From 3f1a46f865613fc6fbb28d43ae0331f3f56588ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EC=A0=95=EA=B4=91=ED=98=B8?= Date: Thu, 5 Feb 2026 22:03:37 +0900 Subject: [PATCH] Add Korean translations for comments and generic names --- misc/org.qelectrotech.qelectrotech.desktop | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/misc/org.qelectrotech.qelectrotech.desktop b/misc/org.qelectrotech.qelectrotech.desktop index c1536770b..d62f1703d 100644 --- a/misc/org.qelectrotech.qelectrotech.desktop +++ b/misc/org.qelectrotech.qelectrotech.desktop @@ -22,6 +22,7 @@ Comment[fr]=Éditer des schémas électriques. Comment[hr]=Uredi elektro sheme Comment[it]=Disegnare schemi elettrici Comment[ja]=電気回路図の編集。 +Comment[ko]=전기 도면을 편집합니다. Comment[nl]=Bewerken bedradingsdiagrammen. Comment[pl]=Edycja schematów elektrycznych Comment[pt]=Criar esquemas eléctricos. @@ -40,6 +41,7 @@ GenericName[fr]=Éditeur de schémas électriques GenericName[hr]=Editor elektro sheme GenericName[it]=Programma per disegnare schemi elettrici GenericName[ja]=電気回路図エディタ +GenericName[ko]=전기 도면 편집기 GenericName[nl]=Elektrische schema editor GenericName[pl]=Edytor schematów elektrycznych GenericName[pt]=Editor de esquemas eléctricos.