Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5519 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2018-09-24 09:30:57 +00:00
parent f19c9718ae
commit 3c54e56370
25 changed files with 863 additions and 863 deletions

View File

@@ -2583,57 +2583,57 @@ que você cria. Entradas de texto e números
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="36"/>
<source>Apparence</source>
<translation>Aparência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="40"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="100"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Utilizar as cores do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="108"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="122"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projetos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="121"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="194"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Backup automático de projetos (aplicado no próximo lançamento do QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="142"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="61"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&amp;hain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Uso de abas (aplicadas ao proc&amp;esso de lançamento do QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="149"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="74"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utilizar gestos do touch pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="135"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Não manter rótulos de elementos ao copiar e colar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="204"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="160"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Use rótulos da página em vez de seus IDs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="170"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="187"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Exportar os terminais na nomenclatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="197"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="87"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Permitir zoom além da página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="163"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="222"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation>Fonte dos campos de texto</translation>
</message>
@@ -2643,97 +2643,97 @@ que você cria. Entradas de texto e números
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="20"/>
<source>Général</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="243"/>
<source>Collections d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="287"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="261"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="71"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="85"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="301"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="321"/>
<source>Par defaut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="76"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="90"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="306"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="98"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="156"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
<translation>Fonte do campo de texto das páginas de resumo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="170"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="183"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="173"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="190"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="48"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &amp;QElectroTech)</source>
<translation>Use de janelas (aplicado no próximo lançamento do &amp;QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="140"/>
<source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="234"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="231"/>
<source>Elements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="341"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestão de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="356"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="247"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="369"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre.
Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você irá criar :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech</translation>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Langage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<source>Langue</source>
<translation>Idioma</translation>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="424"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="157"/>