Kreskowa - + Pointillé element part line style Kropkowa - + Traits et points element part line style Kreskowo-kropkowa - + Nulle element part weight Brak - + Fine element part weight Cienka - + Normale element part weight Normalna - + Forte element part weight Gruba - + Élevé element part weight Bardzo gruba - + Aucun element part filling Brak - + Noir element part filling Czarne - + Blanc element part filling Białe - + Vert element part filling Zielone - + Rouge element part filling Czerwone - + Bleu element part filling Niebieskie - + Gris element part filling Szary - + Marron element part filling Brązowy - + Jaune element part filling Żółty - + Cyan element part filling Zielononiebieski - + Magenta element part filling Purpurowy - + Gris clair element part filling Jasnoszary - + Orange element part filling Pomarańczowy - + Violet element part filling Fioletowy - + Pink : Pink element part filling Różowy: Pink - + Pink : LightPink element part filling Różowy: LightPink - + Pink : HotPink element part filling Różowy: HotPink - + Pink : DeepPink element part filling Różowy: DeepPink - + Pink : PaleVioletRed element part filling Różowy: PaleVioletRed - + Pink : MediumVioletRed element part filling Różowy: MediumVioletRed - + Red : LightSalmon element part filling Czerwony: LightSalmon - + Red : Salmon element part filling Czerwony: Salmon - + Red : DarkSalmon element part filling Czerwony: DarkSalmon - + Red : LightCoral element part filling Czerwony: LightCoral - + Red : IndianRed element part filling Czerwony: IndianRed - + Red : Crimson element part filling Czerwony: Crimson - + Red : Firebrick element part filling Czerwony: Firebrick - + Red : DarkRed element part filling Czerwony: DarkRed - + Red : Red element part filling Czerwony: Red - + Orange : OrangeRed element part filling Pomarańczowy: OrangeRed - + Orange : Tomato element part filling Pomarańczowy: Tomato - + Orange : Coral element part filling Pomarańczowy: Coral - + Orange : DarkOrange element part filling Pomarańczowy: DarkOrange - + Orange : Orange element part filling Pomarańczowy: Orange - + Yellow : Yellow element part filling Żółty: Yellow - + Yellow : LightYellow element part filling Żółty: LightYellow - + Yellow : LemonChiffon element part filling Żółty: LemonChiffon - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling Żółty: LightGoldenrodYellow - + Yellow : PapayaWhip element part filling Żółty: PapayaWhip - + Yellow : Moccasin element part filling Żółty: Moccasin - + Yellow : PeachPuff element part filling Żółty: PeachPuff - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling Żółty: PaleGoldenrod - + Yellow : Khaki element part filling Żółty: Khaki - + Yellow : DarkKhaki element part filling Żółty: DarkKhaki - + Yellow : Gold element part filling Żółty: Gold - + Brown : Cornsilk element part filling Brązowy: Cornsilk - + Brown : BlanchedAlmond element part filling Brązowy: BlanchedAlmond - + Brown : Bisque element part filling Brązowy: Bisque - + Brown : NavajoWhite element part filling Brązowy: NavajoWhite - + Brown : Wheat element part filling Brązowy: Wheat - + Brown : Burlywood element part filling Brązowy: Burlywood - + Brown : Tan element part filling Brązowy: Tan - + Brown : RosyBrown element part filling Brązowy: RosyBrown - + Brown : SandyBrown element part filling Brązowy: SandyBrown - + Brown : Goldenrod element part filling Brązowy: Goldenrod - + Brown : DarkGoldenrod element part filling Brązowy: DarkGoldenrod - + Brown : Peru element part filling Brązowy: Peru - + Brown : Chocolate element part filling Brązowy: Chocolate - + Brown : SaddleBrown element part filling Brązowy: SaddleBrown - + Brown : Sienna element part filling Brązowy: Sienna - + Brown : Brown element part filling Brązowy: Brown - + Brown : Maroon element part filling Brązowy: Maroon - + Green : DarkOliveGreen element part filling Zielony: DarkOliveGreen - + Green : Olive element part filling Zielony: Olive - + Green : OliveDrab element part filling Zielony: OliveDrab - + Green : YellowGreen element part filling Zielony: YellowGreen - + Green : LimeGreen element part filling Zielony: LimeGreen - + Green : Lime element part filling Zielony: Lime - + Green : LawnGreen element part filling Zielony: LawnGreen - + Green : Chartreuse element part filling Zielony: Chartreuse - + Green : GreenYellow element part filling Zielony: GreenYellow - + Green : SpringGreen element part filling Zielony: SpringGreen - + Green : MediumSpringGreen element part filling Zielony: MediumSpringGreen - + Green : LightGreen element part filling Zielony: LightGreen - + Green : PaleGreen element part filling Zielony: PaleGreen - + Green : DarkSeaGreen element part filling Zielony: DarkSeaGreen - + Green : MediumAquamarine element part filling Zielony: MediumAquamarine - + Green : MediumSeaGreen element part filling Zielony: MediumSeaGreen - + Green : SeaGreen element part filling Zielony: SeaGreen - + Green : ForestGreen element part filling Zielony: ForestGreen - + Green : Green element part filling Zielony: Green - + Green : DarkGreen element part filling Zielony: DarkGreen - + Cyan : Aqua element part filling Cjan: Aqua - + Cyan : Cyan element part filling Cjan: Cyan - + Cyan : LightCyan element part filling Cjan: LightCyan - + Cyan : PaleTurquoise element part filling Cjan: PaleTurquoise - + Cyan : Aquamarine element part filling Cjan: Aquamarine - + Cyan : Turquoise element part filling Cjan: Turquoise - + Cyan : MediumTurquoise element part filling Cjan: MediumTurquoise - + Cyan : DarkTurquoise element part filling Cjan: DarkTurquoise - + Cyan : LightSeaGreen element part filling Cjan: LightSeaGreen - + Cyan : CadetBlue element part filling Cjan: CadetBlue - + Cyan : DarkCyan element part filling Cjan: DarkCyan - + Cyan : Teal element part filling Cjan: Teal - + Blue : LightSteelBlue element part filling Niebieski: LightSteelBlue - + Blue : PowderBlue element part filling Niebieski: PowderBlue - + Blue : LightBlue element part filling Niebieski: LightBlue - + Blue : SkyBlue element part filling Niebieski: SkyBlue - + Blue : LightSkyBlue element part filling Niebieski: LightSkyBlue - + Blue : DeepSkyBlue element part filling Niebieski: DeepSkyBlue - + Blue : DodgerBlue element part filling Niebieski: DodgerBlue - + Blue : CornflowerBlue element part filling Niebieski: CornflowerBlue - + Blue : SteelBlue element part filling Niebieski: SteelBlue - + Blue : RoyalBlue element part filling Niebieski: RoyalBlue - + Blue : Blue element part filling Niebieski: Blue - + Blue : MediumBlue element part filling Niebieski: MediumBlue - + Blue : DarkBlue element part filling Niebieski: DarkBlue - + Blue : Navy element part filling Niebieski: Navy - + Blue : MidnightBlue element part filling Niebieski: MidnightBlue - + Purple : Lavender element part filling Purpura: Lavender - + Purple : Thistle element part filling Purpura: Thistle - + Purple : Plum element part filling Purpura: Plum - + Purple : Violet element part filling Purpura: Violet - + Purple : Orchid element part filling Purpura: Orchid - + Purple : Fuchsia element part filling Purpura: Fuchsia - + Purple : Magenta element part filling Purpura: Magenta - + Purple : MediumOrchid element part filling Purpura: MediumOrchid - + Purple : MediumPurple element part filling Purpura: MediumPurple - + Purple : BlueViolet element part filling Purpura: BlueViolet - + Purple : DarkViolet element part filling Purpura: DarkViolet - + Purple : DarkOrchid element part filling Purpura: DarkOrchid - + Purple : DarkMagenta element part filling Purpura: DarkMagenta - + Purple : Purple element part filling Purpura: Purple - + Purple : Indigo element part filling Purpura: Indigo - + Purple : DarkSlateBlue element part filling Purpura: DarkSlateBlue - + Purple : SlateBlue element part filling Purpura: SlateBlue - + Purple : MediumSlateBlue element part filling Purpura: MediumSlateBlue - + White : White element part filling Biały: White - + White : Snow element part filling Biały: Snow - + White : Honeydew element part filling Biały: Honeydew - + White : MintCream element part filling Biały: MintCream - + White : Azure element part filling Biały: Azure - + White : AliceBlue element part filling Biały: AliceBlue - + White : GhostWhite element part filling Biały: GhostWhite - + White : WhiteSmoke element part filling Biały: WhiteSmoke - + White : Seashell element part filling Biały: Seashell - + White : Beige element part filling Biały: Beige - + White : OldLace element part filling Biały: OldLace - + White : FloralWhite element part filling Biały: FloralWhite - + White : Ivory element part filling Biały: Ivory - + White : AntiqueWhite element part filling Biały: AntiqueWhite - + White : Linen element part filling Biały: Linen - + White : LavenderBlush element part filling Biały: LavenderBlush - + White : MistyRose element part filling Biały: MistyRose - + Gray : Gainsboro element part filling Szary: Gainsboro - + Gray : LightGray element part filling Szary: LightGray - + Gray : Silver element part filling Szary: Silver - + Gray : DarkGray element part filling Szary: DarkGray - + Gray : Gray element part filling Szary: Gray - + Gray : DimGray element part filling Szary: DimGray - + Gray : LightSlateGray element part filling Szary: LightSlateGray - + Gray : SlateGray element part filling Szary: SlateGray - + Gray : DarkSlateGray element part filling Szary: DarkSlateGray - + Gray : Black element part filling Szary: Black - + Lignes Horizontales element part filling Linie poziome - + Lignes Verticales element part filling Linie pionowe - + Hachures gauche element part filling Pochylone w lewo - + Hachures droite element part filling Pochylone w prawo - + Apparence : Wygląd: - + Contour : Kontur: - + Style : Typ: - + Épaisseur : Grubość: - + Géométrie : Geometria: - + style antialiasing antyaliasingu - + style couleur koloru - + style ligne stylu linii - + style epaisseur grubości - + style remplissage wypełnienia @@ -11905,7 +11915,7 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. Zapytanie SQL: - + Position Pozycja @@ -11913,63 +11923,63 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. TerminalEditor - + Nord Północ - + Est Wschód - + Sud Południe - + Ouest Zachód - + Position : Pozycja: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Orientacja: - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne Zmiana orientacji terminala - - + + Déplacer une borne Przesunięcie terminala - + Modifier le nom du terminal @@ -11982,64 +11992,64 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. Zmiana zawartości pola tekstowego - + Pivoter un champ texte Obrót pola tekstowego - - + + Modifier la police d'un texte Zmiana atrybutów tekstu - + Modifier la couleur d'un texte Zmiana koloru tekstu - - + + Déplacer un champ texte Przesunięcie pola tekstowego - + Form Formuła - + Y : Y: - + Police : Atrybuty: - + ° ° - + Rotation : Obrót: - + X : X: - + Entrer votre texte ici Tutaj określ swój tekst - + Couleur : Kolor: @@ -12086,30 +12096,30 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Domyślny szablon - + Éditer ce modèle menu entry Edytuj szablon - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Powiel i edytuj szablon - + Title block templates actions Działanie szablonu bloku tytułowego - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Tworzenie automatycznej numeracji arkuszy @@ -12267,13 +12277,13 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12281,145 +12291,145 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Typ komórki: - + Vide Pusty - + Texte Tekst - - + + Logo Logo - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Uwaga: obramowania pustych komórek będą niewidoczne w arkuszu. - + Aucun logo Brak logo - + Gérer les logos Zarządzanie logo - + Nom : Nazwa: - + Afficher un label : Pokaż etykietę: - - + + Editer Edytor - + Texte : Tekst: - + Alignement : Wyrównanie: - + horizontal : poziome: - + Gauche Lewo - + Centré Środek - + Droite Prawo - + vertical : pionowe: - + Haut Góra - + Milieu Środek - + Bas Dół - + Police : Atrybuty: - + Ajuster la taille de police si besoin Dostosuj rozmiar w razie potrzeby - + Label de cette cellule Etykieta komórki - + Valeur de cette cellule Wartość komórki - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla arkusza. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Brak logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Edycja komórki: %1 @@ -12428,13 +12438,13 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Usunąć szablon tabliczki rysunkowej? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12445,13 +12455,13 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Kolekcja nadrzędna - + Modèle existant used in save as form Szablon istnieje @@ -12460,13 +12470,13 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form lub nowa nazwa - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nowy szablon (wpisz jego nazwę) @@ -12475,125 +12485,125 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Menadżer logo - + Logos embarqués dans ce modèle : Logo osadzone w szablonie: - + Ajouter un logo Wstaw logo - + Exporter ce logo Eksport logo - + Supprimer ce logo Usuń logo - + Propriétés Właściwości - + Nom : Nazwa: - - + + Renommer Zmień nazwę - - + + Type : Typ: - + Logo déjà existant Logo już istnieje - + Remplacer Zastąp - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zastąpić logo, czy określić inną nazwę dla nowego logo? - + Type : %1 Typ: %1 - + Choisir une image / un logo Wybierz obraz / logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*) - - + + Erreur Błąd - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Nie można otworzyć pliku - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Wybierz plik do eksportu logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Wszystkie pliki (*);;Obrazy wektorowe (*.svg);;Obrazy bitmapowe (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Nie można eksportować do podanego pliku - + Renommer un logo Zmień nazwę logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Musisz podać nową nazwę. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nowa nazwa nie może być pusta. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo. @@ -12601,118 +12611,118 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Zmiana szerokości kolumny - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Szerokość: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Zmiana wysokości wiersza - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Wysokość: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Wstaw kolumnę (przed) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Wstaw wiersz (przed) - + Ajouter une colonne (après) context menu Wstaw kolumnę (po) - + Ajouter une ligne (après) context menu Wstaw wiersz (po) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Zmiana rozmiaru tej kolumny - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Zmiana rozmiaru tego wiersza - + Supprimer cette colonne context menu Usuń tą kolumnę - + Supprimer cette ligne context menu Usuń ten wiersz - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Zmiana szerokości podglądu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Zmiana szerokości podglądu - + Largeur de l'aperçu : Szerokość podglądu: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12722,7 +12732,7 @@ Długość maksymalna: %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12730,7 +12740,7 @@ Długość maksymalna: %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Szerokość całkowita podglądu: %1px @@ -12739,13 +12749,13 @@ Długość maksymalna: %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Tabliczki rysunkowe projektu bez tytułu (id.%1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Tabliczki rysunkowe projektu "%1" @@ -12977,12 +12987,12 @@ Długość maksymalna: %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet Wyeksportuj wewnętrzną bazę danych projektu - + sans_nom Bez nazwy diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 9e0997ea2..d9671851a 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contacto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Ideia original - - - - + + - - + + + + Développement Desenvolvimento - + Convertisseur DXF Conversor DFX - + Plugin Bornier - + Collection - - + + Traduction en espagnol Tradução Espanhola - - + + Traduction en russe Tradução Russa - + Traduction en portugais Tradução Portuguesa - + Traduction en tchèque Tradução Checa - + Traduction en polonais Tradução Polaca - - + + Traduction en allemand Tradução Alemã - + Traduction en roumain Tradução Romena - + Traduction en italien Tradução Italiana - + Traduction en arabe Tradução em Árabe - + Traduction en croate Tradução Croata - + Traduction en catalan Tradução Catalã - - + + Traduction en grec Tradução Grega - - + + Traduction en néerlandais Tradução Holandesa - + Traduction en flamand Tradução em Flamengo - + Traduction en danois - + Traduction en brézilien - - + + Traduction en Turc - + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat Pacotes Fedora e Red Hat - + Paquets Mageia Pacotes Mageia - - + + Paquets Debian Pacotes Debian - - + + Paquets Gentoo Pacotes Gentoo - + Paquets OS/2 Pacotes OS/2 - + Paquets FreeBSD Pacotes FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pacotes MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pacotes Archlinux AUR - + Icônes Ícones - - + + Documentation Documentação - + Collection d'éléments Colecção de elementos - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap @@ -377,17 +377,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Centrar: - + Diamètres : Diâmetros: - + horizontal : horizontal: - + vertical : vertical: - + Angle de départ : Ângulo inicial: - + Angle : Ângulo: @@ -466,7 +466,7 @@ - + Ctrl+Shift+P @@ -569,28 +569,28 @@ form - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -727,8 +727,8 @@ form - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -736,13 +736,13 @@ form Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -761,13 +761,13 @@ form - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -862,19 +862,19 @@ form fase - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Traço tracejado - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -1039,7 +1039,7 @@ form CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1047,7 +1047,7 @@ form Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1090,7 +1090,7 @@ form DiagramImageItem - + une image @@ -1098,7 +1098,7 @@ form DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -1107,7 +1107,7 @@ form DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre @@ -1115,45 +1115,45 @@ form DiagramView - + Coller ici context menu action Colar aqui - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Esta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto. - + Collage multiple - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolher a nova cor do condutor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -1180,12 +1180,12 @@ form DynamicElementTextItem - + Texte Texto - + Éditer un texte d'élément @@ -1268,210 +1268,210 @@ form DynamicElementTextModel - + Propriété - + Valeur Valor - + Source du texte - - - - - + + + + + Texte utilisateur - - - - - + + + + + Information de l'élément - - - - - + + + + + Texte composé - + Texte Texto - + Information - + Mon texte composé - + Taille - + Police - + Largeur - + Conserver la rotation visuel - + Éditer - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément - + Modifier la taille d'un texte d'élément - + Modifier la couleur d'un texte d'élément - + Modifier le cadre d'un texte d'élément - + Modifier la largeur d'un texte d'élément - + Déplacer un texte d'élément - + Pivoter un texte d'élément - + Éditer un groupe de textes - - - + + + Gauche Esquerda - - - + + + Droite Direita - - - + + + Centre - - + + Alignement - + Ajustement vertical - + Maintenir en bas de page - + Déplacer un texte dans un autre groupe - + Couleur - - + + Cadre - - + + Position X - - + + Position Y - - + + Rotation - + Éditer un texte d'élément @@ -1548,54 +1548,54 @@ form - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1603,32 +1603,32 @@ form DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur - + Information de l'élément - + Texte composé - + Gauche Esquerda - + Centre - + Droite Direita @@ -1636,8 +1636,8 @@ form Element - - + + Label + commentaire @@ -1645,107 +1645,107 @@ form ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Abrir um elemento - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Escolha o elemento que deseja abrir. - + Enregistrer un élément dialog title Salvar um elemento - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Escolha o elemento no qual deseja registar a sua definição. - + Ouvrir une catégorie dialog title Abrir uma categoria - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Escolha uma categoria. - + Enregistrer une catégorie dialog title Salvar uma categoria - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément Nome do novo elemento - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Sélection inexistante message box title Selecção não existente - + La sélection n'existe pas. message box content A selecção não existe. - - + + Sélection incorrecte message box title Selecção incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content A selecção não é um elemento. - + Écraser l'élément ? message box title Sobrescrever o elemento? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content O elemento já existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever? @@ -1783,7 +1783,7 @@ form - + Informations Informações @@ -1851,83 +1851,83 @@ form - - + + Simple Simples - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier - + Normalement ouvert - + Normalement fermé - + Inverseur - + Puissance - + Temporisé travail - + Temporisé repos - + Temporisé travail & repos - + Bobine - + Organe de protection - + Commutateur / bouton @@ -1935,78 +1935,78 @@ form ElementPropertiesWidget - + Général Geral - + Élement - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Type : %1 Escreva : %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 - + Rotation : %1° - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel Encontrar no painel - + Éditer l'élément Editar elemento @@ -2152,22 +2152,22 @@ form - + Position - + Titre du folio - + Position du folio - + Numéro du folio @@ -2175,28 +2175,28 @@ form ElementScene - + Déplacer une primitive - + Éditer les informations sur l'auteur window title Editar informações sobre o autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas. - + Éditer les noms window title Editar nomes @@ -2205,101 +2205,101 @@ form ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pode escolher um nome por linguagem para a categoria. - + Nom interne : Nome interno: - + L'item n'est pas une catégorie message box title - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content - + Catégorie inexistante message box title Categoria não existente - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content A categoria pedida não existe. Abandonando. - + Éditer une catégorie window title Editar categoria - + Créer une nouvelle catégorie window title Criar nova categoria - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nome da nova categoria - + Édition en lecture seule message box title Edição modo de leitura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. - + Nom interne manquant message box title Nome interno em falta - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Tem de especificar um nome interno. - + Nom interne déjà utilisé message box title Nome interno já utilizado - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content O nome interno que escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome. - + Erreur message box title Erro - + Impossible de créer la catégorie message box content Não é possível criar a categoria @@ -2308,122 +2308,122 @@ form ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément Editar elemento - + Supprimer l'élément Apagar elemento - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections Recarregar colecções - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément Novo elemento - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher - + Supprimer l'élément ? message box title Apagar o elemento? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Apagando o elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Falha a apagar o elemento. - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2431,7 +2431,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2439,17 +2439,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -2457,48 +2457,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués cartuchos fornecidos - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras fornecidas - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir o projecto - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de molduras - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras. @@ -2507,87 +2507,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Éditer ce modèle Editar o modelo - + Supprimer ce modèle Apagar o modelo - + Fermer ce projet Fechar este projecto - + Propriétés du projet Propriedades do projecto - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Nouveau modèle Novo modelo - + Filtrer @@ -2636,7 +2636,7 @@ form ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2645,89 +2645,89 @@ form ExportDialog - + Aperçu Antevisão - + Dimensions Dimensões - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Não é possível escrever neste ficheiro - + Exporter Exportar - + Nom de fichier Nome do ficheiro - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nomes dos arquivos de destino - + Exporter les folios du projet window title - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - + Tout cocher Seleccionar todos - + Tout décocher Desmarcar todos - + Titre du folio - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title Directoria não especificada - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1. @@ -2874,13 +2874,13 @@ form - + Folio Autonumbering title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2968,12 +2968,12 @@ that you create. Text and number inputs are Usar cores de sistema - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -2983,7 +2983,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection commune @@ -3227,178 +3227,183 @@ form - + Général configuration page title Geral - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Sem ficheiro - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Modelos de moldura - + Modèle "%1" used to display a title block template Modelo "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [não utilizado no projecto] @@ -3425,7 +3430,7 @@ form - + Aucun Nenhum @@ -3540,54 +3545,54 @@ form - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3618,7 +3623,7 @@ form % - + Modifier la taille d'une image @@ -3733,9 +3738,9 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police @@ -3745,48 +3750,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier un champ texte - + Modifier la taille d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Pivoter plusieurs champs texte - + Modifier la taille de plusieurs champs texte - + Modifier la police de plusieurs champs texte - + Modifier les propriétés d'un texte @@ -3794,54 +3799,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Impossível aceder à categoria principal - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Impossível obter a descripção XML deste modelo - + Erreur message box title Erro - + Intégration d'un modèle de cartouche Integrar um modelo de moldura - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Este modelo já foi integrado no projecto, contudo existem diferenças. Que pretende fazer? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Utilizar o modelo já integrado - + Intégrer le modèle déposé dialog content Integrar o modelo guardado - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Substituir o modelo existente - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Integrar os dois modelos @@ -3850,43 +3855,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normal - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Flecha simples - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Flecha triangular - - + + Cercle type of the 1st end of a line Circulo - - + + Carré type of the 1st end of a line Quadrado - - + + Modifier une ligne @@ -3956,72 +3961,72 @@ form - - + + Label - - + + Commentaire - - + + N° de folio - - + + Label de folio + + + + + + Titre de folio + + - Titre de folio - - - - - - - Position - - - - N° de fil - - - Fonction + N° de fil - Tension / Protocole + Fonction - Couleur du conducteur + Tension / Protocole + Couleur du conducteur + + + + + Section du conducteur @@ -4036,32 +4041,32 @@ form - + Lier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément esclave - + Enregistrer la disposition - + Report de folio - + Référence croisée (esclave) @@ -4133,30 +4138,30 @@ form - - + + Vignette - + N° de folio - + Label de folio - - + + Titre de folio - - + + Position @@ -4171,27 +4176,27 @@ form - + Lier l'élément - + Délier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément maître - + Enregistrer la disposition @@ -4250,7 +4255,7 @@ form - + Multi-collage @@ -4302,33 +4307,33 @@ form NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4337,90 +4342,90 @@ form NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Não necessita de especificar a extensão de ficheiro *.elmt. Será adicionada automaticamente. - + nouvel_element novo_elemento - + &Suivant > &Seguinte > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Criar um novo elemento : Assistente - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Passo 1 de 5 : Categoria principal {1/4 ?} {1/3 ?} - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleccione uma categoria para guardar o novo elemento. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Passo 2 de 5 : Nome do ficheiro {2/4 ?} {2/3 ?} - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Coloque o nome do ficheiro para o novo elemento. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Passo 3 de 5 : Nome dos elementos {3/4 ?} {3/3 ?} - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Escolha um ou mais nomes para o elemento. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nome do novo elemento - - - + + + Erreur message box title Erro - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Tem de seleccionar uma categoria. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Tem de escolher um nome de ficheiro - + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -4563,13 +4568,13 @@ form PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name - + Déplacer un champ texte @@ -4577,7 +4582,7 @@ form PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4585,7 +4590,7 @@ form PartLine - + Modifier une ligne @@ -4621,12 +4626,12 @@ form PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -4672,30 +4677,30 @@ form Pontos do polígono: - - + + Modifier un polygone - + Erreur message box title Erro - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content O polígono tem de conter pelo menos dois pontos. - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone @@ -4714,24 +4719,24 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - + + + Fonction : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -4739,53 +4744,53 @@ Tension/protocole : %1 - - - + + + Numéro : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4796,7 +4801,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressão @@ -4805,56 +4810,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto - + Management - + Conducteurs - + Eléments - + Folios - + Numérotation auto des folios - - - - - - - + + + + + + + Sans nom - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -4862,12 +4867,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position - + Position du folio @@ -4896,25 +4901,25 @@ form ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Geral - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -5083,44 +5088,44 @@ form - + Options d'impression window title Opções de impressão - + projet string used to generate a filename projecto - + Imprimer Imprimir - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5128,107 +5133,107 @@ form ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Apagar os elementos não usados neste projecto - + Supprimer les catégories vides Apagar as categorias vazias - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Projet en lecture seule message box title Projecto em modo de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto - + Nettoyer le projet window title Limpar o projecto - + Ajouter un folio - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + aucun projet affiché error message - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecto @@ -5245,133 +5250,133 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Molduras QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Molduras do utilizador - + &Quitter &Sair - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Ver - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder os editores de esquemas - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de moldura - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de molduras - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Fechar QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de molduras - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Utilização: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5388,7 +5393,7 @@ Opções disponiveis: - + [options] [fichier]... @@ -5397,105 +5402,105 @@ Opções disponiveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶ - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a directoria de configuração - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption A carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption A carregar... abertura dos ficheiros - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption A carregar... - + Chargement... icône du systray splash screen caption A carregar... Ícone da bandeja de sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -5504,908 +5509,908 @@ Opções disponiveis: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Ve&r - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra ou não o painel de elementos - + Ajouter une colonne Adicionar uma coluna - + &Cascade &Cascata - + C&oller &Colar - + Cop&ier &Copiar - + Co&uper Cort&ar - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Seleccionar nada - + &Édition &Editar - + Enlever une colonne Eliminar uma coluna - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + E&xporter &Exportar - + Fe&nêtres Ja&nelas - + &Fermer &Fechar - + &Fichier &Ficheiro - + Imprimer Imprimir - + Inverser la sélection Inverter a selecção - + Mode Selection Modo de selecção - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Mode Visualisation Modo de visualização - + &Mosaïque &Mosaico - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Exporter au format CSV - + Lancer le plugin de création de borniers - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + &Nouveau &Novo - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row Adicionar uma linha - + Enlever une ligne Remove row Apagar uma linha - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter une ligne Draw line Adicionar uma linha - + Ajouter un rectangle Adicionar um rectângulo - + Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse - + Ajouter une polyligne - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Profondeur toolbar title Profundidade - + Groupe - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Outils Ferramentas - + &Ouvrir &Abrir - + Ouvrir un fichier Abrir um ficheiro - + Pas de zoom Sem zoom - + Pivoter Rodar - + &Quitter &Sair - + Supprimer Apagar - + Tout sélectionner Seleccionar tudo - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema - + Affichage mostra - + Schéma Esquema - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto - + Aucune modification Sem modificações - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra ou esconde a lista de acções modificadas - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roda os elementos e textos seleccionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roda os textos seleccionados com ângulo definido - + Chercher/remplacer - + &Projet &Projecto - + &Récemment ouverts - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura. - + en utilisant des onglets Usar separadores - + en utilisant des fenêtres usar janelas - + Afficher les projets Mostra os projectos - + Propriétés du projet Propriedades do projecto - + Nettoyer le projet Limpar o projecto - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Desfazer - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema - + Orienter les textes Orientar os textos - + Retrouver dans le panel Encontrar no painel - + Ajouter une image - + Ajouter un sommaire - + Zoom sur le contenu - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fecha QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anula a acção anterior - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaura a acção anulada - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia os elementos seleccionados para a área de transferência - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Projets dock title Projectos - + Collections - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o Zoom padrão - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Apresenta os projectos abertos em janelas - + Ajouter une nomenclature - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Apresenta os projectos abertos em separadores - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar elementos - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Ajouter - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o ficheiro em modo só de leitura - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Erro - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispôe as janelas em mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispôe as janelas em cascata - + Projet suivant Projecto seguinte - + Projet précédent Projecto anterior - + Active le projet suivant status bar tip Activa o projecto seguinte - + Active le projet précédent status bar tip Activa o projecto anterior @@ -6414,249 +6419,249 @@ Opções disponiveis: QETElementEditor - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Abrir - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + &Quitter &Sair - + Tout sélectionner Seleccionar tudo - + Désélectionner tout Seleccionar nada - + Inverser la sélection Inverter a selecção - + &Supprimer &Apagar - + Ajouter une ligne Adicionar uma linha - + Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse - + Ajouter un polygone Adicionar um polígono - + Ajouter du texte Adicionar texto - + Ajouter un arc de cercle Adicionar um arco - + Ajouter une borne Adicionar um terminal - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + Ctrl+E Ctrl+E - + Aucune modification No modification - + Recharger Recarregar - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Pas de zoom Sem zoom - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier &Abrir a partir de um ficheiro - + Enregistrer dans un fichier Guardar para um ficheiro - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de elementos - + un fichier um ficheiro - + un élément um elemento - + Éditer les informations sur l'auteur Editar as informações sobre o autor - + Backspace Backspace - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Partes - + Outils toolbar title Ferramentas - + Affichage toolbar title mostra - + Élément toolbar title Elemento - + Profondeur toolbar title Profundidade - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les propriétés de l'élément - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6666,7 +6671,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6676,7 +6681,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6687,84 +6692,84 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Ajouter un champ texte dynamique - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + &Fichier &Ficheiro - + &Édition &Editar - + Afficha&ge Ve&r - + O&utils Ferra&mentas - + &Récemment ouverts - + Coller depuis... Colar a partir de... - + [Modifié] window title tag [Modificado] - + [lecture seule] window title tag [só leitura] - + Informations dock title Informações - + Annulations dock title Desfazer - + Parties dock title Partes - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte seleccionada. @@ -6772,24 +6777,24 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title Borne em falta - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -6798,37 +6803,37 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + et - + Erreurs - + Absence de borne Borne em falta - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + %n avertissement(s) warnings @@ -6837,73 +6842,73 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content O ficheiro %1 não existe. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o ficheiro %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este ficheiro não é um documento XML válido - - + + Erreur toolbar title Erro - - + + Édition en lecture seule message box title Edição modo de leitura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. - - + + Erreur message box title Erro - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Não é possível escrever neste ficheiro - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Não é possível guardar o elemento - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6919,139 +6924,139 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiados objectos, lista não gerada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um ficheiro - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento - + Avertissements Avisos - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento? - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar o elemento actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja gravar o elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento não existente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content O elemento não existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. - + Co&uper Cort&ar - + Cop&ier Copi&ar - + C&oller &Colar - + C&oller dans la zone... co&lar na área... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Adicionar um rectângulo @@ -7071,114 +7076,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &Sobre QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Mostra informações sobre QElectroTech - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt Sobre &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt - + &Configuration window menu &Configuração - + &Aide window menu &Ajuda - + Sortir du &mode plein écran Sair do &modo écran inteiro - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Mostra QElectroTech em modo de visualização por janelas - + Passer en &mode plein écran Passar para &modo de écran inteiro - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Mostra QElectroTech no modo de écran inteiro - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Mostrar @@ -7187,7 +7192,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7195,54 +7200,54 @@ Que désirez vous faire ? O que deseja fazer? - + Avertissement message box title Aviso - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [só leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Aconteceu um erro durante a integração do modelo. - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7605,7 +7610,7 @@ O que deseja fazer? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exportar para a àrea de transferência @@ -7620,72 +7625,72 @@ O que deseja fazer? O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é? - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech. - + un champ texte - + un conducteur - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content apagar %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste colar %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 - + modifier le texte undo caption modificar o texto - + modifier un conducteur undo caption modificar um condutor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar a moldura - + modifier les dimensions du folio undo caption @@ -7786,13 +7791,13 @@ O que deseja fazer? polígono - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name texto @@ -7863,7 +7868,7 @@ O que deseja fazer? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado. @@ -7935,7 +7940,7 @@ O que deseja fazer? Ctrl+Shift+Home - + Borne tooltip Terminal @@ -7953,27 +7958,27 @@ O que deseja fazer? rectângulo - + Folio sans titre - + schema esquema - + Conserver les proportions Conservar proporções - + Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões - + Aperçu Antevisão @@ -7996,61 +8001,61 @@ O que deseja fazer? %1% do restante - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Inserir uma linha - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Remover uma linha - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Inserir uma coluna - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Remover uma coluna - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modificar uma linha - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modificar uma coluna - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells União de %1 célula - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Separar a célula %1 - + modification des informations complémentaires undo caption Modificar as informações complementares - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8059,7 +8064,7 @@ O que deseja fazer? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8122,44 +8127,44 @@ O que deseja fazer? ajuste horizontal - + Auteur - + Titre - + Date - + Propriétés du projet window title Propriedades do projecto - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Erro - + Impossible de charger l'image. @@ -8169,38 +8174,38 @@ O que deseja fazer? - + Arc - + Ellipse - + ligne linha - + Polygone - + Rectangle - + Borne Terminal - - + + Texte Texto @@ -8210,108 +8215,113 @@ O que deseja fazer? - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément - + Déplacer - - + + et - + un groupe de texte - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! - + Position du folio - + Numéro de folio - + Collection QET Colecção QET - + Collection utilisateur Colecção do Utilizador - + Collection inconnue - + Projet sans titre Projecto sem título - + Collection - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8320,7 +8330,7 @@ O que deseja fazer? - + Champ texte dynamique @@ -8361,70 +8371,70 @@ O que deseja fazer? - + Pivoter la selection - + Pivoter %1 textes - + Pivoter Rodar - + %1 groupes de textes - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientar os textos seleccionados - - + + Configuration de textes - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration - + Entrer le nom de la configuration à créer - + Aucune configuration de textes existante. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 @@ -8434,7 +8444,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + chargement %p% (%v sur %m) @@ -8464,209 +8474,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Fichier - + Installation (=) - - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Position - + Version de QElectroTech - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet - + Chemin du fichier du projet - + Nom du fichier - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label - + Label - + Commentaire - - + + Fonction - + Bloc auxiliaire 1 - + Bloc auxiliaire 2 - + Description textuelle - + Numéro d'article - + Fabricant - + Numéro de commande - + Numéro interne - + Fournisseur - + Quantité - + Unité - + Tension / Protocole - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré - + Création de conducteurs - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8681,22 +8691,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8719,24 +8729,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8744,52 +8754,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape - + une ligne - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne @@ -8833,7 +8843,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Altura: - + Modifier un rectangle @@ -8901,7 +8911,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier @@ -9099,19 +9109,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af px - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Traço tracejado - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -9120,7 +9130,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier @@ -9428,100 +9438,100 @@ form - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue @@ -9592,13 +9602,13 @@ form - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9615,7 +9625,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9637,7 +9647,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Conducteur Autonumérotation title window @@ -9805,28 +9815,28 @@ form - + Modifier le trait d'une forme - + Modifier le remplissage d'une forme - + Fermer le polygone - - + + Modifier une forme simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple @@ -9834,1988 +9844,1988 @@ form StyleEditor - + Antialiasing Antialiasing - + Remplissage : Preenchimento: - + Noir element part color Preto - + Blanc element part color Branco - - - Vert - element part color - - - - - Rouge - element part color - - - Bleu + Vert element part color - Gris + Rouge element part color - Marron + Bleu element part color - Jaune + Gris element part color - Cyan + Marron element part color - Magenta + Jaune element part color - Gris clair + Cyan element part color - Orange + Magenta element part color - Violet + Gris clair + element part color + + + + + Orange element part color - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink + Violet element part color - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color Nenhum - + Normal element part line style Normal - + Tiret element part line style tracejado - + Pointillé element part line style Tracejado - + Traits et points element part line style - + Nulle element part weight Nulo - + Fine element part weight Fino - + Normale element part weight Normal - + Forte element part weight - + Élevé element part weight - + Aucun element part filling Nenhum - + Noir element part filling Preto - + Blanc element part filling Branco - + Vert element part filling - + Rouge element part filling - + Bleu element part filling - + Gris element part filling - + Marron element part filling - + Jaune element part filling - + Cyan element part filling - + Magenta element part filling - + Gris clair element part filling - + Orange element part filling - + Violet element part filling - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling - + Lignes Verticales element part filling - + Hachures gauche element part filling - + Hachures droite element part filling - + Apparence : - + Contour : - + Style : - + Épaisseur : - + Géométrie : - + style antialiasing Estilo de antialising - + style couleur Estilo de côr - + style ligne Estilo de linha - + style epaisseur Estilo de espessura - + style remplissage Estilo de preenchimento @@ -11851,7 +11861,7 @@ form - + Position @@ -11859,63 +11869,63 @@ form TerminalEditor - + Nord Norte - + Est Este - + Sud Sul - + Ouest Oeste - + Position : Posição: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Orientação: - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne - - + + Déplacer une borne - + Modifier le nom du terminal @@ -11928,29 +11938,29 @@ form - + Pivoter un champ texte - - + + Modifier la police d'un texte - + Modifier la couleur d'un texte - - + + Déplacer un champ texte - + Form form form @@ -11958,37 +11968,37 @@ form - + Y : - + Police : Fonte : - + ° - + Rotation : - + X : - + Entrer votre texte ici - + Couleur : Côr: @@ -12035,30 +12045,30 @@ form TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modelo padrão - + Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions Acções dos modelos dos blocos de titulo - - + + Créer un Folio Numérotation Auto @@ -12214,13 +12224,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -12228,145 +12238,145 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Tipo de célula : - + Vide Vazio - + Texte Texto - - + + Logo Logotipo - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - + Aucun logo Sem logotipo - + Gérer les logos Gerir logotipos - + Nom : Nome: - + Afficher un label : Mostrar um rótulo : - - + + Editer Editar - + Texte : Texto: - + Alignement : Alinhamento : - + horizontal : horizontal: - + Gauche Esquerda - + Centré Centrado - + Droite Direita - + vertical : vertical: - + Haut Topo - + Milieu Meio - + Bas Fundo - + Police : Fonte : - + Ajuster la taille de police si besoin Ajustar o tamanho da fonte se necessário - + Label de cette cellule Rótulo desta célula - + Valeur de cette cellule Valor desta célula - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Cada célula de uma moldura exibe um valor opcionalmente precedido de um rótulo. Ambos podem ser traduzidos para diversas linguagens.<br/>como o que está a ser editado é um <em>modelo</em> de moldura, não escrever dados brutos directamente mas sim inserindo variáveis como %{nome da variável} que depois serão substituidas por valores adequados na folha. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Sem logotipo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Editar uma célula : %1 @@ -12375,13 +12385,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Apagar o modelo de moldura ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12391,13 +12401,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Colecção principal - + Modèle existant used in save as form Modelo existente @@ -12406,13 +12416,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form Novo nome - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Novo modelo (digite o nome) @@ -12421,125 +12431,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Gestor de logotipos - + Logos embarqués dans ce modèle : Logotipos integrados neste modelo : - + Ajouter un logo Adicionar um logotipo - + Exporter ce logo Exportar o logotipo - + Supprimer ce logo Eliminar um logotipo - + Propriétés Propriedades - + Nom : Nome: - - + + Renommer Renomear - - + + Type : Escrever : - + Logo déjà existant Logotipo já existente - + Remplacer Substituir - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de moldura. deseja substituir o logotipo ou atribuir-lhe um novo nome ? - + Type : %1 Escreva : %1 - + Choisir une image / un logo Escolher uma imagem / logotipo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*) - - + + Erreur Erro - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Não é possível abrir o ficheiro especificado - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Escolha um ficheiro para exportar este logotipo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Todos os ficheiros (*);;Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Impossível exportar no ficheiro especificado - + Renommer un logo Renomear um logotipo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Digite um novo nome. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. O novo nome não pode ser em branco. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. O nome escolhido já existe. @@ -12547,118 +12557,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Alterar a largura da coluna - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Largura: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Alterar a altura da linha - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Adicionar uma coluna (antes) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Adicionar uma linha (antes) - + Ajouter une colonne (après) context menu Adicionar uma coluna (depois) - + Ajouter une ligne (après) context menu Adicionar uma linha (depois) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modificar as dimensões desta coluna - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Modificar as dimensões desta linha - + Supprimer cette colonne context menu Eliminar esta coluna - + Supprimer cette ligne context menu Eliminar esta linha - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Alterar a largura da previsão - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Modificar a largura da previsão - + Largeur de l'aperçu : Largura da previsão : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12666,14 +12676,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Largura total para esta previsão : %1px @@ -12682,13 +12692,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Molduras do projecto sem título (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Molduras do projecto "%1" @@ -12920,12 +12930,12 @@ form projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts index 95f6ff5c3..d5e66eecb 100644 --- a/lang/qet_pt_br.ts +++ b/lang/qet_pt_br.ts @@ -54,219 +54,219 @@ log - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line Os desenvolvedores do Qelectrotech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contato: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Conceito original - - - - + + - - + + + + Développement Desenvolvimento - + Convertisseur DXF Conversor DXF - + Plugin Bornier Plugin de Bornes - + Collection Coleção - - + + Traduction en espagnol Tradução em espanhol - - + + Traduction en russe Tradução em russo - + Traduction en portugais Tradução em português - + Traduction en tchèque Tradução em checo - + Traduction en polonais Tradução em polonês - - + + Traduction en allemand Tradução em alemão - + Traduction en roumain Tradução em romeno - + Traduction en italien Tradução em italiano - + Traduction en arabe Tradução em árabe - + Traduction en croate Tradução em croata - + Traduction en catalan Tradução em catalão - - + + Traduction en grec Tradução em grego - - + + Traduction en néerlandais Tradução em holandês - + Traduction en flamand Tradução em flamengo - + Traduction en danois Tradução dinamarquesa - + Traduction en brézilien Tradução brasileira - - + + Traduction en Turc Tradução em Turco - + Traduction en hongrois Tradução em Húngaro - + Paquets Fedora et Red Hat Pacotes Fedora e Red Hat - + Paquets Mageia Pacotes Mageia - - + + Paquets Debian Pacotes Debian - - + + Paquets Gentoo Pacotes Gentoo - + Paquets OS/2 Pacotes OS/2 - + Paquets FreeBSD Pacotes FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pacotes MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pacotes Archlinux AUR - + Icônes Ícones - - + + Documentation Documentação - + Collection d'éléments Coleção de elementos - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap Pacotes Snaps @@ -377,17 +377,17 @@ Configuração - + Contenu Conteúdo - + Sélectionner la police des en tête du tableau Selecione a fonte no topo da tabela - + Sélectionner la police des cellules du tableau Selecione a fonte das células da tabela @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Centro: - + Diamètres : Diâmetro: - + horizontal : horizontal: - + vertical : vertical: - + Angle de départ : Ângulo inicial: - + Angle : Ângulo: @@ -466,7 +466,7 @@ Página - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ Existentes - + Under Development Em desenvolvimento - + Installing Instalando - + Built Construído - + Auto Numbering Management title window Gerenciamento de Autonumeração - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -727,8 +727,8 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Adicionar uma variável : - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Digite seu texto aqui, usando variáveis ​​disponíveis @@ -736,13 +736,13 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores @@ -761,13 +761,13 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Aplicar as propriedades em todos os condutores deste potencial - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores @@ -1002,19 +1002,19 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Tamanho da linha : - + Trait plein conductor style: solid line Linha contínua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Linha pontilhada - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Pontos e traços @@ -1036,7 +1036,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Move um primitivo @@ -1044,7 +1044,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Diagram - + Modifier la profondeur Modificar a profundidade @@ -1084,7 +1084,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua DiagramImageItem - + une image uma imagem @@ -1092,7 +1092,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Propriedades da página @@ -1101,7 +1101,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Pressione Ctrl para uma movimentação livre @@ -1109,45 +1109,45 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Esta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos. - + Coller ici context menu action Colar aqui - + Collage multiple Colagem múltipla - + (Dev) X: %1 Y: %2 (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Conectar os terminais selecionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sem título - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolha a nova cor do condutor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor @@ -1174,12 +1174,12 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua DynamicElementTextItem - + Texte Texto - + Éditer un texte d'élément Editar texto do elemento @@ -1259,210 +1259,210 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua DynamicElementTextModel - + Propriété Propriedade - + Valeur Valor - + Source du texte Fonte do texto - - - - - + + + + + Texte utilisateur Texto do usuário - - - - - + + + + + Information de l'élément Informação do elemento - - - - - + + + + + Texte composé Composição de textos - + Texte Texto - + Information Informação - + Mon texte composé Meu texto composto - + Taille Tamanho - + Police Fonte - + Largeur Largura - + Conserver la rotation visuel Manter rotação - + Éditer Editar - + Modifier la police d'un texte d'élément Alterar a fonte do texto de um item - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément Alterar como o texto do elemento permanece rotacionado - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Alterar o alinhamento de um texto do elemento - + Modifier la taille d'un texte d'élément Alterar o tamanho de um texto do elemento - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Alterar a cor de um texto do elemento - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Modifique o quadro de texto do elemento - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Alterar a largura de um texto do elemento - + Déplacer un texte d'élément Mover o texto do elemento - + Pivoter un texte d'élément Girar texto do elemento - + Éditer un groupe de textes Editar um grupo de textos - - - + + + Gauche Esquerda - - - + + + Droite Direita - - - + + + Centre Centro - - + + Alignement Alinhamento - + Ajustement vertical Ajuste vertical - + Maintenir en bas de page Mantenha na parte inferior da página - + Déplacer un texte dans un autre groupe Mover um texto para outro grupo - + Couleur Cor - - + + Cadre Caixa - - + + Position X Posição X - - + + Position Y Posição Y - - + + Rotation Rotação - + Éditer un texte d'élément Editar texto do elemento @@ -1536,54 +1536,54 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Rotação - - + + Déplacer un champ texte Mover um campo de texto - + Pivoter un champ texte Girar um campo de texto - + Modifier le texte d'un champ texte Editar o texto de um campo de texto - - + + Modifier la police d'un champ texte Alterar a fonte de um campo de texto - + Modifier la couleur d'un champ texte Editar a cor de um campo do texto - + Modifier le cadre d'un champ texte Modifique o quadro de um campo de texto - + Modifier la largeur d'un texte Alterar a largura de um texto - + Modifier l'information d'un texte Editar informação do texto - + Modifier la source de texte, d'un texte Alterar fonte do texto - + Modifier l'alignement d'un champ texte Alterar o alinhamento de um campo de texto @@ -1591,32 +1591,32 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Texto do usuário - + Information de l'élément Informação do elemento - + Texte composé Composição de textos - + Gauche Esquerda - + Centre Centro - + Droite Direita @@ -1624,8 +1624,8 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Element - - + + Label + commentaire Legenda + comentário @@ -1633,107 +1633,107 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Abrir um item - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Selecione o item que deseja abrir. - + Enregistrer un élément dialog title Salvar um elemento - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Selecione o item no qual deseja salvar a sua definição. - + Ouvrir une catégorie dialog title Abrir uma categoria - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Selecione uma categoria. - + Enregistrer une catégorie dialog title Salvar uma categoria - + Titre Título - + Label Legenda - + Nom du nouveau dossier Nome da nova pasta - + Nom du nouvel élément Nome do novo elemento - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Você deve selecionar um item ou categoria com um nome para o item. - + Sélection inexistante message box title Seleção inexistente - + La sélection n'existe pas. message box content A seleção não existe. - - + + Sélection incorrecte message box title Seleção incorreta - + La sélection n'est pas un élément. message box content A seleção não é um elemento. - + Écraser l'élément ? message box title Sobrescrever o elemento ? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Este item já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo ? @@ -1765,7 +1765,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Formulário - + Informations Informações @@ -1833,83 +1833,83 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Valores - - + + Simple Simples - + Maître Mestre - + Esclave Escravo - + Renvoi de folio suivant Próxima página de referência - + Renvoi de folio précédent Página de referência anterior - + Bornier Terminal - + Normalement ouvert Normalmente aberto - + Normalement fermé Normalmente fechado - + Inverseur Inversor - + Puissance Contato de Potência - + Temporisé travail Temporizado ao trabalho - + Temporisé repos Temporizado ao repouso - + Temporisé travail & repos Temporizado ao trabalho - + Bobine Bobina - + Organe de protection Elemento de proteção - + Commutateur / bouton Comutador / botão @@ -1917,86 +1917,86 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua ElementPropertiesWidget - + Général Geral - + Élement Elemento - + Nom : %1 Nome : %1 - + Folio : %1 Página : %1 - + Type : %1 Tipo: %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 Posição : %1 - + Rotation : %1° Rotação : %1° - + Dimensions : %1*%2 Dimensões : %1*%2 - + Bornes : %1 Terminais : %1 - + Emplacement : %1 Localização : %1 - + Retrouver dans le panel Procurar no painel - + Éditer l'élément Editar o elemento @@ -2139,22 +2139,22 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Consulta SQL : - + Position Posição - + Titre du folio Título da página - + Position du folio Posição da página - + Numéro du folio Número da página @@ -2162,29 +2162,29 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua ElementScene - + Déplacer une primitive Move um primitivo - + Éditer les informations sur l'auteur window title Editar as informações sobre o autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. - + Éditer les noms window title Editar nomes - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas. @@ -2192,101 +2192,101 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title O item não é uma categoria - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content O item solicitado não é uma categoria. Abandonando. - + Catégorie inexistante message box title Categoria inexistente - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content A categoria solicitada não existe. Abandonando. - + Éditer une catégorie window title Editar uma categoria - + Créer une nouvelle catégorie window title Criar uma nova categoria - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nome da nova categoria - + Édition en lecture seule message box title Edição em modo somente de leitura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Você não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo somente de leitura. - + Nom interne : Nome interno : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Você pode especificar um nome por cada idioma para a categoria. - + Nom interne manquant message box title Nome interno em falta - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Você deve especificar um nome interno. - + Nom interne déjà utilisé message box title Nome interno já utilizado - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content O nome interno que você escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome. - + Erreur message box title Erro - + Impossible de créer la catégorie message box content Não é possível criar a categoria @@ -2295,73 +2295,73 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Abrir a pasta correspondente - + Éditer l'élément Editar o elemento - + Supprimer l'élément Excluir o elemento - + Supprimer le dossier Apagar a pasta - + Recharger les collections Recarregar as coleções - + Éditer le dossier Editar a pasta - + Nouveau dossier Nova pasta - + Nouvel élément Novo elemento - + Afficher uniquement ce dossier Mostrar apenas esta pasta - + Afficher tous les dossiers Ver todas as pastas - + Propriété du dossier Propriedade da pasta - + Rechercher Pesquisar - + Supprimer l'élément ? message box title Apagar este item ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2369,25 +2369,25 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua - + Suppression de l'élément message box title Apagando o elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Falha ao excluir o elemento. - + Supprimer le dossier? message box title Apagar a pasta? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2395,24 +2395,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Excluir a pasta - + La suppression du dossier a échoué. message box content Falha ao apagar a pasta. - + Le dossier %1 contient Pasta %1 contém - + %n élément(s), répartie(s) %n elemento, distribuído @@ -2420,7 +2420,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. - + dans %n dossier(s). em %n pasta. @@ -2428,17 +2428,17 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. - + Chemin de la collection : %1 Caminho da coleção : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Caminho no sistema de arquivos : %1 - + Propriété du dossier %1 Propriedade da pasta %1 @@ -2446,48 +2446,48 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir o projeto - + Cartouches embarqués Blocos de título incorporados - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de título - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arraste e solte este modelo de bloco de título sobre uma página para aplicá-lo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de título do QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a coleção de blocos de título fornecidos com o QElectroTech. Instalado como um componente do sistema, você normalmente não pode personalizá-lo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a sua coleção pessoal de blocos de título - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta é a sua coleção pessoal de blocos de título, utilize-a para criar, guardar e editar os seus próprios blocos de título. @@ -2496,87 +2496,87 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Abrir a pasta correspondente - + Copier le chemin Copiar o caminho - + Basculer vers ce projet Alternar para este projeto - + Fermer ce projet Fechar este projeto - + Propriétés du projet Propriedades do projeto - + Propriétés du folio Propriedades da página - + Ajouter un folio Acrescentar uma página - + Supprimer ce folio Excluir esta página - + Remonter ce folio Mover esta página acima - + Abaisser ce folio Mover esta página abaixo - + Remonter ce folio x10 Mover esta página acima x10 - + Remonter ce folio au debut Mover esta página ao início - + Abaisser ce folio x10 Mover esta página abaixo x10 - + Nouveau modèle Novo modelo - + Éditer ce modèle Editar o modelo - + Supprimer ce modèle Excluir o modelo - + Filtrer Filtro @@ -2622,7 +2622,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2631,90 +2631,90 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. ExportDialog - + Exporter les folios du projet window title Exportar as páginas do projeto - + Exporter Exportar - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Escolha as páginas que você deseja exportar e especifique suas dimensões: - + Tout cocher Selecionar todos - + Tout décocher Desmarcar todos - + Titre du folio Título da página - + Nom de fichier Nome do arquivo - + Dimensions Dimensões - + Noms des fichiers cibles message box title Nomes dos arquivos de destino - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Você deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada. - + Dossier non spécifié message box title Pasta não especificada - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Você deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Não é possível escrever neste arquivo - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Aparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1. - + Aperçu Visualização - - + + px px @@ -2857,13 +2857,13 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Autonumeração da página: - + Folio Autonumbering title window Autonumeração da página - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -3014,12 +3014,12 @@ que você cria. Entradas de texto e números Formulário - + Chemin de la collection utilisateur Endereço de usuário coletados - + Chemin de la collection commune Endereço de coletados comuns @@ -3220,133 +3220,138 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você Editor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade - + Général configuration page title Geral - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Brézilien Português BR - + Catalan Catalão - + Tchèque Checo - + Allemand Alemão - + Danois Dinamarquês - + Grec Grego - + Anglais Inglês - + Espagnol Espanhol - + Français Francês - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Japonais Japonês - + Polonais Polonês - + Portugais Português - + Roumains Romeno - + Russe Russo - + Slovène Sloveno - + Pays-Bas Holandês - + Norvege Noruega - + Belgique-Flemish Belgo-Flamengo - + Turc Turco - + Hongrois Húngaro - + + Mongol + + + + Chemin des cartouches utilisateur Caminho do armazenamento do usuário @@ -3354,49 +3359,49 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Sem arquivo - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Este é um projeto QElectroTech, isto é, um arquivo de extensão .qet contendo inúmeras páginas de diagramas e esquemas elétricos. Ele também incorpora os elementos e modelos de blocos de título utilizados em suas páginas. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Página sem título - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Modelos de blocos de título - + Modèle "%1" used to display a title block template Modelo "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Este é um modelo de bloco de título, que pode ser aplicada a uma página. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [não utilizado neste projeto] @@ -3420,7 +3425,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você - + Aucun Nenhum @@ -3535,55 +3540,55 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você Conteúdo - - + + Déplacer un tableau Mover uma tabela - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Alterar o número de linhas exibidas por uma tabela - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Alterar as margens de um cabeçalho da tabela - + Modifier les marges d'un tableau Alterar as margens de uma tabela - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Alterar o alinhamento do cabeçalho de uma tabela - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Alterar o alinhamento de textos em uma tabela - + Modifier la police d'une en tête de tableau Alterar a fonte do cabeçalho da tabela - + Changer la police d'un tableau Alterar a fonte de uma tabela - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center>ATENÇÃO :</center> Faltam %1 linhas para mostrar todas as informações - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Aplicar a geometria de uma tabela à tabela ligada a ela @@ -3611,7 +3616,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você % - + Modifier la taille d'une image Redimensionar uma imagem @@ -3724,9 +3729,9 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. - - - + + + Police Fonte @@ -3736,48 +3741,48 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Clique aqui para cancelar a formatação html - - + + Déplacer un champ texte Mover um campo de texto - + Pivoter un champ texte Girar um campo de texto - + Modifier un champ texte Editar um campo de texto - + Modifier la taille d'un champ texte Alterar o tamanho de um campo de texto - + Modifier la police d'un champ texte Alterar a fonte de um campo de texto - + Pivoter plusieurs champs texte Girar vários campos de texto - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Alterar o tamanho de vários campos de texto - + Modifier la police de plusieurs champs texte Alterar a fonte de vários campos de texto - + Modifier les propriétés d'un texte Editar as propriedades de um texto @@ -3785,54 +3790,54 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Não é possível acessar a categoria principal - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Não é possível obter a descrição XML deste modelo - + Erreur message box title Erro - + Intégration d'un modèle de cartouche Integrar um modelo de bloco de título - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Este modelo já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Utilizar o modelo existente - + Intégrer le modèle déposé dialog content Integrar o novo modelo - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Substituir o modelo existente - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Fazer os dois modelos coexistir @@ -3841,43 +3846,43 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normal - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Flecha simples - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Flecha triangular - - + + Cercle type of the 1st end of a line Círculo - - + + Carré type of the 1st end of a line Quadrado - - + + Modifier une ligne Editar uma linha @@ -3956,102 +3961,102 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Visualizar o elemento conectado - + Lier l'élément Vincular o elemento - + Montrer l'élément Mostrar elemento - + Montrer l'élément esclave Mostrar o elemento escravo - + Enregistrer la disposition Salvar a posição - + Report de folio Relatório da página - + Référence croisée (esclave) Referência cruzada (escravo) - - + + Label Legenda - - + + Commentaire Comentário - - + + Label de folio Rótulo da página - - - - - - Position - Posição - + Position + Posição + + + + + + Titre de folio Título da página - - + + N° de folio N° da página - - + + N° de fil N° do condutor - - + + Fonction Função - - + + Tension / Protocole Tensão / Protocólo - - + + Couleur du conducteur Cor do condutor - - + + Section du conducteur Seção do condutor @@ -4125,55 +4130,55 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Elementos vinculados - - + + Vignette Vinheta - + Label de folio Legenda da página - - + + Titre de folio Título da página - - + + Position Posição - + N° de folio N° da página - + Lier l'élément Vincular o elemento - + Délier l'élément Desvincular o elemento - + Montrer l'élément Mostrar o elemento - + Montrer l'élément maître Mostrar o elemento mestre - + Enregistrer la disposition Salvar a posição @@ -4232,7 +4237,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Autonumeração dos condutores - + Multi-collage Colagem múltipla @@ -4281,33 +4286,33 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. NewDiagramPage - + Folio Página - + Conducteur Condutor - + Reports de folio Relatórios da página - + Références croisées Referências cruzadas - + Nouveau folio configuration page title Nova página - + Nouveau projet configuration page title Novo projeto @@ -4316,90 +4321,90 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Criar um novo elemento: Assistente - + &Suivant > &Seguinte > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Passo 1 de 3: Categoria principal - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Selecione uma categoria para salvar o novo elemento. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Passo 2 de 3: Nome do arquivo - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Especifique o nome do arquivo para salvar o novo elemento. - + nouvel_element novo_elemento - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Não é necessário especificar a extensão *.elmt. Ela será adicionada automaticamente. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Passo 3 de 3: Nome do elemento - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Escolha um ou mais nomes para o elemento. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nome do novo elemento - - - + + + Erreur message box title Erro - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Você deve selecionar uma categoria. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Você deve digitar um nome de arquivo - + Un élément portant le même nom existe déjà Um item com o mesmo nome já existe @@ -4539,13 +4544,13 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Campo de texto dinâmico - + Déplacer un champ texte Mover um campo de texto @@ -4553,7 +4558,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. PartEllipse - + Modifier un rectangle Editar um retângulo @@ -4561,7 +4566,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. PartLine - + Modifier une ligne Editar uma linha @@ -4597,12 +4602,12 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. PartText - + Déplacer un texte Mover um texto - + Modifier un champ texte Editar um campo de texto @@ -4645,30 +4650,30 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Pontos do polígono: - + Erreur message box title Erro - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content O polígono deve conter pelo menos dois pontos. - + Ajouter un point à un polygone Adicionar um ponto a um polígono - + Supprimer un point d'un polygone Excluir um ponto de um polígono - - + + Modifier un polygone Editar um polígono @@ -4688,8 +4693,8 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial. - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n condutor compõe o seguinte potencial : @@ -4697,75 +4702,75 @@ Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial. - - - + + + Numéro : %1 Número : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Por favor, escolha um potencial elétrico da lista usar para um novo potencial - - - + + + Fonction : %1 Função : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Tensão/Protocólo : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 Cor do condutor : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 Seção do condutor : %1 - + Ajouter au câble: %1 Adicionar ao cabo: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4779,7 +4784,7 @@ As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Imprimindo @@ -4788,56 +4793,56 @@ As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Autonumeração - + Conducteurs Condutores - + Eléments Elementos - + Folios Páginas - + Numérotation auto des folios Autonumeração da página - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nome da nova numeração - + Management Gestão - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Sem Nome @@ -4845,12 +4850,12 @@ As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: ProjectDBModel - + Position Posição - + Position du folio Posição da página @@ -4876,25 +4881,25 @@ As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Geral - + Titre du projet : label when configuring Título do projeto: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Este título é disponibilizado para todas as páginas do projeto como %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Você pode definir propriedades personalizadas que estarão disponíveis para todos as páginas deste projeto (normalmente para os blocos de título). @@ -5063,44 +5068,44 @@ As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: layout - + Options d'impression window title Opções de impressão - + projet string used to generate a filename projeto - + Imprimer Imprimir - + Exporter en pdf Exportar em pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Layout (não disponível no Windows para exportação em PDF) - + Folio sans titre Página sem título - + Exporter sous : Exportar como : - + Fichier (*.pdf Arquivo (*.pdf @@ -5108,108 +5113,108 @@ As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? O projeto foi modificado. Você deseja salvar as alterações ? - + Enregistrer sous dialog title Salvar como - + sansnom sem nome - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projeto QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message Nenhum projeto ativo - + Supprimer le folio ? message box title Excluir esta página? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Você tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta mudança é irreversível. - + Projet en lecture seule message box title Projeto em modo somente de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projeto está em modo somente de leitura. Portanto, não é possível limpá-lo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Excluir os modelos de blocos de título não utilizados no projeto - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Excluir elementos não utilizados dentro deste projeto - + Supprimer les catégories vides Excluir as categorias vazias - + Nettoyer le projet window title Limpar o projeto - + Ajouter un folio Acrescentar uma página - + Revenir au debut du projet Volte para o início do projeto - + Aller à la fin du projet Ir para o final do projeto - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Este projeto não contém nenhuma página - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Abra o projeto atual...</b><br/>Crie as guias da página :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projeto @@ -5227,211 +5232,211 @@ Você deseja salvar as alterações ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregando... Editor de esquema - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregando... Abertura de arquivos - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Blocos de título do QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Blocos de título do usuário - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elétrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar o QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregando... Ícone da bandeja do sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter Sai&r - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Mostrar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos os editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar todos os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar todos os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de blocos de título - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de blocos de título - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquemas - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elementos - + Ferme l'application QElectroTech Fechar o aplicativo QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de blocos de título - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Os arquivos de restauração a seguir foi encontrados,<br>Deseja abri-los ?</b><br> - + Fichier de restauration Restaurar o arquivo - + Usage : Utilização: - + [options] [fichier]... @@ -5440,7 +5445,7 @@ Você deseja salvar as alterações ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5457,28 +5462,28 @@ Opções disponíveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a pasta de configuração - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma @@ -5488,908 +5493,908 @@ Opções disponíveis: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Projets dock title Projetos - + Collections Coleções - + Aucune modification Sem modificações - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Clique sobre uma ação para desfazer as alterações que você efetuou no seu esquema - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Este painel lista as diferentes ações efetuadas sobre a página atual. Clicar sobre uma ação permite retornar ao estado do esquema logo após sua aplicação. - + Annulations dock title Desfazer - + E&xporter E&xportar - + Imprimer Imprimir - + &Quitter Sai&r - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Annule l'action précédente status bar tip Desfaz a ação anterior - + Restaure l'action annulée status bar tip Refaz a ação anulada - + Co&uper Cor&tar - + Cop&ier Co&piar - + C&oller C&olar - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfere os elementos selecionados para a área de transferência - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia os elementos selecionados para a área de transferência - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Cola os elementos da área de transferência na página - + Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores - + Ctrl+K Ctrl+K - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Criação automática de fio(s) - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizar a criação automática de fios quando possível - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Cor de fundo branco/cinza - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Exibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinza - + Afficher la grille Exibir a grade - + Affiche ou masque la grille des folios Mostrar ou ocultar a grade das páginas - + Propriétés du folio Propriedades da página - + Ctrl+L Ctrl+L - + Propriétés du projet Propriedades do projeto - + Ajouter un folio Acrescentar uma página - + Supprimer le folio Excluir esta página - + Nettoyer le projet Limpar o projeto - + Ajouter un sommaire Adicionar um resumo - + en utilisant des onglets Usando abas - + en utilisant des fenêtres Usando janelas - + Mode Selection Modo de seleção - + Mode Visualisation Modo de visualização - + &Mosaïque &Mosaico - + Exporter en pdf Exportar em pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Exportar uma ou mais páginas do projeto atual - + Exporter au format CSV Exportar em formato CSV - + Lancer le plugin de création de borniers Iniciar o plugin de criação de terminal - + Exporter la liste des noms de conducteurs Exportar a lista de nomes dos condutores - + Exporter la base de donnée interne du projet Exportar o banco de dados interno do projeto - + &Cascade &Cascata - + Projet suivant Projeto seguinte - + Projet précédent Projeto anterior - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Abrir - + &Enregistrer &Salvar - + Enregistrer sous Salvar como - + &Fermer &Fechar - + Crée un nouveau projet status bar tip Cria um novo projeto - + Ouvre un projet existant status bar tip Abre um projeto existente - + Ferme le projet courant status bar tip Fecha o projeto atual - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Salva o projeto atual e todas as suas páginas - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva o projeto atual com outro nome de arquivo - + Ajouter une colonne Adicionar uma coluna - + Enlever une colonne Eliminar uma coluna - + Ajouter une ligne Add row Adicionar uma linha - + Enlever une ligne Remove row Excluir uma linha - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Adiciona uma coluna à página - + Enlève une colonne au folio status bar tip Elimina uma coluna da página - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Aumenta a altura da página - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Diminui a altura da página - + Supprimer Excluir - + Pivoter Girar - + Orienter les textes Escolha a orientação dos textos - + Retrouver dans le panel Procurar no painel - + Éditer l'item sélectionné Editar o item selecionado - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Remove os elementos selecionados da página - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira os elementos e textos selecionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira os textos selecionados para um ângulo definido - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Procurar o item selecionado no painel - + Tout sélectionner Selecionar tudo - + Désélectionner tout Desmarcar todos - + Inverser la sélection Inverter a seleção - + Ctrl+I Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Seleciona todos os elementos da página - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Desmarca todos os elementos da página - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Alterna a seleção dos elementos - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom sur le contenu Zoom sobre o conteúdo - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Pas de zoom Resetar o zoom - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip Aumenta a página - + Rétrécit le folio status bar tip Diminui a página - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordas - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajusta o zoom exatamente sobre as bordas da página - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o zoom padrão - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto - + Ajouter une image Adicionar uma imagem - + Ajouter une ligne Draw line Adicionar uma linha - + Ajouter un rectangle Adicionar um retângulo - + Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse - + Ajouter une polyligne Adicionar uma linha poligonal - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+T Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar a página atual em outro formato - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir uma ou mais páginas do projeto atual - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fechar o aplicativo QElectroTech - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Resetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de título, propriedades dos condutores...) - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Exibe os vários projetos abertos em janelas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Exibe os vários projetos abertos em abas - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite selecionar elementos - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permite visualizar a página, porém sem poder editá-la - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispõe as janelas lado a lado - + Ajouter une nomenclature Adicionar lista de nomes - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispõe as janelas em cascata - + Active le projet suivant status bar tip Ativa o próximo projeto - + Active le projet précédent status bar tip Ativa o projeto anterior - + Grouper les textes sélectionnés Agrupar textos selecionados - + SPACE ESPAÇO - + Ctrl+SPACE Ctrl+ESPAÇO - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Adiciona um campo de texto ao página atual - + Ajoute une image sur le folio actuel Adiciona uma imagem a página atual - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Adiciona uma linha a página atual - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Adiciona um retângulo a página atual - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Adiciona uma elipse a página atual - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Adiciona uma polilinha na página atual - + Chercher/remplacer Localizar / substituir - + Outils Ferramentas - + Affichage Exibir - + Schéma Esquema - + Ajouter Adicionar - + Profondeur toolbar title Profundidade - + &Fichier Ar&quivo - + &Édition &Editar - + &Projet &Projeto - + Afficha&ge E&xibir - + Fe&nêtres Ja&nelas - + &Récemment ouverts Abertos &recentemente - + Affiche ou non la barre d'outils principale Alterna a exibição da barra de ferramentas "Principal" - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Alterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir" - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Alterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema" - + Affiche ou non le panel d'appareils Alterna a exibição do painel de elementos - + Affiche ou non la liste des modifications Alterna a exibição da lista de alterações - + Afficher les projets Exibir os projetos - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projeto %1 salvo na pasta: %2. - + Ouvrir un fichier Abrir um arquivo - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o arquivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abrí-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o projeto em modo somente de leitura - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projeto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto. - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Clique duas vezes para completar a forma, clique com o botão direito para cancelar o último ponto - + Groupe Grupo - + Éditer l'élement edit element Editar o elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar o campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar a imagem - + Éditer le conducteur edit conductor Editar o fio - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar o objeto selecionado - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Ocorreu um erro ao abrir o arquivo %1. - + Active le projet « %1 » Ativar o projeto « %1 » - + Erreur message box title Erro @@ -6398,123 +6403,123 @@ Opções disponíveis: QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de elementos - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Abrir - + &Ouvrir depuis un fichier &Abrir a partir de um arquivo - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &Iniciar o plugin conversor DXF - + &Enregistrer &Salvar - + Enregistrer sous Salvar como - + Enregistrer dans un fichier Salvar em um arquivo - + Recharger Recarregar - + &Quitter Sai&r - + Tout sélectionner Selecionar tudo - + Désélectionner tout Desmarcar todos - + Co&uper Cor&tar - + Cop&ier Co&piar - + C&oller C&olar - + C&oller dans la zone... Co&lar na área... - + un fichier um arquivo - + un élément um elemento - + Inverser la sélection Inverter a seleção - + &Supprimer E&xcluir - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Editar o nome e as traduções do elemento - + Éditer les informations sur l'auteur Editar as informações sobre o autor - + Éditer les propriétés de l'élément Editar as propriedades do elemento - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6529,7 +6534,7 @@ Coloque o binário DXFtoQET.exe no diretório C:\Users\user_name\ AppData\Roamin - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6544,7 +6549,7 @@ Coloque o binário DXFtoQET.app no ​​diretório /Users/user_name/.qet/ - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6561,239 +6566,239 @@ Torne-o executável: chmod + x ./DXFtoQET - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace Backspace - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Profondeur toolbar title Profundidade - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Pas de zoom Resetar o zoom - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ajouter une ligne Adicionar uma linha - + Ajouter un rectangle Adicionar um retângulo - + Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse - + Ajouter un polygone Adicionar um polígono - + Ajouter du texte Adicionar texto - + Ajouter un arc de cercle Adicionar um arco - + Ajouter une borne Adicionar um terminal - + Ajouter un champ texte dynamique Adicione um campo de texto dinâmico - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Clique duas vezes para completar a forma, clique com o botão direito para cancelar o último ponto - + Parties toolbar title Partes - + Outils toolbar title Ferramentas - + Affichage toolbar title Exibir - + Élément toolbar title Elemento - + &Fichier Ar&quivo - + &Édition &Editar - + Afficha&ge E&xibir - + O&utils &Ferramentas - + &Récemment ouverts Abertos &recentemente - + Coller depuis... Colar a partir de... - + [Modifié] window title tag [Modificado] - + [lecture seule] window title tag [somente leitura] - + Informations dock title Informações - + Annulations dock title Desfazer - + Aucune modification Sem modificações - + Parties dock title Partes - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selecionada. @@ -6801,35 +6806,35 @@ Torne-o executável: chmod + x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title Sem terminais - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios. - + Absence de borne Sem terminais - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Erro</b> :<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b> :<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminal - + La vérification de cet élément a généré message box content Verificação deste elemento gerado - + %n erreur(s) errors @@ -6838,88 +6843,88 @@ Torne-o executável: chmod + x ./DXFtoQET - + et e - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Erreurs Erros - + Avertissements Avisos - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content O arquivo %1 não existe. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o arquivo %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este arquivo não é um documento XML válido - - + + Erreur toolbar title Erro - - + + Édition en lecture seule message box title Edição em modo somente de leitura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Você não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. - - + + Erreur message box title Erro - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Não é possível escrever neste arquivo - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Não é possível salvar o elemento - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6946,17 +6951,17 @@ Coloque o binário DXFtoQET.app no ​​diretório /Users/user_name/.qet/ - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Adicionar texto de elemento não editável em diagramas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Adicione texto do elemento que pode ser editado em diagramas - + %n avertissement(s) warnings @@ -6965,104 +6970,104 @@ Coloque o binário DXFtoQET.app no ​​diretório /Users/user_name/.qet/ - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o arquivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento? - - - + + + Echec de l'enregistrement Falha ao salvar - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Falha ao salvar, as condições não são válidas - + Enregistrer sous dialog title Salvar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvar o elemento atual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja salvar o elemento %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiados objetos, lista não gerada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um arquivo - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Este elemento não existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. @@ -7082,114 +7087,114 @@ as condições não são válidas Permite especificar vários parâmetros do QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &Sobre QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Exibe informações sobre QElectroTech - + Manuel en ligne Manual on-line - + Chaine Youtube Canal do Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Baixe uma nova versão (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia o navegador padrão no manual online do QElectroTech - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Lançar o navegador padrão para o canal do YouTube do QElectroTech - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia o Navegador Padrão para o Repositório On-line QElectroTech - + Soutenir le projet par un don Apoie o projeto com uma doação - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Apoie o projeto QElectroTech com uma doação - + À propos de &Qt Sobre &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Exibe informações sobre as bibliotecas Qt - + &Configuration window menu &Configuração - + &Aide window menu &Ajuda - + Sortir du &mode plein écran Sair do &modo de tela cheia - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Exibe QElectroTech em modo de visualização por janelas - + Passer en &mode plein écran Alternar para o &modo de tela cheia - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Exibir QElectroTech no modo de tela cheia - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Exibir @@ -7198,49 +7203,49 @@ as condições não são válidas QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projeto « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projeto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projeto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [somente leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Modificado] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ocorreu um erro durante a integração do modelo. - + Avertissement message box title Aviso - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7248,12 +7253,12 @@ Que désirez vous faire ? O que você deseja fazer? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p> @@ -7616,78 +7621,78 @@ O que você deseja fazer? QObject - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores - + un champ texte um campo de texto - + un conducteur um fio - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content excluir %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste colar %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 - + modifier le texte undo caption editar o texto - + modifier un conducteur undo caption editar um condutor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 - + modifier le cartouche undo caption editar o bloco de título - + modifier les dimensions du folio undo caption editar as dimensões da página @@ -7698,38 +7703,38 @@ O que você deseja fazer? Adicionar - + Selectionner une image... Selecione uma imagem... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Arquivo de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Erro - + Impossible de charger l'image. Não é possível carregar a imagem. - + Auteur Autor - + Titre Título - + Date Data @@ -7811,38 +7816,38 @@ O que você deseja fazer? Editar as propriedades - + Arc Arco - + Ellipse Elipse - + ligne linha - + Polygone Polígono - + Rectangle Retângulo - + Borne Terminal - - + + Texte Texto @@ -7877,90 +7882,90 @@ O que você deseja fazer? retângulo - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name texto - + Déplacer un texte d'élément Mover um texto do elemento - + Déplacer %1 textes d'élément Mover %1 textos do elemento - + Déplacer Mover - - + + et e - + un groupe de texte um grupo de texto - + Folio sans titre Página sem título - + schema esquema - + Conserver les proportions Conservar proporções - + Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões - + Aperçu Visualização - + Exporter vers le presse-papier Exportar para a área de transferência - + numero_de_fileries_ numero_de_arquivo - + Enregister sous... Salvar como... - + Fichiers csv (*.csv) Arquivos csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -7969,12 +7974,12 @@ O que você deseja fazer? - + Position du folio Posição da página - + Numéro de folio Número da página @@ -8054,7 +8059,7 @@ O que você deseja fazer? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Não é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2. @@ -8126,13 +8131,13 @@ O que você deseja fazer? Ctrl+Shift+Home - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech. - + Borne tooltip Terminal @@ -8156,61 +8161,61 @@ O que você deseja fazer? %1% do restante - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Inserir uma linha - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Excluir uma linha - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Inserir uma coluna - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Excluir uma coluna - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modificar uma linha - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modificar uma coluna - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Fusão de %1 células - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Dividir uma célula em %1 - + modification des informations complémentaires undo caption Editar as informações complementares - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8219,7 +8224,7 @@ O que você deseja fazer? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8282,7 +8287,7 @@ O que você deseja fazer? ajuste horizontal - + Propriétés du projet window title Propriedades do projeto @@ -8293,38 +8298,43 @@ O que você deseja fazer? Editar as informações do elemento: %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Editar as referências cruzadas - + Collection QET Coleção do QET - + Collection utilisateur Coleção do usuário - + Collection inconnue Coleção desconhecida - + Projet sans titre Projeto sem título - + Collection Coleção - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8333,7 +8343,7 @@ O que você deseja fazer? - + Champ texte dynamique Campo de texto dinâmico @@ -8374,71 +8384,71 @@ O que você deseja fazer? Modifique o alinhamento de um grupo de textos - + Pivoter la selection Girar a seleção - + Pivoter %1 textes Girar %1 textos - + Pivoter Girar - + %1 groupes de textes %1 grupos de textos - + Orienter les textes sélectionnés window title Escolha a orientação dos textos selecionados - - + + Configuration de textes Configuração dos textos - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Já existe uma configuração de texto denominada<< %1 >>. Deseja substituí-lo? - + Nom de la configuration Nome da configuração - + Entrer le nom de la configuration à créer Digite o nome para criar a configuração - + Aucune configuration de textes existante. Nenhuma configuração de texto existente. - + Sélectionner une configuration de textes Selecionar uma configuração de texto - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Selecionar a configuração de texto para adicionar ao elemento - + Importer la configuration de texte : %1 Importar a configuração de texto : %1 @@ -8448,7 +8458,7 @@ Deseja substituí-lo? %p% feito (%v% em %m) - + chargement %p% (%v sur %m) Carregamento %p% (%v em %m) @@ -8478,209 +8488,209 @@ Deseja substituí-lo? Pesquisar / substituir textos independentes - + Fichier Pasta - + Installation (=) Instalação (=) - - + + Localisation (+) Localização (+) - + Indice de révision Índice de revisão - + Position Posição - + Version de QElectroTech Versão QElectroTech - + Nombre de folio Número da página - + Numéro du folio précédent Número da página anterior - + Numéro du folio suivant Próximo número da página - + Titre du projet Título do projeto - + Chemin du fichier du projet Caminho do arquivo do projeto - + Nom du fichier Nome do arquivo - + Date d'enregistrement du fichier format local Salvando data do arquivo - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd Data de gravação do formato de arquivo aaaa-MM-dd - + Formule du label Fórmula da legenda - + Label Legenda - + Commentaire Comentário - - + + Fonction Função - + Bloc auxiliaire 1 Bloco auxiliar 1 - + Bloc auxiliaire 2 Bloco auxiliar 2 - + Description textuelle Descrição textual - + Numéro d'article Número do artigo - + Fabricant Fabricante - + Numéro de commande Número do pedido - + Numéro interne Número interno - + Fournisseur Fornecedor - + Quantité Quantidade - + Unité Unidade - + Tension / Protocole Tensão / Protocólo - + Couleur du fil Cor do cabo - + Section du fil Seção do cabo - + Formule du texte Fórmula do texto - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy Data de registro do arquivo no formato dd-MM-aaaa - + Heure d'enregistrement du fichier Tempo de gravação do arquivo - + Nom du fichier enregistré Nome do arquivo salvo - + Chemin du fichier enregistré Caminho do arquivo salvo - + Création de conducteurs Criação do condutor - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Para instalar o plugin qet_tb_generator - Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><B><U> Primeira instalação no Windows</B></U><br>1. Instale, se necessário, python 3.5 ou superior<br>Visite :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no Windows</B></U> <br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>> o usuário pode iniciar em um terminal esse script neste diretório <br>C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programas \ Python \ Python36-32 \ Scripts<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a> href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><br><B><U> Primeira instalação no Linux</B></U><br>1. verifique se o pip3 está instalado: pip3 --version<br>Se não for instalado com: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instale o programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Execute o programa: qet_tb_generator<br><br><B><U>Atualizar no Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Erro ao abrir qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Primeira instalação no macOSX</B></U><br>1. Instale, se necessário, o pacote python 3.8 apenas, porque o programa usa PATH codificado para localizar o plugin qet-tb-generator<br>Visite :<br><a href='https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no macOSX</B></U><br>pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8695,22 +8705,22 @@ Deseja substituí-lo? Adicionar um resumo - + Coller Colar - - + + - + - - - + + + this is an error in the code este é um erro no código @@ -8734,26 +8744,26 @@ Deseja substituí-lo? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pelas tabelas. Adicione uma nova tabela ou ajuste as tabelas existentes para mostrar todas as informações. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pela tabela. Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as informações. - + Limitation de tableau Limitação de tabela - + Modifier la géometrie d'un tableau Modifique a geometria de uma tabela @@ -8761,52 +8771,52 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor QetShapeItem - + Ajouter un point Adicionar um ponto - + Supprimer ce point Excluir este ponto - + Ajouter un point à un polygone Adicionar um ponto a um polígono - + Supprimer un point d'un polygone Excluir um ponto de um polígono - + Modifier %1 Editar %1 - + une ligne uma linha - + un rectangle um retângulo - + une éllipse uma elipse - + une polyligne uma linha poligonal - + une shape uma forma @@ -8850,7 +8860,7 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor Altura: - + Modifier un rectangle Editar um retângulo @@ -8918,7 +8928,7 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor - + Ne pas modifier Não modifique @@ -9116,19 +9126,19 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor px - + Trait plein conductor style: solid line Linha contínua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Linha pontilhada - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Pontos e traços @@ -9137,7 +9147,7 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Não modifique @@ -9448,100 +9458,100 @@ Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis: Atualizar - + Correspondance : Correspondência : - + Folios Páginas - + Champs texte Campos do texto - + Eléments Elementos - + Eléments simple Elementos simples - + Eléments maître Elemento mestre - + Eléments esclave Elemento escravo - + Eléments report de folio Elementos de transporte de página - + Eléments bornier Elementos do bloco de terminais - + Sélectionner les éléments de ce folio Selecione os elementos desta página - + Sélectionner les conducteurs de ce folio Selecione os condutores desta página - + Sélectionner les textes de ce folio Selecione os textos desta página - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [editado] - + Conducteurs Condutores - + Inconnue Desconhecido @@ -9609,13 +9619,13 @@ Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis: Incrementação - + Folio Autonumérotation title window Autonumeração da página - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9643,7 +9653,7 @@ O campo "Incremento" não é usado. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9681,7 +9691,7 @@ Os outros campos não são utilizados. Os outros campos não são utilizados. - + Conducteur Autonumérotation title window Autonumeração do Contutor @@ -9846,28 +9856,28 @@ Os outros campos não são utilizados. Editar as propriedades de uma primitiva - + Modifier le trait d'une forme Editar a linha de um formulário - + Modifier le remplissage d'une forme Editar o preenchimento de um formulário - + Fermer le polygone Fechar o polígono - - + + Modifier une forme simple Edite uma forma simples - + Modifier les propriétés d'une forme simple Modifica as propriedades de uma forma simples @@ -9875,1988 +9885,1988 @@ Os outros campos não são utilizados. StyleEditor - + Noir element part color Preto - + Blanc element part color Branco - + Vert element part color Verde - + Rouge element part color Vermelho - + Bleu element part color Azul - + Gris element part color Cinza - + Marron element part color Marrom - + Jaune element part color Amarelo - + Cyan element part color Ciano - + Magenta element part color Magenta - + Gris clair element part color Cinza claro - + Orange element part color Laranja - + Violet element part color Roxo - + Pink : Pink element part color Rosa - + Pink : LightPink element part color Rosa: Rosa Claro - + Pink : HotPink element part color Rosa: Rosa Quente - + Pink : DeepPink element part color Rosa: rosa profundo - + Pink : PaleVioletRed element part color Rosa: Vermelho violeta pálida - + Pink : MediumVioletRed element part color Rosa: Vermelho Violeta Médio - + Red : LightSalmon element part color Vermelho: Salmão Claro - + Red : Salmon element part color Vermelho: Salmão - + Red : DarkSalmon element part color Vermelho: Salmão Escuro - + Red : LightCoral element part color Vermelho: Coral Claro - + Red : IndianRed element part color Vermelho: Vermelho Indiano - + Red : Crimson element part color Vermelho: Carmesim - + Red : Firebrick element part color Vermelho: cor tijolo - + Red : DarkRed element part color Vermelho: vermelho escuro - + Red : Red element part color Vermelho: vermelho - + Orange : OrangeRed element part color Laranja: Laranja Vermelho - + Orange : Tomato element part color Laranja: Tomate - + Orange : Coral element part color Laranja: Coral - + Orange : DarkOrange element part color Laranja: laranja escuro - + Orange : Orange element part color Laranja: Laranja - + Yellow : Yellow element part color Amarelo: amarelo - + Yellow : LightYellow element part color Amarelo: amarelo claro - + Yellow : LemonChiffon element part color Amarelo: Chiffon Limão - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color Amarelo: Dourado claro Amarelo - + Yellow : PapayaWhip element part color Amarelo:Mamão - + Yellow : Moccasin element part color Amarelo: Mocassim - + Yellow : PeachPuff element part color Amarelo: Pêssego - + Yellow : PaleGoldenrod element part color Amarelo: Pálido - + Yellow : Khaki element part color Amarelo: cáqui - + Yellow : DarkKhaki element part color Amarelo: Cáqui Escuro - + Yellow : Gold element part color Amarelo : Ouro - + Brown : Cornsilk element part color Marrom: seda de milho - + Brown : BlanchedAlmond element part color Castanho: Amendoim - + Brown : Bisque element part color Castanho: Bisque - + Brown : NavajoWhite element part color Castanho: Navajo Branco - + Brown : Wheat element part color Castanho: Trigo - + Brown : Burlywood element part color Marrom: madeira - + Brown : Tan element part color Castanho: Castanho - + Brown : RosyBrown element part color Marrom: Marrom Rosado - + Brown : SandyBrown element part color Castanho: Castanho Areia - + Brown : Goldenrod element part color Marrom: dourada - + Brown : DarkGoldenrod element part color Castanho: Dourado Escuro - + Brown : Peru element part color Castanho: Peru - + Brown : Chocolate element part color Castanho: Chocolate - + Brown : SaddleBrown element part color Castanho: Castanho Sela - + Brown : Sienna element part color Castanho: Sienna - + Brown : Brown element part color Castanho: Castanho - + Brown : Maroon element part color Castanho: Castanho - + Green : DarkOliveGreen element part color Verde: Verde azeitona escuro - + Green : Olive element part color Verde : Oliva - + Green : OliveDrab element part color Verde: Olive claro - + Green : YellowGreen element part color Verde: verde amarelo - + Green : LimeGreen element part color Verde: Verde Lima - + Green : Lime element part color Verde: Lima - + Green : LawnGreen element part color Verde: Verde Gramado - + Green : Chartreuse element part color Verde: Chartreuse - + Green : GreenYellow element part color Verde : Verde amarelo - + Green : SpringGreen element part color Verde: Verde Primavera - + Green : MediumSpringGreen element part color Verde: Verde Médio Primavera - + Green : LightGreen element part color Verde: Verde claro - + Green : PaleGreen element part color Verde: verde pálido - + Green : DarkSeaGreen element part color Verde: Mar Escuro - + Green : MediumAquamarine element part color Verde:água marinho médio - + Green : MediumSeaGreen element part color Verde: Verde médio - + Green : SeaGreen element part color Verde: Mar Verde - + Green : ForestGreen element part color Verde: Verde Floresta - + Green : Green element part color Verde: verde - + Green : DarkGreen element part color Verde: verde escuro - + Cyan : Aqua element part color Ciano: água - + Cyan : Cyan element part color Ciano: Ciano - + Cyan : LightCyan element part color Ciano: Ciano claro - + Cyan : PaleTurquoise element part color Ciano: turquesa pálido - + Cyan : Aquamarine element part color Ciano: Água-marinha - + Cyan : Turquoise element part color Ciano: Turquesa - + Cyan : MediumTurquoise element part color Ciano: turquesa médio - + Cyan : DarkTurquoise element part color Ciano: turquesa escuro - + Cyan : LightSeaGreen element part color Ciano: Mar claro verde - + Cyan : CadetBlue element part color Ciano: Azul Cadete - + Cyan : DarkCyan element part color Ciano: Ciano escuro - + Cyan : Teal element part color Ciano: Azul-petróleo - + Blue : LightSteelBlue element part color Azul: azul aço claro - + Blue : PowderBlue element part color Azul: Azul pó - + Blue : LightBlue element part color Azul: azul claro - + Blue : SkyBlue element part color Azul: céu azul - + Blue : LightSkyBlue element part color Azul: azul céu claro - + Blue : DeepSkyBlue element part color Azul : escuro - + Blue : DodgerBlue element part color Azul: Dodger Blue - + Blue : CornflowerBlue element part color Azul: Azul Centáurea - + Blue : SteelBlue element part color Azul: aço azul - + Blue : RoyalBlue element part color Azul: Azul Royal - + Blue : Blue element part color Azul: azul - + Blue : MediumBlue element part color Azul: azul médio - + Blue : DarkBlue element part color Azul: azul escuro - + Blue : Navy element part color Azul-marinho - + Blue : MidnightBlue element part color Azul: Azul da meia-noite - + Purple : Lavender element part color Roxo: Lavanda - + Purple : Thistle element part color Roxo: Cardo - + Purple : Plum element part color Roxo: Ameixa - + Purple : Violet element part color Violeta roxa - + Purple : Orchid element part color Roxo: Orquídea - + Purple : Fuchsia element part color Roxo: Fúcsia - + Purple : Magenta element part color Roxo: Magenta - + Purple : MediumOrchid element part color Roxo: Orquídea Média - + Purple : MediumPurple element part color Roxo: Roxo Médio - + Purple : BlueViolet element part color Roxo: Violeta Azul - + Purple : DarkViolet element part color Roxo: Violeta Escuro - + Purple : DarkOrchid element part color Roxo: Orquídea Escura - + Purple : DarkMagenta element part color Roxo: Magenta escuro - + Purple : Purple element part color Roxo: Roxo - + Purple : Indigo element part color Roxo: Indigo - + Purple : DarkSlateBlue element part color Roxo: Azul ardósia escuro - + Purple : SlateBlue element part color Roxo: Azul ardósia - + Purple : MediumSlateBlue element part color Roxo: Azul ardósia médio - + White : White element part color Branco Branco - + White : Snow element part color Neve branca - + White : Honeydew element part color Branco: Melada - + White : MintCream element part color Branco: Creme de menta - + White : Azure element part color Branco: Azure - + White : AliceBlue element part color Branco: Alice Azul - + White : GhostWhite element part color Branco: branco fantasma - + White : WhiteSmoke element part color Branco: Fumaça Branca - + White : Seashell element part color Branco: Concha do mar - + White : Beige element part color Branco: bege - + White : OldLace element part color Branco: Renda Velha - + White : FloralWhite element part color Branco: Branco Floral - + White : Ivory element part color Branco: Marfim - + White : AntiqueWhite element part color Branco: Branco antigo - + White : Linen element part color Branco: Linho - + White : LavenderBlush element part color Branco: Blush de lavanda - + White : MistyRose element part color White : MistyRose - + Gray : Gainsboro element part color Cinza: Gainsboro - + Gray : LightGray element part color Cinza: cinza claro - + Gray : Silver element part color Cinza: Prata - + Gray : DarkGray element part color Cinza: cinza escuro - + Gray : Gray element part color Cinza: Cinza - + Gray : DimGray element part color Cinza: Cinza Escuro - + Gray : LightSlateGray element part color Cinza: Cinza Ardósia Claro - + Gray : SlateGray element part color Cinza: Cinza Ardósia - + Gray : DarkSlateGray element part color Cinza: Cinza Escuro - + Gray : Black element part color Cinza: preto - + Aucun element part color Nenhum - + Normal element part line style Normal - + Tiret element part line style tracejada - + Pointillé element part line style Pontilhada - + Traits et points element part line style Pontos e traços - + Nulle element part weight Nulo - + Fine element part weight Fino - + Normale element part weight Normal - + Forte element part weight Forte - + Élevé element part weight Alta - + Aucun element part filling Nenhum - + Noir element part filling Preto - + Blanc element part filling Branco - + Vert element part filling Verde - + Rouge element part filling Vermelho - + Bleu element part filling Azul - + Gris element part filling Cinza - + Marron element part filling Marrom - + Jaune element part filling Amarelo - + Cyan element part filling Ciano - + Magenta element part filling Magenta - + Gris clair element part filling Cinza claro - + Orange element part filling Laranja - + Violet element part filling Roxo - + Pink : Pink element part filling Rosa - + Pink : LightPink element part filling Rosa: Rosa Claro - + Pink : HotPink element part filling Rosa: Rosa Quente - + Pink : DeepPink element part filling Rosa: rosa profundo - + Pink : PaleVioletRed element part filling Rosa: Vermelho violeta pálida - + Pink : MediumVioletRed element part filling Rosa: Vermelho Violeta Médio - + Red : LightSalmon element part filling Vermelho: Salmão Claro - + Red : Salmon element part filling Vermelho: Salmão - + Red : DarkSalmon element part filling Vermelho: Salmão Escuro - + Red : LightCoral element part filling Vermelho: Coral Claro - + Red : IndianRed element part filling Vermelho: Vermelho Indiano - + Red : Crimson element part filling Vermelho: Carmesim - + Red : Firebrick element part filling Vermelho: cor tijolo - + Red : DarkRed element part filling Vermelho: vermelho escuro - + Red : Red element part filling Vermelho: vermelho - + Orange : OrangeRed element part filling Laranja: Laranja Vermelho - + Orange : Tomato element part filling Laranja: Tomate - + Orange : Coral element part filling Laranja: Coral - + Orange : DarkOrange element part filling Laranja: laranja escuro - + Orange : Orange element part filling Laranja: Laranja - + Yellow : Yellow element part filling Amarelo: amarelo - + Yellow : LightYellow element part filling Amarelo: amarelo claro - + Yellow : LemonChiffon element part filling Amarelo: Chiffon Limão - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling Amarelo: Dourado claro Amarelo - + Yellow : PapayaWhip element part filling Amarelo:Mamão - + Yellow : Moccasin element part filling Amarelo: Mocassim - + Yellow : PeachPuff element part filling Amarelo: Pêssego - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling Amarelo: Pálido - + Yellow : Khaki element part filling Amarelo: cáqui - + Yellow : DarkKhaki element part filling Amarelo: Cáqui Escuro - + Yellow : Gold element part filling Amarelo : Ouro - + Brown : Cornsilk element part filling Marrom: seda de milho - + Brown : BlanchedAlmond element part filling Castanho: Amendoim - + Brown : Bisque element part filling Castanho: Bisque - + Brown : NavajoWhite element part filling Castanho: Navajo Branco - + Brown : Wheat element part filling Castanho: Trigo - + Brown : Burlywood element part filling Marrom: madeira - + Brown : Tan element part filling Castanho: Castanho - + Brown : RosyBrown element part filling Marrom: Marrom Rosado - + Brown : SandyBrown element part filling Castanho: Castanho Areia - + Brown : Goldenrod element part filling Marrom: dourada - + Brown : DarkGoldenrod element part filling Castanho: Dourado Escuro - + Brown : Peru element part filling Castanho: Peru - + Brown : Chocolate element part filling Castanho: Chocolate - + Brown : SaddleBrown element part filling Castanho: Castanho Sela - + Brown : Sienna element part filling Castanho: Sienna - + Brown : Brown element part filling Castanho: Castanho - + Brown : Maroon element part filling Castanho: Castanho - + Green : DarkOliveGreen element part filling Verde: Verde azeitona escuro - + Green : Olive element part filling Verde : Oliva - + Green : OliveDrab element part filling Verde: Olive claro - + Green : YellowGreen element part filling Verde: verde amarelo - + Green : LimeGreen element part filling Verde: Verde Lima - + Green : Lime element part filling Verde: Lima - + Green : LawnGreen element part filling Verde: Verde Gramado - + Green : Chartreuse element part filling Verde: Chartreuse - + Green : GreenYellow element part filling Verde : Verde amarelo - + Green : SpringGreen element part filling Verde: Verde Primavera - + Green : MediumSpringGreen element part filling Verde: Verde Médio Primavera - + Green : LightGreen element part filling Verde: Verde claro - + Green : PaleGreen element part filling Verde: verde pálido - + Green : DarkSeaGreen element part filling Verde: Mar Escuro - + Green : MediumAquamarine element part filling Verde:água marinho médio - + Green : MediumSeaGreen element part filling Verde: Verde médio - + Green : SeaGreen element part filling Verde: Mar Verde - + Green : ForestGreen element part filling Verde: Verde Floresta - + Green : Green element part filling Verde: verde - + Green : DarkGreen element part filling Verde: verde escuro - + Cyan : Aqua element part filling Ciano: água - + Cyan : Cyan element part filling Ciano: Ciano - + Cyan : LightCyan element part filling Ciano: Ciano claro - + Cyan : PaleTurquoise element part filling Ciano: turquesa pálido - + Cyan : Aquamarine element part filling Ciano: Água-marinha - + Cyan : Turquoise element part filling Ciano: Turquesa - + Cyan : MediumTurquoise element part filling Ciano: turquesa médio - + Cyan : DarkTurquoise element part filling Ciano: turquesa escuro - + Cyan : LightSeaGreen element part filling Ciano: Mar claro verde - + Cyan : CadetBlue element part filling Ciano: Azul Cadete - + Cyan : DarkCyan element part filling Ciano: Ciano escuro - + Cyan : Teal element part filling Ciano: Azul-petróleo - + Blue : LightSteelBlue element part filling Azul: azul aço claro - + Blue : PowderBlue element part filling Azul: Azul pó - + Blue : LightBlue element part filling Azul: azul claro - + Blue : SkyBlue element part filling Azul: céu azul - + Blue : LightSkyBlue element part filling Azul: azul céu claro - + Blue : DeepSkyBlue element part filling Azul: azul céu profundo - + Blue : DodgerBlue element part filling Azul: Dodger Blue - + Blue : CornflowerBlue element part filling Azul: Azul Centáurea - + Blue : SteelBlue element part filling Azul: aço azul - + Blue : RoyalBlue element part filling Azul: Azul Royal - + Blue : Blue element part filling Azul: azul - + Blue : MediumBlue element part filling Azul: azul médio - + Blue : DarkBlue element part filling Azul: azul escuro - + Blue : Navy element part filling Azul-marinho - + Blue : MidnightBlue element part filling Azul: Azul da meia-noite - + Purple : Lavender element part filling Roxo: Lavanda - + Purple : Thistle element part filling Roxo: Cardo - + Purple : Plum element part filling Roxo: Ameixa - + Purple : Violet element part filling Violeta roxa - + Purple : Orchid element part filling Roxo: Orquídea - + Purple : Fuchsia element part filling Roxo: Fúcsia - + Purple : Magenta element part filling Roxo: Magenta - + Purple : MediumOrchid element part filling Roxo: Orquídea Média - + Purple : MediumPurple element part filling Roxo: Roxo Médio - + Purple : BlueViolet element part filling Roxo: Violeta Azul - + Purple : DarkViolet element part filling Roxo: Violeta Escuro - + Purple : DarkOrchid element part filling Roxo: Orquídea Escura - + Purple : DarkMagenta element part filling Roxo: Magenta escuro - + Purple : Purple element part filling Roxo: Roxo - + Purple : Indigo element part filling Roxo: Indigo - + Purple : DarkSlateBlue element part filling Roxo: Azul ardósia escuro - + Purple : SlateBlue element part filling Roxo: Azul ardósia - + Purple : MediumSlateBlue element part filling Roxo: Azul ardósia médio - + White : White element part filling Branco Branco - + White : Snow element part filling Neve branca - + White : Honeydew element part filling Branco: Melada - + White : MintCream element part filling Branco: Creme de menta - + White : Azure element part filling Branco: Azure - + White : AliceBlue element part filling Branco: Alice Azul - + White : GhostWhite element part filling Branco: branco fantasma - + White : WhiteSmoke element part filling Branco: Fumaça Branca - + White : Seashell element part filling Branco: Concha do mar - + White : Beige element part filling Branco: bege - + White : OldLace element part filling Branco: Renda Velha - + White : FloralWhite element part filling Branco: Branco Floral - + White : Ivory element part filling Branco: Marfim - + White : AntiqueWhite element part filling Branco: Branco antigo - + White : Linen element part filling Branco: Linho - + White : LavenderBlush element part filling Branco: Blush de lavanda - + White : MistyRose element part filling White : MistyRose - + Gray : Gainsboro element part filling Cinza: Gainsboro - + Gray : LightGray element part filling Cinza: cinza claro - + Gray : Silver element part filling Cinza: Prata - + Gray : DarkGray element part filling Cinza: cinza escuro - + Gray : Gray element part filling Cinza: Cinza - + Gray : DimGray element part filling Cinza: Cinza Escuro - + Gray : LightSlateGray element part filling Cinza: Cinza Ardósia Claro - + Gray : SlateGray element part filling Cinza: Cinza Ardósia - + Gray : DarkSlateGray element part filling Cinza: Cinza Escuro - + Gray : Black element part filling Cinza: preto - + Lignes Horizontales element part filling Linhas Horizontais - + Lignes Verticales element part filling Linhas Verticais - + Hachures gauche element part filling Hachuras à esquerda - + Hachures droite element part filling Hachuras à direita - + Antialiasing Suavisação - + Apparence : Aparência: - + Contour : Contorno: - + Remplissage : Preenchimento: - + Style : Estilo : - + Épaisseur : Espessura : - + Géométrie : Geometria: - + style antialiasing Estilo de suavização - + style couleur Estilo de côr - + style ligne Estilo de linha - + style epaisseur Estilo de espessura - + style remplissage Estilo de preenchimento @@ -11889,7 +11899,7 @@ Os outros campos não são utilizados. Consulta SQL : - + Position Posição @@ -11897,63 +11907,63 @@ Os outros campos não são utilizados. TerminalEditor - + Nord Norte - + Est Este - + Sud Sul - + Ouest Oeste - + Position : Posição: - + x : x: - + y : y: - + Orientation : Orientação: - + Name : Nome : - + Modifier l'orientation d'une borne Editar a orientação de um terminal - - + + Déplacer une borne Mover um terminal - + Modifier le nom du terminal Mudar o nome do terminal @@ -11966,64 +11976,64 @@ Os outros campos não são utilizados. Editar o conteúdo de um campo de texto - + Pivoter un champ texte Girar um campo de texto - - + + Modifier la police d'un texte Alterar a fonte de um campo de texto - + Modifier la couleur d'un texte Modificador de cor de texto - - + + Déplacer un champ texte Mover um campo de texto - + Form Formulário - + Y : Y : - + Police : Fonte: - + ° º - + Rotation : Rotação : - + X : X : - + Entrer votre texte ici Digite seu texto aqui - + Couleur : Cor: @@ -12220,30 +12230,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de título. - + Éditer ce modèle menu entry Editar o modelo - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplicar e editar este modelo - + Title block templates actions Ações dos modelos dos blocos de título - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Criar uma autonumeração da página - + Modèle par défaut Modelo padrão @@ -12251,13 +12261,13 @@ associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" v TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -12265,147 +12275,147 @@ associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" v TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Tipo de célula: - + Vide Vazia - + Texte Texto - - + + Logo Logotipo - + Nom : Nome: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Atenção: as bordas das células em branco não aparecem na renderização final da página. - + Aucun logo Sem logotipo - + Gérer les logos Gerenciar logotipos - + Afficher un label : Exibir legenda: - - + + Editer Editar - + Texte : Texto: - + Alignement : Alinhamento: - + horizontal : horizontal: - + Gauche Esquerda - + Centré Centro - + Droite Direita - + vertical : vertical: - + Haut Cima - + Milieu Meio - + Bas Baixo - + Police : Fonte: - + Ajuster la taille de police si besoin Ajustar o tamanho da fonte, se necessário - + Label de cette cellule Legenda desta célula - + Valeur de cette cellule Valor desta célula - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Sem logotipo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Editar a célula: %1 - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> Manter original todos dentro dos colchetes Por padrão, as seguintes variáveis ​​estão disponíveis :<ul><li>%{author} : autor da página</li><li>%{date} : data da página</li><li>%{title}: título da página</li><li>%{filename} : nome do arquivo do projeto </li><li>% {plant} : nome da instalação (=) em que a página está localizad</li><li>%{locmach}: nome do local (+) onde a página está localizado</li><li>%{indexrev} : índice de revisão da página</li><li>%{version} : versão do software </li> <li>% {folio} : número da página</li><li>%{folio-id} : posição da página no projeto</li><li>%{fólio-total} : número total de páginas no projeto</li><li>%{previous-folio-num} : número da página anterior</li><li>%{next-folio-num} : número da próxima página</li><li>%{projecttitle} : título do projeto</li><li>%{projectpath} : caminho do projeto</li><li>%{projectfilename}: nome do arquivo</li><li>%{saveddate}: data de salvamento do arquivo</li><li>%{saveddate-eu} : data de gravação do arquivo de formato dd-MM-aaaa</li><li>%{ savedate-us}: data de gravação em formato de arquivo aaaa-MM-dd</li><li>%{savedtime} : hora de gravação do arquivo</li><li>%{savedfilename} : nome do arquivo salvo</li><li>%{savedfilepath} : caminho do arquivo salvo</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Cada célula de um bloco de título exibe um valor, opcionalmente precedido por um rótulo. Ambos podem ser traduzidos em diversos idiomas.<br/>Como o que você está editando é um <em>modelo</em> de bloco de título, não insira dados brutos diretamente, mas insira variáveis no formato %{nome_da_variável}, que posteriormente serão substituídas por seus valores efetivos adequados a cada página. @@ -12413,13 +12423,13 @@ associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" v TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Excluir o modelo de bloco de título? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12430,13 +12440,13 @@ associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" v TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Coleção principal - + Modèle existant used in save as form Modelo existente @@ -12445,13 +12455,13 @@ associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" v TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form ou novo nome - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Novo modelo (digite o seu nome) @@ -12460,125 +12470,125 @@ associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" v TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Gerenciador de logotipos - + Logos embarqués dans ce modèle : Logotipos integrados neste modelo: - + Ajouter un logo Adicionar um logotipo - + Exporter ce logo Exportar este logotipo - + Supprimer ce logo Excluir este logotipo - + Propriétés Propriedades - + Nom : Nome: - - + + Renommer Renomear - - + + Type : Tipo: - + Logo déjà existant Logotipo já existente - + Remplacer Substituir - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de bloco de título. Você deseja substituí-lo ou prefere especificar um outro nome para criar este novo logotipo? - + Type : %1 Tipo: %1 - + Choisir une image / un logo Escolher uma imagem / logotipo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os arquivos (*) - - + + Erreur Erro - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Não é possível abrir o arquivo especificado - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Escolha um arquivo para exportar este logotipo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Todos os arquivos (*);;Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Não é possível exportar para o arquivo especificado - + Renommer un logo Renomear um logotipo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Digite um novo nome. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. O novo nome não pode estar em branco. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. O nome escolhido já existe. @@ -12586,118 +12596,118 @@ associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" v TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Alterar a largura da coluna - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Largura: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Alterar a altura da linha - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Adicionar uma coluna (antes) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Adicionar uma linha (antes) - + Ajouter une colonne (après) context menu Adicionar uma coluna (depois) - + Ajouter une ligne (après) context menu Adicionar uma linha (depois) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Alterar as dimensões desta coluna - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Alterar as dimensões desta linha - + Supprimer cette colonne context menu Excluir esta coluna - + Supprimer cette ligne context menu Excluir esta linha - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Alterar a largura da visualização - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Alterar a largura da visualização - + Largeur de l'aperçu : Largura da visualização: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12707,7 +12717,7 @@ Comprimento máximo: %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12715,7 +12725,7 @@ Comprimento máximo: %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Largura total para esta visualização: %1px @@ -12724,13 +12734,13 @@ Comprimento máximo: %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Blocos de título do projeto sem título (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Blocos de título do projeto "%1" @@ -12962,12 +12972,12 @@ Comprimento máximo: %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet Exportar o banco de dados interno do projeto - + sans_nom Sem Nome diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index bcaa55cdd..b164fa8ae 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectrotech, o aplicaţie pentru realizarea schemelor electrice. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale Ideea originală - - - - + + - - + + + + Développement Dezvoltare - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - + Collection - - + + Traduction en espagnol Traducerea în spaniolă - - + + Traduction en russe Traducerea în rusă - + Traduction en portugais Traducerea în portugheză - + Traduction en tchèque Traducerea în cehă - + Traduction en polonais Traducerea în poloneză - - + + Traduction en allemand Traducerea în germană - + Traduction en roumain Traducerea în română - + Traduction en italien Traducerea în italiană - + Traduction en arabe Traducerea în arabă - + Traduction en croate Traducerea în croată - + Traduction en catalan Traducerea în catalană - - + + Traduction en grec Traducerea în greacă - - + + Traduction en néerlandais Traducerea în olandeză - + Traduction en flamand Traducerea în flamandă - + Traduction en danois - + Traduction en brézilien - - + + Traduction en Turc - + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat Pachete Fedora și Red Hat - + Paquets Mageia Pachete Mageia - - + + Paquets Debian Pachete pentru Debian - - + + Paquets Gentoo Pachete Gentoo - + Paquets OS/2 Pachete OS/2 - + Paquets FreeBSD Pachete FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pachete MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pachete Archlinux AUR - + Icônes Pictograme - - + + Documentation Documentație - + Collection d'éléments Colecție de elemente - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap @@ -377,17 +377,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Centru: - + Diamètres : Diametre: - + horizontal : orizontal: - + vertical : vertical: - + Angle de départ : Unghi de pornire: - + Angle : Unghi: @@ -466,7 +466,7 @@ Folio - + Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -721,8 +721,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -730,13 +730,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -755,13 +755,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Aplică proprietățile tuturor conductorilor cu acest potențial - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -856,19 +856,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol faza - + Trait plein conductor style: solid line Linie continuă - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Linie punctată - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Puncte și linii @@ -1030,7 +1030,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1038,7 +1038,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1078,7 +1078,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramImageItem - + une image o imagine @@ -1086,7 +1086,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -1095,7 +1095,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Mențineți ctrl apăsat pentru mișcare liberă @@ -1103,45 +1103,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Aceasta este zona în care concepeți schemele dumneavoastră prin adăugarea elementelor și conductorilor între terminale. De asemenea puteți adăuga texte independente. - + Coller ici context menu action Lipește aici - + Collage multiple - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams Nedenumit - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Alegeți noua culoare pentru acest conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -1168,12 +1168,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextItem - + Texte Text - + Éditer un texte d'élément @@ -1253,210 +1253,210 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextModel - + Propriété - + Valeur Valoare - + Source du texte - - - - - + + + + + Texte utilisateur - - - - - + + + + + Information de l'élément - - - - - + + + + + Texte composé - + Texte Text - + Information - + Mon texte composé - + Taille - + Police - + Largeur - + Conserver la rotation visuel - + Éditer - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément - + Modifier la taille d'un texte d'élément - + Modifier la couleur d'un texte d'élément - + Modifier le cadre d'un texte d'élément - + Modifier la largeur d'un texte d'élément - + Déplacer un texte d'élément - + Pivoter un texte d'élément - + Éditer un groupe de textes - - - + + + Gauche Stânga - - - + + + Droite Dreapta - - - + + + Centre - - + + Alignement - + Ajustement vertical - + Maintenir en bas de page - + Déplacer un texte dans un autre groupe - + Couleur - - + + Cadre - - + + Position X - - + + Position Y - - + + Rotation - + Éditer un texte d'élément @@ -1530,54 +1530,54 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1585,32 +1585,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur - + Information de l'élément - + Texte composé - + Gauche Stânga - + Centre - + Droite Dreapta @@ -1618,8 +1618,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Element - - + + Label + commentaire @@ -1627,107 +1627,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Deschide un element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Alegeți elementul pe care doriți să-l deschideți. - + Enregistrer un élément dialog title Salvați un element - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Selectați elementul în care vreți să salvați definiția. - + Ouvrir une catégorie dialog title Deschide o categorie - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Alegeți o categorie. - + Enregistrer une catégorie dialog title Salvează o categorie - + Titre Titlu - + Label Etichetă - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément Numele elementului nou - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Sélection inexistante message box title Selecția inexistentă - + La sélection n'existe pas. message box content Selecția nu există. - - + + Sélection incorrecte message box title Selecție incorectă - + La sélection n'est pas un élément. message box content Selecția nu este un element. - + Écraser l'élément ? message box title Se suprascrie elementul? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Elementul există deja. Doriti sa fie suprascris ? @@ -1759,7 +1759,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Formular - + Informations Informații @@ -1827,83 +1827,83 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Simple Simplu - + Maître Master - + Esclave Sclav - + Renvoi de folio suivant Referință folio următoare - + Renvoi de folio précédent Referință folio anterioară - + Bornier Bloc terminal - + Normalement ouvert Normal deschis - + Normalement fermé Normal închis - + Inverseur Inversor - + Puissance Putere - + Temporisé travail Comutare temporizată - + Temporisé repos Temporizare pauză - + Temporisé travail & repos - + Bobine Bobină - + Organe de protection Organ de protecție - + Commutateur / bouton @@ -1911,78 +1911,78 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général General - + Élement - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Type : %1 Tip : %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 - + Rotation : %1° - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel Găsește în panou - + Éditer l'élément Editare element @@ -2125,22 +2125,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position - + Titre du folio - + Position du folio - + Numéro du folio @@ -2148,29 +2148,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Déplacer une primitive - + Éditer les informations sur l'auteur window title Editați informația despre autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puteți utiliza acest câmp pentru a menționa autorii elementului, licența acestuia sau toate celelalte informații pe care le considerați utile. - + Éditer les noms window title Editați denumirile - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi. @@ -2178,101 +2178,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content - + Catégorie inexistante message box title Categorie inexistentă - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Categoria solicitată nu există. Se abandonează. - + Éditer une catégorie window title Editați o categorie - + Créer une nouvelle catégorie window title Creează o noua categorie - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Numele noii categorii - + Édition en lecture seule message box title Editare în mod doar citire - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Nu aveti dreptul pentru modificarea acestei categorii. Va fi deschisă în mod doar citire. - + Nom interne : Nume intern : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Puteți adăuga un nume pe limbă pentru categorie. - + Nom interne manquant message box title Numele intern lipsește - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Trebuie să specificați un nume intern. - + Nom interne déjà utilisé message box title Numele intern este deja utilizat - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Numele intern pe care l-ați ales este deja utilizat de o altă categorie. Alegeți un alt nume. - + Erreur message box title Eroare - + Impossible de créer la catégorie message box content Nu se poate crea categoria @@ -2281,122 +2281,122 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Deschide dosarul corespunzător - + Éditer l'élément Editare element - + Supprimer l'élément Șterge elementul - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections Reâncarcă colecțiile - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément Element nou - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher Caută - + Supprimer l'élément ? message box title Se șterge elementul? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Se șterge elementul - + La suppression de l'élément a échoué. message box content A eșuat ștergerea elementului. - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2405,7 +2405,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2414,17 +2414,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -2432,48 +2432,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Cartușe incluse - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Click dublu pentru a restrânge sau extinde această colecție de cartușe inclusă - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Click dublu pentru a restrânge sau expanda proiectul - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Click-dublu pentru a restrânge sau extinde colecția de cartușe QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Aceasta este colecția de cartușe furnizată împreună cu QElectroTech. Instalată ca o componentă de sistem, în mod normal nu se poate personaliza. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Click-dublu pentru a restrânge sau expanda propria colecție de cartușe - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Aceasta este colecția dumneavoastră personalizată de cartușe -- utilizați-o pentru crearea, stocarea și editarea propriilor cartușe. @@ -2482,87 +2482,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Deschide dosarul corespunzător - + Copier le chemin Copiază calea întreagă - + Basculer vers ce projet Activează acest proiect - + Fermer ce projet Închide acest proiect - + Propriétés du projet Proprietățile proiectului - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Filtrer - + Nouveau modèle Model nou - + Éditer ce modèle Editează acest model - + Supprimer ce modèle Șterge acest model @@ -2608,7 +2608,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2617,90 +2617,90 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter Exportă - + Tout cocher Selectează tot - + Tout décocher Deselectează tot - + Exporter les folios du projet window title - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - + Titre du folio - + Nom de fichier Nume fișier - + Dimensions Dimensiuni - + Noms des fichiers cibles message box title Numele fișierelor țintă - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title Dosarul nu este specificat - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Trebuie să specificați calea dosarului în care vor fi salvate fișierele imagine. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Nu se poate scrie în acest fișier - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Se pare că nu aveți permisiunile necesare pentru a scrie în fișierul %1. - + Aperçu Previzualizare - - + + px px @@ -2843,13 +2843,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Folio Autonumbering title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2934,12 +2934,12 @@ that you create. Text and number inputs are Utilizează culorile de sistem - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -2949,7 +2949,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection commune @@ -3190,178 +3190,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title General - + Système Sistem - + Arabe Arabă - + Brézilien - + Catalan Catalană - + Tchèque Cehă - + Allemand Germană - + Danois - + Grec Greacă - + Anglais Engleză - + Espagnol Spaniolă - + Français Franceză - + Croate Croată - + Italien Italiană - + Japonais - + Polonais Poloneză - + Portugais Portugheză - + Roumains Română - + Russe Rusă - + Slovène Slovenă - + Pays-Bas Olandeză - + Norvege - + Belgique-Flemish Belgiană-flamandă - + Turc - + Hongrois + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Nici un fișier - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Modele de cartușe - + Modèle "%1" used to display a title block template Model "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [nu sunt utilizate în proiect] @@ -3385,7 +3390,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Nimic @@ -3500,54 +3505,54 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3575,7 +3580,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments % - + Modifier la taille d'une image @@ -3687,9 +3692,9 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police @@ -3699,48 +3704,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier un champ texte - + Modifier la taille d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Pivoter plusieurs champs texte - + Modifier la taille de plusieurs champs texte - + Modifier la police de plusieurs champs texte - + Modifier les propriétés d'un texte @@ -3748,54 +3753,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Nu se poate obține categoria părinte - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Nu se poate obține descrierea XML a acestui model - + Erreur message box title Eroare - + Intégration d'un modèle de cartouche Introducerea unui model de cartuș - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Modelul a fost deja introdus în proiect. Oricum, versiunea pe care încercați să o aplicați pare să fie diferită. Ce doriți să faceți ? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Utilizează modelul deja integrat - + Intégrer le modèle déposé dialog content Integrează modelul adăugat - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Șterge modelul deja integrat - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content Utilizează în paralel cele două modele @@ -3804,43 +3809,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normală - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Săgeată simplă - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Săgeată triunghiulară - - + + Cercle type of the 1st end of a line Cerc - - + + Carré type of the 1st end of a line Patrat - - + + Modifier une ligne @@ -3904,72 +3909,72 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Label Etichetă - - + + Commentaire Comentariu - - + + N° de folio - - + + Label de folio + + + + + + Titre de folio + + - Titre de folio - - - - - - - Position - - - - N° de fil - - - Fonction + N° de fil - Tension / Protocole + Fonction - Couleur du conducteur - Culoare conductor + Tension / Protocole + + Couleur du conducteur + Culoare conductor + + + + Section du conducteur @@ -3984,32 +3989,32 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Vizualizare element legat - + Lier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément esclave - + Enregistrer la disposition - + Report de folio Raport folio - + Référence croisée (esclave) Referință încrucișată (sclav) @@ -4078,30 +4083,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Vignette - + N° de folio - + Label de folio - - + + Titre de folio - - + + Position @@ -4116,27 +4121,27 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Elemente referitoare - + Lier l'élément - + Délier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément maître - + Enregistrer la disposition @@ -4195,7 +4200,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Multi-collage @@ -4244,33 +4249,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Folio - + Conducteur Conductor - + Reports de folio Rapoarte folio - + Références croisées Referință încrucișată - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title Proiect nou @@ -4279,90 +4284,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Creare element nou : Asistent - + &Suivant > &Următor > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Pas 1 din 3: Categoria părinte - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Selectați o categorie în care să salvați noul element. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Pas 2 din 3: Nume de fișier - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Introduceți numele fișierului în care salvați noul element. - + nouvel_element element_nou - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Nu este necesar să adaugați extensia *.elmt. Aceasta va fi adăugată automat. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Pas 3 din 3: Denumiri elemente - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Introduceți unul sau mai multe nume pentru element. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Numele elementului nou - - - + + + Erreur message box title Eroare - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Trebuie să selectați o categorie. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Trebuie să introduceți un nume de fișier - + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -4502,13 +4507,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name - + Déplacer un champ texte @@ -4516,7 +4521,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4524,7 +4529,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4560,12 +4565,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -4608,30 +4613,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Puncte ale poligonului : - + Erreur message box title Eroare - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Poligonul trebuie să conțină cel puțin două puncte. - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - - + + Modifier un polygone @@ -4650,24 +4655,24 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - + + + Fonction : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -4676,53 +4681,53 @@ Tension/protocole : %1 - - - + + + Numéro : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4733,7 +4738,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tipărește @@ -4742,56 +4747,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto - + Management - + Conducteurs - + Eléments - + Folios - + Numérotation auto des folios - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Fără nume - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Numele noii numerotări @@ -4799,12 +4804,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position - + Position du folio @@ -4830,25 +4835,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title General - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -5017,44 +5022,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title Opțiuni tipărire - + projet string used to generate a filename proiect - + Imprimer Tipărește - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5062,108 +5067,108 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Proiectul a fost modificat. Doriți să se salveze modificările ? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Projet en lecture seule message box title Proiect deschis numai pentru citire - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil să fie curățat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Șterge modelele de cartuș neutilizate în proiect - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Șterge elementele neutilizate din proiect - + Supprimer les catégories vides Șterge categoriile goale - + Nettoyer le projet window title Curăță proiectul - + Ajouter un folio - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title Salvează ca - + aucun projet affiché error message nici un proiect activ - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Proiect @@ -5180,211 +5185,211 @@ Doriți să se salveze modificările ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Se încarcă... Se inițializează cache colecție elemente - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Se încarcă... Se deschid fișiere - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartușe QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartușe utilizator - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemă - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurare QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Se încarcă... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Se încarcă... Pictograma din bara de sistem - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Termină - + &Masquer &Ascunde - + &Restaurer &Arată - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ascunde editoarele de schemă - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Arată toate editoarele de schemă - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ascunde toate editoarele de elemente - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Arată toate editoarele de elemente - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ascunde toate editoarele de cartuș - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Arată toate editoarele de cartuș - + &Nouvel éditeur de schéma Editor de schemă &nou - + &Nouvel éditeur d'élément Editor de element &nou - + Ferme l'application QElectroTech Închide aplicația QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizează QElectroTech în bara de sistem - + Restaurer QElectroTech Restaurează QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editoare de schemă - + Éditeurs d'élément Editoare element - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editoare cartuș - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Utilizare : - + [options] [fichier]... @@ -5393,7 +5398,7 @@ Doriți să se salveze modificările ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5410,26 +5415,26 @@ Opțiuni disponibile: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definește dosarul de configurare - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă @@ -5438,908 +5443,908 @@ Opțiuni disponibile: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Anulări - + Aucune modification Nici o modificare - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Apăsați pe o acțiune pentru a reveni la modificările efectuate schemei - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Deschide - + &Fermer &Închide - + &Enregistrer &Salvează - + Enregistrer sous Salvează ca - + E&xporter E&xportă - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Imprimer Tipărește - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter &Termină - + Annuler Anulează - + Refaire Refă - + Co&uper Ta&ie - + Cop&ier Cop&iază - + C&oller Li&pește - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Exporter au format CSV - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row Adaugă o linie - + Enlever une ligne Remove row Elimină un rând - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Tout sélectionner Selectează tot - + Désélectionner tout Deselectează tot - + Inverser la sélection Inversează selecția - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Profondeur toolbar title Adâncime - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Supprimer Șterge - + Pivoter Rotește - + Orienter les textes Orientare texte - + Retrouver dans le panel Găsește în panou - + Réinitialiser les conducteurs Reinițializarea conductorilor - + Ajouter un champ de texte Adaugă un câmp text - + Ajouter une colonne Adaugă o coloană - + Ajouter une image Adaugă o imagine - + Enlever une colonne Elimină o coloană - + Propriétés du projet Proprietățile proiectului - + Nettoyer le projet Curăță proiectul - + Ajouter un sommaire Adaugă un rezumat - + Zoom avant Mărește zoom - + Zoom arrière Scade zoom - + Zoom sur le contenu Focalizare pe conținut - + Zoom adapté Potrivește zoom - + Pas de zoom Fără zoom - + en utilisant des onglets utilizând file - + en utilisant des fenêtres utilizând ferestre - + Mode Selection Mod Selectare - + Mode Visualisation Mod Vizualizare - + &Mosaïque &Mozaic - + &Cascade &Cascadă - + Projet suivant Proiectul următor - + Projet précédent Proiectul anterior - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter un rectangle Adaugă un dreptunghi - + Ajouter une ellipse Adaugă o elipsă - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Găsește în panou elementul selectat - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Proiect %1 înregistrat în director: %2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nu se poate deschide fișierul - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Deschide proiectul numai pentru citire - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Eroare - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Închide aplicația QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anlează acțiunea precedentă - + Restaure l'action annulée status bar tip Refă acțiunea anulată - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transferă elementele selectate în memoria tampon - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copiază elementele selectate în memoria tampon - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselectează elementele selectate și selectează-le pe cele neselectate - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Rotește elementele și textele selectate - + Éditer l'item sélectionné Editează elementul selectat - + Ctrl+E Ctrl+E - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Rotește textele selectate la un unghi specificat - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Creează automat conductor(i) - + Projets dock title Proiecte - + Collections - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizează crearea automată a conductorilor când este posibil - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Revenino la factorul de zoom implicit - + Ajouter une ligne Draw line Adaugă o linie - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Prezentați diferitele proiecte deschise în ferestre - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Prezentați diferitele proiecte deschise în file - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite selectarea elementelor - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispune ferestrele în mozaic - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispune ferestrele în cascadă - + Active le projet suivant status bar tip Activează proiectul următor - + Active le projet précédent status bar tip Activează proiectul anterior - + &Fichier &Fișier - + &Édition &Editare - + &Projet &Proiect - + Afficha&ge Afișa&re - + Fe&nêtres Feres&tre - + &Récemment ouverts Deschise &recent - + Affiche ou non la barre d'outils principale Afișează sau nu bara de unelte principală - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Afișează sau nu bara de unelte Vizualizare - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Afișează sau nu bara de unelte Schemă - + Affiche ou non le panel d'appareils Afișează sau nu panoul de aparate - + Affiche ou non la liste des modifications Afișează sau nu lista modificărilor - + Afficher les projets Afișează proiectele - + Outils Unelte - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Grouper les textes sélectionnés - + Chercher/remplacer - + Affichage Vizualizare - + Schéma Schemă - + Ajouter Adaugă - + Ouvrir un fichier Deschide un fișier - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Se pare că proiectul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Nu se poate deschide proiectul - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis. - + Éditer l'élement edit element Editare element - + Éditer le champ de texte edit text field Editare câmp text - + Éditer l'image edit image Editare imagine - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editează obiectele selectate @@ -6348,108 +6353,108 @@ Opțiuni disponibile: QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de elemente - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Deschide - + &Ouvrir depuis un fichier &Deschide dintr-un fișier - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer &Salvează - + Enregistrer sous Salvează ca - + Enregistrer dans un fichier Salvează într-un fișier - + Recharger Reâncarcă - + &Quitter &Termină - + Tout sélectionner Selectează tot - + Désélectionner tout Deselectează tot - + Co&uper Ta&ie - + Cop&ier Cop&iază - + C&oller Li&pește - + C&oller dans la zone... &Lipește în zona... - + un fichier un fișier - + un élément un element - + Inverser la sélection Inversează selecția - + &Supprimer &Șterge - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6459,7 +6464,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6469,7 +6474,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6480,249 +6485,249 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Zoom avant Mărește zoom - + Zoom arrière Scade zoom - + Zoom adapté Potrivește zoom - + Pas de zoom Fără zoom - + Éditer les informations sur l'auteur Editați informația despre autor - + Ajouter une ligne Adaugă o linie - + Ajouter un rectangle Adaugă un dreptunghi - + Ajouter une ellipse Adaugă o elipsă - + Ajouter un polygone Adaugă un poligon - + Ajouter du texte Adaugă text - + Ajouter un arc de cercle Adaugă un arc de cerc - + Ajouter une borne Adaugă o bornă - + Annuler Anulează - + Refaire Refă - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace Backspace - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Componente - + Outils toolbar title Unelte - + Affichage toolbar title Afișare - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Adâncime - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Editare nume și informație element - + Éditer les propriétés de l'élément Editare proprietăți element - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + &Fichier &Fișier - + &Édition &Editare - + Afficha&ge Afișa&re - + O&utils &Unelte - + &Récemment ouverts Deschise &recent - + Coller depuis... Lipește din... - + [Modifié] window title tag [Modificat] - + [lecture seule] window title tag [doar citire] - + Informations dock title Informații - + Annulations dock title Anulări - + Aucune modification Nici o modificare - + Parties dock title Componente - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elemente - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n componentă selectată. @@ -6731,50 +6736,50 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title Lipsă borne - + Absence de borne Lipsă borne - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br> În lipsa bornei, elementul poate fi conectat la alte elemente prin intermediul conductorilor. - + Ajouter un champ texte dynamique - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Eroare</b> :<br>Rapoartele folio trebuie să aibă un singur terminal.<br><b>Soluția</b> :<br>Verificați care element nu are o singură bornă - + La vérification de cet élément a généré message box content Verificarea acestui element a generat - + %n erreur(s) errors @@ -6784,88 +6789,88 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + et și - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs Erori - + Avertissements Avertismente - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Fișierul %1 nu există. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nu se poate deschide fișierul %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Acest fișier nu este un document XML valid - - + + Erreur toolbar title Eroare - - + + Édition en lecture seule message box title Editare în mod doar citire - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nu aveți drepturile necesare pentru modificarea acestui element. Va fi deschis în mod doar citire. - - + + Erreur message box title Eroare - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Nu se poate scrie în acest fișier - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nu se poate salva elementul - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6881,7 +6886,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + %n avertissement(s) warnings @@ -6891,104 +6896,104 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Fișierul nu poate fi deschis - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există. - + Recharger l'élément dialog title Reâncarcă elementul - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ați făcut modificări pe acest element. Dacă îl reâncărcați, aceste modificări se vor pierde. Sigur doriți să reâncărcați acest element ? - - - + + + Echec de l'enregistrement A eșuat înregistrarea - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides A eșuat înregistrarea, condițiile nu sunt valide - + Enregistrer sous dialog title Salvează ca - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemente QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Se salvează elementul curent? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Doriți să salvați elementul %1 ? - + Trop de primitives, liste non générée. Prea multe componente, lista nu a fost randată. - + Ouvrir un fichier dialog title Deschide un fișier - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Toate fișierele (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element inexistent. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Elementul nu există. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Calea virtuală selectată nu corespunde nici unui element. @@ -7008,114 +7013,114 @@ condițiile nu sunt valide Permite configurarea unor parametrii diferiți pentru QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &Despre QElectrotech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Afișează informații despre QElectroTech - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt Despre &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Afișează informații despre biblioteca Qt - + &Configuration window menu &Configurare - + &Aide window menu &Ajutor - + Sortir du &mode plein écran Ieșire &mode ecran complet - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Afișează QElectroTech în mod fereastră - + Passer en &mode plein écran Schimbă în &mod ecran complet - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Afișează QElectroTech în mod ecran complet - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Afișează @@ -7124,60 +7129,60 @@ condițiile nu sunt valide QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proiect %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proiect fără titlu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [doar citire] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului. - + Avertissement message box title Avertisment @@ -7540,72 +7545,72 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Atenție : elementul a fost salvat cu o versiune mai nouă de QElectroTech. - + un champ texte un câmp text - + un conducteur un conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content șterge %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste lipește %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut taie %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mută %1 - + modifier le texte undo caption modifică textul - + modifier un conducteur undo caption modifică un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetează %1 - + modifier le cartouche undo caption modificare cartuș - + modifier les dimensions du folio undo caption @@ -7718,44 +7723,44 @@ Que désirez vous faire ? dreptunghi - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name text - + Folio sans titre - + schema schemă - + Conserver les proportions Păstrează proporțiile - + Réinitialiser les dimensions Resetează dimensiunile - + Aperçu Previzualizare - + Exporter vers le presse-papier Exportă în memoria tampon @@ -7842,7 +7847,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nu se poate deschide fișierul %1 cu drept de scriere, a intervenit o eroare %2. @@ -7914,7 +7919,7 @@ Que désirez vous faire ? Ctrl+Shift+Home - + Borne tooltip Bornă @@ -7938,61 +7943,61 @@ Que désirez vous faire ? a rămas %1% - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Introdu un rând - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Șterge un rând - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Introdu o coloană - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Șterge o coloană - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Editare rând - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Editare coloană - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Combină %1 celule - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Desparte o celulă în %1 - + modification des informations complémentaires undo caption modifică informațiile complementare - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8002,7 +8007,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8066,44 +8071,44 @@ Que désirez vous faire ? ajustare orizontală - + Auteur Autor - + Titre Titlu - + Date Dată - + Propriétés du projet window title Proprietățile proiectului - + Selectionner une image... Selectați o imagine... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Eroare - + Impossible de charger l'image. Nu se poate încărca imaginea. @@ -8113,38 +8118,38 @@ Que désirez vous faire ? Adaugă - + Arc Arc - + Ellipse Elipsă - + ligne linie - + Polygone Poligon - + Rectangle Dreptunghi - + Borne Bornă - - + + Texte Text @@ -8154,66 +8159,71 @@ Que désirez vous faire ? Modifică informațiile elementului : %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément - + Déplacer - - + + et și - + un groupe de texte - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... Salvează ca... - + Fichiers csv (*.csv) Fișiere csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8222,42 +8232,42 @@ Que désirez vous faire ? - + Position du folio - + Numéro de folio - + Collection QET Colecție QET - + Collection utilisateur Colecție utilizator - + Collection inconnue - + Projet sans titre Proiect fără titlu - + Collection - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8267,7 +8277,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique @@ -8308,70 +8318,70 @@ Que désirez vous faire ? - + Pivoter la selection - + Pivoter %1 textes - + Pivoter Rotește - + %1 groupes de textes - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientare texte selectate - - + + Configuration de textes - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration - + Entrer le nom de la configuration à créer - + Aucune configuration de textes existante. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 @@ -8381,7 +8391,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + chargement %p% (%v sur %m) @@ -8411,209 +8421,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Fichier - + Installation (=) - - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Position - + Version de QElectroTech - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet - + Chemin du fichier du projet - + Nom du fichier - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label - + Label Etichetă - + Commentaire Comentariu - - + + Fonction - + Bloc auxiliaire 1 - + Bloc auxiliaire 2 - + Description textuelle - + Numéro d'article - + Fabricant Producător - + Numéro de commande - + Numéro interne - + Fournisseur - + Quantité - + Unité - + Tension / Protocole - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré - + Création de conducteurs - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8628,22 +8638,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Adaugă un rezumat - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8666,24 +8676,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8691,52 +8701,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape o formă - + une ligne o linie - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + un rectangle un dreptunghi - + une éllipse o elipsă - + une polyligne o linie multiplă @@ -8780,7 +8790,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Înălțime : - + Modifier un rectangle @@ -8848,7 +8858,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier @@ -9046,19 +9056,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af px - + Trait plein conductor style: solid line Linie continuă - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Linie punctată - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Puncte și linii @@ -9067,7 +9077,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier @@ -9367,100 +9377,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue @@ -9528,13 +9538,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Se incrementează - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9551,7 +9561,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9573,7 +9583,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Conducteur Autonumérotation title window @@ -9738,28 +9748,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Modifier le trait d'une forme - + Modifier le remplissage d'une forme - + Fermer le polygone - - + + Modifier une forme simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple @@ -9767,1988 +9777,1988 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - + Noir element part color Negru - + Blanc element part color Alb - + Vert element part color Verde - + Rouge element part color Roșu - + Bleu element part color Albastru - + Gris element part color Gri - - - Marron - element part color - - - - - Jaune - element part color - - - Cyan + Marron element part color - Magenta + Jaune element part color - Gris clair + Cyan element part color - Orange + Magenta element part color - Violet + Gris clair + element part color + + + + + Orange element part color - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink + Violet element part color - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color Nimic - + Normal element part line style Normal - + Tiret element part line style Liniat - + Pointillé element part line style Punctat - + Traits et points element part line style Puncte și linii - + Nulle element part weight Nul - + Fine element part weight Subțire - + Normale element part weight Normal - + Forte element part weight Puternic - + Élevé element part weight Înalt - + Aucun element part filling Nimic - + Noir element part filling Negru - + Blanc element part filling Alb - + Vert element part filling Verde - + Rouge element part filling Roșu - + Bleu element part filling Albastru - + Gris element part filling Gri - + Jaune element part filling - + Cyan element part filling - + Magenta element part filling - + Gris clair element part filling - + Orange element part filling - + Violet element part filling - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling - + Lignes Verticales element part filling - + Hachures gauche element part filling - + Hachures droite element part filling - + Antialiasing Antialiere - + Remplissage : Umplere : - + Marron element part filling - + Apparence : Aspect : - + Contour : Contur : - + Style : Stil : - + Épaisseur : - + Géométrie : Geometrie : - + style antialiasing stil antialiere - + style couleur culoare stil - + style ligne stil linie - + style epaisseur stil grosime - + style remplissage stil umplere @@ -11781,7 +11791,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Position @@ -11789,63 +11799,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord Nord - + Est Est - + Sud Sud - + Ouest Vest - + Position : Poziție : - + x : x : - + y : y : - + Orientation : Orientare : - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne - - + + Déplacer une borne - + Modifier le nom du terminal @@ -11858,64 +11868,64 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Pivoter un champ texte - - + + Modifier la police d'un texte - + Modifier la couleur d'un texte - - + + Déplacer un champ texte - + Form Formular - + Y : - + Police : Font : - + ° - + Rotation : - + X : - + Entrer votre texte ici - + Couleur : Culoare : @@ -11962,30 +11972,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Model implicit - + Éditer ce modèle menu entry Editează acest model - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions Acțiuni șabloane bloc titlu - - + + Créer un Folio Numérotation Auto @@ -12139,13 +12149,13 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{ TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -12153,145 +12163,145 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{ TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Tip de celulă : - + Vide Gol - + Texte Text - - + + Logo Logo - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - + Aucun logo Nici un logo - + Gérer les logos Administrare logo-uri - + Nom : Nume : - + Afficher un label : Afișează o etichetă : - - + + Editer Editare - + Texte : Text : - + Alignement : Aliniament : - + horizontal : orizontal : - + Gauche Stânga - + Centré Centru - + Droite Dreapta - + vertical : vertical : - + Haut Sus - + Milieu Mijloc - + Bas Dedesubt - + Police : Font : - + Ajuster la taille de police si besoin Ajustează dimensiunea fontului dacă este nevoie - + Label de cette cellule Eticheta pentru această celulă - + Valeur de cette cellule Valoare pentru această celulă - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Fiecare celulă a unui cartuș afișează o valoare, facultativ precedată de o etichetă. Ambele pot fi traduse în câteva limbi.<br/>Ceea ce editați curent este un<em>model</em> de cartuș, evită introducerea datelor brute direct: este preferată introducerea variabilelor precum %{nume-variabilă}, care va fi înlocuită după aceea cu valorile adecvate din folio. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Nici un logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Editarea unei celule : %1 @@ -12300,13 +12310,13 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{ TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Se șterge modelul de cartuș ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12316,13 +12326,13 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{ TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Colecția părinte - + Modèle existant used in save as form Model existent @@ -12331,13 +12341,13 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{ TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form sau nume nou - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Model nou (introduceți numele) @@ -12346,125 +12356,125 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{ TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Administrator logo - + Logos embarqués dans ce modèle : Logo-uri inluse în acest model : - + Ajouter un logo Adăugă un logo - + Exporter ce logo Exportă acest logo - + Supprimer ce logo Șterge acest logo - + Propriétés Proprietăți - + Nom : Nume : - - + + Renommer Redenumește - - + + Type : Tip : - + Logo déjà existant Logo deja există - + Remplacer Înlocuiește - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Un logo denumit "%1" deja există în acest model de cartuș. Doriți să-l înlocuiți sau preferați specificarea unui alt nume pentru acest nou logo ? - + Type : %1 Tip : %1 - + Choisir une image / un logo Alegeți o imagine /un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagini vectoriale (*.svg);;Imagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Toate fișierele (*) - - + + Erreur Eroare - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Nu se poate deschide fișierul specificat - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Alegeți un fișier pentru exportul acestui logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Toate fișierele (*);;Imagini vectoriale (*.svg);;Imagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Nu se poate exporta la fișierul specificat - + Renommer un logo Redenumiți un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Trebuie să introduceți un nume nou. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Numele nou nu poate fi gol. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Numele introdus este deja utilizat de un alt logo. @@ -12472,118 +12482,118 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{ TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Schimbă lățimea coloanei - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Lățime : - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Schimbă înălțimea rândului - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Înălțime : - + Ajouter une colonne (avant) context menu Adaugă o coloană (înainte) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Adaugă un rând (înainte) - + Ajouter une colonne (après) context menu Adaugă o coloană (după) - + Ajouter une ligne (après) context menu Adaugă un rând (după) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modifică dimensiunile acestei coloane - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Modifică dimensiunile acestui rând - + Supprimer cette colonne context menu Șterge această coloană - + Supprimer cette ligne context menu Șterge acest rând - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Modifică lățime acestei previzualizări - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Modifică lățime previzualizare - + Largeur de l'aperçu : Lățime previzualizare : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12591,14 +12601,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Lățime totală pentru această previzualizare : %1px @@ -12607,13 +12617,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Cartușe proiect nedenumit (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Cartușe proiect "%1" @@ -12839,12 +12849,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 4c9ce9b8d..e51cf9fc7 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech - приложение для разработки электрических схем. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line Разработка QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Пишите: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Оригинальная идея - - - - + + - - + + + + Développement Разработка - + Convertisseur DXF Конвертер DXF - + Plugin Bornier Клеммные соединения - + Collection - - + + Traduction en espagnol Перевод на испанский - - + + Traduction en russe Перевод на русский - + Traduction en portugais Перевод на португальский - + Traduction en tchèque Перевод на чешский - + Traduction en polonais Перевод на польский - - + + Traduction en allemand Перевод на немецкий - + Traduction en roumain Перевод на румынский - + Traduction en italien Перевод на итальянский - + Traduction en arabe Перевод на арабский - + Traduction en croate Перевод на хорватский - + Traduction en catalan Перевод на каталонский - - + + Traduction en grec Перевод на греческий - - + + Traduction en néerlandais Перевод на голландский - + Traduction en flamand Перевод на фламандский - + Traduction en danois Датский перевод - + Traduction en brézilien Бразильский перевод - - + + Traduction en Turc Турецкий перевод - + Traduction en hongrois Венгерский перевод - + Paquets Fedora et Red Hat Пакеты для Fedora и Red Hat - + Paquets Mageia Пакеты для Mageia - - + + Paquets Debian Пакеты для Debian - - + + Paquets Gentoo Пакеты для Gentoo - + Paquets OS/2 Пакеты для OS/2 - + Paquets FreeBSD Пакеты для FreeBSD - + Paquets MAC OS X Пакеты для MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Пакеты для Archlinux AUR - + Icônes Иконки - - + + Documentation Документация - + Collection d'éléments Коллекция элементов - + Python plugin qet-tb-generator Python расширения qet-tb-generator - + Paquets Snap Пакет Snap @@ -379,17 +379,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -405,32 +405,32 @@ ArcEditor - + Centre : Центр : - + Diamètres : Диаметры : - + horizontal : Горизонтальный : - + vertical : Вертикальный : - + Angle de départ : Начальный угол : - + Angle : Угол : @@ -468,7 +468,7 @@ Страница - + Ctrl+Shift+P @@ -568,28 +568,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -729,8 +729,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -738,13 +738,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Редактировать свойства проводника - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Редактировать свойства нескольких проводников @@ -763,13 +763,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Применить свойства ко всем проводникам этого потенциала - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Редактировать свойства проводника - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Редактировать свойства нескольких проводников @@ -864,19 +864,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol фаза - + Trait plein conductor style: solid line Сплошная линия - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Пунктирная линия - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Точки и тире @@ -1043,7 +1043,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Переместить примитив @@ -1051,7 +1051,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1091,7 +1091,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramImageItem - + une image Изображение @@ -1099,7 +1099,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Параметры страницы @@ -1108,7 +1108,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Для свободного перемещения удерживайте Ctrl @@ -1116,45 +1116,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Coller ici context menu action Вставить здесь - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Это поле для построения схем, куда вы добавляете элементы и соединения между их выводами. Вы так же можете добавить произвольные надписи. - + Collage multiple - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams Без имени - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Выберите новый цвет для этого проводника - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Редактировать свойства проводника @@ -1182,12 +1182,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextItem - + Texte Текст - + Éditer un texte d'élément @@ -1267,210 +1267,210 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextModel - + Propriété - + Valeur Значение - + Source du texte - - - - - + + + + + Texte utilisateur - - - - - + + + + + Information de l'élément - - - - - + + + + + Texte composé - + Texte Текст - + Information - + Mon texte composé - + Taille - + Police - + Largeur - + Conserver la rotation visuel - + Éditer - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément - + Modifier la taille d'un texte d'élément - + Modifier la couleur d'un texte d'élément - + Modifier le cadre d'un texte d'élément - + Modifier la largeur d'un texte d'élément - + Déplacer un texte d'élément Переместить текст элемента - + Pivoter un texte d'élément - + Éditer un groupe de textes - - - + + + Gauche Лево - - - + + + Droite Право - - - + + + Centre - - + + Alignement - + Ajustement vertical - + Maintenir en bas de page - + Déplacer un texte dans un autre groupe - + Couleur Цвет - - + + Cadre - - + + Position X - - + + Position Y - - + + Rotation - + Éditer un texte d'élément @@ -1544,54 +1544,54 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Déplacer un champ texte Переместить текстовое поле - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte Изменить цвет текстового поля - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1599,32 +1599,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur - + Information de l'élément - + Texte composé - + Gauche Лево - + Centre - + Droite Право @@ -1632,8 +1632,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Element - - + + Label + commentaire @@ -1641,107 +1641,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Открыть элемент - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Выберите элемент, который вы хотите открыть. - + Enregistrer un élément dialog title Сохранить элемент - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Выберите элемент, в котором вы хотите сохранить ваше определение. - + Ouvrir une catégorie dialog title Открыть категорию - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Выбрать категорию. - + Enregistrer une catégorie dialog title Сохранить категорию - + Titre Название - + Label Метка - + Nom du nouveau dossier Назовите новую папку - + Nom du nouvel élément Имя нового элемента - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Вы должны выбрать элемент или именованную категорию для элемента. - + Sélection inexistante message box title Несуществующее выделение - + La sélection n'existe pas. message box content Выделение не существует. - - + + Sélection incorrecte message box title Некорректное выделение - + La sélection n'est pas un élément. message box content Выделение не является элементом. - + Écraser l'élément ? message box title Перезаписать элемент? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Элемент уже существует. Хотите перезаписать его? @@ -1775,7 +1775,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Форма - + Informations Информация @@ -1843,83 +1843,83 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Simple Простой - + Maître Главный - + Esclave Дочерний - + Renvoi de folio suivant Ссылка на следующую страницу - + Renvoi de folio précédent Ссылка на предыдущую страницу - + Bornier Терминальный блок - + Normalement ouvert Контакт нормально открыт - + Normalement fermé Контакт нормально закрыт - + Inverseur Переключающий контакт - + Puissance Силовой контакт - + Temporisé travail Включение с задержкой - + Temporisé repos Выключение с задержкой - + Temporisé travail & repos - + Bobine Катушка - + Organe de protection Орган защиты - + Commutateur / bouton Переключатель / кнопка @@ -1927,83 +1927,83 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général Общее - + Élement - + Nom : %1 Имя : %1 - + Folio : %1 Страница : %1 - + Type : %1 Тип: %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 Позиция : %1 - + Rotation : %1° - + Dimensions : %1*%2 Размеры : %1*%2 - + Bornes : %1 Выводы : %1 - + Emplacement : %1 Расположение : %1 - + Retrouver dans le panel Найти в панели - + Éditer l'élément Редактировать элемент @@ -2146,22 +2146,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position Положение - + Titre du folio Названия страниц - + Position du folio - + Numéro du folio @@ -2169,29 +2169,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Déplacer une primitive Переместить примитив - + Éditer les informations sur l'auteur window title Правка информации об авторе - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной. - + Éditer les noms window title Редактировать имена - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Вы можете задать имя элемента на разных языках. @@ -2199,101 +2199,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title Этот элемент - не категория - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Запрашиваемый элемент не категория. Отмена. - + Catégorie inexistante message box title Несуществующая категория - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Требуемая категория не существует. Пропущено. - + Éditer une catégorie window title Редактировать категорию - + Créer une nouvelle catégorie window title Добавить новую категорию - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Имя новой категории - + Édition en lecture seule message box title Версия только для чтения - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content У вас нет прав для редактирования этой категории. Она будет открыта в режиме "только для чтения". - + Nom interne : Внутреннее имя: - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Вы можете добавить имя категории для каждого языка. - + Nom interne manquant message box title Внутреннее имя отсутствует - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Вы должны задать внутреннее имя. - + Nom interne déjà utilisé message box title Внутреннее имя уже используется - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Внутреннее имя, которое вы задали уже используется другой категорией. Пожалуйста, выберите другое имя. - + Erreur message box title Ошибка - + Impossible de créer la catégorie message box content Невозможно создать категорию @@ -2302,98 +2302,98 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Открыть директорию - + Éditer l'élément Редактировать элемент - + Supprimer l'élément Удалить элемент - + Supprimer le dossier Удалить папку - + Recharger les collections Перезагрузить коллекции - + Éditer le dossier Редактировать папку - + Nouveau dossier Новая папка - + Nouvel élément Новый элемент - + Afficher uniquement ce dossier Показать только эту папку - + Afficher tous les dossiers Прказать все папки - + Propriété du dossier - + Rechercher Искать - + Supprimer l'élément ? message box title Удалить элемент? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Вы действительно хотите удалить этот элемент? - + Suppression de l'élément message box title Удаление элемента - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Удаление элемента не удалось. - + Supprimer le dossier? message box title Удалять папку? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2401,24 +2401,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Удаление папки - + La suppression du dossier a échoué. message box content Удаление папки не удалось. - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2427,7 +2427,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2436,17 +2436,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -2454,48 +2454,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Внедренные штампы - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию внедренных штампов - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Чтобы применить шаблон к странице, перетащите егр на нее. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть проект - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию штампов QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Эта колекция штампов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу коллекцию штампов - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Это ваша коллекция шаблонов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных штампов. @@ -2504,88 +2504,88 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant какую? Открыть директорию - + Copier le chemin Копировать полный путь в буфер обмена - + Basculer vers ce projet Активировать этот проект - + Fermer ce projet Закрыть этот проект - + Propriétés du projet Свойства проекта - + Propriétés du folio Пареметры страницы - + Ajouter un folio Добавить страницу - + Supprimer ce folio Удалить эту страницу - + Remonter ce folio Переместить страницу вверх - + Abaisser ce folio Переместить страницу вниз - + Remonter ce folio x10 Переместить страницу вверх на 10 - + Remonter ce folio au debut Переместить страницу в начало - + Abaisser ce folio x10 Переместить страницу вниз на 10 - + Filtrer Фильтр - + Nouveau modèle Новый шаблон - + Éditer ce modèle Редактировать этот шаблон - + Supprimer ce modèle Удалить этот шаблон @@ -2631,7 +2631,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Экспорт @@ -2640,90 +2640,90 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter Экспорт - + Tout cocher Выбрать все - + Tout décocher Отменить выбор - + Exporter les folios du projet window title Экспортировать страницы проекта - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Выберите страницы, которые вы хотите экспортировать и задайте их размер: - + Titre du folio Названия страниц - + Nom de fichier Имя файла - + Dimensions Размеры - + Noms des fichiers cibles message box title Имена файлов назначения - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Вы должны задать непустые уникальные имена для экспорта каждой страницы. - + Dossier non spécifié message box title Каталог отсутствует - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Невозможно записать в этот файл - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Возможно, что у вас нет необходимых прав для записи в файл %1. - + Aperçu Предпросмотр - - + + px пикс @@ -2866,13 +2866,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Folio Autonumbering title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2957,12 +2957,12 @@ that you create. Text and number inputs are Использовать системные цвета - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -2972,7 +2972,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection commune @@ -3213,180 +3213,185 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Разрешить масштаб меньше размера страницы - + Général configuration page title Общее - + Système Система? Системный - + Arabe Арабский - + Brézilien Бразильский - + Catalan Каталонский - + Tchèque Чешский - + Allemand Немецкий - + Danois Датский - + Grec Греческий - + Anglais Английский - + Espagnol Испанский - + Français Французский - + Croate Хорватский - + Italien Итальянский - + Japonais - + Polonais Польский - + Portugais Португальский - + Roumains Румынский - + Russe Русский - + Slovène Словенский - + Pays-Bas Немецкий/Нидерландский Голландский - + Norvege - + Belgique-Flemish Бельгийский - + Turc - + Hongrois + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Нет файлов - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Это проект QElectroTech, т.е. файл .qet, содержащий несколько страниц. В него также включены элементы и шаблоны, используемые на схемах/страницах. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Страница без имени - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Шаблоны штампов - + Modèle "%1" used to display a title block template Шаблон "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Это - шаблон, который может быть применен к странице. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [не используется в проекте] @@ -3410,7 +3415,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Нет @@ -3525,54 +3530,54 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3600,7 +3605,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments % - + Modifier la taille d'une image Изменить размер изображения @@ -3712,9 +3717,9 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police @@ -3724,48 +3729,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Déplacer un champ texte Переместить текстовое поле - + Pivoter un champ texte - + Modifier un champ texte Редактировать текстовое поле - + Modifier la taille d'un champ texte Изменить размер текстового поля - + Modifier la police d'un champ texte - + Pivoter plusieurs champs texte - + Modifier la taille de plusieurs champs texte - + Modifier la police de plusieurs champs texte - + Modifier les propriétés d'un texte @@ -3773,56 +3778,56 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Невозможно получить родительскую категорию - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Невозможно получить XML-описание этого шаблона - + Erreur message box title Ошибка - + Intégration d'un modèle de cartouche ?? Добавление шаблона штампа - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Шаблон уже содержится в проекте. Но версия, которую вы пытаетесь применить отличается. Что вы хотите сделать? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Использовать уже добавленный шаблон - + Intégrer le modèle déposé dialog content ?? Добавить перетаскиваемый шаблон - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Удалить уже добавленный шаблон - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content ?? @@ -3832,43 +3837,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Нормальный - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Простая стрелка - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Треугольная стрелка - - + + Cercle type of the 1st end of a line Окружность - - + + Carré type of the 1st end of a line Ромб - - + + Modifier une ligne Редактировать линию @@ -3932,72 +3937,72 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Label Метка - - + + Commentaire Аннотация - - + + N° de folio № страницы - - + + Label de folio Метка страницы + + + + + + Titre de folio + Название страницы + - Titre de folio - Название страницы - - - - - - Position Положение - - + + N° de fil - - + + Fonction Функция - - + + Tension / Protocole - - + + Couleur du conducteur Цвет проводника - - + + Section du conducteur @@ -4012,32 +4017,32 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Просмотреть связанный элемент - + Lier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément esclave - + Enregistrer la disposition - + Report de folio Точка разрыва - + Référence croisée (esclave) Ссылка (дочерний) @@ -4107,30 +4112,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Vignette - + N° de folio № страницы - + Label de folio Метка страницы - - + + Titre de folio Название страницы - - + + Position Положение @@ -4145,27 +4150,27 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Связанные элементы - + Lier l'élément - + Délier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément maître - + Enregistrer la disposition @@ -4224,7 +4229,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Multi-collage @@ -4273,33 +4278,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Страница - + Conducteur Проводник - + Reports de folio Точки разрыва - + Références croisées Перекрестные ссылки - + Nouveau folio configuration page title Новая страница - + Nouveau projet configuration page title Новый проект @@ -4308,93 +4313,93 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Создать новый элемент: Мастер - + &Suivant > &Далее > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Шаг 1 из 5: Родительская категория {1/4 ?} {1/3 ?} Шаг 1 из 3: Родительская категория - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Выберите категорию, в которую хотите сохранить новый элемент. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Шаг 2 из 5: Имя файла {2/4 ?} {2/3 ?} Шаг 2 из 3: Имя файла - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Введите имя файла для нового элемента. - + nouvel_element новый_элемент - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Вам не обязательно указывать расширение *.elmt. Оно будет добавленно автоматически. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Шаг 3 из 5: Имя элемента {3/4 ?} {3/3 ?} Шаг 3 из 3: Имя элемента - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Введите одно или несколько имён для элемента. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Имя нового элемента - - - + + + Erreur message box title Ошибка - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Вы должны выбрать категорию. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Вы должны ввести имя файла - + Un élément portant le même nom existe déjà Элемент с таким именем уже существует @@ -4535,13 +4540,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name - + Déplacer un champ texte Переместить текстовое поле @@ -4549,7 +4554,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Редактировать прямоугольник @@ -4557,7 +4562,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Редактировать линию @@ -4593,12 +4598,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte Редактировать текстовое поле @@ -4641,30 +4646,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Точки полигона: - + Erreur message box title Ошибка - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Полигон долен содержать минимум две точки. - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - - + + Modifier un polygone Изменить полигон @@ -4684,24 +4689,24 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Пожалуйста выберите свойства, которые будут применены к новому потенциалу. - - - + + + Fonction : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -4710,53 +4715,53 @@ Tension/protocole : %1 - - - + + + Numéro : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Редактировать свойства нескольких проводников - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4767,7 +4772,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Печать @@ -4776,56 +4781,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto - + Management - + Conducteurs - + Eléments - + Folios - + Numérotation auto des folios - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Без имени - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Назовите новую нумерацию @@ -4833,12 +4838,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position Положение - + Position du folio @@ -4864,25 +4869,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Общее - + Titre du projet : label when configuring Название проекта: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Это название доступно всем дочерним страницам как %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Ниже вы можете задать свойтва пользователя, которые будут доступны всем дочерним страницам (обычно для использования в шаблонах). @@ -5051,44 +5056,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title Настройка печати - + projet string used to generate a filename проект - + Imprimer Печать - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre Страница без имени - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5096,108 +5101,108 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Этот проект был изменён. Хотите сохранить изменения? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Проект QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Удалить эту страницу? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Вы действительно хотите удалить эту страницу из проекта? Изменение будет необратимо. - + Projet en lecture seule message box title Проект только для чтения - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Этот проект только для чтения. Поэтому он не может быть очищен. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте шаблоны - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте элементы - + Supprimer les catégories vides Удалить пустые категории - + Nettoyer le projet window title Очистить проект - + Ajouter un folio Добавить страницу - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Этот проект не содержит страниц - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + aucun projet affiché error message нет активных проектов - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Проект @@ -5214,212 +5219,212 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Загрузка...Инициализация кэша коллекций элементов - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Загрузка... Редактор страниц - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Загрузка... Открытие файлов - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Штампы QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Штампы пользователя - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схема - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Электрическая - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Настройка QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Загрузка... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Загрузка...Значок в трее - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Выход - + &Masquer &Скрыть - + &Restaurer &Показать - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Скрыть редактор схем - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показать редактор схем - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Скрыть редактор элементов - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показать редактор элементов - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Скрыть редактор штампов - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Показать редактор штампов - + &Nouvel éditeur de schéma &Новый редактор схем - + &Nouvel éditeur d'élément &Новый редактор элементов - + Ferme l'application QElectroTech Закрыть QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Свернуть QElectroTech в трей - + Restaurer QElectroTech Восстановить QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Редакторы схем - + Éditeurs d'élément Редакторы элементов - + Éditeurs de cartouche systray menu entry ?? Редакторы штампов - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Использование: - + [options] [fichier]... @@ -5428,7 +5433,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5445,28 +5450,28 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами @@ -5476,908 +5481,908 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title История - + Aucune modification Нет изменений - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Выберите действие, чтобы откатить изменения, сделанные в схеме - + &Nouveau &Новый - + &Ouvrir &Открыть - + &Fermer &Закрыть - + &Enregistrer &Сохранить - + Enregistrer sous Сохранить как - + E&xporter &Экспорт - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip В этой панели показаны различные изменения на текущей странице. Выбрав изменение вы можете вернуть станицу в состояние сразу после того, как оно произошло. - + Imprimer Печать - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter &Выход - + Annuler Отмена - + Refaire Повторить - + Co&uper &Вырезать - + Cop&ier &Копировать - + C&oller Вст&авить - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Цвет фона белый / серый - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Показывать фон страницы белым или серым - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio Свойства страницы - + Ajouter un folio Добавить страницу - + Supprimer le folio Удалить эту страницу - + Exporter au format CSV - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip Создать новый проект - + Ouvre un projet existant status bar tip Открыть существующий проект - + Ferme le projet courant status bar tip Закрыть текущий проект - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Сохранить текущий проект и все его страницы - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Сохранить текущий проект с другим именем - + Ajouter une ligne Add row Добавить линию - + Enlever une ligne Remove row Удалить строку - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Добавить колонку на страницу - + Enlève une colonne au folio status bar tip Удалить колонку со страницы - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Увеличивает высоту страницы - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Уменьшает высоту страницы - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Удалить выбранные элементы со страницы - + Tout sélectionner Выделить всё - + Désélectionner tout Снять выделение - + Inverser la sélection Инвертировать выделение - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Profondeur toolbar title Глубина - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Supprimer Удалить - + Pivoter Повернуть - + Orienter les textes Выбрать направление текста - + Retrouver dans le panel Найти в панели - + Réinitialiser les conducteurs Восстановить проводник - + Ajouter un champ de texte Добавить текстовое поле - + Ajouter une colonne Добавить колонку - + Ajouter une image Добавить изображение - + Enlever une colonne Удалить колонку - + Propriétés du projet Свойства проекта - + Nettoyer le projet Очистить проект - + Ajouter un sommaire Добавить заключение - + Zoom avant Увеличить - + Zoom arrière Уменьшить - + Zoom sur le contenu Масштабировать выбранное - + Zoom adapté Подогнать размер - + Pas de zoom Восстановить масштаб - + en utilisant des onglets Использовать вкладки - + en utilisant des fenêtres Использовать окна - + Mode Selection Режим выделения - + Mode Visualisation Режим просмотра - + &Mosaïque &Мозаика - + &Cascade &Каскад - + Projet suivant Следующий проект - + Projet précédent Предыдущий проект - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Выделяет все элементы на странице - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Снимает выделение со всех элементов страницы - + Agrandit le folio status bar tip Увеличивает страницу - + Rétrécit le folio status bar tip Уменьшает страницу - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Изменяет масштаб для для отображения всего содержимого страницы независимо от контекста - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Изменяет масштаб для отображения только части страницы - + Ajouter un rectangle Добавить прямоугольник - + Ajouter une ellipse Добавить элипс - + Ajouter une polyligne Добавить ломаную линию - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Ищет выбранный элемент в панели - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Проект %1 зарегистрирован в каталоге: %2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Проекты QElectroTech (*.qet);;файлы XML (*.xml);;Все файлы (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Открытие файла в режиме "только чтение" - + Active le projet « %1 » Активирует проект « %1 » - + Erreur message box title Ошибка - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Закрывает QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Отменяет последнее действие - + Restaure l'action annulée status bar tip Выполняет отменённое действие - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Копирует выделенные элементы в буфер обмена - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Копирует выделенные элементы - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Инвертирует выделение - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем - + Éditer l'item sélectionné Редактировать выбранный элемент - + Ctrl+E Ctrl+E - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Поворот выбранных элементов и текстов - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Повернуть выбранный текст на определённый угол - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Автоматическое создание проводников - + Projets dock title Проекты - + Collections - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Использовать автоматическое создание проводников где возможно - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Сбрасывает масштаб - + Ajouter une ligne Draw line Добавить линию - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Показывает разные открытые проекты в окнах - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Показывает разные открытые проекты во вкладках - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Позволяет выбирать элементы - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Разместить окна мозаикой - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Разместить окна каскадом - + Active le projet suivant status bar tip Активирует следующий проект - + Active le projet précédent status bar tip Активирует предыдущий проект - + &Fichier &Файл - + &Édition &Правка - + &Projet П&роект - + Afficha&ge &Вид - + Fe&nêtres &Окно - + &Récemment ouverts &Недавно открытые - + Affiche ou non la barre d'outils principale Отобразить или скрыть главную панель инструментов - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Отобразить или скрыть панель инструментов Вид - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Отобразить или скрыть панель инструментов Схема - + Affiche ou non le panel d'appareils Отобразить или скрыть Панель Элементов - + Affiche ou non la liste des modifications Отобразить или скрыть Список изменений - + Afficher les projets Показывать проекты - + Outils Инструменты - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Экспортировать текущую страницу в другой формат - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Печатать одну или более страниц текущего проекта - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Вставляет на страницу элементы из буфера обмена - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Редактирует свойства страницы (размеры, информацию шаблонов, свойства проводников...) - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Позволяет просматривать страницы не изменяя их - + Grouper les textes sélectionnés - + Chercher/remplacer - + Affichage Вид - + Schéma Схема - + Ajouter Добавить - + Ouvrir un fichier Открыть файл - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем и не может быть открыт. Проверьте права доступа. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Невозможно открыть проект - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт. - + Éditer l'élement edit element Редактировать элемент - + Éditer le champ de texte edit text field Редактировать текстовое поле - + Éditer l'image edit image Редактировать изображение - + Éditer le conducteur edit conductor Редактировать проводник - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Редактировать выбранный объект @@ -6386,268 +6391,268 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Редактор элементов - + &Nouveau &Новый - + &Ouvrir &Открыть - + &Ouvrir depuis un fichier &Открыть из файла - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer &Сохранить - + Enregistrer sous Сохранить как - + Enregistrer dans un fichier Сохранить в файл - + Recharger Перезагрузка - + &Quitter &Выход - + Tout sélectionner Выделить всё - + Désélectionner tout Снять выделение - + Co&uper &Вырезать - + Cop&ier &Копировать - + C&oller Вст&авить - + C&oller dans la zone... Вст&авить в область... - + un fichier файл - + un élément элемент - + Inverser la sélection Инвертировать выделение - + &Supprimer &Удалить - + Zoom avant Увеличить - + Zoom arrière Уменьшить - + Zoom adapté Подогнать размер - + Pas de zoom Восстановить масштаб - + Éditer les informations sur l'auteur Редактировать информацию об авторе - + Ajouter une ligne Добавить линию - + Ajouter un rectangle Добавить прямоугольник - + Ajouter une ellipse Добавить элипс - + Ajouter un polygone Добавить полигон - + Ajouter du texte Добавить текст - + Ajouter un arc de cercle Добавить дугу - + Ajouter une borne Добавить вывод - + Annuler Отмена - + Refaire Повторить - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Части - + Outils toolbar title Инструменты - + Affichage toolbar title Вид - + Élément toolbar title Элемент - + Profondeur toolbar title Глубина - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Редактировать имя и информацию элемента - + Éditer les propriétés de l'élément Редактировать свойства элемента - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6657,7 +6662,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6667,7 +6672,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6678,69 +6683,69 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Ajouter un champ texte dynamique - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + &Récemment ouverts &Недавно открытые - + Coller depuis... Вставить из... - + [Modifié] window title tag [Изменено] - + [lecture seule] window title tag [Только чтение] - + Informations dock title Информация - + Annulations dock title История - + Aucune modification Нет изменений - + Parties dock title Части - + Éditeur d'éléments status bar message Редактор элементов - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n выделенная часть. @@ -6749,18 +6754,18 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title Отсутствует вывод - + Absence de borne Отсутствует вывод - + %n avertissement(s) warnings @@ -6770,67 +6775,67 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Файл %1 не существует. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Невозможно открыть файл %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Этот файл не является правильным XML-документом - - + + Erreur toolbar title Ошибка - - + + Édition en lecture seule message box title Версия только для чтения - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - - + + Erreur message box title Ошибка - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Невозможно записать в этот файл - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Невозможно сохранить элемент - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6846,104 +6851,104 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует. - - - + + + Echec de l'enregistrement Регистрация не удалась - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Запись не удалась, условия не верные - + Trop de primitives, liste non générée. Слишком много частей, список не создан. - + Ouvrir un fichier dialog title Открыть файл - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Recharger l'élément dialog title Перезагрузить элемент - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + &Fichier &Файл - + &Édition &Правка - + Afficha&ge &Вид - + O&utils Инс&трументы - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br> При отсутствии выводов элемент не может быть соединен с другими элементами проводником. - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br> <b> Ошибка </ b>: <br> Точки разрыва должны иметь один вывод <br> <b> Решение </ b> :<br> Проверьте, чтобы у элемента был только один вывод - + La vérification de cet élément a généré message box content Генерация проверки этого элемента - + %n erreur(s) errors @@ -6953,81 +6958,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + et и - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Erreurs Ошибки - + Avertissements Предупреждения - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент? - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Элементы QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Сохранить текущий элемент? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Вы хотите сохранить элемент %1 ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Несуществующий элемент. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Элемент не существует. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу. - + Backspace Backspace @@ -7046,114 +7051,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides Позволяет изменять различные параметры QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &О QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Показывает информацию о QElectroTech - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt О &библиотеке Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Показывает информацию о библиотеке Qt - + &Configuration window menu &Настройки - + &Aide window menu П&омощь - + Sortir du &mode plein écran Выйти из полно&экранного режима - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Покажет QElectroTech в оконном (обычном) режиме - + Passer en &mode plein écran Полно&экранный режим - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Покажет QElectroTech в полноэкранном режиме - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Показывать @@ -7162,60 +7167,60 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проект %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Проект без имени - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [только чтение] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [изменён] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Во время интеграции шаблона произошла ошибка. - + Avertissement message box title Предупреждение @@ -7580,72 +7585,72 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech. - + un champ texte тектовое поле - + un conducteur проводник - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content удалено: %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste вставлено: %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut вырезано: %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content перемещено: %1 - + modifier le texte undo caption изменён текст - + modifier un conducteur undo caption изменён проводник - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Востановленно: %1 - + modifier le cartouche undo caption изменена основная надпись - + modifier les dimensions du folio undo caption изменен размер страницы @@ -7759,39 +7764,39 @@ Que désirez vous faire ? прямоугольник - + T default text when adding a text in the element editor HL1 - + texte element part name текст - + Folio sans titre Страница без имени - + schema схема - + Conserver les proportions Сохранять пропорции - + Réinitialiser les dimensions Восстановить размер - + Aperçu Предпросмотр @@ -7878,7 +7883,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Невозможно открыть файл %1 для записи, возникла ошибка %2. @@ -7950,13 +7955,13 @@ Que désirez vous faire ? Ctrl+Shift+Home - + Borne tooltip Вывод - + Exporter vers le presse-papier Экспортировать в буфер обмена @@ -7979,61 +7984,61 @@ Que désirez vous faire ? осталось %1% - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Вставка строки - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Удаление строки - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Вставка столбца - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Удаление столбца - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Редактирование строки - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Редактирование столбца - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Слияние %1 ячеек - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Разбитие ячейки на %1 - + modification des informations complémentaires undo caption изменить дополнительную информацию - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8043,7 +8048,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8107,44 +8112,44 @@ Que désirez vous faire ? горизонтальная регулировка - + Auteur Автор - + Titre Название - + Date Дата - + Propriétés du projet window title Свойства проекта - + Selectionner une image... Выберите изображение... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Ошибка - + Impossible de charger l'image. Невозможно загрузить изображение. @@ -8154,38 +8159,38 @@ Que désirez vous faire ? Добавить - + Arc Дуга - + Ellipse Эллипс - + ligne линию - + Polygone Полигон - + Rectangle Прямоугольник - + Borne Вывод - - + + Texte Текст @@ -8195,66 +8200,71 @@ Que désirez vous faire ? Редактировать информацию элемента: %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference Редактировать перекрестную ссылку - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Редактировать свойства проводника - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Редактировать свойства нескольких проводников - + Déplacer un texte d'élément Переместить текст элемента - + Déplacer %1 textes d'élément Переместить %1 текст элемента - + Déplacer - - + + et и - + un groupe de texte - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... Сохранить как ... - + Fichiers csv (*.csv) Файлы csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8263,42 +8273,42 @@ Que désirez vous faire ? - + Position du folio - + Numéro de folio - + Collection QET Коллекция QET - + Collection utilisateur Коллекция пользователя - + Collection inconnue Неизвестная коллекция - + Projet sans titre Проект без имени - + Collection - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8308,7 +8318,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique @@ -8349,70 +8359,70 @@ Que désirez vous faire ? - + Pivoter la selection - + Pivoter %1 textes - + Pivoter Повернуть - + %1 groupes de textes - + Orienter les textes sélectionnés window title Выбор направления выделенного текста - - + + Configuration de textes - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration - + Entrer le nom de la configuration à créer - + Aucune configuration de textes existante. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 @@ -8422,7 +8432,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + chargement %p% (%v sur %m) @@ -8452,209 +8462,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Fichier - + Installation (=) - - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Position Положение - + Version de QElectroTech - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet - + Chemin du fichier du projet - + Nom du fichier - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label - + Label Метка - + Commentaire Аннотация - - + + Fonction Функция - + Bloc auxiliaire 1 Внешний блок 1 - + Bloc auxiliaire 2 Внешний блок 2 - + Description textuelle - + Numéro d'article - + Fabricant Производитель - + Numéro de commande - + Numéro interne - + Fournisseur - + Quantité - + Unité - + Tension / Protocole - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré - + Création de conducteurs - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8669,22 +8679,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Добавить заключение - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8707,24 +8717,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8732,52 +8742,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape фигура - + une ligne линия - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 Редактировать %1 - + un rectangle прямоугольник - + une éllipse элипс - + une polyligne ломаная линия @@ -8821,7 +8831,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Высота : - + Modifier un rectangle Редактировать прямоугольник @@ -8889,7 +8899,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier @@ -9087,19 +9097,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af пикс - + Trait plein conductor style: solid line Сплошная линия - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Пунктирная линия - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Точки и тире @@ -9108,7 +9118,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier @@ -9411,100 +9421,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue @@ -9572,13 +9582,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Инкремент - + Folio Autonumérotation title window Автонумерация страниц - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9595,7 +9605,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9617,7 +9627,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Conducteur Autonumérotation title window @@ -9782,28 +9792,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Редактировать свойства примитива - + Modifier le trait d'une forme Редактировать линию фигуры - + Modifier le remplissage d'une forme Редактировать заливку фигуры - + Fermer le polygone Замкнуть полигон - - + + Modifier une forme simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple @@ -9811,1988 +9821,1988 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - + Noir element part color Чёрный - + Blanc element part color Белый - + Vert element part color Зелёный - + Rouge element part color Красный - + Bleu element part color Синий - + Gris element part color Серый - + Marron element part color Коричневый - + Jaune element part color Желтый - + Cyan element part color Голубой - + Magenta element part color Пурпурный - + Gris clair element part color Светло серый - + Orange element part color Оранжевый - + Violet element part color Фиолетовый - - - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink - element part color - - - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color Нет - + Normal element part line style Обычный - + Tiret element part line style Пунктир - + Pointillé element part line style Точками - + Traits et points element part line style Точки и тире - + Nulle element part weight Нет - + Fine element part weight Тонкий - + Normale element part weight Нормальный - + Forte element part weight Жирный - + Élevé element part weight Очень жирный - + Aucun element part filling Нет - + Noir element part filling Чёрный - + Blanc element part filling Белый - + Vert element part filling Зелёный - + Rouge element part filling Красный - + Bleu element part filling Синий - + Gris element part filling Серый - + Jaune element part filling Желтый - + Cyan element part filling Голубой - + Magenta element part filling Пурпурный - + Gris clair element part filling Светло серый - + Orange element part filling Оранжевый - + Violet element part filling Фиолетовый - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling Горизонтальные линии - + Lignes Verticales element part filling Вертикальные линии - + Hachures gauche element part filling Штриховка влево - + Hachures droite element part filling Штриховка вправо - + Antialiasing Сглаживание - + Remplissage : Заливка : - + Marron element part filling Коричневый - + Apparence : Внешний вид: - + Contour : Контур: - + Style : Стиль: - + Épaisseur : - + Géométrie : Геометрия: - + style antialiasing стиль сглаживания - + style couleur стиль цвета - + style ligne стиль линии - + style epaisseur стиль толщины - + style remplissage стиль заливки @@ -11825,7 +11835,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Position Положение @@ -11833,63 +11843,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord Север - + Est Восток - + Sud Юг - + Ouest Запад - + Position : Положение: - + x : x : - + y : y : - + Orientation : Ориентация: - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne Изменить ориентацию вывода - - + + Déplacer une borne Переместить вывод - + Modifier le nom du terminal @@ -11902,64 +11912,64 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Изменить содержимое текстового поля - + Pivoter un champ texte - - + + Modifier la police d'un texte - + Modifier la couleur d'un texte - - + + Déplacer un champ texte Переместить текстовое поле - + Form Форма - + Y : - + Police : Шрифт : - + ° - + Rotation : - + X : - + Entrer votre texte ici - + Couleur : Цвет: @@ -12006,30 +12016,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Шаблон по умолчанию - + Éditer ce modèle menu entry Редактировать шаблон - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions Действия над шаблонами штампов - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Создать Автонумерацию страниц @@ -12187,13 +12197,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12201,145 +12211,145 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Тип ячейки: - + Vide Пусто - + Texte Текст - - + + Logo Логотип - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Предупреждение: края пустых ячеек не появятся при окончательной отрисовке страницы. - + Aucun logo Нет логотипа - + Gérer les logos Управление логотипами - + Nom : Имя : - + Afficher un label : Показать метку: - - + + Editer Редактировать - + Texte : Текст : - + Alignement : Выравнивание : - + horizontal : Горизонтальное : - + Gauche Лево - + Centré Центр - + Droite Право - + vertical : Вертикальное : - + Haut Верх - + Milieu Центр - + Bas Низ - + Police : Шрифт : - + Ajuster la taille de police si besoin Подстраивать размер шрифта, если необходимо - + Label de cette cellule Метка для ячейки - + Valeur de cette cellule Значение для ячейки - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Каждая ячейка шаблона отображает значение, опционально предшествуемая меткой. Они могут быть переведены на другие языки.<br/>Поскольку вы сейчас редактируете <em>шаблон штампа</em>, избегайте ввода информации непосредственно: используйте переменные. Например %{variable-name}, которые могут быть в последствии заменены адекватными значениями из страницы. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Нет логотипа - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Редактирование ячейки: %1 @@ -12348,13 +12358,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Удалить шаблон штампа? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12365,13 +12375,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Исходная коллекция - + Modèle existant used in save as form Существующий шаблон @@ -12380,13 +12390,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form или новое имя - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Новый шаблон (задайте его имя) @@ -12395,125 +12405,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Управление логотипами - + Logos embarqués dans ce modèle : Логотипы, включённые в этот шаблон: - + Ajouter un logo Добавить логотип - + Exporter ce logo Экспортировать этот логотип - + Supprimer ce logo Удалить этот логотип - + Propriétés Свойства - + Nom : Имя : - - + + Renommer Переименовать - - + + Type : Тип: - + Logo déjà existant Логотип уже существует - + Remplacer Заменить - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Логотип "%1" уже существует. Хотите заменить его или хотите ввести другое имя для нового логотипа? - + Type : %1 Тип: %1 - + Choisir une image / un logo Выберите изображение/логотип - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Векторная графика (*.svg);;Растровая графика (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Все файлы (*) - - + + Erreur Ошибка - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Невозможно открыть указанный файл - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Выберите файл для экспорта этого логотипа - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Все файлы (*);;Векторная графика (*.svg);;Растровая графика (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Невозможно экспортировать в указанный файл - + Renommer un logo Переименовать логотип - + Vous devez saisir un nouveau nom. Вы должны ввести новое имя. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Имя не может быть пустым. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Введённое имя уже используется другим логотипом. @@ -12521,118 +12531,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Изменить ширину столбца - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Ширина : - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Изменить высоту строки - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Высота : - + Ajouter une colonne (avant) context menu Добавить столбец (перед) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Добавить строку (перед) - + Ajouter une colonne (après) context menu Добавить столбец (после) - + Ajouter une ligne (après) context menu Добавить строку (после) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Изменить размер столбца - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Изменить размер строки - + Supprimer cette colonne context menu Удалить этот столбец - + Supprimer cette ligne context menu Удалить эту строку - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Изменить ширину при просмотре - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1пикс] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1пикс] - + %1px format displayed in rows helper cells %1пикс - + %1px %1пикс - + Changer la largeur de l'aperçu Изменить ширину - + Largeur de l'aperçu : Ширина: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12641,14 +12651,14 @@ Longueur maximale : %2px Максимальная длина : %2пикс - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Минимальная длина : %1пикс - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Общая ширина: %1пикс @@ -12657,13 +12667,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Штампы безымянного проекта (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Штампы проекта "%1" @@ -12897,12 +12907,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet Экспорт во внутреннюю базу данных проекта - + sans_nom без_имени diff --git a/lang/qet_sk.ts b/lang/qet_sk.ts index 9f8ed75b1..cefa8a153 100644 --- a/lang/qet_sk.ts +++ b/lang/qet_sk.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - + + - - + + + + Développement - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - + Collection - - - - Traduction en espagnol - - - Traduction en russe + Traduction en espagnol - Traduction en portugais - - - - Traduction en tchèque + Traduction en russe - Traduction en polonais + Traduction en portugais + Traduction en tchèque + + + - Traduction en allemand + Traduction en polonais - Traduction en roumain - - - - Traduction en italien + Traduction en allemand - Traduction en arabe + Traduction en roumain - Traduction en croate + Traduction en italien - Traduction en catalan + Traduction en arabe + Traduction en croate + + + - Traduction en grec + Traduction en catalan - Traduction en néerlandais + Traduction en grec - Traduction en flamand - - - - Traduction en danois + Traduction en néerlandais - Traduction en brézilien + Traduction en flamand + Traduction en danois + + + - Traduction en Turc + Traduction en brézilien + + Traduction en Turc + + + + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - - + + Documentation - + Collection d'éléments - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap @@ -377,17 +377,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : - + Diamètres : - + horizontal : - + vertical : - + Angle de départ : - + Angle : @@ -466,7 +466,7 @@ - + Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -719,8 +719,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -728,13 +728,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -753,13 +753,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -994,19 +994,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -1028,7 +1028,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1036,7 +1036,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1076,7 +1076,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramImageItem - + une image @@ -1084,7 +1084,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -1093,7 +1093,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre @@ -1101,45 +1101,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Coller ici context menu action - + Collage multiple - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -1166,12 +1166,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextItem - + Texte - + Éditer un texte d'élément @@ -1251,210 +1251,210 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextModel - + Propriété - + Valeur - + Source du texte - - - - - + + + + + Texte utilisateur - - - - - + + + + + Information de l'élément - - - - - + + + + + Texte composé - + Texte - + Information - + Mon texte composé - + Taille - + Police - + Couleur - - + + Cadre - + Largeur - - + + Position X - - + + Position Y - - + + Rotation - + Conserver la rotation visuel - - + + Alignement - + Éditer - + Éditer un texte d'élément - + Modifier la taille d'un texte d'élément - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier la couleur d'un texte d'élément - + Modifier le cadre d'un texte d'élément - + Modifier la largeur d'un texte d'élément - + Déplacer un texte d'élément - + Pivoter un texte d'élément - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément - + Éditer un groupe de textes - - - + + + Gauche - - - + + + Droite - - - + + + Centre - + Ajustement vertical - + Maintenir en bas de page - + Déplacer un texte dans un autre groupe @@ -1528,54 +1528,54 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte @@ -1583,32 +1583,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur - + Information de l'élément - + Texte composé - + Gauche - + Centre - + Droite @@ -1616,8 +1616,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Element - - + + Label + commentaire @@ -1625,107 +1625,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content - + Enregistrer un élément dialog title - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - + Ouvrir une catégorie dialog title - - + + Choisissez une catégorie. dialog content - + Enregistrer une catégorie dialog title - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -1757,7 +1757,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Informations @@ -1825,83 +1825,83 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Simple - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier - + Normalement ouvert - + Normalement fermé - + Inverseur - + Puissance - + Temporisé travail - + Temporisé repos - + Temporisé travail & repos - + Bobine - + Organe de protection - + Commutateur / bouton @@ -1909,77 +1909,77 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général - + Élement - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Type : %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 - + Rotation : %1° - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -2122,22 +2122,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position - + Titre du folio - + Position du folio - + Numéro du folio @@ -2145,29 +2145,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Déplacer une primitive - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. @@ -2175,101 +2175,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content - + Catégorie inexistante message box title - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - + Éditer une catégorie window title - + Créer une nouvelle catégorie window title - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - + Nom interne : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - + Nom interne manquant message box title - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content - + Nom interne déjà utilisé message box title - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - + Erreur message box title - + Impossible de créer la catégorie message box content @@ -2278,122 +2278,122 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2402,7 +2402,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2411,17 +2411,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -2429,48 +2429,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2479,87 +2479,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -2605,7 +2605,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2614,90 +2614,90 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter les folios du projet window title - + Exporter - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - + Tout cocher - + Tout décocher - + Titre du folio - + Nom de fichier - + Dimensions - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -2840,13 +2840,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Folio Autonumbering title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -3172,143 +3172,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + + Mongol + + + + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3316,49 +3321,49 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - + Modèles de cartouche - + Modèle "%1" used to display a title block template - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -3382,7 +3387,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun @@ -3497,54 +3502,54 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3572,7 +3577,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Modifier la taille d'une image @@ -3689,55 +3694,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier un champ texte - + Modifier la taille d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Pivoter plusieurs champs texte - + Modifier la taille de plusieurs champs texte - + Modifier la police de plusieurs champs texte - + Modifier les propriétés d'un texte @@ -3745,54 +3750,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message - + Erreur message box title - + Intégration d'un modèle de cartouche - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content - + Intégrer le modèle déposé dialog content - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content @@ -3801,43 +3806,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line - - + + Cercle type of the 1st end of a line - - + + Carré type of the 1st end of a line - - + + Modifier une ligne @@ -3916,59 +3921,51 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Lier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément esclave - + Enregistrer la disposition - + Report de folio - + Référence croisée (esclave) - - - - Label - - - Commentaire + Label - - Label de folio + + Commentaire - - - Position + Label de folio @@ -3976,42 +3973,50 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. + Position + + + + + + + Titre de folio - - + + N° de folio - - - - N° de fil - - - Fonction + N° de fil - Tension / Protocole + Fonction - Couleur du conducteur + Tension / Protocole + Couleur du conducteur + + + + + Section du conducteur @@ -4085,55 +4090,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Vignette - + Label de folio - - + + Titre de folio - - + + Position - + N° de folio - + Lier l'élément - + Délier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément maître - + Enregistrer la disposition @@ -4192,7 +4197,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Multi-collage @@ -4241,33 +4246,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4276,90 +4281,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title - + &Suivant > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + nouvel_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element - - - + + + Erreur message box title - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content - + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -4499,13 +4504,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name - + Déplacer un champ texte @@ -4513,7 +4518,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4521,7 +4526,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4557,12 +4562,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -4605,30 +4610,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Modifier un polygone - + Erreur message box title - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone @@ -4647,54 +4652,54 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Numéro : %1 - - - + + + Fonction : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -4703,23 +4708,23 @@ Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4730,7 +4735,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -4739,56 +4744,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto - + Management - + Conducteurs - + Eléments - + Folios - + Numérotation auto des folios - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation - - - - - - - + + + + + + + Sans nom @@ -4796,12 +4801,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position - + Position du folio @@ -4827,25 +4832,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -5014,44 +5019,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5059,107 +5064,107 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -5176,218 +5181,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5398,25 +5403,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -5425,908 +5430,908 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Projets dock title - + Collections - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title - + E&xporter - + Ctrl+Shift+X - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprimer - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter - + Ctrl+Q - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Annuler - + Annule l'action précédente status bar tip - + Refaire - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Réinitialiser les conducteurs - + Ctrl+K - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ctrl+L - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Propriétés du projet - + Ajouter un folio - + Ctrl+T - + Supprimer le folio - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + Exporter au format CSV - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + en utilisant des onglets - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + en utilisant des fenêtres - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + &Mosaïque - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + &Cascade - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Mode Selection - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Mode Visualisation - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Projet suivant - + Active le projet suivant status bar tip - + Projet précédent - + Active le projet précédent status bar tip - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Grouper les textes sélectionnés - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter une ligne Draw line - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Chercher/remplacer - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + Profondeur toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -6335,123 +6340,123 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Ouvrir depuis un fichier - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + Enregistrer dans un fichier - + Recharger - + &Quitter - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + C&oller dans la zone... - + un fichier - + un élément - + Inverser la sélection - + &Supprimer - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les informations sur l'auteur - + Éditer les propriétés de l'élément - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6461,7 +6466,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6471,7 +6476,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6482,7 +6487,7 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6498,249 +6503,249 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Annuler - + Refaire - + Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+E - + Ctrl+Y - + Profondeur toolbar title - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Ajouter une ligne - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter un polygone - + Ajouter du texte - + Ajouter un arc de cercle - + Ajouter une borne - + Ajouter un champ texte dynamique - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + Parties toolbar title - + Outils toolbar title - + Affichage toolbar title - + Élément toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + Afficha&ge - + O&utils - + &Récemment ouverts - + Coller depuis... - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). @@ -6749,35 +6754,35 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Absence de borne warning title - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + Absence de borne - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -6787,12 +6792,12 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + et - + %n avertissement(s) warnings @@ -6802,179 +6807,179 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs - + Avertissements - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - + + Erreur message box title - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - - + + L'élément n'existe pas. message box content @@ -6994,114 +6999,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + À &propos de QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip - + Manuel en ligne - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Chaine Youtube - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip - + &Configuration window menu - + &Aide window menu - + Sortir du &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - + Passer en &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - + Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry @@ -7110,61 +7115,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7523,32 +7528,32 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + chargement %p% (%v sur %m) - + Collection QET - + Collection utilisateur - + Collection inconnue - + Projet sans titre - + Collection @@ -7578,94 +7583,94 @@ Que désirez vous faire ? - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - - + + Erreur - + Impossible de remplacer le fichier! - + un champ texte - + un conducteur - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + modifier le texte undo caption - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier les dimensions du folio undo caption @@ -7676,32 +7681,32 @@ Que désirez vous faire ? - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. - + Auteur - + Titre - + Date @@ -7783,43 +7788,43 @@ Que désirez vous faire ? - + Arc - + Champ texte dynamique - + Ellipse - + ligne - + Polygone - + Rectangle - + Borne - - + + Texte @@ -7854,19 +7859,19 @@ Que désirez vous faire ? - + T default text when adding a text in the element editor - + texte element part name - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -7876,116 +7881,116 @@ Que désirez vous faire ? - - + + Configuration de textes - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration - + Entrer le nom de la configuration à créer - + Aucune configuration de textes existante. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément - + Déplacer - - + + et - + un groupe de texte - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. - + Position du folio - + Numéro de folio @@ -8072,7 +8077,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -8144,210 +8149,210 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Borne tooltip - + Fichier - + Installation (=) - - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Position - + Version de QElectroTech - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet - + Chemin du fichier du projet - + Nom du fichier - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label - + Label - + Commentaire - - + + Fonction - + Bloc auxiliaire 1 - + Bloc auxiliaire 2 - + Description textuelle - + Numéro d'article - + Fabricant - + Numéro de commande - + Numéro interne - + Fournisseur - + Quantité - + Unité - + Tension / Protocole - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré @@ -8370,61 +8375,61 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8434,7 +8439,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8503,7 +8508,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Propriétés du projet window title @@ -8550,51 +8555,56 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + modifier le cartouche undo caption - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + Éditer les référence croisé edite the cross reference - + Pivoter la selection - + Pivoter %1 textes - + Pivoter - + %1 groupes de textes - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Création de conducteurs @@ -8609,22 +8619,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8647,24 +8657,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8672,52 +8682,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape @@ -8761,7 +8771,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier un rectangle @@ -8829,7 +8839,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier @@ -9027,19 +9037,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -9048,7 +9058,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier @@ -9347,100 +9357,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Conducteurs - + Inconnue - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] @@ -9508,13 +9518,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9531,13 +9541,13 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9713,28 +9723,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Modifier le trait d'une forme - + Modifier le remplissage d'une forme - + Fermer le polygone - - + + Modifier une forme simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple @@ -9746,1989 +9756,1989 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - - - Noir - element part color - - - - - Blanc - element part color - - - Vert + Noir element part color - Rouge + Blanc element part color - Bleu + Vert element part color - Gris + Rouge element part color - Marron + Bleu element part color - Jaune + Gris element part color - Cyan + Marron element part color - Magenta + Jaune element part color - Gris clair + Cyan element part color - Orange + Magenta element part color - Violet + Gris clair + element part color + + + + + Orange element part color - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink + Violet element part color - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color - + Normal element part line style - + Tiret element part line style - + Pointillé element part line style - + Traits et points element part line style - + Nulle element part weight - + Fine element part weight - + Normale element part weight - + Forte element part weight - + Élevé element part weight - + Aucun element part filling - + Noir element part filling - + Blanc element part filling - + Vert element part filling - + Rouge element part filling - + Bleu element part filling - + Gris element part filling - + Marron element part filling - + Jaune element part filling - + Cyan element part filling - + Magenta element part filling - + Gris clair element part filling - + Orange element part filling - + Violet element part filling - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling - + Lignes Verticales element part filling - + Hachures gauche element part filling - + Hachures droite element part filling - + Antialiasing - + Apparence : - + Contour : - + Remplissage : - + Style : - + Épaisseur : - + Géométrie : - + style antialiasing - + style couleur - + style ligne - + style epaisseur - + style remplissage @@ -11761,7 +11771,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Position @@ -11769,63 +11779,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord - + Est - + Sud - + Ouest - + Position : - + x : - + y : - + Orientation : - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne - - + + Déplacer une borne - + Modifier le nom du terminal @@ -11833,42 +11843,42 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TextEditor - + Form - + Y : - + Police : - + ° - + Rotation : - + X : - + Entrer votre texte ici - + Couleur : @@ -11878,24 +11888,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - - + + Modifier la police d'un texte - + Modifier la couleur d'un texte @@ -12087,30 +12097,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto - + Modèle par défaut @@ -12118,13 +12128,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -12132,146 +12142,146 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Nom : - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : - + Alignement : - + horizontal : - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : - + Haut - + Milieu - + Bas - + Police : - + Ajuster la taille de police si besoin - + Label de cette cellule - + Valeur de cette cellule - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. @@ -12279,13 +12289,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12295,13 +12305,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form - + Modèle existant used in save as form @@ -12310,13 +12320,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry @@ -12325,125 +12335,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Exporter ce logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : - - + + Renommer - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - - + + Erreur - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -12451,118 +12461,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12570,14 +12580,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template @@ -12586,13 +12596,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title @@ -12818,12 +12828,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index 6024e2c34..4b0176fee 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - + + - - + + + + Développement - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - + Collection - - - - Traduction en espagnol - - - Traduction en russe + Traduction en espagnol - Traduction en portugais - - - - Traduction en tchèque + Traduction en russe - Traduction en polonais + Traduction en portugais + Traduction en tchèque + + + - Traduction en allemand + Traduction en polonais - Traduction en roumain - - - - Traduction en italien + Traduction en allemand - Traduction en arabe + Traduction en roumain - Traduction en croate + Traduction en italien - Traduction en catalan + Traduction en arabe + Traduction en croate + + + - Traduction en grec + Traduction en catalan - Traduction en néerlandais + Traduction en grec - Traduction en flamand - - - - Traduction en danois + Traduction en néerlandais - Traduction en brézilien + Traduction en flamand + Traduction en danois + + + - Traduction en Turc + Traduction en brézilien + + Traduction en Turc + + + + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - - + + Documentation - + Collection d'éléments - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap @@ -377,17 +377,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : - + Diamètres : - + horizontal : - + vertical : - + Angle de départ : - + Angle : @@ -466,7 +466,7 @@ - + Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -719,8 +719,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -728,13 +728,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -753,13 +753,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -854,19 +854,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -1028,7 +1028,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1036,7 +1036,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1076,7 +1076,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramImageItem - + une image @@ -1084,7 +1084,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -1093,7 +1093,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre @@ -1101,45 +1101,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Coller ici context menu action - + Collage multiple - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -1166,12 +1166,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextItem - + Texte - + Éditer un texte d'élément @@ -1251,210 +1251,210 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextModel - + Propriété - + Valeur - + Source du texte - - - - - + + + + + Texte utilisateur - - - - - + + + + + Information de l'élément - - - - - + + + + + Texte composé - + Texte - + Information - + Mon texte composé - + Taille - + Police - + Largeur - + Conserver la rotation visuel - + Éditer - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément - + Modifier la taille d'un texte d'élément - + Modifier la couleur d'un texte d'élément - + Modifier le cadre d'un texte d'élément - + Modifier la largeur d'un texte d'élément - + Déplacer un texte d'élément - + Pivoter un texte d'élément - + Éditer un groupe de textes - - - + + + Gauche - - - + + + Droite - - - + + + Centre - - + + Alignement - + Ajustement vertical - + Maintenir en bas de page - + Déplacer un texte dans un autre groupe - + Couleur - - + + Cadre - - + + Position X - - + + Position Y - - + + Rotation - + Éditer un texte d'élément @@ -1528,54 +1528,54 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1583,32 +1583,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur - + Information de l'élément - + Texte composé - + Gauche - + Centre - + Droite @@ -1616,8 +1616,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Element - - + + Label + commentaire @@ -1625,107 +1625,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content - + Enregistrer un élément dialog title - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - + Ouvrir une catégorie dialog title - - + + Choisissez une catégorie. dialog content - + Enregistrer une catégorie dialog title - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content @@ -1757,7 +1757,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Informations @@ -1825,83 +1825,83 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Simple - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier - + Normalement ouvert - + Normalement fermé - + Inverseur - + Puissance - + Temporisé travail - + Temporisé repos - + Temporisé travail & repos - + Bobine - + Organe de protection - + Commutateur / bouton @@ -1909,77 +1909,77 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général - + Élement - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Type : %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 - + Rotation : %1° - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -2122,22 +2122,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position - + Titre du folio - + Position du folio - + Numéro du folio @@ -2145,29 +2145,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Déplacer une primitive - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. @@ -2175,101 +2175,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content - + Catégorie inexistante message box title - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - + Éditer une catégorie window title - + Créer une nouvelle catégorie window title - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - + Nom interne : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - + Nom interne manquant message box title - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content - + Nom interne déjà utilisé message box title - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - + Erreur message box title - + Impossible de créer la catégorie message box content @@ -2278,122 +2278,122 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2403,7 +2403,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2413,17 +2413,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -2431,48 +2431,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2481,87 +2481,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Filtrer - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle @@ -2607,7 +2607,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2616,90 +2616,90 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter - + Tout cocher - + Tout décocher - + Exporter les folios du projet window title - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - + Titre du folio - + Nom de fichier - + Dimensions - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -2842,13 +2842,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Folio Autonumbering title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2933,12 +2933,12 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -2948,7 +2948,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection commune @@ -3189,178 +3189,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - + Modèles de cartouche - + Modèle "%1" used to display a title block template - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -3384,7 +3389,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun @@ -3499,54 +3504,54 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3574,7 +3579,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Modifier la taille d'une image @@ -3686,9 +3691,9 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police @@ -3698,48 +3703,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier un champ texte - + Modifier la taille d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Pivoter plusieurs champs texte - + Modifier la taille de plusieurs champs texte - + Modifier la police de plusieurs champs texte - + Modifier les propriétés d'un texte @@ -3747,54 +3752,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message - + Erreur message box title - + Intégration d'un modèle de cartouche - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content - + Intégrer le modèle déposé dialog content - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content @@ -3803,43 +3808,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line - - + + Cercle type of the 1st end of a line - - + + Carré type of the 1st end of a line - - + + Modifier une ligne @@ -3913,59 +3918,51 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Lier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément esclave - + Enregistrer la disposition - + Report de folio - + Référence croisée (esclave) - - - - Label - - - Commentaire + Label - - Label de folio + + Commentaire - - - Position + Label de folio @@ -3973,42 +3970,50 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. + Position + + + + + + + Titre de folio - - + + N° de folio - - - - N° de fil - - - Fonction + N° de fil - Tension / Protocole + Fonction - Couleur du conducteur + Tension / Protocole + Couleur du conducteur + + + + + Section du conducteur @@ -4087,55 +4092,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Vignette - + Label de folio - - + + Titre de folio - - + + Position - + N° de folio - + Lier l'élément - + Délier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément maître - + Enregistrer la disposition @@ -4194,7 +4199,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Multi-collage @@ -4243,33 +4248,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4278,90 +4283,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title - + &Suivant > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + nouvel_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element - - - + + + Erreur message box title - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content - + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -4501,13 +4506,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name - + Déplacer un champ texte @@ -4515,7 +4520,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4523,7 +4528,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4559,12 +4564,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -4607,30 +4612,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Erreur message box title - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - - + + Modifier un polygone @@ -4649,8 +4654,8 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -4660,69 +4665,69 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - + + + Numéro : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Fonction : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4733,7 +4738,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -4742,56 +4747,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto - + Management - + Conducteurs - + Eléments - + Folios - + Numérotation auto des folios - - - - - - - + + + + + + + Sans nom - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -4799,12 +4804,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position - + Position du folio @@ -4830,25 +4835,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -5017,44 +5022,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5062,107 +5067,107 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title - + aucun projet affiché error message - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -5179,218 +5184,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5401,25 +5406,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -5428,908 +5433,908 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Fermer - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + E&xporter - + Projets dock title - + Collections - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Exporter au format CSV - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Profondeur toolbar title - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Réinitialiser les conducteurs - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une colonne - + Ajouter une image - + Enlever une colonne - + Propriétés du projet - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+I - + Ctrl+K - + Ctrl+L - + Ctrl+T - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Annule l'action précédente status bar tip - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter une ligne Draw line - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Grouper les textes sélectionnés - + Chercher/remplacer - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Active le projet « %1 » - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + Ouvrir un fichier - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Erreur message box title @@ -6338,108 +6343,108 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Ouvrir depuis un fichier - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + Enregistrer dans un fichier - + Recharger - + &Quitter - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + C&oller dans la zone... - + un fichier - + un élément - + Inverser la sélection - + &Supprimer - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6449,7 +6454,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6459,7 +6464,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6470,249 +6475,249 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Éditer les informations sur l'auteur - + Ajouter une ligne - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter un polygone - + Ajouter du texte - + Ajouter un arc de cercle - + Ajouter une borne - + Annuler - + Refaire - + Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Ctrl+E - + Ctrl+Y - + Parties toolbar title - + Outils toolbar title - + Affichage toolbar title - + Élément toolbar title - + Profondeur toolbar title - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les propriétés de l'élément - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + &Fichier - + &Édition - + Afficha&ge - + O&utils - + &Récemment ouverts - + Coller depuis... - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). @@ -6722,50 +6727,50 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title - + Absence de borne - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + Ajouter un champ texte dynamique - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -6776,88 +6781,88 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + et - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs - + Avertissements - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - + + Erreur message box title - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6873,7 +6878,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + %n avertissement(s) warnings @@ -6884,103 +6889,103 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -7000,114 +7005,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + À &propos de QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip - + &Configuration window menu - + &Aide window menu - + Sortir du &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - + Passer en &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - + Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry @@ -7116,61 +7121,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7529,72 +7534,72 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. - + un champ texte - + un conducteur - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + modifier le texte undo caption - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du folio undo caption @@ -7707,44 +7712,44 @@ Que désirez vous faire ? - + T default text when adding a text in the element editor - + texte element part name - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -7838,7 +7843,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -7910,7 +7915,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Borne tooltip @@ -7934,61 +7939,61 @@ Que désirez vous faire ? - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -7999,7 +8004,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8064,44 +8069,44 @@ Que désirez vous faire ? - + Auteur - + Titre - + Date - + Propriétés du projet window title - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur - + Impossible de charger l'image. @@ -8111,38 +8116,38 @@ Que désirez vous faire ? - + Arc - + Ellipse - + ligne - + Polygone - + Rectangle - + Borne - - + + Texte @@ -8152,108 +8157,113 @@ Que désirez vous faire ? - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément - + Déplacer - - + + et - + un groupe de texte - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! - + Position du folio - + Numéro de folio - + Collection QET - + Collection utilisateur - + Collection inconnue - + Projet sans titre - + Collection - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8264,7 +8274,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique @@ -8305,70 +8315,70 @@ Que désirez vous faire ? - + Pivoter la selection - + Pivoter %1 textes - + Pivoter - + %1 groupes de textes - + Orienter les textes sélectionnés window title - - + + Configuration de textes - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration - + Entrer le nom de la configuration à créer - + Aucune configuration de textes existante. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 @@ -8378,7 +8388,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + chargement %p% (%v sur %m) @@ -8408,209 +8418,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Fichier - + Installation (=) - - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Position - + Version de QElectroTech - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet - + Chemin du fichier du projet - + Nom du fichier - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label - + Label - + Commentaire - - + + Fonction - + Bloc auxiliaire 1 - + Bloc auxiliaire 2 - + Description textuelle - + Numéro d'article - + Fabricant - + Numéro de commande - + Numéro interne - + Fournisseur - + Quantité - + Unité - + Tension / Protocole - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré - + Création de conducteurs - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8625,22 +8635,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8663,24 +8673,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8688,52 +8698,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape - + une ligne - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne @@ -8777,7 +8787,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier un rectangle @@ -8845,7 +8855,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier @@ -9043,19 +9053,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -9064,7 +9074,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier @@ -9363,100 +9373,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue @@ -9524,13 +9534,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9547,7 +9557,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9569,7 +9579,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Conducteur Autonumérotation title window @@ -9734,2017 +9744,2017 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Modifier le trait d'une forme - + Modifier le remplissage d'une forme - + Fermer le polygone - - + + Modifier une forme simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple StyleEditor - - - Noir - element part color - - - - - Blanc - element part color - - - Vert + Noir element part color - Rouge + Blanc element part color - Bleu + Vert element part color - Gris + Rouge element part color - Marron + Bleu element part color - Jaune + Gris element part color - Cyan + Marron element part color - Magenta + Jaune element part color - Gris clair + Cyan element part color - Orange + Magenta element part color - Violet + Gris clair + element part color + + + + + Orange element part color - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink + Violet element part color - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color - + Normal element part line style - + Tiret element part line style - + Pointillé element part line style - + Traits et points element part line style - + Nulle element part weight - + Fine element part weight - + Normale element part weight - + Forte element part weight - + Élevé element part weight - + Aucun element part filling - + Noir element part filling - + Blanc element part filling - + Vert element part filling - + Rouge element part filling - + Bleu element part filling - + Gris element part filling - + Jaune element part filling - + Cyan element part filling - + Magenta element part filling - + Gris clair element part filling - + Orange element part filling - + Violet element part filling - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling - + Lignes Verticales element part filling - + Hachures gauche element part filling - + Hachures droite element part filling - + Antialiasing - + Remplissage : - + Marron element part filling - + Apparence : - + Contour : - + Style : - + Épaisseur : - + Géométrie : - + style antialiasing - + style couleur - + style ligne - + style epaisseur - + style remplissage @@ -11777,7 +11787,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Position @@ -11785,63 +11795,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord - + Est - + Sud - + Ouest - + Position : - + x : - + y : - + Orientation : - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne - - + + Déplacer une borne - + Modifier le nom du terminal @@ -11854,64 +11864,64 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Pivoter un champ texte - - + + Modifier la police d'un texte - + Modifier la couleur d'un texte - - + + Déplacer un champ texte - + Form - + Y : - + Police : - + ° - + Rotation : - + X : - + Entrer votre texte ici - + Couleur : @@ -11958,30 +11968,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto @@ -12134,13 +12144,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -12148,145 +12158,145 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Nom : - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : - + Alignement : - + horizontal : - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : - + Haut - + Milieu - + Bas - + Police : - + Ajuster la taille de police si besoin - + Label de cette cellule - + Valeur de cette cellule - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell @@ -12295,13 +12305,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12311,13 +12321,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form - + Modèle existant used in save as form @@ -12326,13 +12336,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry @@ -12341,125 +12351,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Exporter ce logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : - - + + Renommer - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - - + + Erreur - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -12467,118 +12477,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12586,14 +12596,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template @@ -12602,13 +12612,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title @@ -12834,12 +12844,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts index 3863eece8..3d1f44c02 100644 --- a/lang/qet_sr.ts +++ b/lang/qet_sr.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - + + - - + + + + Développement - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - + Collection - - - - Traduction en espagnol - - - Traduction en russe + Traduction en espagnol - Traduction en portugais - - - - Traduction en tchèque + Traduction en russe - Traduction en polonais + Traduction en portugais + Traduction en tchèque + + + - Traduction en allemand + Traduction en polonais - Traduction en roumain - - - - Traduction en italien + Traduction en allemand - Traduction en arabe + Traduction en roumain - Traduction en croate + Traduction en italien - Traduction en catalan + Traduction en arabe + Traduction en croate + + + - Traduction en grec + Traduction en catalan - Traduction en néerlandais + Traduction en grec - Traduction en flamand - - - - Traduction en danois + Traduction en néerlandais - Traduction en brézilien + Traduction en flamand + Traduction en danois + + + - Traduction en Turc + Traduction en brézilien + + Traduction en Turc + + + + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - - + + Documentation - + Collection d'éléments - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap @@ -377,17 +377,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : - + Diamètres : - + horizontal : - + vertical : - + Angle de départ : - + Angle : @@ -466,7 +466,7 @@ - + Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -719,8 +719,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -728,13 +728,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -753,13 +753,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -994,19 +994,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -1028,7 +1028,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1036,7 +1036,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1076,7 +1076,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramImageItem - + une image @@ -1084,7 +1084,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -1093,7 +1093,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre @@ -1101,45 +1101,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Coller ici context menu action - + Collage multiple - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -1166,12 +1166,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextItem - + Texte - + Éditer un texte d'élément @@ -1251,210 +1251,210 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextModel - + Propriété - + Valeur - + Source du texte - - - - - + + + + + Texte utilisateur - - - - - + + + + + Information de l'élément - - - - - + + + + + Texte composé - + Texte - + Information - + Mon texte composé - + Taille - + Police - + Largeur - + Conserver la rotation visuel - + Éditer - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément - + Modifier la taille d'un texte d'élément - + Modifier la couleur d'un texte d'élément - + Modifier le cadre d'un texte d'élément - + Modifier la largeur d'un texte d'élément - + Déplacer un texte d'élément - + Pivoter un texte d'élément - + Éditer un groupe de textes - - - + + + Gauche - - - + + + Droite - - - + + + Centre - - + + Alignement - + Ajustement vertical - + Maintenir en bas de page - + Déplacer un texte dans un autre groupe - + Couleur - - + + Cadre - - + + Position X - - + + Position Y - - + + Rotation - + Éditer un texte d'élément @@ -1528,54 +1528,54 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1583,32 +1583,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur - + Information de l'élément - + Texte composé - + Gauche - + Centre - + Droite @@ -1616,8 +1616,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Element - - + + Label + commentaire @@ -1625,107 +1625,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content - + Enregistrer un élément dialog title - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - + Ouvrir une catégorie dialog title - - + + Choisissez une catégorie. dialog content - + Enregistrer une catégorie dialog title - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content @@ -1757,7 +1757,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Informations @@ -1825,83 +1825,83 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Simple - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier - + Normalement ouvert - + Normalement fermé - + Inverseur - + Puissance - + Temporisé travail - + Temporisé repos - + Temporisé travail & repos - + Bobine - + Organe de protection - + Commutateur / bouton @@ -1909,77 +1909,77 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général - + Élement - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Type : %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 - + Rotation : %1° - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -2122,22 +2122,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position - + Titre du folio - + Position du folio - + Numéro du folio @@ -2145,29 +2145,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Déplacer une primitive - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. @@ -2175,101 +2175,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content - + Catégorie inexistante message box title - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - + Éditer une catégorie window title - + Créer une nouvelle catégorie window title - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - + Nom interne : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - + Nom interne manquant message box title - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content - + Nom interne déjà utilisé message box title - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - + Erreur message box title - + Impossible de créer la catégorie message box content @@ -2278,122 +2278,122 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2402,7 +2402,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2411,17 +2411,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -2429,48 +2429,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2479,87 +2479,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -2605,7 +2605,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2614,90 +2614,90 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter les folios du projet window title - + Exporter - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - + Tout cocher - + Tout décocher - + Titre du folio - + Nom de fichier - + Dimensions - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -2840,13 +2840,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Folio Autonumbering title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2977,12 +2977,12 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3017,7 +3017,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3187,178 +3187,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - + Modèles de cartouche - + Modèle "%1" used to display a title block template - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -3382,7 +3387,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun @@ -3497,54 +3502,54 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3572,7 +3577,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Modifier la taille d'une image @@ -3684,9 +3689,9 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police @@ -3696,48 +3701,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier un champ texte - + Modifier la taille d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Pivoter plusieurs champs texte - + Modifier la taille de plusieurs champs texte - + Modifier la police de plusieurs champs texte - + Modifier les propriétés d'un texte @@ -3745,54 +3750,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message - + Erreur message box title - + Intégration d'un modèle de cartouche - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content - + Intégrer le modèle déposé dialog content - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content @@ -3801,43 +3806,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line - - + + Cercle type of the 1st end of a line - - + + Carré type of the 1st end of a line - - + + Modifier une ligne @@ -3916,59 +3921,51 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Lier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément esclave - + Enregistrer la disposition - + Report de folio - + Référence croisée (esclave) - - - - Label - - - Commentaire + Label - - Label de folio + + Commentaire - - - Position + Label de folio @@ -3976,42 +3973,50 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. + Position + + + + + + + Titre de folio - - + + N° de folio - - - - N° de fil - - - Fonction + N° de fil - Tension / Protocole + Fonction - Couleur du conducteur + Tension / Protocole + Couleur du conducteur + + + + + Section du conducteur @@ -4085,55 +4090,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Vignette - + Label de folio - - + + Titre de folio - - + + Position - + N° de folio - + Lier l'élément - + Délier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément maître - + Enregistrer la disposition @@ -4192,7 +4197,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Multi-collage @@ -4241,33 +4246,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4276,90 +4281,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title - + &Suivant > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + nouvel_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element - - - + + + Erreur message box title - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content - + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -4499,13 +4504,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name - + Déplacer un champ texte @@ -4513,7 +4518,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4521,7 +4526,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4557,12 +4562,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -4605,30 +4610,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Erreur message box title - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - - + + Modifier un polygone @@ -4647,8 +4652,8 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -4657,69 +4662,69 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - + + + Numéro : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Fonction : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4730,7 +4735,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -4739,56 +4744,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto - + Conducteurs - + Eléments - + Folios - + Numérotation auto des folios - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation - + Management - - - - - - - + + + + + + + Sans nom @@ -4796,12 +4801,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position - + Position du folio @@ -4827,25 +4832,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -5014,44 +5019,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5059,107 +5064,107 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -5176,218 +5181,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5398,25 +5403,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -5425,908 +5430,908 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Projets dock title - + Collections - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title - + E&xporter - + Imprimer - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Annule l'action précédente status bar tip - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Réinitialiser les conducteurs - + Ctrl+K - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ctrl+L - + Propriétés du projet - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Exporter au format CSV - + Lancer le plugin de création de borniers - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter une ligne Draw line - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Ajouter une nomenclature - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Grouper les textes sélectionnés - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Chercher/remplacer - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + Profondeur toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -6335,123 +6340,123 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Ouvrir depuis un fichier - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + Enregistrer dans un fichier - + Recharger - + &Quitter - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + C&oller dans la zone... - + un fichier - + un élément - + Inverser la sélection - + &Supprimer - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les informations sur l'auteur - + Éditer les propriétés de l'élément - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6461,7 +6466,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6471,7 +6476,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6482,239 +6487,239 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Annuler - + Refaire - + Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+E - + Ctrl+Y - + Profondeur toolbar title - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Ajouter une ligne - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter un polygone - + Ajouter du texte - + Ajouter un arc de cercle - + Ajouter une borne - + Ajouter un champ texte dynamique - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Parties toolbar title - + Outils toolbar title - + Affichage toolbar title - + Élément toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + Afficha&ge - + O&utils - + &Récemment ouverts - + Coller depuis... - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). @@ -6723,35 +6728,35 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Absence de borne warning title - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + Absence de borne - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -6761,88 +6766,88 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + et - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs - + Avertissements - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - + + Erreur message box title - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6858,17 +6863,17 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + %n avertissement(s) warnings @@ -6878,103 +6883,103 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -6994,114 +6999,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + À &propos de QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip - + &Configuration window menu - + &Aide window menu - + Sortir du &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - + Passer en &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - + Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry @@ -7110,61 +7115,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7523,93 +7528,93 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Collection QET - + Collection utilisateur - + Collection inconnue - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + un champ texte - + un conducteur - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + modifier le texte undo caption - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du folio undo caption @@ -7620,38 +7625,38 @@ Que désirez vous faire ? - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur - + Impossible de charger l'image. - + Auteur - + Titre - + Date @@ -7733,38 +7738,38 @@ Que désirez vous faire ? - + Arc - + Ellipse - + ligne - + Polygone - + Rectangle - + Borne - - + + Texte @@ -7799,102 +7804,102 @@ Que désirez vous faire ? - + T default text when adding a text in the element editor - + texte element part name - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément - + Déplacer - - + + et - + un groupe de texte - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! - + Position du folio - + Numéro de folio @@ -7981,7 +7986,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -8053,13 +8058,13 @@ Que désirez vous faire ? - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. - + Borne tooltip @@ -8083,61 +8088,61 @@ Que désirez vous faire ? - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8147,7 +8152,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8211,7 +8216,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Propriétés du projet window title @@ -8222,23 +8227,28 @@ Que désirez vous faire ? - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference - + Projet sans titre - + Collection - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8248,7 +8258,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique @@ -8289,70 +8299,70 @@ Que désirez vous faire ? - + Pivoter la selection - + Pivoter %1 textes - + Pivoter - + %1 groupes de textes - + Orienter les textes sélectionnés window title - - + + Configuration de textes - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration - + Entrer le nom de la configuration à créer - + Aucune configuration de textes existante. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 @@ -8362,7 +8372,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + chargement %p% (%v sur %m) @@ -8392,209 +8402,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Fichier - + Installation (=) - - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Position - + Version de QElectroTech - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet - + Chemin du fichier du projet - + Nom du fichier - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label - + Label - + Commentaire - - + + Fonction - + Bloc auxiliaire 1 - + Bloc auxiliaire 2 - + Description textuelle - + Numéro d'article - + Fabricant - + Numéro de commande - + Numéro interne - + Fournisseur - + Quantité - + Unité - + Tension / Protocole - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré - + Création de conducteurs - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8609,22 +8619,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8647,24 +8657,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8672,52 +8682,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape @@ -8761,7 +8771,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier un rectangle @@ -8829,7 +8839,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier @@ -9027,19 +9037,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -9048,7 +9058,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier @@ -9347,100 +9357,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue @@ -9508,13 +9518,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9531,7 +9541,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9553,7 +9563,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Conducteur Autonumérotation title window @@ -9713,28 +9723,28 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Modifier le trait d'une forme - + Modifier le remplissage d'une forme - + Fermer le polygone - - + + Modifier une forme simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple @@ -9746,1989 +9756,1989 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. StyleEditor - - - Noir - element part color - - - - - Blanc - element part color - - - Vert + Noir element part color - Rouge + Blanc element part color - Bleu + Vert element part color - Gris + Rouge element part color - Marron + Bleu element part color - Jaune + Gris element part color - Cyan + Marron element part color - Magenta + Jaune element part color - Gris clair + Cyan element part color - Orange + Magenta element part color - Violet + Gris clair + element part color + + + + + Orange element part color - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink + Violet element part color - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color - + Normal element part line style - + Tiret element part line style - + Pointillé element part line style - + Traits et points element part line style - + Nulle element part weight - + Fine element part weight - + Normale element part weight - + Forte element part weight - + Élevé element part weight - + Aucun element part filling - + Noir element part filling - + Blanc element part filling - + Vert element part filling - + Rouge element part filling - + Bleu element part filling - + Gris element part filling - + Marron element part filling - + Jaune element part filling - + Cyan element part filling - + Magenta element part filling - + Gris clair element part filling - + Orange element part filling - + Violet element part filling - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling - + Lignes Verticales element part filling - + Hachures gauche element part filling - + Hachures droite element part filling - + Antialiasing - + Apparence : - + Contour : - + Remplissage : - + Style : - + Épaisseur : - + Géométrie : - + style antialiasing - + style couleur - + style ligne - + style epaisseur - + style remplissage @@ -11761,7 +11771,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Position @@ -11769,63 +11779,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord - + Est - + Sud - + Ouest - + Position : - + x : - + y : - + Orientation : - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne - - + + Déplacer une borne - + Modifier le nom du terminal @@ -11838,64 +11848,64 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Pivoter un champ texte - - + + Modifier la police d'un texte - + Modifier la couleur d'un texte - - + + Déplacer un champ texte - + Form - + Y : - + Police : - + ° - + Rotation : - + X : - + Entrer votre texte ici - + Couleur : @@ -12087,30 +12097,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto - + Modèle par défaut @@ -12118,13 +12128,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -12132,146 +12142,146 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Nom : - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : - + Alignement : - + horizontal : - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : - + Haut - + Milieu - + Bas - + Police : - + Ajuster la taille de police si besoin - + Label de cette cellule - + Valeur de cette cellule - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. @@ -12279,13 +12289,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12295,13 +12305,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form - + Modèle existant used in save as form @@ -12310,13 +12320,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry @@ -12325,125 +12335,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Exporter ce logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : - - + + Renommer - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - - + + Erreur - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -12451,118 +12461,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12570,14 +12580,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template @@ -12586,13 +12596,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title @@ -12818,12 +12828,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom diff --git a/lang/qet_tr.ts b/lang/qet_tr.ts index fe18a2cc1..c80cf8f36 100644 --- a/lang/qet_tr.ts +++ b/lang/qet_tr.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, elektrik şemalarının tasarım ve çizim uygulaması. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line İletişim: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Orjinal Konsept - - - - + + - - + + + + Développement Geliştirme - + Convertisseur DXF DXF dönüştürücü - + Plugin Bornier Terminal Blok Eklentisi - + Collection Kütüphane - - + + Traduction en espagnol İspanyolca çeviri - - + + Traduction en russe Rusça çeviri - + Traduction en portugais Portekizce çeviri - + Traduction en tchèque Çekçe çeviri - + Traduction en polonais Lehçe çeviri - - + + Traduction en allemand Almanca çeviri - + Traduction en roumain Rumence çeviri - + Traduction en italien İtalyanca çeviri - + Traduction en arabe Arapça çeviri - + Traduction en croate Hırvatça çeviri - + Traduction en catalan Katalanca çeviri - - + + Traduction en grec Yunanca çeviri - - + + Traduction en néerlandais Hollandaca çeviri - + Traduction en flamand - + Traduction en danois Danca çeviri - + Traduction en brézilien Brezilyaca çeviri - - + + Traduction en Turc Türkçe Çeviri - + Traduction en hongrois Macarca Çeviri - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora et Red Hat Paketleri - + Paquets Mageia Mageia Paketleri - - + + Paquets Debian Debian Paketleri - - + + Paquets Gentoo Gentoo Paketleri - + Paquets OS/2 OS/2 paketleri Paketleri - + Paquets FreeBSD FreeBSD Paketleri - + Paquets MAC OS X MAC OS X Paketleri - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR Paketleri - + Icônes Simgeler - - + + Documentation Dökümantasyon - + Collection d'éléments Öğe kütüphanesi - + Python plugin qet-tb-generator Phyton eklentisi "qet-tb-generator" - + Paquets Snap @@ -377,17 +377,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : Merkez : - + Diamètres : Çap : - + horizontal : yatay : - + vertical : dikey : - + Angle de départ : Başlangıç Açısı : - + Angle : Açı : @@ -467,7 +467,7 @@ Yapılandır - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -568,28 +568,28 @@ Var Olan - + Under Development Geliştiriliyor - + Installing Kurulumda - + Built Kurulmuş - + Auto Numbering Management title window Otomatik Numaralandırma Yönetimi - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -729,8 +729,8 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Bir değişken ekleyin : - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Mevcut değişkenleri kullanarak oluşturduğunuz metni buraya girin @@ -738,13 +738,13 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption İletken özelliklerini değiştir - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption İletkenlerin özelliklerini değiştir @@ -763,13 +763,13 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Bu gerilim hattındaki bütün iletkenlerine bu özellikleri uygula - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption İletkenin özelliklerini değiştir - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption İletkenlerin özelliklerini değiştir @@ -1005,19 +1005,19 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Şekil : - + Trait plein conductor style: solid line Düz çizgi - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Kesik çizgi - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Kesik ve noktalı çizgi @@ -1039,7 +1039,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Öncülü Taşıma @@ -1047,7 +1047,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Diagram - + Modifier la profondeur I am not sure about this. It should be checked. Derinliği değiştirin @@ -1088,7 +1088,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi DiagramImageItem - + une image I am not sure about this. It should be checked. Bir görüntü @@ -1097,7 +1097,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Sayfa Özellikleri @@ -1106,7 +1106,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Serbest hareket için CTRL'a basılı tutunuz @@ -1114,46 +1114,46 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip I am not sure about this. It should be checked. Bu, öğelerinizi ekleyerek ve iletkenler arasında terminaller yerleştirerek düzenlerinizi tasarladığınız alandır. Bağımsız metinler eklemek de mümkündür. - + Coller ici context menu action Buraya yapıştır - + Collage multiple Çoklu Yapıştır - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Seçilen bağlantıları bağla - + Sans titre what to display for untitled diagrams Başlıksız - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Bu iletkenin yeni rengini seçin - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Bu iletkenin özelliklerini değiştirin @@ -1180,12 +1180,12 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi DynamicElementTextItem - + Texte Metin - + Éditer un texte d'élément Öğe metnini düzenle @@ -1266,213 +1266,213 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi DynamicElementTextModel - + Propriété Özellik - + Valeur Değer - + Source du texte Metin kaynağı - - - - - + + + + + Texte utilisateur Kullanıcı metni - - - - - + + + + + Information de l'élément Öğe bilgisi - - - - - + + + + + Texte composé Oluşturulan metin - + Texte Metin - + Information Bilgi - + Mon texte composé Oluşturduğum metin - + Taille Boyut - + Police Yazı Tipi - + Couleur Renk - - + + Cadre I am not sure about this. It should be checked. Çerceve - + Largeur Genişlik - - + + Position X X posizyonu - - + + Position Y Y posizyonu - - + + Rotation Döndürme - + Conserver la rotation visuel - - + + Alignement Hizalama - + Éditer Düzenleme - + Éditer un texte d'élément Öğe metnini düzenle - + Modifier la taille d'un texte d'élément Bir öğe metninin boyutunu değiştir - + Modifier la police d'un texte d'élément Öğe metninin yazı tipini değiştir - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Bir öğe metninin renginin değiştir - + Modifier le cadre d'un texte d'élément I am not sure about this. It should be checked. Bir öğe metninin çerçevesini değiştir - + Modifier la largeur d'un texte d'élément I am not sure about this. It should be checked Bir öğe metninin genişliğini değiştir - + Déplacer un texte d'élément Öğe metnini taşı - + Pivoter un texte d'élément Öğe metnini döndür - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Öğe metninin hizasını değiştir - + Éditer un groupe de textes Grup metnini düzenle - - - + + + Gauche Sol - - - + + + Droite Sağ - - - + + + Centre Orta - + Ajustement vertical Dikey ayar - + Maintenir en bas de page Sayfanın alt kısmında saklayın - + Déplacer un texte dans un autre groupe Metni başka bir gruba taşı @@ -1547,54 +1547,54 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Hizalama - - + + Déplacer un champ texte Metin alanını taşı - + Pivoter un champ texte Metin alanını döndür - + Modifier le texte d'un champ texte Metin alanının metnini düzenleme - - + + Modifier la police d'un champ texte Öğe metninin yazı tipini değiştir - + Modifier la couleur d'un champ texte Metin alanının rengini değiştirme - + Modifier le cadre d'un champ texte Metin alanının çerçevesini değiştir - + Modifier la largeur d'un texte Metnin genişliğini değiştir - + Modifier l'information d'un texte Metin bilgilerini düzenle - + Modifier la source de texte, d'un texte Metin kaynağını ve metnini değiştir - + Modifier l'alignement d'un champ texte Metin alanının hizalamasını değiştirin @@ -1602,32 +1602,32 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Kullanıcı metni - + Information de l'élément Öğe bilgisi - + Texte composé Oluşturulan metin - + Gauche Sol - + Centre Orta - + Droite Sağ @@ -1635,8 +1635,8 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Element - - + + Label + commentaire Etiket + yorum @@ -1644,108 +1644,108 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Bir öğeyi aç - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Açmak istediğiniz öğeyi seçin. - + Enregistrer un élément dialog title Bir öğeyi kaydet - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Tanımınızı kaydetmek istediğiniz öğeyi seçin. - + Ouvrir une catégorie dialog title Bir kategori aç - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Bir kategori seçin. - + Enregistrer une catégorie dialog title Bir kategoriyi kaydet - + Titre Başlık - + Label Etiket - + Nom du nouveau dossier Yeni klasörün adı - + Nom du nouvel élément Yeni öğenin adı - + Sélection inexistante message box title Varolmayan seçim - + La sélection n'existe pas. message box content Seçim mevcut değil. - - + + Sélection incorrecte message box title Yanlış seçim - + La sélection n'est pas un élément. message box content Seçim bir öğe değil. - + Écraser l'élément ? message box title Öğeyi silmek mi istiyorsunuz? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content I am not sure about this. It should be checked. Öğe zaten var. Üzerine yazmak istermisiniz? - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Öğe için adı olan bir öğe veya katagori seçmelisiniz. @@ -1777,7 +1777,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Form - + Informations Bilgiler @@ -1846,84 +1846,84 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Değerler - - + + Simple Temel - + Maître Master - + Esclave Bağımlı - + Renvoi de folio suivant Sonraki sayfaya dön - + Renvoi de folio précédent Önceki sayfaya dön - + Bornier Terminal - + Normalement ouvert Normalde açık - + Normalement fermé Normalde kapalı - + Inverseur Switch - + Puissance Power Switch - + Temporisé travail I am not sure about this. It should be checked. Gecikmeli Açılan - + Temporisé repos Gecikmeli Kapanan - + Temporisé travail & repos Gecikmeli Açılan Kapanan - + Bobine Bobin - + Organe de protection Koruma Elamanı - + Commutateur / bouton Anahtar / Buton @@ -1931,87 +1931,87 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ElementPropertiesWidget - + Général Genel - + Élement Öğe - + Nom : %1 İsim : %1 - + Folio : %1 Sayfa : %1 - + Type : %1 Type : %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 Pozisyon : %1 - + Rotation : %1° Döndürme : %1° - + Dimensions : %1*%2 Boyutlar : %1*%2 - + Bornes : %1 Sınırlar : %1 - + Emplacement : %1 Yerleştir : %1 - + Retrouver dans le panel I am not sure about this. It should be checked. Panelde bul - + Éditer l'élément Öğeyi düzenle @@ -2154,22 +2154,22 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi - + Position Pozisyon - + Titre du folio Sayfa başlığı - + Position du folio Sayfa Pozisyonu - + Numéro du folio @@ -2177,30 +2177,30 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ElementScene - + Déplacer une primitive Öncülü Taşıma - + Éditer les informations sur l'auteur window title Yazar metinlerini düzenle - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. I am not sure about this. It should be checked. Bu ücretsiz alanı, öğenin, lisansının veya yararlı bulduğunuz diğer tüm bilgilerin yazarlarından bahsetmek için kullanabilirsiniz. - + Éditer les noms window title Adları düzenle - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Öğenin adını birden çok dilde belirtebilirsiniz. @@ -2208,101 +2208,101 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title Öğe bir katagoride değil - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content İstenen öğe bir katagöride değildir. Ayrıl. - + Catégorie inexistante message box title Mevcut olmayan katagori - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content İstenen katagori mevcut değil. Ayrıl. - + Éditer une catégorie window title Katagoriyi düzenle - + Créer une nouvelle catégorie window title Yeni kategori oluştur - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Yeni kategorinin adı - + Édition en lecture seule message box title Salt okunur sürüm - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Bu kategoriyi düzenleme ayrıcalığına sahip değilsiniz. Salt okunur modda açılacaktır. - + Nom interne : İç adı : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Kategori için bir dile göre bir isim belirtebilirsiniz. - + Nom interne manquant message box title Eksik iç ad - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Bir iç ad belirtmelisiniz. - + Nom interne déjà utilisé message box title İç ad zaten kullanılıyor - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Seçtiğiniz iç ad zaten mevcut bir kategori tarafından kullanılıyor. Lütfen başka birini seçiniz. - + Erreur message box title Hata - + Impossible de créer la catégorie message box content Kategori oluşturulamıyor @@ -2311,73 +2311,73 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant İlgili klasörü aç - + Éditer l'élément Öğeyi düzenle - + Supprimer l'élément Öğeyi sil - + Supprimer le dossier Klasörü sil - + Recharger les collections Kütüphaneleri yeniden yükle - + Éditer le dossier Klasörü düzenle - + Nouveau dossier Yeni klasör - + Nouvel élément Yeni öğe - + Afficher uniquement ce dossier Sadece bu klasörü göster - + Afficher tous les dossiers Tüm klasörleri görüntüle - + Propriété du dossier Klasörün özelliği - + Rechercher Arama - + Supprimer l'élément ? message box title Öğeyi sil ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2385,25 +2385,25 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi - + Suppression de l'élément message box title Öğeyi silme - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Öğenin silinmesi başarısız oldu. - + Supprimer le dossier? message box title Klasörü sil ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2411,48 +2411,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Klasörü silme - + La suppression du dossier a échoué. message box content Klasörü silme başarısız oldu. - + Le dossier %1 contient %1 klasörü içerir - + %n élément(s), répartie(s) %n öğe(ler) - + dans %n dossier(s). %n klasöründe. - + Chemin de la collection : %1 Kütüphane Yolu : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Dosya sistemindeki yol : %1 - + Propriété du dossier %1 %1 klasörü özelliği @@ -2460,48 +2460,48 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Bu projeyi daraltmak veya genişletmek için çift tıklayın - + Cartouches embarqués Dahili çizim - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Bu dahili kütüphaneyi genişletmek veya daraltmak için çift tıklayınız - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Uygulamak için bu antet şablonunu sayfaya sürükleyip bırakınız. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip QElectroTech Antet koleksiyonunu genişletmek veya daraltmak için çift tıklayınız - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip QElectroTech ile birlikte gelen antet koleksiyonu budur. Bir sistem bileşeni olarak yüklendiği için normal olarak onu özelleştiremezsiniz. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Kişisel antet koleksiyonunuzu genişletmek veya daraltmak için çift tıklayınız - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Bu sizin kişisel antet koleksiyonunuz - kendi kütüphanenizi oluşturmak, saklamak ve düzenlemek için kullanın. @@ -2510,87 +2510,87 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant İlgili klasörü aç - + Copier le chemin Yolu kopyala - + Basculer vers ce projet Bu projeye geç - + Fermer ce projet Bu projeyi kapat - + Propriétés du projet Proje Özellikleri - + Propriétés du folio Sayfa özellikleri - + Ajouter un folio Bir sayfa ekle - + Supprimer ce folio Bu sayfayı sil - + Remonter ce folio Bu sayfayı yukarı taşı - + Abaisser ce folio Bu sayfayı aşağı taşı - + Remonter ce folio x10 Bu sayfayı yukarı taşı x10 - + Remonter ce folio au debut Bu sayfayı en başa geri koy - + Abaisser ce folio x10 Bu sayfayı aşağı taşı x10 - + Nouveau modèle Yeni şablon - + Éditer ce modèle Bu şablonu düzenle - + Supprimer ce modèle Bu şablonu sil - + Filtrer Filtre @@ -2636,7 +2636,7 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek. ExportConfigPage - + Export configuration page title Dışa aktar @@ -2645,90 +2645,90 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek. ExportDialog - + Exporter les folios du projet window title Proje sayfalarını dışa aktar - + Exporter Dışa aktar - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Dışa aktarmak istediğiniz sayfaları ve boyutlarını seçin : - + Tout cocher Tümünü işaretle - + Tout décocher Tümünü Kaldır - + Titre du folio Sayfa başlığı - + Nom de fichier Dosya adı - + Dimensions Boyutlar - + Noms des fichiers cibles message box title Hedef dosya adları - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Dışa aktarılacak her bir sayfa için boş olmayan, benzersiz bir dosya adı girmelisiniz. - + Dossier non spécifié message box title Belirtilmemiş klasör - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Görüntü dosyalarının kaydedileceği klasörün yolunu belirtmelisiniz. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Bu dosyaya yazılamıyor - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content %1 dosyasına yazmak için gerekli izinlere sahip olmadığınız anlaşılıyor. - + Aperçu Önizleme - - + + px px @@ -2871,13 +2871,13 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek. Arasında - + Folio Autonumbering title window Sayfa Otonumaralandırma - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2985,12 +2985,12 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut. Sistem renklerini kullan - + Chemin de la collection utilisateur Kullanıcı Kütüphanesi Yolu - + Chemin de la collection commune Ortak Kütüphane Yolu @@ -3067,7 +3067,7 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut. #Yakınlaştırmanın sayfanın ötesine geçmesine izin ver - + Chemin des cartouches utilisateur It does not exist in the english translation. Kullanıcı başlık blokları dizini @@ -3239,178 +3239,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Diyagram Editörü (Tuş : Yukarı / Aşağı) yIzgarası - + Général configuration page title Genel - + Système Sistem - + Arabe Arapça - + Brézilien Brezilyaca - + Catalan Katalanca - + Tchèque Çekce - + Allemand Almanca - + Danois Danca - + Grec Yunanca - + Anglais İngilizce - + Espagnol İspanyolca - + Français Fransızca - + Croate Hırvatça - + Italien İtalyanca - + Japonais - + Polonais Polonyaca - + Portugais Portekizce - + Roumains Romence - + Russe Rusça - + Slovène Slovakça - + Pays-Bas Hollancada - + Norvege - + Belgique-Flemish Flemenkçe - + Turc Türkçe - + Hongrois Macarca + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Dosya yok - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Bu bir QElectroTech projesi, yani birkaç sayfa içeren bir .qet uzantısı dosyası. Ayrıca bu sayfalarda kullanılan antetlerin elemanlarını ve modellerini de içerir. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title İsimsiz Sayfa - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Antet şablonları - + Modèle "%1" used to display a title block template Şablon "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Bu, bir sayfaya uygulanabilecek bir antet şablonudur. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [Projede kullanılmıyor] @@ -3434,7 +3439,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Yok @@ -3549,54 +3554,54 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3624,7 +3629,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments % - + Modifier la taille d'une image Görüntünün boyutunu değiştir @@ -3740,9 +3745,9 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. - - - + + + Police Yazı Tipi @@ -3752,48 +3757,48 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. HTML biçimlendirmeyi iptal et - - + + Déplacer un champ texte Metin alanını taşı - + Pivoter un champ texte Metin alanını döndür - + Modifier un champ texte Bir metin alanını düzenle - + Modifier la taille d'un champ texte Metin alanını boyutunu değiştir - + Modifier la police d'un champ texte Metin alanının yazı tipini değiştir - + Pivoter plusieurs champs texte Birden fazla metin alanını döndür - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Birden fazla metin alanının boyutunu değiştir - + Modifier la police de plusieurs champs texte Birden fazla metin alanının yazı tipini değiştir - + Modifier les propriétés d'un texte Yazı özelliklerini değiştir @@ -3801,56 +3806,56 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Üst kategoriye erişilemiyor - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Bu şablonun XML açıklaması alınamıyor - + Erreur message box title Hata - + Intégration d'un modèle de cartouche I am not sure about this.It should be checked. Antet şablonunun entegre edilmesi - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Şablon zaten projeye entegre edilmiştir. Ancak, uygulamaya çalıştığınız sürüm farklı görünüyor. Ne yapmak istersiniz? - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Mevcut Şablonu kullan - + Intégrer le modèle déposé dialog content I am not sure about this.It should be checked. Yeni Şablonu Kullan - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content Önceden entegre edilmiş şablonun üzerine yaz - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content İki şablonu birden varolsun @@ -3859,43 +3864,43 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line Normal - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Basit Ok - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Üçgen Ok - - + + Cercle type of the 1st end of a line Daire - - + + Carré type of the 1st end of a line Kare - - + + Modifier une ligne Bir hattı düzenle @@ -3974,102 +3979,102 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. #Arama - + Lier l'élément Öğeyi bağlayın - + Montrer l'élément Öğeyi göster - + Montrer l'élément esclave Bağlı öğesini göster - + Enregistrer la disposition Yerleşimi kaydet - + Report de folio Sayfa Raporu - + Référence croisée (esclave) Çapraz Referans (Bağımlı) - - + + Label Etiket - - + + Commentaire Açıklama - - + + Label de folio Sayfa Etiketi - - - - - - Position - Pozisyon - + Position + Pozisyon + + + + + + Titre de folio Sayfa Başlığı - - + + N° de folio N° Sayfa - - + + N° de fil N° Tel - - + + Fonction Fonksiyon - - + + Tension / Protocole Voltaj / Protokol - - + + Couleur du conducteur İletken rengi - - + + Section du conducteur @@ -4143,55 +4148,55 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. <html><head/><body><p>Seçili öğenin bağlantısını yap</p></body></html> - - + + Vignette Küçük Resim - + Label de folio Sayfa Etiketi - - + + Titre de folio Sayfa Başlığı - - + + Position Pozisyon - + N° de folio N° Sayfa - + Lier l'élément Öğeyi bağlayın - + Délier l'élément Öğe bağlantısını kesin - + Montrer l'élément Öğeyi göster - + Montrer l'élément maître Ana öğeyi göster - + Enregistrer la disposition Yerleşimi kaydet @@ -4250,7 +4255,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. İletkenlerin Otomatik Numaralandırılması - + Multi-collage Çoklu Yapıştır @@ -4299,33 +4304,33 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. NewDiagramPage - + Folio Sayfa - + Conducteur İletken - + Reports de folio Sayfa Raporu - + Références croisées Çapraz Referans - + Nouveau folio configuration page title Yeni Sayfa - + Nouveau projet configuration page title Yeni Proje @@ -4334,90 +4339,90 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Yeni bir öğe oluştur: Sihirbaz - + &Suivant > &Sonraki > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Adım 1/3 : Ana Kategori - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Yeni öğenin kaydedileceği bir kategori seçin. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Adım 2/3 : Dosya adı - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Yeni öğenin kaydedileceği dosyanın adını belirtin. - + nouvel_element yeni_oge - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. * .Elmt uzantısını belirtmeniz gerekmez. Otomatik olarak eklenecektir. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Adım 3/3 : Öğenin isimleri - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Öğenin ismini / adlarını belirtin. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element yeni bir öğe oluştururken varsayılan isim - - - + + + Erreur message box title Hata - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Bir kategori seçmelisiniz. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Bir dosya adı girmelisiniz - + Un élément portant le même nom existe déjà Aynı ada sahip bir öğe zaten var @@ -4558,13 +4563,13 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Dinamik metin alanı - + Déplacer un champ texte Bir metin alanını taşı @@ -4572,7 +4577,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. PartEllipse - + Modifier un rectangle Bir dikdörtgeni düzenle @@ -4580,7 +4585,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. PartLine - + Modifier une ligne Bir hattı düzenle @@ -4616,12 +4621,12 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. PartText - + Déplacer un texte Bir metni taşı - + Modifier un champ texte Bir metin alanını düzenle @@ -4664,30 +4669,30 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. Poligonun noktaları : - + Erreur message box title Hata - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Poligon en az iki noktaya sahip olmalıdır. - + Ajouter un point à un polygone Poligona bir nokta ekle - + Supprimer un point d'un polygone Poligondan bir noktayı sil - - + + Modifier un polygone Çokgen değiştir @@ -4707,82 +4712,82 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Lütfen yeni potansiyele uygulanacak özellikleri seçin. - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n iletkenler aşağıdaki potansiyeli oluşturur : - - - + + + Numéro : %1 Sayı : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Lütfen yeni bir potansiyel kullanmak için listeden bir elektrik potansiyeli seçin - - - + + + Fonction : %1 Fonksiyon : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Voltaj/protokol : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption I am not sure about this . It should be checked. İletkenlerin özelliklerini değiştir - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4796,7 +4801,7 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Sayfa Başlığını Yapılandırma @@ -4806,56 +4811,56 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz : ProjectAutoNumConfigPage - + Management Yönetim - + Numérotation auto Otomatik Numaralandırma - + Conducteurs İletkenler - + Eléments Öğeler - + Folios Sayfalar - + Numérotation auto des folios Sayfa otomatik numaralandırma - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Yeni numaralandırmanın adı - - - - - - - + + + + + + + Sans nom İsimsiz @@ -4863,12 +4868,12 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz : ProjectDBModel - + Position Pozisyon - + Position du folio Sayfa Pozisyonu @@ -4894,25 +4899,25 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Genel - + Titre du projet : label when configuring Proje başlığı : - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Bu başlık, bu projedeki tüm sayfalar için %projecttitle olarak belirlenecektir. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Bu projedeki (genellikle öğeler için) tüm sayfalar için mevcut olacak özel özellikleri aşağıda tanımlayabilirsiniz. @@ -5081,44 +5086,44 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz : - + Options d'impression window title Yazdırma seçenekleri - + projet string used to generate a filename proje - + Imprimer Yazdır - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5126,108 +5131,108 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Proje değiştirildi. Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? - + Enregistrer sous dialog title Farklı kaydet - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file QElectroTech Projesi (*.qet) - + aucun projet affiché error message hiçbir proje yayınlanmadı - + Supprimer le folio ? message box title Sayfa silinsin mi ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Bu sayfayı projeden silmek istediğinizden emin misiniz? Bu değişiklik geri çevrilemez. - + Projet en lecture seule message box title Salt okunur proje - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Bu proje salt okunur. Temizlemek mümkün değildir. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Projede kullanılmayan şablonları sil - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Projede kullanılmayan öğeleri sil - + Supprimer les catégories vides Boş kategorileri sil - + Nettoyer le projet window title Projeyi temizle - + Ajouter un folio Sayfa ekle - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Bu proje herhangi bir sayfa içermiyor - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Projenin açılışı devam ediyor ....</b><br/>Sayfa sekmeleri oluşturuluyor :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Proje @@ -5244,211 +5249,211 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Yükleniyor... Ürün kütüphanelerinin önbelleği başlatılıyor - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Yükleniyor ... Şema Editörü - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Yükleniyor ... Açılış dosyaları - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElectroTech Antetleri - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Kullanıcı Antetleri - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Şema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrik - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech'i yapılandır - + Chargement... splash screen caption Yükleniyor... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Yükleniyor ... systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Çıkış - + &Masquer &Gizle - + &Restaurer &Geri Yükle - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Tüm şema düzenleyicilerini &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Tüm şema düzenleyicilerini &geri yükle - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Tüm öğe düzenleyicilerini &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Tüm öğe düzenleyicilerini &geri yükle - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Tüm Antet düzenleyicileri &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Tüm Antet düzenlemelerini geri yükle - + &Nouvel éditeur de schéma &Yeni şema düzenleyici - + &Nouvel éditeur d'élément &Yeni öğe editörü - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech uygulamasını kapatır - + Réduire QElectroTech dans le systray Systray'da QElectroTech'i azaltın - + Restaurer QElectroTech QElectroTech'i geri yükle - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Şema Editörleri - + Éditeurs d'élément Öğe Editörleri - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Anteti Düzenle - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Aşağıdaki geri yükleme dosyası bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Aşağıdaki geri yükleme dosyaları bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br> - + Fichier de restauration Dosyayı geri yükle - + Usage : Kullanım : - + [options] [fichier]... @@ -5457,7 +5462,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5474,28 +5479,28 @@ Mevcut seçenekler: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Öğelerin kütüphanesinin klasörünü tanımla - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Antet şablonu kütüphanesinin klasörünü tanımlayın - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Yapılandırma klasörünü ayarla - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Dil dosyalarını içeren klasörü ayarlayın @@ -5505,909 +5510,909 @@ Mevcut seçenekler: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Projets dock title Projeler - + Collections Kolleksiyonlar - + Aucune modification Değişiklik yok - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Şema üzerinde çalışmak için bir işleme tıklayın - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip I am not sure about this. It should be checked. Bu panel, geçerli sayfada gerçekleştirilen farklı eylemleri listeler. Bir eylemi tıklamak, şemanın uygulamadan sonraki haline dönmesini sağlar. - + Annulations dock title İptal edilenler - + E&xporter D&ışa aktar - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Mevcut sayfayı başka bir formatta dışa aktarır - + Imprimer Yazdır - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Mevcut projeden bir veya daha fazla sayfa yazdır - + &Quitter &Çıkış - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip QElectroTech uygulamasını kapatır - + Annuler İptal - + Annule l'action précédente status bar tip Önceki eylemi iptal eder - + Refaire Yeniden yapma - + Restaure l'action annulée status bar tip İptal edilen eylemi geri yükle - + Co&uper Ke&s - + Cop&ier Kop&yala - + C&oller Y&apıştır - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Seçili öğeleri panoya aktar - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Seçilen öğeleri panoya kopyala - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Panodaki öğeleri sayfaya yerleştirin - + Réinitialiser les conducteurs İletkenleri sıfırla - + Ctrl+K Ctrl+K - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Modifikasyonları dikkate almadan iletken yollarını yeniden hesaplar - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Otomatik iletken (ler) oluşturma - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Mümkün olduğunda otomatik oluşturulan iletken(ler) kullanın - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Beyaz / gri arka plan rengi - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Sayfa'nın arka plan rengini beyaz veya gri olarak görüntüler - + Afficher la grille Izgarayı göster - + Affiche ou masque la grille des folios Sayfaların ızgarasını göster veya gizle - + Propriétés du folio Sayfa Özelikkleri - + Ctrl+L Ctrl+L - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Sayfa özelliklerini düzenleyin (boyutlar, antet bilgileri, iletken özellikleri ...) - + Propriétés du projet Proje Özellikleri - + Ajouter un folio Bir Sayfa Ekle - + Ctrl+T Ctrl+T - + Supprimer le folio Sayfayı sil - + Nettoyer le projet Projeyi temizle - + Ajouter un sommaire Bir özet ekle - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers Terminal bloğu yaratma eklentisini başlatın - + Grouper les textes sélectionnés Seçilen metinleri gruplandır - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Chercher/remplacer Bul / Değiştir - + en utilisant des onglets Sekmeleri kullan - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Exporter au format CSV - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Farklı projeleri açık sekmelerde sunar - + en utilisant des fenêtres Pencereleri kullan - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Farklı projeleri alt alta açılan pencerelerde sunar - + &Mosaïque &Yan yana - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Döşenmiş pencereleri düzenle - + &Cascade &Basamak - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Basamaklı pencereleri düzenleme - + Mode Selection Seçim Modu - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Öğeleri seçmeye izin ver - + Mode Visualisation Görüntüleme modu - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Sayfayı değiştirmeden görüntüleyebilirsiniz - + Projet suivant Sonraki proje - + Active le projet suivant status bar tip Bir sonraki projeyi aktifleştir - + Projet précédent Önceki proje - + Active le projet précédent status bar tip Önceki projeyi aktifleştir - + &Nouveau &Yeni - + &Ouvrir &Aç - + &Enregistrer &Kaydet - + Enregistrer sous Farklı kaydet - + &Fermer &Kapat - + Crée un nouveau projet status bar tip Yeni bir proje oluştur - + Ouvre un projet existant status bar tip Mevcut bir projeyi aç - + Ferme le projet courant status bar tip Mevcut projeyi kapat - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Mevcut projeyi ve tüm sayfaları kaydeder - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Mevcut projeyi başka bir dosya adıyla kaydet - + Ajouter une colonne Bir Sütun ekle - + Enlever une colonne Bir sütunu kaldır - + Ajouter une ligne Add row Bir çizgi ekle - + Enlever une ligne Remove row Bir çizgi kaldır - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Sayfaya bir sutun ekle - + Enlève une colonne au folio status bar tip Sayfadan bir sutun kaldır - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Sayfa yüksekliğini büyütür - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Sayfayı Küçült - + Supprimer Sil - + Pivoter Döndür - + Orienter les textes Metni düzelt - + Retrouver dans le panel Panelde bul - + Éditer l'item sélectionné Seçilen öğeyi düzenle - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Seçilen öğeleri sayfadan kaldırır - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Seçili öğeleri ve metinleri döndür - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Seçilen metinleri hassas bir açıyla döndürün - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Panelde seçilen öğeyi bul - + Tout sélectionner Tümünü seç - + Désélectionner tout Hiçbirini seçme - + Inverser la sélection Seçimi ters çevir - + Ctrl+I Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Sayfadaki tüm unsurları seç - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Sayfadaki tüm öğelerin seçimini kaldırın - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Seçili öğelerin seçimini kaldırın ve seçilmemiş öğeleri seçin - + Zoom avant Yakınlaştır - + Zoom arrière Uzaklaştır - + Zoom sur le contenu İçeriğe odaklan - + Zoom adapté Uyarlanmış yakınlaştırma - + Pas de zoom Yakınlaştırma yok - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip Sayfayı görüntüle - + Rétrécit le folio status bar tip Sayfayı Küçült - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Çerçevenin tüm içeriğini çerçeveden bağımsız olarak gösterecek şekilde yakınlaştırır - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Yakınlaştırmayı tam olarak sayfa çerçevesine uyarlar - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Varsayılan yakınlaştırmayı geri yükle - + Ajouter un champ de texte Bir metin alanı ekle - + Ajouter une image Bir resim ekle - + Ajouter une ligne Draw line Bir çizgi ekle - + Ajouter un rectangle Bir dikdörtgen ekle - + Ajouter une ellipse Bir elips ekle - + Ajouter une polyligne Bir çokgen ekle - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Geçerli sayfaya metin alanı ekle - + Ajoute une image sur le folio actuel Geçerli sayfaya resim ekle - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Geçerli sayfaya çizgi ekle - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Geçerli sayfaya dikdörtgen ekler - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Geçerli sayfaya elips ekle - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Geçerli sayfaya devamlı çizgi ekle - + Outils Araçlar - + Affichage Görünüm - + Schéma Şema - + Ajouter Ekle - + Profondeur toolbar title Derinlik - + &Fichier &Dosya - + &Édition &Düzenle - + &Projet &Proje - + Afficha&ge Gö&rünüm - + Fe&nêtres Pe&ncere - + &Récemment ouverts &Son Açılan - + Affiche ou non la barre d'outils principale Ana araç çubuğunu göster veya göster - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Görünüm araç çubuğunu göster veya göster - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Şema araç çubuğunu göster veya göster - + Affiche ou non le panel d'appareils Cihazların paneli görüntülensin veya görüntülenmesin - + Affiche ou non la liste des modifications Değişiklikler listesi görüntüleniyor veya görüntülenmiyor - + Afficher les projets Projeleri görüntüle - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. %1 projesi şu dizine kaydedildi : %2. - + Ouvrir un fichier Bir dosya aç - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech Projeleri (*.qet);;XML Dosyaları (*.xml);;Tüm Dosyalar (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Dosya açılamadı - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Açmaya çalıştığınız %1 dosyası mevcut değil gibi görünüyor. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Açmaya çalıştığınız dosya okunabilir değil gibi görünüyor. Dosya açılamıyor. Lütfen dosyanın izinlerini kontrol edin. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projeyi salt okunur açma - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Açmaya çalıştığınız proje yazılabilir değil gibi görünüyor. Salt okunur modda açılacaktır. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Proje açılamadı - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content %1 dosyasının bir QElectroTech proje dosyası olmadığı anlaşılıyor. Bu açılamaz. - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Şekli bitirmek için çift tıkla, sağ tık ile son noktayı iptal et - + Groupe Grup - + Éditer l'élement edit element Öğeyi düzenle - + Éditer le champ de texte edit text field Metin alanını düzenle - + Éditer l'image edit image Resmi Düzenle - + Éditer le conducteur edit conductor İletkeni düzenle - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Seçilen nesneyi düzenle - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Dosyayı açarken bir sorun oluştu %1. - + Active le projet « %1 » « %1 » projesini etkinleştir - + Erreur message box title Hata @@ -6416,123 +6421,123 @@ Mevcut seçenekler: QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Öğe Editörü - + &Nouveau &Yeni - + &Ouvrir &Aç - + &Ouvrir depuis un fichier &Dosyadan Aç - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &DXF dönüştürücü eklentisini başlat - + &Enregistrer &Kaydet - + Enregistrer sous Farklı kaydet - + Enregistrer dans un fichier Bir dosyaya kaydet - + Recharger Yeniden yükle - + &Quitter &Çıkış - + Tout sélectionner Tümünü seç - + Désélectionner tout Hiçbirini Seçme - + Co&uper &Kes - + Cop&ier Kop&yala - + C&oller &Yapıştır - + C&oller dans la zone... &Bölgeye yapıştırın ... - + un fichier bir dosya - + un élément bir öğe - + Inverser la sélection Seçimi ters çevir - + &Supprimer &Sil - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Öğenin adını ve çevirilerini düzenle - + Éditer les informations sur l'auteur Yazar bilgilerini düzenle - + Éditer les propriétés de l'élément Öğenin özelliklerini düzenleme - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6546,7 +6551,7 @@ Https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ adresini ziyaret edin. DXFtoQET.exe ikili dosyasını C: \ Users \ kullanıcı_adı \ AppData \ Roaming \ qet \ dizinine yerleştirin - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6560,7 +6565,7 @@ Https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ adresini ziyaret edin. DXFtoQET.app ikili dosyasını n /Users/user_name/.qet/ dizinine yerleştirin - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6577,7 +6582,7 @@ DXFtoQET ikili dosyasını /home/user_name/.qet/ dizinine koyun chmod + x ./DXFtoQET komutuyla çalıştırılabilir iznini verin - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6603,284 +6608,284 @@ DXFtoQET.app ikili dosyasını n /Users/user_name/.qet/ dizinine yerleştirin - + Annuler İptal - + Refaire Yeniden yap - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace Backspace - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Profondeur toolbar title Derinlik - + Zoom avant Yakınlaştır - + Zoom arrière Uzaklaştır - + Zoom adapté Uyarlanmış zum - + Pas de zoom Yakınlaştırma yok - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ajouter une ligne Bir Çizgi ekle - + Ajouter un rectangle Bir dikdörtgen ekle - + Ajouter une ellipse Bir elips ekle - + Ajouter un polygone Çokgen ekle - + Ajouter du texte Metin ekle - + Ajouter un arc de cercle Yay ekle - + Ajouter une borne Bir terminal ekle - + Ajouter un champ texte dynamique Dinamik metin alanı ekle - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Şekli bitirmek için çift tıkla, sağ tık ile son noktayı iptal et - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Diyagramlara düzenlemez bir metin öğesi ekleyin - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Diyagramlara düzenlenebilir bir metin öğesi ekleyin - + Parties toolbar title Parçalar - + Outils toolbar title Araçlar - + Affichage toolbar title Görünüm - + Élément toolbar title Öğe - + &Fichier &Dosya - + &Édition &Baskı - + Afficha&ge &Görünüm - + O&utils A&raçlar - + &Récemment ouverts &Son Açılanlar - + Coller depuis... Yapıştır ... - + [Modifié] window title tag [Düzeltildi] - + [lecture seule] window title tag [Salt Okunur] - + Informations dock title Bilgiler - + Annulations dock title İptaller - + Aucune modification Değişiklik yok - + Parties dock title Parçalar - + Éditeur d'éléments status bar message Öğe Editörü - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). %n Seçilen Parça(lar). - + Absence de borne warning title Terminal Yokluğu - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Bir terminalin yokluğunda, eleman diğer elemanlara iletkenler ile bağlanamaz. - + Absence de borne Terminal yokluğu - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Hata</b> :<br>Sayfa raporlarının yanlızca bir terminali olmalıdır.<br><b>Çözüm</b> :<br>Öğelerin yanlızca bir terminali olduğunu kontrol edin - + La vérification de cet élément a généré message box content Bu öğenin doğrulaması oluşturuldu - + %n erreur(s) errors @@ -6888,12 +6893,12 @@ DXFtoQET.app ikili dosyasını n /Users/user_name/.qet/ dizinine yerleştirin - + et ve - + %n avertissement(s) warnings @@ -6901,115 +6906,115 @@ DXFtoQET.app ikili dosyasını n /Users/user_name/.qet/ dizinine yerleştirin - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Erreurs Hatalar - + Avertissements Uyarılar - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content %1 Dosyası mevcut değil. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content %1 Dosyası açılamıyor. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Bu dosya geçerli bir XML belgesi değil - - + + Erreur toolbar title Hata - - + + Édition en lecture seule message box title Salt okunur sürüm - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Bu öğeyi değiştirmek için gerekli ayrıcalıklara sahip değilsiniz. Salt okunur modda açılacaktır. - - + + Erreur message box title Hata - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Bu dosyaya yazılamıyor - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Öğe kaydedilemiyor - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Dosya açılamadı - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Açmaya çalıştığınız %1 dosyası artık mevcut değil gibi görünüyor. - + Recharger l'élément dialog title Öğeyi yeniden yükle - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Bu öğede değişiklik yaptınız. Yeniden yüklerseniz, bu değişiklikler kaybolacaktır. Öğeyi gerçekten yeniden yüklemek istiyor musunuz? - - - + + + Echec de l'enregistrement Kaydedilemedi - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides I am not sure about this.It should be checked. @@ -7017,65 +7022,65 @@ les conditions requises ne sont pas valides Şartlar sağlanamıyor - + Enregistrer sous dialog title Farklı kaydet - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech Öğeleri (* .elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Mevcut öğeyi kaydet ? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name %1 öğesini kaydetmek istiyor musunuz? - + Trop de primitives, liste non générée. Çok fazla öncül var, liste oluşturulmadı. - + Ouvrir un fichier dialog title Bir dosya aç - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech Öğeleri (*.elmt);;XML Dosyaları (*.xml);;Tüm Dosyalar (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Varolmayan öğe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Seçilen sanal yol bir öğe ile eşleşmiyor. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Öğe mevcut değil. @@ -7095,115 +7100,115 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech'in çeşitli parametrelerini ayarla - + À &propos de QElectroTech QElectroTech &Hakkında - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip QElectroTech ile ilgili bilgileri görüntüle - + Manuel en ligne Çevrimiçi kullanım kılavuzu - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip QElectroTech Çevrim içi Klavuzunu varsayılan tarayıcı ile başlat - + Chaine Youtube Youtube kanalı - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip QElectroTech’in Youtube kanalını varsayılan tarayıcıda başlatın - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Yeni sürümü indir (dev) - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Launches Default Browser to QElectroTech Online Nightly Repository - + Soutenir le projet par un don Projeye bağış yaparak destek olun - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip QElectroTech projesine bağış yaparak destek olun - + À propos de &Qt &Qt Hakkında - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Qt kütüphanesi bilgilerini görüntüler - + &Configuration window menu &Ayarlar - + &Aide window menu &Yardım - + Sortir du &mode plein écran I am not sure about this. It should be checked. Çıkış ve tam ekran &modu - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip QElectroTech pencereli modda görüntüleniyor - + Passer en &mode plein écran Tam ekran &moduna geç - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip QElectroTech tam ekran modunda görüntüle - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Görünüm @@ -7212,49 +7217,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Proje « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proje %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Başlıksız proje - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [salt okunur] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [değiştirildi] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Şablon entegre edilirken bir hata oluştu. - + Avertissement message box title Uyarılar - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7262,12 +7267,12 @@ Que désirez vous faire ? Ne yapmak istersiniz? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Mevcut Proje Açılıyor</b><br/>Sayfa Oluşturma</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Devam eden projeyi açıyor...</b><br/>Çapraz referansları ayarlama</p> @@ -7630,103 +7635,103 @@ Ne yapmak istersiniz? QObject - + chargement %p% (%v sur %m) yükleniyor %p% (%v sur %m) - + Collection QET QET Kütüphanesi - + Collection utilisateur Kullanıcı Kütüphanesi - + Collection inconnue Bilinmeyen Kütüphane - + Projet sans titre Başlıksız proje - + Collection Kütüphane - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Bir iletkenin özelliklerini değiştir - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Birkaç iletkenin özelliklerini değiştir - + un champ texte bir metin alanı - + un conducteur bir iletken - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste I am not sure about this. It should be checked. yapıştır %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut kes %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content taşı %1 - + modifier le texte undo caption metni değiştir - + modifier un conducteur undo caption Bir iletkeni değiştir - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Sıfırla %1 - + modifier le cartouche undo caption Anteti değiştir - + modifier les dimensions du folio undo caption sayfa boyutlarını değiştir @@ -7737,38 +7742,38 @@ Ne yapmak istersiniz? Ekle - + Selectionner une image... Bir resim seç... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Resim Dosyaları (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Hata - + Impossible de charger l'image. Resim yüklenemiyor. - + Auteur Yazar - + Titre Başlık - + Date Tarih @@ -7850,45 +7855,45 @@ Ne yapmak istersiniz? Özellikleri düzenle - + Arc I am not sure about this. It should be checked. Yay - + Champ texte dynamique Dinamik metin alanı - + Ellipse Elips - + ligne çizgi - + Polygone Çokgen - + Rectangle Dikdörtgen - + Borne I am not sure about this. It should be checked. Sınır - - + + Texte Metin @@ -7924,19 +7929,19 @@ Ne yapmak istersiniz? dikdörtgen - + T default text when adding a text in the element editor T - + texte element part name metin - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -7944,128 +7949,128 @@ Ne yapmak istersiniz? - - + + Configuration de textes Metin yapılandırması - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? << %1 >> adında bir metin yapılandırması bulunuyor. Değiştirmek ister misiniz? - + Nom de la configuration Yapılandırma adı - + Entrer le nom de la configuration à créer Oluşturmak için yapılandırma adını girin - + Aucune configuration de textes existante. Mevcut bir metin yapılandırması yok. - + Sélectionner une configuration de textes Bir metin yapılandırması seçin - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Öğeye eklenecek bir metin yapılandırması seçin - + Importer la configuration de texte : %1 Metin yapılandırmasını içe aktar:%1 - + Déplacer un texte d'élément Öğe metnini taşı - + Déplacer %1 textes d'élément taşı %1 öğe metinleri - + Déplacer Taşı - - + + et ve - + un groupe de texte bir grup metin - + Folio sans titre Başlıksız Sayfa - + schema şema - + Conserver les proportions Oranları koru - + Réinitialiser les dimensions Boyutları sıfırla - + Aperçu Önizleme - + Exporter vers le presse-papier I am not sure about this.It should be checked. Panoya dışa aktar - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Uyarı: Ürün QElectroTech'in daha sonraki bir sürümü ile kaydedilmiştir. - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... Farklı kaydet ... - + Fichiers csv (*.csv) csv Dosyaları (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8074,12 +8079,12 @@ Değiştirmek ister misiniz? - + Position du folio Sayfa Pozisyonu - + Numéro de folio Sayfa Numarası @@ -8152,7 +8157,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Yazma için %1 dosyası açılamıyor,%2 hatasıyla karşılaşıldı. @@ -8224,7 +8229,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? Ctrl+Shift+Home - + Borne tooltip I am not sure about this. It should be checked. @@ -8249,61 +8254,61 @@ Değiştirmek ister misiniz? %1% kalan - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Bir çizgi eklemek - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Bir satırı sil - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Bir sütun eklemek - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Bir sütunu sil - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Bir çizgiyi düzenleme - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Bir sütunu düzenleme - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Füzyonu %1 hücrelerin - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Bir hücrenin ayrılması %1 - + modification des informations complémentaires undo caption ek bilginin değiştirilmesi - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8311,7 +8316,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? - + Coller %n cellule(s) undo caption I am not sure about this. It should be checked. @@ -8379,7 +8384,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? %p% yapıldı (%v sur %m) - + Propriétés du projet window title Proje Özellikleri @@ -8426,40 +8431,45 @@ Değiştirmek ister misiniz? Öğe bilgilerini düzenle : %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content sil %1 - + Éditer les référence croisé edite the cross reference I am not sure about this. It should be checked. Çapraz referansı düzenle - + Pivoter la selection Seçimi döndür - + Pivoter %1 textes Döndür %1 metinleri - + Pivoter Döndğrme - + %1 groupes de textes %1 metin grubu - + Orienter les textes sélectionnés window title Seçilen metinleri yönlendir @@ -8490,209 +8500,209 @@ Değiştirmek ister misiniz? Bağımsız metinleri Bul / Değiştir - + Fichier Dosya - + Installation (=) Kurulum (=) - - + + Localisation (+) Konum - + Indice de révision Revizyon İndeksi - + Position Pozisyon - + Version de QElectroTech QElectroTech Versiyonu - + Nombre de folio Sayfa Sayısı - + Numéro du folio précédent Önceki Sayfanın sayısı - + Numéro du folio suivant Sonraki sayfanın sayısı - + Titre du projet Proje başlığı - + Chemin du fichier du projet Proje dosya yolu - + Nom du fichier Dosya adı - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label Etiket Formulü - + Label Etiket - + Commentaire Açıklama - - + + Fonction Fonksiyon - + Bloc auxiliaire 1 Yardımcı blok 1 - + Bloc auxiliaire 2 Yardımcı blok 2 - + Description textuelle Metin açıklaması - + Numéro d'article Makale numarası - + Fabricant Üretici - + Numéro de commande Sipariş numarası - + Numéro interne Dahili Numara - + Fournisseur Sağlayıcı - + Quantité Miktar - + Unité Birim - + Tension / Protocole Voltaj / Protokol - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte Metin Formülü - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier Dosya kaydetme zamanı - + Nom du fichier enregistré Kaydedilmiş dosyanın adı - + Chemin du fichier enregistré Kaydedilmiş dosya yolu - + Création de conducteurs İletkenlerin oluşturulması - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Qet_tb_generator eklentisini yüklemek için <br> Ziyaret Et: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> python 3.5 veya üzeri. <br> <B> <U> İlk önce Windows'a yükleyin </B> </U> <br> 1. Gerekirse, python 3.5 veya üstü bir sürüm yükleyin. <br> Ziyaret: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Windows'ta Güncelleme </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> kullanıcı bu script'in terminalde bu dizinde başlatılmasını sağlayabilir <br> C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin qet_tb_generator eklentisi başlatılırken hata oluştu - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8707,22 +8717,22 @@ Değiştirmek ister misiniz? Bir özet ekle - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8745,24 +8755,24 @@ Değiştirmek ister misiniz? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8770,52 +8780,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point Bir nokta ekle - + Supprimer ce point Bu noktayı sil - + Ajouter un point à un polygone Poligona bir nokta ekle - + Supprimer un point d'un polygone Poligondan bir noktayı sil - + Modifier %1 %1'i düzenle - + une ligne bir çizgi - + un rectangle bir dikdörtgen - + une éllipse bir elips - + une polyligne bir polyline - + une shape bir şekil @@ -8859,7 +8869,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af x - + Modifier un rectangle Bir dikdörtgeni düzenle @@ -8927,7 +8937,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier Değiştirme @@ -9125,19 +9135,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af px - + Trait plein conductor style: solid line Düz çizgi - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Kesik çizgi - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Kesikli ve noktalı çizgi @@ -9146,7 +9156,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Değiştirme @@ -9458,100 +9468,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Gerçekleştir - + Correspondance : Yazışma : - + Folios Sayfalar - + Champs texte Metin alanları - + Eléments Öğeler - + Eléments simple Basit Öğeler - + Eléments maître Ana Öğeler - + Eléments esclave Bağımlı Öğe - + Eléments report de folio Sayfa referanslı öğeler - + Eléments bornier Terminal Öğeler - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] [Düzenlenmiş] - + Conducteurs İletkenler - + Inconnue Bilinmeyen @@ -9619,13 +9629,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : #Artış - + Folio Autonumérotation title window Sayfa Otonumaralandırması - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9654,7 +9664,7 @@ Değer alanında tanımlanan hane, seçilen tipten daha az hane içeriyorsa, tan - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9692,7 +9702,7 @@ Diğer alanlar kullanılmaz. Diğer alanlar kullanılmaz. - + Conducteur Autonumérotation title window Otomatik Numaralı İletken @@ -9852,28 +9862,28 @@ Diğer alanlar kullanılmaz. #Kapalı Çokgen - + Modifier le trait d'une forme Şeklin hattını düzenle - + Modifier le remplissage d'une forme Bir şeklin dolgusunu değiştirin - + Fermer le polygone Çokgeni kapat - - + + Modifier une forme simple Basit form2u düzenle - + Modifier les propriétés d'une forme simple Basit formun özelliklerini düzenle @@ -9886,1988 +9896,1988 @@ Diğer alanlar kullanılmaz. StyleEditor - + Noir element part color Siyah - + Blanc element part color Beyaz - + Vert element part color Yeşil - + Rouge element part color Kırmızı - + Bleu element part color Mavi - + Gris element part color Gri - + Marron element part color Kahverengi - + Jaune element part color Sarı - + Cyan element part color Açık mavi - + Magenta element part color Eflatun - + Gris clair element part color Açık Gri - + Orange element part color Turuncu - + Violet element part color Mor - - - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink - element part color - - - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color Yok - + Normal element part line style Normal - + Tiret element part line style Kesik çizgili - + Pointillé element part line style Noktalı - + Traits et points element part line style Özellikler ve Noktalar - + Nulle element part weight Boş - + Fine element part weight Narin - + Normale element part weight Normal - + Forte element part weight Güçlü - + Élevé element part weight Yüksek - + Aucun element part filling Yok - + Noir element part filling Siyah - + Blanc element part filling Beyaz - + Vert element part filling Yeşil - + Rouge element part filling Kırmızı - + Bleu element part filling Mavi - + Gris element part filling Gri - + Marron element part filling Kahverengi - + Jaune element part filling Sarı - + Cyan element part filling Açık Mavi - + Magenta element part filling Eflatun - + Gris clair element part filling Açık Gri - + Orange element part filling Turuncu - + Violet element part filling Mor - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling Yatay Çizgiler - + Lignes Verticales element part filling Dikey Çizgiler - + Hachures gauche element part filling Sol kapaklar - + Hachures droite element part filling Sağ kapaklar - + Antialiasing Düzgünleştirme - + Apparence : Görünüm : - + Contour : Buruşturma : - + Remplissage : Doldurma : - + Style : - + Épaisseur : - + Géométrie : Geometri : - + style antialiasing kenar yumuşatma stili - + style couleur renk stili - + style ligne çizgi stili - + style epaisseur kalınlık stili - + style remplissage doldurma stili @@ -11900,7 +11910,7 @@ Diğer alanlar kullanılmaz. - + Position Pozisyon @@ -11908,63 +11918,63 @@ Diğer alanlar kullanılmaz. TerminalEditor - + Nord Kuzey - + Est Doğu - + Sud Güney - + Ouest Batı - + Position : Pozisyon : - + x : x : - + y : y : - + Orientation : Yön : - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne Bir terminalin yönünü değiştirin - - + + Déplacer une borne Bir terminali taşıyın - + Modifier le nom du terminal @@ -11977,64 +11987,64 @@ Diğer alanlar kullanılmaz. Bir metin alanının içeriğini düzenleyin - + Pivoter un champ texte Metin alanını döndür - - + + Modifier la police d'un texte Metin alanının yazı tipini değiştir - + Modifier la couleur d'un texte Metin alanının rengini değiştirme - - + + Déplacer un champ texte Bir metin alanı taşı - + Form Form - + Y : Y : - + Police : Yazı Tipi : - + ° ° - + Rotation : Dönüş: - + X : X : - + Entrer votre texte ici Metni buraya girin - + Couleur : Renk : @@ -12232,30 +12242,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol "volta" ismini "1745" ile ilişkilendirmek için antette 1745'e kadar%{volta} yerini alacak. - + Éditer ce modèle menu entry Bu şablonu düzenle - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Bu şablonu çoğalt ve düzenle - + Title block templates actions Antet Şablonu İşlemleri - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Otomatik Numaralandırma Sayfası Oluşturma - + Modèle par défaut Varsayılan şablon @@ -12263,13 +12273,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -12277,146 +12287,146 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Hücre tipi : - + Vide Boş - + Texte Metin - - + + Logo Logo - + Nom : İsim : - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Uyarı : Sayfada işlenirken boş hücre sınırları görünmez. - + Aucun logo Logo yok - + Gérer les logos Logoları yönet - + Afficher un label : Bir etiket göster: - - + + Editer Düzenle - + Texte : MEtin : - + Alignement : Hizalama : - + horizontal : yatay : - + Gauche Sol - + Centré Orta - + Droite Sağ - + vertical : dikey : - + Haut Üst - + Milieu ortaORta - + Bas Alt - + Police : Police : - + Ajuster la taille de police si besoin Gerekirse yazı tipi boyutunu ayarlayın - + Label de cette cellule Bu hücrenin etiketi - + Valeur de cette cellule Bu hücrenin değeri - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Logo yok - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Bir hücreyi düzenleme : %1 - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Antetteki her bir hücre, isteğe bağlı olarak bir etiketle öncelen bir değer görüntüler. Her ikisi de birkaç dile dönüştürülebilir. <br/> Şu anda düzenlediğiniz şey bir antetin <em> şablonu </em> olduğu için doğrudan ham veri girmeyin: bunun yerine değişkenleri %{nom-de-variable}, daha sonra sayfadaki uygun değerlerle değiştirilecektir. @@ -12424,13 +12434,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Antet Şablonu silinsin mi? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12441,13 +12451,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Ana Kütüphane - + Modèle existant used in save as form Mevcut şablon @@ -12456,13 +12466,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form veya yeni bir isimle - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Yeni şablon (ismini girin) @@ -12471,125 +12481,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logo Yöneticisi - + Logos embarqués dans ce modèle : Bu şablondaki katıştırılmış logolar : - + Ajouter un logo Logo ekle - + Exporter ce logo Bu logoyu dışa aktar - + Supprimer ce logo Bu logoyu sil - + Propriétés Özellikler - + Nom : İsim : - - + + Renommer Yeniden isimlendir - - + + Type : Type : - + Logo déjà existant Zaten mevcut logo - + Remplacer Değiştir - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Bu antet şablonunda "%1" ismiyle bir logo zaten var. Bunu değiştirmek mi yoksa bu yeni logo için başka bir isim belirtmeyi mi tercih edersiniz? - + Type : %1 Type : %1 - + Choisir une image / un logo Bir resim / logo seç - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektör Görüntüleri (*.svg);;Bitmap Görüntüleri (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tüm dosyalar (*) - - + + Erreur Hata - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Belirtilen dosya açılamıyor - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Bu logoyu dışa aktarmak için bir dosya seçin - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Tüm Dosyalar (*);;Vektör Görüntüleri (*.svg);;Bitmap Görüntüleri (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Belirtilen dosyaya verilemiyor - + Renommer un logo Bir logoyu yeniden adlandır - + Vous devez saisir un nouveau nom. Yeni bir isim girmelisiniz. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Yeni isim boş bırakılamaz. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Girilen isim zaten başka bir logo tarafından kullanılıyor. @@ -12597,118 +12607,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Sütunun genişliğini değiştirin - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Genişlik : - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Çizginin yüksekliğini değiştir - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Yükseklik : - + Ajouter une colonne (avant) context menu Bir sütun ekle (önce) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Bir hat ekle (önce) - + Ajouter une colonne (après) context menu Bir sütun ekle (sonra) - + Ajouter une ligne (après) context menu Bir satır ekle (sonra) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Bu sütunun boyutlarını değiştir - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Bu satırın boyutlarını değiştir - + Supprimer cette colonne context menu Bu sütunu sil - + Supprimer cette ligne context menu Bu satırı sil - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Bu önizlemenin genişliğini değiştir - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Önizlemenin genişliğini değiştir - + Largeur de l'aperçu : Önizleme genişliği: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12718,7 +12728,7 @@ Maksimum uzunluk :%2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12726,7 +12736,7 @@ Maksimum uzunluk :%2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Bu önizleme için toplam genişlik :%1px @@ -12735,13 +12745,13 @@ Maksimum uzunluk :%2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Adsız Proje Antetleri (id %1) - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Proje Antetleri "%1" @@ -12973,12 +12983,12 @@ Maksimum uzunluk :%2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts index aea02d8af..6b351232a 100644 --- a/lang/qet_zh.ts +++ b/lang/qet_zh.ts @@ -54,219 +54,219 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - + + - - + + + + Développement - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - + Collection - - - - Traduction en espagnol - - - Traduction en russe + Traduction en espagnol - Traduction en portugais - - - - Traduction en tchèque + Traduction en russe - Traduction en polonais + Traduction en portugais + Traduction en tchèque + + + - Traduction en allemand + Traduction en polonais - Traduction en roumain - - - - Traduction en italien + Traduction en allemand - Traduction en arabe + Traduction en roumain - Traduction en croate + Traduction en italien - Traduction en catalan + Traduction en arabe + Traduction en croate + + + - Traduction en grec + Traduction en catalan - Traduction en néerlandais + Traduction en grec - Traduction en flamand - - - - Traduction en danois + Traduction en néerlandais - Traduction en brézilien + Traduction en flamand + Traduction en danois + + + - Traduction en Turc + Traduction en brézilien + + Traduction en Turc + + + + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - - + + Documentation - + Collection d'éléments - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap @@ -377,17 +377,17 @@ - + Contenu - + Sélectionner la police des en tête du tableau - + Sélectionner la police des cellules du tableau @@ -403,32 +403,32 @@ ArcEditor - + Centre : - + Diamètres : - + horizontal : - + vertical : - + Angle de départ : - + Angle : @@ -466,7 +466,7 @@ - + Ctrl+Shift+P @@ -566,28 +566,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -719,8 +719,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -728,13 +728,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -753,13 +753,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -994,19 +994,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -1028,7 +1028,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1036,7 +1036,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1076,7 +1076,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramImageItem - + une image @@ -1084,7 +1084,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -1093,7 +1093,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre @@ -1101,45 +1101,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Coller ici context menu action - + Collage multiple - + (Dev) X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -1166,12 +1166,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextItem - + Texte - + Éditer un texte d'élément @@ -1251,210 +1251,210 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextModel - + Propriété - + Valeur - + Source du texte - - - - - + + + + + Texte utilisateur - - - - - + + + + + Information de l'élément - - - - - + + + + + Texte composé - + Texte - + Information - + Mon texte composé - + Taille - + Police - + Largeur - + Conserver la rotation visuel - + Éditer - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Modifier l'alignement d'un texte d'élément - + Modifier la taille d'un texte d'élément - + Modifier la couleur d'un texte d'élément - + Modifier le cadre d'un texte d'élément - + Modifier la largeur d'un texte d'élément - + Déplacer un texte d'élément - + Pivoter un texte d'élément - + Éditer un groupe de textes - - - + + + Gauche - - - + + + Droite - - - + + + Centre - - + + Alignement - + Ajustement vertical - + Maintenir en bas de page - + Déplacer un texte dans un autre groupe - + Couleur - - + + Cadre - - + + Position X - - + + Position Y - - + + Rotation - + Éditer un texte d'élément @@ -1528,54 +1528,54 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1583,32 +1583,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur - + Information de l'élément - + Texte composé - + Gauche - + Centre - + Droite @@ -1616,8 +1616,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Element - - + + Label + commentaire @@ -1625,107 +1625,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content - + Enregistrer un élément dialog title - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - + Ouvrir une catégorie dialog title - - + + Choisissez une catégorie. dialog content - + Enregistrer une catégorie dialog title - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content @@ -1757,7 +1757,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Informations @@ -1825,83 +1825,83 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Simple - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier - + Normalement ouvert - + Normalement fermé - + Inverseur - + Puissance - + Temporisé travail - + Temporisé repos - + Temporisé travail & repos - + Bobine - + Organe de protection - + Commutateur / bouton @@ -1909,77 +1909,77 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général - + Élement - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Type : %1 - + Sous-type : %1 - + Position : %1 - + Rotation : %1° - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -2122,22 +2122,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position - + Titre du folio - + Position du folio - + Numéro du folio @@ -2145,29 +2145,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Déplacer une primitive - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. @@ -2175,101 +2175,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content - + Catégorie inexistante message box title - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - + Éditer une catégorie window title - + Créer une nouvelle catégorie window title - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - + Nom interne : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - + Nom interne manquant message box title - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content - + Nom interne déjà utilisé message box title - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - + Erreur message box title - + Impossible de créer la catégorie message box content @@ -2278,146 +2278,146 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) - + dans %n dossier(s). - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -2425,48 +2425,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2475,87 +2475,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -2601,7 +2601,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2610,90 +2610,90 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter les folios du projet window title - + Exporter - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - + Tout cocher - + Tout décocher - + Titre du folio - + Nom de fichier - + Dimensions - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -2836,13 +2836,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Folio Autonumbering title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -2973,12 +2973,12 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3013,7 +3013,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3183,178 +3183,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois + + + Mongol + + GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - + Modèles de cartouche - + Modèle "%1" used to display a title block template - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -3378,7 +3383,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun @@ -3493,54 +3498,54 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau - + <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci @@ -3568,7 +3573,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Modifier la taille d'une image @@ -3680,9 +3685,9 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police @@ -3692,48 +3697,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier un champ texte - + Modifier la taille d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Pivoter plusieurs champs texte - + Modifier la taille de plusieurs champs texte - + Modifier la police de plusieurs champs texte - + Modifier les propriétés d'un texte @@ -3741,54 +3746,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message - + Erreur message box title - + Intégration d'un modèle de cartouche - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content - + Intégrer le modèle déposé dialog content - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content @@ -3797,43 +3802,43 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - - + + Normale type of the 1st end of a line - - + + Flèche simple type of the 1st end of a line - - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line - - + + Cercle type of the 1st end of a line - - + + Carré type of the 1st end of a line - - + + Modifier une ligne @@ -3907,59 +3912,51 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Lier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément esclave - + Enregistrer la disposition - + Report de folio - + Référence croisée (esclave) - - - - Label - - - Commentaire + Label - - Label de folio + + Commentaire - - - Position + Label de folio @@ -3967,42 +3964,50 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. + Position + + + + + + + Titre de folio - - + + N° de folio - - - - N° de fil - - - Fonction + N° de fil - Tension / Protocole + Fonction - Couleur du conducteur + Tension / Protocole + Couleur du conducteur + + + + + Section du conducteur @@ -4081,55 +4086,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - + + Vignette - + Label de folio - - + + Titre de folio - - + + Position - + N° de folio - + Lier l'élément - + Délier l'élément - + Montrer l'élément - + Montrer l'élément maître - + Enregistrer la disposition @@ -4188,7 +4193,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Multi-collage @@ -4237,33 +4242,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4272,90 +4277,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title - + &Suivant > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + nouvel_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element - - - + + + Erreur message box title - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content - + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -4495,13 +4500,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name - + Déplacer un champ texte @@ -4509,7 +4514,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4517,7 +4522,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4553,12 +4558,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -4601,30 +4606,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Erreur message box title - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - - + + Modifier un polygone @@ -4643,77 +4648,77 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : - - - + + + Numéro : %1 - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Fonction : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - + Ajouter au câble: %1 - + Ajouter au bus: %1 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4724,7 +4729,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -4733,56 +4738,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto - + Conducteurs - + Eléments - + Folios - + Numérotation auto des folios - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation - + Management - - - - - - - + + + + + + + Sans nom @@ -4790,12 +4795,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position - + Position du folio @@ -4821,25 +4826,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -5008,44 +5013,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf @@ -5053,107 +5058,107 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Revenir au debut du projet - + Aller à la fin du projet - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -5170,218 +5175,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5392,25 +5397,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -5419,908 +5424,908 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title - + E&xporter - + Imprimer - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Réinitialiser les conducteurs - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Propriétés du projet - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + Lancer le plugin de création de borniers - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Chercher/remplacer - + Profondeur toolbar title - + Groupe - + Ctrl+K - + Ctrl+L - + Ajouter une nomenclature - + Grouper les textes sélectionnés - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Annule l'action précédente status bar tip - + Projets dock title - + Collections - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row - + Ajouter une ligne Draw line - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Exporter au format CSV - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -6329,123 +6334,123 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Ouvrir depuis un fichier - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + Enregistrer dans un fichier - + Recharger - + &Quitter - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + C&oller dans la zone... - + un fichier - + un élément - + Inverser la sélection - + &Supprimer - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les informations sur l'auteur - + Éditer les propriétés de l'élément - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6455,7 +6460,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6465,7 +6470,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6476,274 +6481,274 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Annuler - + Refaire - + Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+E - + Ctrl+Y - + Profondeur toolbar title - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Ajouter une ligne - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter un polygone - + Ajouter du texte - + Ajouter un arc de cercle - + Ajouter une borne - + Ajouter un champ texte dynamique - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Parties toolbar title - + Outils toolbar title - + Affichage toolbar title - + Élément toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + Afficha&ge - + O&utils - + &Récemment ouverts - + Coller depuis... - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). - + Absence de borne warning title - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + Absence de borne - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -6751,88 +6756,88 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + et - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs - + Avertissements - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - + + Erreur message box title - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6848,17 +6853,17 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + %n avertissement(s) warnings @@ -6866,103 +6871,103 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -6982,114 +6987,114 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + À &propos de QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip - + &Configuration window menu - + &Aide window menu - + Sortir du &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - + Passer en &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - + Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry @@ -7098,61 +7103,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7511,66 +7516,66 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + un champ texte - + un conducteur - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + modifier le texte undo caption - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du folio undo caption @@ -7581,38 +7586,38 @@ Que désirez vous faire ? - + Auteur - + Titre - + Date - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur - + Impossible de charger l'image. @@ -7694,38 +7699,38 @@ Que désirez vous faire ? - + Arc - + Ellipse - + ligne - + Polygone - + Rectangle - + Borne - - + + Texte @@ -7760,44 +7765,44 @@ Que désirez vous faire ? - + T default text when adding a text in the element editor - + texte element part name - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -7870,7 +7875,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -7942,13 +7947,13 @@ Que désirez vous faire ? - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. - + Borne tooltip @@ -7972,61 +7977,61 @@ Que désirez vous faire ? - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8034,7 +8039,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8096,7 +8101,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Propriétés du projet window title @@ -8107,108 +8112,113 @@ Que désirez vous faire ? - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + Éditer les référence croisé edite the cross reference - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément - + Déplacer - - + + et - + un groupe de texte - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! - + Position du folio - + Numéro de folio - + Collection QET - + Collection utilisateur - + Collection inconnue - + Projet sans titre - + Collection - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8216,7 +8226,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Champ texte dynamique @@ -8257,70 +8267,70 @@ Que désirez vous faire ? - + Pivoter la selection - + Pivoter %1 textes - + Pivoter - + %1 groupes de textes - + Orienter les textes sélectionnés window title - - + + Configuration de textes - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration - + Entrer le nom de la configuration à créer - + Aucune configuration de textes existante. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 @@ -8330,7 +8340,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + chargement %p% (%v sur %m) @@ -8360,209 +8370,209 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Fichier - + Installation (=) - - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Position - + Version de QElectroTech - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet - + Chemin du fichier du projet - + Nom du fichier - + Date d'enregistrement du fichier format local - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Formule du label - + Label - + Commentaire - - + + Fonction - + Bloc auxiliaire 1 - + Bloc auxiliaire 2 - + Description textuelle - + Numéro d'article - + Fabricant - + Numéro de commande - + Numéro interne - + Fournisseur - + Quantité - + Unité - + Tension / Protocole - + Couleur du fil - + Section du fil - + Formule du texte - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré - + Création de conducteurs - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8577,22 +8587,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Coller - - + + - + - - - + + + this is an error in the code @@ -8615,24 +8625,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Limitation de tableau - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8640,52 +8650,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape - + une ligne - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne @@ -8729,7 +8739,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier un rectangle @@ -8797,7 +8807,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Ne pas modifier @@ -8995,19 +9005,19 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -9016,7 +9026,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier @@ -9315,100 +9325,100 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Sélectionner les éléments de ce folio - + Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Sélectionner les textes de ce folio - - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - + - + - + - + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue @@ -9476,13 +9486,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9499,7 +9509,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9521,7 +9531,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Conducteur Autonumérotation title window @@ -9686,2017 +9696,2017 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Modifier le trait d'une forme - + Modifier le remplissage d'une forme - + Fermer le polygone - - + + Modifier une forme simple - + Modifier les propriétés d'une forme simple StyleEditor - - - Noir - element part color - - - - - Blanc - element part color - - - Vert + Noir element part color - Rouge + Blanc element part color - Bleu + Vert element part color - Gris + Rouge element part color - Marron + Bleu element part color - Jaune + Gris element part color - Cyan + Marron element part color - Magenta + Jaune element part color - Gris clair + Cyan element part color - Orange + Magenta element part color - Violet + Gris clair + element part color + + + + + Orange element part color - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink + Violet element part color - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color - Brown : Cornsilk + Yellow : DarkKhaki element part color - Brown : BlanchedAlmond + Yellow : Gold element part color - Brown : Bisque + Brown : Cornsilk element part color - Brown : NavajoWhite + Brown : BlanchedAlmond element part color - Brown : Wheat + Brown : Bisque element part color - Brown : Burlywood + Brown : NavajoWhite element part color - Brown : Tan + Brown : Wheat element part color - Brown : RosyBrown + Brown : Burlywood element part color - Brown : SandyBrown + Brown : Tan element part color - Brown : Goldenrod + Brown : RosyBrown element part color - Brown : DarkGoldenrod + Brown : SandyBrown element part color - Brown : Peru + Brown : Goldenrod element part color - Brown : Chocolate + Brown : DarkGoldenrod element part color - Brown : SaddleBrown + Brown : Peru element part color - Brown : Sienna + Brown : Chocolate element part color - Brown : Brown + Brown : SaddleBrown element part color - Brown : Maroon + Brown : Sienna element part color - Green : DarkOliveGreen + Brown : Brown element part color - Green : Olive + Brown : Maroon element part color - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color - Cyan : Aqua + Green : Green element part color - Cyan : Cyan + Green : DarkGreen element part color - Cyan : LightCyan + Cyan : Aqua element part color - Cyan : PaleTurquoise + Cyan : Cyan element part color - Cyan : Aquamarine + Cyan : LightCyan element part color - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine element part color - Cyan : DarkTurquoise + Cyan : Turquoise element part color - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color - Cyan : CadetBlue + Cyan : DarkTurquoise element part color - Cyan : DarkCyan + Cyan : LightSeaGreen element part color - Cyan : Teal + Cyan : CadetBlue element part color - Blue : LightSteelBlue + Cyan : DarkCyan element part color - Blue : PowderBlue + Cyan : Teal element part color - Blue : LightBlue + Blue : LightSteelBlue element part color - Blue : SkyBlue + Blue : PowderBlue element part color - Blue : LightSkyBlue + Blue : LightBlue element part color - Blue : DeepSkyBlue + Blue : SkyBlue element part color - Blue : DodgerBlue + Blue : LightSkyBlue element part color - Blue : CornflowerBlue + Blue : DeepSkyBlue element part color - Blue : SteelBlue + Blue : DodgerBlue element part color - Blue : RoyalBlue + Blue : CornflowerBlue element part color - Blue : Blue + Blue : SteelBlue element part color - Blue : MediumBlue + Blue : RoyalBlue element part color - Blue : DarkBlue + Blue : Blue element part color - Blue : Navy + Blue : MediumBlue element part color - Blue : MidnightBlue + Blue : DarkBlue element part color - Purple : Lavender + Blue : Navy element part color - Purple : Thistle + Blue : MidnightBlue element part color - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color - + Normal element part line style - + Tiret element part line style - + Pointillé element part line style - + Traits et points element part line style - + Nulle element part weight - + Fine element part weight - + Normale element part weight - + Forte element part weight - + Élevé element part weight - + Aucun element part filling - + Noir element part filling - + Blanc element part filling - + Vert element part filling - + Rouge element part filling - + Bleu element part filling - + Gris element part filling - + Marron element part filling - + Jaune element part filling - + Cyan element part filling - + Magenta element part filling - + Gris clair element part filling - + Orange element part filling - + Violet element part filling - + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling - + Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Brown : Bisque element part filling - + Brown : NavajoWhite element part filling - + Brown : Wheat element part filling - + Brown : Burlywood element part filling - + Brown : Tan element part filling - + Brown : RosyBrown element part filling - + Brown : SandyBrown element part filling - + Brown : Goldenrod element part filling - + Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Brown : Peru element part filling - + Brown : Chocolate element part filling - + Brown : SaddleBrown element part filling - + Brown : Sienna element part filling - + Brown : Brown element part filling - + Brown : Maroon element part filling - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling - + Cyan : Cyan element part filling - + Cyan : LightCyan element part filling - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling - + Cyan : DarkCyan element part filling - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling - + Blue : PowderBlue element part filling - + Blue : LightBlue element part filling - + Blue : SkyBlue element part filling - + Blue : LightSkyBlue element part filling - + Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Blue : DodgerBlue element part filling - + Blue : CornflowerBlue element part filling - + Blue : SteelBlue element part filling - + Blue : RoyalBlue element part filling - + Blue : Blue element part filling - + Blue : MediumBlue element part filling - + Blue : DarkBlue element part filling - + Blue : Navy element part filling - + Blue : MidnightBlue element part filling - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling - + Lignes Verticales element part filling - + Hachures gauche element part filling - + Hachures droite element part filling - + Antialiasing - + Apparence : - + Contour : - + Remplissage : - + Style : - + Épaisseur : - + Géométrie : - + style antialiasing - + style couleur - + style ligne - + style epaisseur - + style remplissage @@ -11729,7 +11739,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Position @@ -11737,63 +11747,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalEditor - + Nord - + Est - + Sud - + Ouest - + Position : - + x : - + y : - + Orientation : - + Name : - + Modifier l'orientation d'une borne - - + + Déplacer une borne - + Modifier le nom du terminal @@ -11806,64 +11816,64 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Pivoter un champ texte - - + + Modifier la police d'un texte - + Modifier la couleur d'un texte - - + + Déplacer un champ texte - + Form - + Y : - + Police : - + ° - + Rotation : - + X : - + Entrer votre texte ici - + Couleur : @@ -12055,30 +12065,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Modèle par défaut - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto @@ -12086,13 +12096,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -12100,146 +12110,146 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Nom : - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : - + Alignement : - + horizontal : - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : - + Haut - + Milieu - + Bas - + Police : - + Ajuster la taille de police si besoin - + Label de cette cellule - + Valeur de cette cellule - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell - + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. @@ -12247,13 +12257,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12263,13 +12273,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form - + Modèle existant used in save as form @@ -12278,13 +12288,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry @@ -12293,125 +12303,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Exporter ce logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : - - + + Renommer - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - - + + Erreur - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -12419,118 +12429,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12538,14 +12548,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template @@ -12554,13 +12564,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title @@ -12786,12 +12796,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom