mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-26 14:59:58 +02:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5519 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -2583,57 +2583,57 @@ que você cria. Entradas de texto e números
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="34"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Apparence</source>
|
||||
<translation>Aparência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Utilizar as cores do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projetos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Backup automático de projetos (aplicado no próximo lançamento do QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="142"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&hain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Uso de abas (aplicadas ao proc&esso de lançamento do QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="149"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Utilizar gestos do touch pad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="135"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Não manter rótulos de elementos ao copiar e colar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="204"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="160"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Use rótulos da página em vez de seus IDs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="170"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Exportar os terminais na nomenclatura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="87"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Permitir zoom além da página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Police des champs de texte</source>
|
||||
<translation>Fonte dos campos de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2643,97 +2643,97 @@ que você cria. Entradas de texto e números
|
||||
<translation>Formulário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Général</source>
|
||||
<translation>Geral</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="50"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="243"/>
|
||||
<source>Collections d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="287"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="71"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="85"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="301"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="321"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="76"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="90"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="98"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation>Fonte do campo de texto das páginas de resumo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="170"/>
|
||||
<source>Désactivé</source>
|
||||
<translation>Inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="183"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="173"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation> min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="190"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Use de janelas (aplicado no próximo lançamento do &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="224"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="234"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Gestão de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="356"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre.
|
||||
Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você irá criar :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Langue</source>
|
||||
<translation>Idioma</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="424"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="157"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user