diff --git a/lang/qt_cs.qm b/lang/qt_cs.qm deleted file mode 100644 index 983bfaec4..000000000 Binary files a/lang/qt_cs.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_cs.ts b/lang/qt_cs.ts deleted file mode 100644 index e184f64cf..000000000 --- a/lang/qt_cs.ts +++ /dev/null @@ -1,10362 +0,0 @@ - - - - - AudioEqualizer - - Frequency band, %1 Hz - Kmitočtové pásmo, %1 Hz - - - - AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Místo něj <b>%2</b> se používá.</html> - - - Revert back to device '%1' - Přepnout zpět na zařízení '%1' - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> bylo spuštěno,<br/>protože je právě dostupné a má větší přednost.</html> - - - - CloseButton - - - Close Tab - Zavřít kartu - - - - FakeReply - - - Fake error ! - Napodobená chyba! - - - - Invalid URL - Neplátné URL - - - - Phonon:: - - - Games - Hry - - - - Music - Hudba - - - - Video - Video - - - - Communication - Spojení - - - - Accessibility - Dostupnost - - - - Notifications - Oznámení - - - - Phonon::AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Místo něj <b>%2</b> se používá.</html> - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> bylo spuštěno,<br/>protože je právě dostupné a má větší přednost.</html> - - - - Revert back to device '%1' - Přepnout zpět na zařízení '%1' - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Upozornění: Zdá se, že zákládní přídavné moduly pro GStreamer nejsou nainstalovány. -Podpora audia a videa byla vypnuta - - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Varování: Balíček gstreamer0.10-plugins-good není nainstalován. -Některé vlastnosti videa nejsou dostupné. - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - - - - - - - - Could not open media source. - Zdroj s médii se nepodařilo otevřít. - - - - Could not decode media source. - Zdroj s médii se nepodařilo rozluštit. - - - - Invalid source type. - Neplatný typ zdroje s médii. - - - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Přehrávání nelze spustit. - -Ověřte, prosím, instalaci Gstreamer a ujistěte se, -že je nainstalován balíček libgstreamer-plugins-base. - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít, protože se již používá. - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Všechny vyžadované kodeky nejsou nainstalovány. Kvůli přehrání tohoto obsahu je potřeba nainstalovat následující kodek(y): %0 - - - - Could not locate media source. - Zdroj s médii se nepodařilo nalézt. - - - - Phonon::MMF - - - Audio Output - Výstup zvuku - - - - The audio output device - Zařízení pro výstup zvuku - - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - - Frequency band, %1 Hz - Kmitočtové pásmo, %1 Hz - - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - - audio equalizer - zvukový ekvalizér - - - - Bass boost - Zdůraznění basů - - - - Distance Attenuation - Zeslabení v závislosti na vzdálenosti - - - - - Environmental Reverb - Vnější ozvěna - - - - Loudness - Hlasitost - - - - Source Orientation - Zaměření zdroje - - - - Stereo Widening - Rozšíření sterea - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - - - Volume: %1% - Hlasitost: %1% - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - Posuvník se používá k nastavení hlasitosti. Poloha nejvíce vlevo odpovídá 0%; poloha nejvíce vpravo odpovídá %1% - - - - Muted - Ztlumení - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - %1, %2 nejsou stanoveny - - - - Ambiguous %1 not handled - Nejednoznačné %1 nemohou být zpracovány - - - - Q3DataTable - - - True - Pravdivý - - - - False - Nesprávný - - - - Delete - Smazat - - - - Insert - Vložit - - - - Update - Obnovit - - - - Q3FileDialog - - - - &OK - &OK - - - - &No - &Ne - - - - Dir - Adresář - - - - &Yes - &Ano - - - - Back - Zpět - - - - Date - Datum - - - - File - Soubor - - - - Name - Název - - - - - - Open - Otevřít - - - - Size - Velikost - - - - Sort - Roztřídit - - - - Type - Typ - - - - - - &Open - &Otevřít - - - - - &Save - &Uložit - - - - - Error - Chyba - - - - Open - Otevřít - - - - - Write: %1 - Zapsat: %1 - - - - Sort by &Size - Roztřídit podle &velikosti - - - - Sort by &Date - Roztřídit podle &data - - - - Sort by &Name - Roztřídit podle &názvu - - - - New Folder 1 - Nová složka 1 - - - - the directory - Adresář - - - - File &type: - Typ &souboru: - - - - - - File &name: - Název &souboru: - - - - Delete %1 - Smazat %1 - - - - - Cancel - Zrušit - - - - R&eload - Nahrát &znovu - - - - New Folder - Nová složka - - - - &Unsorted - &Neroztříděné - - - - Look &in: - Hle&dat v: - - - - Preview File Contents - Náhled obsahu souboru - - - - New Folder %1 - Nová složka %1 - - - - Read-write - Číst/Zapisovat - - - - Read-only - Pouze číst - - - - Copy or Move a File - Soubor kopírovat nebo posunout - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Jste si jistý, že chcete smazat %1 "%2"?</qt> - - - - Find Directory - Najít adresář - - - - Attributes - Vlastnosti - - - - Show &hidden files - &Ukázat skryté soubory - - - - - Save As - Uložit jako - - - - Inaccessible - Nepřístupné - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Soubor se nepodařilo nalézt. -Ověřte cestu a název souboru. - - - - List View - Pohled se seznamem - - - - Special - Zvláštní vlastnost - - - - Write-only - Pouze zápis - - - - the symlink - Symbolický odkaz - - - - &Delete - &Smazat - - - - - - - All Files (*) - Všechny soubory (*) - - - - - Directories - Adresáře - - - - Symlink to Special - Symbolický odkaz k zvláštnímu souboru - - - - Select a Directory - Vyberte adresář - - - - All Files (*.*) - Všechny soubory (*.*) - - - - Read: %1 - Číst: %1 - - - - &Rename - &Přejmenovat - - - - Directory: - Adresář: - - - - One directory up - O jeden adresář nahoru - - - - Preview File Info - Náhled informace o souboru - - - - the file - Soubor - - - - Create New Folder - Vytvořit novou složku - - - - Symlink to File - Symbolický odkaz k souboru - - - - Symlink to Directory - Symbolický odkaz k adresáři - - - - Detail View - Podrobný pohled - - - - Q3LocalFs - - - Could not open -%1 - Nepodařilo se otevřít: -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - Nepodařilo se odstranit soubor nebo adresář -%1 - - - - Could not create directory -%1 - Nepodařilo se vytvořit adresář -%1 - - - - - Could not read directory -%1 - Nepodařilo se přečíst adresář -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Nepodařilo se přejmenovat: -%1 -na -%2 - - - - Could not write -%1 - Nepodařilo se zapsat: -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - Uspořádat - - - - Customize... - Přizpůsobit... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - Operace byla zastavena uživatelem - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Zrušit - - - - Q3TabDialog - - - - OK - OK - - - - Help - Nápověda - - - - Apply - Použít - - - - Cancel - Zrušit - - - - Defaults - Výchozí - - - - Q3TextEdit - - - Cu&t - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - &Redo - &Znovu - - - - &Undo - &Zpět - - - - Clear - Smazat - - - - &Paste - &Vložit - - - - - Select All - Vybrat vše - - - - Q3TitleBar - - - Close - Zavřít - - - - Minimize - Zmenšit - - - Puts a minimized back to normal - Dá velikost zmenšeného okna zpátky do obvyklého stavu - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Zobrazí název okna a obsahuje příkazy pro zacházení s ním - - - - Makes the window full screen - Dá okno na celou obrazovku - - - - System - Systém - - - - Maximize - Zvětšit - - - - Contains commands to manipulate the window - Obsahuje příkazy pro zacházení s velikostí okna - - - - Restore up - Obnovit - - - - Puts a minimized window back to normal - Dá velikost zmenšeného okna zpátky do obvyklého stavu - - - - Closes the window - Zavře okno - - - - Puts a maximized window back to normal - Dá velikost zvětšeného okna zpátky do obvyklého stavu - - - - Moves the window out of the way - Zmenší okno - - - - Restore down - Obnovit - - - - Q3ToolBar - - - More... - Více... - - - - Q3UrlOperator - - - The protocol `%1' does not support getting files - Protokol `%1' nepodporuje nahrávání souborů - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - Protokol `%1' nepodporuje přejmenovávání souborů nebo adresářů - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - Protokol `%1' nepodporuje sestavování seznamu adresářů - - - - - (unknown) - (neznámý) - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - Protokol `%1' nepodporuje odstraňování souborů nebo adresářů - - - - The protocol `%1' does not support putting files - Protokol `%1' nepodporuje ukládání souborů - - - - - - The protocol `%1' is not supported - Protokol `%1' není podporován - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - Protokol `%1' nepodporuje kopírování či přesun souborů nebo adresářů - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - Protokol `%1' nepodporuje vytváření nových adresářů - - - - Q3Wizard - - - &Help - &Nápověda - - - - &Cancel - &Zrušit - - - - &Finish - Do&končit - - - - &Next > - &Další > - - - - < &Back - < &Zpět - - - - QAbstractSocket - - - - - - Host not found - Nepodařilo se najít počítač - - - - - - Connection refused - Spojení bylo odmítnuto - - - - Connection timed out - Časový limit pro spojení byl překročen - - - - Socket is not connected - Zásuvka (socket) není spojena - - - - Socket operation timed out - Časový limit pro zásuvkovou (socket) operaci byl překročen - - - - Network unreachable - Síť není dosažitelná - - - - - - Operation on socket is not supported - Tato zásuvková (socket) operace není podporována - - - - QAbstractSpinBox - - - Step &down - Krok &dolů - - - - &Step up - &Krok nahoru - - - - &Select All - &Vybrat vše - - - - QAccessibleButton - - - Press - Stisknout - - - - QApplication - - - Activates the program's main window - Spustí hlavní okno programu - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - LTR - - - - Activate - Spustit - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - Použití '%1' vyžaduje Qt %2; bylo ale nalezeno Qt %3. - - - - Incompatible Qt Library Error - Qt není slučitelná - - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - QAxSelect - - - OK - OK - - - - COM &Object: - COM-&Objekt: - - - - &Cancel - &Zrušit - - - - Select ActiveX Control - Vybrat prvek ActiveX - - - - QCheckBox - - - Check - Označit křížkem - - - - Toggle - Přepnout - - - - Uncheck - Zrušit označení křížkem - - - - QColorDialog - - - &Red: - &Červená: - - - - &Sat: - &Sytost: - - - - &Val: - &Jasnost: - - - - Hu&e: - Barevný &odstín: - - - - Select Color - Vybrat barvu - - - - &Add to Custom Colors - &Přidat k uživatelem stanoveným barvám - - - - Bl&ue: - &Modrá: - - - - &Green: - &Zelená: - - - - &Basic colors - Základní &barvy - - - - &Custom colors - &Uživatelem stanovené barvy - - - - A&lpha channel: - A&lfa kanál: - - - - QComboBox - - - - Open - Otevřít - - - - True - Pravdivý - - - - Close - Zavřít - - - - False - Nesprávný - - - - QCoreApplication - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: Neplatný údaj u klíče (prázdný) - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: Nepodařilo se vytvořit klíč - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: Vyvolání ftok se nezdařilo - - - %1: key is empty - %1: Neplatný údaj u klíče (prázdný) - - - %1: unable to make key - %1: Nepodařilo se vytvořit klíč - - - %1: ftok failed - %1: Vyvolání ftok se nezdařilo - - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: Již existuje - - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: Neexistuje - - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: Nejsou již použitelné zdroje - - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: Neznámá chyba %2 - - - - QDB2Driver - - - Unable to commit transaction - Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) - - - - Unable to set autocommit - 'autocommit' se nepodařilo nastavit - - - - Unable to connect - Nepodařilo se navázat spojení - - - - Unable to rollback transaction - Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) - - - - QDB2Result - - - Unable to bind variable - Proměnnou se nepodařilo provést - - - - - Unable to execute statement - Příkaz se nepodařilo provést - - - - Unable to fetch next - Další datový záznam se nepodařilo natáhnout - - - - Unable to prepare statement - Příkaz se nepodařilo připravit - - - - Unable to fetch record %1 - Datový záznam %1 se nepodařilo natáhnout - - - - Unable to fetch first - První datový záznam se nepodařilo natáhnout - - - - QDateTimeEdit - - - AM - AM - - - - PM - PM - - - - am - am - - - - pm - pm - - - - QDial - - - QDial - QDial - - - - SliderHandle - Posuvník - - - - SpeedoMeter - Rychloměr - - - - QDialog - - - Done - Hotovo - - - - What's This? - Co je toto? - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - OK - - - - &OK - &OK - - - - &No - &Ne - - - - &Yes - &Ano - - - - Help - Nápověda - - - - Open - Otevřít - - - - Save - Uložit - - - - &Save - &Uložit - - - - Abort - Zrušit - - - - Apply - Použít - - - - Close - Zavřít - - - - Reset - Vrátit - - - - Retry - Opakovat - - - - Restore Defaults - Obnovit výchozí - - - - &Close - &Zavřít - - - - Cancel - Zrušit - - - - Ignore - Přehlížet - - - - Close without Saving - Zavřít bez uložení - - - - N&o to All - N&e, žádné - - - - Save All - Uložit vše - - - - &Cancel - &Zrušit - - - - Discard - Odmítnout - - - - Yes to &All - Ano, &vše - - - - Don't Save - Neukládat - - - - QDirModel - - Kind - Druh - - - - Name - Název - - - - Size - Velikost - - - - Kind - Match OS X Finder - Druh - - - - Type - All other platforms - Typ - - - Type - Typ - - - - Date Modified - Datum změny - - - - QDockWidget - - - Dock - Vplout do panelu - - - - Close - Zavřít - - - - Float - Plout - - - - QDoubleSpinBox - - - Less - Méně - - - - More - Více - - - - QErrorMessage - - - &OK - &OK - - - - Fatal Error: - Osudová chyba: - - - - &Show this message again - Toto hlášení &ukázat ještě jednou - - - - Debug Message: - Hlášení o odladění: - - - - Warning: - Varování: - - - - QFile - - - Cannot create %1 for output - %1 se nepodařilo zřídit pro výstup - - - - Failure to write block - Datový blok se nepodařilo zapsat - - - - Will not rename sequential file using block copy - Nepřejmenuje posloupný soubor pomocí kopie bloku - - - - Cannot remove source file - Nelze odstranit zdrojový soubor - - - - Cannot open %1 for input - %1 se nepodařilo otevřít pro čtení - - - - - Destination file exists - Cílový soubor již existuje - - - - Cannot open for output - Nepodařilo se otevřít pro zápis - - - - QFileDialog - - - - Back - Zpět - - - - - File - Soubor - - - - File Folder - Match Windows Explorer - Souborová složka - - - - Folder - All other platforms - Složka - - - - Alias - Mac OS X Finder - Přezdívka - - - - Shortcut - All other platforms - Zkratka - - - - Open - Otevřít - - - - - - &Open - &Otevřít - - - - - &Save - &Uložit - - - - Drive - Disková jednotka - - - - Show - Ukázat - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' je chráněn proti zápisu. -Přesto chcete soubor smazat? - - - - - File &name: - Název &souboru: - - - - New Folder - Nová složka - - - - - Parent Directory - Nadřazený adresář - - - - &New Folder - &Nová složka - - - - Remove - Odstranit - - - - My Computer - Můj počítač - - - - - Look in: - Hledat v: - - - - - Files of type: - Soubory typu: - - - - Find Directory - Najít adresář - - - - Show &hidden files - &Ukázat skryté soubory - - - - Are sure you want to delete '%1'? - Jste si jistý, že %1 chcete smazat? - - - - Save As - Uložit jako - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Adresář se nepodařilo nalézt. -Ověřte, prosím, že byl zadán správný název adresáře. - - - - - List View - Pohled se seznamem - - - - - &Choose - &Vybrat - - - - &Delete - &Smazat - - - - - All Files (*) - Všechny soubory (*) - - - - Directories - Adresáře - - - - All Files (*.*) - Všechny soubory (*.*) - - - - &Rename - &Přejmenovat - - - - Could not delete directory. - Adresář se nepodařilo smazat. - - - - - Directory: - Adresář: - - - - Unknown - Neznámý - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - Soubor %1 již existuje. -Chcete jej nahradit? - - - - - Forward - Dopředu - - - - Recent Places - Naposledy navštívené - - - - - Create New Folder - Vytvořit novou složku - - - - - Detail View - Podrobný pohled - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Soubor se nepodařilo nalézt. -Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru. - - - - QFileSystemModel - - Kind - Druh - - - - Name - Název - - - - Size - Velikost - - - Type - Typ - - - - - %1 GB - %1 GB - - - - - %1 KB - %1 KB - - - - - %1 MB - %1 MB - - - - - %1 TB - %1 TB - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>Název "%1" nelze použít.</b><p>Zkuste použít jiný název, s menším počtem znaků nebo bez zvláštních znaků. - - - - - %1 bytes - %1 bytů - - - - My Computer - Můj počítač - - - - Computer - Počítač - - - - Invalid filename - Neplatný název souboru - - - - Kind - Match OS X Finder - Druh - - - - Type - All other platforms - Typ - - - - Date Modified - Datum změny - - - - QFontDatabase - - - Any - Všechna - - - - Lao - Laoské - - - - - - Bold - Tučné - - - - Demi - Polotučné - - - - Thai - Thajské - - - - - - Black - Černé - - - - Greek - Řecké - - - - Khmer - Khmerské - - - - Latin - Latinské - - - - - Light - Lehké - - - - Ogham - Ogamské - - - - Oriya - Oriya - - - - Runic - Runové - - - - Tamil - Tamilské - - - - Cyrillic - Cyrilské - - - - Kannada - Kannada - - - - Malayalam - Malayalam - - - - Simplified Chinese - Zjednodušená čínština - - - - - Demi Bold - Polotučné - - - - Arabic - Arabské - - - - Hebrew - Hebrejské - - - - Myanmar - Myanmar - - - - - Italic - Itala - - - - Korean - Korejské - - - - - Normal - Obvyklé - - - - - Oblique - Nakloněné - - - - Telugu - Telugu - - - - Thaana - Thaana - - - - Symbol - Symbol - - - - Syriac - Syrské - - - - Devanagari - Devanagari - - - - Japanese - Japonské - - - - Bengali - Bengálské - - - - Armenian - Arménské - - - - Sinhala - Sinhálské - - - - Tibetan - Tibetské - - - - Vietnamese - Větnamské - - - - Gujarati - Gujarati - - - - Traditional Chinese - Tradiční čínština - - - - Georgian - Gruzínské - - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - - QFontDialog - - - &Font - &Písmo - - - - &Size - &Velikost - - - - Sample - Vzorek - - - - Font st&yle - Druh pís&ma - - - - Wr&iting System - Způsob &psaní - - - - - Select Font - Vybrat písmo - - - - &Underline - &Podtrhnout - - - - Effects - Efekty - - - - Stri&keout - Pře&škrtnout - - - - QFtp - - - - Listing directory failed: -%1 - Obsah adresářů nelze ukázat: -%1 - - - - - Creating directory failed: -%1 - Vytvoření adresářů se nezdařilo: -%1 - - - - - Not connected - Žádné spojení - - - - - Connection refused for data connection - Odmítnuto spojení spojení pro data - - - - - Login failed: -%1 - Přihlášení se nezdařilo: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - Stažení souboru se nezdařilo: -%1 - - - - Connected to host - Spojení s počítačem navázáno - - - - Connection timed out to host %1 - Časový limit pro spojení s počítačem '%1' byl překročen - - - - - - Connected to host %1 - Spojeno s počítačem %1 - - - - - Connecting to host failed: -%1 - Spojení s počítačem se nezdařilo: -%1 - - - - - Host %1 not found - Počítač %1 se nepodařilo nalézt - - - - - Uploading file failed: -%1 - Nahrání souboru se nezdařilo: -%1 - - - - - Changing directory failed: -%1 - Změna adresáře se nezdařila: -%1 - - - - Host found - Počítač byl nalezen - - - - - Removing directory failed: -%1 - Odstranění adresáře se nezdařilo: -%1 - - - - - Connection refused to host %1 - Spojení s počítačem %1 odmítnuto - - - - Connection to %1 closed - Spojení s %1 ukončeno - - - - - Removing file failed: -%1 - Odstranění souboru se nezdařilo: -%1 - - - - Host %1 found - Počítač %1 byl nalezen - - - - - - - Unknown error - Neznámá chyba - - - - - - Connection closed - Spojení ukončeno - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Neznámá chyba - - - - QHostInfoAgent - - - - - - Host not found - Nepodařilo se najít počítač - - - - - - - Unknown address type - Neznámý typ adresy - - - - - - Unknown error - Neznámá chyba - - - - No host name given - Nebyl zadán název pro hostitelský počítač - - - - Invalid hostname - Neplatný název pro hostitelský počítač - - - - QHttp - - - Connection refused (or timed out) - Spojení bylo odmítnuto (nebo byl překročen časový limit) - - - - Data corrupted - Data jsou poškozena - - - - Connected to host - Spojení s počítačem navázáno - - - - Connected to host %1 - Spojeno s počítačem %1 - - - - - - Host %1 not found - Počítač %1 se nepodařilo nalézt - - - - Host requires authentication - Hostitelský počítač požaduje autentizaci - - - - Error writing response to device - Při psaní odpovědi výstupnímu zařízení se vyskytla chyba - - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - Požadované HTTPS spojení nelze vytvořit, protože neexistuje žádná SSL podpora - - - - Host found - Počítač byl nalezen - - - - - Connection refused - Spojení bylo odmítnuto - - - - Proxy authentication required - Požadována proxy autentizace - - - - Unknown protocol specified - Byl zadán neznámý protokol - - - - - - - HTTP request failed - HTTP dotaz se nezdařil - - - - Proxy requires authentication - Proxy server požaduje autentizaci - - - - Authentication required - Požadována autentizace - - - - SSL handshake failed - Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba - - - - Connection to %1 closed - Spojení s %1 ukončeno - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Obsah (chunked body - rozkouskované tělo) HTTP je neplatný - - - - Host %1 found - Počítač %1 byl nalezen - - - - - Wrong content length - Neplatný údaj o délce obsahu - - - - - - - Unknown error - Neznámá chyba - - - - - Invalid HTTP response header - Hlavička HTTP odpovědi není platná - - - - Unknown authentication method - Neznámý způsob autentizace - - - - - Connection closed - Spojení ukončeno - - - - - No server set to connect to - Pro spojení nebyl nastaven žádný počítač - server - - - - - Server closed connection unexpectedly - Server neočekávaně uzavřel spojení - - - - - Request aborted - Požadavek byl zrušen - - - - QHttpSocketEngine - - - Proxy connection refused - Proxy server odmítl navázání spojení - - - - Proxy denied connection - Proxy server odmítl spojení - - - - Proxy server not found - Nepodařilo se najít žádný proxy server - - - - Proxy server connection timed out - Při spojení s proxy serverem byl překročen časový limit - - - - Did not receive HTTP response from proxy - Žádná HTTP odpověď od proxy serveru - - - - Proxy connection closed prematurely - Proxy server předčasně ukončil spojení - - - - Error communicating with HTTP proxy - Chyba při spojení s proxy serverem - - - - Authentication required - Požadována autentizace - - - - Error parsing authentication request from proxy - Chyba při vyhodnocení autentizačního požadavku proxy serveru - - - - QIBaseDriver - - - Unable to commit transaction - Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) - - - - Could not start transaction - Nepodařilo se spustit žádnou transakci - - - - Error opening database - Nepodařilo se otevřít spojení s databází - - - - Unable to rollback transaction - Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) - - - - QIBaseResult - - - Unable to commit transaction - Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) - - - - Unable to open BLOB - Nepodařilo se otevřít BLOB - - - - Could not describe statement - Nepodařilo se získat žádný popis příkazu - - - - - Could not describe input statement - Nepodařilo se získat žádný popis vstupního příkazu - - - - Could not allocate statement - Přidělení příkazu se nezdařilo - - - - Unable to write BLOB - Nepodařilo se zapsat BLOB - - - - Could not start transaction - Nepodařilo se spustit žádnou transakci - - - - Unable to close statement - Příkaz se nepodařilo zavřít - - - - Could not get query info - Požadované informace k vyhledávání nejsou k dispozici - - - - - Could not find array - Nepodařilo se najít pole - - - - Could not get array data - Nepodařilo se přečíst data pole - - - - Unable to execute query - Dotaz se nepodařilo provést - - - - Could not prepare statement - Příkaz se nepodařilo připravit - - - - Could not fetch next item - Další prvek se nepodařilo vyzvednout - - - - Could not get statement info - K dispozici není žádná informace k příkazu - - - - Unable to create BLOB - Nepodařilo se vytvořit žádný BLOB - - - - Unable to read BLOB - BLOB se nepodařilo přečíst - - - - QIODevice - - - No such file or directory - Nepodařilo se najít žádný takový soubor nebo adresář - - - - Permission denied - Přístup odepřen - - - - No space left on device - Na zařízení není žádný volný úložný prostor - - - - Unknown error - Neznámá chyba - - - - Too many open files - Příliš mnoho otevřených souborů - - - - QInputContext - - - XIM - XIM - - - - FEP - FEP - - - - Windows input method - Windows-vstupní metoda - - - - S60 FEP input method - S60 FEP-vstupní metoda - - - - XIM input method - XIM-vstupní metoda - - - - Mac OS X input method - Mac OS X-vstupní metoda - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - Zadejte hodnotu: - - - - QLibrary - - - Could not unmap '%1': %2 - Operace unmap, zrušit zobrazení, se nezdařila u '%1': %2 - - - - - Cannot unload library %1: %2 - Knihovnu %1 nelze vyjmout: %2 - - - - - Cannot load library %1: %2 - Knihovnu %1 nelze nahrát: %2 - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. (%2.%3.%4) [%5] - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - Symbol "%1" nelze v %2 vyřešit: %3 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Ověřovací data přídavného nesouhlasí v '%1' - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. (Knihovny vytvořené v režimu ladění a vydání nemohou být používány společně.) - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - Soubor '%1' není platným přídavným modulem Qt. - - - - - The shared library was not found. - Nepodařilo se nalézt sdílenou knihovnu. - - - - Unknown error - Neznámá chyba - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. Potřebný byl zvláštní klíč pro sestavení "%2", obdržen "%3" - - - - Could not mmap '%1': %2 - Operace mmap se nezdařila u '%1': %2 - - - - QLineEdit - - - Cu&t - &Vyjmout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - &Redo - &Znovu - - - - &Undo - &Zpět - - - - &Paste - &Vložit - - - - Delete - Smazat - - - - Select All - Vybrat vše - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - %1: Chybný název - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Neznámá chyba %2 - - - - %1: Permission denied - %1: Přístup odepřen - - - - %1: Address in use - %1: Adresa se již používá - - - - QLocalSocket - - - - - %1: Connection error - %1: Chyba spojení - - - - - %1: Connection refused - %1: Spojení bylo odmítnuto - - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Neznámá chyba %2 - - - - - %1: Socket access error - %1: Chyba při přístupu k zásuvce (socketu) - - - - - %1: Socket resource error - %1: Chyba zásuvky (socketu) - potíže se zdrojem - - - - - %1: The socket operation is not supported - %1: Tato operace se zásuvkou (socketem) není podporována - - - - - - - %1: Invalid name - %1: Neplatný název - - - - %1: Unknown error - %1: Neznámá chyba - - - - - %1: Socket operation timed out - %1: Překročení času při operaci se zásuvkou (socketem) - - - - - %1: Datagram too large - %1: Datagram je příliš veliký - - - - - %1: Remote closed - %1: Spojení bylo protější stranou uzavřeno - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to commit transaction - Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) - - - - Unable to open database ' - Nepodařilo se otevřít spojení s databází ' - - - - Unable to connect - Nepodařilo se navázat spojení - - - - Unable to rollback transaction - Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) - - - - Unable to begin transaction - Transakci se nepodařilo spustit - - - - QMYSQLResult - - - Unable to execute statement - Příkaz se nepodařilo provést - - - - Unable to store statement results - Výsledky příkazu se nepodařilo uložit - - - - Unable to execute next query - Další dotaz nelze provést - - - - - Unable to bind outvalues - Výstupní hodnoty se nepodařilo spojit - - - - Unable to store next result - Další výsledek nelze uložit - - - - Unable to fetch data - Nepodařilo se natáhnout žádná data - - - - - Unable to prepare statement - Příkaz se nepodařilo připravit - - - - Unable to store result - Výsledek se nepodařilo uložit - - - - Unable to bind value - Hodnotu se nepodařilo spojit - - - - Unable to execute query - Dotaz se nepodařilo provést - - - - Unable to reset statement - Příkaz se nepodařilo znovu nastavit - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - (Bez názvu) - - - - QMdiSubWindow - - - Help - Nápověda - - - - Menu - Menu - - - - &Move - Po&sunout - - - - &Size - Změnit &velikost - - - - Close - Zavřít - - - - Minimize - Zmenšit - - - - Shade - Navinout - - - - Stay on &Top - Zůstat v &popředí - - - - &Close - &Zavřít - - - - - [%1] - - [%1] - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - &Restore - &Obnovit - - - - Restore - Obnovit - - - - Maximize - Zvětšit - - - - Unshade - Odvinout - - - - Mi&nimize - Zmen&šit - - - - Ma&ximize - Zvě&tšit - - - - Restore Down - Obnovit - - - - QMenu - - - - Open - Otevřít - - - - - Close - Zavřít - - - - - - Execute - Provést - - - - QMenuBar - - - Actions - Činnosti - - - - QMessageBox - - - - - - OK - OK - - - - Help - Nápověda - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <h3>O Qt</h3><p>Tento program používá Qt ve verzi %1.</p><p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.</p><p>Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení se potřebám našich různých uživatelů.</p>Qt licencované pod naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, kde si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami, nebo jinak řečeno, když nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt licencované pod GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem), za předpokladu že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licencované pod GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochoten souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).</p><p>Qt je výrobkem společnosti Nokia. Podívejte se na <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>kvůli více informacím.</p> - - - - Show Details... - Ukázat podrobnosti... - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>O Qt</h3><p>Tento program používá Qt-verze %1.</p> - - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.</p><p>Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení se potřebám našich různých uživatelů.</p>Qt licencované pod naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, kde si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami, nebo jinak řečeno, když nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt licencované pod GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem), za předpokladu že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licencované pod GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochoten souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).</p><p>Qt je výrobkem společnosti Nokia. Podívejte se na <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>kvůli více informacím.</p> - - - - About Qt - O Qt - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>Tento program používá Qt Open Source Edition verze %1.</p><p>Qt Open Source Edition je zamýšlena pro vývoj Open Source aplikací. Pro vývoj vlastnických aplikací (uzavřené zdrojové kódy) potřebujete Qt licenci.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p> - - - - Hide Details... - Skrýt podrobnosti... - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>Tento program používá Qt-verze %1.</p> - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - Zvolit způsob vstupu - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Přepínač pro více způsobů vstupu, který používá související nabídku textového prvku - - - - Multiple input method switcher - Přepínač pro více způsobů vstupu - - - - QNativeSocketEngine - - - The proxy type is invalid for this operation - Tuto operaci nelze s tímto typem proxy provést - - - - Network operation timed out - Časový limit pro síťovou operaci byl překročen - - - - The remote host closed the connection - Vzdálený počítač uzavřel spojení - - - - Invalid socket descriptor - Neplatný deskriptor zásuvky (socketu) - - - - Host unreachable - Cílový počítač je nedosažitelný - - - - Protocol type not supported - Protokol tohoto typu není podporován - - - - Datagram was too large to send - Datagram byl pro odeslání příliš veliký - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Vyzkoušelo se použít IPv6 zásuvku (socket) na systému bez podpory IPv6 - - - - Unable to receive a message - Zprávu se nepodařilo přijmout - - - - Permission denied - Přístup odepřen - - - - Connection refused - Spojení bylo odmítnuto - - - - Unable to write - Nepodařilo se zapsat - - - - Another socket is already listening on the same port - Na tomto portu již naslouchá jiná zásuvka (socket) - - - - Unable to send a message - Nepodařilo se odeslat hlášení - - - - The bound address is already in use - Uvedená adresa se už používá - - - - Connection timed out - Časový limit pro spojení byl překročen - - - - Network error - Síťová chyba - - - - Unsupported socket operation - Nepodporovaná zásuvková operace (povel pro socket) - - - - Operation on non-socket - Operaci lze použít pouze na jedné zásuvce (socketu) - - - - Unable to initialize broadcast socket - Zásuvku pro vysílání (socket) se nepodařilo spustit - - - - Unknown error - Neznámá chyba - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Neblokující zásuvku (socket) se nepodařilo spustit - - - - The address is protected - Adresa je chráněna - - - - Network unreachable - Síť je nedosažitelná - - - - The address is not available - Adresa není dostupná - - - - Out of resources - Nejsou dostupné žádné zdroje - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - %1 se nepodařilo otevřít - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - - Write error writing to %1: %2 - Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - Request for opening non-local file %1 - Požadavek na otevření souboru přes síť %1 - - - - Read error reading from %1: %2 - Při čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2 - - - - Cannot open %1: Path is a directory - %1 nelze otevřít: Jedná se o adresář - - - - Error opening %1: %2 - %1 se nepodařilo otevřít: %2 - - - - Write error writing to %1: %2 - Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server - - - - Error while downloading %1: %2 - Při stahování %1 se vyskytla chyba: %2 - - - - Error while uploading %1: %2 - Při nahrávání %1 se vyskytla chyba: %2 - - - - Cannot open %1: is a directory - %1 nelze otevřít: Jedná se o adresář - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - Přihlášení do %1 se nezdařilo: Je požadována autentizace - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2 - - - - Protocol "%1" is unknown - Protokol "%1" není znám - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - Operace byla zrušena - - - - QOCIDriver - - - Unable to commit transaction - Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) - - - Unable to initialize - Inicializace se nezdařila - - - - Unable to logon - Přihlášení se nezdařilo - - - - Unable to rollback transaction - Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) - - - - Unable to begin transaction - Transakci se nepodařilo spustit - - - - Unable to initialize - QOCIDriver - Spuštění se nezdařilo - - - - QOCIResult - - - Unable to alloc statement - Přidělení příkazu se nepodařilo - - - - Unable to goto next - Nelze jít k dalšímu prvku - - - - Unable to get statement type - Nepodařilo se získat typ příkazu - - - - Unable to execute statement - Příkaz se nepodařilo provést - - - - - - Unable to bind column for batch execute - Nepodařilo se spojit sloupec pro provedení příkazu dávkového zpracování - - - Unable to execute select statement - Výběrové vyhledávání se nepodařilo provést - - - - Unable to prepare statement - Příkaz se nepodařilo připravit - - - - Unable to execute batch statement - Příkaz pro dávkové zpracování se nepodařilo provést - - - - Unable to bind value - Hodnotu se nepodařilo spojit - - - - QODBCDriver - - - Unable to commit transaction - Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) - - - - Unable to enable autocommit - 'autocommit' se nepodařilo povolit - - - Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality - Nepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporuje - - - - Unable to disable autocommit - 'autocommit', automatické odeslání, se nepodařilo zastavit - - - - Unable to connect - Nepodařilo se navázat spojení - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Nepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporuje - - - - Unable to rollback transaction - Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) - - - - QODBCResult - - - Unable to bind variable - Proměnnou se nepodařilo provést - - - - - Unable to execute statement - Příkaz se nepodařilo provést - - - - Unable to fetch next - Další datový záznam se nepodařilo natáhnout - - - - - - Unable to fetch last - Poslední datový záznam se nepodařilo natáhnout - - - - Unable to prepare statement - Příkaz se nepodařilo spustit - - - - Unable to fetch previous - Předchozí datový záznam se nepodařilo natáhnout - - - - Unable to fetch - Nepodařilo se natáhnout žádná data - - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' se nepodařilo nastavit jako příkaz vlastnosti . Ověřte, prosím, nastavení svého ODBC ovladače - - - - Unable to fetch first - První datový záznam se nepodařilo natáhnout - - - - QObject - - - Invalid hostname - Neplatný název pro hostitelský počítač - - - Home - Home - - - Protocol error: packet of size 0 received - Chyba v zápisu: Byl přijat paket o nulové velikosti - - - - Invalid URI: %1 - Neplátná URI: %1 - - - - Socket error on %1: %2 - Chyba zásuvky (socketu) u %1: %2 - - - - - No host name given - Nebyl zadán název pro hostitelský počítač - - - Read error reading from %1: %2 - Při čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2 - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - Vzdálený počítač předčasně ukončil spojení s %1 - - - - Operation not supported on %1 - Tato operace není %1 podporována - - - Write error writing to %1: %2 - Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Název - - - - Value - Hodnota - - - - QPSQLDriver - - - Unable to subscribe - Registrace se nezdařila - - - - Could not begin transaction - Transakci se nepodařilo spustit - - - - Could not rollback transaction - Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) - - - - Could not commit transaction - Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) - - - - Unable to connect - Nepodařilo se navázat spojení - - - - Unable to unsubscribe - Registraci se nepodařilo zrušit - - - - QPSQLResult - - - Unable to prepare statement - Příkaz se nepodařilo připravit - - - - Unable to create query - Nepodařilo se vytvořit žádný dotaz - - - - QPageSetupWidget - - - Form - Formulář - - - - bottom margin - Dolní okraj - - - - Paper - Papír - - - - Paper source: - Zdroj papíru: - - - - Centimeters (cm) - Centimetry (cm) - - - - right margin - Pravý okraj - - - - Margins - Okraje - - - - Landscape - Formát na šířku - - - - Width: - Šířka: - - - - Orientation - Zaměření - - - - Portrait - Formát na výšku - - - - top margin - Horní okraj - - - - left margin - Levý okraj - - - - Page size: - Velikost stran: - - - - Reverse portrait - Obrácený formát na výšku - - - - Millimeters (mm) - Milimetry (mm) - - - - Points (pt) - Body (pt) - - - - Inches (in) - Palce (in) - - - - Reverse landscape - Obrácený formát na šířku - - - - Height: - Výška: - - - - QPluginLoader - - - The plugin was not loaded. - Přídavný modul nebyl nahrán. - - - - Unknown error - Neznámá chyba - - - - QPrintDialog - - - A0 - A0 - - - - A1 - A1 - - - - A2 - A2 - - - - A3 - A3 - - - - A4 - A4 - - - - A5 - A5 - - - - A6 - A6 - - - - A7 - A7 - - - - A8 - A8 - - - - A9 - A9 - - - - B0 - B0 - - - - B1 - B1 - - - - B2 - B2 - - - - B3 - B3 - - - - B4 - B4 - - - - B5 - B5 - - - - B6 - B6 - - - - B7 - B7 - - - - B8 - B8 - - - - B9 - B9 - - - - OK - OK - - - - B10 - B10 - - - - C5E - C5E - - - - DLE - DLE - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Právní (8,5 x 14 palců, 216 x 356 mm) - - - - Folio - Folio - - - - Legal - Právní - - - - Print all - Tisknout vše - - - - - - Print - Tisk - - - - &Options << - &Nastavení << - - - - - &Options >> - &Nastavení >> - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Bulvární noviny/tisk (279 x 432 mm) - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - - &Print - &Tisk - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - - Print selection - Tisk výběru - - - - Print to File (Postscript) - Tisk do souboru (Postscript) - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - Soubor %1 již existuje. -Má se přepsat? - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - - Custom - Stanovený uživatelem - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - - Ledger - Hlavní (účetní) kniha - - - - Letter - Dopis - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palců - - - - Print range - Tisková oblast - - - - File exists - Soubor již existuje - - - - Write %1 file - Zapsat %1 soubor - - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - - Local file - Místní soubor - - - - locally connected - přímo spojeno - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Hlavní (účetní) kniha (432 x 279 mm) - - - - - Aliases: %1 - Přezdívka: %1 - - - - Print to File (PDF) - Tisk do souboru (PDF) - - - - Print To File ... - Tisk do souboru... - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US běžná #10 obálka (105 x 241 mm) - - - - Tabloid - Bulvární noviny - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palců) - - - - Executive - Prováděcí - - - - - unknown - Neznámý - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Chcete jej přepsat?</qt> - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Prováděcí (7,5 x 10 palců, 191 x 254 mm) - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Dopis (8,5 x 11 palců, 216 x 279 mm) - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Údaj pro první stranu nesmí být větší než údaj pro poslední stranu. - - - - US Common #10 Envelope - US běžná #10 obálka - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 je adresář. -Zvolte, prosím, pro soubor jiný název. - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - Soubor %1 je chráněn proti zápisu. -Zvolte, prosím, pro soubor jiný název. - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - - QPrintPreviewDialog - - - %1% - %1% - - - - Print Preview - Náhled tisku - - - Close - Zavřít - - - - Print - Tisk - - - - Fit page - Přizpůsobit stranu - - - - Zoom in - Zvětšit - - - - Landscape - Formát na šířku - - - - Zoom out - Zmenšit - - - - Fit width - Přizpůsobit šířku - - - - Portrait - Formát na výšku - - - - - Page Setup - Nastavení strany - - - - Page setup - Nastavení strany - - - - Show overview of all pages - Ukázat přehled všech stran - - - - First page - První strana - - - - Last page - Poslední strana - - - - Show single page - Ukázat jednotlivé strany - - - - Export to PDF - Vyvést do PDF - - - - Previous page - Předchozí strana - - - - Next page - Další strana - - - - Show facing pages - Ukázat strany ležící naproti - - - - Export to PostScript - Vyvést do PostScriptu - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - Formulář - - - - Page - Strana - - - - Advanced - Rozšířené - - - - QPrintSettingsOutput - - - to - do - - - - Form - Formulář - - - - None - Žádný - - - - Color - Barva - - - - Print all - Tisknout vše - - - - Selection - Výběr - - - - Long side - Dlouhá strana - - - - Copies - Počet exemplářů - - - - Print range - Tisk oblasti - - - - Color Mode - Barevný režim - - - - Options - Volby - - - - Output Settings - Nastavení výstupu - - - - Reverse - Obrácený - - - - Grayscale - Odstíny šedi - - - - Short side - Krátká strana - - - - Collate - Srovnat - - - - Copies: - Počet exemplářů: - - - - Pages from - Strany od - - - - Duplex Printing - Zdvojený tisk - - - - QPrintWidget - - - ... - ... - - - - Form - Formulář - - - - Type: - Typ: - - - - &Name: - &Název: - - - - Output &file: - Výstupní &soubor: - - - - P&roperties - &Vlastnosti - - - - Preview - Náhled - - - - Printer - Tiskárna - - - - Location: - Umístění: - - - - QProcess - - - - - Error writing to process - Zápis do procesu se nezdařil - - - - No program defined - Nestanoven žádný program - - - - Resource error (fork failure): %1 - Potíže se zdroji (selhání rozcestí - "fork failure"): %1 - - - - - - - Error reading from process - Čtení z procesu se nezdařilo - - - Process failed to start - Spuštění procesu se nezdařilo - - - - - Could not open input redirection for reading - Vstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro čtení - - - - - Could not open output redirection for writing - Výstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro zápis - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - Překročení času u procesu - - - - Process crashed - Proces spadl - - - - Process failed to start: %1 - Proces se nepodařilo spustit: %1 - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Zrušit - - - - QPushButton - - - Open - Otevřít - - - - QRadioButton - - - Check - Označit křížkem - - - - QRegExp - - - bad lookahead syntax - nesprávná syntax pro plánování dopředu - - - - no error occurred - žádná chyba - - - - missing left delim - chybějící levé vymezení - - - - bad char class syntax - nesprávná syntax pro třídu znaku - - - - disabled feature used - byla použita zakázaná vlastnost - - - - invalid octal value - neplatná osmičková hodnota - - - - invalid interval - neplatný interval - - - - invalid category - neplatná skupina - - - - bad repetition syntax - nesprávná syntax pro opakování - - - - met internal limit - dosažena vnitřní mez - - - - unexpected end - neočekávaný konec - - - - QSQLite2Driver - - - Unable to commit transaction - Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) - - - Error to open database - Nepodařilo se otevřít spojení s datatabází - - - Unable to rollback Transaction - Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) - - - - Unable to begin transaction - Transakci se nepodařilo spustit - - - - Error opening database - Nepodařilo se otevřít spojení s databází - - - - Unable to rollback transaction - Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) - - - - QSQLite2Result - - - Unable to execute statement - Příkaz se nepodařilo provést - - - - Unable to fetch results - Výsledek se nepodařilo natáhnout - - - - QSQLiteDriver - - - Unable to commit transaction - Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) - - - - Error closing database - Nepodařilo se uzavřít spojení s datatabází - - - - Error opening database - Nepodařilo se otevřít spojení s databází - - - - Unable to rollback transaction - Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) - - - - Unable to begin transaction - Transakci se nepodařilo spustit - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - Řádek se nepodařilo natáhnout - - - - No query - Žádný požadavek - - - - Unable to execute statement - Příkaz se nepodařilo provést - - - - Unable to bind parameters - Parametry se nepodařilo spojit - - - - Unable to reset statement - Příkaz se nepodařilo znovu nastavit - - - - Parameter count mismatch - Počet parametrů není správný - - - - QScriptBreakpointsModel - - - ID - ID - - - - Location - Umístění - - - - Condition - Podmínka - - - - Ignore-count - Spustit po - - - - Single-shot - Spustit jednou - - - - Hit-count - Spuštěný - - - - QScriptBreakpointsWidget - - - New - Nový - - - - Delete - Smazat - - - - QScriptDebugger - - - - Go to Line - Jít na řádek - - - - Line: - Řádek: - - - - Interrupt - Přerušit - - - - Shift+F5 - Shift+F5 - - - - Continue - Pokračovat - - - - F5 - F5 - - - - Step Into - Krok do - - - - F11 - F11 - - - - Step Over - Krok přes - - - - F10 - F10 - - - - Step Out - Krok ven - - - - Shift+F11 - Shift+F11 - - - - Run to Cursor - Provést po kurzor - - - - Ctrl+F10 - Ctrl+F10 - - - - Run to New Script - Provést po nový skript - - - - Toggle Breakpoint - Přepnout bod přerušení (zastavení) - - - - F9 - F9 - - - - Clear Debug Output - Smazat výstup ladění - - - - Clear Error Log - Smazat výstupní zápis s chybami - - - - Clear Console - Smazat konzoli - - - - &Find in Script... - &Hledat ve skriptu... - - - - Ctrl+F - Ctrl+F - - - - Find &Next - Najít &další - - - - F3 - F3 - - - - Find &Previous - Najít &předchozí - - - - Shift+F3 - Shift+F3 - - - - Ctrl+G - Ctrl+G - - - - Debug - Ladit - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - - Close - Zavřít - - - - Previous - Předchozí - - - - Next - Další - - - - Case Sensitive - Rozlišující velká a malá písmena - - - - Whole words - Celá slova - - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Hledání dosáhlo konce - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - - Name - Název - - - - Value - Hodnota - - - - QScriptDebuggerStackModel - - - Level - Úroveň - - - - Name - Název - - - - Location - Umístění - - - - QScriptEdit - - - Toggle Breakpoint - Přepnout bod zastavení - - - - Disable Breakpoint - Vypnout bod zastavení - - - - Enable Breakpoint - Zapnout bod zastavení - - - - Breakpoint Condition: - Podmínka zastavení: - - - - QScriptEngineDebugger - - - Loaded Scripts - Nahrané skripty - - - - Breakpoints - Body zastavení - - - - Stack - Zásobník - - - - Locals - Místní proměnné - - - - Console - Konzole - - - - Debug Output - Výstup ladění - - - - Error Log - Výstupní zápis s chybami - - - - Search - Hledat - - - - View - Pohled - - - - Qt Script Debugger - Qt ladění skriptů - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - - Close - Zavřít - - - - QScrollBar - - - Top - Začátek - - - - Scroll down - Projíždět dolů - - - - Scroll here - Projíždět až sem - - - - Scroll left - Projíždět doleva - - - - Line up - O jeden řádek nahoru - - - - Line down - O jeden řádek dolů - - - - Bottom - Konec - - - - - Page up - O stranu nahoru - - - - Position - Poloha - - - - Page right - O stranu doprava - - - - Scroll up - Projíždět nahoru - - - - Scroll right - Projíždět doprava - - - - Left edge - Levý okraj - - - - - Page down - O stranu dolů - - - - Page left - O stranu doleva - - - - Right edge - Pravý okraj - - - - QSharedMemory - - - - %1: doesn't exist - %1: Neexistuje - - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje - - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: Bylo dosaženo systémem podmíněné meze velikosti - - - %1: unix key file doesn't exists - %1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje - - - - %1: doesn't exists - %1: Neexistuje - - - - %1: key is empty - %1: Neplatný údaj u klíče (prázdný) - - - - - %1: key error - %1: Chybný klíč - - - - %1: create size is less then 0 - %1: Údaj o velikosti vytvoření je menší než nula - - - - - - %1: already exists - %1: Již existuje - - - - - - %1: unknown error %2 - %1: Neznámá chyba %2 - - - - - %1: invalid size - %1: Neplatná velikost - - - - - - %1: unable to make key - %1: Nepodařilo se vytvořit klíč - - - - %1: unable to set key on lock - %1: Nepodařilo se nastavit klíč pro uzavření - - - - %1: unable to unlock - %1: Uzavření se nepodařilo zrušit - - - - - - %1: permission denied - %1: Přístup odepřen - - - - %1: ftok failed - %1: Vyvolání ftok se nezdařilo - - - - - - %1: out of resources - %1: Nejsou již použitelné zdroje - - - - %1: not attached - %1: Nepřipojen - - - - %1: size query failed - %1: Vyhledání velikosti se nezdařilo - - - - - %1: unable to lock - %1: Uzavření se nezdařilo - - - - QShortcut - - - + - + - - - - No - Ne - - - - Up - Nahoru - - - - - Alt - Alt - - - - F%1 - F%1 - - - - Del - Delete - - - - End - End - - - - Esc - Esc - - - - Ins - Insert - - - - Tab - Tab - - - - Yes - Ano - - - - Back - Zpět - - - - Call - Volání - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - Down - Dolů - - - - Flip - Obrátit - - - - Help - Nápověda - - - - Home - Home - - - - Left - Vlevo - - - - Menu - Menu - - - - - Meta - Meta - - - - PgUp - PgUp - - - - Stop - Stop - - - - Enter - Enter - - - - Pause - Pause - - - - Print - Print - - - - Right - Vpravo - - - - - Shift - Shift - - - - Space - Mezerník - - - - Media Record - Nahrát - - - - Print Screen - Print Screen - - - - Treble Down - Výšky - - - - - Scroll Lock - Scroll Lock - - - - Volume Down - Hlasitost - - - - - Volume Mute - Ztlumit hlasitost - - - - Media Previous - Předchozí - - - - Home Page - Domovská stránka - - - - Volume Up - Hlasitost + - - - - Launch (6) - Spustit (6) - - - - Launch (7) - Spustit (7) - - - - Launch (8) - Spustit (8) - - - - Launch (9) - Spustit (9) - - - - Launch (2) - Spustit (2) - - - - Launch (3) - Spustit (3) - - - - Launch (4) - Spustit (4) - - - - Launch (5) - Spustit (5) - - - - Launch (0) - Spustit (0) - - - - Launch (1) - Spustit (1) - - - - Launch (F) - Spustit (F) - - - - Launch (B) - Spustit (B) - - - - Launch (C) - Spustit (C) - - - - Launch (D) - Spustit (D) - - - - Launch (E) - Spustit (E) - - - - Launch (A) - Spustit (A) - - - - Delete - Delete - - - - Escape - Escape - - - - Hangup - Pověsit - - - - Insert - Insert - - - - Bass Boost - Zesílení basů - - - - PgDown - PgDown - - - - Return - Return - - - - Search - Hledat - - - - Select - Vybrat - - - - SysReq - SysReq - - - - NumLock - NumLock - - - - ScrollLock - ScrollLock - - - - Context1 - Kontext1 - - - - Context2 - Kontext2 - - - - Context3 - Kontext3 - - - - Context4 - Kontext4 - - - - Page Up - Page Up - - - - Open URL - Otevřít URL - - - - Caps Lock - Caps Lock - - - - System Request - Žádost systému - - - - CapsLock - CapsLock - - - - Backtab - Zpět-Tab - - - - Bass Up - Basy + - - - - Refresh - Obnovit - - - - Launch Mail - Spustit e-mail - - - - Backspace - Backspace - - - - Bass Down - Basy - - - - - Standby - V pohotovosti - - - - Treble Up - Výšky + - - - - Num Lock - Num Lock - - - - Number Lock - Zahlen-Feststelltaste - - - - Favorites - Oblíbené - - - - Forward - Dopředu - - - - Page Down - Obraz dolů - - - - Media Play - Přehrávání - - - - Media Stop - Zastavit přehrávání - - - - Media Next - Další - - - - Launch Media - Spustit přehrávač - - - - QSlider - - - Page up - O stranu nahoru - - - - Position - Poloha - - - - Page right - O stranu doprava - - - - Page down - O stranu dolů - - - - Page left - O stranu doleva - - - - QSocks5SocketEngine - - - Network operation timed out - Časový limit pro síťovou operaci byl překročen - - - - Connection to proxy closed prematurely - Proxy server předčasně ukončil spojení - - - - Proxy authentication failed: %1 - Autentizace u proxy serveru se nezdařila: %1 - - - - Proxy authentication failed - Autentizace u proxy serveru se nezdařila - - - - General SOCKSv5 server failure - Všeobecná chyba při spojení s SOCKSv5 serverem - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Byl obdržen neznámý chybový kód od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1 - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - SOCKSv5 server odmítl spojení - - - - SOCKSv5 command not supported - Tento SOCKSv5 příkaz není podporován - - - - Connection to proxy timed out - Při spojení s proxy serverem byl překročen časový limit - - - - Proxy host not found - Proxy server se nepodařilo najit - - - - TTL expired - TTL uplynul - - - - Address type not supported - Tento typ adresy není podporován - - - - Connection to proxy refused - Proxy server odmítl navázání spojení - - - - SOCKS version 5 protocol error - Chyba protokolu (SOCKS verze 5) - - - - QSoftKeyManager - - - Ok - OK - - - - Select - Vybrat - - - - Done - Hotovo - - - - Options - Volby - - - - Cancel - Zrušit - - - - Exit - Ukončit - - - - QSpinBox - - - Less - Méně - - - - More - Více - - - - QSql - - - - - No - Ne - - - - - - Yes - Ano - - - - Cancel - Zrušit - - - - Delete - Delete - - - - Insert - Vložit - - - - Update - Obnovit - - - - Delete this record? - Smazat tento zápis? - - - - Save edits? - Uložit změny? - - - - Confirm - Potvrdit - - - - Cancel your edits? - Zrušit změny? - - - - QSslSocket - - - Error creating SSL session: %1 - Nepodařilo se vytvořit sezení SSL: %1 - - - - Error creating SSL session, %1 - Nepodařilo se vytvořit sezení SSL, %1 - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Bez klíče nelze poskytnout žádné osvědčení k volnému použití, %1 - - - - Unable to write data: %1 - Data se nepodařilo zapsat: %1 - - - - Error during SSL handshake: %1 - Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba: %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Nepodařilo se nahrát místní osvědčení, %1 - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Neplatný či prázdný seznam se šifrovacími klíči (%1) - - - - Private key does not certificate public key, %1 - Vystavení osvědčení k veřejnému klíči přes soukromý klíč se nezdařilo, %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Nepodařilo se vytvořit žádný kontext SSL (%1) - - - - Error while reading: %1 - Při čtení se vyskytla chyba: %1 - - - - Error loading private key, %1 - Soukromý klíč se nepodařilo nahrát, %1 - - - - QStateMachine - - - Missing initial state in compound state '%1' - Chybí počáteční stav složeného stavu '%1' - - - - Missing default state in history state '%1' - Chybí výchozí stav ve vývoji stavu '%1' - - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Cíl a zdroj přechodu ze stavu '%1' nemají žádný společný původ - - - - Unknown error - Neznámá chyba - - - - QSystemSemaphore - - - %1: does not exist - %1: Neexistuje - - - - %1: already exists - %1: Již existuje - - - - - %1: unknown error %2 - %1: Neznámá chyba %2 - - - - - %1: permission denied - %1: Přístup odepřen - - - - - %1: out of resources - %1: Nejsou již použitelné zdroje - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - Nepodařilo se otevřít spojení s databází - - - - Unable to use database - Datatbázi se nepodařilo použít - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Projíždět doleva - - - - Scroll Right - Projíždět doprava - - - - QTcpServer - - - Operation on socket is not supported - Tato zásuvková (socket) operace není podporována - - - - QTextControl - - - Cu&t - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - &Redo - &Znovu - - - - &Undo - &Zpět - - - - &Paste - &Vložit - - - - Delete - Smazat - - - - Select All - Vybrat vše - - - - Copy &Link Location - &Kopírovat adresu odkazu - - - - QToolButton - - - - Open - Otevřít - - - - - Press - Stisknout - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - Tato patforma nepodpotuje IPv6 - - - - QUndoGroup - - - Redo - Znovu - - - - Undo - Zpět - - - - QUndoModel - - - <empty> - <prázdný> - - - - QUndoStack - - - Redo - Znovu - - - - Undo - Zpět - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE Začátek zapuštění zprava doleva (right-to-left embedding) - - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Prostor s nulovou šířkou (Zero width space) - - - - Insert Unicode control character - Vložit kontrolní znak Unicode - - - - LRO Start of left-to-right override - LRO Začátek zrušení zleva doprava (left-to-right override) - - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE Začátek zapuštění zleva doprava (right-to-left embedding) - - - - RLM Right-to-left mark - RLM Značka zprava doleva (Right-to-left mark) - - - - PDF Pop directional formatting - PDF Vsunout směrové formátování (Pop directional formatting) - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Nespojovač s nulovou šířkou (Zero width non-joiner) - - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Začátek zrušení zprava doleva (right-to-left override) - - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Spojovač s nulovou šířkou (Zero width joiner) - - - - LRM Left-to-right mark - LRM Značka zleva doprava (Left-to-right mark) - - - - QWebFrame - - - Request blocked - Požadavek byl odmítnut - - - - Request cancelled - Požadavek byl zrušen - - - - Cannot show URL - Adresu (URL) nelze ukázat - - - - Frame load interrupted by policy change - Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice - - - Frame load interruped by policy change - Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice - - - - File does not exist - Soubor neexistuje - - - - Cannot show mimetype - Tento mime typ nelze ukázat - - - - QWebPage - - Cut - Vyjmout - - - LTR - Zleva doprava - - - RTL - Zprava doleva - - - - Top - Začátek - - - Bold - Tučné - - - Copy - Kopírovat - - - Stop - Ukončit - - - Open Frame - Otevřít rámec - - - Open Image - Vyobrazení otevřít v novém okně - - - Fonts - Písma - - - Paste - Vložit - - - Reset - Vrátit - - - Inspect - Provést prohlídku - - - - Select to the start of the block - Vybrat až po začátek bloku - - - - Move the cursor to the end of the block - Ukazatel polohy posunout až na konec bloku - - - - JavaScript Alert - %1 - Upozornění od JavaScriptu - %1 - - - - JavaScript Confirm - %1 - Potvrzení od JavaScriptu - %1 - - - - JavaScript Prompt - %1 - Výzva od JavaScriptu - %1 - - - - JavaScript Problem - %1 - Potíže s JavaScriptem - %1 - - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Vypadá to na to, že skript na této straně má potíže. Chcete tento skript zastavit? - - - - Select all - Vybrat vše - - - - Select to the start of the line - Vybrat až po začátek řádku - - - - Insert a new paragraph - Vložit nový odstavec - - - - Insert a new line - Vložit nový řádek - - - - Paste and Match Style - Vložit a odpovídat stylu - - - - Remove formatting - Odstranit formátování - - - - Strikethrough - Přeškrtnuto - - - - Subscript - Dolní index - - - - Superscript - Horní index - - - - Insert Bulleted List - Vložit seznam s odrážkami - - - - Insert Numbered List - Vložit číslovaný seznam - - - - Indent - Odsadit - - - - Outdent - Zrušit odsazení - - - - Center - Na střed - - - - Justify - Do bloku - - - - Align Left - Zarovnat vlevo - - - - Align Right - Zarovnat vpravo - - - Look Up In Dictionary - Podívat se do slovníku - - - Search The Web - Hledat na síti - - - Check Spelling While Typing - Kontrolovat pravopis během psaní - - - Add To Dictionary - Přidat do slovníku - - - - Delete to the start of the word - Smazat až po začátek slova - - - Recent searches - Dosavadní hledané výrazy - - - - Move the cursor to the next word - Ukazatel polohy posunout k následujícímu slovu - - - - Move the cursor to the next line - Ukazatel polohy posunout k následujícímu řádku - - - - Scroll down - Projíždět dolů - - - - Scroll here - Projíždět až sem - - - - Scroll left - Projíždět doleva - - - - Move the cursor to the start of the block - Ukazatel polohy posunout na začátek bloku - - - Text Direction - Směr psaní - - - - Bottom - Konec - - - Ignore - Nevšímat si - - - Italic - Kurzívní - - - - Move the cursor to the end of the line - Ukazatel polohy posunout na konec řádku - - - - Move the cursor to the start of the line - Ukazatel polohy posunout na začátek řádku - - - Reload - Nahrát znovu - - - Submit - Poslat - - - - Web Inspector - %2 - Web Inspektor - %2 - - - - Page up - O stranu nahoru - - - Spelling - Pravopis - - - Outline - Obrys - - - Check Grammar With Spelling - Kontrolovat mluvnici společně s pravopisem - - - No file selected - Nebyl vybrán žádný soubor - - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Poslat - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Vrátit - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Tento rejstřík má funkci hledání. Zadejte nějaký hledaný výraz: - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Vybrat soubor - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nebyl vybrán žádný soubor - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Otevřít v novém okně - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Uložit odkaz... - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Kopírovat adresu odkazu - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Vyobrazení otevřít v novém okně - - - - Save Image - Download Image context menu item - Uložit vyobrazení - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Kopírovat vyobrazení - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Otevřít rámec - - - - Copy - Copy context menu item - Kopírovat - - - - Go Back - Back context menu item - Jít zpět - - - - Go Forward - Forward context menu item - Jít dopředu - - - - Stop - Stop context menu item - Zastavit - - - - Reload - Reload context menu item - Nahrát znovu - - - - Cut - Cut context menu item - Vyjmout - - - - Paste - Paste context menu item - Vložit - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nebyly nalezeny žádné návrhy - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Přehlížet - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Přidat do slovníku - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Hledat na síti - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Podívat se do slovníku - - - - Open Link - Open Link context menu item - Otevřít adresu odkazu - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Přehlížet - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Pravopis - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Ukázat pravopis a mluvnici - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Skrýt pravopis a mluvnici - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Ověření pravopisu - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Ověřovat pravopis během psaní - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Ověřovat mluvnici společně s pravopisem - - - - Fonts - Font context sub-menu item - Písma - - - - Bold - Bold context menu item - Tučné - - - - Italic - Italic context menu item - Kurzíva - - - - Underline - Underline context menu item - Podtržení - - - - Outline - Outline context menu item - Obrys - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Směr - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Směr psaní - - - - Default - Default writing direction context menu item - Výchozí - - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Zleva doprava - - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Zprava doleva - - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Nahrává se... - - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Živý přenos - - - - Audio Element - Media controller element - Zvukový prvek - - - - Video Element - Media controller element - Videoprvek - - - - Mute Button - Media controller element - Tlačítko pro ztlumení - - - - Unmute Button - Media controller element - Tlačítko pro zrušení ztlumení - - - - Play Button - Media controller element - Tlačítko pro přehrávání - - - - Pause Button - Media controller element - Tlačítko pro pozastavení - - - - Slider - Media controller element - Posuvník - - - - Slider Thumb - Media controller element - Palec posuvníku - - - - Rewind Button - Media controller element - Tlačítko pro přetočení - - - - Return to Real-time Button - Media controller element - Tlačítko pro návrat ke skutečnému času - - - - Elapsed Time - Media controller element - Uplynulý čas - - - - Remaining Time - Media controller element - Zbývající čas - - - - Status Display - Media controller element - Údaj o stavu - - - - Fullscreen Button - Media controller element - Tlačítko pro zobrazení na celou obrazovku - - - - Seek Forward Button - Media controller element - Tlačítko pro hledání dopředu - - - - Seek Back Button - Media controller element - Tlačítko pro hledání dozadu - - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Řízení přehrávání zvuku a zobrazení stavu - - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - Řízení přehrávání videa a zobrazení stavu - - - - Mute audio tracks - Media controller element - Ztlumit zvukové stopy - - - - Unmute audio tracks - Media controller element - Zrušit ztlumení zvukových stop - - - - Begin playback - Media controller element - Začít přehrávání - - - - Pause playback - Media controller element - Pozastavit přehrávání - - - - Movie time scrubber - Media controller element - Čas přehrávání - - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - Palec pro nastavení času přehrávání - - - - Rewind movie - Media controller element - Přetočit film zpět - - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Vrátit film na skutečný čas - - - - Current movie time - Media controller element - Čas přehrávání filmu - - - - Remaining movie time - Media controller element - Zbývající čas z přehrávání filmu - - - - Current movie status - Media controller element - Stav filmu - - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - Přehrávat film v režimu zobrazení na celou obrazovku - - - - Seek quickly back - Media controller element - Rychlé zpětné hledání - - - - Seek quickly forward - Media controller element - Rychlé dopředné hledání - - - - Indefinite time - Media time description - Neomezený čas - - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 dny %2 hodiny %3 minuty %4 sekundy - - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 hodiny %2 minuty %3 sekundy - - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 minuty %2 sekundy - - - - %1 seconds - Media time description - %1 sekundy - - - LTR - Left to Right context menu item - Zleva doprava - - - RTL - Right to Left context menu item - Zprava doleva - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Provést prohlídku - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Neexistují žádné naposledy hledané výrazy - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Dosavadní hledané výrazy - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Smazat naposledy hledané výrazy - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Neznámý - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 pixelů) - - - Save Image - Uložit vyobrazení - - - Save Link... - Uložit odkaz... - - - No recent searches - Neexistují žádné naposledy hledané výrazy - - - - Page right - O stranu doprava - - - - Move the cursor to the start of the document - Ukazatel polohy posunout na začátek dokumentu - - - - Move the cursor to the next character - Ukazatel polohy posunout k následujícímu znaku - - - Copy Link - Kopírovat adresu odkazu - - - - Select to the previous line - Vybrat až po předchozí řádek - - - - Select to the previous word - Vybrat až po předchozí slovo - - - Check Spelling - Kontrola pravopisu - - - - Select to the next character - Vybrat až po následující znak - - - Show Spelling and Grammar - Ukázat pravopis a mluvnici - - - - Delete to the end of the word - Smazat až po konec slova - - - Direction - Směr - - - - Select to the end of the line - Vybrat až po začátek řádku - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Poslat - - - Choose File - Vybrat soubor - - - - Scroll up - Projíždět nahoru - - - Clear recent searches - Smazat naposledy hledané výrazy - - - - Select to the start of the document - Vybrat až po začátek dokumentu - - - Default - Výchozí - - - Underline - Podtrhnout - - - - Move the cursor to the previous character - Ukazatel polohy posunout k předchozímu znaku - - - Copy Image - Kopírovat vyobrazení - - - - Select to the end of the document - Vybrat až po konec dokumentu - - - - Select to the end of the block - Vybrat až po konec bloku - - - - Scroll right - Projíždět doprava - - - No Guesses Found - Nebyly nalezeny žádné návrhy - - - Open Link - Otevřít adresu odkazu - - - - Bad HTTP request - Neplatný požadavek HTTP - - - Unknown - Neznámý - - - - Move the cursor to the previous word - Ukazatel polohy posunout k předchozímu slovu - - - - Move the cursor to the previous line - Ukazatel polohy posunout na předchozí řádku - - - %n file(s) - %n soubor(ů) - - - - Left edge - Levý okraj - - - Go Forward - Jít dopředu - - - - Page down - O stranu dolů - - - - Page left - O stranu doleva - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - Tento index má funkci hledání. Zadejte nějaký hledaný výraz: - - - - Select to the previous character - Vybrat až po předchozí znak - - - Go Back - Jít zpět - - - Open in New Window - Otevřít v novém okně - - - - Right edge - Pravý okraj - - - - Move the cursor to the end of the document - Ukazatel polohy posunout na konec dokumentu - - - Hide Spelling and Grammar - Skrýt pravopis a mluvnici - - - %1 (%2x%3 pixels) - %1 (%2x%3 pixelů) - - - - Select to the next word - Vybrat až po následující slovo - - - - Select to the next line - Vybrat až po následující řádek - - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n soubor(ů) - - - - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - Co je toto? - - - - QWidget - - - * - * - - - - QWizard - - - Done - Hotovo - - - - Help - Nápověda - - - - &Help - &Nápověda - - - - &Next - &Další - - - - Cancel - Zrušit - - - - Commit - Použít - - - - Continue - Pokračovat - - - - &Finish - Do&končit - - - - &Next > - &Další > - - - - Go Back - Jít zpět - - - - < &Back - < &Zpět - - - - QWorkspace - - - &Move - Po&sunout - - - - &Size - Změnit &velikost - - - - Close - Zavřít - - - - Minimize - Zmenšit - - - - Stay on &Top - Zůstat v &popředí - - - - &Close - &Zavřít - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - - Sh&ade - &Navinout - - - - &Restore - &Obnovit - - - - &Unshade - &Odvinout - - - - Mi&nimize - &Zmenšit - - - - Ma&ximize - Zvě&tšit - - - - Restore Down - Obnovit - - - - QXml - - - unparsed entity reference in wrong context - používán nevyhodnocený odkaz na entitu v nesprávné souvislosti - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - v DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitu - - - - wrong value for standalone declaration - nesprávná hodnota pro samostatné prohlášení - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - chybějící prohlášení kódování nebo prohlášení samostatnosti při čtení prohlášení XML - - - - no error occurred - žádná chyba - - - - error occurred while parsing reference - při vyhodnocení odkazu se vyskytla chyba - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - chybějící prohlášení samostatnosti při čtení prohlášení XML - - - - invalid name for processing instruction - neplatný název pro pokyn pro zpracování - - - - error triggered by consumer - chyba spuštěná spotřebitelem - - - - error occurred while parsing element - při vyhodnocení prvku se vyskytla chyba - - - - unexpected character - neočekávaný znak - - - - tag mismatch - Značky prvků nejsou vkládány správně - - - - error occurred while parsing content - při vyhodnocení obsahu se vyskytla chyba - - - - error occurred while parsing comment - při vyhodnocení poznámky se vyskytla chyba - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - v DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnitřní obecnou entitu - - - - recursive entities - rekurzivní entity - - - - more than one document type definition - více definicí typu dokumentu - - - - version expected while reading the XML declaration - chybějící verze při čtení prohlášení XML - - - - letter is expected - na tomto místě je potřeba písmeno - - - - unexpected end of file - neočekávaný konec souboru - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - v hodnotě vlastnosti nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitu - - - - error in the text declaration of an external entity - Chyba v prohlášení textu vnější entity - - - - error occurred while parsing document type definition - při vyhodnocení definice typu dokumentu se vyskytla chyba - - - - QXmlStream - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Odkaz na nevyhodnocenou entitu '%1'. - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - '%1' není platným znakem v údaji veřejného id, který je tvořen písmeny. - - - - - - - Illegal namespace declaration. - Neplatné prohlášení jmenného prostoru. - - - - Invalid XML character. - Neplatný znak XML. - - - - Expected character data. - Byly očekávány údaje o znacích. - - - - Standalone accepts only yes or no. - Hodnota pro samostatnou vlastnost může být pouze "ano" nebo "ne". - - - - Invalid XML version string. - Neplatný údaj o verzi XML. - - - - Invalid processing instruction name. - Název pokynu pro zpracování je neplatný. - - - - Namespace prefix '%1' not declared - Předpona jmenného prostoru '%1' nebyla prohlášena - - - - - - Entity '%1' not declared. - Entita '%1' není prohlášena. - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 není platným názvem pokynu pro zpracování. - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Samostatná pseudovlastnost musí následovat bezprostředně po kódování. - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Sled znaků ']]>' není v obsahu povolen. - - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 není platným názvem pro kódování. - - - - , but got ' - očekáváno, namísto toho obdrženo ' - - - - Start tag expected. - Očekáván otevírající prvek. - - - - Invalid character reference. - Odkaz na neplatný znak. - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - V hodnotě vlastnosti byla odkazována entita '%1'. - - - - Expected - Bylo - - - - Invalid document. - Neplatný dokument. - - - - Opening and ending tag mismatch. - Počet otevírajících prvků neodpovídá neodpovídá počtu zavírajících prvků. - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - Byl nalezen obsah s neplatným kódováním. - - - - Invalid attribute in XML declaration. - Prohlášení XML obsahuje neplatnou vlastnost. - - - - Attribute redefined. - Vlastnost byla nově vymezena. - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 není platným údajem VEŘEJNÉHO identifikátoru (id). - - - - - Extra content at end of document. - Přebytečný obsah za koncem dokumentu. - - - - Invalid XML name. - Neplatný název XML. - - - - Premature end of document. - Předčasný konec dokumentu. - - - - XML declaration not at start of document. - Prohlášení XML se nenachází na začátku dokumentu. - - - - Recursive entity detected. - Byla zjištěna rekurzivní entita. - - - - Unsupported XML version. - Tato verze XML není podporována. - - - - Unexpected ' - Na tomto místě neplatný ' - - - - Invalid entity value. - neplatná hodnota entity. - - - - Encoding %1 is unsupported - Kódování %1 není podporováno - - - - NDATA in parameter entity declaration. - Parametrické prohlášení entitynesmí obsahovat žádné NDATA. - - - - QtXmlPatterns - - - A comment cannot contain %1 - Poznámka nesmí obsahovat %1 - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - Verze %1 není podporována. Podporovanou verzí XQuery je 1.0. - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - Nadřízený uzel druhého agumentu funkce %1 musí být uzlem dokumentu, což není případ %2. - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - Nebyl zadán žádný odpovídající %2 pro potřebný parametr %1. - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - Prohlášení jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb. - - - - empty - prázdný - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Jmenný prostor-URI nesmí být prázdný, když je spojen s prefixem %1. - - - - A comment cannot end with a %1. - Poznámka nesmí končit na %1. - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Úplně nahoře stojící prvky prováděcího listu se nesmí nacházet v nulovém jmenném prostoru, což je případ %1. - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - Celočíselné dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno. - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Knihovní modul nemůže být posouzen přímo, musí být zaveden z hlavního modulu. - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Časový údaj %1:%2:%3.%4 je neplatný. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - Prvek %2 může mít pouze obvyklé vlastnosti, ne však %1. - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - Počet míst hodnoty typu %1 musí být stejný. To není případ %2. - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - Dělení absolutní hodnoty (%1) nulou(%2) není stanoveno. - - - - No function with signature %1 is available - Neexistuje žádná funkce označená jako %1 - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Musí být přítomen záložní výraz, neboť nejsou podporovány žádné věcné výrazy - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - V nahrazení může být použit pouze %1, aby se chránil sám, nebo %2, ne však pro %3 - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - Kódovací bod %1 z %2 s kódováním %3 není platným znakem XML. - - - - Network timeout. - Časový limit síťové operace byl překročen. - - - No casting is possible with %1 as the target type. - Nelze provádět žádné výběrové ("cast") operace s typem %1. - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - Prohlášení %1 je nepřípustné, protože není podporováno zavedení schémat. - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - Vlastnosti %1 a %2 se vzájemně vylučující. - - - - Parse error: %1 - Chyba vyhodnocení: %1 - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Nelze zadat žádnou předponu, jestliže je první argument prázdný nebo je prázdný řetězec znaků (žádný jmenný prostor). Byla zadána předpona %1. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání odkaz tvořený písmeny nebo proměnný. - - - - - At least one component must be present. - Alespoň jedna součást musí být přítomna. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string. - Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem. - - - - An attribute by name %1 has already been created. - Již byla vytvořena jedna vlastnost s názvem %1. - - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - Již existuje jeden argument s názvem %1. Názvy argumentů musí být jednoznačné. - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 není pro regulérní výrazy platným příznakem. Platnými příznaky jsou: - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - V %2 se musí vyskytovat alespoň jeden %1-prvek. - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Je podporován pouze Unicode Codepoint Collation (%1). %2 není podporován. - - - - Matches are case insensitive - Na psaní velkých/malých písmen není brán zřetel - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Název výrazu rozšíření se musí nacházet ve jmenném prostoru. - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Názvy parametrů předloh musí být jednoznačné, %1 již existuje. - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - Ve %1-vlastnosti prvku %2 musí být zadán alespoň jeden způsob. - - - - %1 matches newline characters - Výraz '%1' odpovídá znakům pro nový řádek - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 není platným údajem pro rok, protože začíná %2. - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Druhý argument %1 nemůže být typ %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5. - - - - Element %1 cannot have children. - Prvek %1 nemůže mít podprvky. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - Prvek %2 může mít jen vlastnost %3 nebo vlastnosti, které jsou obvyklé, ne však %1. - - - - Only one %1-element can appear. - Může být jen jeden jediný %1-prvek. - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Název počítané vlastnosti nesmí mít jmenný prostor-URI %1 s místním názvem %2. - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Poziční přísudek se musí vyhodnotit jako jednoduchá, číselná hodnota. - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - Prvek %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje mimo prvky dokumentu. - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - Výrazy %1 a %2 vždy odpovídají začátku nebo konci libovolného řádku. - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - Je zpracováván jeden XSL-T 1.0 stylový list jedním procesorem verze 2.0. - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Název funkce stylového listu musí mít předponu. - - - - %1 cannot be retrieved - %1 nelze určit - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - Nelze provést operaci předvedení hodnoty %1 typu %2 k %3 - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Hodnota XSL-T vlastnosti verze musí být hodnotou typu %1, což není případ %2. - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem. - - - - The prefix %1 cannot be bound. - Předponu %1 nelze spojit. - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - Předpona musí být platný %1, což není případ %2. - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - Klíčové slovo %1 se nemůže používat dohromady s jiným názvem způsobu. - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Chyba psaní u operace předvedení, bylo očekáváno %1, ale přijato %2. - - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 není platný číselný údaj tvořený písmeny. - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 má jen %n argument; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný. - %1 má jen %n argumenty; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný. - %1 má jen %n argumenty; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný. - - - - Circularity detected - byla zjištěna cirkulární závislost - - - - A variable by name %1 has already been declared. - Proměnná s názvem %1 již byla prohlášena. - - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - Předpona %1 nemůže být spojena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2. - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - Vlastnost s názvem %1 musí mít platnou %2-hodnotu. %3 není platnou hodnotou. - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3 nebo %4, pokud nemá vlastnost %2. - - - - A function already exists with the signature %1. - Již existuje funkce s podpisem %1. - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - U operace předvedení z %1 do %2 nesmí být zdrojová hodnota %3. - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - Vlastnost %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje na nejvyšší rovině. - - - No comparisons can be done involving the type %1. - S typem %1 nemohou být prováděny žádné srovnávací operace. - - - - No value is available for the external variable by name %1. - Pro vnější proměnnou s názvem %1 není dostupná žádná hodnota. - - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - Hodnota vlastnosti %1 musí být typu %2. %3 není platnou hodnotou. - - - - The item %1 did not match the required type %2. - Prvek %1 neodpovídá požadovanému typu %2. - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - Prvek %1 nemůže mít stavitele posloupnosti. - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Nelze používat žádného stavitele posloupnosti, když %2 má vlastnost %1. - - - - one or more - jeden nebo více - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - Kódování %1 je neplatné; smí sestávat pouze z latinských písmen a musí odpovídat pravidelnéu výrazu %2. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 vyžaduje alespoň %n argument; údaj %2 je z toho důvodu neplatný. - %1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný. - %1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný. - - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - %2 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování, protože tento nesmí být %1 (nehledě na psaní velkých/malých písmen). - - - - The focus is undefined. - Není stanoveno ohnisko. - - - - - %1 is an unknown schema type. - %1 je neznámým typem schematu. - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4, ne však %5. - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - V nahrazovacím řetězci musí po %1 následovat alespoň jedna číslice, když není chráněn znakem Escape. - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí používat jen osy %2 nebo %3, ne však %1. - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce nesmí být prázdný (pro tento účel je předstanovená předpona %1) - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - První veličina, operand, celočíselného dělení %1 nesmí být nekonečno (%2). - - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 není platnou hodnotou typu %2. - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - Násobení hodnoty typu %1 s %2 nebo %3 (kladné nebo záporné nekonečno) není přípustné. - - - - The variable %1 is unused - Proměnná %1 se nepoužívá - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - Osa %1 není v XQuery podporována - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Byl nalezen chybný stavitel přímého prvku. %1 končí %2. - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 nebo %3 (kladná nebo záporná nula) není přípustné. - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - Vlastnost %1 nesmí mít hodnotu %2. - - - - It will not be possible to retrieve %1. - %1 nelze určit. - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - V XSL-T vyhledávacím vzoru nesmí mít funkce %1 třetí argument. - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - URI jmenného prostoru v názvu vypočítané vlastnosti nesmí být %1. - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování. Musí to být hodnota %2 jakou je například %3. - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 je složeným typem. Operace předvedení u složených typů není možná. Mohou se ovšem provádět operace obsazení u atomárních typů jako %2. - - - - zero or one - žádný nebo jeden - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - U celočíselného dělení %1 nesmí být veličina, operand, %2. - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - V XSL-T neexistuje žádný prvek s místním názvem %1. - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Byly nalezeny dvě vlastnosti prohlášení jmenného prostoru se stejným názvem (%1). - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Skutečná Booleanská hodnota nemůže být vypočítána pro posloupnost ze dvou nebo více atomárních hodnot. - - - - - %1 is an invalid %2 - %1 je neplatný %2 - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - První argument k %1 nesmí být typu %2; musí to být číselný typ, xs:yearMonthDuration nebo xs:dayTimeDuration. - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - Dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno. - - - - No template by name %1 exists. - Neexistuje žádná předloha s názvem %1. - - - The attribute %1 must appear on element %2. - Prvek %2 musí mít vlastnost %1. - - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - Prvek má již vlastnost s názvem %1. - - - - The default collection is undefined - Pro sbírku není stanovena žádná předloha - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - S %2 může být spojena pouze předpona %1 (a obráceně). - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - Hodnota %1 typu %2 překračuje maximum (%3). - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - Prázdné znaky jsou odstraněny v případě, že se neobjeví ve znakových třídách - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - Nemohou se provádět žádné operace předvedení k typu %1, protože je to abstraktní typ ist a nelze je doložit příkladem. - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - Operátor %1 nelze použít na typ %2. - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - Jmenný prostor %1 je vyhrazen a z toho důvodu jej nemohou používat uživatelem stanovené funkce (pro tento účel je tu předstanovená předpona %2). - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Cílový jmenný prostor %1 nesmí být prázdný. - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - Po %1 musí následovat %2 nebo %3; nesmí se objevit na konci nahrazovacího řetězce. - - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 není platným jmenným prostorem-URI. - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %2 nesmí mít vlastnost %1 v případě, že je potomkem %3. - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - Pouze první %2-prvek smí mít vlastnost %1. - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - Prvek %1 musí mít buď jednu %2-vlastnost nebo se musí používat stavitel posloupnosti. - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Zavedení modulů musí nastat před prohlášeními funkcí, proměnných a voleb. - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - Údaj dne %1 je mimo rozsah %2..%3. - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 obsahuje oktety, které v kódování %2 nejsou přípustné. - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Výchozí hodnota požadovaného parametru nemůže být zadána ani prostřednictvím %1-vlastnosti ani přes stavitele posloupnosti. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání řetězec tvořený písmeny. - - - - Text nodes are not allowed at this location. - Na tomto místě nesmí stát žádné textové uzly. - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Hodnoty typu %1 nesmí ýt přísudkem. Pro přísudky jsou přípustné pouze typ číselný nebo účinný booleánský. - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 není platným názvem pokynu pro zpracování. - - - - %1 was called. - %1 byl volán. - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Vlastnosti nesmí následovat za jinými druhy uzlů. - - - - At least one %1-element must occur before %2. - Před %2 musí stát alespoň jeden %1-prvek. - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - Tato forma normalizování %1 není podporována. Podporovanými formami normalizování jsou %2, %3, %4 a %5, a "žádný" (prázdný znakový řetězec zastupuje "žádné normalizování"). - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - U operace představení k typu %1 nebo odvozených typů musí být zdrojovou hodnotou řetězec znaků tvořený písmeny nebo hodnota stejného typu. Typ %2 je neplatný. - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Parameter funkce nelze prohlásit za tunel. - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - XSL-T vlastnosti XSL-T prvku musí být v nulovém jmenném prostoru, nikoli v XSL-T jmenném prostoru, jako %1. - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce v modulu knihovny musí odpovídat jmennému prostoru modulu (Jinými slovy by měl být %1 namísto %2) - - - - Day %1 is invalid for month %2. - Ǔdaj o dni %1 je neplatným pro měsíc %2. - - - - Overflow: Can't represent date %1. - Nelze představit datum %1 (Přetečení). - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Ve zjednodušeném modulu stylového listu musí být přítomna vlastnost %1. - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Neznámá XSL-T vlastnost: %1. - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - Předponu %1 nelze prohlásit. - - - - exactly one - přesně jeden - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 není platným pravidelným výrazem: %2 - - - - Element %1 is not allowed at this location. - Prvek %1 nesmí stát na tomto místě. - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - %1-výrazy se nemohou používat, protože funkce prohlášení schématu platným není podporována. - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Alespoň jeden %1-prvek musí být potomkem %2. - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - %1 se nemůže používat, protože tento procesor nepodporuje žádné schéma. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - Prvek %2 může mít jen %3 nebo obvyklé vlastnosti, ne však %1. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 (není číselnou hodnotou) není přípustné. - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Požadované kardinální číslo (mohutnost množiny) je %1 (v současnosti %2). - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - Tento výtvor je přípustný pouze v XQuery. - - - - No function by name %1 is available. - Neexistuje žádná funkce s názvem %1. - - - - The URI cannot have a fragment - URI nesmí obsahovat kousek - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 není atomárním typem. Operace představení se dají provádět pouze s atomárními typy. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - První argument %1 nemůže být typu %2. - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Jmenný prostor-URI musí být konstantou a nesmí používat vložené výrazy. - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - Předpona %1 byla prohlášena již v předmluvě (prologu). - - - - Ambiguous rule match. - Víceznačné pravidlo. - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - Postoupení od %1 k %2 může vést ke ztrátě přesnosti. - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí pro srovnávání používat jen funkce %1 a %2, ne však %3. - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Prohlášení výchozích jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb. - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - Operátor %1 se nemůže používat u atomárních hodnot typů %2 a %3. - - - - The module import feature is not supported - Funkce zavedení modulu není podporována - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Neexistuje žádný odpovídající %2 pro předaný parameter %1. - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - Hodnota typu %1 nemůže mít žádnou účinnou booleánskou hodnotu. - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Data pokynu pro zpracování nesmí obsahovat řetězec znaků %1 - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Časový údaj 24:%1:%2.%3 je neplatný. U hodinového údaje je 24, ale minuty, sekundy a milisekundy musí být všechny 0; - - - - A template by name %1 has already been declared. - Předloha s názvem %1 už byla prohlášena. - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Předponu %1 nelze spojit - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - Hodnota %1 typu %2 zůstává pod minimem (%3). - - - - Required type is %1, but %2 was found. - Požadovaný typ je %1, byl ale zadán %2. - - - - %1 is an unsupported encoding. - Kódování %1 není podporováno. - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Název volby musí mít předponu. Pro volby není žádná předloha pro jmenný prostor. - - - - Element %1 must come last. - Prvek %1 musí stát jako poslední. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - Prvek %2 může mít jen vlastnost %3, %4 nebo vlastnosti, které jsou obvyklé, ne však %1. - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1 v %2 - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - Název %1 nemá žádnou spojitost s jakýmkoli typem schématu. - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Předponu %1 lze spojit pouze s %2. Toto je prohlášeno již dopředu.. - - - - W3C XML Schema identity constraint selector - Přepínač omezení totožnosti W3C XML schéma - - - - W3C XML Schema identity constraint field - Pole omezení totožnosti W3C XML schéma - - - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Narazilo se na výtvor, který v nynějším jazyce není povolen (%1). - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - Inicializace proměnné %1 je závislá na její vlastní hodnotě - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Uzel vlastnosti se nesmí objevit jako potomek uzlu dokumentu. Objevil se uzel vlastnosti s názvem %1, který je proto nevhodný. - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - Údaj o měsíci %1 je mimo rozsah %2..%3. - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Název proměnné úzce spojené s pro-výrazem se musí lišit od poziční proměnné. Dvě proměnné s názvem %1 se z tohoto důvodu střetávají. - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1 - - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - Prvek má již jednu vlastnost s názvem %1 s hodnotou %2. - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 není platný jako hodnota typu %2. - - - - zero or more - žádný nebo více - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 se nenachází v oblasti pod prohlášením vlastností. Všimněte si, že funkce zavedení schématu není podporována. - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - Při použití funkce %1 k vyhodnocování uvnitř vyhledávacího vzoru musí být argumentem odkaz na proměnnou nebo řetězec tvořený písmeny. - - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 není platným názvem pro řežim předlohy. - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Po %1-oddělovači se musí objevit alespoň jedna složka času. - - - - Overflow: Date can't be represented. - Nelze představit datum (Přetečení). - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - Operátor %1 se nemůže používat u atomárních hodnot typů %2 a %3. - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Rozdíl v časové zóně musí ležet v oblasti %1..%2 (včetně). %3 leží mimo oblast. - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 není platný znak XML 1.0. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - První argument %1 nemůže být typu %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5. - - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 není celočíselným údajem o minutách. - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - Operace předvedení od %1 do %2 se nepodařila: %3 - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - Nelze provádět žádnou operaci předvedení od %1 do %2. - - - - No variable by name %1 exists - Neexistuje žádná proměnná s názvem %1 - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Jmenný prostor %1 lze spojit pouze s %2. Toto je stanoveno již dopředu. - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - Druhá veličina, operand, dělení %1 nesmí být nula (%2). - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Předmluva k dotazu (prolog) smí obsahovat pouze jedno %1-prohlášení. - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - Prvek %1 musí mít alespoň jednu z vlastností %2 nebo %3. - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Když jsou zadány obě hodnoty s časovými zónami, musí mít ten samý rozdíl v časové zóně. %1 a %2 nejsou to samé a jsou tím pádem nepřípustné. - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Nejsou podporovány vnější funkce. Všechny podporované funkce se dají používat přímo, bez toho, že by byly nejprve prohlášeny za vnější - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Poslední krok cesty musí obsahovat buď jen uzly nebo jen atomární hodnoty. Nesmí se vyskytovat společně. - - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Prázdnou částici nelze odvodit z částice, která není prázdná. - - - - Derived particle is missing element %1. - V odvozené částici chybí prvek %1. - - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - V odvozeném prvku %1 chybí omezení hodnoty, jak je to stanoveno v základní částici. - - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - Odvozený prvek %1 má slabší omezení hodnoty než má základní částice. - - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - Pevné omezení hodnoty prvku %1 se liší od omezení hodnoty základní částici. - - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - Odvozený prvek %1 nemůže mít žádnou vlastnost 'nillable', neboť základní prvek žádnou nestanovuje. - - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - Omezení bloku odvozeného prvku %1 nesmí být slabší než v základním prvku. - - - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - Jednoduchý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku. - - - - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - Složitý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku. - - - - Element %1 is missing in derived particle. - Prvek %1 chybí v odvozené částici. - - - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - Prvek %1 neodpovídá omezení jmenného prostoru zástupného symbolu (vzor hledání) v základní částici. - - - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Zástupný symbol (vzor hledání) v odvozené částici není platnou dílčí množinou zástupného symbolu v základní částici. - - - - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - Vlastnost processContent zástupného symbolu (vzor hledání) odvozené částice je slabší než zástupný symbol (vzor hledání) v základní částici. - - - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Odvozená částice dovoluje obsah, který není přípustný pro základní částici. - - - - %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 má ve svém základním typu %2 v kruzích prováděnou dědičnost. - - - - - Circular inheritance of base type %1. - V kruzích prováděná dědičnost v základním typu %1. - - - - Circular inheritance of union %1. - V kruzích prováděná dědičnost při sjednocení %1. - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - %1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí omezení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou. - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - %1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí rozšíření, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou. - - - - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - Složitý typ %2 nemůže být základním typem jednoduchého typu %1. - - - - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - Jednoduchý typ %1 nemůže mít přímý základní typ %2. - - - - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - Jednoduchý typ %1 nesmí mít základní typ %2. - - - - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - Jednoduchý typ %1 může mít jen jednoduchý malinký základní typ. - - - - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - Jednoduchý typ %1 nesmí být odvozen z %2 , neboť poslední určuje omezení jako konečné. - - - - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - Rozmanitost složkových typů %1 musí být buď malinká nebo sjednocení. - - - - - Variety of member types of %1 must be atomic. - Rozmanitost členských typů %1 musí být malinká. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - %1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí seznamu, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou. - - - - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - Jednoduchý typ %1 může mít jen stránky %2. - - - - Base type of simple type %1 must have variety of type list. - Základní typ jednoduchého typu %1 musí mít rozmanitost seznamu typů. - - - - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - Základní typ jednoduchého typu %1 určuje sjednocení pomocí omezení jako konečné. - - - - Item type of base type does not match item type of %1. - Složkový typ základního typu neodpovídá složkovému typu %1. - - - - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - Jednoduchý typ %1 obsahuje nedovolený typ stránky %2. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - %1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí sjednocení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou. - - - - %1 is not allowed to have any facets. - %1 nesmí mít žádné stránky. - - - - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - Základní typ %1 jednoduchého typu %2 musí mít rozmanitost sjednocení typů. - - - - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - Základní typ %1 jednoduchého typu %2 nesmí mít žádné omezení vlastnosti %3. - - - - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - Členský typ %1 nemůže být odvozen z členského typu %2 ze základního typu %4 %3. - - - - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - Rozšíření s musí používat jako způsob dědičnosti (odvození) pro %1, neboť základní typ %2 je jednoduchým typem. - - - - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - Složitý typ %1 má zdvojený prvek %2 ve svém modelu obsahu. - - - - Complex type %1 has non-deterministic content. - Složitý typ %1 má ne-neměnný obsah. - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným rozšířením vlastností základního typu %2: %3. - - - - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - Model obsahu složitého typu %1 není žádným platným rozšířením modelu obsahu %2. - - - - Complex type %1 must have simple content. - Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah. - - - - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah. - - - - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - Složitý typ %2 nemůže být odvozen ze základního typu %2%3. - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným omezením vlastností základního typu %2: %3. - - - - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - Složitý typ %1 s jednoduchým obsahem nemůže být odvozen ze složitého základního typu %2. - - - - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - Složkový typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem. - - - - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - Členský typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem. - - - - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 nesmí mít členský typ se stejným názvem, jaký má sám. - - - - - - %1 facet collides with %2 facet. - Stránka %1 se střetává se stránkou %2. - - - - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - Stránka %1 musí mít tutéž hodnotu, jakou má stránka %2 základního typu. - - - - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - Stránka %1 musí být stejná nebo větší než stránka %2 základního typu. - - - - - - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2 základního typu. - - - - %1 facet contains invalid regular expression - Stránka %1 obsahuje neplatný pravidelný výraz - - - - Unknown notation %1 used in %2 facet. - Stránka %2 obsahuje neplatné zaznamenání %1. - - - - %1 facet contains invalid value %2: %3. - Stránka %1 obsahuje neplatnou hodnotu %2: %3. - - - - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - Stránka %1 nesmí být %2 nebo %3, pokud je stránka %4 základního typu %5. - - - - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - Stránka %1 nesmí být %2, pokud je stránka %3 základního typu %4. - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2. - - - - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - Stránka %1 musí být menší než stránka %2 základního typu. - - - - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - Stránky %1 a %2 se nemohou objevit spolu. - - - - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - Stránka %1 musí být větší než stránka %2 základního typu. - - - - - %1 facet must be less than %2 facet. - Stránka %1 musí být menší než stránka %2. - - - - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - Stránka %1 musí být větší nebo stejná jako stránka %2 základního typu. - - - - Simple type contains not allowed facet %1. - Jednoduchý typ obsahuje nedovolenou stránku %1. - - - - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - Stránky %1, %2, %3, %4, %5 a %6 nejsou při odvození (dědičnosti) pomocí seznamu dovoleny. - - - - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Při odvození (dědičnosti) pomocí sjednocení jsou dovoleny pouze stránky %1 a %2. - - - - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 obsahuje stránku %2 s neplatnými daty: %3. - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát. - - - - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - Skupina vlastností %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2. - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3. - - - - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát. - - - - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - Složitý typ %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2. - - - - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3. - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je základní typ složitý. - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je jeho typ odvozen z %2. - - - - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - Omezení hodnoty prvku %1 není z typu prvku: %2. - - - - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - Prvek %1 nesmí patřit k skupině nahrazení, neboť není celkovým prvkem. - - - - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - Typ prvku %1 nemůže být odvozen z typu příslušné skupiny nahrazení. - - - - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - Omezení hodnoty vlastnosti %1 není z typu vlastnosti: %2. - - - - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - Vlastnost %1 má mezení hodnoty, ale její typ je odvozen z %2. - - - - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí být jako v základním typu %2. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít omezení hodnoty jako v základním typu %2. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít stejné omezení hodnoty %2 jako v základním typu. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí omezení hodnoty %2. - - - - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - Vlastnost 'processContent' základního zástupného symbolu (vzor hledání) musí být slabší než odvozený zástupný symbol (vzor hledání). - - - - - Element %1 exists twice with different types. - Prvek %1 existuje dvakrát s rozdílnými typy. - - - - Particle contains non-deterministic wildcards. - Částice obsahuje ne-neměnné zástupné symboly (vzory hledání). - - - - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale odvozená vlastnost není. - - - - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - Typ odvozené vlastnosti %1 nemůže být platně odvozen z typu základní vlastnosti. - - - - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - Omezení hodnoty odvozené vlastnosti %1 neodpovídá omezení hodnoty základní vlastnosti. - - - - Derived attribute %1 does not exists in the base definition. - Odvozená vlastnost %1 neexistuje v základním vymezení. - - - - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - Odvozená vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) v základním vymezení. - - - - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale chybí v odvozeném vymezení. - - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - Odvozené vymezení obsahuje prvek %1, který v základním vymezení neexistuje - - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - Odvozený zástupný symbol (vzor hledání) není žádnou dílčí množinou základního zástupného symbolu (vzoru hledání). - - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - Vlastnost %1 odvozeného zástupného symbolu (vzoru hledání) není platným omezením %2 základního zástupného symbolu (vzoru hledání) - - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Vlastnost %1 základního typu chybí v odvozeném typu. - - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - Typ odvozené vlastnosti %1 se liší od typu základní vlastnosti. - - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Základní vymezení obsahuje prvek %1, který v odvozeném vymezení chybí - - - - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - Nelze zpracovat neznámý prvek %1, očekávanými prvky jsou: %2. - - - - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - Prvek %1 není v této oblasti dovolen; možnými prvky jsou: %2. - - - - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Podprvek v oblasti chybí; možnými podprvky jsou: %1. - - - - Document is not a XML schema. - Dokument není schématem XML. - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3} není hodnotou typu %4. - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3}. - - - - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - Cílový jmenný prostor %1 zahrnutého schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2. - - - - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - Cílový jmenný prostor %1 zavedeného schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2. - - - - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - Prvek %1 nemůže stanovit cílový jmenný prostor %3 jako hodnotu vlastnosti %2. - - - - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - Ve schématu bez jmenného prostoru musí mít prvek %1 vlastnost %2. - - - - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - Když je přítomna vlastnost %3, nesmí se vyskytovat prvek %1 v prvku %2. - - - - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - Prvek %1 nemá ani vlastnost %2 ani podprvek %3. - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3, když existuje podprvek %2. - - - - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - Vlastnost %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4. - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3. - - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - Vlastnost %1 prvku %2 může mít jen jednu z hodnot %3 nebo %4. - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - Vlastnosti %2 a %3 se v prvku %1 nemohou objevit společně. - - - - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - Obsah vlastnosti %1 prvku %2 nemůže pocházet ze jmenného prostoru %3. - - - - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - Vlastnost %1 prvku %2 nemůže být %3. - - - - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3, protože je nastavena vlastnost %4. - - - - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - Zadání use='prohibited' ve skupině vlastností nemá naprosto žádný účinek. - - - - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2 nebo %3. - - - - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2, nebo mít %3 nebo %4 jako podprvek. - - - - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - Prvek %1 vyžaduje buď vlastnost %2 nebo %3. - - - - Text or entity references not allowed inside %1 element - Text nebo odkazy na entitu nejsou v prvku %1 dovoleny - - - - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - Vlastnost %1 prvku %2 musí obsahovat %3, %4 nebo seznam adres (URL). - - - - %1 element is not allowed in this context. - Prvek %1 není v této souvislosti dovolen. - - - - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 je větší než hodnota vlastnosti %3. - - - - Prefix of qualified name %1 is not defined. - Předpona způsobilého názvu %1 není stanovena. - - - - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 musí obsahovat buď %3 nebo jiné hodnoty. - - - - Component with id %1 has been defined previously. - Součást s ID %1 je již stanovena. - - - - Element %1 already defined. - Prvek %1 je již stanoven. - - - - Attribute %1 already defined. - Vlastnost %1 je již stanovena. - - - - Type %1 already defined. - Typ %1 je již stanoven. - - - - Attribute group %1 already defined. - Skupina vlastností %1 je již stanovena. - - - - Element group %1 already defined. - Skupina prvků %1 je již stanovena. - - - - Notation %1 already defined. - Zápis %1 je již stanoven. - - - - Identity constraint %1 already defined. - Omezení totožnosti %1 je již stanoveno. - - - - Duplicated facets in simple type %1. - Zdvojené stránky v jednoduchém typu %1. - - - - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - %1 odkazuje na neznámý prvek %4 (%2 nebo %3). - - - - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 odkazuje na omezení totožnosti %2, které není ani prvek '%3' ani '%4'. - - - - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - U %1 se liší počet polí od omezení totožnosti %2, na kterou odkazuje. - - - - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - Základní typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. - - - - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - Složkový typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. - - - - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - Členský typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. - - - - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - Typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. - - - - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Základní typ %1 složitého typu nemůže být vyřešen. - - - - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1 nelze mít žádný složitý základní typ, který má %2. - - - - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - Model obsahu složitého typu %1 obsahuje prvek %2; nelze jej proto odvodit pomocí rozšíření z ne-prázdného typu. - - - - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - Složitý typ %1 nemůže být odvozen pomocí rozšíření z %2, neboť poslední obsahuje prvek '%3' ve svém modelu obsahu. - - - - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - Typ prvku %1 musí být jednoduchým prvkem, což %2 není. - - - - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - Skupina nahrazení %1 prvku %2 nemůže být vyřešena. - - - - Substitution group %1 has circular definition. - Skupina nahrazení %1 má v kruzích prováděné vymezení. - - - - - Duplicated element names %1 in %2 element. - Název prvku %1 se vyskytuje v prvku %2 vícekrát. - - - - - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - Odkaz %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. - - - - Circular group reference for %1. - V kruzích prováděný skupinový odkaz pro %1. - - - - %1 element is not allowed in this scope - Prvek %1 není v této oblasti dovolen - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3. - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3 nebo %4. - - - - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - Vlastnost %1 nebo %2 odkazu %3 neodpovídá prohlášení vlastnosti %4. - - - - Attribute group %1 has circular reference. - Skupina vlastnosti %1 má kruzích prováděný odkaz. - - - - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - Vlastnost %1 v %2 musí mít použití '%3' jako v základním typu %4. - - - - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - Zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání) %1není platným omezením zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) základního typu %2. - - - - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1 má zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání), ale jeho základní typ %2 nemá. - - - - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - Sjednocení zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) typu %1 a zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) jeho základního typu %2 není vyjádřitelné. - - - - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Výčtová stránka obsahuje neplatný obsah: {%1} není hodnotou typu %2. - - - - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - Předpona jmenného prostoru způsobilého názvu %1 není stanovena. - - - - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - Prvek %2 (%1) není platným omezením přepisovaného prvku (%3): %4. - - - - - - %1 is not valid according to %2. - %1 je podle %2 neplatné. - - - - String content does not match the length facet. - Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky. - - - - String content does not match the minLength facet. - Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (nejmenší údaj, 'minLength'). - - - - String content does not match the maxLength facet. - Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (největší údaj; 'maxLength'). - - - - String content does not match pattern facet. - Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce vzoru pro hledání. - - - - String content is not listed in the enumeration facet. - Obsah řetězce znaků není obsažen ve výčtové stránce. - - - - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'maxInclusive'. - - - - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'maxExclusive'. - - - - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'minInclusive'. - - - - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'minExclusive'. - - - - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Celočíselná hodnota označená znaménkem není obsažena ve výčtové stránce. - - - - Signed integer content does not match pattern facet. - Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce vzoru pro hledání. - - - - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'totalDigits'. - - - - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'maxInclusive'. - - - - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'maxExclusive'. - - - - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'minInclusive'. - - - - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'minExclusive'. - - - - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka není obsažena ve výčtové stránce. - - - - Unsigned integer content does not match pattern facet. - Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce vzoru pro hledání. - - - - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'totalDigits'. - - - - Double content does not match the maxInclusive facet. - Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'maxInclusive'. - - - - Double content does not match the maxExclusive facet. - Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'maxExclusive'. - - - - Double content does not match the minInclusive facet. - Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'minInclusive'. - - - - Double content does not match the minExclusive facet. - Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'minExclusive'. - - - - Double content is not listed in the enumeration facet. - Číslo s pohyblivou čárkou není obsaženo ve výčtové stránce. - - - - Double content does not match pattern facet. - Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce vzoru pro hledání. - - - - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Desetinné číslo neodpovídá stránce 'fractionDigits'. - - - - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Desetinné číslo neodpovídá stránce 'totalDigits'. - - - - Date time content does not match the maxInclusive facet. - Údaj o datu neodpovídá stránce 'maxInclusive'. - - - - Date time content does not match the maxExclusive facet. - Údaj o datu neodpovídá stránce 'maxExclusive'. - - - - Date time content does not match the minInclusive facet. - Údaj o datu neodpovídá stránce 'minInclusive'. - - - - Date time content does not match the minExclusive facet. - Údaj o datu neodpovídá stránce 'minExclusive'. - - - - Date time content is not listed in the enumeration facet. - Údaj o datu není obsažen ve výčtové stránce. - - - - Date time content does not match pattern facet. - Údaj o datu neodpovídá stránce vzoru pro hledání. - - - - Duration content does not match the maxInclusive facet. - Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'maxInclusive'. - - - - Duration content does not match the maxExclusive facet. - Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'maxExclusive'. - - - - Duration content does not match the minInclusive facet. - Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'minInclusive'. - - - - Duration content does not match the minExclusive facet. - Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'minExclusive'. - - - - Duration content is not listed in the enumeration facet. - Údaj o době trvání není obsažen ve výčtové stránce. - - - - Duration content does not match pattern facet. - Údaj o době trvání neodpovídá stránce vzoru pro hledání. - - - - Boolean content does not match pattern facet. - Booleánská hodnota neodpovídá stránce vzoru pro hledání. - - - - Binary content does not match the length facet. - Binární obsah neodpovídá stránce délky. - - - - Binary content does not match the minLength facet. - Binární obsah neodpovídá stránce 'minLength'. - - - - Binary content does not match the maxLength facet. - Binární obsah neodpovídá stránce 'maxLength'. - - - - Binary content is not listed in the enumeration facet. - Binární obsah není obsažen ve výčtové stránce. - - - - Invalid QName content: %1. - Obsah způsobilého názvu ('QName') je neplatný: %1. - - - - QName content is not listed in the enumeration facet. - Obsah způsobilého názvu ('QName') není obsažen ve výčtové stránce. - - - - QName content does not match pattern facet. - Obsah způsobilého názvu ('QName') neodpovídá stránce vzoru pro hledání. - - - - Notation content is not listed in the enumeration facet. - Obsah zápisu není obsažen ve výčtové stránce. - - - - List content does not match length facet. - Obsah seznamu neodpovídá stránce délky. - - - - List content does not match minLength facet. - Obsah seznamu neodpovídá stránce 'minLength'. - - - - List content does not match maxLength facet. - Obsah seznamu neodpovídá stránce 'maxLength'. - - - - List content is not listed in the enumeration facet. - Obsah seznamu není obsažen ve výčtové stránce. - - - - List content does not match pattern facet. - Obsah seznamu neodpovídá stránce vzoru pro hledání. - - - - Union content is not listed in the enumeration facet. - Obsah sjednocení není obsažen ve výčtové stránce. - - - - Union content does not match pattern facet. - Obsah sjednocení neodpovídá stránce vzoru pro hledání. - - - - Data of type %1 are not allowed to be empty. - Data typu %1 nemohou být prázdná. - - - - Element %1 is missing child element. - U prvku %1 chybí podprvek. - - - - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Existuje hodnota IDREF, pro kterou neexistuje příslušné ID: %1. - - - - Loaded schema file is invalid. - Nahraný soubor se schématem je neplatný. - - - - %1 contains invalid data. - %1 obsahuje neplatná data. - - - - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - Jmenný prostor xsi:schemaLocation %1 byl již dříve v případovém dokumentu stanoven. - - - - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - xsi:noNamespaceSchemaLocation se nemůže objevit po prvním prvku nebo vlastnosti bez jmenného prostoru. - - - - No schema defined for validation. - Pro schválení není stanoveno žádné schéma. - - - - No definition for element %1 available. - Pro prvek %1 není dostupné žádné vymezení. - - - - - - Specified type %1 is not known to the schema. - Zadaný typ %1 není ve schématu stanoven. - - - - Element %1 is not defined in this scope. - Prvek %1 není v této oblasti stanoven. - - - - Declaration for element %1 does not exist. - Pro prvek %1 není dostupné žádné prohlášení. - - - - Element %1 contains invalid content. - Prvek %1 obsahuje neplatný obsah. - - - - Element %1 is declared as abstract. - Prvek %1 je prohlášen jako abstraktní. - - - - Element %1 is not nillable. - Prvek %1 nemá zadánu vlastnost 'nillable'. - - - - Attribute %1 contains invalid data: %2 - Vlastnost %1 obsahuje neplatná data: %2 - - - - Element contains content although it is nillable. - Prvek má obsah, ačkoli je 'nillable'. - - - - Fixed value constrained not allowed if element is nillable. - Pevné omezení hodnoty není dovoleno, pokud je prvek 'nillable'. - - - - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - Zadaný typ %1 není platně nahraditelný typem prvku %2. - - - - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - Složitý typ %1 nemůže být abstraktní. - - - - Element %1 contains not allowed attributes. - Prvek %1 obsahuje nepřípustné vlastnosti. - - - - - Element %1 contains not allowed child element. - Prvek %1 obsahuje nepřípustný podprvek. - - - - - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - Obsah prvku %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2. - - - - - - Content of element %1 does not match defined value constraint. - Obsah prvku %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty. - - - - Element %1 contains not allowed child content. - Prvek %1 obsahuje nepřípustný podobsah. - - - - Element %1 contains not allowed text content. - Prvek %1 obsahuje nepřípustný textový obsah. - - - - Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content. - Prvek %1 nesmí obsahovat žádné podprvky, protože má pevný obsah. - - - - Element %1 is missing required attribute %2. - U prvkuk %1 chybí vyžadovaná vlastnost %2. - - - - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - Vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) vlastnosti. - - - - Declaration for attribute %1 does not exist. - Pro vlastnost %1 není dostupné žádné prohlášení. - - - - Element %1 contains two attributes of type %2. - Prvek %1 obsahuje dvě vlastnosti typu %2. - - - - Attribute %1 contains invalid content. - Vlastnost %1 obsahuje neplatný obsah. - - - - Element %1 contains unknown attribute %2. - Prvek %1 obsahuje neznámou vlastnost %2. - - - - - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - Obsah vlastnosti %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2. - - - - - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - Obsah vlastnosti %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty. - - - - Non-unique value found for constraint %1. - Pro omezení %1 byla nalezena ne jednoznačně stanovená hodnota. - - - - Key constraint %1 contains absent fields. - Omezení klíče %1 obsahuje nepřítomná pole. - - - - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - Omezení klíče %1 obsahuje odkazy na prvek %2, který je 'nillable'. - - - - No referenced value found for key reference %1. - Odkazovanou hodnotu odkazu na klíč %1 se nepodařilo najít. - - - - More than one value found for field %1. - Pro pole %1 bylo nalezeno více hodnot. - - - - Field %1 has no simple type. - Pole %1 nemá žádný jednoduchý typ. - - - - ID value '%1' is not unique. - Hodnota ID %1 není jednoznačná. - - - - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - Vlastnost %1 obsahuje neplatný způsobilý název: %2. - - - - VolumeSlider - - Muted - Ztlumení - - - Volume: %1% - Hlasitost: %1% - - - diff --git a/lang/qt_de.qm b/lang/qt_de.qm deleted file mode 100644 index e95f46db3..000000000 Binary files a/lang/qt_de.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_de.ts b/lang/qt_de.ts deleted file mode 100644 index 81968fb82..000000000 --- a/lang/qt_de.ts +++ /dev/null @@ -1,10512 +0,0 @@ - - - - - CloseButton - - - Close Tab - Schließen - - - - FakeReply - - - Fake error ! - Fake error ! - - - - Invalid URL - Ungültige URL - - - - Phonon:: - - - Notifications - Benachrichtungen - - - - Music - Musik - - - - Video - Video - - - - Communication - Kommunikation - - - - Games - Spiele - - - - Accessibility - Eingabehilfen - - - - Phonon::AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Das Audiogerät <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html> - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Das Audiogerät <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.</html> - - - - Revert back to device '%1' - Zurückschalten zum Gerät '%1' - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Achtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert. -Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung. - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Achtung: Die grundlegenden GStreamer-Plugins sind nicht installiert. -Die Audio- und Video-Unterstützung steht nicht zur Verfügung. - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Das Abspielen konnte nicht gestartet werden. - -Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist. - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0 - - - - - - - - - - - Could not open media source. - Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden. - - - - Invalid source type. - Ungültiger Typ der Medienquelle. - - - - Could not locate media source. - Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden. - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - Das Audiogerät konnte nicht geöffnet werden, da es bereits in Benutzung ist. - - - - Could not decode media source. - Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden. - - - - Phonon::MMF - - - Audio Output - Audio-Ausgabe - - - - The audio output device - Audio-Ausgabegerät - - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - - Frequency band, %1 Hz - Frequenzband, %1 Hz - - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - - Audio Equalizer - Audio-Equalizer - - - - Bass Boost - Bass-Boost - - - - Distance Attenuation - Abschwächung in Abhängigkeit von der Entfernung - - - - - Environmental Reverb - Hall-Effekt der Umgebung - - - - Loudness - Lautstärke - - - - Source Orientation - Ausrichtung der Quelle - - - - Stereo Widening - Stereo-Basisverbreiterung - - - - Phonon::MMF::MediaObject - - - Media type could not be determined - Der Typ des Mediums konnte nicht bestimmt werden - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - - - Volume: %1% - Lautstärke: %1% - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke ein. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1% - - - - Muted - Stummschaltung - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - %1, %2 sind nicht definiert - - - - Ambiguous %1 not handled - Mehrdeutige %1 können nicht verarbeitet werden - - - - Q3DataTable - - - True - Wahr - - - - False - Falsch - - - - Insert - Einfügen - - - - Update - Aktualisieren - - - - Delete - Löschen - - - - Q3FileDialog - - - Copy or Move a File - Datei kopieren oder verschieben - - - - Read: %1 - Lesen: %1 - - - - - Write: %1 - Schreiben: %1 - - - - - Cancel - Abbrechen - - - - - - - All Files (*) - Alle Dateien (*) - - - - Name - Name - - - - Size - Größe - - - - Type - Typ - - - - Date - Datum - - - - Attributes - Attribute - - - - - &OK - &OK - - - - Look &in: - Su&chen in: - - - - - - File &name: - Datei&name: - - - - File &type: - Datei&typ: - - - - Back - Zurück - - - - One directory up - Ein Verzeichnis zurück - - - - Create New Folder - Neuen Ordner erstellen - - - - List View - Liste - - - - Detail View - Ausführlich - - - - Preview File Info - Vorschau der Datei-Informationen - - - - Preview File Contents - Vorschau des Datei-Inhalts - - - - Read-write - Lesen/Schreiben - - - - Read-only - Nur Lesen - - - - Write-only - Nur Schreiben - - - - Inaccessible - Gesperrt - - - - Symlink to File - Verknüpfung mit Datei - - - - Symlink to Directory - Verknüpfung mit Verzeichnis - - - - Symlink to Special - Verknüpfung mit Spezialdatei - - - - File - Datei - - - - Dir - Verzeichnis - - - - Special - Spezialattribut - - - - - - Open - Öffnen - - - - - Save As - Speichern unter - - - - - - &Open - &Öffnen - - - - - &Save - S&peichern - - - - &Rename - &Umbenennen - - - - &Delete - &Löschen - - - - R&eload - Erne&ut laden - - - - Sort by &Name - Nach &Namen sortieren - - - - Sort by &Size - Nach &Größe sortieren - - - - Sort by &Date - Nach &Datum sortieren - - - - &Unsorted - &Unsortiert - - - - Sort - Sortieren - - - - Show &hidden files - &Versteckte Dateien anzeigen - - - - the file - die Datei - - - - the directory - das Verzeichnis - - - - the symlink - die Verknüpfung - - - - Delete %1 - %1 löschen - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" löschen möchten?</qt> - - - - &Yes - &Ja - - - - &No - &Nein - - - - New Folder 1 - Neues Verzeichnis 1 - - - - New Folder - Neues Verzeichnis - - - - New Folder %1 - Neues Verzeichnis %1 - - - - Find Directory - Verzeichnis suchen - - - - - Directories - Verzeichnisse - - - - Directory: - Verzeichnis: - - - - - Error - Fehler - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Datei kann nicht gefunden werden. -Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen. - - - - All Files (*.*) - Alle Dateien (*.*) - - - - Open - Öffnen - - - - Select a Directory - Wählen Sie ein Verzeichnis - - - - Q3LocalFs - - - - Could not read directory -%1 - Konnte Verzeichnis nicht lesen -%1 - - - - Could not create directory -%1 - Konnte Verzeichnis nicht erstellen -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Konnte nicht umbenannt werden: -%1 -nach -%2 - - - - Could not open -%1 - Konnte nicht geöffnet werden: -%1 - - - - Could not write -%1 - Konnte nicht geschrieben werden: -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - Ausrichten - - - - Customize... - Anpassen... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - Operation von Benutzer angehalten - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Abbrechen - - - - Q3TabDialog - - - - OK - OK - - - - Apply - Anwenden - - - - Help - Hilfe - - - - Defaults - Voreinstellungen - - - - Cancel - Abbrechen - - - - Q3TextEdit - - - &Undo - &Rückgängig - - - - &Redo - Wieder&herstellen - - - - Cu&t - &Ausschneiden - - - - &Copy - &Kopieren - - - - &Paste - Einf&ügen - - - - Clear - Löschen - - - - - Select All - Alles auswählen - - - - Q3TitleBar - - - System - System - - - - Restore up - Wiederherstellen - - - - Minimize - Minimieren - - - - Restore down - Wiederherstellen - - - - Maximize - Maximieren - - - - Close - Schließen - - - - Contains commands to manipulate the window - Enthält Befehle zum Ändern der Fenstergröße - - - - Puts a minimized window back to normal - Stellt ein minimiertes Fenster wieder her - - - - Moves the window out of the way - Minimiert das Fenster - - - - Puts a maximized window back to normal - Stellt ein maximiertes Fenster wieder her - - - - Makes the window full screen - Vollbildmodus - - - - Closes the window - Schließt das Fenster - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Zeigt den Namen des Fensters und enthält Befehle zum Ändern - - - - Q3ToolBar - - - More... - Mehr... - - - - Q3UrlOperator - - - - - The protocol `%1' is not supported - Das Protokoll `%1' wird nicht unterstützt - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Auflisten von Verzeichnissen - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Löschen von Dateien oder Verzeichnissen - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen - - - - The protocol `%1' does not support getting files - Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Laden von Dateien - - - - The protocol `%1' does not support putting files - Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Speichern von Dateien - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen - - - - - (unknown) - (unbekannt) - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - &Abbrechen - - - - < &Back - < &Zurück - - - - &Next > - &Weiter > - - - - &Finish - Ab&schließen - - - - &Help - &Hilfe - - - - QAbstractSocket - - - - - - Host not found - Rechner konnte nicht gefunden werden - - - - - - Connection refused - Verbindung verweigert - - - - Connection timed out - Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten - - - - - - Operation on socket is not supported - Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt - - - - Socket operation timed out - Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten - - - - Socket is not connected - Nicht verbunden - - - - Network unreachable - Das Netzwerk ist nicht erreichbar - - - - QAbstractSpinBox - - - &Step up - &Inkrementieren - - - - Step &down - &Dekrementieren - - - - &Select All - &Alles auswählen - - - - QAccessibleButton - - - Press - Drücken - - - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - Die Anwendung '%1' benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden. - - - - Incompatible Qt Library Error - Die Qt-Bibliothek ist inkompatibel - - - - Activate - Aktivieren - - - - Activates the program's main window - Aktiviert das Hauptfenster der Anwendung - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - ActiveX-Element auswählen - - - - OK - OK - - - - &Cancel - &Abbrechen - - - - COM &Object: - COM-&Objekt: - - - - QCheckBox - - - Uncheck - Löschen - - - - Check - Ankreuzen - - - - Toggle - Umschalten - - - - QColorDialog - - - Hu&e: - Farb&ton: - - - - &Sat: - &Sättigung: - - - - &Val: - &Helligkeit: - - - - &Red: - &Rot: - - - - &Green: - &Grün: - - - - Bl&ue: - Bla&u: - - - - A&lpha channel: - A&lphakanal: - - - - Select Color - Farbauswahl - - - - &Basic colors - Grundfar&ben - - - - &Custom colors - &Benutzerdefinierte Farben - - - - &Add to Custom Colors - Zu benutzerdefinierten Farben &hinzufügen - - - - QComboBox - - - - Open - Öffnen - - - - False - Falsch - - - - True - Wahr - - - - Close - Schließen - - - - QCoreApplication - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: Ungültige Schlüsselangabe (leer) - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok-Aufruf schlug fehl - - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: existiert bereits - - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: Nicht existent - - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: Keine Ressourcen mehr verfügbar - - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: Unbekannter Fehler %2 - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - Es kann keine Verbindung aufgebaut werden - - - - Unable to commit transaction - Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - - - - Unable to rollback transaction - Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) - - - - Unable to set autocommit - 'autocommit' kann nicht aktiviert werden - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - Der Befehl kann nicht ausgeführt werden - - - - Unable to prepare statement - Der Befehl kann nicht initialisiert werden - - - - Unable to bind variable - Die Variable kann nicht gebunden werden - - - - Unable to fetch record %1 - Der Datensatz %1 kann nicht abgeholt werden - - - - Unable to fetch next - Der nächste Datensatz kann nicht abgeholt werden - - - - Unable to fetch first - Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werden - - - - QDateTimeEdit - - - AM - AM - - - - am - am - - - - PM - PM - - - - pm - pm - - - - QDial - - - QDial - QDial - - - - SpeedoMeter - Tachometer - - - - SliderHandle - Schieberegler - - - - QDialog - - - What's This? - Direkthilfe - - - - Done - Fertig - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - OK - - - - Save - Speichern - - - - &Save - S&peichern - - - - Open - Öffnen - - - - Cancel - Abbrechen - - - - &Cancel - &Abbrechen - - - - Close - Schließen - - - - &Close - Schl&ießen - - - - Apply - Anwenden - - - - Reset - Zurücksetzen - - - - Help - Hilfe - - - - Don't Save - Nicht speichern - - - - Discard - Verwerfen - - - - &Yes - &Ja - - - - Yes to &All - Ja, &alle - - - - &No - &Nein - - - - N&o to All - N&ein, keine - - - - Save All - Alles speichern - - - - Abort - Abbrechen - - - - Retry - Wiederholen - - - - Ignore - Ignorieren - - - - Restore Defaults - Voreinstellungen - - - - Close without Saving - Schließen ohne Speichern - - - - &OK - &OK - - - - QDirModel - - - Name - Name - - - - Size - Größe - - - - Kind - Match OS X Finder - Art - - - - Type - All other platforms - Typ - - - - Date Modified - Änderungsdatum - - - - QDockWidget - - - Close - Schließen - - - - Dock - Andocken - - - - Float - Herauslösen - - - - QDoubleSpinBox - - - More - Mehr - - - - Less - Weniger - - - - QErrorMessage - - - &Show this message again - Diese Meldung wieder an&zeigen - - - - &OK - &OK - - - - Debug Message: - Debug-Ausgabe: - - - - Warning: - Achtung: - - - - Fatal Error: - Fehler: - - - - QFile - - - - Destination file exists - Die Zieldatei existiert bereits - - - - Will not rename sequential file using block copy - Eine sequentielle Datei kann nicht durch blockweises Kopieren umbenannt werden - - - - Cannot remove source file - Die Quelldatei kann nicht entfernt werden - - - - Cannot open %1 for input - %1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden - - - - Cannot open for output - Das Öffnen zum Schreiben ist fehlgeschlagen - - - - Failure to write block - Der Datenblock konnte nicht geschrieben werden - - - - Cannot create %1 for output - %1 kann nicht erstellt werden - - - - QFileDialog - - - - All Files (*) - Alle Dateien (*) - - - - - Back - Zurück - - - - - List View - Liste - - - - - Detail View - Details - - - - - File - Datei - - - - Open - Öffnen - - - - Save As - Speichern unter - - - - - - &Open - &Öffnen - - - - - &Save - S&peichern - - - - Recent Places - Zuletzt besucht - - - - &Rename - &Umbenennen - - - - &Delete - &Löschen - - - - Show &hidden files - &Versteckte Dateien anzeigen - - - - New Folder - Neues Verzeichnis - - - - Find Directory - Verzeichnis suchen - - - - Directories - Verzeichnisse - - - - All Files (*.*) - Alle Dateien (*.*) - - - - - Directory: - Verzeichnis: - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - Die Datei %1 existiert bereits. -Soll sie überschrieben werden? - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Die Datei konnte nicht gefunden werden. -Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist. - - - - My Computer - Mein Computer - - - - - Parent Directory - Übergeordnetes Verzeichnis - - - - - Files of type: - Dateien des Typs: - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden. -Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist. - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' ist schreibgeschützt. -Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? - - - - Are sure you want to delete '%1'? - Sind Sie sicher, dass Sie '%1' löschen möchten? - - - - Could not delete directory. - Konnte Verzeichnis nicht löschen. - - - - Drive - Laufwerk - - - - File Folder - Match Windows Explorer - Ordner - - - - Folder - All other platforms - Order - - - - Alias - Mac OS X Finder - Alias - - - - Shortcut - All other platforms - Symbolischer Link - - - - Unknown - Unbekannt - - - - Show - Anzeigen - - - - - Forward - Vorwärts - - - - &New Folder - &Neues Verzeichnis - - - - - &Choose - &Auswählen - - - - Remove - Löschen - - - - - File &name: - Datei&name: - - - - - Look in: - Suchen in: - - - - - Create New Folder - Neuen Ordner erstellen - - - - QFileSystemModel - - - - %1 TB - %1 TB - - - - - %1 GB - %1 GB - - - - - %1 MB - %1 MB - - - - - %1 KB - %1 KB - - - - %1 bytes - %1 Byte - - - - Invalid filename - Ungültiger Dateiname - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden. - - - - Name - Name - - - - Size - Größe - - - - Kind - Match OS X Finder - Art - - - - Type - All other platforms - Typ - - - - Date Modified - Änderungsdatum - - - - My Computer - Mein Computer - - - - Computer - Computer - - - - %1 byte(s) - %1 byte - - - - QFontDatabase - - - - Normal - Normal - - - - - - Bold - Fett - - - - - Demi Bold - Halbfett - - - - - - Black - Schwarz - - - - Demi - Semi - - - - - Light - Leicht - - - - - Italic - Kursiv - - - - - Oblique - Schräggestellt - - - - Any - Alle - - - - Latin - Lateinisch - - - - Greek - Griechisch - - - - Cyrillic - Kyrillisch - - - - Armenian - Armenisch - - - - Hebrew - Hebräisch - - - - Arabic - Arabisch - - - - Syriac - Syrisch - - - - Thaana - Thaana - - - - Devanagari - Devanagari - - - - Bengali - Bengalisch - - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - - Gujarati - Gujarati - - - - Oriya - Oriya - - - - Tamil - Tamilisch - - - - Telugu - Telugu - - - - Kannada - Kannada - - - - Malayalam - Malayalam - - - - Sinhala - Sinhala - - - - Thai - Thailändisch - - - - Lao - Laotisch - - - - Tibetan - Tibetisch - - - - Myanmar - Myanmar - - - - Georgian - Georgisch - - - - Khmer - Khmer - - - - Simplified Chinese - Chinesisch (Kurzzeichen) - - - - Traditional Chinese - Chinesisch (Langzeichen) - - - - Japanese - Japanisch - - - - Korean - Koreanisch - - - - Vietnamese - Vietnamesisch - - - - Symbol - Symbol - - - - Ogham - Ogham - - - - Runic - Runen - - - - N'Ko - N'Ko - - - - QFontDialog - - - &Font - &Schriftart - - - - Font st&yle - Schrifts&til - - - - &Size - &Größe - - - - Effects - Effekte - - - - Stri&keout - Durch&gestrichen - - - - &Underline - &Unterstrichen - - - - Sample - Beispiel - - - - - Select Font - Schriftart auswählen - - - - Wr&iting System - &Schriftsystem - - - - QFtp - - - Host %1 found - Rechner %1 gefunden - - - - Host found - Rechner gefunden - - - - - - Connected to host %1 - Verbunden mit Rechner %1 - - - - Connected to host - Verbindung mit Rechner besteht - - - - Connection to %1 closed - Verbindung mit %1 beendet - - - - - - Connection closed - Verbindung beendet - - - - - Host %1 not found - Rechner %1 konnte nicht gefunden werden - - - - - Connection refused to host %1 - Verbindung mit %1 verweigert - - - - Connection timed out to host %1 - Das Zeitlimit für die Verbindung zu '%1' wurde überschritten - - - - - - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - - - - Connecting to host failed: -%1 - Verbindung mit Rechner schlug fehl: -%1 - - - - - Login failed: -%1 - Anmeldung schlug fehl: -%1 - - - - - Listing directory failed: -%1 - Der Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden: -%1 - - - - - Changing directory failed: -%1 - Ändern des Verzeichnisses schlug fehl: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - Herunterladen der Datei schlug fehl: -%1 - - - - - Uploading file failed: -%1 - Hochladen der Datei schlug fehl: -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - Löschen der Datei schlug fehl: -%1 - - - - - Creating directory failed: -%1 - Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl: -%1 - - - - - Removing directory failed: -%1 - Löschen des Verzeichnisses schlug fehl: -%1 - - - - - Not connected - Keine Verbindung - - - - - Connection refused for data connection - Verbindung für die Daten Verbindung verweigert - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - - - QHostInfoAgent - - - - - - Host not found - Rechner konnte nicht gefunden werden - - - - - - - Unknown address type - Unbekannter Adresstyp - - - - - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - - - No host name given - Es wurde kein Hostname angegeben - - - - Invalid hostname - Ungültiger Rechnername - - - - QHttp - - - - Connection refused - Verbindung verweigert - - - - - - Host %1 not found - Rechner %1 konnte nicht gefunden werden - - - - - Wrong content length - Ungültige Längenangabe - - - - - - - HTTP request failed - HTTP-Anfrage fehlgeschlagen - - - - Host %1 found - Rechner %1 gefunden - - - - Host found - Rechner gefunden - - - - Connected to host %1 - Verbunden mit Rechner %1 - - - - Connected to host - Verbindung mit Rechner besteht - - - - Connection to %1 closed - Verbindung mit %1 beendet - - - - - Connection closed - Verbindung beendet - - - - - - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - - - - Request aborted - Anfrage wurde abgebrochen - - - - - No server set to connect to - Für die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegeben - - - - - Server closed connection unexpectedly - Der Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen - - - - - Invalid HTTP response header - Der Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültig - - - - Unknown authentication method - Unbekannte Authentifizierungsmethode - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Der Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungültig - - - - Error writing response to device - Beim Schreiben der Antwort auf das Ausgabegerät ist ein Fehler aufgetreten - - - - Proxy authentication required - Proxy-Authentifizierung erforderlich - - - - Authentication required - Authentifizierung erforderlich - - - - Proxy requires authentication - Der Proxy-Server verlangt eine Authentifizierung - - - - Host requires authentication - Der Hostrechner verlangt eine Authentifizierung - - - - Data corrupted - Die Daten sind verfälscht - - - - SSL handshake failed - Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten. - - - - Unknown protocol specified - Es wurde ein unbekanntes Protokoll angegeben - - - - Connection refused (or timed out) - Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschritten - - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - Die angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Unterstützung vorhanden ist - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - Keine HTTP-Antwort vom Proxy-Server - - - - Error parsing authentication request from proxy - Fehler beim Auswerten der Authentifizierungsanforderung des Proxy-Servers - - - - Authentication required - Authentifizierung erforderlich - - - - Proxy denied connection - Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert - - - - Error communicating with HTTP proxy - Fehler bei der Kommunikation mit dem Proxy-Server - - - - Proxy server not found - Es konnte kein Proxy-Server gefunden werden - - - - Proxy connection refused - Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert - - - - Proxy server connection timed out - Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten - - - - Proxy connection closed prematurely - Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden - - - - Could not start transaction - Es konnte keine Transaktion gestartet werden - - - - Unable to commit transaction - Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - - - - Unable to rollback transaction - Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - Es konnte kein BLOB erzeugt werden - - - - Unable to write BLOB - Der BLOB konnte nicht geschrieben werden - - - - Unable to open BLOB - Der BLOB konnte nicht geöffnet werden - - - - Unable to read BLOB - Der BLOB konnte nicht gelesen werden - - - - - Could not find array - Das Feld konnte nicht gefunden werden - - - - Could not get array data - Die Daten des Feldes konnten nicht gelesen werden - - - - Could not get query info - Die erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbar - - - - Could not start transaction - Es konnte keine Transaktion gestartet werden - - - - Unable to commit transaction - Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - - - - Could not allocate statement - Die Allokation des Befehls schlug fehl - - - - Could not prepare statement - Der Befehl konnte nicht initalisiert werden - - - - - Could not describe input statement - Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden - - - - Could not describe statement - Es konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werden - - - - Unable to close statement - Der Befehl konnte nicht geschlossen werden - - - - Unable to execute query - Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden - - - - Could not fetch next item - Das nächste Element konnte nicht abgeholt werden - - - - Could not get statement info - Es ist keine Information zum Befehl verfügbar - - - - QIODevice - - - Permission denied - Zugriff verweigert - - - - Too many open files - Zu viele Dateien geöffnet - - - - No such file or directory - Die Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden - - - - No space left on device - Kein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhanden - - - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - - - QInputContext - - - XIM - XIM - - - - FEP - FEP - - - - XIM input method - XIM-Eingabemethode - - - - Windows input method - Windows-Eingabemethode - - - - Mac OS X input method - Mac OS X-Eingabemethode - - - - S60 FEP input method - S60-FEP-Eingabemethode - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - Geben Sie einen Wert ein: - - - - QLibrary - - - Could not mmap '%1': %2 - Operation mmap fehlgeschlagen für '%1': %2 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Die Prüfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht überein - - - - Could not unmap '%1': %2 - Operation unmap fehlgeschlagen für '%1': %2 - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel "%2", erhalten "%3" - - - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - - - - The shared library was not found. - Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden. - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - Die Datei '%1' ist kein gültiges Qt-Plugin. - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- bzw. Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.) - - - - - Cannot load library %1: %2 - Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2 - - - - - Cannot unload library %1: %2 - Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2 - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - Das Symbol "%1" kann in %2 nicht aufgelöst werden: %3 - - - - QLineEdit - - - Select All - Alles auswählen - - - - &Undo - &Rückgängig - - - - &Redo - Wieder&herstellen - - - - Cu&t - &Ausschneiden - - - - &Copy - &Kopieren - - - - &Paste - Einf&ügen - - - - Delete - Löschen - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - %1: Fehlerhafter Name - - - - %1: Permission denied - %1: Zugriff verweigert - - - - %1: Address in use - %1: Die Adresse wird bereits verwendet - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Unbekannter Fehler %2 - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - %1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert - - - - - %1: Remote closed - %1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen - - - - - - - %1: Invalid name - %1: Ungültiger Name - - - - - %1: Socket access error - %1: Fehler beim Zugriff auf den Socket - - - - - %1: Socket resource error - %1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem) - - - - - %1: Socket operation timed out - %1: Zeitüberschreitung bei Socket-Operation - - - - - %1: Datagram too large - %1: Das Datagramm ist zu groß - - - - - - %1: Connection error - %1: Verbindungsfehler - - - - - %1: The socket operation is not supported - %1: Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt - - - - %1: Unknown error - %1: Unbekannter Fehler - - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Unbekannter Fehler %2 - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database ' - Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden ' - - - - Unable to connect - Es kann keine Verbindung aufgebaut werden - - - - Unable to begin transaction - Es kann keine Transaktion gestartet werden - - - - Unable to commit transaction - Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - - - - Unable to rollback transaction - Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) - - - - QMYSQLResult - - - Unable to fetch data - Es konnten keine Daten abgeholt werden - - - - Unable to execute query - Die Abfrage konnte nicht ausgeführt werden - - - - Unable to store result - Das Ergebnis konnte nicht gespeichert werden - - - - - Unable to prepare statement - Der Befehl konnte nicht initialisiert werden - - - - Unable to reset statement - Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden - - - - Unable to bind value - Der Wert konnte nicht gebunden werden - - - - Unable to execute statement - Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden - - - - - Unable to bind outvalues - Die Ausgabewerte konnten nicht gebunden werden - - - - Unable to store statement results - Die Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden - - - - Unable to execute next query - Die folgende Abfrage kann nicht ausgeführt werden - - - - Unable to store next result - Das folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werden - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - (Unbenannt) - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - Schließen - - - - Minimize - Minimieren - - - - Restore Down - Wiederherstellen - - - - &Restore - Wieder&herstellen - - - - &Move - Ver&schieben - - - - &Size - Größe ä&ndern - - - - Mi&nimize - M&inimieren - - - - Ma&ximize - Ma&ximieren - - - - Stay on &Top - Im &Vordergrund bleiben - - - - &Close - Schl&ießen - - - - Maximize - Maximieren - - - - Unshade - Herabrollen - - - - Shade - Aufrollen - - - - Restore - Wiederherstellen - - - - Help - Hilfe - - - - Menu - Menü - - - - - [%1] - - [%1] - - - - QMenu - - - - Close - Schließen - - - - - Open - Öffnen - - - - - - Execute - Ausführen - - - - QMenuBar - - - Actions - Optionen - - - - QMessageBox - - - - - - OK - OK - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - - - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - - - - - About Qt - Über Qt - - - - Help - Hilfe - - - - Show Details... - Details einblenden... - - - - Hide Details... - Details ausblenden... - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - Eingabemethode auswählen - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - Umschalter für Eingabemethoden - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Mehrfachumschalter für Eingabemethoden, der das Kontextmenü des Text-Widgets verwendet - - - - QNativeSocketEngine - - - The remote host closed the connection - Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen - - - - Network operation timed out - Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten - - - - Out of resources - Keine Ressourcen verfügbar - - - - Unsupported socket operation - Nichtunterstütztes Socket-Kommando - - - - Protocol type not supported - Das Protokoll wird nicht unterstützt - - - - Invalid socket descriptor - Ungültiger Socket-Deskriptor - - - - Network unreachable - Das Netzwerk ist nicht erreichbar - - - - Permission denied - Zugriff verweigert - - - - Connection timed out - Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten - - - - Connection refused - Verbindung verweigert - - - - The bound address is already in use - Die angegebene Adresse ist bereits in Gebrauch - - - - The address is not available - Die Adresse ist nicht verfügbar - - - - The address is protected - Die Adresse ist geschützt - - - - Unable to send a message - Die Nachricht konnte nicht gesendet werden - - - - Unable to receive a message - Die Nachricht konnte nicht empfangen werden - - - - Unable to write - Der Schreibvorgang konnte nicht ausgeführt werden - - - - Network error - Netzwerkfehler - - - - Another socket is already listening on the same port - Auf diesem Port hört bereits ein anderer Socket - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Der nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werden - - - - Unable to initialize broadcast socket - Der Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werden - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Es wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Unterstützung zu verwenden - - - - Host unreachable - Der Zielrechner kann nicht erreicht werden - - - - Datagram was too large to send - Das Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu groß ist - - - - Operation on non-socket - Operation kann nur auf einen Socket angewandt werden - - - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - - - The proxy type is invalid for this operation - Die Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgeführt werden - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - %1 konnte nicht geöffnet werden - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - - Write error writing to %1: %2 - Fehler beim Schreiben zu %1: %2 - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - - Request for opening non-local file %1 - Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1 - - - - - Error opening %1: %2 - %1 konnte nicht geöffnet werden: %2 - - - - Write error writing to %1: %2 - Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2 - - - - - Cannot open %1: Path is a directory - %1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis - - - - Read error reading from %1: %2 - Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden - - - - Cannot open %1: is a directory - %1 kann nicht geöffnet werden: Es handelt sich um ein Verzeichnis - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - Die Anmeldung bei %1 schlug fehl: Es ist eine Authentifizierung erforderlich - - - - Error while downloading %1: %2 - Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2 - - - - Error while uploading %1: %2 - Beim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2 - - - - Protocol "%1" is unknown - Das Protokoll "%1" ist unbekannt - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - Operation abgebrochen - - - - QOCIDriver - - - Unable to logon - Logon-Vorgang fehlgeschlagen - - - - Unable to initialize - QOCIDriver - Initialisierung fehlgeschlagen - - - - Unable to begin transaction - Es konnte keine Transaktion gestartet werden - - - - Unable to commit transaction - Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - - - - Unable to rollback transaction - Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - Die Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden - - - - Unable to execute batch statement - Der Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werden - - - - Unable to goto next - Kann nicht zum nächsten Element gehen - - - - Unable to alloc statement - Die Allokation des Befehls schlug fehl - - - - Unable to prepare statement - Der Befehl konnte nicht initialisiert werden - - - - Unable to get statement type - Der Anweisungstyp kann nicht bestimmt werden - - - - Unable to bind value - Der Wert konnte nicht gebunden werden - - - - Unable to execute statement - Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - Es kann keine Verbindung aufgebaut werden - - - - Unable to disable autocommit - 'autocommit' konnte nicht deaktiviert werden - - - - Unable to commit transaction - Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - - - - Unable to rollback transaction - Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) - - - - Unable to enable autocommit - 'autocommit' konnte nicht aktiviert werden - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers - - - - - Unable to execute statement - Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden - - - - Unable to fetch next - Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden - - - - Unable to prepare statement - Der Befehl konnte nicht initialisiert werden - - - - Unable to bind variable - Die Variable konnte nicht gebunden werden - - - - - - Unable to fetch last - Der letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werden - - - - Unable to fetch - Es konnten keine Daten abgeholt werden - - - - Unable to fetch first - Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werden - - - - Unable to fetch previous - Der vorangegangene Datensatz kann nicht abgeholt werden - - - - QObject - - - Invalid hostname - Ungültiger Rechnername - - - - Operation not supported on %1 - Diese Operation wird von %1 nicht unterstützt - - - - Invalid URI: %1 - Ungültiger URI: %1 - - - - Socket error on %1: %2 - Socket-Fehler bei %1: %2 - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet - - - - - No host name given - Es wurde kein Hostname angegeben - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Name - - - - Value - Wert - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - Es kann keine Verbindung aufgebaut werden - - - - Could not begin transaction - Es konnte keine Transaktion gestartet werden - - - - Could not commit transaction - Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - - - - Could not rollback transaction - Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) - - - - Unable to subscribe - Die Registrierung schlug fehl - - - - Unable to unsubscribe - Die Registrierung konnte nicht aufgehoben werden - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - Es konnte keine Abfrage erzeugt werden - - - - Unable to prepare statement - Der Befehl konnte nicht initialisiert werden - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - Zentimeter (cm) - - - - Millimeters (mm) - Millimeter (mm) - - - - Inches (in) - Zoll (in) - - - - Points (pt) - Punkte (pt) - - - - Form - Formular - - - - Paper - Papier - - - - Page size: - Seitengröße: - - - - Width: - Breite: - - - - Height: - Höhe: - - - - Paper source: - Papierquelle: - - - - Orientation - Ausrichtung - - - - Portrait - Hochformat - - - - Landscape - Querformat - - - - Reverse landscape - Umgekehrtes Querformat - - - - Reverse portrait - Umgekehrtes Hochformat - - - - Margins - Ränder - - - - top margin - Oberer Rand - - - - left margin - Linker Rand - - - - right margin - Rechter Rand - - - - bottom margin - Unterer Rand - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - - - The plugin was not loaded. - Das Plugin wurde nicht geladen. - - - - QPrintDialog - - - locally connected - direkt verbunden - - - - - Aliases: %1 - Alias: %1 - - - - - unknown - unbekannt - - - - OK - OK - - - - Print all - Alles drucken - - - - Print range - Bereich drucken - - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloid (279 x 432 mm) - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm) - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm) - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (7,5 x 10 Zoll, 191 x 254 mm) - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8,5 x 14 Zoll, 216 x 356 mm) - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (8,5 x 11 Zoll, 216 x 279 mm) - - - - Print selection - Auswahl drucken - - - - - - Print - Drucken - - - - Print To File ... - In Datei drucken ... - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - Die Datei %1 ist schreibgeschützt. -Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - Die Datei %1 existiert bereits. -Soll sie überschrieben werden? - - - - File exists - Die Datei existiert bereits - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Soll sie überschrieben werden?</qt> - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 ist ein Verzeichnis. -Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Die Angabe für die erste Seite darf nicht größer sein als die für die letzte Seite. - - - - A0 - A0 - - - - A1 - A1 - - - - A2 - A2 - - - - A3 - A3 - - - - A4 - A4 - - - - A5 - A5 - - - - A6 - A6 - - - - A7 - A7 - - - - A8 - A8 - - - - A9 - A9 - - - - B0 - B0 - - - - B1 - B1 - - - - B2 - B2 - - - - B3 - B3 - - - - B4 - B4 - - - - B5 - B5 - - - - B6 - B6 - - - - B7 - B7 - - - - B8 - B8 - - - - B9 - B9 - - - - B10 - B10 - - - - C5E - C5E - - - - DLE - DLE - - - - Executive - Executive - - - - Folio - Folio - - - - Ledger - Ledger - - - - Legal - Legal - - - - Letter - Letter - - - - Tabloid - Tabloid - - - - US Common #10 Envelope - US Common #10 Envelope - - - - Custom - Benutzerdefiniert - - - - - &Options >> - &Einstellungen >> - - - - &Options << - &Einstellungen << - - - - Print to File (PDF) - In PDF-Datei drucken - - - - Print to File (Postscript) - In Postscript-Datei drucken - - - - Local file - Lokale Datei - - - - Write %1 file - Schreiben der Datei %1 - - - - &Print - &Drucken - - - - QPrintPreviewDialog - - - %1% - %1% - - - - Print Preview - Druckvorschau - - - - Next page - Nächste Seite - - - - Previous page - Vorige Seite - - - - First page - Erste Seite - - - - Last page - Letzte Seite - - - - Fit width - Breite anpassen - - - - Fit page - Seite anpassen - - - - Zoom in - Vergrößern - - - - Zoom out - Verkleinern - - - - Portrait - Hochformat - - - - Landscape - Querformat - - - - Show single page - Einzelne Seite anzeigen - - - - Show facing pages - Gegenüberliegende Seiten anzeigen - - - - Show overview of all pages - Übersicht aller Seiten - - - - Print - Drucken - - - - Page setup - Seite einrichten - - - - Export to PDF - PDF exportieren - - - - Export to PostScript - PostScript exportieren - - - - - Page Setup - Seite einrichten - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - Formular - - - - Page - Seite - - - - Advanced - Erweitert - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - Formular - - - - Copies - Anzahl Exemplare - - - - Print range - Bereich drucken - - - - Print all - Alles drucken - - - - Pages from - Seiten von - - - - to - bis - - - - Selection - Auswahl - - - - Output Settings - Ausgabeeinstellungen - - - - Copies: - Anzahl Exemplare: - - - - Collate - Sortieren - - - - Reverse - Umgekehrt - - - - Options - Optionen - - - - Color Mode - Farbmodus - - - - Color - Farbe - - - - Grayscale - Graustufen - - - - Duplex Printing - Duplexdruck - - - - None - Kein - - - - Long side - Lange Seite - - - - Short side - Kurze Seite - - - - QPrintWidget - - - Form - Formular - - - - Printer - Drucker - - - - &Name: - &Name: - - - - P&roperties - &Eigenschaften - - - - Location: - Standort: - - - - Preview - Vorschau - - - - Type: - Typ: - - - - Output &file: - Ausgabe&datei: - - - - ... - ... - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - Die Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden - - - - - Could not open output redirection for writing - Die Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden - - - - Resource error (fork failure): %1 - Ressourcenproblem ("fork failure"): %1 - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - Zeitüberschreitung - - - - - - - Error reading from process - Das Lesen vom Prozess schlug fehl - - - - - - Error writing to process - Das Schreiben zum Prozess schlug fehl - - - - Process crashed - Der Prozess ist abgestürzt - - - - No program defined - Es wurde kein Programm angegeben - - - - Process failed to start: %1 - Das Starten des Prozesses schlug fehl: %1 - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Abbrechen - - - - QPushButton - - - Open - Öffnen - - - - QRadioButton - - - Check - Ankreuzen - - - - QRegExp - - - no error occurred - kein Fehler - - - - disabled feature used - deaktivierte Eigenschaft wurde benutzt - - - - bad char class syntax - falsche Syntax für Zeichenklasse - - - - bad lookahead syntax - falsche Syntax für Lookahead - - - - bad repetition syntax - falsche Syntax für Wiederholungen - - - - invalid octal value - ungültiger Oktal-Wert - - - - missing left delim - fehlende linke Begrenzung - - - - unexpected end - unerwartetes Ende - - - - met internal limit - internes Limit erreicht - - - - invalid interval - ungültiges Intervall - - - - invalid category - ungültige Kategorie - - - - QSQLite2Driver - - - Error opening database - Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden - - - - Unable to begin transaction - Es konnte keine Transaktion gestartet werden - - - - Unable to commit transaction - Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - - - - Unable to rollback transaction - Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - Das Ergebnis konnte nicht abgeholt werden - - - - Unable to execute statement - Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden - - - - Error closing database - Die Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werden - - - - Unable to begin transaction - Es konnte keine Transaktion gestartet werden - - - - Unable to commit transaction - Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - - - - Unable to rollback transaction - Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden - - - - Unable to execute statement - Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden - - - - Unable to reset statement - Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden - - - - Unable to bind parameters - Die Parameter konnte nicht gebunden werden - - - - Parameter count mismatch - Die Anzahl der Parameter ist falsch - - - - No query - Kein Abfrage - - - - QScriptBreakpointsModel - - - ID - ID - - - - Location - Stelle - - - - Condition - Bedingung - - - - Ignore-count - Auslösen nach - - - - Single-shot - Einmal auslösen - - - - Hit-count - Ausgelöst - - - - QScriptBreakpointsWidget - - - New - Neu - - - - Delete - Löschen - - - - QScriptDebugger - - - - Go to Line - Gehe zu Zeile - - - - Line: - Zeile: - - - - Interrupt - Unterbrechen - - - - Shift+F5 - Shift+F5 - - - - Continue - Weiter - - - - F5 - F5 - - - - Step Into - Einzelschritt herein - - - - F11 - F11 - - - - Step Over - Einzelschritt über - - - - F10 - F10 - - - - Step Out - Einzelschritt heraus - - - - Shift+F11 - Shift+F11 - - - - Run to Cursor - Bis Cursor ausführen - - - - Ctrl+F10 - Ctrl+F10 - - - - Run to New Script - Bis zu neuem Skript ausführen - - - - Toggle Breakpoint - Haltepunkt umschalten - - - - F9 - F9 - - - - Clear Debug Output - Debug-Ausgabe löschen - - - - Clear Error Log - Fehlerausgabe löschen - - - - Clear Console - Konsole löschen - - - - &Find in Script... - &Suche im Skript... - - - - Ctrl+F - Ctrl+F - - - - Find &Next - &Nächste Fundstelle - - - - F3 - F3 - - - - Find &Previous - Vorhergehende Fundstelle - - - - Shift+F3 - Shift+F3 - - - - Ctrl+G - Ctrl+G - - - - Debug - Debuggen - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - - Close - Schließen - - - - Previous - Vorige - - - - Next - Nächste - - - - Case Sensitive - Groß/Kleinschreibung beachten - - - - Whole words - Ganze Worte - - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - - Name - Name - - - - Value - Wert - - - - QScriptDebuggerStackModel - - - Level - Ebene - - - - Name - Name - - - - Location - Stelle - - - - QScriptEdit - - - Toggle Breakpoint - Haltepunkt umschalten - - - - Disable Breakpoint - Haltepunkt deaktivieren - - - - Enable Breakpoint - Haltepunkt aktivieren - - - - Breakpoint Condition: - Bedingung: - - - - QScriptEngineDebugger - - - Loaded Scripts - Geladene Skripte - - - - Breakpoints - Haltepunkte - - - - Stack - Stapel - - - - Locals - Lokale Variablen - - - - Console - Konsole - - - - Debug Output - Debug-Ausgabe - - - - Error Log - Fehlerausgabe - - - - Search - Suche - - - - View - Ansicht - - - - Qt Script Debugger - Qt Script Debugger - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - - Close - Schließen - - - - QScrollBar - - - Scroll here - Hierher scrollen - - - - Left edge - Linker Rand - - - - Top - Anfang - - - - Right edge - Rechter Rand - - - - Bottom - Ende - - - - Page left - Eine Seite nach links - - - - - Page up - Eine Seite nach oben - - - - Page right - Eine Seite nach rechts - - - - - Page down - Eine Seite nach unten - - - - Scroll left - Nach links scrollen - - - - Scroll up - Nach oben scrollen - - - - Scroll right - Nach rechts scrollen - - - - Scroll down - Nach unten scrollen - - - - Line up - Ausrichten - - - - Position - Position - - - - Line down - Eine Zeile nach unten - - - - QSharedMemory - - - %1: create size is less then 0 - %1: Die Größenangabe für die Erzeugung ist kleiner als Null - - - - - %1: unable to lock - %1: Sperrung fehlgeschlagen - - - - %1: unable to unlock - %1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden - - - - - - %1: permission denied - %1: Zugriff verweigert - - - - - - %1: already exists - %1: existiert bereits - - - - %1: doesn't exists - %1: existiert nicht - - - - - - %1: out of resources - %1: Keine Ressourcen mehr verfügbar - - - - - - %1: unknown error %2 - %1: Unbekannter Fehler %2 - - - - %1: key is empty - %1: Ungültige Schlüsselangabe (leer) - - - - %1: ftok failed - %1: ftok-Aufruf schlug fehl - - - - - - %1: unable to make key - %1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden - - - - - %1: doesn't exist - %1: existiert nicht - - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht - - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: Ein systembedingtes Limit der Größe wurde erreicht - - - - %1: not attached - %1: nicht verbunden - - - - - %1: invalid size - %1: Ungültige Größe - - - - - %1: key error - %1: Fehlerhafter Schlüssel - - - - %1: size query failed - %1: Die Abfrage der Größe schlug fehl - - - - %1: unable to set key on lock - %1: Es kann kein Schlüssel für die Sperrung gesetzt werden - - - - QShortcut - - - Space - Leertaste - - - - Esc - Esc - - - - Tab - Tab - - - - Backtab - Rück-Tab - - - - Backspace - Rücktaste - - - - Return - Return - - - - Enter - Enter - - - - Ins - Einfg - - - - Del - Entf - - - - Pause - Pause - - - - Print - Druck - - - - SysReq - SysReq - - - - Home - Pos1 - - - - End - Ende - - - - Left - Links - - - - Up - Hoch - - - - Right - Rechts - - - - Down - Runter - - - - PgUp - Bild aufwärts - - - - PgDown - Bild abwärts - - - - CapsLock - Feststelltaste - - - - NumLock - Zahlen-Feststelltaste - - - - ScrollLock - Rollen-Feststelltaste - - - - Menu - Menü - - - - Help - Hilfe - - - - Back - Zurück - - - - Forward - Vorwärts - - - - Stop - Abbrechen - - - - Refresh - Aktualisieren - - - - Volume Down - Lautstärke - - - - - Volume Mute - Ton aus - - - - Volume Up - Lautstärke + - - - - Bass Boost - Bass-Boost - - - - Bass Up - Bass + - - - - Bass Down - Bass - - - - - Treble Up - Höhen + - - - - Treble Down - Höhen - - - - - Media Play - Wiedergabe - - - - Media Stop - Stopp - - - - Media Previous - Vorheriger - - - - Media Next - Nächster - - - - Media Record - Aufzeichnen - - - - Favorites - Favoriten - - - - Search - Suchen - - - - Standby - Standby - - - - Open URL - URL öffnen - - - - Launch Mail - Mail starten - - - - Launch Media - Medienspieler starten - - - - Launch (0) - (0) starten - - - - Launch (1) - (1) starten - - - - Launch (2) - (2) starten - - - - Launch (3) - (3) starten - - - - Launch (4) - (4) starten - - - - Launch (5) - (5) starten - - - - Launch (6) - (6) starten - - - - Launch (7) - (7) starten - - - - Launch (8) - (8) starten - - - - Launch (9) - (9) starten - - - - Launch (A) - (A) starten - - - - Launch (B) - (B) starten - - - - Launch (C) - (C) starten - - - - Launch (D) - (D) starten - - - - Launch (E) - (E) starten - - - - Launch (F) - (F) starten - - - - Monitor Brightness Up - Monitor heller - - - - Monitor Brightness Down - Monitor dunkler - - - - Keyboard Light On/Off - Tastaturbeleuchtung Ein/Aus - - - - Keyboard Brightness Up - Tastaturbeleuchtung heller - - - - Keyboard Brightness Down - Tastaturbeleuchtung dunkler - - - - Power Off - Ausschalten - - - - Wake Up - Aufwecken - - - - Eject - Auswerfen - - - - Screensaver - Bildschirmschoner - - - - WWW - Internet - - - - Sleep - Schlafmodus - - - - LightBulb - Beleuchtung - - - - Shop - Shop - - - - History - Verlauf - - - - Add Favorite - Lesezeichen hinzufügen - - - - Hot Links - Empfohlene Verweise - - - - Adjust Brightness - Helligkeit einstellen - - - - Finance - Finanzen - - - - Community - Community - - - - Audio Rewind - Audio rückspulen - - - - Back Forward - Hinterstes nach vorn - - - - Application Left - Anwendung links - - - - Application Right - Anwendung rechts - - - - Book - Buch - - - - CD - CD - - - - Calculator - Rechner - - - - Clear - Löschen - - - - Clear Grab - Zugriff löschen - - - - Close - Schließen - - - - Copy - Kopieren - - - - Cut - Ausschneiden - - - - Display - Anzeigen - - - - DOS - DOS - - - - Documents - Dokumente - - - - Spreadsheet - Spreadsheet - - - - Browser - Browser - - - - Game - Spiel - - - - Go - Los - - - - iTouch - iTouch - - - - Logoff - Logoff - - - - Market - Markt - - - - Meeting - Versammlung - - - - Keyboard Menu - Tastaturmenü - - - - Menu PB - Menü PB - - - - My Sites - Meine Orte - - - - News - Nachrichten - - - - Home Office - Home Office - - - - Option - Option - - - - Paste - Einfügen - - - - Phone - Telefon - - - - Reply - Antworten - - - - Reload - Neu laden - - - - Rotate Windows - Fenster rotieren - - - - Rotation PB - Rotation PB - - - - Rotation KB - Rotation KB - - - - Save - Speichern - - - - Send - Senden - - - - Spellchecker - Rechtschreibprüfung - - - - Split Screen - Bildschirm teilen - - - - Support - Hilfe - - - - Task Panel - Task-Leiste - - - - Terminal - Terminal - - - - Tools - Werkzeuge - - - - Travel - Reise - - - - Video - Video - - - - Word Processor - Textverarbeitung - - - - XFer - XFer - - - - Zoom In - Vergrößern - - - - Zoom Out - Verkleinern - - - - Away - Abwesend - - - - Messenger - Messenger - - - - WebCam - WebCam - - - - Mail Forward - Weiterleitung - - - - Pictures - Bilder - - - - Music - Musik - - - - Battery - Batterie - - - - Bluetooth - Bluetooth - - - - Wireless - Drahtlos - - - - Ultra Wide Band - Ultra Wide Band - - - - Audio Forward - Audio vorspulen - - - - Audio Repeat - Audio wiederholen - - - - Audio Random Play - Audio zufällige Auswahl spielen - - - - Subtitle - Untertitel - - - - Audio Cycle Track - Audiospur wechseln - - - - Time - Zeit - - - - View - Ansicht - - - - Top Menu - Hauptmenü - - - - Suspend - Pause - - - - Hibernate - Hibernate - - - - Print Screen - Bildschirm drucken - - - - Page Up - Bild aufwärts - - - - Page Down - Bild abwärts - - - - Caps Lock - Feststelltaste - - - - Num Lock - Zahlen-Feststelltaste - - - - Number Lock - Zahlen-Feststelltaste - - - - Scroll Lock - Rollen-Feststelltaste - - - - Insert - Einfügen - - - - Delete - Löschen - - - - Escape - Escape - - - - System Request - System Request - - - - - Select - Auswählen - - - - Yes - Ja - - - - No - Nein - - - - Context1 - Kontext1 - - - - Context2 - Kontext2 - - - - Context3 - Kontext3 - - - - Context4 - Kontext4 - - - - Call - Anruf - - - - Hangup - Auflegen - - - - Flip - Umdrehen - - - - - Ctrl - Strg - - - - - Shift - Umschalt - - - - - Alt - Alt - - - - - Meta - Meta - - - - + - + - - - - F%1 - F%1 - - - - Home Page - Startseite - - - - QSlider - - - Page left - Eine Seite nach links - - - - Page up - Eine Seite nach oben - - - - Position - Position - - - - Page right - Eine Seite nach rechts - - - - Page down - Eine Seite nach unten - - - - QSocks5SocketEngine - - - Connection to proxy refused - Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert - - - - Connection to proxy closed prematurely - Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet - - - - Proxy host not found - Der Proxy-Server konnte nicht gefunden werden - - - - Connection to proxy timed out - Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten - - - - Proxy authentication failed - Die Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl - - - - Proxy authentication failed: %1 - Die Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl: %1 - - - - SOCKS version 5 protocol error - Protokoll-Fehler (SOCKS version 5) - - - - General SOCKSv5 server failure - Allgemeiner Fehler bei der Kommunikation mit dem SOCKSv5-Server - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - Der SOCKSv5-Server hat die Verbindung verweigert - - - - TTL expired - TTL verstrichen - - - - SOCKSv5 command not supported - Dieses SOCKSv5-Kommando wird nicht unterstützt - - - - Address type not supported - Dieser Adresstyp wird nicht unterstützt - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1 - - - - Network operation timed out - Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten - - - - QSoftKeyManager - - - Ok - Ok - - - - Select - Auswählen - - - - Done - Fertig - - - - Options - Optionen - - - - Cancel - Abbrechen - - - - Exit - Beenden - - - - QSpinBox - - - More - Mehr - - - - Less - Weniger - - - - QSql - - - Delete - Löschen - - - - Delete this record? - Diesen Datensatz löschen? - - - - - - Yes - Ja - - - - - - No - Nein - - - - Insert - Einfügen - - - - Update - Aktualisieren - - - - Save edits? - Änderungen speichern? - - - - Cancel - Abbrechen - - - - Confirm - Bestätigen - - - - Cancel your edits? - Änderungen verwerfen? - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1 - - - - Error while reading: %1 - Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1 - - - - Error during SSL handshake: %1 - Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1) - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1) - - - - Private key does not certify public key, %1 - Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1 - - - - Error creating SSL session, %1 - Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1 - - - - Error creating SSL session: %1 - Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1 - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1 - - - - Error loading private key, %1 - Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1 - - - - No error - Kein Fehler - - - - The issuer certificate could not be found - Das Zertifikat des Ausstellers konnte nicht gefunden werden - - - - The certificate signature could not be decrypted - Die Signatur des Zertifikats konnte nicht entschlüsselt werden - - - - The public key in the certificate could not be read - Der öffentliche Schlüssel konnte nicht gelesen werden - - - - The signature of the certificate is invalid - Die Signatur des Zertifikats ist ungültig - - - - The certificate is not yet valid - Das Zertifikat ist noch nicht gültig - - - - The certificate has expired - Die Gültigkeit des Zertifikats ist abgelaufen - - - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - Das Feld 'notBefore' des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit - - - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - Das Feld 'notAfter' des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit - - - - The certificate is self-signed, and untrusted - Das Zertifikat ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig - - - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - Das oberste Zertifikat der Kette ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig - - - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - Das Zertifikat des Ausstellers eines lokal gefundenen Zertifikats konnte nicht gefunden werden - - - - No certificates could be verified - Keines der Zertifikate konnte verifiziert werden - - - - One of the CA certificates is invalid - Eines der Zertifikate der Zertifizierungsstelle ist ungültig - - - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - Die Länge des basicConstraints-Pfades wurde überschritten - - - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - Das angegebene Zertifikat kann in diesem Fall nicht verwendet werden - - - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle ist für diesen Fall nicht vertrauenswürdig - - - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle weist diesen Fall auf Grund einer speziellen Kennzeichnung zurück - - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate - Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da sein Subjektname nicht dem Namen des Austellers des aktuellen Zertifikats entspricht - - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate - Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da Ausstellername und Seriennummer vorhanden sind und nicht dem Bezeichner der Zertifizierungsstelle des aktuellen Zertifikats entsprechen - - - - The peer did not present any certificate - Die Gegenstelle hat kein Zertifikat angegeben - - - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - Der Name des Hosts ist keiner aus der Liste der für dieses Zertifikat gültigen Hosts - - - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - - - QStateMachine - - - Missing initial state in compound state '%1' - Der Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands '%1' fehlt - - - - Missing default state in history state '%1' - Der Anfangszustand im Verlauf bei Zustand '%1' fehlt - - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Die Ziele und die Quelle des Übergangs vom Zustand '%1' haben keinen gemeinsamen Ursprung - - - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - - - QSystemSemaphore - - - %1: does not exist - %1: Nicht existent - - - - - %1: out of resources - %1: Keine Ressourcen mehr verfügbar - - - - - %1: permission denied - %1: Zugriff verweigert - - - - %1: already exists - %1: Existiert bereits - - - - - %1: unknown error %2 - %1: Unbekannter Fehler %2 - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden - - - - Unable to use database - Die Datenbank kann nicht verwendet werden - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Nach links scrollen - - - - Scroll Right - Nach rechts scrollen - - - - QTcpServer - - - Operation on socket is not supported - Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt - - - - QTextControl - - - &Undo - &Rückgängig - - - - &Redo - Wieder&herstellen - - - - Cu&t - &Ausschneiden - - - - &Copy - &Kopieren - - - - Copy &Link Location - &Link-Adresse kopieren - - - - &Paste - Einf&ügen - - - - Delete - Löschen - - - - Select All - Alles auswählen - - - - QToolButton - - - - Press - Drücken - - - - - Open - Öffnen - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - Diese Plattform unterstützt kein IPv6 - - - - QUndoGroup - - - Undo - Rückgängig - - - - Redo - Wiederherstellen - - - - QUndoModel - - - <empty> - <leer> - - - - QUndoStack - - - Undo - Rückgängig - - - - Redo - Wiederherstellen - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - LRM Left-to-right mark - LRM Left-to-right mark - - - - RLM Right-to-left mark - RLM Right-to-left mark - - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Zero width joiner - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Zero width non-joiner - - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Zero width space - - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE Start of left-to-right embedding - - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE Start of right-to-left embedding - - - - LRO Start of left-to-right override - LRO Start of left-to-right override - - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Start of right-to-left override - - - - PDF Pop directional formatting - PDF Pop directional formatting - - - - Insert Unicode control character - Unicode-Kontrollzeichen einfügen - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - Anfrage wurde abgebrochen - - - - Request blocked - Anfrage wurde abgewiesen - - - - Cannot show URL - Der URL kann nicht angezeigt werden - - - - Frame load interrupted by policy change - Das Laden des Rahmens wurde durch eine Änderung der Richtlinien unterbrochen - - - - Cannot show mimetype - Dieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werden - - - - File does not exist - Die Datei existiert nicht - - - - QWebPage - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Senden - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Senden - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Rücksetzen - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Durchsuchen - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Es ist keine Datei ausgewählt - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - In neuem Fenster öffnen - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Ziel speichern unter... - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Link-Adresse kopieren - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Grafik in neuem Fenster öffnen - - - - Save Image - Download Image context menu item - Grafik speichern unter - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Grafik kopieren - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Frame öffnen - - - - Copy - Copy context menu item - Kopieren - - - - Go Back - Back context menu item - Zurück - - - - Go Forward - Forward context menu item - Vor - - - - Stop - Stop context menu item - Abbrechen - - - - Reload - Reload context menu item - Neu laden - - - - Cut - Cut context menu item - Ausschneiden - - - - Paste - Paste context menu item - Einfügen - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Keine Vorschläge gefunden - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Ignorieren - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - In Wörterbuch aufnehmen - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Im Web suchen - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Im Wörterbuch nachschauen - - - - Open Link - Open Link context menu item - Adresse öffnen - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Ignorieren - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Rechtschreibung - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Rechtschreibung und Grammatik anzeigen - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Rechtschreibung und Grammatik nicht anzeigen - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Rechtschreibung prüfen - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Rechtschreibung während des Schreibens überprüfen - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Grammatik mit Rechtschreibung zusammen überprüfen - - - - Fonts - Font context sub-menu item - Fonts - - - - Bold - Bold context menu item - Fett - - - - Italic - Italic context menu item - Kursiv - - - - Underline - Underline context menu item - Unterstrichen - - - - Outline - Outline context menu item - Umriss - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Schreibrichtung - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Schreibrichtung - - - - Default - Default writing direction context menu item - Vorgabe - - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Von links nach rechts - - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Von rechts nach links - - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Lädt... - - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Live-Übertragung - - - - Audio Element - Media controller element - Audio-Element - - - - Video Element - Media controller element - Video-Element - - - - Mute Button - Media controller element - Stummschalttaste - - - - Unmute Button - Media controller element - Abstelltaste für Stummschaltung - - - - Play Button - Media controller element - Abspielknopf - - - - Pause Button - Media controller element - Pause-Knopf - - - - Slider - Media controller element - Schieberegler - - - - Slider Thumb - Media controller element - Schieberegler-Griff - - - - Rewind Button - Media controller element - Rückspultaste - - - - Return to Real-time Button - Media controller element - Kehre zu Echtzeit zurück - - - - Elapsed Time - Media controller element - Spielzeit - - - - Remaining Time - Media controller element - Verbleibende Zeit - - - - Status Display - Media controller element - Statusanzeige - - - - Fullscreen Button - Media controller element - Vollbild-Taste - - - - Seek Forward Button - Media controller element - Vorlauftaste - - - - Seek Back Button - Media controller element - Rücklauftaste - - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Audio-Steuerung und Statusanzeige - - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - Video-Steuerung und Statusanzeige - - - - Mute audio tracks - Media controller element - Schalte Tonspuren stumm - - - - Unmute audio tracks - Media controller element - Stummschaltung der Tonspuren aufheben - - - - Begin playback - Media controller element - Abspielen - - - - Pause playback - Media controller element - Pause - - - - Movie time scrubber - Media controller element - Abspielzeit - - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - Griff zur Einstellung der Abspielzeit - - - - Rewind movie - Media controller element - Film zurückspulen - - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Setze Film auf Echtzeit zurück - - - - Current movie time - Media controller element - Abspielzeit des Films - - - - Remaining movie time - Media controller element - Verbleibende Zeit des Films - - - - Current movie status - Media controller element - Status des Films - - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - FIlm im Vollbildmodus abspielen - - - - Seek quickly back - Media controller element - Schnelles Rückwärtssuchen - - - - Seek quickly forward - Media controller element - Schnelles Vorwärtssuchen - - - - Indefinite time - Media time description - Unbegrenzte Zeit - - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 Tage %2 Stunden %3 Minuten %4 Sekunden - - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 Stunden %2 Minuten %3 Sekunden - - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 Minuten %2 Sekunden - - - - %1 seconds - Media time description - %1 Sekunden - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Prüfen - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Es existieren noch keine Suchanfragen - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Bisherige Suchanfragen - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Gespeicherte Suchanfragen löschen - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Unbekannt - - - - Web Inspector - %2 - Web Inspector - %2 - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 Pixel) - - - - Bad HTTP request - Ungültige HTTP-Anforderung - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Dieser Index verfügt über eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein: - - - - Scroll here - Hierher scrollen - - - - Left edge - Linker Rand - - - - Top - Anfang - - - - Right edge - Rechter Rand - - - - Bottom - Ende - - - - Page left - Eine Seite nach links - - - - Page up - Eine Seite nach oben - - - - Page right - Eine Seite nach rechts - - - - Page down - Eine Seite nach unten - - - - Scroll left - Nach links scrollen - - - - Scroll up - Nach oben scrollen - - - - Scroll right - Nach rechts scrollen - - - - Scroll down - Nach unten scrollen - - - - %n file(s) - number of chosen file - - Eine Datei - %n Dateien - - - - - JavaScript Alert - %1 - JavaScript-Hinweis - %1 - - - - JavaScript Confirm - %1 - JavaScript-Bestätigung - %1 - - - - JavaScript Prompt - %1 - JavaScript-Eingabeaufforderung - %1 - - - - JavaScript Problem - %1 - JavaScript-Problem - %1 - - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Das Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Möchten Sie es anhalten? - - - - Move the cursor to the next character - Positionsmarke auf folgendes Zeichen setzen - - - - Move the cursor to the previous character - Positionsmarke auf vorangehendes Zeichen setzen - - - - Move the cursor to the next word - Positionsmarke auf folgendes Wort setzen - - - - Move the cursor to the previous word - Positionsmarke auf vorangehendes Wort setzen - - - - Move the cursor to the next line - Positionsmarke auf folgende Zeile setzen - - - - Move the cursor to the previous line - Positionsmarke auf vorangehende Zeile setzen - - - - Move the cursor to the start of the line - Positionsmarke auf Zeilenanfang setzen - - - - Move the cursor to the end of the line - Positionsmarke auf Zeilenende setzen - - - - Move the cursor to the start of the block - Positionsmarke auf Anfang des Blocks setzen - - - - Move the cursor to the end of the block - Positionsmarke auf Ende des Blocks setzen - - - - Move the cursor to the start of the document - Positionsmarke auf Anfang des Dokumentes setzen - - - - Move the cursor to the end of the document - Positionsmarke auf Ende des Dokumentes setzen - - - - Select all - Alles auswählen - - - - Select to the next character - Bis zum nächsten Zeichen markieren - - - - Select to the previous character - Bis zum vorherigen Zeichen markieren - - - - Select to the next word - Bis zum nächsten Wort markieren - - - - Select to the previous word - Bis zum vorherigen Wort markieren - - - - Select to the next line - Bis zur nächsten Zeile markieren - - - - Select to the previous line - Bis zur vorherigen Zeile markieren - - - - Select to the start of the line - Bis zum Zeilenanfang markieren - - - - Select to the end of the line - Bis zum Zeilenende markieren - - - - Select to the start of the block - Bis zum Anfang des Blocks markieren - - - - Select to the end of the block - Bis zum Ende des Blocks markieren - - - - Select to the start of the document - Bis zum Anfang des Dokuments markieren - - - - Select to the end of the document - Bis zum Ende des Dokuments markieren - - - - Delete to the start of the word - Bis zum Anfang des Wortes löschen - - - - Delete to the end of the word - Bis zum Ende des Wortes löschen - - - - Insert a new paragraph - Neuen Abschnitt einfügen - - - - Insert a new line - Neue Zeile einfügen - - - - Paste and Match Style - Einfügen und dem Stil anpassen - - - - Remove formatting - Formatierung entfernen - - - - Strikethrough - Durchgestrichen - - - - Subscript - Tiefstellung - - - - Superscript - Hochstellung - - - - Insert Bulleted List - Liste mit Punkten einfügen - - - - Insert Numbered List - Nummerierte Liste einfügen - - - - Indent - Einrücken - - - - Outdent - Einrückung aufheben - - - - Center - Zentrieren - - - - Justify - Ausrichten - - - - Align Left - Linksbündig ausrichten - - - - Align Right - Rechtsbündig ausrichten - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - Direkthilfe - - - - QWidget - - - * - * - - - - QWizard - - - Cancel - Abbrechen - - - - Help - Hilfe - - - - < &Back - < &Zurück - - - - &Finish - Ab&schließen - - - - &Help - &Hilfe - - - - Go Back - Zurück - - - - Continue - Weiter - - - - Commit - Anwenden - - - - Done - Fertig - - - - &Next - &Weiter - - - - &Next > - &Weiter > - - - - QWorkspace - - - &Restore - Wieder&herstellen - - - - &Move - Ver&schieben - - - - &Size - &Größe ändern - - - - Mi&nimize - M&inimieren - - - - Ma&ximize - Ma&ximieren - - - - &Close - Schl&ießen - - - - Stay on &Top - Im &Vordergrund bleiben - - - - Minimize - Minimieren - - - - Restore Down - Wiederherstellen - - - - Close - Schließen - - - - - Sh&ade - &Aufrollen - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - &Unshade - &Herabrollen - - - - QXml - - - no error occurred - kein Fehler - - - - error triggered by consumer - Konsument löste Fehler aus - - - - unexpected end of file - unerwartetes Ende der Datei - - - - more than one document type definition - mehrere Dokumenttypdefinitionen - - - - error occurred while parsing element - Fehler beim Parsen eines Elements - - - - tag mismatch - Element-Tags sind nicht richtig geschachtelt - - - - error occurred while parsing content - Fehler beim Parsen des Inhalts eines Elements - - - - unexpected character - unerwartetes Zeichen - - - - invalid name for processing instruction - kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion - - - - version expected while reading the XML declaration - fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration - - - - wrong value for standalone declaration - falscher Wert für die Standalone-Deklaration - - - - error occurred while parsing document type definition - Fehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition - - - - letter is expected - ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlich - - - - error occurred while parsing comment - Fehler beim Parsen eines Kommentars - - - - error occurred while parsing reference - Fehler beim Parsen einer Referenz - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - in einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubt - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - in einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - in der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt - - - - unparsed entity reference in wrong context - nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet - - - - recursive entities - rekursive Entity - - - - error in the text declaration of an external entity - Fehler in der Text-Deklaration einer externen Entity - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - fehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML Deklaration - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokumentes. - - - - Invalid entity value. - Ungültiger Entity-Wert. - - - - Invalid XML character. - Ungültiges XML-Zeichen. - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Im Inhalt ist die Zeichenfolge ']]>' nicht erlaubt. - - - - Namespace prefix '%1' not declared - Der Namensraum-Präfix '%1' wurde nicht deklariert - - - - Attribute redefined. - Redefinition eines Attributes. - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - '%1' ist kein gültiges Zeichen in einer public-id-Angabe. - - - - Invalid XML version string. - Ungültige XML-Versionsangabe. - - - - Unsupported XML version. - Diese XML-Version wird nicht unterstützt. - - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 ist kein gültiger Name für das Encoding. - - - - Encoding %1 is unsupported - Das Encoding %1 wird nicht unterstützt - - - - Standalone accepts only yes or no. - Der Wert für das 'Standalone'-Attribut kann nur 'yes' oder 'no' sein. - - - - Invalid attribute in XML declaration. - Die XML-Deklaration enthält ein ungültiges Attribut. - - - - Premature end of document. - Vorzeitiges Ende des Dokuments. - - - - Invalid document. - Ungültiges Dokument. - - - - Expected - Es wurde - - - - , but got ' - erwartet, stattdessen erhalten ' - - - - Unexpected ' - Ungültig an dieser Stelle ' - - - - Expected character data. - Es wurden Zeichendaten erwartet. - - - - Recursive entity detected. - Es wurde eine rekursive Entity festgestellt. - - - - Start tag expected. - Öffnendes Element erwartet. - - - - XML declaration not at start of document. - Die XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments. - - - - NDATA in parameter entity declaration. - Eine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten. - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion. - - - - Invalid processing instruction name. - Der Name der Prozessing-Instruktion ist ungültig. - - - - - - - Illegal namespace declaration. - Ungültige Namensraum-Deklaration. - - - - Invalid XML name. - Ungültiger XML-Name. - - - - Opening and ending tag mismatch. - Die Anzahl der öffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schließenden Elemente überein. - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Es wurde die ungeparste Entity '%1' referenziert. - - - - - - Entity '%1' not declared. - Die Entity '%1' ist nicht deklariert. - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Im Attributwert wurde die externe Entity '%1' referenziert. - - - - Invalid character reference. - Ungültige Zeichenreferenz. - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - Es wurde Inhalt mit einer ungültigen Kodierung gefunden. - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Das Standalone-Pseudoattribut muss dem Encoding unmittelbar folgen. - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 ist keine gültige Angabe für eine PUBLIC-Id. - - - - QtXmlPatterns - - - - At least one component must be present. - Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein. - - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 ist kein gültiger Wert des Typs %2. - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Bei einer "cast"-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein. - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Der effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden. - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten - - - - - %1 is an invalid %2 - %1 ist kein gültiges %2 - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 ist kein gültiges XML 1.0 Zeichen. - - - - %1 was called. - %1 wurde gerufen. - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - In der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschützt ist. - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - In der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schützen, nicht jedoch für %3 - - - - %1 matches newline characters - Der Ausdruck '%1' schließt Zeilenvorschübe ein - - - - Matches are case insensitive - Groß/Kleinschreibung wird nicht beachtet - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2 - - - - It will not be possible to retrieve %1. - %1 kann nicht bestimmt werden. - - - - The default collection is undefined - Für eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert - - - - %1 cannot be retrieved - %1 kann nicht bestimmt werden - - - - The item %1 did not match the required type %2. - Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2. - - - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ist ein unbekannter Schema-Typ. - - - - A template with name %1 has already been declared. - Eine Vorlage des Namens %1 existiert bereits. - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten. - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - Die Initialisierung der Variable %1 hängt von ihrem eigenem Wert ab - - - - The variable %1 is unused - Die Variable %1 wird nicht verwendet - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - Die Version %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützte Version von XQuery ist 1.0. - - - - No function with signature %1 is available - Es existiert keine Funktion mit der Signatur %1 - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - Der Präfix %1 kann nicht redeklariert werden. - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - Der Präfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert. - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Der Name einer Option muss einen Präfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe für Optionen. - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - Die Deklaration %1 ist unzulässig, da Schema-Import nicht unterstützt wird. - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein. - - - - The module import feature is not supported - Modul-Import wird nicht unterstützt - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) - - - - A function already exists with the signature %1. - Es existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1. - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Externe Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - Die %1-Achse wird in XQuery nicht unterstützt - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist. - - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 ist kein gültiger Namensraum-URI. - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Es wurden zwei Namensraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden. - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden. - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt. - - - - empty - leer - - - - zero or one - kein oder ein - - - - exactly one - genau ein - - - - one or more - ein oder mehrere - - - - zero or more - kein oder mehrere - - - - The focus is undefined. - Es ist kein Fokus definiert. - - - - An attribute by name %1 has already been created. - Es wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt. - - - - Network timeout. - Das Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde überschritten. - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - Das Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es außerhalb des Dokumentenelements erscheint. - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 ist keine gültige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt. - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - Die Tagesangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3. - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - Die Monatsangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3. - - - - Overflow: Can't represent date %1. - Das Datum %1 kann nicht dargestellt werden (Überlauf). - - - - Day %1 is invalid for month %2. - Die Tagesangabe %1 ist für den Monat %2 ungültig. - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Die Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungültig. Bei der Stundenangabe 24 müssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein. - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Die Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungültig. - - - - Overflow: Date can't be represented. - Das Datum kann nicht dargestellt werden (Überlauf). - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Bei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulässig. - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulässig. - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - Die Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulässig. - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven Booleschen Wert haben. - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - Der Wert %1 des Typs %2 überschreitet das Maximum (%3). - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - Der Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3). - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - Die Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss geradzahlig sein. Das ist bei %2 nicht der Fall. - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 ist kein gültiger Wert des Typs %2. - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden. - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - Der Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden. - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein. - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Der Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben. - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Typfehler bei "cast"-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen. - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - Bei einer "cast"-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungültig. - - - - A comment cannot contain %1 - Ein Kommentar darf nicht'%1 enthalten - - - - A comment cannot end with a %1. - Ein Kommentar darf nicht auf %1 enden. - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1. - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden. - - - - No template by name %1 exists. - Es existiert keine Vorlage mit dem Namen %1. - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektiv Boolesche Typen zulässig. - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen. - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - Der Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhängig von Groß/Kleinschreibung sein). %2 ist daher ungültig. - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein. - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Der letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie dürfen nicht zusammen auftreten. - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 in %2 - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - Das erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein. - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Das zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein. - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Wenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, müssen diese übereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulässig. - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen. - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile. - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - Leerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 ist kein gültiger Modifizierer für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifizierer sind: - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben. - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - Die Normalisierungsform %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und "kein" (eine leere Zeichenkette steht für "keine Normalisierung"). - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Eine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschließlich) liegen. %3 liegt außerhalb des Bereiches. - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2). - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen. - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - Das Schlüsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden. - - - - No variable with name %1 exists - Es existiert keine Variable des Namens %1 - - - - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein, was bei %3 nicht der Fall ist. - - - - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits per Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden. - - - - A variable with name %1 has already been declared. - Eine Variable des Namens %1 wurde bereits deklariert. - - - - No value is available for the external variable with name %1. - Es ist kein Wert für die externe Variable des Namens %1 verfügbar. - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Der Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Präfix haben. - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2). - - - - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - Es wurde bereits ein Argument des Namens %1 deklariert. Argumentnamen müssen eindeutig sein. - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein Zeichenketten-Literal sein. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Zeichenketten-Literal sein. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein. - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Bei einem XSL-T-Suchmuster darf die Funktion %1 kein drittes Argument haben. - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Funktionen %1 und %2, nicht jedoch %3 zur Suche verwendet werden. - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Achsen %2 oder %3 verwendet werden, nicht jedoch %1. - - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 ist kein gültiger Name für einen Vorlagenmodus. - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt. - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - %1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Es muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werden - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Die Namen von Vorlagenparametern müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits. - - - - No function with name %1 is available. - Es ist keine Funktion des Namens %1 verfügbar. - - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 ist kein gültiger numerischer Literal. - - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML Schema identity constraint selector - - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML Schema identity constraint field - - - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Es wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist. - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert. - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert. - - - - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - Das Element hat bereits ein Attribut des Namens %1. - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2. - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp. - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 ist ein komplexer Typ. Eine "cast"-Operation zu komplexen Typen ist nicht möglich. Es können allerdings "cast"-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgeführt werden. - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 ist kein atomarer Typ. "cast"-Operation können nur zu atomaren Typen durchgeführt werden. - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 ist kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion. - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden. - - - - Required type is %1, but %2 was found. - Der erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben. - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - Die Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit führen. - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Attribute dürfen nicht auf andere Knoten folgen. - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt. - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert. - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - Die Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert. - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert. - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig. - %1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungültig. - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %3 ist daher ungültig. - %1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %3 ist daher ungültig. - - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist. - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Der Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1) - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen. - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen. - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul-Importe müssen vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen. - - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe. - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint. - - - - %1 is an unsupported encoding. - Das Encoding %1 wird nicht unterstützt. - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 enthält Oktette, die im Encoding %2 nicht zulässig sind. - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - Der Code-Punkt %1 aus %2 mit Encoding %3 ist kein gültiges XML-Zeichen. - - - - Ambiguous rule match. - Mehrdeutige Regel. - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Im Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein. - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - Der Präfix muss ein gültiger %1 sein. Das ist bei %2 nicht der Fall. - - - - The prefix %1 cannot be bound. - Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - An %2 kann nur der Präfix %1 gebunden werden (und umgekehrt). - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - Es wurde kein entsprechendes %2 für den erforderlichen Parameter %1 angegeben. - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Es existiert kein entsprechendes %2 für den übergebenen Parameter %1. - - - - The URI cannot have a fragment - Der URI darf kein Fragment enthalten. - - - - Element %1 is not allowed at this location. - Das Element %1 darf nicht an dieser Stelle stehen. - - - - Text nodes are not allowed at this location. - An dieser Stelle dürfen keine Textknoten stehen. - - - - Parse error: %1 - Parse-Fehler: %1 - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Der Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist. - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - Es wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet. - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1. - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - Die Attribute %1 und %2 schließen sich gegenseitig aus. - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - In einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss das Attribut %1 vorhanden sein. - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Das Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat. - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - Das Element %1 muss mindestens eines der Attribute %2 oder %3 haben. - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - Im %1-Attribut des Elements %2 muss mindestens ein Modus angegeben werden. - - - - Element %1 must come last. - Das Element %1 muss zuletzt stehen. - - - - At least one %1-element must occur before %2. - Vor %2 muss mindestens ein %1-Element stehen. - - - - Only one %1-element can appear. - Es darf nur ein einziges %1-Element stehen. - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - In %2 muss mindestens ein %1-Element stehen. - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Es kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat. - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - Das Element %1 muss entweder ein %2-Attribut haben oder es muss ein Sequenzkonstruktor verwendet werden. - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Der Defaultwert eines erforderlichen Parameters kann weder durch ein %1-Attribut noch durch einen Sequenzkonstruktor angegeben werden. - - - - Element %1 cannot have children. - Das Element %1 kann keine Kindelemente haben. - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - Das Element %1 kann keinen Sequenzkonstruktor haben. - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %2 darf nicht das Attribut %1 haben, wenn es ein Kindelement von %3 ist. - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Der Parameter einer Funktion kann nicht als Tunnel deklariert werden. - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - %1 kann nicht verwendet werden, da dieser Prozessor keine Schemas unterstützt. - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Die zuoberst stehenden Elemente eines Stylesheets dürfen sich nicht im Null-Namensraum befinden, was bei %1 der Fall ist. - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5. - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben. - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - Nur das erste %2-Element darf das Attribut %1 haben. - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - %2 muss mindestens ein %1-Kindelement haben. - - - - %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 hat eine zirkuläre Vererbung im Basistyp %2. - - - - - Circular inheritance of base type %1. - Zirkuläre Vererbung im Basistyp %1. - - - - Circular inheritance of union %1. - Zirkuläre Vererbung bei der Vereinigung %1. - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - %1 darf nicht durch Einschränkung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert. - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - %1 darf nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert. - - - - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - Der komplexe Typ %2 kann nicht Basisklasse des einfachen Typs %1 sein. - - - - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - Der einfache Typ %1 kann nicht den unmittelbaren Basistyp %2 haben. - - - - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - Der einfache Typ %1 darf nicht den Basistyp %2 haben. - - - - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - Der einfache Typ %1 kann nur einen einfachen. atomaren Basistyp haben. - - - - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - %1 darf nicht von %2 abgeleitet werden, da letzterer die Einschränkung als final deklariert. - - - - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - Die Varietät der Typen von %1 muss entweder atomar oder eine Vereinigung sein. - - - - - Variety of member types of %1 must be atomic. - Die Varietät der Typen von %1 muss atomar sein. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - %1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer sie als final deklariert. - - - - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - Der einfache Typ %1 darf nur die Facette %2 haben. - - - - Base type of simple type %1 must have variety of type list. - Der Basistyp des einfachen Typs %1 muss eine Varietät des Typs Liste haben. - - - - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - Der Basistyp des einfachen Typs %1 definiert Vererbung durch Einschränkung als final. - - - - Item type of base type does not match item type of %1. - Der Elementtyp des Basistyps entspricht nicht dem Elementtyp von %1. - - - - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - Der einfache Typ %1 enthält einen nicht erlaubten Facettentyp %2. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - %1 darf nicht durch Vereinigung von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer sie als final deklariert. - - - - %1 is not allowed to have any facets. - %1 darf keine Facetten haben. - - - - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 muss eine Varietät des Typs Vereinigung haben. - - - - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 darf keine Einschränkung im %3 Attribut haben. - - - - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - Der Typ %1 des Mitglieds darf nicht vom Typ %2 des Mitglieds vom Basistyp %4 von %3 sein. - - - - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - Erweiterung muss als Vererbungsmethode für %1 verwendet werden, da der Basistyp %2 ein einfacher Typ ist. - - - - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - Der komplexe Typ %1 hat ein dupliziertes Element %2 in seinem Inhaltsmodell. - - - - Complex type %1 has non-deterministic content. - Der komplexe Typ %1 hat nicht-deterministischen Inhalt. - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Erweiterung der Attribute des Basistyps %2: %3. - - - - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 ist keine gültige Erweiterung des Inhaltsmodells von %2. - - - - Complex type %1 must have simple content. - Der komplexe Typ %1 kann nur einfachen Inhalt haben. - - - - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - Der komplexe Typ %1 kann nur einen einfachen Typ als Basisklasse %2 haben. - - - - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - Der komplexe Typ %1 kann nicht vom Basistyp %2 abgeleitet werden%3. - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Einschränkung der Attribute des Basistyps %2: %3. - - - - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - Der komplexe Typ %1 einfachen Inhalts darf nicht vom komplexen Basistyp %2 abgeleitet werden. - - - - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - Der Elementtyp des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein. - - - - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - Der Typ eines Mitglieds des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein. - - - - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 darf keinen Typ eines Mitglieds desselben Namens haben. - - - - - - %1 facet collides with %2 facet. - Die Facette %1 steht im Widerspruch zu der Facette %2. - - - - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - Die Facette %1 muss denselben Wert wie die Facette %2 des Basistyps haben. - - - - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein. - - - - - - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein. - - - - %1 facet contains invalid regular expression - Die Facette %1 enthält einen ungültigen regulären Ausdruck - - - - Unknown notation %1 used in %2 facet. - Die Facette %2 enthält eine ungültige Notation %1. - - - - %1 facet contains invalid value %2: %3. - Die Facette %1 enthält einen ungültigen Wert %2: %3. - - - - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - Die Facette %1 kann nicht %2 oder %3 sein, wenn die Facette %4 des Basistyps %5 ist. - - - - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - Die Facette %1 kann nicht %2 sein, wenn die Facette %3 des Basistyps %4 ist. - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 sein. - - - - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - Die Facette %1 muss kleiner der Facette %2 des Basistyps sein. - - - - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - Die Facetten %1 und %2 können nicht zusammen erscheinen. - - - - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - Die Facette %1 muss größer als die Facette %2 des Basistyps sein. - - - - - %1 facet must be less than %2 facet. - Die Facette %1 muss kleiner als die Facette %2 sein. - - - - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein. - - - - Simple type contains not allowed facet %1. - Der einfache Typ enthält eine unzulässige Facette %1. - - - - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - Die Facetten %1, %2, %3, %4, %5 und %6 sind bei Vererbung durch Listen nicht zulässig. - - - - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Bei Vererbung durch Vereinigung sind nur die Facetten %1 und %2 zulässig. - - - - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 enthält eine Facette %2 mit ungültigen Daten: %3. - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - Die Attributgruppe %1 enthält das Attribut %2 zweimal. - - - - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die von %2 abgeleitet sind. - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - Die Attributgruppe %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist. - - - - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - Der komplexe Typ %1 enthält das Attribut %2 doppelt. - - - - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die beide von %2 abgeleitet sind. - - - - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - Der komplexe Typ %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist. - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn der Basistyp komplex ist. - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn sein Typ von %2 abgeleitet ist. - - - - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - Die Einschränkung des Werts des Elements %1 ist nicht vom Typ des Elements: %2. - - - - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - Das Element %1 kann nicht zu einer Substitutionsgruppe gehören, da es kein globales Element ist. - - - - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - Der Typ des Elements %1 kann nicht vom Typ der zugehörigen Substitutionsgruppe abgeleitet werden. - - - - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - Die Einschränkung des Werts des Attributs %1 ist nicht vom Typ des Attributs: %2. - - - - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - Das Attribut %1 hat eine Einschränkung des Werts, während sein Typ von %2 abgeleitet ist. - - - - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie im Basistyp '%2' sein. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie der Basistyp eine Einschränkung des Werts (%2) haben. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die gleiche Einschränkung des Werts (%2) wie der Basistyp haben. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die Einschränkung des Werts '%2' haben. - - - - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - Das 'processContent'-Attribut des Basissuchmusters muss schwächer sein als das des abgeleiteten Suchmusters. - - - - - Element %1 exists twice with different types. - Es existieren zwei Vorkommen verschiedenen Typs des Elements %1. - - - - Particle contains non-deterministic wildcards. - Der Partikel enthält nicht-deterministische Suchmuster. - - - - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - Das Basisattribut %1 ist erforderlich, nicht jedoch das abgeleitete Attribut. - - - - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 kann nicht aus Typ des Basisattributs bestimmt werden. - - - - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - Die Einschränkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschränkung des Werts des Basisattributs. - - - - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - Das abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht. - - - - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - Das abgeleitete Attribut %1 entspricht nicht dem Suchmuster in der Basisdefinition. - - - - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - Das erforderliche Basisattribut %1 fehlt in der abgeleiteten Definition. - - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - Die abgeleitete Definition enthält ein Element %1, was in der Basisdefinition nicht existiert - - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - Das abgeleitete Suchmuster ist keine Untermenge des Basissuchmusters. - - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - Das Attribut %1 des abgeleiteten Suchmusters ist keine gültige Einschränkung des Attributs '%2' des Basissuchmusters - - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Das Attribut %1 des Basistyps fehlt im abgeleiteten Typ. - - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 unterscheidet sich vom Basistyp. - - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Das Element %1 des Basistyps fehlt in der abgeleiteten Definition - - - - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - %1 verweist auf ein unbekanntes Element %4 ('%2' oder '%3'). - - - - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 verweist auf eine Identitätseinschränkung %2, die weder ein '%3' noch ein '%4' Element ist. - - - - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - Bei %1 unterscheidet sich die Anzahl der Felder von der der Identitätseinschränkung %2, auf die es verweist. - - - - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - Der Basistyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. - - - - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. - - - - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. - - - - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - Der Typ %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. - - - - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Der Basistyp %1 des komplexen Typs kann nicht aufgelöst werden. - - - - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der '%2' spezifiziert. - - - - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1enthält ein Element '%2'; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem Typ abgeleitet werden, der nicht leer ist. - - - - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - Der komplexe Typ % kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein '%3'-Element in seinem Inhaltsmodell hat. - - - - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - Der Typ des Elements %1 muss ein einfacher Typ sein, was %2 nicht ist. - - - - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - Die Substitutionsgruppe %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. - - - - Substitution group %1 has circular definition. - Die Substitutionsgruppe %1 hat eine zirkuläre Definition. - - - - - Duplicated element names %1 in %2 element. - Der Elementname %1 kommt im Element %2 mehrfach vor. - - - - - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - Der Verweis %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. - - - - Circular group reference for %1. - Zirkulärer Verweis bei %1. - - - - %1 element is not allowed in this scope - Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 sein. - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 oder %4 sein. - - - - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - Das Attribut %1 oder %2 des Verweises %3 entspricht nicht der Attributsdeklaration %4. - - - - Attribute group %1 has circular reference. - Die Attributgruppe %1 hat einen zirkulären Verweis. - - - - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - Das Attribut %1 aus %2 muss die Verwendung '%3' spezifizieren, wie im Basistyp %4. - - - - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - Das Attributssuchmuster %1 ist keine gültige Einschränkung des Attributssuchmuster des Basistyps %2. - - - - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1 hat ein Attributssuchmuster, nicht jedoch sein Basistyp %2. - - - - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - Die Vereinigung der Attributssuchmuster des Typs %1 und seines Basistyps %2 ergibt keinen gültigen Ausdruck. - - - - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Ungültiger Inhalt einer Aufzählungsfacette: {%1} ist kein Wert des Typs %2. - - - - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - Der Namensraum-Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert. - - - - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - Das Element %2 (%1) ist keine gültige Einschränkung des überschriebenen Elements (%3): %4. - - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Es kann kein leerer Partikel von einem Partikel abgeleitet werden, der nicht leer ist. - - - - Derived particle is missing element %1. - Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel. - - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - Im abgeleiteten Element %1 fehlt Einschränkung des Wertes, wie sie im Basispartikel definiert ist. - - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - Das abgeleitete Element %1 hat eine schwächere Einschränkung des Wertes als der Basispartikel. - - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - Die feste Einschränkung des Wertes des Elements %1 unterscheidet sich von der Einschränkung des Wertes des Basispartikels. - - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - Das abgeleitete Element %1 kann kein 'nillable'-Attribut haben, da das Basiselement keines spezifiziert. - - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - Die Blockeinschränkung des abgeleiteten Elements %1 darf nicht schwächer sein als im Basiselement. - - - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - Der einfache Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden. - - - - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - Der komplexe Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden. - - - - Element %1 is missing in derived particle. - Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel. - - - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - Das Element %1 entspricht nicht der Namensraumeinschränkung des Basispartikels. - - - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Das Suchmuster im abgeleiteten Partikel ist keine gültige Untermenge des Suchmusters des Basispartikels. - - - - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - Das processContent-Attribut des Suchmusters des abgeleiteten Partikels ist schwächer als das Suchmuster des Basispartikels. - - - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Der abgeleitete Partikel gestattet Inhalt, der für den Basispartikel nicht zulässig ist. - - - - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - Das unbekannte Element %1 kann nicht verarbeitet werden; zulässig wären: %2. - - - - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig; möglich wären: %2. - - - - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Das Unterelement fehlt im Bereich; mögliche Unterelemente wären: %1. - - - - Document is not a XML schema. - Das Dokument ist kein XML-Schema. - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3} ist kein Wert des Typs %4. - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3}. - - - - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - Der Zielnamensraum %1 des eingebundenen Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2. - - - - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - Der Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2. - - - - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - Das Element %1 kann nicht den Zielnamensraum %3 als Wert des Attributs '%2' spezifizieren. - - - - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - In einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben. - - - - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - Wenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen. - - - - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - Das Element %1 hat weder das Attribut %2 noch ein Unterelement %3. - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - Das Element %1 darf kein Attribut %3 haben, wenn das Unterelement %2 vorhanden ist. - - - - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein. - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben. - - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur einen der Werte %3 oder %4 haben. - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - Die Attribute %2 und %3 können nicht zusammen im Element %1 erscheinen. - - - - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - Der Inhalt des Attributs %1 des Elements %2 kann nicht vom Namensraum %3 stammen. - - - - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - Das Attribut %1 des Elements %2 kann nicht %3 sein. - - - - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben, da das Attribut %4 gesetzt ist. - - - - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - Die Angabe von use='prohibited' in einer Attributgruppe hat keinerlei Auswirkungen. - - - - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - Das Element %1 muss eines der Attribute %2 oder %3 spezifizieren. - - - - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - Das Element %1 muss entweder das Attribut %2 spezifizieren oder über eines der Unterelemente %3 oder %4 verfügen. - - - - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - Das Element %1 erfordert eines der Attribute %2 oder %3. - - - - Text or entity references not allowed inside %1 element - Text- oder Entitätsreferenzen sind innerhalb eines %1-Elements nicht zulässig. - - - - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - Das Attribut %1 des Elements %2 muss %3, %4 oder eine Liste der URIs enthalten. - - - - %1 element is not allowed in this context. - Das Element %1 ist in diesem Kontext nicht zulässig. - - - - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 ist größer als der des Attributs %3. - - - - Prefix of qualified name %1 is not defined. - Der Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert. - - - - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten. - - - - Component with ID %1 has been defined previously. - Es wurde bereits eine Komponente mit der ID %1 definiert. - - - - Element %1 already defined. - Das Element %1 ist bereits definiert. - - - - Attribute %1 already defined. - Das Attribut %1 ist bereits definiert. - - - - Type %1 already defined. - Der Typ %1 ist bereits definiert. - - - - Attribute group %1 already defined. - Die Attributgruppe %1 ist bereits definiert. - - - - Element group %1 already defined. - Die Elementgruppe %1 ist bereits definiert. - - - - Notation %1 already defined. - Die Notation %1 ist bereits definiert. - - - - Identity constraint %1 already defined. - Die Identitätseinschränkung %1 ist bereits definiert. - - - - Duplicated facets in simple type %1. - Im einfachen Typ %1 kommen Facetten mehrfach vor. - - - - - - %1 is not valid according to %2. - %1 ist nach %2 ungültig. - - - - String content does not match the length facet. - Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette. - - - - String content does not match the minLength facet. - Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Minimumangabe). - - - - String content does not match the maxLength facet. - Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Maximumangabe). - - - - String content does not match pattern facet. - Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette. - - - - String content is not listed in the enumeration facet. - Der Zeichenketteninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - - - - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. - - - - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. - - - - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. - - - - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. - - - - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - - - - Signed integer content does not match pattern facet. - Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette. - - - - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'. - - - - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. - - - - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. - - - - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. - - - - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. - - - - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Der vorzeichenlose Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - - - - Unsigned integer content does not match pattern facet. - Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette. - - - - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'. - - - - Double content does not match the maxInclusive facet. - Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. - - - - Double content does not match the maxExclusive facet. - Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. - - - - Double content does not match the minInclusive facet. - Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. - - - - Double content does not match the minExclusive facet. - Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. - - - - Double content is not listed in the enumeration facet. - Die Gleitkommazahl ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - - - - Double content does not match pattern facet. - Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Suchmusterfacette. - - - - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'fractionDigit'. - - - - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'totalDigits'. - - - - Date time content does not match the maxInclusive facet. - Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. - - - - Date time content does not match the maxExclusive facet. - Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. - - - - Date time content does not match the minInclusive facet. - Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. - - - - Date time content does not match the minExclusive facet. - Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. - - - - Date time content is not listed in the enumeration facet. - Die Datumsangabe ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - - - - Date time content does not match pattern facet. - Die Datumsangabe entspricht nicht der Suchmusterfacette. - - - - Duration content does not match the maxInclusive facet. - Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. - - - - Duration content does not match the maxExclusive facet. - Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. - - - - Duration content does not match the minInclusive facet. - Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. - - - - Duration content does not match the minExclusive facet. - Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. - - - - Duration content is not listed in the enumeration facet. - Die Angabe der Zeitdauer ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - - - - Duration content does not match pattern facet. - Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Suchmusterfacette. - - - - Boolean content does not match pattern facet. - Der Boolesche Wert entspricht nicht der Suchmusterfacette. - - - - Binary content does not match the length facet. - Der binäre Inhalt entspricht nicht der Längenfacette. - - - - Binary content does not match the minLength facet. - Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette 'minLength'. - - - - Binary content does not match the maxLength facet. - Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette 'maxLength'. - - - - Binary content is not listed in the enumeration facet. - Der binäre Inhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - - - - Invalid QName content: %1. - Der Inhalt des qualifizierten Namens ist ungültig: %1. - - - - QName content is not listed in the enumeration facet. - Der Inhalt des qualifizierten Namens ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - - - - QName content does not match pattern facet. - Der Inhalt des qualifizierten Namens entspricht nicht der Suchmusterfacette. - - - - Notation content is not listed in the enumeration facet. - Der Inhalt der Notation ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - - - - List content does not match length facet. - Der Listeninhalt entspricht nicht der Längenfacette. - - - - List content does not match minLength facet. - Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'minLength'. - - - - List content does not match maxLength facet. - Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'maxLength'. - - - - List content is not listed in the enumeration facet. - Der Listeninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - - - - List content does not match pattern facet. - Der Listeninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette. - - - - Union content is not listed in the enumeration facet. - Der Inhalt der Vereinigung ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - - - - Union content does not match pattern facet. - Der Inhalt der Vereinigung entspricht nicht der Suchmusterfacette. - - - - Data of type %1 are not allowed to be empty. - Daten vom Typ %1 können nicht leer sein. - - - - Element %1 is missing child element. - Beim Element %1 fehlt ein Unterelement. - - - - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Es existiert ein IDREF-Wert, für den keine zugehörige ID vorhanden ist: %1. - - - - Loaded schema file is invalid. - Das geladene Schema ist ungültig. - - - - %1 contains invalid data. - %1 enthält ungültige Daten. - - - - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - xsi:schemaLocation namespace %1 wurde im Instanzdokument bereits spezifiziert. - - - - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - xsi:noNamespaceSchemaLocation kann nicht nach dem ersten Element oder Attribut ohne Namensraum erscheinen. - - - - No schema defined for validation. - Es ist kein Schema für die Validierung definiert. - - - - No definition for element %1 available. - Für das Element %1 ist keine Definition verfügbar. - - - - - - Specified type %1 is not known to the schema. - Der angegebene Typ %1 ist im Schema nicht spezifiziert. - - - - Element %1 is not defined in this scope. - Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht definiert. - - - - Declaration for element %1 does not exist. - Für das Element %1 ist keine Deklaration verfügbar. - - - - Element %1 contains invalid content. - Das Element %1 enthält ungültigen Inhalt. - - - - Element %1 is declared as abstract. - Das Element %1 ist als abstrakt deklariert. - - - - Element %1 is not nillable. - Das Element %1 hat das Attribut 'nillable' nicht spezifiziert. - - - - Attribute %1 contains invalid data: %2 - Das Attribut %1 enthält ungültige Daten: %2 - - - - Element contains content although it is nillable. - Das Element hat Inhalt, obwohl es 'nillable' spezifiziert. - - - - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - Eine Beschränkung auf einen festen Wert ist nicht zulässig, wenn das Element 'nillable' spezifiziert. - - - - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - Das Element %1 kann keine anderen Element enthalten, da sein Inhalt festgelegt ist. - - - - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - Der angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden. - - - - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - Der komplexe Typ %1 kann nicht abstrakt sein. - - - - Element %1 contains not allowed attributes. - Das Element %1 enthält unzulässige Attribute. - - - - - Element %1 contains not allowed child element. - Das Element %1 enthält ein unzulässiges Unterelement. - - - - - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2. - - - - - - Content of element %1 does not match defined value constraint. - Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts. - - - - Element %1 contains not allowed child content. - Das Element %1 enthält unzulässigen Unterinhalt. - - - - Element %1 contains not allowed text content. - Das Element %1 enthält unzulässigen Textinhalt. - - - - Element %1 is missing required attribute %2. - Bei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2. - - - - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - Das Attribut %1 entspricht nicht dem Attributssuchmuster. - - - - Declaration for attribute %1 does not exist. - Für das Attribut %1 ist keine Deklaration verfügbar. - - - - Element %1 contains two attributes of type %2. - Das Element %1 enthält zwei Attribute des Typs %2. - - - - Attribute %1 contains invalid content. - Das Attribut %1 enthält ungültigen Inhalt. - - - - Element %1 contains unknown attribute %2. - Das Element %1 enthält ein unbekanntes Attribut %2. - - - - - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2. - - - - - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts. - - - - Non-unique value found for constraint %1. - Für die Einschränkung %1 wurde ein nicht eindeutiger Wert gefunden. - - - - Key constraint %1 contains absent fields. - Die Einschränkung des Schlüssels %1 enthält nicht vorhandene Felder. - - - - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - Die Einschränkung des Schlüssels %1 verweist auf das Element %2, was 'nillable' spezifiziert. - - - - No referenced value found for key reference %1. - Der referenzierte Wert der Schlüsselreferenz %1 konnte nicht gefunden werden. - - - - More than one value found for field %1. - Für das Feld %1 wurden mehrere Werte gefunden. - - - - Field %1 has no simple type. - Das Feld %1 hat keinen einfachen Typ. - - - - ID value '%1' is not unique. - Der ID-Wert '%1' ist nicht eindeutig. - - - - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - Das Attribut '%1' enthält einen ungültigen qualifizierten Namen: %2. - - - diff --git a/lang/qt_es.qm b/lang/qt_es.qm deleted file mode 100644 index df7be6622..000000000 Binary files a/lang/qt_es.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_es.ts b/lang/qt_es.ts deleted file mode 100644 index e65f09234..000000000 --- a/lang/qt_es.ts +++ /dev/null @@ -1,8044 +0,0 @@ - - - - - AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - - - - - Revert back to device '%1' - - - - - CloseButton - - - Close Tab - - - - - PPDOptionsModel - - Name - Nombre - - - Value - Valor - - - - Phonon:: - - - Notifications - - - - - Music - - - - - Video - - - - - Communication - - - - - Games - - - - - Accessibility - - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - - - - - - - - - - - - Could not open media source. - - - - - Invalid source type. - - - - - Could not locate media source. - - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - - - - - Could not decode media source. - - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - Volume: %1% - - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - La secuencia %1, %2 no está definida - - - - Ambiguous %1 not handled - Secuencia ambigua %1 no tratada - - - - Q3DataTable - - - True - Verdadero - - - - False - Falso - - - - Insert - Insertar - - - - Update - Actualizar - - - - Delete - Borrar - - - - Q3FileDialog - - - Copy or Move a File - Copiar o mover un fichero - - - - Read: %1 - Lectura: %1 - - - - - Write: %1 - Escritura: %1 - - - - - Cancel - Cancelar - - - - - - - All Files (*) - Todos los ficheros (*) - - - - Name - Nombre - - - - Size - Tamaño - - - - Type - Tipo - - - - Date - Fecha - - - - Attributes - Atributos - - - - - &OK - &Aceptar - - - - Look &in: - Buscar &en: - - - - - - File &name: - &Nombre de fichero: - - - - File &type: - &Tipo de fichero: - - - - Back - Precedente (histórico) - - - - One directory up - Ir al directorio superior - - - - Create New Folder - Crear una nueva carpeta - - - - List View - Vista de lista - - - - Detail View - Vista detallada - - - - Preview File Info - Información del fichero previsualizado - - - - Preview File Contents - Contenido del fichero previsualizado - - - - Read-write - Lectura-escritura - - - - Read-only - Sólo lectura - - - - Write-only - Sólo escritura - - - - Inaccessible - Inaccesible - - - - Symlink to File - Enlace simbólico a un fichero - - - - Symlink to Directory - Enlace simbólico a un directorio - - - - Symlink to Special - Enlace simbólico a un fichero especial - - - - File - Fichero - - - - Dir - Directorio - - - - Special - Fichero especial - - - - - - Open - Abrir - - - - - Save As - Guardar como - - - - - - &Open - &Abrir - - - - - &Save - &Guardar - - - - &Rename - Cambia&r de nombre - - - - &Delete - &Borrar - - - - R&eload - R&ecargar - - - - Sort by &Name - Ordenar por &nombre - - - - Sort by &Size - Ordenar por &tamaño - - - - Sort by &Date - Ordenar por &fecha - - - - &Unsorted - &Sin ordenar - - - - Sort - Ordenar - - - - Show &hidden files - Mostrar los fic&heros ocultos - - - - the file - el fichero - - - - the directory - el directorio - - - - the symlink - el enlace simbólico - - - - Delete %1 - Borrar %1 - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>¿Seguro que desea borrar %1 «%2»?</qt> - - - - &Yes - &Sí - - - - &No - &No - - - - New Folder 1 - Nueva carpeta 1 - - - - New Folder - Nueva carpeta - - - - New Folder %1 - Nueva carpeta %1 - - - - Find Directory - Buscar en el directorio - - - - - Directories - Directorios - - - - Directory: - Directorio: - - - - - Error - Error - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Fichero no encontrado. -Compruebe la ruta y el nombre del fichero. - - - - All Files (*.*) - Todos los ficheros (*.*) - - - - Open - Abrir - - - - Select a Directory - Seleccionar un directorio - - - - Q3LocalFs - - - - Could not read directory -%1 - No fue posible leer el directorio -%1 - - - - Could not create directory -%1 - No fue posible crear el directorio -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - No fue posible eliminar el fichero o directorio -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - No fue posible cambiar el nombre -%1 -a -%2 - - - - Could not open -%1 - No fue posible abrir -%1 - - - - Could not write -%1 - No fue posible escribir -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - Alinear - - - - Customize... - Personalizar... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - Operación detenida por el usuario - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Cancelar - - - - Q3TabDialog - - - - OK - Aceptar - - - - Apply - Aplicar - - - - Help - Ayuda - - - - Defaults - Valores por omisión - - - - Cancel - Cancelar - - - - Q3TextEdit - - - &Undo - &Deshacer - - - - &Redo - &Rehacer - - - - Cu&t - Cor&tar - - - - &Copy - &Copiar - - - - &Paste - &Pegar - - - - Clear - Limpiar - - - - - Select All - Seleccionar todo - - - - Q3TitleBar - - - System - Sistema - - - - Restore up - Restaurar arriba - - - - Minimize - Minimizar - - - - Restore down - Restaurar abajo - - - - Maximize - Maximizar - - - - Close - Cerrar - - - - Contains commands to manipulate the window - Contiene órdenes para manipular la ventana - - - - Puts a minimized back to normal - Devuelve una ventana minimizada a su aspecto normal - - - - Moves the window out of the way - Aparta la ventana - - - - Puts a maximized window back to normal - Devuelve una ventana maximizada a su aspecto normal - - - - Makes the window full screen - Muestra la ventana en pantalla completa - - - - Closes the window - Cierra la ventana - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Muestra el nombre de la ventana y contiene controles para manipularla - - - - Q3ToolBar - - - More... - Más... - - - - Q3UrlOperator - - - - - The protocol `%1' is not supported - El protocolo «%1» no está contemplado - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - El protocolo «%1» no permite listar los ficheros de un directorio - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - El protocolo «%1» no permite crear nuevos directorios - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - El protocolo «%1» no permite eliminar ficheros o directorios - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - El protocolo «%1» no permite cambiar de nombre ficheros o directorios - - - - The protocol `%1' does not support getting files - El protocolo «%1» no permite recibir ficheros - - - - The protocol `%1' does not support putting files - El protocolo «%1» no permite enviar ficheros - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - El protocolo «%1» no permite copiar o mover ficheros o directorios - - - - - (unknown) - (desconocido) - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - &Cancelar - - - - < &Back - < &Anterior - - - - &Next > - Siguie&nte > - - - - &Finish - &Terminar - - - - &Help - &Ayuda - - - - QAbstractSocket - - - - - - Host not found - Equipo no encontrado - - - - - - Connection refused - Conexión rechazada - - - - Connection timed out - Conexión expirada - - - - - - Operation on socket is not supported - - - - - Socket operation timed out - Operación socket expirada - - - - Socket is not connected - El socket no está conectado - - - - Network unreachable - Red inalcanzable - - - - QAbstractSpinBox - - - &Step up - &Aumentar - - - - Step &down - Re&ducir - - - - &Select All - &Seleccionar todo - - - - QApplication - - - Activate - Activar - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - El ejecutable «%1» requiere Qt %2 (se encontró Qt %3). - - - - Incompatible Qt Library Error - Error: biblioteca Qt incompatible - - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - Activates the program's main window - Activa la ventana principal del programa - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - Seleccionar un control ActiveX - - - - OK - Aceptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - COM &Object: - &Objeto COM: - - - - QCheckBox - - - Uncheck - Desmarcar - - - - Check - Marcar - - - - Toggle - Conmutar - - - - QColorDialog - - - Hu&e: - &Tono: - - - - &Sat: - &Saturación: - - - - &Val: - &Valor: - - - - &Red: - &Rojo: - - - - &Green: - &Verde: - - - - Bl&ue: - Az&ul: - - - - A&lpha channel: - Canal a&lfa: - - - - Select Color - - - - - &Basic colors - Colores &básicos - - - - &Custom colors - &Colores personalizados - - - &Define Custom Colors >> - &Definir colores personalizados >> - - - OK - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - - - &Add to Custom Colors - &Añadir a los colores personalizados - - - Select color - Seleccionar color - - - - QComboBox - - - - Open - Abrir - - - - False - Falso - - - - True - Verdadero - - - - Close - Cerrar - - - - QCoreApplication - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - Imposible establecer una conexión - - - - Unable to commit transaction - Incapaz de enviar la transacción - - - - Unable to rollback transaction - Incapaz de anular la transacción - - - - Unable to set autocommit - Incapaz de activar el envío automático - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - Imposible ejecutar la instrucción - - - - Unable to prepare statement - Imposible preparar la instrucción - - - - Unable to bind variable - No es posible ligar la variable - - - - Unable to fetch record %1 - Imposible obtener el registro %1 - - - - Unable to fetch next - Imposible recuperar el siguiente - - - - Unable to fetch first - Imposible recuperar el primero - - - - QDateTimeEdit - - - AM - AM - - - - am - am - - - - PM - PM - - - - pm - pm - - - - QDial - - - QDial - QDial - - - - SpeedoMeter - Velocímetro - - - - SliderHandle - Asa del deslizador - - - - QDialog - - - What's This? - ¿Qué es esto? - - - - Done - Terminar - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - Aceptar - - - - Save - Guardar - - - - &Save - &Guardar - - - - Open - Abrir - - - - Cancel - Cancelar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - Close - Cerrar - - - - &Close - &Cerrar - - - - Apply - Aplicar - - - - Reset - Reinicializar - - - - Help - Ayuda - - - - Don't Save - No guardar - - - - Discard - Descartar - - - - &Yes - &Sí - - - - Yes to &All - Sí a &todo - - - - &No - &No - - - - N&o to All - N&o a todo - - - - Save All - Guardar todo - - - - Abort - Interrumpir - - - - Retry - Reintentar - - - - Ignore - Ignorar - - - - Restore Defaults - Restaurar los valores predeterminados - - - - Close without Saving - Cerrar sin guardar - - - - &OK - &Aceptar - - - - QDirModel - - - Name - Nombre - - - - Size - Tamaño - - - Kind - Match OS X Finder - - Clase - - - - Type - All other platforms - Tipo - - - - Date Modified - Última modificación - - - - Kind - Match OS X Finder - Clase - - - - QDockWidget - - - Close - Cerrar - - - - Dock - Anclada - - - - Float - Flotante - - - - QDoubleSpinBox - - - More - Más - - - - Less - Menos - - - - QErrorMessage - - - Debug Message: - Mensaje de depuración: - - - - Warning: - Aviso: - - - - Fatal Error: - Error fatal: - - - - &Show this message again - Mo&strar este mensaje de nuevo - - - - &OK - &Aceptar - - - - QFile - - - - Destination file exists - - - - - Cannot remove source file - - - - - Cannot open %1 for input - - - - - Cannot open for output - - - - - Failure to write block - - - - - Cannot create %1 for output - - - - - QFileDialog - - - - All Files (*) - Todos los ficheros (*) - - - - Directories - Directorios - - - - - - - &Open - &Abrir - - - - - &Save - &Guardar - - - - Open - Abrir - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - El fichero %1 ya existe. -¿Desea reemplazarlo? - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Fichero no encontrado. -Verifique que el nombre del fichero es correcto. - - - - My Computer - Mi equipo - - - - &Rename - Cambia&r de nombre - - - - &Delete - &Borrar - - - - Show &hidden files - Mostrar los fic&heros ocultos - - - - - Back - Anterior (histórico) - - - - - Parent Directory - Directorio superior - - - - - List View - Vista de lista - - - - - Detail View - Vista detallada - - - - - Files of type: - Ficheros de tipo: - - - - - Directory: - Directorio: - - - -File not found. -Please verify the correct file name was given - -Fichero no encontrado. -Compruebe que el nombre del fichero es correcto - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Directorio no encontrado. -Verique que el nombre del directorio es correcto. - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - «%1» está protegido contra escritura. -¿Desea borrarlo de todas formas? - - - - Are sure you want to delete '%1'? - ¿Seguro que desea borrar «%1»? - - - - Could not delete directory. - No fue posible borrar el directorio. - - - - Recent Places - - - - - All Files (*.*) - Todos los ficheros (*.*) - - - - Save As - Guardar como - - - - Drive - Unidad - - - - - File - Fichero - - - - Unknown - Desconocido - - - - Find Directory - Buscar en el directorio - - - - Show - Mostrar - - - - - Forward - Siguiente (histórico) - - - - New Folder - Nueva carpeta - - - - &New Folder - &Nueva carpeta - - - - - &Choose - &Seleccionar - - - - Remove - Eliminar - - - - - File &name: - &Nombre de fichero: - - - - - Look in: - Ver en: - - - - - Create New Folder - Crear una nueva carpeta - - - - QFileSystemModel - - - %1 TB - %1 TiB - - - - %1 GB - %1 GiB - - - - %1 MB - %1 MiB - - - - %1 KB - %1 KiB - - - - %1 bytes - %1 bytes - - - - Invalid filename - Nombre de fichero no válido - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>No se puede utilizar el nombre «%1».</b><p>Intente usar otro nombre con menos caracteres o sin signos de puntuación. - - - - Name - Nombre - - - - Size - Tamaño - - - - Kind - Match OS X Finder - Clase - - - Type - -All other platforms - Tipo - - - - Date Modified - Última modificación - - - - My Computer - Mi equipo - - - - Computer - Equipo - - - - Type - All other platforms - Tipo - - - - QFontDatabase - - - - Normal - - - - - - - Bold - - - - - - Demi Bold - - - - - - - Black - - - - - Demi - - - - - - Light - - - - - - Italic - - - - - - Oblique - - - - - Any - - - - - Latin - - - - - Greek - - - - - Cyrillic - - - - - Armenian - - - - - Hebrew - - - - - Arabic - - - - - Syriac - - - - - Thaana - - - - - Devanagari - - - - - Bengali - - - - - Gurmukhi - - - - - Gujarati - - - - - Oriya - - - - - Tamil - - - - - Telugu - - - - - Kannada - - - - - Malayalam - - - - - Sinhala - - - - - Thai - - - - - Lao - - - - - Tibetan - - - - - Myanmar - - - - - Georgian - - - - - Khmer - - - - - Simplified Chinese - - - - - Traditional Chinese - - - - - Japanese - - - - - Korean - - - - - Vietnamese - - - - - Symbol - - - - - Ogham - - - - - Runic - - - - - QFontDialog - - - &Font - &Tipo de letra - - - - Font st&yle - &Estilo del tipo de letra - - - - &Size - &Tamaño - - - - Effects - Efectos - - - - Stri&keout - &Tachado - - - - &Underline - S&ubrayado - - - - Sample - Muestra - - - - Wr&iting System - Sistema de escr&itura - - - - - Select Font - Seleccionar un tipo de letra - - - - QFtp - - - - Not connected - No conectado - - - - - Host %1 not found - Equipo %1 no encontrado - - - - - Connection refused to host %1 - Conexión rechazada al equipo %1 - - - - Connection timed out to host %1 - - - - - - - Connected to host %1 - Conectado al equipo %1 - - - - - Connection refused for data connection - Conexión para conexión de datos rechazada - - - - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - - Connecting to host failed: -%1 - La conexión con el equipo ha fallado: -%1 - - - - - Login failed: -%1 - Identificación fallida: -%1 - - - - - Listing directory failed: -%1 - El listado del directorio ha fallado: -%1 - - - - - Changing directory failed: -%1 - Fallo del cambio de directorio: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - Fallo de la descarga del fichero: -%1 - - - - - Uploading file failed: -%1 - El envío del fichero ha fallado: -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - Eliminación de fichero fallida: -%1 - - - - - Creating directory failed: -%1 - Fallo de la creación de un directorio: -%1 - - - - - Removing directory failed: -%1 - Eliminación de directorio fallida: -%1 - - - - - - Connection closed - Conexión cerrada - - - - Host %1 found - Equipo %1 encontrado - - - - Connection to %1 closed - Conexión a %1 cerrada - - - - Host found - Equipo encontrado - - - - Connected to host - Conectado al equipo - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Error desconocido - - - - QHostInfoAgent - - - - - - - - - - Host not found - Equipo no encontrado - - - - - - - Unknown address type - Dirección de tipo desconocido - - - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - QHttp - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - - - - - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - - Request aborted - Solicitud interrumpida - - - - - No server set to connect to - No se ha indicado ningún servidor al que conectarse - - - - - Wrong content length - Longitud del contenido errónea - - - - - Server closed connection unexpectedly - El servidor cerró la conexión inesperadamente - - - - Unknown authentication method - - - - - Error writing response to device - - - - - - Connection refused - Conexión rechazada - - - - - - Host %1 not found - Equipo %1 no encontrado - - - - - - - HTTP request failed - Solicitud HTTP fallida - - - - - Invalid HTTP response header - Cabecera de respuesta HTTP no válida - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Fragmento HTTP no válido - - - - Host %1 found - Equipo %1 encontrado - - - - Connected to host %1 - Conectado al equipo %1 - - - - Connection to %1 closed - Conexión a %1 cerrada - - - - Host found - Equipo encontrado - - - - Connected to host - Conectado al equipo - - - - - Connection closed - Conexión cerrada - - - - Proxy authentication required - El proxy requiere autenticación - - - - Authentication required - Se precisa autenticación - - - - Connection refused (or timed out) - - - - - Proxy requires authentication - - - - - Host requires authentication - - - - - Data corrupted - - - - - Unknown protocol specified - - - - - SSL handshake failed - - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - - - - - Error parsing authentication request from proxy - - - - - Authentication required - Se precisa autenticación - - - - Proxy denied connection - - - - - Error communicating with HTTP proxy - - - - - Proxy server not found - - - - - Proxy connection refused - - - - - Proxy server connection timed out - - - - - Proxy connection closed prematurely - - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - Error al abrir la base de datos - - - - Could not start transaction - No fue posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - Incapaz de enviar la transacción - - - - Unable to rollback transaction - Incapaz de anular la transacción - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - Imposible crear un BLOB - - - - Unable to write BLOB - Imposible escribir el BLOB - - - - Unable to open BLOB - Imposible abrir el BLOB - - - - Unable to read BLOB - Imposible leer el BLOB - - - - - Could not find array - No fue posible encontrar la tabla - - - - Could not get array data - No fue posible obtener los datos de la tabla - - - - Could not get query info - No fue posible obtener información sobre la consulta - - - - Could not start transaction - No fue posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - Incapaz de enviar la transacción - - - - Could not allocate statement - No fue posible asignar la instrucción - - - - Could not prepare statement - No fue posible preparar la instrucción - - - - - Could not describe input statement - No fue posible describir la instrucción de entrada - - - - Could not describe statement - No fue posible describir la instrucción - - - - Unable to close statement - No fue posible cerrar la instrucción - - - - Unable to execute query - No fue posible ejecutar la consulta - - - - Could not fetch next item - No fue posible obtener el elemento siguiente - - - - Could not get statement info - No fue posible obtener información sobre la instrucción - - - - QIODevice - - - Permission denied - Permiso denegado - - - - Too many open files - Demasiados ficheros abiertos simultáneamente - - - - No such file or directory - No hay ningún fichero o directorio con ese nombre - - - - No space left on device - No queda espacio en el dispositivo - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - QInputContext - - - XIM - XIM - - - - XIM input method - Método de entrada XIM - - - - Windows input method - Método de entrada Windows - - - - Mac OS X input method - Método de entrada Mac OS X - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - - - - - QLibrary - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: No se puede cargar %1 (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::unload_sys: No se puede cargar %1 (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::resolve_sys: Símbolo «%1» no definido en %2 (%3) - - - - Could not mmap '%1': %2 - No fu posible establecer la proyección en memoria de «%1»: %2 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Los datos de verificación del complemento no coinciden en «%1» - - - - Could not unmap '%1': %2 - No fue posible suprimir la proyección en memoria de «%1»: %2 - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. Se esperaba la clave «%2», pero se ha recibido «%3» - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - - The shared library was not found. - No se ha encontrado la biblioteca compartida. - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - El fichero «%1» no es un complemento de Qt válido. - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (No se pueden mezclar las bibliotecas «debug» y «release».) - - - - - Cannot load library %1: %2 - - - - - - Cannot unload library %1: %2 - - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - - - - - QLineEdit - - - &Undo - &Deshacer - - - - &Redo - &Rehacer - - - - Cu&t - Cor&tar - - - - &Copy - &Copiar - - - - &Paste - &Pegar - - - - Delete - Borrar - - - - Select All - Seleccionar todo - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - - - - - %1: Permission denied - - - - - %1: Address in use - - - - - - %1: Unknown error %2 - - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - - - - - - %1: Remote closed - - - - - - - - %1: Invalid name - - - - - - %1: Socket access error - - - - - - %1: Socket resource error - - - - - - %1: Socket operation timed out - - - - - - %1: Datagram too large - - - - - - - %1: Connection error - - - - - - %1: The socket operation is not supported - - - - - %1: Unknown error - - - - - - %1: Unknown error %2 - - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database ' - Imposible abrir la base de datos ' - - - - Unable to connect - No es posible establecer una conexión - - - - Unable to begin transaction - No es posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - No es posible enviar la transacción - - - - Unable to rollback transaction - No es posible anular la transacción - - - - QMYSQLResult - - - Unable to fetch data - No es posible obtener los datos - - - - Unable to execute query - No es posible ejecutar la consulta - - - - Unable to store result - No es posible almacenar el resultado - - - - - Unable to prepare statement - No es posible preparar la instrucción - - - - Unable to reset statement - No es posible reinicializar la instrucción - - - - Unable to bind value - No es posible ligar el valor - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - - Unable to bind outvalues - No es posible ligar los valores de salida - - - - Unable to store statement results - No es posible almacenar los resultados de la instrucción - - - - Unable to execute next query - - - - - Unable to store next result - - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - Cerrar - - - - Minimize - Minimizar - - - - Restore Down - Restaurar abajo - - - - &Restore - &Restaurar - - - - &Move - &Mover - - - - &Size - Redimen&sionar - - - - Mi&nimize - Mi&nimizar - - - - Ma&ximize - Ma&ximizar - - - - Stay on &Top - Permanecer en &primer plano - - - - &Close - &Cerrar - - - - - [%1] - - - - - Maximize - Maximizar - - - - Unshade - - - - - Shade - - - - - Restore - - - - - Help - Ayuda - - - - Menu - Menú - - - - QMenu - - - - Close - Cerrar - - - - - Open - Abrir - - - - - - Execute - Ejecutar - - - - QMenuBar - - About - Acerca de - - - Config - Configuración - - - Preference - Preferencia - - - Options - Opciones - - - Setting - Parámetro - - - Setup - Configuración - - - Quit - Salir - - - Exit - Salir - - - About %1 - Acerca de %1 - - - About Qt - Acerca de Qt - - - Preferences - Preferencias - - - Quit %1 - Salir de %1 - - - - QMessageBox - - - Help - Ayuda - - - - - - - OK - Aceptar - - - - About Qt - Acerca de Qt - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>Este programa utiliza la versión %1 de Qt.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <h3>Acerca de Qt</h3>%1<p>Qt es un toolkit en C++ para desarrollo de aplicaciones multiplataforma.</p><p>Qt proporciona portabilidad del código entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux y todas las variantes comerciales de Unix importantes. Qt también está disponible para sistemas empotrados bajo el nombre Qtopia Core.</p><p>Qt es un producto de Trolltech. Visite <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> para obtener más información.</p> - - - - Show Details... - Mostrar los detalles... - - - - Hide Details... - Ocultar los detalles... - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>Este programa utiliza Qt Open Source Edition versión %1.</p><p>Qt Open Source Edition está dirigida al desarrollo de aplicaciones libres. Para desarrollar aplicaciones privativas (de código cerrado) necesita una licencia comercial de Qt.</p><p>Visite <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> para obtener una visión global de las licencias de Qt.</p> - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - Seleccionar IM - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - Seleccionador de varios métodos de entrada - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Seleccionador de varios métodos de entrada que usa el menú contextual de los elementos de texto - - - - QNativeSocketEngine - - - The remote host closed the connection - El equipo remoto ha cerrado la conexión - - - - Network operation timed out - La operación de red ha expirado - - - - Out of resources - Insuficientes recursos - - - - Unsupported socket operation - Operación socket no admitida - - - - Protocol type not supported - Tipo de protocolo no admitido - - - - Invalid socket descriptor - Descriptor de socket no válido - - - - Network unreachable - Red inalcanzable - - - - Permission denied - Permiso denegado - - - - Connection timed out - Conexión expirada - - - - Connection refused - Conexión rechazada - - - - The bound address is already in use - La dirección enlazada ya está en uso - - - - The address is not available - La dirección no está disponible - - - - The address is protected - La dirección está protegida - - - - Unable to send a message - Imposible enviar un mensaje - - - - Unable to receive a message - Imposible recibir un mensaje - - - - Unable to write - Imposible escribir - - - - Network error - Error de red - - - - Another socket is already listening on the same port - Ya hay otro socket escuchando por el mismo puerto - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Imposible inicializar el socket no bloqueante - - - - Unable to initialize broadcast socket - Imposible inicializar el socket de difusión - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Intento de usar un socket IPv6 sobre una plataforma que no contempla IPv6 - - - - Host unreachable - Equipo inaccesible - - - - Datagram was too large to send - El datagrama era demasiado grande para poder ser enviado - - - - Operation on non-socket - Operación sobre un no-socket - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - The proxy type is invalid for this operation - - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - Request for opening non-local file %1 - - - - - Error opening %1: %2 - - - - - Write error writing to %1: %2 - - - - - Cannot open %1: Path is a directory - - - - - Read error reading from %1: %2 - - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - - - - - Cannot open %1: is a directory - - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - - - - - Error while downloading %1: %2 - - - - - Error while uploading %1: %2 - - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - - - - - Protocol "%1" is unknown - - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - - - - - QOCIDriver - - - Unable to logon - No es posible abrir sesión - - - - Unable to initialize - QOCIDriver - La inicialización ha fallado - - - - Unable to begin transaction - No es posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - No es posible ligar la columna para una ejecución por lotes - - - - Unable to execute batch statement - No es posible ejecutar la instrucción por lotes - - - - Unable to goto next - No es posible pasar al siguiente - - - - Unable to alloc statement - No es posible asignar la instrucción - - - - Unable to prepare statement - No es posible preparar la instrucción - - - - Unable to bind value - No es posible ligar el valor - - - Unable to execute select statement - No es posible ejecutar la instrucción select - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - No es posible establecer una conexión - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality - No es posible conectarse - El controlador no ofrece todas las funciones necesarias - - - - Unable to disable autocommit - No es posible inhabilitar el envío automático - - - - Unable to commit transaction - No es posible enviar la transacción - - - - Unable to rollback transaction - No es posible anular la transacción - - - - Unable to enable autocommit - No es posible habilitar el envío automático - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: No es posible establecer «SQL_CURSOR_STATIC» como atributo de instrucción. Compruebe la configuración de su controlador ODBC - - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - Unable to fetch next - No es posible obtener el siguiente - - - - Unable to prepare statement - No es posible preparar la instrucción - - - - Unable to bind variable - No es posible ligar la variable - - - - - - Unable to fetch last - - - - - Unable to fetch - - - - - Unable to fetch first - Imposible recuperar el primero - - - - Unable to fetch previous - - - - - QObject - - - Home - Inicio - - - - Operation not supported on %1 - - - - - Invalid URI: %1 - - - - - Write error writing to %1: %2 - - - - - Read error reading from %1: %2 - - - - - Socket error on %1: %2 - - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - - - - - Protocol error: packet of size 0 received - - - - - - No host name given - - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Nombre - - - - Value - Valor - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - No es posible establecer conexión - - - - Could not begin transaction - No fue posible iniciar la transacción - - - - Could not commit transaction - No fue posible enviar la transacción - - - - Could not rollback transaction - No fue posible anular la transacción - - - - Unable to subscribe - - - - - Unable to unsubscribe - - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - No es posible crear la consulta - - - - Unable to prepare statement - - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - - - - - Millimeters (mm) - - - - - Inches (in) - - - - - Points (pt) - - - - - Form - - - - - Paper - - - - - Page size: - Tamaño de página: - - - - Width: - - - - - Height: - - - - - Paper source: - Fuente del papel: - - - - Orientation - - - - - Portrait - Vertical - - - - Landscape - Apaisado - - - - Reverse landscape - - - - - Reverse portrait - - - - - Margins - - - - - top margin - - - - - left margin - - - - - right margin - - - - - bottom margin - - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - Error desconocido - - - - The plugin was not loaded. - El complemento no fue cargado. - - - - QPrintDialog - - - locally connected - conectado localmente - - - - - Aliases: %1 - Alias: %1 - - - - - unknown - desconocido - - - Print in color if available - Imprimir en color si es posible - - - - Print all - Imprimir todo - - - - Print selection - Imprimir la selección - - - - Print range - Imprimir el intervalo - - - Print last page first - Imprimir primero la última página - - - Number of copies: - Número de copias: - - - Paper format - Formato del papel - - - Portrait - Vertical - - - Landscape - Apaisado - - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 pulgadas) - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pulgadas) - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Ejecutivo (7,5 x 10 pulgadas, 191 x 254 mm) - - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8,5 x 14 pulgadas, 216 x 356 mm) - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Carta (8,5 x 11 pulgadas, 216 x 279 mm) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloide (279 x 432 mm) - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - Sobre US Common #10 (105 x 241 mm) - - - - OK - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - - Page size: - Tamaño de página: - - - Orientation: - Orientación: - - - Paper source: - Fuente del papel: - - - - - - Print - Imprimir - - - File - Fichero - - - Printer - Impresora - - - - Print To File ... - Imprimir a fichero... - - - Print dialog - Ventana de impresión - - - Size: - Tamaño: - - - Properties - Propiedades - - - Printer info: - Información de la impresora: - - - Browse - Explorar - - - Print to file - Imprimir a fichero - - - Pages from - Páginas - - - to - a - - - Selection - Selección - - - Copies - Copias - - - Collate - Recopilar - - - Other - Otro - - - Double side printing - Impresión a doble cara - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - No se puede escribir en el fichero %1. -Elija un nombre de fichero diferente. - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 ya existe. -¿Desea sobrescribirlo? - - - - File exists - El fichero existe - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>¿Desea sobrescribirlo?</qt> - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 es un directorio. -Elija un nombre de fichero diferente. - - - - A0 - - - - - A1 - - - - - A2 - - - - - A3 - - - - - A4 - - - - - A5 - - - - - A6 - - - - - A7 - - - - - A8 - - - - - A9 - - - - - B0 - - - - - B1 - - - - - B2 - - - - - B3 - - - - - B4 - - - - - B5 - - - - - B6 - - - - - B7 - - - - - B8 - - - - - B9 - - - - - B10 - - - - - C5E - - - - - DLE - - - - - Executive - - - - - Folio - - - - - Ledger - - - - - Legal - - - - - Letter - - - - - Tabloid - - - - - US Common #10 Envelope - - - - - Custom - - - - - - &Options >> - - - - - &Print - - - - - &Options << - - - - - Print to File (PDF) - - - - - Print to File (Postscript) - - - - - Local file - - - - - Write %1 file - - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - - - - - QPrintPreviewDialog - - - - Page Setup - - - - - %1% - - - - - Print Preview - - - - - Next page - - - - - Previous page - - - - - First page - - - - - Last page - - - - - Fit width - - - - - Fit page - - - - - Zoom in - - - - - Zoom out - - - - - Portrait - Vertical - - - - Landscape - Apaisado - - - - Show single page - - - - - Show facing pages - - - - - Show overview of all pages - - - - - Print - - - - - Page setup - - - - - Close - Cerrar - - - - Export to PDF - - - - - Export to PostScript - - - - - QPrintPropertiesDialog - - PPD Properties - Propiedades PPD - - - Save - Guardar - - - OK - Aceptar - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - - - - - Page - - - - - Advanced - - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - - - - - Copies - Copias - - - - Print range - Imprimir el intervalo - - - - Print all - Imprimir todo - - - - Pages from - Páginas - - - - to - a - - - - Selection - Selección - - - - Output Settings - - - - - Copies: - - - - - Collate - Recopilar - - - - Reverse - - - - - Options - Opciones - - - - Color Mode - - - - - Color - - - - - Grayscale - - - - - Duplex Printing - - - - - None - - - - - Long side - - - - - Short side - - - - - QPrintWidget - - - Form - - - - - Printer - Impresora - - - - &Name: - - - - - P&roperties - - - - - Location: - - - - - Preview - - - - - Type: - - - - - Output &file: - - - - - ... - - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - - - - - - Could not open output redirection for writing - - - - - Resource error (fork failure): %1 - - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - - - - - - - - Error reading from process - - - - - - - Error writing to process - - - - - Process crashed - - - - - No program defined - - - - - Process failed to start - - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Cancelar - - - - QPushButton - - - Open - Abrir - - - - QRadioButton - - - Check - Marcar - - - - QRegExp - - - no error occurred - no se ha producido ningún error - - - - disabled feature used - se ha usado una característica no habilitada - - - - bad char class syntax - sintaxis no válida para clase de caracteres - - - - bad lookahead syntax - sintaxis no válida para lookahead - - - - bad repetition syntax - sintaxis no válida para repetición - - - - invalid octal value - valor octal no válido - - - - missing left delim - falta el delimitador izquierdo - - - - unexpected end - fin inesperado - - - - met internal limit - se alcanzó el límite interno - - - - QSQLite2Driver - - - Error to open database - Error al abrir la base de datos - - - - Unable to begin transaction - No es posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - No es posible enviar la transacción - - - - Unable to rollback Transaction - No es posible anular la transacción - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - No es posible obtener los resultados - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - Error al abrir la base de datos - - - - Error closing database - Error al cerrar la base de datos - - - - Unable to begin transaction - No es posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - No es posible enviar la transacción - - - Unable to roll back transaction - No es posible anular la transacción - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - No es posible obtener la fila - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - Unable to reset statement - No es posible reinicializar la instrucción - - - - Unable to bind parameters - No es posible ligar los parámetros - - - - Parameter count mismatch - Número de parámetros incorrecto - - - - No query - - - - - QScrollBar - - - Scroll here - Desplazar hasta aquí - - - - Left edge - Borde izquierdo - - - - Top - Parte superior - - - - Right edge - Borde derecho - - - - Bottom - Parte inferior - - - - Page left - Una página a la izquierda - - - - - Page up - Una página hacia arriba - - - - Page right - Una página a la derecha - - - - - Page down - Una página hacia abajo - - - - Scroll left - Desplazar hacia la izquierda - - - - Scroll up - Desplazar hacia arriba - - - - Scroll right - Desplazar hacia la derecha - - - - Scroll down - Desplazar hacia abajo - - - - Line up - Alinear - - - - Position - Posición - - - - Line down - Alinear por abajo - - - - QSharedMemory - - - %1: unable to set key on lock - - - - - %1: create size is less then 0 - - - - - - %1: unable to lock - - - - - %1: unable to unlock - - - - - - %1: permission denied - - - - - - %1: already exists - - - - - - %1: doesn't exists - - - - - - %1: out of resources - - - - - - %1: unknown error %2 - - - - - %1: key is empty - - - - - %1: unix key file doesn't exists - - - - - %1: ftok failed - - - - - - %1: unable to make key - - - - - %1: system-imposed size restrictions - - - - - %1: not attached - - - - - %1: invalid size - - - - - %1: key error - - - - - %1: size query failed - - - - - QShortcut - - - Space - Espacio - - - - Esc - Esc - - - - Tab - Tabulador - - - - Backtab - Tabulador hacia atrás - - - - Backspace - Borrar - - - - Return - Retorno - - - - Enter - Intro - - - - Ins - Ins - - - - Del - Supr - - - - Pause - Pausa - - - - Print - Impr Pant - - - - SysReq - PetSis - - - - Home - Inicio - - - - End - Fin - - - - Left - Izquierda - - - - Up - Arriba - - - - Right - Derecha - - - - Down - Abajo - - - - PgUp - Re Pág - - - - PgDown - Av Pág - - - - CapsLock - Bloq Mayús - - - - NumLock - Bloq Num - - - - ScrollLock - Bloq Despl - - - - Menu - Menú - - - - Help - Ayuda - - - - Back - Anterior (histórico) - - - - Forward - Siguiente (histórico) - - - - Stop - Detener - - - - Refresh - Actualizar - - - - Volume Down - Bajar el volumen - - - - Volume Mute - Silenciar - - - - Volume Up - Subir el volumen - - - - Bass Boost - Potenciar los graves - - - - Bass Up - Subir los graves - - - - Bass Down - Bajar los graves - - - - Treble Up - Subir los agudos - - - - Treble Down - Bajar los agudos - - - - Media Play - Reproducir el medio - - - - Media Stop - Detener el medio - - - - Media Previous - Medio anterior - - - - Media Next - Siguiente medio - - - - Media Record - Grabar medio - - - - Favorites - Favoritos - - - - Search - Búsqueda - - - - Standby - Reposo - - - - Open URL - Abrir URL - - - - Launch Mail - Lanzar correo - - - - Launch Media - Lanzar medio - - - - Launch (0) - Lanzar (0) - - - - Launch (1) - Lanzar (1) - - - - Launch (2) - Lanzar (2) - - - - Launch (3) - Lanzar (3) - - - - Launch (4) - Lanzar (4) - - - - Launch (5) - Lanzar (5) - - - - Launch (6) - Lanzar (6) - - - - Launch (7) - Lanzar (7) - - - - Launch (8) - Lanzar (8) - - - - Launch (9) - Lanzar (9) - - - - Launch (A) - Lanzar (A) - - - - Launch (B) - Lanzar (B) - - - - Launch (C) - Lanzar (C) - - - - Launch (D) - Lanzar (D) - - - - Launch (E) - Lanzar (E) - - - - Launch (F) - Lanzar (F) - - - - Print Screen - Imprimir pantalla - - - - Page Up - Retroceder página - - - - Page Down - Avanzar página - - - - Caps Lock - Bloqueo de mayúsculas - - - - Num Lock - Bloq num - - - - Number Lock - Bloqueo numérico - - - - Scroll Lock - Bloqueo del desplazamiento - - - - Insert - Insertar - - - - Delete - Borrar - - - - Escape - Escape - - - - System Request - Petición del sistema - - - - Select - Seleccionar - - - - Yes - - - - - No - No - - - - Context1 - Contexto1 - - - - Context2 - Contexto2 - - - - Context3 - Contexto3 - - - - Context4 - Contexto4 - - - - Call - Llamar - - - - Hangup - Descolgar - - - - Flip - Voltear - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - - Shift - May - - - - - Alt - Alt - - - - - Meta - Meta - - - - + - + - - - - F%1 - F%1 - - - - Home Page - Página de inicio - - - - QSlider - - - Page left - Una página a la izquierda - - - - Page up - Una página hacia arriba - - - - Position - Posición - - - - Page right - Una página a la derecha - - - - Page down - Una página hacia abajo - - - - QSocks5SocketEngine - - - Connection to proxy refused - - - - - Connection to proxy closed prematurely - - - - - Proxy host not found - - - - - Connection to proxy timed out - - - - - Proxy authentication failed - - - - - Proxy authentication failed: %1 - - - - - SOCKS version 5 protocol error - - - - - General SOCKSv5 server failure - - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - - - - - TTL expired - - - - - SOCKSv5 command not supported - - - - - Address type not supported - - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - - - - Socks5 timeout error connecting to socks server - Error de expiración socks5 mientras se establecía una conexión al servidor socks - - - - Network operation timed out - La operación de red ha expirado - - - - QSpinBox - - - More - Más - - - - Less - Menos - - - - QSql - - - Delete - Borrar - - - - Delete this record? - ¿Borrar este registro? - - - - - - Yes - - - - - - - No - No - - - - Insert - Insertar - - - - Update - Actualizar - - - - Save edits? - ¿Guardar las modificaciones? - - - - Cancel - Cancelar - - - - Confirm - Confirmar - - - - Cancel your edits? - ¿Cancelar sus modificaciones? - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - No es posible escribir los datos: %1 - - - - Error while reading: %1 - Error al leer: %1 - - - - Error during SSL handshake: %1 - Error durante el saludo SSL: %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Error al crear el contexto SSL (%1) - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Lista de cifras vacía o no válida (%1) - - - - Error creating SSL session, %1 - Error al crear la sesión SSL, %1 - - - - Error creating SSL session: %1 - Error al crear la sesión SSL: %1 - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - No se puede proporcionar un certificado sin clave, %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Error al cargar el certificado local, %1 - - - - Error loading private key, %1 - Error al cargar la clave privada, %1 - - - Private key do not certificate public key, %1 - La clave privada no certifica la clave pública, %1 - - - - Private key does not certificate public key, %1 - - - - - QSystemSemaphore - - - - %1: out of resources - - - - - - %1: permission denied - - - - - %1: already exists - - - - - %1: does not exist - - - - - - %1: unknown error %2 - - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - No es posible abrir la conexión - - - - Unable to use database - No es posible utilizar la base de datos - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Desplazar hacia la izquierda - - - - Scroll Right - Desplazar hacia la derecha - - - - QTcpServer - - Socket operation unsupported - Operación socket no admitida - - - - Operation on socket is not supported - - - - - QTextControl - - - &Undo - &Deshacer - - - - &Redo - &Rehacer - - - - Cu&t - Cor&tar - - - - &Copy - &Copiar - - - - Copy &Link Location - Copiar la ubicación del en&lace - - - - &Paste - &Pegar - - - - Delete - Borrar - - - - Select All - Seleccionar todo - - - - QToolButton - - - - Press - Pulsar - - - - - Open - Abrir - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - La plataforma no contempla IPv6 - - - - QUndoGroup - - - Undo - Deshacer - - - - Redo - Rehacer - - - - QUndoModel - - - <empty> - <vacío> - - - - QUndoStack - - - Undo - Deshacer - - - - Redo - Rehacer - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - LRM Left-to-right mark - LRM Left-to-right mark - - - - RLM Right-to-left mark - RLM Right-to-left mark - - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Zero width joiner - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Zero width non-joiner - - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Zero width space - - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE Start of left-to-right embedding - - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE Start of right-to-left embedding - - - - LRO Start of left-to-right override - LRO Start of left-to-right override - - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Start of right-to-left override - - - - PDF Pop directional formatting - PDF Pop directional formatting - - - - Insert Unicode control character - Insertar carácter de control Unicode - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - - - - - Request blocked - - - - - Cannot show URL - - - - - Frame load interruped by policy change - - - - - Cannot show mimetype - - - - - File does not exist - - - - - QWebPage - - - Bad HTTP request - - - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Reinicializar - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - - - - - Save Image - Download Image context menu item - - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - - - - - Copy - Copy context menu item - - - - - Go Back - Back context menu item - Precedente - - - - Go Forward - Forward context menu item - - - - - Stop - Stop context menu item - Detener - - - - Reload - Reload context menu item - - - - - Cut - Cut context menu item - - - - - Paste - Paste context menu item - - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Ignorar - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - - - - - Open Link - Open Link context menu item - - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Ignorar - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - - - - - Fonts - Font context sub-menu item - - - - - Bold - Bold context menu item - - - - - Italic - Italic context menu item - - - - - Underline - Underline context menu item - - - - - Outline - Outline context menu item - - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - - - - - Default - Default writing direction context menu item - - - - - LTR - Left to Right context menu item - - - - - RTL - Right to Left context menu item - - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Desconocido - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - - - - - Web Inspector - %2 - - - - - Scroll here - Desplazar hasta aquí - - - - Left edge - Borde izquierdo - - - - Top - Parte superior - - - - Right edge - Borde derecho - - - - Bottom - Parte inferior - - - - Page left - Una página a la izquierda - - - - Page up - Una página hacia arriba - - - - Page right - Una página a la derecha - - - - Page down - Una página hacia abajo - - - - Scroll left - Desplazar hacia la izquierda - - - - Scroll up - Desplazar hacia arriba - - - - Scroll right - Desplazar hacia la derecha - - - - Scroll down - Desplazar hacia abajo - - - - %n file(s) - number of chosen file - - - - - - - - JavaScript Alert - %1 - - - - - JavaScript Confirm - %1 - - - - - JavaScript Prompt - %1 - - - - - Move the cursor to the next character - - - - - Move the cursor to the previous character - - - - - Move the cursor to the next word - - - - - Move the cursor to the previous word - - - - - Move the cursor to the next line - - - - - Move the cursor to the previous line - - - - - Move the cursor to the start of the line - - - - - Move the cursor to the end of the line - - - - - Move the cursor to the start of the block - - - - - Move the cursor to the end of the block - - - - - Move the cursor to the start of the document - - - - - Move the cursor to the end of the document - - - - - Select all - - - - - Select to the next character - - - - - Select to the previous character - - - - - Select to the next word - - - - - Select to the previous word - - - - - Select to the next line - - - - - Select to the previous line - - - - - Select to the start of the line - - - - - Select to the end of the line - - - - - Select to the start of the block - - - - - Select to the end of the block - - - - - Select to the start of the document - - - - - Select to the end of the document - - - - - Delete to the start of the word - - - - - Delete to the end of the word - - - - - Insert a new paragraph - - - - - Insert a new line - - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - ¿Qué es esto? - - - - QWidget - - - * - * - - - - QWizard - - - Go Back - Precedente - - - - Continue - Siguiente - - - - Commit - Enviar - - - - Done - Terminar - - - Quit - Salir - - - - Help - Ayuda - - - - < &Back - < &Anterior - - - - &Finish - &Terminar - - - - Cancel - Cancelar - - - - &Help - &Ayuda - - - - &Next - - - - - &Next > - Siguie&nte > - - - - QWorkspace - - - &Restore - &Restaurar - - - - &Move - &Mover - - - - &Size - &Tamaño - - - - Mi&nimize - Mi&nimizar - - - - Ma&ximize - Ma&ximizar - - - - &Close - &Cerrar - - - - Stay on &Top - Permanecer en &primer plano - - - - - Sh&ade - Sombre&ar - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Minimize - Minimizar - - - - Restore Down - Restaurar abajo - - - - Close - Cerrar - - - - &Unshade - Q&uitar sombra - - - - QXml - - - no error occurred - no se ha producido ningún error - - - - error triggered by consumer - error debido al consumidor - - - - unexpected end of file - fin de fichero inesperado - - - - more than one document type definition - más de una definición de tipo de documento - - - - error occurred while parsing element - se ha producido un error durante el análisis de un elemento - - - - tag mismatch - etiqueta desequilibrada - - - - error occurred while parsing content - se ha producido un error durante el análisis del contenido - - - - unexpected character - carácter inesperado - - - - invalid name for processing instruction - nombre de instrucción de tratamiento no válido - - - - version expected while reading the XML declaration - se esperaba la versión al leer la declaración XML - - - - wrong value for standalone declaration - valor erróneo para la declaración independiente - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - se esperaba una declaración de codificación o declaración autónoma al leer la declaración XML - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - se esperaba una declaración independiente al leer la declaración XML - - - - error occurred while parsing document type definition - se ha producido un error durante el análisis de la definición de tipo de documento - - - - letter is expected - se esperaba una letra - - - - error occurred while parsing comment - se ha producido un error durante el análisis de un comentario - - - - error occurred while parsing reference - se ha producido un error durante el análisis de una referencia - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - no se permiten referencias a entidades internas generales en la DTD - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en el valor de un atributo - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en la DTD - - - - unparsed entity reference in wrong context - referencia a entidad no analizada en un contexto no válido - - - - recursive entities - entidades recursivas - - - - error in the text declaration of an external entity - error en la declaración de texto de una entidad externa - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - Contenido extra al final del documento. - - - - Invalid entity value. - Valor de la entidad no válido. - - - - Invalid XML character. - Carácter XML no válido. - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Secuencia «]]>» no permitida en el contenido. - - - - Namespace prefix '%1' not declared - Prefijo de espacio de nombres «%1» no declarado - - - - Attribute redefined. - Atributo redefinido. - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Carácter «%1» inesperado en un literal de identificación público. - - - - Invalid XML version string. - Cadena de versión XML no válida. - - - - Unsupported XML version. - Versión XML no admitida. - - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 es un nombre de codificación no válido. - - - - Encoding %1 is unsupported - No se admite la codificación %1 - - - Invalid XML encoding name. - Nombre de codificación XML no válido. - - - - Standalone accepts only yes or no. - «Standalone» sólo acepta «sí» o «no». - - - - Invalid attribute in XML declaration. - Atributo no válido en la declaración XML. - - - - Premature end of document. - Final prematuro del documento. - - - - Invalid document. - Documento no válido. - - - - Expected - Se esperaba - - - - , but got ' - , pero se ha recibido ' - - - - Unexpected ' - No se esperaba ' - - - - Expected character data. - Se esperaban datos de carácter. - - - - Recursive entity detected. - Detectada entidad recursiva. - - - - Start tag expected. - Se esperaba etiqueta de inicio. - - - - XML declaration not at start of document. - La declaración XML no está al principio del documento. - - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA en una declaración de entidad parámetro. - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 es un nombre de instrucción de procesamiento no válido. - - - - Invalid processing instruction name. - Nombre de instrucción de procesamiento no válido. - - - - - - - Illegal namespace declaration. - Declaración de espacio de nombres ilegal. - - - - Invalid XML name. - Nombre XML no válido. - - - - Opening and ending tag mismatch. - Las etiquetas de apertura y cierre no coinciden. - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Referencia a una entidad no analizada «%1». - - - - - - Entity '%1' not declared. - Entidad «%1» no declarada. - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Referencia a una entidad externa «%1» en el valor del atributo. - - - - Invalid character reference. - Referencia un carácter no válido. - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - Encontrado contenido codificado incorrectamente. - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - El pseudoatributo «standalone» debe aparece después de la codificación. - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 no es un identificador PUBLIC válido. - - - - QtXmlPatterns - - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - - - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - - - - - Network timeout. - - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Overflow: Can't represent date %1. - - - - - Day %1 is invalid for month %2. - - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - - - - - Overflow: Date can't be represented. - - - - - - At least one component must be present. - - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - - - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - - - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - - - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - - - - - %1 is not a valid value of type %2. - - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - - - - - No casting is possible with %1 as the target type. - - - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - - - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - - - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - - - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - - - - - A comment cannot contain %1 - - - - - A comment cannot end with a %1. - - - - - No comparisons can be done involving the type %1. - - - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - - - - - No template by name %1 exists. - - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - - - - - - %1 is an invalid %2 - - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - - - - - %1 was called. - - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - - - - - %1 matches newline characters - - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - - - - - Matches are case insensitive - - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - - - - - It will not be possible to retrieve %1. - - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - - - - - The default collection is undefined - - - - - %1 cannot be retrieved - - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - - - - - %1 is not a whole number of minutes. - - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - - - - - The item %1 did not match the required type %2. - - - - - - %1 is an unknown schema type. - - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - - - - - No variable by name %1 exists - - - - - The variable %1 is unused - - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - - - - - No function with signature %1 is available - - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - - - - - The module import feature is not supported - - - - - No value is available for the external variable by name %1. - - - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - - - - - A template by name %1 has already been declared. - - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - - - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - - - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - - - - - A variable by name %1 has already been declared. - - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - - - - - A function already exists with the signature %1. - - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - - - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - - - - - %1 is an invalid template mode name. - - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - - - - - %1 is not a valid numeric literal. - - - - - No function by name %1 is available. - - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - - - - - %1 is an invalid namespace URI. - - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - - - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - - - - - empty - - - - - zero or one - - - - - exactly one - - - - - one or more - - - - - zero or more - - - - - Required type is %1, but %2 was found. - - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - - - - - The focus is undefined. - - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - - - - - An attribute by name %1 has already been created. - - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - - - - - %1 is an unsupported encoding. - - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - - - - - Ambiguous rule match. - - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - - - - - The prefix %1 cannot be bound. - - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - - - - - Circularity detected - - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - - - - - The URI cannot have a fragment - - - - - Element %1 is not allowed at this location. - - - - - Text nodes are not allowed at this location. - - - - - Parse error: %1 - - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - - - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - - - - - The attribute %1 must appear on element %2. - - - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - - - - - Element %1 must come last. - - - - - At least one %1-element must occur before %2. - - - - - Only one %1-element can appear. - - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - - - - - Element %1 cannot have children. - - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - - - - - VolumeSlider - - - Muted - - - - - - Volume: %1% - - - - - WebCore::PlatformScrollbar - - Scroll here - Desplazar hasta aquí - - - Left edge - Borde izquierdo - - - Top - Parte superior - - - Right edge - Borde derecho - - - Bottom - Parte inferior - - - Page left - Una página a la izquierda - - - Page up - Una página hacia arriba - - - Page right - Una página a la derecha - - - Page down - Una página hacia abajo - - - Scroll left - Desplazar hacia la izquierda - - - Scroll up - Desplazar hacia arriba - - - Scroll right - Desplazar hacia la derecha - - - Scroll down - Desplazar hacia abajo - - - diff --git a/lang/qt_fr.qm b/lang/qt_fr.qm deleted file mode 100644 index 8d3c1b08e..000000000 Binary files a/lang/qt_fr.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_fr.ts b/lang/qt_fr.ts deleted file mode 100644 index 3186a1fa0..000000000 --- a/lang/qt_fr.ts +++ /dev/null @@ -1,8229 +0,0 @@ - - - - - AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Le dispositif audio <b>%1</b> ne fonctionne pas.<br/>Utilisation de <b>%2</b>.</html> - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Utilisation de <b>%1</b><br/>qui vient de devenir disponible et a une plus grande priorité.</html> - - - - Revert back to device '%1' - Utilisation de '%1' - - - - BackendSelection - - A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines the order Phonon will use them in. - Une list de backends pour Phonon trouvés sur le système. L'ordre determine l'ordre dans lequel Phonon va les utiliser. - - - Prefer - Préférer - - - Defer - Différer - - - - BackendTester - - MainWindow - Fenêtre Principale - - - local audio file: - Fichier audio local: - - - local video file: - Fichier vidéo local: - - - remote media URL: - URL distante : - - - run tests - Lancer les tests - - - testing: %p% - test de : %P% - - - - CloseButton - - - Close Tab - Fermer l'onglet - - - - MainWindow - - Print - Impr écran - - - Location: - Emplacement: - - - - OutputDeviceChoice - - Various categories of outputs. For each category you may choose what device you wish to output to. - Differentes catégories de sortie. Pour chaque catégorie vous pouvez choisir quel périphérique vous souhaitez utiliser. - - - Show Advanced Devices - Montrer les périphériques avancés - - - Apply Device List to ... - Appliquer la liste de périphériques à... - - - Audio Outputs found on your system. Choose the device that you wish sound to come out of. - Périphériques audio trouvés sur votre système. Choisissez le périphérique que vous voulez utiliser. - - - The order determines the preference of the output devices. If for some reason the first device cannot be used Phonon will try to use the second, and -so on. - L'ordre détermine la préférence du périphérique audio. Si pour quelque raison le premier ne peut pas être utilisé, Phonon essaiera d'utiliser le deuxième... - - - Remove - Supprimer - - - prefer the selected device - préférer le périphérique sélectionné - - - Prefer - Préférer - - - no preference for the selected device - pas de préférence pour le périphérique sélectionné - - - Defer - Différer - - - - PPDOptionsModel - - Name - Nom - - - Value - Valeur - - - - Phonon:: - - - Notifications - - - - - Music - Musique - - - - Video - Vidéo - - - - Communication - - - - - Games - Jeux - - - - Accessibility - Accessibilité - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Attention: Vous n'avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good. -Des fonctionnalités vidéo ont été desactivées. - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Attention: Vous n'avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer. -Le support audio et vidéo est désactivé - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd'avoir installé libgstreamer-plugins-base. - - - Unknown media format: %1 - Format inconnu : %1 - - - Unable to flush media pipeline - Impossible de vider le pipeline multimédia - - - Could not decode URL. - Impossible de décoder l'URL. - - - Could not open file. - Impossible d'ouvrir le fichier. - - - Source type invalid - Type de source invalide - - - Could not open stream. - Impossible d'ouvrir le flux. - - - Source type not supported - Type de source non supporté - - - Could not load source - Impossible de charger la source - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Un codec requis est manquant. Vous devez installer le codec suivant pour jouer le contenu: %0 - - - - - - - - - - - Could not open media source. - Impossible d'ouvrir le média source. - - - - Invalid source type. - Type de source invalide. - - - - Could not locate media source. - Impossible de localiser le média source. - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - Impossible d'ouvrir le périphérique audio. Celui-ci est déjà en cours d'utilisation. - - - - Could not decode media source. - Impossible de décoder le média source. - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - Volume: %1% - Volume: %1% - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - Utilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est 0%, la plus à droite est %1% - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - La séquence %1, %2 n'est pas définie - - - - Ambiguous %1 not handled - Séquence ambiguë %1 non traitée - - - - Q3DataTable - - - True - Vrai - - - - False - Faux - - - - Insert - Insérer - - - - Update - Actualiser - - - - Delete - Supprimer - - - - Q3FileDialog - - - Copy or Move a File - Copie ou déplace un fichier - - - - Read: %1 - Lecture : %1 - - - - - Write: %1 - Écriture : %1 - - - - - Cancel - Annuler - - - - - - - All Files (*) - Tous les fichiers (*) - - - - Name - Nom - - - - Size - Taille - - - - Type - Type - - - - Date - Date - - - - Attributes - Attributs - - - - - &OK - &OK - - - - Look &in: - Chercher &dans : - - - - - - File &name: - &Nom de fichier : - - - - File &type: - &Type de fichier : - - - - Back - Précédent (historique) - - - - One directory up - Aller au dossier parent - - - - Create New Folder - Créer un nouveau dossier - - - - List View - Affichage liste - - - - Detail View - Affichage détaillé - - - - Preview File Info - Informations du fichier prévisualisé - - - - Preview File Contents - Contenu du fichier prévisualisé - - - - Read-write - Lecture-écriture - - - - Read-only - Lecture seule - - - - Write-only - Écriture seule - - - - Inaccessible - Inaccessible - - - - Symlink to File - Lien symbolique vers un fichier - - - - Symlink to Directory - Lien symbolique vers un dossier - - - - Symlink to Special - Lien symbolique vers un fichier spécial - - - - File - Fichier - - - - Dir - Dossier - - - - Special - Fichier spécial - - - - - - Open - Ouvrir - - - - - Save As - Enregistrer sous - - - - - - &Open - &Ouvrir - - - - - &Save - &Enregistrer - - - - &Rename - &Renommer - - - - &Delete - Suppri&mer - - - - R&eload - R&echarger - - - - Sort by &Name - Trier par &nom - - - - Sort by &Size - Trier par ta&ille - - - - Sort by &Date - Trier par &date - - - - &Unsorted - &Non trié - - - - Sort - Tri - - - - Show &hidden files - Afficher les fic&hiers cachés - - - - the file - le fichier - - - - the directory - le dossier - - - - the symlink - le lien symbolique - - - - Delete %1 - Supprimer %1 - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Voulez-vous vraiment supprimer %1 "%2" ?</qt> - - - - &Yes - &Oui - - - - &No - &Non - - - - New Folder 1 - Nouveau dossier 1 - - - - New Folder - Nouveau dossier - - - - New Folder %1 - Nouveau dossier %1 - - - - Find Directory - Chercher dans le dossier - - - - - Directories - Dossiers - - - - Directory: - Dossier : - - - - - Error - Erreur - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Impossible de trouver le fichier. -Vérifier le chemin et le nom du fichier. - - - - All Files (*.*) - Tous les fichiers (*.*) - - - - Open - Ouvrir - - - - Select a Directory - Sélectionner un dossier - - - - Q3LocalFs - - - - Could not read directory -%1 - Impossible de lire le dossier -%1 - - - - Could not create directory -%1 - Impossible de créer le dossier -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - Impossible de supprimer le fichier ou dossier -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Impossible de renommer -%1 -en -%2 - - - - Could not open -%1 - Impossible d'ouvrir -%1 - - - - Could not write -%1 - Impossible d'écrire -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - Aligner - - - - Customize... - Personnaliser... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - Opération interrompue par l'utilisateur - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Annuler - - - - Q3TabDialog - - - - OK - OK - - - - Apply - Appliquer - - - - Help - Aide - - - - Defaults - Par défaut - - - - Cancel - Annuler - - - - Q3TextEdit - - - &Undo - &Annuler - - - - &Redo - &Rétablir - - - - Cu&t - Co&uper - - - - &Copy - Cop&ier - - - - &Paste - Co&ller - - - - Clear - Effacer - - - - - Select All - Tout sélectionner - - - - Q3TitleBar - - - System - Système - - - - Restore up - Restaurer en haut - - - - Minimize - Réduire - - - - Restore down - Restaurer en bas - - - - Maximize - Maximiser - - - - Close - Fermer - - - - Contains commands to manipulate the window - Contient des commandes pour manipuler la fenêtre - - - - Puts a minimized back to normal - Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal - - - - Moves the window out of the way - Déplace la fenêtre à l'écart - - - - Puts a maximized window back to normal - Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal - - - - Makes the window full screen - Affiche la fenêtre en plein écran - - - - Closes the window - Ferme la fenêtre - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipuler - - - - Q3ToolBar - - - More... - Reste... - - - - Q3UrlOperator - - - - - The protocol `%1' is not supported - Le protocole '%1' n'est pas géré - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - Le protocole `%1' ne permet pas de lister les fichiers d'un dossier - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - Le protocole `%1' ne permet pas de créer de nouveaux dossiers - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - Le protocole `%1' ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiers - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - Le protocole `%1' ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiers - - - - The protocol `%1' does not support getting files - Le protocole `%1' ne permet pas de recevoir des fichiers - - - - The protocol `%1' does not support putting files - Le protocole `%1' ne permet pas d'envoyer des fichiers - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - Le protocole `%1' ne permet pas de copier ou de déplacer des fichiers - - - - - (unknown) - (inconnu) - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - &Annuler - - - - < &Back - < &Précédent - - - - &Next > - &Suivant > - - - - &Finish - &Terminer - - - - &Help - &Aide - - - - QAbstractSocket - - - - - - Host not found - Hôte introuvable - - - - - - Connection refused - Connexion refusée - - - - Connection timed out - Connexion expirée - - - - - - Operation on socket is not supported - Opération sur socket non supportée - - - - Socket operation timed out - Opération socket expirée - - - - Socket is not connected - Le socket n'est pas connecté - - - - Network unreachable - Réseau impossible à rejoindre - - - - QAbstractSpinBox - - - &Step up - &Augmenter - - - - Step &down - &Diminuer - - - - &Select All - Tout &sélectionner - - - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - L'exécutable '%1' requiert Qt %2 (Qt %3 présent). - - - - Incompatible Qt Library Error - Erreur : bibliothèque Qt incompatible - - - - Activate - Activer - - - - Activates the program's main window - Active la fenêtre principale du programme - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - Sélectionner un contrôle ActiveX - - - - OK - OK - - - - &Cancel - &Annuler - - - - COM &Object: - &Objet COM : - - - - QCheckBox - - - Uncheck - Décocher - - - - Check - Cocher - - - - Toggle - Changer - - - - QColorDialog - - - Hu&e: - &Teinte : - - - - &Sat: - &Saturation : - - - - &Val: - &Valeur : - - - - &Red: - &Rouge : - - - - &Green: - &Vert : - - - - Bl&ue: - Ble&u : - - - - A&lpha channel: - Canal a&lpha : - - - - Select Color - Sélectionner une couleur - - - - &Basic colors - Couleurs de &base - - - - &Custom colors - &Couleurs personnalisées - - - &Define Custom Colors >> - Définir des &couleurs personnalisées >> - - - OK - OK - - - Cancel - Annuler - - - - &Add to Custom Colors - &Ajouter aux couleurs personnalisées - - - Select color - Sélection d'une couleur - - - - QComboBox - - - - Open - Ouvrir - - - - False - Faux - - - - True - Vrai - - - - Close - Fermer - - - - QCoreApplication - - %1: permission denied - QSystemSemaphore - %1: permission refusée - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: existe déjà - - - %1: doesn't exists - QSystemSemaphore - %1: n'existe pas - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: plus de ressources disponibles - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: erreur inconnue %2 - - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: clé vide - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: impossible de créer la clé - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok a échoué - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - Incapable d'établir une connexion - - - - Unable to commit transaction - Incapable de soumettre la transaction - - - - Unable to rollback transaction - Incapable d'annuler la transaction - - - - Unable to set autocommit - Impossible d'activer l'auto-soumission - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - Impossible d'exécuter la requête - - - - Unable to prepare statement - Impossible de prépare la requête - - - - Unable to bind variable - Impossible d'attacher la variable - - - - Unable to fetch record %1 - Impossible de récupérer l'enregistrement %1 - - - - Unable to fetch next - Impossible de récupérer le suivant - - - - Unable to fetch first - Impossible de récupérer le premier - - - - QDateTimeEdit - - - AM - AM - - - - am - am - - - - PM - PM - - - - pm - pm - - - - QDial - - - QDial - - - - - SpeedoMeter - Tachymètre - - - - SliderHandle - Poignée - - - - QDialog - - - What's This? - Qu'est-ce que c'est ? - - - - Done - Terminer - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - OK - - - - Save - Enregistrer - - - - &Save - Enregi&strer - - - - Open - Ouvrir - - - - Cancel - Annuler - - - - &Cancel - &Annuler - - - - Close - Fermer - - - - &Close - &Fermer - - - - Apply - Appliquer - - - - Reset - Réinitialiser - - - - Help - Aide - - - - Don't Save - Ne pas enregistrer - - - - Discard - Ne pas enregistrer - - - - &Yes - &Oui - - - - Yes to &All - Oui à &tout - - - - &No - &Non - - - - N&o to All - Non à to&ut - - - - Save All - Tout Enregistrer - - - - Abort - Abandonner - - - - Retry - Réessayer - - - - Ignore - Ignorer - - - - Restore Defaults - Restaurer les valeurs par défaut - - - - Close without Saving - Fermer sans sauvegarder - - - - &OK - &OK - - - - QDirModel - - - Name - Nom - - - - Size - Taille - - - - Kind - Match OS X Finder - Type - - - - Type - All other platforms - Type - - - - Date Modified - Dernière Modification - - - - QDockWidget - - - Close - Fermer - - - - Dock - Attacher - - - - Float - Détacher - - - - QDoubleSpinBox - - - More - Plus - - - - Less - Moins - - - - QErrorMessage - - - &Show this message again - &Afficher ce message de nouveau - - - - &OK - &OK - - - - Debug Message: - Message de débogage: - - - - Warning: - Avertissement: - - - - Fatal Error: - Erreur fatale: - - - - QFile - - - - Destination file exists - Le fichier destination existe - - - - Cannot remove source file - Impossible de supprimer le fichier source - - - - Cannot open %1 for input - Impossible d'ouvrir %1 pour lecture - - - - Cannot open for output - Impossible d'ouvrir pour écriture - - - - Failure to write block - Impossible d'écrire un bloc - - - - Cannot create %1 for output - Impossible de créer %1 pour écriture - - - - QFileDialog - - - - Back - Précédent (historique) - - - - - List View - Affichage liste - - - - - Detail View - Affichage détaillé - - - - Open - Ouvrir - - - - - - - &Open - &Ouvrir - - - - - &Save - &Enregistrer - - - - &Rename - &Renommer - - - - &Delete - Suppri&mer - - - - Show &hidden files - Afficher les fic&hiers cachés - - - - Directories - Dossiers - - - - Recent Places - Emplacements récents - - - - - All Files (*) - Tous les fichiers (*) - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Fichier introuvable. -Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct. - - - - My Computer - Poste de travail - - - - - Parent Directory - Dossier parent - - - - - Files of type: - Fichiers de type : - - - - - Directory: - Dossier : - - - -File not found. -Please verify the correct file name was given - -Fichier introuvable. -Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Dossier introuvable. -Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct. - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' est protégé en écriture. -Voulez-vous quand même le supprimer ? - - - - Are sure you want to delete '%1'? - Etes-vous sûr de vouloir supprimer '%1' ? - - - - Could not delete directory. - Impossible de supprimer le dossier. - - - - All Files (*.*) - Tous les fichiers (*.*) - - - - Save As - Enregistrer sous - - - - Drive - Unité - - - - - File - Fichier - - - - Unknown - Inconnu - - - - Find Directory - Chercher dans le dossier - - - - Show - Montrer - - - - - Forward - Successeur - - - - New Folder - Nouveau dossier - - - - &New Folder - &Nouveau dossier - - - - - &Choose - &Choisir - - - - Remove - Supprimer - - - - - File &name: - &Nom de fichier : - - - - - Look in: - Voir dans: - - - - - Create New Folder - Créer un nouveau dossier - - - - QFileSystemModel - - - %1 TB - %1 To - - - - %1 GB - %1 Go - - - - %1 MB - %1 Mo - - - - %1 KB - %1 Ko - - - - %1 bytes - %1 octets - - - - Invalid filename - Nom de fichier invalide - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>Le nom "%1" ne peut pas être utilisé.</b><p>Essayez un autre nom avec moins de caractères ou sans ponctuation. - - - - Name - Nom - - - - Size - Taille - - - - Kind - Match OS X Finder - Type - - - - Type - All other platforms - Type - - - - Date Modified - Dernière modification - - - - My Computer - Mon ordinateur - - - - Computer - Ordinateur - - - - QFontDatabase - - - - Normal - - - - - - - Bold - Gras - - - - - Demi Bold - Semi Gras - - - - - - Black - Noir - - - - Demi - - - - - - Light - Léger - - - - - Italic - Italique - - - - - Oblique - - - - - Any - Tous - - - - Latin - - - - - Greek - Grec - - - - Cyrillic - Cyrillique - - - - Armenian - Arménien - - - - Hebrew - Hébreu - - - - Arabic - Arabe - - - - Syriac - Syriaque - - - - Thaana - - - - - Devanagari - - - - - Bengali - - - - - Gurmukhi - - - - - Gujarati - - - - - Oriya - - - - - Tamil - - - - - Telugu - - - - - Kannada - - - - - Malayalam - - - - - Sinhala - - - - - Thai - - - - - Lao - - - - - Tibetan - Tibétain - - - - Myanmar - - - - - Georgian - Géorgien - - - - Khmer - - - - - Simplified Chinese - Chinois Simplifié - - - - Traditional Chinese - Chinois Traditionnel - - - - Japanese - Japonais - - - - Korean - Coréen - - - - Vietnamese - Vietnamien - - - - Symbol - Symbole - - - - Ogham - - - - - Runic - Runique - - - - QFontDialog - - - &Font - &Police - - - - Font st&yle - St&yle de police - - - - &Size - &Taille - - - - Effects - Effets - - - - Stri&keout - &Barré - - - - &Underline - &Souligné - - - - Sample - Exemple - - - - - Select Font - Choisir une police - - - - Wr&iting System - &Système d'écriture - - - - QFtp - - - Host %1 found - Hôte %1 trouvé - - - - Host found - Hôte trouvé - - - - - - Connected to host %1 - Connecté à l'hôte %1 - - - - Connected to host - Connecté à l'hôte - - - - Connection to %1 closed - Connexion à %1 arrêtée - - - - - - Connection closed - Connexion arrêtée - - - - - Host %1 not found - Hôte %1 introuvable - - - - - Connection refused to host %1 - Connexion à l'hôte %1 refusée - - - - Connection timed out to host %1 - Connexion expirée vers l'hôte %1 - - - - - - - Unknown error - Erreur inconnue - - - - - Connecting to host failed: -%1 - Échec de la connexion à l'hôte -%1 - - - - - Login failed: -%1 - Échec du login: -%1 - - - - - Listing directory failed: -%1 - Échec du listage du dossier : -%1 - - - - - Changing directory failed: -%1 - Échec du changement de dossier : -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - Échec du téléchargement du fichier : -%1 - - - - - Uploading file failed: -%1 - Échec du télédéchargement : -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - Échec de la suppression d'un fichier : -%1 - - - - - Creating directory failed: -%1 - Échec de la création d'un dossier : -%1 - - - - - Removing directory failed: -%1 - Échec de la suppression d'un dossier : -%1 - - - - - Not connected - Non connecté - - - - - Connection refused for data connection - Connexion donnée refusée - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Erreur inconnue - - - - QHostInfoAgent - - - - - - - - - - Host not found - Hôte introuvable - - - - - - - Unknown address type - Adresse de type inconnu - - - - - - Unknown error - Erreur inconnue - - - - QHttp - - - - Connection refused - Connexion refusée - - - - - - Host %1 not found - Hôte %1 introuvable - - - - - Wrong content length - Longueur du contenu invalide - - - - - - - HTTP request failed - Échec de la requête HTTP - - - - Host %1 found - Hôte %1 trouvé - - - - Host found - Hôte trouvé - - - - Connected to host %1 - Connecté à l'hôte %1 - - - - Connected to host - Connecté à l'hôte - - - - Connection to %1 closed - Connexion à %1 arrêtée - - - - - Connection closed - Connexion arrêtée - - - - - - - Unknown error - Erreur inconnue - - - - - Request aborted - Requête interrompue - - - - - No server set to connect to - Aucun serveur spécifié - - - - - Server closed connection unexpectedly - Connexion interrompue par le serveur - - - - - Invalid HTTP response header - Entête de réponse HTTP invalide - - - - Unknown authentication method - Méthode d'authentification inconnue - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Fragment HTTP invalide - - - - Error writing response to device - Erreur lors de l'écriture de la réponse - - - - Proxy authentication required - Le proxy requiert une authentification - - - - Authentication required - Authentification requise - - - - Proxy requires authentication - Le proxy requiert une authentification - - - - Host requires authentication - L'hôte requiert une authentification - - - - Data corrupted - Données corrompues - - - - Unknown protocol specified - Protocole spécifié inconnu - - - - SSL handshake failed - le handshake SSL a échoué - - - - Connection refused (or timed out) - Connexion refusée (ou délai expiré) - - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - Connexion HTTPS requise mais le support SSL n'est pas compilé - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - Pas de réponse HTTP de la part du proxy - - - - Error parsing authentication request from proxy - Erreur dans le reqête d'authentification reçue du proxy - - - - Authentication required - Authentification requise - - - - Proxy denied connection - Le Proxy a rejeté la connexion - - - - Error communicating with HTTP proxy - Erreur de communication avec le proxy HTTP - - - - Proxy server not found - Serveur proxy introuvable - - - - Proxy connection refused - Connexion au proxy refusée - - - - Proxy server connection timed out - La connexion au serveur proxy a expiré - - - - Proxy connection closed prematurely - La connexion au serveur proxy a été fermée prématurément - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - Erreur d'ouverture de la base de données - - - - Could not start transaction - La transaction n'a pas pu être démarrée - - - - Unable to commit transaction - Incapable de soumettre la transaction - - - - Unable to rollback transaction - Incapable d'annuler la transaction - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - Impossible de créer un BLOB - - - - Unable to write BLOB - Impossible d'écrire le BLOB - - - - Unable to open BLOB - Impossible d'ouvrir le BLOB - - - - Unable to read BLOB - Impossible de lire le BLOB - - - - - Could not find array - Impossible de trouver le tableau - - - - Could not get array data - Impossible de trouver le tableau de données - - - - Could not get query info - Impossible d'avoir les informations sur la requête - - - - Could not start transaction - Impossible de démarrer la transaction - - - - Unable to commit transaction - Incapable de soumettre la transaction - - - - Could not allocate statement - Impossible d'allouer la requête - - - - Could not prepare statement - Impossible de préparer la requête - - - - - Could not describe input statement - Impossible de décrire la requête - - - - Could not describe statement - Impossible de décrire la requête - - - - Unable to close statement - Impossible de fermer la requête - - - - Unable to execute query - Impossible d'exécuter la requête - - - - Could not fetch next item - Impossible de récuperer l'élément suivant - - - - Could not get statement info - Impossible d'avoir les informations sur la requête - - - - QIODevice - - - Permission denied - Accès refusé - - - - Too many open files - Trop de fichiers ouverts simultanément - - - - No such file or directory - Aucun fichier ou dossier de ce nom - - - - No space left on device - Aucun espace disponible sur le périphérique - - - - Unknown error - Erreur inconnue - - - - QInputContext - - - XIM - XIM - - - - XIM input method - Méthode d'entrée XIM - - - - Windows input method - Méthode d'entrée Windows - - - - Mac OS X input method - Méthode d'entrée Mac OS X - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - Entrer une valeur : - - - - QLibrary - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: Impossible de charger %1 (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::unload_sys: Impossible de décharger %1 (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::resolve_sys: Symbole "%1" non défini dans %2 (%3) - - - - Could not mmap '%1': %2 - Impossible d'établir la projection en mémoire de '%1' : %2 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Données de vérification du plugin différente dans '%1' - - - - Could not unmap '%1': %2 - Impossible de supprimer la projection en mémoire de '%1' : %2 - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue "%2", reçue "%3" - - - - Unknown error - Erreur inconnue - - - - - The shared library was not found. - La bibliothèque partagée est introuvable. - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - Le fichier '%1' n'est pas un plugin Qt valide. - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (Il est impossible de mélanger des bibliothèques 'debug' et 'release'.) - - - - - Cannot load library %1: %2 - Impossible de charger la bibliothèque %1 : %2 - - - - - Cannot unload library %1: %2 - Impossible de décharger la bibliothèque %1 : %2 - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - Impossible de résoudre le symbole "%1" dans %2 : %3 - - - - QLineEdit - - - Select All - Tout sélectionner - - - - &Undo - &Annuler - - - - &Redo - &Rétablir - - - - Cu&t - Co&uper - - - - &Copy - Cop&ier - - - - &Paste - Co&ller - - - - Delete - Supprimer - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - %1: Erreur de nom - - - - %1: Permission denied - %1: Permission refusée - - - - %1: Address in use - %1: Address déjà utilisée - - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Erreur inconnue %2 - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - %1: Connexion refusée - - - - - %1: Remote closed - %1: Connexion fermée - - - - - - - %1: Invalid name - %1: Nom invalide - - - - - %1: Socket access error - %1: Erreur d'accès au socket - - - - - %1: Socket resource error - %1: Erreur de ressource du socket - - - - - %1: Socket operation timed out - %1: L'opération socket a expiré - - - - - %1: Datagram too large - %1: Datagramme trop grand - - - - - - %1: Connection error - %1: Erreur de connexion - - - - - %1: The socket operation is not supported - %1: L'opération n'est pas supportée - - - - %1: Unknown error - %1 : erreur inconnue - - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Erreur inconnue %2 - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database ' - Impossible d'ouvrir la base de données ' - - - - Unable to connect - Impossible d'établir une connexion - - - - Unable to begin transaction - Impossible de démarrer la transaction - - - - Unable to commit transaction - Impossible de soumettre la transaction - - - - Unable to rollback transaction - Impossible d'annuler la transaction - - - - QMYSQLResult - - - Unable to fetch data - Impossible de récuperer des données - - - - Unable to execute query - Impossible d'exécuter la requête - - - - Unable to store result - Impossible de stocker le résultat - - - - - Unable to prepare statement - Impossible de préparer l'instruction - - - - Unable to reset statement - Impossible de réinitialiser l'instruction - - - - Unable to bind value - Impossible d'attacher la valeur - - - - Unable to execute statement - Impossible d'exécuter la requête - - - - - Unable to bind outvalues - Impossible d'attacher les valeurs de sortie - - - - Unable to store statement results - Impossible de stocker les résultats de la requête - - - - Unable to execute next query - Impossible d'exécuterla prochaine requête - - - - Unable to store next result - Impossible de stocker le prochain résultat - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - (Sans titre) - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - Fermer - - - - Minimize - Réduire - - - - Restore Down - Restaurer en bas - - - - &Restore - &Restaurer - - - - &Move - &Déplacer - - - - &Size - &Taille - - - - Mi&nimize - Réd&uire - - - - Ma&ximize - Ma&ximiser - - - - Stay on &Top - &Rester au premier plan - - - - &Close - &Fermer - - - - - [%1] - - - - - Maximize - Maximiser - - - - Unshade - Restaurer - - - - Shade - Ombrer - - - - Restore - Restaurer - - - - Help - Aide - - - - Menu - Menu - - - - QMenu - - - - Close - Fermer - - - - - Open - Ouvrir - - - - - - Execute - Exécuter - - - - QMenuBar - - About - A propos - - - Config - Configuration - - - Preference - Préférence - - - Options - Options - - - Setting - Paramètre - - - Setup - Réglage - - - Quit - Quitter - - - Exit - Quitter - - - About %1 - A propos de %1 - - - About Qt - À propos de Qt - - - Preferences - Préférences - - - Quit %1 - Quitter %1 - - - - QMessageBox - - - - - - OK - OK - - - - About Qt - À propos de Qt - - - - Help - Aide - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>Ce programme utilise la version %1 de Qt.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com/</a> for more information.</p> - <h3>A propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un toolkit C++ pour le développement d'applications multi-platformes.</p><p>Qt fournit la portabilité du code source pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux et toutes les variantes commerciales majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom Qtopia Core.</p><p>Qt est un produit de Trolltech. <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - - - - Show Details... - Montrer les détails... - - - - Hide Details... - Cacher les détails... - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <h3>A propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un framework de développement d'applications multi-plateforme.</p><p>Qt fournit la portabilité du code source surMS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, et toutes les variantes majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour l'embarqué avec Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt est un produit de Nokia. Allez à <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour plus d'informations.</p> - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition est prévu pour le développement d'applications Open Source. Vous devez avoir un license commerciale de Qt pour développer des applications propiétaires (Closed Source).</p><p>Vous pouvez aller sur <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> pour plus d'informations sur les licenses Qt.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <h3>A propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un toolkit C++ pour le développement d'application multi-plateforme.</p><p>Qt fournit la portabilité de votre source pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, toutes les variantes majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour les périphériques embarqués avec Qt Embedded.</p><p>Qt est un produit de Trolltech. Voir <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour plus d'informations.</p> - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - Sélectionner IM - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - Sélectionneur de méthode de saisie - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Sélectionneur de méthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texte - - - - QNativeSocketEngine - - - The remote host closed the connection - L'hôte distant a fermé la connexion - - - - Network operation timed out - L'opération réseau a expiré - - - - Out of resources - Manque de ressources - - - - Unsupported socket operation - Opération socket non supportée - - - - Protocol type not supported - Protocol non géré - - - - Invalid socket descriptor - Descripteur de socket invalide - - - - Network unreachable - Réseau impossible à rejoindre - - - - Permission denied - Accès refusé - - - - Connection timed out - Connexion expirée - - - - Connection refused - Connexion refusée - - - - The bound address is already in use - L'adresse liée est déjà en usage - - - - The address is not available - L'adresse n'est pas disponible - - - - The address is protected - L'adresse est protégée - - - - Unable to send a message - Impossible d'envoyer un message - - - - Unable to receive a message - Impossible de recevoir un message - - - - Unable to write - Impossible d'écrire - - - - Network error - Erreur réseau - - - - Another socket is already listening on the same port - Un autre socket écoute déjà sur le même port - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Impossible d'initialiser le socket asynchrone - - - - Unable to initialize broadcast socket - Impossible d'initialiser le socket broadcast - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Tentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6 - - - - Host unreachable - Hôte inaccessible - - - - Datagram was too large to send - Le datagramme était trop grand pour être envoyé - - - - Operation on non-socket - Operation sur non-socket - - - - Unknown error - Erreur inconnue - - - - The proxy type is invalid for this operation - Le type de proxy est invalide pour cette opération - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - Erreur lors de l'ouverture de %1 - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - Request for opening non-local file %1 - Requête d'ouverture de fichier distant %1 - - - - Error opening %1: %2 - Erreur lors de l'ouverture de %1 : %2 - - - - Write error writing to %1: %2 - Erreur d'écriture de %1 : %2 - - - - Cannot open %1: Path is a directory - Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier - - - - Read error reading from %1: %2 - Erreur de lecture de %1 : %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - Aucun proxy trouvé - - - - Cannot open %1: is a directory - Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - Connexion à %1 a échoué : authentification requise - - - - Error while downloading %1: %2 - Erreur lors du téléchargement de %1 : %2 - - - - Error while uploading %1: %2 - Erreur lors de l'envoi de %1 : %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - Aucun proxy trouvé - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu: %2 - - - - Protocol "%1" is unknown - Le protocole "%1" est inconnu - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - Opération annulée - - - - QOCIDriver - - - Unable to logon - Impossible d'ouvrir une session - - - - Unable to initialize - QOCIDriver - L'initialisation a échouée - - - - Unable to begin transaction - Impossible de démarrer la transaction - - - - Unable to commit transaction - Impossible d'enregistrer la transaction - - - - Unable to rollback transaction - Impossible d'annuler la transaction - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - Impossible d'attacher la colonne pour une execution batch - - - - Unable to execute batch statement - Impossible d'exécuter l'instruction batch - - - - Unable to goto next - Impossible de passer au suivant - - - - Unable to alloc statement - Impossible d'allouer la requête - - - - Unable to prepare statement - Impossible de préparer la requête - - - - Unable to bind value - Impossible d'attacher la valeur - - - Unable to execute select statement - Impossible d'exéctuer la requête select - - - - Unable to execute statement - Impossible d'exéctuer la requête - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - Incapable d'établir une connexion - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality - Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires - - - - Unable to disable autocommit - Impossible de désactiver l'autocommit - - - - Unable to commit transaction - Incapable de soumettre la transaction - - - - Unable to rollback transaction - Incapable d'annuler la transaction - - - - Unable to enable autocommit - Impossible d'active l'autocommit - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Impossible d'utiliser 'SQL_CURSOR_STATIC' comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC - - - - - Unable to execute statement - Impossible d'exéctuer la requête - - - - Unable to fetch next - Impossible de récupérer le suivant - - - - Unable to prepare statement - Impossible de préparer la requête - - - - Unable to bind variable - Impossible d'attacher la variable - - - - - - Unable to fetch last - Impossible de récupérer le dernier - - - - Unable to fetch - Impossible de récupérer - - - - Unable to fetch first - Impossible de récupérer le premier - - - - Unable to fetch previous - Impossible de récupérer le précedent - - - - QObject - - - Home - Début - - - - Operation not supported on %1 - Opération non supportée sur %1 - - - - Invalid URI: %1 - URI invalide : %1 - - - - Write error writing to %1: %2 - Erreur d'écriture sur %1 : %2 - - - - Read error reading from %1: %2 - Erreur de lecture sur %1 : %2 - - - - Socket error on %1: %2 - Erreur de socket sur %1 : %2 - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - L'hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1 - - - - Protocol error: packet of size 0 received - Erreur de protocole: paquet de taille 0 reçu - - - - - No host name given - Nom d'hôte manquant - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Nom - - - - Value - Valeur - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - Impossible d'établir une connexion - - - - Could not begin transaction - Impossible de démarrer la transaction - - - - Could not commit transaction - Impossible de soumettre la transaction - - - - Could not rollback transaction - Impossible d'annuler la transaction - - - - Unable to subscribe - Impossible de s'inscrire - - - - Unable to unsubscribe - Impossible de se désinscrire - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - Impossible de créer la requête - - - - Unable to prepare statement - Impossible de préparer la requête - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - Centimètres (cm) - - - - Millimeters (mm) - Millimètres (mm) - - - - Inches (in) - Pouces (in) - - - - Points (pt) - - - - - Form - Formulaire - - - - Paper - Papier - - - - Page size: - Dimensions : - - - - Width: - Largeur : - - - - Height: - Hauteur : - - - - Paper source: - Source du papier : - - - - Orientation - - - - - Portrait - Portrait - - - - Landscape - Paysage - - - - Reverse landscape - Paysage inversé - - - - Reverse portrait - Portrait inversé - - - - Margins - Marges - - - - top margin - marge haute - - - - left margin - marge gauche - - - - right margin - marge droite - - - - bottom margin - marge basse - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - Erreur inconnue - - - - The plugin was not loaded. - Le plugin n'a pas été chargé. - - - - QPrintDialog - - - locally connected - connecté en local - - - - - unknown - inconnu - - - - OK - OK - - - Cancel - Annuler - - - Print in color if available - Imprimer en couleur si possible - - - - Print all - Imprimer tout - - - - Print range - Imprimer la sélection - - - Print last page first - Imprimer d'abord la dernière page - - - Number of copies: - Nombre de copies : - - - Paper format - Format du papier - - - Portrait - Portrait - - - Landscape - Paysage - - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloïde (279 x 432 mm) - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - - - Aliases: %1 - Alias : %1 - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm) - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm) - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (7,5 x 10 pouces, 191 x 254 mm) - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8.5 x 14 pouces, 216 x 356 mm) - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (8,5 x 11 pouces, 216 x 279 mm) - - - - Print selection - Imprimer la sélection - - - Page size: - Dimensions : - - - Orientation: - Orientation : - - - Paper source: - Source du papier : - - - - - - Print - Impr écran - - - File - Fichier - - - Printer - Imprimante - - - - Print To File ... - Imprimer dans un fichier... - - - Print dialog - Fenêtre d'impression - - - Size: - Taille : - - - Properties - Propriétés - - - Printer info: - Informations sur l'imprimante : - - - Browse - Parcourir - - - Print to file - Imprimer dans un fichier - - - Pages from - Pages - - - to - à - - - Selection - Sélection - - - Copies - Copies - - - Collate - Assembler - - - Other - Autre - - - Double side printing - Impression recto verso - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - Impossible d'écrire dans le fichier %1. -Veuillez choisir un nom de fichier différent. - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 existe. -Voulez-vous l'écraser ? - - - - File exists - Le fichier existe - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>voulez-vous l'écraser ?</qt> - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 est un dossier. -Veuillez choisir un nom de fichier différent. - - - - A0 - - - - - A1 - - - - - A2 - - - - - A3 - - - - - A4 - - - - - A5 - - - - - A6 - - - - - A7 - - - - - A8 - - - - - A9 - - - - - B0 - - - - - B1 - - - - - B2 - - - - - B3 - - - - - B4 - - - - - B5 - - - - - B6 - - - - - B7 - - - - - B8 - - - - - B9 - - - - - B10 - - - - - C5E - - - - - DLE - - - - - Executive - - - - - Folio - - - - - Ledger - - - - - Legal - - - - - Letter - - - - - Tabloid - - - - - US Common #10 Envelope - - - - - Custom - Personnalisé - - - - - &Options >> - - - - - &Print - Im&primer - - - - &Options << - - - - - Print to File (PDF) - Imprimer dans un fichier (PDF) - - - - Print to File (Postscript) - Imprimer dans un fichier (PostScript) - - - - Local file - Fichier local - - - - Write %1 file - Ecriture du fichier %1 - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - La valeur 'de' ne peut pas être plus grande que la valeur 'à'. - - - - QPrintPreviewDialog - - - %1% - %1% - - - - Print Preview - Aperçu avant impression - - - - Next page - Page suivante - - - - Previous page - Page précédente - - - - First page - Première page - - - - Last page - Dernière page - - - - Fit width - Ajuster la largeur - - - - Fit page - Ajuster la page - - - - Zoom in - Zoom avant - - - - Zoom out - Zoom arrière - - - - Portrait - Portrait - - - - Landscape - Paysage - - - - Show single page - Afficher une seule page - - - - Show facing pages - Afficher deux pages - - - - Show overview of all pages - Afficher un aperçu de toutes les pages - - - - Print - Impr écran - - - - Page setup - Configuration de la page - - - - Close - Fermer - - - - Export to PDF - Exporter vers PDF - - - - Export to PostScript - Exporter vers PostScript - - - - - Page Setup - Configuration de la page - - - - QPrintPropertiesDialog - - PPD Properties - Propriétés PPD - - - Save - Enregistrer - - - OK - OK - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - Formulaire - - - - Page - - - - - Advanced - Avancé - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - Formulaire - - - - Copies - Copies - - - - Print range - Imprimer la sélection - - - - Print all - Imprimer tout - - - - Pages from - Pages - - - - to - à - - - - Selection - Sélection - - - - Output Settings - Paramètres de sortie - - - - Copies: - - - - - Collate - Assembler - - - - Reverse - Inverse - - - - Options - Options - - - - Color Mode - Mode de couleur - - - - Color - Couleur - - - - Grayscale - Dégradé de gris - - - - Duplex Printing - Impression en duplex - - - - None - Aucun - - - - Long side - Côté long - - - - Short side - Côté court - - - - QPrintWidget - - - Form - Formulaire - - - - Printer - Imprimante - - - - &Name: - &Nom : - - - - P&roperties - P&ropriétés - - - - Location: - Emplacement : - - - - Preview - Prévisualisation - - - - Type: - - - - - Output &file: - &Fichier de sortie: - - - - ... - - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - Impossible d'ouvrir la redirection d'entrée en lecture - - - - - Could not open output redirection for writing - Impossible d'ouvrir la redirection de sortie pour écriture - - - - Resource error (fork failure): %1 - Erreur de ressouce (fork) : %1 - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - Operation de processus a expiré - - - - - - - Error reading from process - Erreur de lecture du processus - - - - - - Error writing to process - Erreur d"écriture vers le processus - - - - Process crashed - Le processus à planté - - - - No program defined - Aucun programme défini - - - - Process failed to start - Le processus n'a pas démarré - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Annuler - - - - QPushButton - - - Open - Ouvrir - - - - QRadioButton - - - Check - Cocher - - - - QRegExp - - - no error occurred - aucune erreur ne s'est produite - - - - disabled feature used - option désactivée - - - - bad char class syntax - syntaxe invalide pour classe de caractère - - - - bad lookahead syntax - syntaxe invalide pour lookahead - - - - bad repetition syntax - syntaxe invalide pour répétition - - - - invalid octal value - valeur octale invalide - - - - missing left delim - délémiteur gauche manquant - - - - unexpected end - fin impromptue - - - - met internal limit - rencontré limite interne - - - - QSQLite2Driver - - - Error to open database - Erreur à l'ouverture de la base de données - - - - Unable to begin transaction - Impossible de démarrer la transaction - - - - Unable to commit transaction - Impossible de soumettre la transaction - - - - Unable to rollback Transaction - Impossible d'annuler la transaction - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - Impossible de récupérer les résultats - - - - Unable to execute statement - Impossible d'exécuter la requête - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - Erreur lors de l'ouverture de la base de données - - - - Error closing database - Erreur lors de la fermeture de la base de données - - - - Unable to begin transaction - Impossible de démarrer la transaction - - - - Unable to commit transaction - Incapable de soumettre la transaction - - - Unable to roll back transaction - Impossible d'annuler la transaction - - - - Unable to rollback transaction - Impossible d'annuler la transaction - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - Impossible de récupérer la rangée - - - - Unable to execute statement - Impossible d'exécuter la requête - - - - Unable to reset statement - Impossible de réinitialiser la requête - - - - Unable to bind parameters - Impossible d'attacher les paramètres - - - - Parameter count mismatch - Nombre de paramètres incorrect - - - - No query - Pas de requête - - - - QScrollBar - - - Scroll here - Défiler jusqu'ici - - - - Left edge - Extrême gauche - - - - Top - En haut - - - - Right edge - Extrême droite - - - - Bottom - En bas - - - - Page left - Page précédente - - - - - Page up - Page précédente - - - - Page right - Page suivante - - - - - Page down - Page suivante - - - - Scroll left - Défiler vers la gauche - - - - Scroll up - Défiler vers le haut - - - - Scroll right - Défiler vers la droite - - - - Scroll down - Défiler vers le bas - - - - Line up - Aligner - - - - Position - Position - - - - Line down - Aligner en-bas - - - - QSharedMemory - - - %1: unable to set key on lock - %1 : impossible d'affecter la clé au verrou - - - - %1: create size is less then 0 - %1 : taille de création est inférieur à 0 - - - - - %1: unable to lock - %1 : impossible de vérrouiller - - - - %1: unable to unlock - %1 : impossible de déverrouiller - - - - - %1: permission denied - %1 : permission refusée - - - - - %1: already exists - %1 : existe déjà - - - - - %1: doesn't exists - %1 : n'existe pas - - - - - %1: out of resources - %1 : plus de ressources disponibles - - - - - %1: unknown error %2 - %1 : erreur inconnue %2 - - - - %1: key is empty - %1 : clé vide - - - - %1: unix key file doesn't exists - %1 : le fichier de clé unix n'existe pas - - - - %1: ftok failed - %1 : ftok a échoué - - - - - %1: unable to make key - %1 : impossible de créer la clé - - - - %1: system-imposed size restrictions - %1 : le système impose des restrictions sur la taille - - - - %1: not attached - %1 : non attaché - - - - %1: invalid size - %1 : taille invalide - - - - %1: key error - %1 : erreur de clé - - - - %1: size query failed - %1 : la requête de taille a échoué - - - - QShortcut - - - Space - Espace - - - - Esc - Échap - - - - Tab - Tab - - - - Backtab - Tab arr - - - - Backspace - Effacement - - - - Return - Retour - - - - Enter - Entrée - - - - Ins - Inser - - - - Del - Suppr - - - - Pause - Pause - - - - Print - Impr écran - - - - SysReq - Syst - - - - Home - Début - - - - End - Fin - - - - Left - Gauche - - - - Up - Haut - - - - Right - Droite - - - - Down - Bas - - - - PgUp - Page préc - - - - PgDown - Page suiv - - - - CapsLock - Verr maj - - - - NumLock - Verr num - - - - ScrollLock - Arrêt défil - - - - Menu - Menu - - - - Help - Aide - - - - Back - Précédent (historique) - - - - Forward - Successeur (historique) - - - - Stop - Stop - - - - Refresh - Rafraîchir - - - - Volume Down - Volume bas - - - - Volume Mute - Volume muet - - - - Volume Up - Volume haut - - - - - Bass Boost - Graves fort - - - - Bass Up - Graves haut - - - - Bass Down - Graves bas - - - - Treble Up - Aigus haut - - - - Treble Down - Aigus bas - - - - Media Play - Média démarrer - - - - Media Stop - Média arrêt - - - - Media Previous - Média précédent - - - - Media Next - Média suivant - - - - Media Record - Média enregistrer - - - - Favorites - Préférés - - - - Search - Recherche - - - - Standby - Attente - - - - Open URL - Ouvrir URL - - - - Launch Mail - Lancer courrier - - - - Launch Media - Lancer média - - - - Launch (0) - Lancer (0) - - - - Launch (1) - Lancer (1) - - - - Launch (2) - Lancer (2) - - - - Launch (3) - Lancer (3) - - - - Launch (4) - Lancer (4) - - - - Launch (5) - Lancer (5) - - - - Launch (6) - Lancer (6) - - - - Launch (7) - Lancer (7) - - - - Launch (8) - Lancer (8) - - - - Launch (9) - Lancer (9) - - - - Launch (A) - Lancer (A) - - - - Launch (B) - Lancer (B) - - - - Launch (C) - Lancer (C) - - - - Launch (D) - Lancer (D) - - - - Launch (E) - Lancer (E) - - - - Launch (F) - Lancer (F) - - - - Print Screen - - - - - Page Up - - - - - Page Down - - - - - Caps Lock - - - - - Num Lock - - - - - Number Lock - - - - - Scroll Lock - - - - - Insert - Insérer - - - - Delete - Supprimer - - - - Escape - Échapement - - - - System Request - Système - - - - Select - Sélectionner - - - - Yes - Oui - - - - No - Non - - - - Context1 - Contexte1 - - - - Context2 - Contexte2 - - - - Context3 - Contexte3 - - - - Context4 - Contexte4 - - - - Call - Appeler - - - - Hangup - Raccrocher - - - - Flip - Retourner - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - - Shift - Maj - - - - - Alt - Alt - - - - - Meta - Méta - - - - + - + - - - - F%1 - F%1 - - - - Home Page - Page d'accueil - - - - QSlider - - - Page left - Page précédente - - - - Page up - Page précédente - - - - Position - - - - - Page right - Page suivante - - - - Page down - Page suivante - - - - QSocks5SocketEngine - - - Connection to proxy refused - Connexion au proxy refusée - - - - Connection to proxy closed prematurely - connexion au proxy fermée prématurément - - - - Proxy host not found - Hôte proxy introuvable - - - - Connection to proxy timed out - Connexion au proxy expirée - - - - Proxy authentication failed - L'authentification proxy a échoué - - - - Proxy authentication failed: %1 - L'authentification proxy a échoué : %1 - - - - SOCKS version 5 protocol error - Erreur de protocole SOCKS version 5 - - - - General SOCKSv5 server failure - Erreur générale du serveur SOCKSv5 - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - Connexion refusée par le serveur SOCKSv5 - - - - TTL expired - TTL expiré - - - - SOCKSv5 command not supported - Commande SOCKSv5 non supportée - - - - Address type not supported - Type d'adresse non supporté - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Erreur proxy SOCKSv5 inconnue : 0x%1 - - - Socks5 timeout error connecting to socks server - Erreur d'expiration socks5 lors de l'établissement d'une connexion au serveur socks - - - - Network operation timed out - L'opération réseau a expiré - - - - QSpinBox - - - More - Plus - - - - Less - Moins - - - - QSql - - - Delete - Supprimer - - - - Delete this record? - Supprimer cet enregistrement ? - - - - - - Yes - Oui - - - - - - No - Non - - - - Insert - Insérer - - - - Update - Actualiser - - - - Save edits? - Enregistrer les modifications ? - - - - Cancel - Annuler - - - - Confirm - Confirmer - - - - Cancel your edits? - Annuler vos modifications ? - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - Impossible d'écrire les données : %1 - - - - Error while reading: %1 - Erreur lors de la lecture : %1 - - - - Error during SSL handshake: %1 - Erreur lors de la poignée de main SSL : %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Erreur lors de la création du contexte SSL (%1) - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - La list de chiffrements est invalide ou vide (%1) - - - - Error creating SSL session, %1 - Erreur lors de la création de la session SSL, %1 - - - - Error creating SSL session: %1 - Erreur lors de la création de la session SSL : %1 - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Impossible de fournir un certificat sans clé, %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Erreur lors du chargement du certificat local, %1 - - - - Error loading private key, %1 - Erreur lors du chargement de la clé privée, %1 - - - Private key do not certificate public key, %1 - La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1 - - - - Private key does not certificate public key, %1 - La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1 - - - - QSystemSemaphore - - - - %1: out of resources - %1: plus de ressources disponibles - - - - - %1: permission denied - %1: permission refusée - - - - %1: already exists - %1 : existe déjà - - - - %1: does not exist - %1 : n'existe pas - - - - - %1: unknown error %2 - %1: erreur inconnue %2 - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - Impossible d'ouvrir la connexion - - - - Unable to use database - Impossible d'utiliser la base de données - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Défiler vers la gauche - - - - Scroll Right - Défiler vers la droite - - - - QTcpServer - - Socket operation unsupported - Operation socket non supportée - - - - Operation on socket is not supported - Opération sur le socket non supportée - - - - QTextControl - - - &Undo - &Annuler - - - - &Redo - &Répéter - - - - Cu&t - Co&uper - - - - &Copy - Cop&ier - - - - Copy &Link Location - Copier l'adresse du &lien - - - - &Paste - Co&ller - - - - Delete - Supprimer - - - - Select All - Tout sélectionner - - - - QToolButton - - - - Press - Presser - - - - - Open - Ouvrir - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - Cette plateforme ne supporte pas IPv6 - - - - QUndoGroup - - - Undo - Annuler - - - - Redo - Répéter - - - - QUndoModel - - - <empty> - <vide> - - - - QUndoStack - - - Undo - Annuler - - - - Redo - Répéter - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - LRM Left-to-right mark - LRM Left-to-right mark - - - - RLM Right-to-left mark - RLM Right-to-left mark - - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Zero width joiner - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Zero width non-joiner - - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Zero width space - - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE Start of left-to-right embedding - - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE Start of right-to-left embedding - - - - LRO Start of left-to-right override - LRO Start of left-to-right override - - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Start of right-to-left override - - - - PDF Pop directional formatting - PDF Pop directional formatting - - - - Insert Unicode control character - Insérer caractère de contrôle Unicode - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - Requête annulée - - - - Request blocked - Requête bloquée - - - - Cannot show URL - Impossible d'afficher l'URL - - - - Frame load interruped by policy change - Chargement de la frame interrompu par un changement de configuration - - - - Cannot show mimetype - Impossible d'afficher le mimetype - - - - File does not exist - Le fichier n'existe pas - - - - QWebPage - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Soumettre - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Soumettre - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Réinitialiser - - - Searchable Index - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Index recherchable - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Choisir le fichier - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Pas de fichier sélectionné - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Ouvrir dans une Nouvelle Fenêtre - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Sauvegarder le lien... - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Copier le lien - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Ouvrir l'image - - - - Save Image - Download Image context menu item - SAuvegarder l'image - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Copier l'image - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Ouvrir le cadre - - - - Copy - Copy context menu item - Copier - - - - Go Back - Back context menu item - Précédent - - - - Go Forward - Forward context menu item - Suivant - - - - Stop - Stop context menu item - Stop - - - - Reload - Reload context menu item - Recharger - - - - Cut - Cut context menu item - Couper - - - - Paste - Paste context menu item - Coller - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Pas de candidat trouvés - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Ignorer - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Ajouter au dictionnaire - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Chercher sur le Web - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Chercher dans le dictionnaire - - - - Open Link - Open Link context menu item - Ouvrir le lien - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Ignorer - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Orthographe - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Afficher Orthographe et Grammaire - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Cacher Orthographe et Grammaire - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Vérifier l'orthographe - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Vérifier l'orthographe pendant la saisie - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Vérifier la grammaire en même temps que l'orthographe - - - - Fonts - Font context sub-menu item - Polices - - - - Bold - Bold context menu item - Gras - - - - Italic - Italic context menu item - Italique - - - - Underline - Underline context menu item - Souligné - - - - Outline - Outline context menu item - Contour - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Orientation du texte - - - - Default - Default writing direction context menu item - Défaut - - - - LTR - Left to Right context menu item - De la gauche vers la droite - - - - RTL - Right to Left context menu item - De la droite vers la gauche - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Inspecter - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Pas de recherche récente - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Recherches récentes - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Effacer les recherches récentes - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Inconnu - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 pixels) - - - - Web Inspector - %2 - Inspecteur Web - %2 - - - - Bad HTTP request - Requête HTTP erronée - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé : - - - - Scroll here - Défiler jusqu'ici - - - - Left edge - Extrême gauche - - - - Top - En haut - - - - Right edge - Extrême droite - - - - Bottom - En bas - - - - Page left - Page précédente - - - - Page up - Page précédente - - - - Page right - Page suivante - - - - Page down - Page suivante - - - - Scroll left - Défiler vers la gauche - - - - Scroll up - Défiler vers le haut - - - - Scroll right - Défiler vers la droite - - - - Scroll down - Défiler vers le bas - - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n fichier - %n fichiers - - - - - JavaScript Alert - %1 - Alerte javascript - %1 - - - - JavaScript Confirm - %1 - Confirmation javascript - %1 - - - - JavaScript Prompt - %1 - Invite javascript - %1 - - - - Move the cursor to the next character - Positionner le curseur sur le caractère suivant - - - - Move the cursor to the previous character - Positionner le curseur sur le caractère précédent - - - - Move the cursor to the next word - Positionner le curseur au mot suivant - - - - Move the cursor to the previous word - Positionner le curseur sur le mot précédent - - - - Move the cursor to the next line - Positionner le curseur sur la prochaine ligne - - - - Move the cursor to the previous line - Déplacer le curseur sur la ligne précédente - - - - Move the cursor to the start of the line - Positionner le curseur au début de la ligne - - - - Move the cursor to the end of the line - Positionner le curseur à la fin de la ligne - - - - Move the cursor to the start of the block - Positionner le curseur au début du bloc - - - - Move the cursor to the end of the block - Positionner le curseur à la fin du bloc - - - - Move the cursor to the start of the document - Positionner le curseur au début du document - - - - Move the cursor to the end of the document - Positionner le curseur à la fin du document - - - - Select all - Sélectionner tout - - - - Select to the next character - Sélectionner le caractère suivant - - - - Select to the previous character - Sélectionner le caractère précédent - - - - Select to the next word - Sélectionner le prochain mot - - - - Select to the previous word - Sélectionner le mot précédent - - - - Select to the next line - Sélectionner jusqu'à la prochaine ligne - - - - Select to the previous line - Sélectionner jusqu'à la ligne précédente - - - - Select to the start of the line - Sélectionner jusqu'au début de la ligne - - - - Select to the end of the line - Sélectionner jusqu'à la fin de la ligne - - - - Select to the start of the block - Sélectionner jusqu'au début du bloc - - - - Select to the end of the block - Sélectionner jusqu'à la fin du bloc - - - - Select to the start of the document - Sélectionner jusqu'au début du document - - - - Select to the end of the document - Sélectionner jusqu'à la fin du document - - - - Delete to the start of the word - Supprimer jusqu'au début du mot - - - - Delete to the end of the word - Supprimer jusqu'à la fin du mot - - - - Insert a new paragraph - Insérer un nouveau paragraphe - - - - Insert a new line - Insérer une nouvelle ligne - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - Qu'est-ce que c'est ? - - - - QWidget - - - * - * - - - - QWizard - - - Go Back - Précédent - - - - Continue - Suivant - - - - Commit - Soumettre - - - - Done - Terminer - - - Quit - Quitter - - - - Help - Aide - - - - < &Back - < &Précédent - - - - &Finish - &Terminer - - - - Cancel - Annuler - - - - &Help - &Aide - - - - &Next - &Suivant - - - - &Next > - &Suivant > - - - - QWorkspace - - - &Restore - &Restaurer - - - - &Move - &Déplacer - - - - &Size - &Redimensionner - - - - Mi&nimize - Réd&uire - - - - Ma&ximize - Ma&ximiser - - - - &Close - &Fermer - - - - Stay on &Top - &Rester au premier plan - - - - Minimize - Réduire - - - - Restore Down - Restaurer en bas - - - - Close - Fermer - - - - - Sh&ade - &Enrouler - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - &Unshade - &Dérouler - - - - QXml - - - no error occurred - aucune erreur ne s'est produite - - - - error triggered by consumer - erreur déclenchée par le consommateur - - - - unexpected end of file - fin de fichier impromptue - - - - more than one document type definition - plus d'une définition de type de document - - - - error occurred while parsing element - une erreur s'est produite lors de l'analyse d'un élément - - - - tag mismatch - balise débalancée - - - - error occurred while parsing content - une erreur s'est produise lors de l'analyse du contenu - - - - unexpected character - caractère impromptu - - - - invalid name for processing instruction - nom d'instruction de traitement invalide - - - - version expected while reading the XML declaration - version attendue dans la déclaration XML - - - - wrong value for standalone declaration - valeur invalide pour déclaration autonome - - - - error occurred while parsing document type definition - une erreur s'est produite lors de l'analyse d'une définition de type de document - - - - letter is expected - lettre attendue - - - - error occurred while parsing comment - une erreur s'est produise lors de l'analyse d'un commentaire - - - - error occurred while parsing reference - une erreur s'est produite lors de l'analyse d'une référence - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - appel d'entité interne générale non permis dans la DTD - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - appel d'entité externe parsée non permis dans la valeur d'un attribut - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - appel d'entité externe parsée générale non permis dans la DTD - - - - unparsed entity reference in wrong context - appel d'entité non parsée dans un contexte invalide - - - - recursive entities - entités récursives - - - - error in the text declaration of an external entity - erreur dans la déclaration de texte d'une entité externe - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - déclaration d'encodage ou déclaration autonome attendue dans la déclaration XML - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - déclaration autonome attendue dans la déclaration XML - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - Conteny supplémentaire à la fin du document. - - - - Invalid entity value. - Valeur de l'entité invalide. - - - - Invalid XML character. - Caractère XML invalide. - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Séquence ']]>' interdite dans le contenu. - - - - Namespace prefix '%1' not declared - Le préfixe de namespace '%1' non déclaré - - - - Attribute redefined. - Attribut redéfini. - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Caractère '%1' inattendu dans un 'public id literal'. - - - - Invalid XML version string. - Version XML invalide. - - - - Unsupported XML version. - Version XML non supportée. - - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 n'est pas un encodage valide. - - - - Encoding %1 is unsupported - Encodage %1 n'est pas supporté - - - Invalid XML encoding name. - Encodage XML invalide. - - - - Standalone accepts only yes or no. - 'Standalone' n'accepte que 'yes' ou 'no'. - - - - Invalid attribute in XML declaration. - Attribut invalide dans la déclaration XML. - - - - Premature end of document. - Fin de document prématurée. - - - - Invalid document. - Document invalide. - - - - Expected - Attendu - - - - , but got ' - , mais eu ' - - - - Unexpected ' - Inattendu ' - - - - Expected character data. - Character data attendu. - - - - Recursive entity detected. - Entité recursive détectée. - - - - Start tag expected. - Balise ouvrante attendue. - - - - XML declaration not at start of document. - Déclaration XML après le début du document. - - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA dans une déclaration d'entité paramètre. - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 est un nom d'instruction de traitement invalide. - - - - Invalid processing instruction name. - Nom d'instruction de traitement invalide. - - - - - - - Illegal namespace declaration. - Déclaration de namespace illégale. - - - - Invalid XML name. - Nom XML invalide. - - - - Opening and ending tag mismatch. - Ouverture et fermeture de balise invalide. - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Référence vers une entité non analysée '%1'. - - - - - - Entity '%1' not declared. - Entité '%1' non déclarée. - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Référence vers une entité externe '%1' dans la valeur de l'attribut. - - - - Invalid character reference. - Référence vers un caractère invalide. - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - Encodage du contenu incorrect. - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Le pseudo attribut standalone doit apparaître après l'encodage. - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 n'est pas un identifiant PUBLIC valide. - - - - QtXmlPatterns - - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - Un attribute %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré. - - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - Un attribute %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l'a pas. - - - - Network timeout. - Le réseau ne répond pas. - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - L'élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il est hors de l'élément document. - - - Attribute element %1 can't be serialized because it appears at the top level. - L'élément attribute %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il apparaît comme racine. - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - L'année %1 est invalide parce qu'elle commence par %2. - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - Le jour %1 est hors de l'intervalle %2..%3. - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - Le mois %1 est hors de l'intervalle %2..%3. - - - - Overflow: Can't represent date %1. - Overflow: ne peut pas représenter la date %1. - - - - Day %1 is invalid for month %2. - Jour %1 est invalide pour le mois %2. - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - L'heure 24:%1:%2.%3 est invalide. L'heure est 24 mais les minutes, seconndes et millisecondes ne sont pas à 0; - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - L'heure %1:%2:%3.%4 est invalide. - - - - Overflow: Date can't be represented. - Overflow : la date ne peut pas être représentée. - - - - - At least one component must be present. - Au moins un composant doit être présent. - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1. - - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - Pas d'opérande dans une division entière, %1, peut être %2. - - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - Le premier opérande dans une division entière, %1, ne peut être infini (%2). - - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - Le second opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2). - - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 n'est pas une valeur valide du type %2. - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3. - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - Division entière (%1) par zéro (%2) indéfinie. - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - Division (%1) par zéro (%2) indéfinie. - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - Module division (%1) par zéro (%2) indéfinie. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - Diviser une valeur du type %1 par %2 (not-a-number) est interdit. - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit. - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - La multiplication d'une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins infini) est interdite. - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une Effective Boolean Value. - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effective Boolean Value ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques. - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - La valeur %1 de type %2 excède le maximum (%3). - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - La valeur %1 de type %2 est inférieur au minimum (%3). - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffre. La valeur %2 n'est pas conforme. - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 n'est pas une valeur valide de type %2. - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2. - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3. - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - L'URI de namespace dans le nom d'un attribut calculé ne peut pas être %1. - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Le nom d'un attribut calculé ne peut pas avoir l'URI de namespace %1 avec le nom local %2. - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2. - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n'est pas autorisé. - - - - No casting is possible with %1 as the target type. - Aucun cast n'est possible avec %1 comme type de destination. - - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - Il est impossible de caster de %1 en %2. - - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - Caster vers %1 est impossible parce que c'est un type abstrait qui ne peut donc être instancié. - - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3 - - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - Echec en castant de %1 ver %2 : %3 - - - - A comment cannot contain %1 - Un commentaire ne peut pas contenir %1 - - - - A comment cannot end with a %1. - Un commentaire ne peut pas finir par %1. - - - - No comparisons can be done involving the type %1. - Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1. - - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - L'opérateur %1 n'est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3. - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Un noeuds attribut ne peut être un fils d'un noeuds document. C'est pourquoi l'attribut %1 est mal placé. - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Un module de bibliothèque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d'un module principal. - - - - No template by name %1 exists. - Aucun template nommé %1 n'existe. - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value. - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique. - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide. - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 n'est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3. - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - La dernière étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux. - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Les données d'une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1 - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1 - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1 dans %2 - - - - - %1 is an invalid %2 - %1 est un ivalide %2 - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 prend au maximum %n argument. %2 est donc invalide. - %1 prend au maximum %n arguments. %2 est donc invalide. - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 requiert au moins %n argument. %2 est donc invalide. - %1 requiert au moins %n arguments. %2 est donc invalide. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5. - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Le deuxième argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5. - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 n'est pas un caractère XML 1.0 valide. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents. - - - - %1 was called. - %1 a été appelé. - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1 doit être suivi par %2 ou %3, et non à la fin de la chaîne de remplacement. - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s'il n'est pas échappé. - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3 - - - - %1 matches newline characters - %1 correspond à des caractères de saut de ligne - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 et %2 correspondent au début et à la fin d'une ligne. - - - - Matches are case insensitive - Les correspondances ne sont pas sensibles à la casse - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - Les blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractère - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 est un modèle d'expression régulière invalide: %2 - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont : - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié. - - - - It will not be possible to retrieve %1. - Il sera impossible de récupérer %1. - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - Le noeuds racine du deuxième argument à la fonction %1 doit être un noeuds document. %2 n'est pas un document. - - - - The default collection is undefined - I'l n'y a pas de collection par défaut - - - - %1 cannot be retrieved - %1 ne peut pas être récupéré - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - Le forme de normalisation %1 n'est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4 et %5, et aucun, ie. une chaîne vide (pas de normalisation). - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Un décalage de zone doit être dans l'intervalle %1..%2 inclus. %3 est hors de l'intervalle. - - - %1 is not an whole number of minutes. - %1 n'est pas un nombre complet de minutes. - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - La cardinalité requise est %1; reçu %2. - - - - The item %1 did not match the required type %2. - L'item %1 ne correspond pas au type requis %2. - - - - - %1 is an unknown schema type. - %1 est un type de schema inconnu. - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête. - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - L'initialisation de la variable %1 dépend d'elle-même - - - - No variable by name %1 exists - Aucun variable nommée %1 existe - - - - The variable %1 is unused - La variable %1 est inutilisée - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - La version %1 n'est pas supportée. La version de XQuery supportée est 1.0. - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - L'encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractères latins, sans blanc et doit être conforme à l'expression régulière %2. - - - - No function with signature %1 is available - Aucune fonction avec la signature %1 n'est disponible - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Un déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou declaration d'option. - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - Les declarations de namespace doivent être placées avant tout fonction, variable ou déclaration d'option. - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Les imports de module doivent être placés avant tout fonction, variable ou déclaration d'option. - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - Il est impossible de redéclarer le préfixe %1. - - - Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. - Seul le préfixe %1 peut être déclaré pour lié le namespace %2. Par défaut, il est déjà lié au préfixe %1. - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue. - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Le nom d'une option doit avoir un préfixe. Il n'y a pas de namespace par défaut pour les options. - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - La fonctionnalité "Schema Import" n'est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir. - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Le namespace cible d'un %1 ne peut être vide. - - - - The module import feature is not supported - La fonctionnalité "module import" n'est pas supportée - - - A variable by name %1 has already been declared in the prolog. - Une variable du nom %1 a déjà été déclarée dans le prologue. - - - - No value is available for the external variable by name %1. - Aucune valeur n'est disponible pour la variable externe %1. - - - The namespace for a user defined function cannot be empty(try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Le namespace d'une fonction définie par l'utilisateur ne peut être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas) - - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - Construct n'est autorisé que dans XQuery. - - - - A template by name %1 has already been declared. - Un template nommé %1 a déjà été déclaré. - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - Le mot-clé %1 ne peut pas apparaître avec un autre nom de mode. - - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - La valeur de l'attribut %1 doit être du type %2, %3 n'en est pas. - - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - Le préfixe %1 ne peut être lié. Par défault, il est déjà lié au namespace %2. - - - - A variable by name %1 has already been declared. - Une variable nommée %1 a déjà été déclarée. - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Une fonction de feuille de style doit avoir un nom préfixé. - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Le namespace d'une fonction utilisateur ne peut pas être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas) - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - Le namespace %1 est réservé; c'est pourquoi les fonctions définies par l'utilisateur ne peuvent l'utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas. - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Le namespace d'une fonction utilisateur dans un module de bibliothèque doit être équivalent au namespace du module. En d'autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2 - - - - A function already exists with the signature %1. - Une fonction avec la signature %1 existe déjà. - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Les fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent êter utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externes - - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d'argument doit être unique. - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - Quand la fonction %1 est utilisée pour vérifier la correspondance dans un pattern, l'argument doit être une référence de variable ou une chaîne de caractères. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être une chaîne de caractères quand utilisé pour correspondance. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être un litéral ou une référence de variable. - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Dans un pattern XSL-T, la fonction %1 ne peut pas avoir de 3e argument. - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Dans un pattern XSL-T, seules les fonctions %1 et %2 (pas %3) peuvent être utilisées pour le matching. - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Dans un pattern XSL-T, l'axe %1 ne peut pas être utilisé, seulement %2 ou %3 le peuvent. - - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 est un nom de mode de template invalide. - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Le nom d'une variable liée dans un expression for doit être different de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit. - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - La fonctionnalité "Schema Validation" n'est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées. - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Aucune des expressions pragma n'est supportée. Une expression par défault doit être présente - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Chaque nom d'un paramètre ede template doit être unique; %1 est dupliqué. - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - L'axe %1 n'est pas supporté dans XQuery - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement. - - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 n'est pas une valeur numérique valide. - - - - No function by name %1 is available. - La fonction %1 n'est pas disponible. - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - L'URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1. - - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 est un URI de namespace invalide. - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Il est impossible de se lier au préfixe %1 - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré). - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré). - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Deux attributs de déclarations de namespace ont le même nom : %1. - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - L'URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d'expressions. - - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément. - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Un constructeur direct d'élément est mal-formé. %1 est terminé par %2. - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - Le nom %1 ne se réfère à aucun type de schema. - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 est une type complexe. Caster vers des types complexes n'est pas possible. Cependant, caster vers des types atomiques comme %2 marche. - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 n'est pas un type atomique. Il est uniquement possible de caster vers des types atomiques. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. - %1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement. C'est pourquoi ce test de nom ne réussira jamais. - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 n'est pas dans les déclaration d'attribut in-scope. La fonctionnalité d'inport de schéma n'est pas supportée. - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Le nom d'une expression d'extension doit être dans un namespace. - - - - empty - vide - - - - zero or one - zéro ou un - - - - exactly one - exactement un - - - - one or more - un ou plus - - - - zero or more - zéro ou plus - - - - Required type is %1, but %2 was found. - Le type requis est %1, mais %2 a été reçu. - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - La Promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision. - - - - The focus is undefined. - Le focus est indéfini. - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Il est impossible d'ajouter des attributs après un autre type de noeuds. - - - - An attribute by name %1 has already been created. - Un attribute de nom %1 a déjà été créé. - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Seule le Unicode CodepointCollation est supporté (%1), %2 n'est pas supporté. - - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 n'est pas un nombre entier de minutes. - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - L'attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine. - - - - %1 is an unsupported encoding. - %1 est un encodage non supporté. - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 contient 'octets', qui n'est pas autorisé pour l'encodage %2. - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - Le codepoint %1 dans %2 et utilisant l'encodage %3 est un caractère XML invalide. - - - - Ambiguous rule match. - Corresonpdance aux règles ambigüe. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string. - Dans un cosntructeur de namespace, la valeur pour un namespace ne peut pas être une chaîne vide. - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Dans un constructeur d'espace de noms, la valeur pour un espace de noms ne peut pas être une chaîne vide. - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - Le préfixe doit être un valide %1; %2 n'e l'est pas. - - - - The prefix %1 cannot be bound. - Le préfixe %1 ne peut être lié. - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Seul le préfixe %1 peut être lié à %2, et vice versa. - - - - Circularity detected - Circularité détectée - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - Le paramètre %1 est requis, mais aucun %2 correspondant n'est fourni. - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Le paramètre %1 est passé mais aucun %2 correspondant n'existe. - - - - The URI cannot have a fragment - L'URI ne peut pas avoir de fragments - - - - Element %1 is not allowed at this location. - L'élément %1 n'est pas autorisé à cet emplacement. - - - - Text nodes are not allowed at this location. - Les noeuds de texte ne sont pas autorisés à cet emplacement. - - - - Parse error: %1 - Erreur: %1 - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - La valeur de l'attribut de version XSL-T doit être du type %1, et non %2. - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - Lancement d'une feuille de style XSL-T 1.0 avec un processeur 2.0. - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Attribut XSL-T inconnu : %1. - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - Les attributs %1 et %2 sont mutuellement exclusifs. - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Dans un module de feuille de style simplifié, l'attribut %1 doit être présent. - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Si l'élément %1 n'a pas d'attribut %2, il ne peut pas avoir d'attribut %3 ou %4. - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - L'élement %1 doit avoir au moins un des attributs %2 ou %3. - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - Au moins un mode doit être spécifié dans l'attribut %1 sur l'élément %2. - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seuls les attributs standard le peuvent. - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seul %3 est autorisé, ainsi que les attributs standard. - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seuls %3, %4 et les attributs standard le sont. - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seul %3 et les attributs standard le sont. - - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - Les attributs XSL-T sur des éléments XSL-T doivent être dans le namespace null, et pas dans %1. - - - - The attribute %1 must appear on element %2. - L'attribut %1 doit apparaître sur l'élément %2. - - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - L'élément avec le nom local %1 n'existe pas dans XSL-T. - - - - Element %1 must come last. - L'élément %1 doit être le dernier. - - - - At least one %1-element must occur before %2. - Au moins un élément %1 doit être placé avant %2. - - - - Only one %1-element can appear. - Seulement un élément %1 peut apparaître. - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Au moins un élément %1 doit apparaître dans %2. - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Quand l'attribut %1 est présent sur %2, un constructeur de séquence ne peut pas être utilisé. - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - L'élément %1 doit avoir un attribut %2 ou un constructeur de séquence. - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Quand un paramètre est requis, un valeur par défault ne peut pas être fournie par un attribute %1 ou un constructeur de séquence. - - - - Element %1 cannot have children. - L'élément %1 ne peut pas avoir de fils. - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - L'élément %1 ne peut pas avoir un constructuer de séquence. - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur %2 quand il est fils de %3. - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Un paramètre de fonction ne peut pas être déclaré comme un tunnel. - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ce processeur ne comprend pas les Schemas. C'est pourquoi %1 ne peut pas être utilisé. - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Les élément d'une feuille de style de haut niveau doivent être dans un namespace non nul; %1 ne l'est pas. - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - La valeur de l'attribut %1 de l'élement %2 doit être %3 ou %4, et pas %5. - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - L'attribut %1 ne peut avoir la valeur %2. - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - L'attribute %1 peut seulement apparaître sur le premier élément %2. - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Au moins un élément %1 doit apparaître comme fils de %2. - - - - VolumeSlider - - - Muted - Muet - - - - - Volume: %1% - - - - - WebCore::PlatformScrollbar - - Scroll here - Défiler jusqu'ici - - - Left edge - Extrême gauche - - - Top - En haut - - - Right edge - Extrême droite - - - Bottom - En bas - - - Page left - Page précédente - - - Page up - Page précédente - - - Page right - Page suivante - - - Page down - Page suivante - - - Scroll left - Défiler vers la gauche - - - Scroll up - Défiler vers le haut - - - Scroll right - Défiler vers la droite - - - Scroll down - Défiler vers le bas - - - diff --git a/lang/qt_it.qm b/lang/qt_it.qm deleted file mode 100644 index d6213e007..000000000 Binary files a/lang/qt_it.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_it.ts b/lang/qt_it.ts deleted file mode 100644 index 9b34075f3..000000000 --- a/lang/qt_it.ts +++ /dev/null @@ -1,2004 +0,0 @@ - - - QAccel - - Space - Spazio - - - Esc - Esc - - - Tab - Tabulazione - - - Backtab - Tabulazione indietro - - - Backspace - Backspace - - - Return - Ritorno a capo - - - Enter - Invio - - - Ins - Ins - - - Del - Canc - - - Pause - Pausa - - - Print - Stampa - - - SysReq - SysReq - - - Home - Home - - - End - End - - - Left - Sinistra - - - Up - Su - - - Right - Destra - - - Down - Giù - - - PgUp - PgSu - - - PgDown - PgGiù - - - CapsLock - BlocMaiusc - - - NumLock - BlocNum - - - ScrollLock - BlocScorr - - - Ctrl - Ctrl - - - Alt - Alt - - - Shift - Maiusc - - - + - + - - - F%1 - F%1 - - - Menu - Menu - - - Help - ? - - - Back - Indietro - - - Forward - Inoltra - - - Stop - Arresta - - - Refresh - Aggiorna - - - Volume Down - Riduci volume - - - Volume Mute - Disattiva volume - - - Volume Up - Aumenta volume - - - Bass Boost - Incremento bassi - - - Bass Up - Aumenta bassi - - - Bass Down - Riduci bassi - - - Treble Up - Aumenta acuti - - - Treble Down - Riduci acuti - - - Media Play - Riproduci file multimediale - - - Media Stop - Arresta file multimediale - - - Media Previous - File multimediale precedente - - - Media Next - File multimediale successivo - - - Media Record - Registra file multimediale - - - Favorites - Preferiti - - - Search - Ricerca - - - Standby - Standby - - - Open URL - Apri URL - - - Launch Mail - Avvia posta - - - Launch Media - Avvia file multimediale - - - Launch (0) - Avvia (0) - - - Launch (1) - Avvia (1) - - - Launch (2) - Avvia (2) - - - Launch (3) - Avvia (3) - - - Launch (4) - Avvia (4) - - - Launch (5) - Avvia (5) - - - Launch (6) - Avvia (6) - - - Launch (7) - Avvia (7) - - - Launch (8) - Avvia (8) - - - Launch (9) - Avvia (9) - - - Launch (A) - Avvia (A) - - - Launch (B) - Avvia (B) - - - Launch (C) - Avvia (C) - - - Launch (D) - Avvia (D) - - - Launch (E) - Avvia (E) - - - Launch (F) - Avvia (F) - - - Meta - Meta - - - - QApplication - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - DIREZIONE_LAYOUT_QT - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - Il file eseguibile '%1' richiede Qt %2, trovato Qt %3. - - - Incompatible Qt Library Error - Errore Libreria Qt incompatibile - - - - QAquaStyle - - OK - OK - - - Cancel - Annulla - - - - QColorDialog - - Hu&e: - To&nalità: - - - &Sat: - &Sat: - - - &Val: - &Val: - - - &Red: - &Rid: - - - &Green: - &Verde: - - - Bl&ue: - Bl&u: - - - A&lpha channel: - C&anale alfa: - - - &Basic colors - &Colori di base - - - &Custom colors - &Colori personalizzati - - - &Define Custom Colors >> - &Definisci colori personalizzati >> - - - OK - OK - - - Cancel - Annulla - - - &Add to Custom Colors - &Aggiungi a colori personalizzati - - - Select color - Selezionare un colore - - - - QDataTable - - True - Vero - - - False - Falso - - - Insert - Inserisci - - - Update - Aggiorna - - - Delete - Elimina - - - - QDialog - - What's This? - Che cos'è? - - - - QErrorMessage - - &Show this message again - &Visualizza sempre questo messaggio - - - &OK - &OK - - - Debug Message: - Debug messaggio: - - - Warning: - Avviso: - - - Fatal Error: - Errore irreversibile: - - - - QFileDialog - - Copy or Move a File - Copia o sposta un file - - - Read: %1 - Lettura: %1 - - - Write: %1 - Scrittura: %1 - - - Cancel - Annulla - - - All Files (*) - Tutti i file (*) - - - Name - Nome - - - Size - Dimensione - - - Type - Tipo - - - Date - Data - - - Attributes - Attributi - - - OK - OK - - - Look &in: - Cerca &in: - - - File &name: - &Nome file: - - - File &type: - &Tipo file: - - - Back - Indietro - - - One directory up - Su di una directory - - - Create New Folder - Crea nuova cartella - - - List View - Visualizza elenco - - - Detail View - Visualizza dettagli - - - Preview File Info - Anteprima delle informazioni sul file - - - Preview File Contents - Anteprima dei contenuti del file - - - Read-write - Lettura-scrittura - - - Read-only - Solo lettura - - - Write-only - Solo scrittura - - - Inaccessible - Inaccessibile - - - Symlink to File - Collegamento simbolico a file - - - Symlink to Directory - Collegamento simbolico a directory - - - Symlink to Special - Collegamento simbolico a speciale - - - File - File - - - Dir - Dir - - - Special - Speciale - - - Open - Apri - - - Save As - Salva con nome - - - &Open - &Apri - - - &Save - &Salva - - - &Rename - &Rinomina - - - &Delete - &Elimina - - - R&eload - R&icarica - - - Sort by &Name - Ordina per &nome - - - Sort by &Size - Ordina per &dimensione - - - Sort by &Date - Ordina per &data - - - &Unsorted - &Non ordinato - - - Sort - Ordina - - - Show &hidden files - Visualizza file &nascosti - - - the file - il file - - - the directory - la directory - - - the symlink - il collegamento simbolico - - - Delete %1 - Elimina %1 - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Eliminare %1 "%2"?</qt> - - - &Yes - &Sì - - - &No - &No - - - New Folder 1 - Nuova cartella 1 - - - New Folder - Nuova cartella - - - New Folder %1 - Nuova cartella %1 - - - Find Directory - Trova directory - - - Directories - Directory - - - Save - Salva - - - Error - Errore - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -File non trovato. -Controllare il percorso e il nome del file. - - - All Files (*.*) - Tutti i file (*.*) - - - Open - Apri - - - Select a Directory - Selezionare una directory - - - Directory: - Directory: - - - - QFont - - Latin - Latino - - - Greek - Greco - - - Cyrillic - Cirillico - - - Armenian - Armeno - - - Georgian - Georgiano - - - Runic - Runico - - - Ogham - Ogham - - - Hebrew - Ebraico - - - Arabic - Arabo - - - Syriac - Siriaco - - - Thaana - Thaana - - - Devanagari - Devanagari - - - Bengali - Bengali - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - Gujarati - Gujarati - - - Oriya - Oriya - - - Tamil - Tamil - - - Telugu - Telugu - - - Kannada - Kannada - - - Malayalam - Malayalam - - - Sinhala - Sinhala - - - Thai - Tailandese - - - Lao - Lao - - - Tibetan - Tibetano - - - Myanmar - Myanmar - - - Khmer - Khmer - - - Han - Han - - - Hiragana - Hiragana - - - Katakana - Katakana - - - Hangul - Hangul - - - Bopomofo - Bopomofo - - - Yi - Yi - - - Ethiopic - Etiope - - - Cherokee - Cherokee - - - Canadian Aboriginal - Canadese degli aborigeni - - - Mongolian - Mongolo - - - Currency Symbols - Simboli di valuta - - - Letterlike Symbols - Simboli alfabetici - - - Number Forms - Formati numerici - - - Mathematical Operators - Operatori matematici - - - Technical Symbols - Simboli tecnici - - - Geometric Symbols - Simboli geometrici - - - Miscellaneous Symbols - Altri simboli - - - Enclosed and Square - Racchiuso e quadrato - - - Braille - Braille - - - Unicode - Unicode - - - - QFontDialog - - &Font - &Carattere - - - Font st&yle - St&ile carattere - - - &Size - &Dimensione - - - Effects - Effetti - - - Stri&keout - Barra&to - - - &Underline - &Sottolineato - - - &Color - &Colore - - - Sample - Esempio - - - Scr&ipt - Scr&ipt - - - OK - OK - - - Apply - Applica - - - Cancel - Annulla - - - Close - Chiudi - - - Select Font - Selezionare un carattere - - - - QFtp - - Host %1 found - Host %1 trovato - - - Host found - Host trovato - - - Connected to host %1 - Connesso all'host %1 - - - Connected to host - Connesso all'host - - - Connection to %1 closed - Connessione a %1 chiusa - - - Connection closed - Connessione chiusa - - - Host %1 not found - Host %1 non trovato - - - Connection refused to host %1 - Connessione rifiutata all'host %1 - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - Connecting to host failed: -%1 - Connessione all'host non riuscita: -%1 - - - Login failed: -%1 - Accesso non riuscito: -%1 - - - Listing directory failed: -%1 - Visualizzazione dell'elenco delle directory non riuscita: -%1 - - - Changing directory failed: -%1 - Modifica della directory non riuscita: -%1 - - - Downloading file failed: -%1 - Download del file non riuscito: -%1 - - - Uploading file failed: -%1 - Caricamento del file non riuscito: -%1 - - - Removing file failed: -%1 - Rimozione del file non riuscita: -%1 - - - Creating directory failed: -%1 - Creazione della directory non riuscita: -%1 - - - Removing directory failed: -%1 - Rimozione della directory non riuscita: -%1 - - - Not connected - Non connesso - - - Connection refused for data connection - Connessione rifiutata per connessione dati - - - - QHeader - - %1 - %1 - - - - QHttp - - Connection refused - Connessione rifiutata - - - Host %1 not found - Host %1 non trovato - - - Wrong content length - Lunghezza contenuto errata - - - HTTP request failed - Richiesta http non riuscita - - - Host %1 found - Host %1 trovato - - - Host found - Host trovato - - - Connected to host %1 - Connesso all'host %1 - - - Connected to host - Connesso all'host - - - Connection to %1 closed - Connessione all'host %1 chiusa - - - Connection closed - Connessione chiusa - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - Request aborted - Richiesta annullata - - - No server set to connect to - Nessun server disponibile per la connessione - - - Server closed connection unexpectedly - Connessione server chiusa in modo inatteso - - - Invalid HTTP response header - Intestazione risposta http non valida - - - Invalid HTTP chunked body - Seziono corpo HTTP non valida - - - - QInputDialog - - OK - OK - - - Cancel - Annulla - - - - QLineEdit - - &Undo - &Annulla - - - &Redo - &Ripeti - - - Cu&t - Ta&glia - - - &Copy - &Copia - - - &Paste - &Incolla - - - Clear - Cancella - - - Select All - Seleziona tutto - - - - QLocalFs - - Could not rename -%1 -to -%2 - Impossibile rinominare -%1 -in -%2 - - - Could not open -%1 - Impossibile aprire -%1 - - - Could not write -%1 - Impossibile scrivere -%1 - - - Could not read directory -%1 - Impossibile leggere la directory -%1 - - - Could not create directory -%1 - Impossibile creare la directory -%1 - - - Could not remove file or directory -%1 - Impossibile rimuovere il file o la directory -%1 - - - - QMainWindow - - Line up - Su di una riga - - - Customize... - Personalizza... - - - - QMenuBar - - About - Informazioni su - - - Config - Config - - - Preference - Preferenza - - - Options - Opzioni - - - Setting - Impostazione - - - Setup - Configura - - - Quit - Esci - - - Exit - Esci - - - - QMessageBox - - OK - OK - - - Cancel - Annulla - - - &Yes - &Sì - - - &No - &No - - - &Abort - &Annulla - - - &Retry - &Riprova - - - &Ignore - &Ignora - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p> - <h3>Informazioni su Qt</h3><p>Questo programma usa la versione di Qt %1.</p><p>Qt è un kit di strumenti C++ per lo sviluppo di applicazioni GUI &amp; multi-piattaforma.</p><p>Qt consente di creare un'unica interfaccia portatile compatibile con MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e le principali varianti commerciali di Unix.<br>Qt è disponibile anche per le periferiche incorporate.</p><p>Qt è un prodotto di Trolltech. Per ulteriori informazioni, visitare la pagina Web <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p> - - - - QNetworkProtocol - - Operation stopped by the user - Operazione interrotta dall'utente - - - - QPrintDialog - - locally connected - connesso localmente - - - Aliases: %1 - Alias: %1 - - - unknown - sconosciuto - - - Unknown Location - Posizione sconosciuta - - - OK - OK - - - Cancel - Annulla - - - Printer settings - Impostazioni stampante - - - Print in color if available - Stampa a colori se disponibile - - - Print in grayscale - Stampa in scala di grigi - - - Print destination - Destinazione stampa - - - Print to printer: - Stampa su stampante: - - - Printer - Stampante - - - Host - Host - - - Comment - Commento - - - Print to file: - Stampa su file: - - - Browse... - Sfoglia... - - - Options - Opzioni - - - Print all - Stampa tutto - - - Print range - Intervallo di stampa - - - From page: - Dalla pagina: - - - To page: - Alla pagina: - - - Print first page first - Stampa prima la prima pagina - - - Print last page first - Stampa prima l'ultima pagina - - - Number of copies: - Numero di copie: - - - Paper format - Formato carta - - - Portrait - Verticale - - - Landscape - Orizzontale - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches) - A4 (210x297 mm, 8,26x11,7") - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6,93x9,84 pollici) - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm) - Executive (7,5x10 pollici, 191x254 mm) - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm) - Legal (8,5x14 pollici, 216x356 mm) - - - Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm) - Letter (8,5x11 pollici, 216x279 mm) - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloid (279 x 432 mm) - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - Busta standard USA (105 x 241 mm) - - - Setup Printer - Imposta stampante - - - PostScript Files (*.ps);;All Files (*) - File PostScript (*.ps);;Tutti i file (*) - - - - QProgressDialog - - Cancel - Annulla - - - - QRegExp - - no error occurred - nessun errore - - - disabled feature used - è stata usata una funzione disabilitata - - - bad char class syntax - sintassi della classe dei caratteri errata - - - bad lookahead syntax - sintassi ricerca errata - - - bad repetition syntax - sintassi ripetizioni errata - - - invalid octal value - valore ottale non valido - - - missing left delim - delimitatore sinistro mancante - - - unexpected end - fine imprevista - - - met internal limit - è stato raggiunto il limite interno - - - - QSql - - Delete - Elimina - - - Delete this record? - Eliminare il record? - - - Yes - - - - No - No - - - Insert - Inserisci - - - Update - Aggiorna - - - Save edits? - Salvare le modifiche? - - - Cancel - Annulla - - - Confirm - Conferma - - - Cancel your edits? - Annullare le modifiche? - - - - QTabDialog - - OK - OK - - - Apply - Applica - - - Help - ? - - - Defaults - Predefiniti - - - Cancel - Annulla - - - - QTextEdit - - &Undo - &Annulla - - - &Redo - &Ripeti - - - Cu&t - Ta&glia - - - &Copy - &Copia - - - &Paste - &Incolla - - - Clear - Cancella - - - Select All - Seleziona tutto - - - - QTitleBar - - System Menu - Menu di sistema - - - Shade - Aggiungi blocco - - - Unshade - Rimuovi blocco - - - Normalize - Normalizza - - - Minimize - Riduci a icona - - - Maximize - Ingrandisci - - - Close - Chiudi - - - - QToolBar - - More... - Max... - - - - QUrlOperator - - The protocol `%1' is not supported - Protocollo `%1' non supportato - - - The protocol `%1' does not support listing directories - Il protocollo `%1' non supporta la visualizzazione di elenchi di directory - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - Il protocollo `%1' non supporta la creazione di nuove directory - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - Il protocollo `%1' non supporta la rimozione di file o directory - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - Il protocollo `%1' non supporta la ridenominazione di file o directory - - - The protocol `%1' does not support getting files - Il protocollo`%1' non supporta l'acquisizione di file - - - The protocol `%1' does not support putting files - Il protocollo `%1' non supporta l'inserimento di file - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - Il protocollo `%1' non supporta la copia o lo spostamento di file o directory - - - (unknown) - (sconosciuto) - - - - QWSDecoration - - &Restore - &Ripristina - - - &Move - &Sposta - - - &Size - &Dimensione - - - Mi&nimize - Ri&duci a icona - - - Ma&ximize - In&grandisci - - - Close - Chiudi - - - Windows - Windows - - - KDE - KDE - - - KDE2 - KDE2 - - - BeOS - BeOS - - - Hydro - Hydro - - - Default - Predefinito - - - - QWhatsThisButton - - What's this? - Che cos'è? - - - - QWizard - - &Cancel - &Annulla - - - < &Back - < &Indietro - - - &Next > - &Prossimo > - - - &Finish - &Fine - - - &Help - &? - - - - QWorkspace - - &Restore - &Ripristina - - - &Move - &Sposta - - - &Size - &Dimensione - - - Mi&nimize - Ri&duci a icona - - - Ma&ximize - In&grandisci - - - &Close - &Chiudi - - - Stay on &Top - In &primo piano - - - Sh&ade - Bl&occa - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Minimize - Riduci a icona - - - Restore Down - Ripristina giù - - - Close - Chiudi - - - &Unshade - &Rimuovi blocco - - - - QXml - - no error occurred - nessun errore - - - error triggered by consumer - errore attivato da utente - - - unexpected end of file - fine file inattesa - - - more than one document type definition - sono state trovate più definizioni per il tipo di documento - - - error occurred while parsing element - errore durante l'analisi dell'elemento - - - tag mismatch - tag non corrispondenti - - - error occurred while parsing content - errore durante l'analisi del contenuto - - - unexpected character - carattere imprevisto - - - invalid name for processing instruction - nome non valido per l'elaborazione dell'istruzione - - - version expected while reading the XML declaration - versione attesa durante la lettura della dichiarazione XML - - - wrong value for standalone declaration - valore errato per dichiarazione indipendente - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - attesa dichiarazione di codifica o indipendente durante la lettura della dichiarazione XML - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - attesa dichiarazione indipendente durante la lettura della dichiarazione XML - - - error occurred while parsing document type definition - errore durante l'analisi della definizione del tipo di documento - - - letter is expected - prevista lettera - - - error occurred while parsing comment - errore durante l'analisi del commento - - - error occurred while parsing reference - errore durante l'analisi del riferimento - - - internal general entity reference not allowed in DTD - riferimento interno a entità generica non consentito in DTD - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - riferimento esterno a entità generale analizzata non consentito nel valore dell'attributo - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - riferimento esterno a entità generale analizzata non consentito in DTD - - - unparsed entity reference in wrong context - riferimento entità non analizzata nel contesto errato - - - recursive entities - entità ricorrenti - - - error in the text declaration of an external entity - errore nella dichiarazione testuale di un'entità esterna - - - - QtMultiLineEdit - - Undo - Annulla - - - Redo - Ripeti - - - Cut - Taglia - - - Copy - Copia - - - Paste - Incolla - - - Paste special... - Incolla speciale... - - - Clear - Cancella - - - Select All - Seleziona tutto - - - - - diff --git a/lang/qt_pl.qm b/lang/qt_pl.qm deleted file mode 100644 index 958257ef3..000000000 Binary files a/lang/qt_pl.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_pl.ts b/lang/qt_pl.ts deleted file mode 100644 index e219c9a52..000000000 --- a/lang/qt_pl.ts +++ /dev/null @@ -1,10520 +0,0 @@ - - - - - CloseButton - - - Close Tab - Zamknij kartę - - - - FakeReply - - - Fake error ! - - - - - Invalid URL - Niepoprawny URL - - - - Phonon:: - - - Notifications - Powiadomienia - - - - Music - Muzyka - - - - Video - Wideo - - - - Communication - Komunikacja - - - - Games - Gry - - - - Accessibility - Dostępność - - - - Phonon::AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html> - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.</html> - - - - Revert back to device '%1' - Przywróć do urządzenia '%1' - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Ostrzeżenie: Wygląda na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie. -Niektóre możliwości wideo zostały wyłączone. - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Ostrzeżenie: Wygląda na to, że podstawowe wtyczki GStreamer nie są zainstalowane w tym systemie. -Obsługa dźwięku i wideo została wyłączona - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Nie można rozpocząć odtwarzania. - -Sprawdź instalację Gstreamer i upewnij się że -zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base. - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0 - - - - - - - - - - - Could not open media source. - Nie można otworzyć źródła mediów. - - - - Invalid source type. - Niepoprawny typ źródła. - - - - Could not locate media source. - Nie można znaleźć źródła mediów. - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - Nie można otworzyć urządzenia dźwiękowego. Urządzenie jest już używane. - - - - Could not decode media source. - Nie można zdekodować źródła mediów. - - - - Phonon::MMF - - - Audio Output - Wyjście dźwięku - - - - The audio output device - Wyjściowe urządzenie dźwiękowe - - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - - Frequency band, %1 Hz - Częstotliwość środkowa, %1 Hz - - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - - Audio Equalizer - Korektor graficzny - - - - Bass Boost - Wzmocnienie basów - - - - Distance Attenuation - - - - - - Environmental Reverb - Pogłos środowiskowy - - - - Loudness - Głośność - - - - Source Orientation - - - - - Stereo Widening - - - - - Phonon::MMF::MediaObject - - - Media type could not be determined - Nie można określić typu mediów - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - - - Volume: %1% - Głośność: %1% - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1% - - - - Muted - Wyciszony - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - %1, %2 nie określone - - - - Ambiguous %1 not handled - Niejednoznaczne %1, nie obsłużone - - - - Q3DataTable - - - Delete - Skasuj - - - - False - Fałsz - - - - Insert - Wstaw - - - - True - Prawda - - - - Update - Uaktualnij - - - - Q3FileDialog - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Plik nie znaleziony. -Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Na pewno chcesz skasować %1 "%2"?</qt> - - - - - - - All Files (*) - Wszystkie pliki (*) - - - - Attributes - Atrybuty - - - - Back - Powrót - - - - - Cancel - Anuluj - - - - Copy or Move a File - Skopiuj lub przenieś plik - - - - Create New Folder - Utwórz nowy katalog - - - - Date - Data - - - - &Delete - &Skasuj - - - - Delete %1 - Skasuj %1 - - - - Detail View - Szczegóły - - - - Dir - Katalog - - - - - Directories - Katalogi - - - - Directory: - Katalog: - - - - - Error - Błąd - - - - File - Plik - - - - - - File &name: - Nazwa &pliku: - - - - File &type: - &Rodzaj pliku: - - - - Find Directory - Znajdź katalog - - - - Inaccessible - Niedostępny - - - - List View - Lista - - - - Look &in: - Sprawdź &w: - - - - Name - Nazwa - - - - New Folder - Nowy katalog - - - - New Folder %1 - Nowy katalog %1 - - - - New Folder 1 - Nowy katalog 1 - - - - &No - &Nie - - - - - &OK - &OK - - - - One directory up - Katalog wyżej - - - - - - &Open - &Otwórz - - - - - - Open - Otwórz - - - - Preview File Contents - Podgląd zawartości pliku - - - - Preview File Info - Podgląd informacji o pliku - - - - Read: %1 - Czytaj: %1 - - - - Read-only - Tylko do odczytu - - - - Read-write - Do zapisu i odczytu - - - - R&eload - &Odśwież - - - - &Rename - &Zmień nazwę - - - - - &Save - &Zachowaj - - - - - Save As - Zachowaj jako - - - - Show &hidden files - Pokaż &ukryte pliki - - - - Size - Rozmiar - - - - Sort - Sortuj - - - - Sort by &Date - Sortuj po &dacie - - - - Sort by &Name - Sortuj &po nazwie - - - - Sort by &Size - Sortuj po &rozmiarze - - - - Special - Specjalny - - - - Symlink to Directory - Dowiązanie symboliczne do katalogu - - - - Symlink to File - Dowiązanie symboliczne do pliku - - - - Symlink to Special - Specjalny dowiązanie symboliczne - - - - the directory - katalog - - - - the file - plik - - - - the symlink - dowiązanie symboliczne - - - - Type - Rodzaj - - - - &Unsorted - &Bez sortowania - - - - - Write: %1 - Pisz: %1 - - - - Write-only - Tylko do zapisu - - - - &Yes - &Tak - - - - All Files (*.*) - Wszystkie pliki (*.*) - - - - Open - Otwórz - - - - Select a Directory - Wybierz katalog - - - - Q3LocalFs - - - Could not create directory -%1 - Nie można utworzyć katalogu -%1 - - - - Could not open -%1 - Nie można otworzyć -%1 - - - - - Could not read directory -%1 - Nie można czytać katalogu -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - Nie można usunąć pliku lub katalogu -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Nie można zmienić nazwy -%1 -na -%2 - - - - Could not write -%1 - Nie można zapisać -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Customize... - Ustawienia użytkownika... - - - - Line up - Wyrównaj położenie - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - Operacja zatrzymana przez użytkownika - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Anuluj - - - - Q3TabDialog - - - Apply - Zatwierdź - - - - Cancel - Anuluj - - - - Defaults - Domyślne - - - - Help - Pomoc - - - - - OK - OK - - - - Q3TextEdit - - - Clear - Wyczyść - - - - &Copy - S&kopiuj - - - - Cu&t - W&ytnij - - - - &Paste - &Wklej - - - - &Redo - &Przywróć - - - - - Select All - Zaznacz wszystko - - - - &Undo - &Cofnij - - - - Q3TitleBar - - - Close - Zamknij okno - - - - Closes the window - Zamyka okno - - - - Contains commands to manipulate the window - Zawiera polecenia zarządzające oknem - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Wyświetla nazwę okna i zawiera elementy do zarządzania nim - - - - Makes the window full screen - Powiększa maksymalnie okno - - - - Maximize - Zmaksymalizuj - - - - Minimize - Zminimalizuj - - - - Puts a minimized window back to normal - Przywraca normalny rozmiar uprzednio zminimalizowanego okna - - - - Moves the window out of the way - Przenosi okno w inne położenie - - - - Puts a maximized window back to normal - Przywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna - - - - Restore down - Przywróć pod spód - - - - Restore up - Przywróć na wierzch - - - - System - System - - - - Q3ToolBar - - - More... - Więcej... - - - - Q3UrlOperator - - - - (unknown) - (nieznany) - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - Protokół '%1' nie obsługuje kopiowania lub przenoszenia plików lub katalogów - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - Protokół '%1' nie obsługuje tworzenia nowych katalogów - - - - The protocol `%1' does not support getting files - Protokół '%1' nie obsługuje pobierania plików - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - Protokół '%1' nie obsługuje pokazywania katalogów - - - - The protocol `%1' does not support putting files - Protokół '%1' nie obsługuje wysyłania plików - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - Protokół '%1' nie obsługuje usuwania plików lub katalogów - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - Protokół '%1' nie obsługuje zmiany nazwy plików lub katalogów - - - - - - The protocol `%1' is not supported - Protokół '%1' nie jest obsługiwany - - - - Q3Wizard - - - < &Back - < &Wstecz - - - - &Cancel - &Anuluj - - - - &Finish - &Zakończ - - - - &Help - &Pomoc - - - - &Next > - &Dalej > - - - - QAbstractSocket - - - - - Connection refused - Połączenie odrzucone - - - - - - - Host not found - Host nie znaleziony - - - - Connection timed out - Przekroczony czas połączenia - - - - - - Operation on socket is not supported - Operacja na gnieździe nieobsługiwana - - - - Socket is not connected - Gniazdo nie jest podłączone - - - - Socket operation timed out - Przekroczony czas operacji gniazda - - - - Network unreachable - Sieć niedostępna - - - - QAbstractSpinBox - - - Step &down - Krok w &dół - - - - &Step up - Krok do &góry - - - - &Select All - &Zaznacz wszystko - - - - QAccessibleButton - - - Press - Wciśnij - - - - QApplication - - - Activate - Uaktywnij - - - - Activates the program's main window - Uaktywnia główne okno programu - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3. - - - - Incompatible Qt Library Error - Niekompatybilność biblioteki Qt - - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - Wybierz kontrolkę ActiveX - - - - OK - OK - - - - &Cancel - &Anuluj - - - - COM &Object: - &Obiekt COM: - - - - QCheckBox - - - Check - Zaznacz - - - - Toggle - Przełącz - - - - Uncheck - Odznacz - - - - QColorDialog - - - &Add to Custom Colors - &Dodaj do własnych kolorów - - - - A&lpha channel: - Kanał &alfa: - - - - Select Color - Wybierz kolor - - - - &Basic colors - &Kolory podstawowe - - - - Bl&ue: - Błęki&t: - - - - &Custom colors - Wła&sne kolory - - - - &Green: - &Zieleń: - - - - Hu&e: - &Barwa: - - - - &Red: - &Czerwień: - - - - &Sat: - &Nasycenie: - - - - &Val: - &Wartość: - - - - QComboBox - - - - Open - Otwórz - - - - False - Fałsz - - - - True - Prawda - - - - Close - Zamknij - - - - QCoreApplication - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: już istnieje - - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: nie istnieje - - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: zasoby wyczerpane - - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: nieznany błąd %2 - - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: klucz jest pusty - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: nie można utworzyć klucza - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - Nie można nawiązać połączenia - - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - Unable to set autocommit - Nie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcji - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - - Unable to prepare statement - Nie można przygotować polecenia - - - - Unable to bind variable - Nie można powiązać zmiennej - - - - Unable to fetch record %1 - Nie można pobrać rekordu %1 - - - - Unable to fetch next - Nie można pobrać kolejnego wiersza danych - - - - Unable to fetch first - Nie można pobrać pierwszego wiersza danych - - - - QDateTimeEdit - - - am - am - - - - AM - AM - - - - pm - pm - - - - PM - PM - - - - QDial - - - QDial - QDial - - - - SpeedoMeter - Miernik prędkości - - - - SliderHandle - Uchwyt suwaka - - - - QDialog - - - What's This? - Co to jest? - - - - Done - Wykonano - - - - QDialogButtonBox - - - Abort - Przerwij - - - - Apply - Zastosuj - - - - &Save - &Zachowaj - - - - Cancel - Anuluj - - - - &Cancel - &Anuluj - - - - Close - Zamknij - - - - &Close - &Zamknij - - - - Close without Saving - Zamknij bez zapisywania - - - - Discard - Odrzuć - - - - Don't Save - Nie zachowuj - - - - Help - Pomoc - - - - Ignore - Zignoruj - - - - &No - &Nie - - - - N&o to All - Ni&e dla wszystkich - - - - - - OK - OK - - - - Open - Otwórz - - - - Reset - Resetuj - - - - Restore Defaults - Przywróć ustawienia - - - - Retry - Ponów - - - - Save - Zachowaj - - - - Save All - Zachowaj wszystko - - - - &Yes - &Tak - - - - Yes to &All - Ta&k dla wszystkich - - - - &OK - &OK - - - - QDirModel - - - Date Modified - Data modyfikacji - - - - Kind - Match OS X Finder - Typ - - - - Name - Nazwa - - - - Size - Rozmiar - - - - Type - All other platforms - Rodzaj - - - - QDockWidget - - - Close - Zamknij - - - - Dock - Zadokuj - - - - Float - Uwolnij - - - - QDoubleSpinBox - - - More - Więcej - - - - Less - Mniej - - - - QErrorMessage - - - Debug Message: - Komunikat dla programisty: - - - - Fatal Error: - Błąd krytyczny: - - - - &OK - &OK - - - - &Show this message again - &Pokaż ten komunikat ponownie - - - - Warning: - Ostrzeżenie: - - - - QFile - - - - Destination file exists - Plik wyjściowy już istnieje - - - - Will not rename sequential file using block copy - Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego - - - - Cannot remove source file - Nie można usunąć oryginalnego pliku - - - - Cannot open %1 for input - Nie można otworzyć pliku wejściowego %1 - - - - Cannot open for output - Nie można otworzyć pliku wyjściowego - - - - Failure to write block - Nie można zapisać bloku - - - - Cannot create %1 for output - Nie można utworzyć pliku wyjściowego %1 - - - - QFileDialog - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 już istnieje. -Czy chcesz zamienić? - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' jest zabezpieczony przed zapisem. -Czy na pewno chcesz go skasować? - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Katalog nie znaleziony. -Sprawdź podaną nazwę katalogu. - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Plik nie znaleziony. -Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. - - - - Are sure you want to delete '%1'? - Czy na pewno chcesz skasować '%1'? - - - - Recent Places - Ostatnie miejsca - - - - - Back - Powrót - - - - Could not delete directory. - Nie można skasować katalogu. - - - - &Delete - &Skasuj - - - - - Detail View - Szczegóły - - - - Directories - Katalogi - - - - - Directory: - Katalog: - - - - Drive - Urządzenie - - - - - File - Plik - - - - File Folder - Match Windows Explorer - Katalog - - - - Folder - All other platforms - Katalog - - - - Alias - Mac OS X Finder - Alias - - - - Shortcut - All other platforms - Skrót - - - - - Files of type: - Pliki rodzaju: - - - - - List View - Lista - - - - My Computer - Mój komputer - - - - - - &Open - &Otwórz - - - - - Parent Directory - Katalog wyżej - - - - &Rename - &Zmień nazwę - - - - - &Save - &Zachowaj - - - - Show &hidden files - Pokaż &ukryte pliki - - - - Unknown - Nieznany - - - - Open - Otwórz - - - - Save As - Zachowaj jako - - - - Find Directory - Znajdź katalog - - - - All Files (*.*) - Wszystkie pliki (*.*) - - - - Show - Pokaż - - - - - Forward - Do przodu - - - - New Folder - Nowy katalog - - - - &New Folder - &Nowy katalog - - - - - &Choose - &Wybierz - - - - Remove - Usuń - - - - - All Files (*) - Wszystkie pliki (*) - - - - - File &name: - Nazwa &pliku: - - - - - Look in: - Szukaj w: - - - - - Create New Folder - Utwórz nowy katalog - - - - QFileSystemModel - - - - %1 TB - %1 TB - - - - - %1 GB - %1 GB - - - - - %1 MB - %1 MB - - - - - %1 KB - %1 KB - - - - %1 bytes - %1 bajtów - - - - Invalid filename - Niepoprawna nazwa pliku - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych. - - - - Name - Nazwa - - - - Size - Rozmiar - - - - Kind - Match OS X Finder - Typ - - - - Type - All other platforms - Rodzaj - - - - Date Modified - Data modyfikacji - - - - My Computer - Mój komputer - - - - Computer - Komputer - - - - %1 byte(s) - %1 bajt(ów) - - - - QFontDatabase - - - - Normal - Normalny - - - - - - Bold - Pogrubiony - - - - - Demi Bold - Na wpół pogrubiony - - - - - - Black - it's about font weight - Bardzo gruby - - - - Demi - Na wpół - - - - - Light - it's about font weight - Cienki - - - - - Italic - Kursywa - - - - - Oblique - Pochyły - - - - Any - Każdy - - - - Latin - Łaciński - - - - Greek - Grecki - - - - Cyrillic - Cyrylica - - - - Armenian - Ormiański - - - - Hebrew - Hebrajski - - - - Arabic - Arabski - - - - Syriac - Syryjski - - - - Thaana - Thaana - - - - Devanagari - Devanagari - - - - Bengali - Bengalski - - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - - Gujarati - Gudżaracki - - - - Oriya - Orija - - - - Tamil - Tamilski - - - - Telugu - Telugu - - - - Kannada - Kannada - - - - Malayalam - Malajalam - - - - Sinhala - Syngaleski - - - - Thai - Tajski - - - - Lao - Laotański - - - - Tibetan - Tybetański - - - - Myanmar - Birmański - - - - Georgian - Gruziński - - - - Khmer - Khmerski - - - - Simplified Chinese - Uproszczony chiński - - - - Traditional Chinese - Tradycyjny chiński - - - - Japanese - Japoński - - - - Korean - Koreański - - - - Vietnamese - Wietnamski - - - - Symbol - Symboliczny - - - - Ogham - Ogamiczny - - - - Runic - Runiczny - - - - N'Ko - N'Ko - - - - QFontDialog - - - Effects - Efekty - - - - &Font - &Czcionka - - - - Font st&yle - St&yl czcionki - - - - Sample - Przykład - - - - - Select Font - Wybierz czcionkę - - - - &Size - &Rozmiar - - - - Stri&keout - Pr&zekreślenie - - - - &Underline - &Podkreślenie - - - - Wr&iting System - Sys&tem pisania - - - - QFtp - - - - Changing directory failed: -%1 - Zmiana katalogu zakończona błędem: -%1 - - - - Connected to host - Podłączony do hosta - - - - - - Connected to host %1 - Podłączony do hosta %1 - - - - - Connecting to host failed: -%1 - Podłączanie do hosta zakończone błędem: -%1 - - - - - - Connection closed - Połączenie zamknięte - - - - - Connection refused for data connection - Połączenie do przesyłu danych odrzucone - - - - - Connection refused to host %1 - Połączenie do hosta %1 odrzucone - - - - Connection to %1 closed - Połączenie do %1 zakończone - - - - - Creating directory failed: -%1 - Tworzenie katalogu zakończone błędem: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - Pobieranie pliku zakończone błędem: -%1 - - - - Host %1 found - Host %1 znaleziony - - - - - Host %1 not found - Host %1 nie znaleziony - - - - Host found - Host znaleziony - - - - - Listing directory failed: -%1 - Listowanie katalogu zakończone błędem: -%1 - - - - - Login failed: -%1 - Logowanie nie powiodło się: -%1 - - - - - Not connected - Nie podłączony - - - - Connection timed out to host %1 - Przekroczony czas połączenia do hosta %1 - - - - - Removing directory failed: -%1 - Usuwanie katalogu zakończone błędem: -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - Usuwanie pliku zakończone błędem: -%1 - - - - - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - - Uploading file failed: -%1 - Wysyłanie pliku zakończone błędem: -%1 - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - QHostInfoAgent - - - - - - Host not found - Host nie znaleziony - - - - - - - Unknown address type - Nieznany typ adresu - - - - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - No host name given - Nie podano nazwy hosta - - - - Invalid hostname - Niepoprawna nazwa hosta - - - - QHttp - - - Connected to host - Podłączony do hosta - - - - Connected to host %1 - Podłączony do hosta %1 - - - - - Connection closed - Połączenie zakończone - - - - - Connection refused - Połączenie odrzucone - - - - Connection to %1 closed - Połączenie do %1 zamknięte - - - - Host %1 found - Host %1 znaleziony - - - - - - Host %1 not found - Host %1 nie znaleziony - - - - Host found - Host znaleziony - - - - - - - HTTP request failed - Komenda HTTP zakończona błędem - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Niepoprawne ciało HTTP - - - - - Invalid HTTP response header - Niepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTP - - - - - No server set to connect to - Brak serwera do podłączenia - - - - - Request aborted - Komenda przerwana - - - - - Server closed connection unexpectedly - Serwer niespodziewanie zakończył połączenie - - - - - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - Zażądano połączenia HTTPS lecz obsługa SSL nie jest wkompilowana - - - - - Wrong content length - Błędna długość zawartości - - - - Unknown authentication method - Nieznana metoda autoryzacji - - - - Proxy authentication required - Wymagana autoryzacja pośrednika - - - - Authentication required - Wymagana autoryzacja - - - - Error writing response to device - Błąd zapisywania odpowiedzi do urządzenia - - - - Proxy requires authentication - Pośrednik wymaga autoryzacji - - - - Host requires authentication - Host wymaga autoryzacji - - - - Data corrupted - Dane uszkodzone - - - - Unknown protocol specified - Podano nieznany protokół - - - - SSL handshake failed - Nawiązanie sesji SSL nie powiodło się - - - - Connection refused (or timed out) - Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia) - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - Nie odebrano odpowiedzi HTTP od pośrednika - - - - Error parsing authentication request from proxy - Błąd parsowania żądania autoryzacji od pośrednika - - - - Authentication required - Wymagana autoryzacja - - - - Proxy denied connection - Pośrednik odmówił połączenia - - - - Error communicating with HTTP proxy - Błąd podczas komunikacji z pośrednikiem HTTP - - - - Proxy server not found - Nie znaleziono serwera pośredniczącego - - - - Proxy connection refused - Odmowa połączenia z pośrednikiem - - - - Proxy server connection timed out - Przekroczony czas połączenia do serwera pośredniczącego - - - - Proxy connection closed prematurely - Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem - - - - QIBaseDriver - - - Could not start transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - - Error opening database - Błąd otwierania bazy danych - - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - QIBaseResult - - - Could not allocate statement - Nie można zaallokować polecenia - - - - - Could not describe input statement - Nie można opisać polecenia wejściowego - - - - Could not describe statement - Nie można opisać polecenia - - - - Could not fetch next item - Nie można pobrać kolejnego elementu - - - - - Could not find array - Nie można odnaleźć tablicy - - - - Could not get array data - Nie można pobrać danych z tablicy - - - - Could not get query info - Nie można pobrać informacji o zapytaniu - - - - Could not get statement info - Nie można pobrać informacji o poleceniu - - - - Could not prepare statement - Nie można przygotować polecenia - - - - Could not start transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - - Unable to close statement - Nie można zamknąć polecenia - - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - - Unable to create BLOB - Nie można utworzyć obiektu typu BLOB - - - - Unable to execute query - Nie można wykonać zapytania - - - - Unable to open BLOB - Nie można otworzyć obiektu typu BLOB - - - - Unable to read BLOB - Nie można odczytać obiektu typu BLOB - - - - Unable to write BLOB - Nie można zapisać obiektu typu BLOB - - - - QIODevice - - - No space left on device - Brak wolnego miejsca na urządzeniu - - - - No such file or directory - Brak pliku lub katalogu - - - - Permission denied - Brak dostępu - - - - Too many open files - Zbyt wiele otwartych plików - - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - QInputContext - - - Mac OS X input method - Metoda wprowadzania Mac OS X - - - - Windows input method - Metoda wprowadzania Windows - - - - XIM - XIM - - - - FEP - FEP - - - - XIM input method - Metoda wprowadzania XIM - - - - S60 FEP input method - Metoda wprowadzania S60 FEP - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - Podaj wartość: - - - - QLibrary - - - Could not mmap '%1': %2 - Nie można wykonać przypisania '%1': %2 - - - - Could not unmap '%1': %2 - Nie można usunąć przypisania '%1': %2 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Błąd podczas weryfikacji danych we wtyczce '%1' - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3" - - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - - The shared library was not found. - Biblioteka współdzielona niedostępna. - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - Plik "%1" nie jest poprawną wtyczką Qt. - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.) - - - - - Cannot load library %1: %2 - Nie można załadować biblioteki %1: %2 - - - - - Cannot unload library %1: %2 - Nie można zwolnić biblioteki %1: %2 - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3 - - - - QLineEdit - - - &Copy - S&kopiuj - - - - Cu&t - W&ytnij - - - - Delete - Skasuj - - - - &Paste - &Wklej - - - - &Redo - &Przywróć - - - - Select All - Zaznacz wszystko - - - - &Undo - &Cofnij - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - %1: Błąd nazwy - - - - %1: Permission denied - %1: Brak dostępu - - - - %1: Address in use - %1: Adres użyty - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Nieznany błąd %2 - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - %1: Odmowa połączenia - - - - - %1: Remote closed - %1: Drugi koniec odłączony - - - - - - - %1: Invalid name - %1: Niepoprawna nazwa - - - - - %1: Socket access error - %1: Błąd dostępu do gniazda - - - - - %1: Socket resource error - %1: Błąd zasobów gniazda - - - - - %1: Socket operation timed out - %1: Przekroczony czas operacji gniazda - - - - - %1: Datagram too large - %1: Za duży datagram - - - - - - %1: Connection error - %1: Błąd połączenia - - - - - %1: The socket operation is not supported - %1: Operacja nie jest obsługiwana przez gniazdo - - - - %1: Unknown error - %1: Nieznany błąd - - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Nieznany błąd %2 - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to begin transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - - Unable to commit transaction - Nie można potwierdzić transakcji - - - - Unable to connect - Nie można nawiązać połączenia - - - - Unable to open database ' - Nie można otworzyć bazy danych ' - - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - QMYSQLResult - - - - Unable to bind outvalues - Nie można powiązać wartości zewnętrznych - - - - Unable to bind value - Nie można powiązać wartości - - - - Unable to execute query - Nie można wykonać zapytania - - - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - - - Unable to fetch data - Nie można pobrać danych - - - - - Unable to prepare statement - Nie można przygotować polecenia - - - - Unable to reset statement - Nie można skasować polecenia - - - - Unable to store result - Nie można zachować wyników - - - - Unable to store statement results - Nie można zachować wyników polecenia - - - - Unable to execute next query - Nie można wykonać następnego zapytania - - - - Unable to store next result - Nie można zachować następnego wyniku - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - (Nienazwany) - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - Zamknij - - - - Minimize - Zminimalizuj - - - - Restore Down - Przywróć pod spód - - - - &Restore - &Przywróć - - - - &Move - Prze&nieś - - - - &Size - &Rozmiar - - - - Mi&nimize - Zmi&nimalizuj - - - - Ma&ximize - Zma&ksymalizuj - - - - Stay on &Top - Pozostaw na &wierzchu - - - - &Close - &Zamknij - - - - Maximize - Zmaksymalizuj - - - - Unshade - Rozwiń - - - - Shade - Zwiń - - - - Restore - Przywróć - - - - Help - Pomoc - - - - Menu - Menu - - - - - [%1] - - [%1] - - - - QMenu - - - - Close - Zamknij - - - - - - Execute - Wykonaj - - - - - Open - Otwórz - - - - QMenuBar - - - Actions - Akcje - - - - QMessageBox - - - About Qt - Informacje o Qt - - - - Help - Pomoc - - - - Hide Details... - Ukryj szczegóły... - - - - - - - OK - OK - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p> - - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - - - - - Show Details... - Pokaż szczegóły... - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - Wybierz metodę wprowadzania - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - Przełącznik metody wprowadzania - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Przełącznik metody wprowadzania, który w widżetach tekstowych używa podręcznego menu - - - - QNativeSocketEngine - - - Another socket is already listening on the same port - Inne gniazdo nasłuchuje już na tym porcie - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Próba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6 - - - - Connection refused - Połączenie odrzucone - - - - Connection timed out - Przekroczony czas połączenia - - - - Datagram was too large to send - Datagram za długi do wysłania - - - - Host unreachable - Komputer niedostępny - - - - Invalid socket descriptor - Niepoprawny opis gniazda - - - - Network error - Błąd sieci - - - - Network operation timed out - Przekroczony czas operacji sieciowej - - - - Network unreachable - Sieć niedostępna - - - - Operation on non-socket - Nieprawidłowa operacja na gnieździe - - - - Out of resources - Zasoby wyczerpane - - - - Permission denied - Brak dostępu - - - - Protocol type not supported - Nieobsługiwany typ protokołu - - - - The address is not available - Adres nie jest dostępny - - - - The address is protected - Adres jest zabezpieczony - - - - The bound address is already in use - Adres jest aktualnie w użyciu - - - - The remote host closed the connection - Zdalny host zakończył połączenie - - - - Unable to initialize broadcast socket - Nie można uruchomić gniazda rozsyłającego - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Nie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybie - - - - Unable to receive a message - Nie można odebrać wiadomości - - - - Unable to send a message - Nie można wysłać wiadomości - - - - Unable to write - Nie można zapisać - - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - Unsupported socket operation - Nieobsługiwana operacja gniazda - - - - The proxy type is invalid for this operation - Typ pośrednika nie jest poprawny dla tej operacji - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - Błąd otwierania %1 - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - - Write error writing to %1: %2 - Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - - Request for opening non-local file %1 - Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1 - - - - - Error opening %1: %2 - Błąd otwierania %1: %2 - - - - Write error writing to %1: %2 - Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 - - - - - Cannot open %1: Path is a directory - Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem - - - - Read error reading from %1: %2 - Błąd w trakcie czytania z %1: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika - - - - Cannot open %1: is a directory - Nie można otworzyć %1: jest to katalog - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja - - - - Error while downloading %1: %2 - Błąd podczas pobierania %1: %2 - - - - Error while uploading %1: %2 - Błąd podczas wysyłania %1: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2 - - - - Protocol "%1" is unknown - Protokół "%1" nie jest znany - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - Operacja anulowana - - - - QOCIDriver - - - Unable to initialize - QOCIDriver - Nie można dokonać inicjalizacji - - - - Unable to logon - Nie można się zalogować - - - - Unable to begin transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - Nie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceń - - - - Unable to execute batch statement - Nie można wykonać polecenia wsadowego - - - - Unable to goto next - Nie można przejść do kolejnego wiersza danych - - - - Unable to alloc statement - Nie można przydzielić miejsca na polecenie - - - - Unable to prepare statement - Nie można przygotować polecenia - - - - Unable to get statement type - Nie można pobrać typu polecenia - - - - Unable to bind value - Nie można powiązać wartości - - - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - - QODBCDriver - - - Unable to commit transaction - Nie można potwierdzić transakcji - - - - Unable to connect - Nie można nawiązać połączenia - - - - Unable to disable autocommit - Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji - - - - Unable to enable autocommit - Nie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji - - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Nie można ustawić 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBC - - - - Unable to bind variable - Nie można powiązać zmiennej - - - - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - - Unable to fetch next - Nie można pobrać kolejnych danych - - - - Unable to prepare statement - Nie można przygotować polecenia - - - - - - Unable to fetch last - Nie można pobrać ostatnich danych - - - - Unable to fetch - Nie można pobrać - - - - Unable to fetch first - Nie można pobrać pierwszych danych - - - - Unable to fetch previous - Nie można pobrać poprzednich danych - - - - QObject - - - Invalid hostname - Niepoprawna nazwa hosta - - - - Operation not supported on %1 - Operacja nieobsługiwana na %1 - - - - Invalid URI: %1 - Niepoprawny URI: %1 - - - - Socket error on %1: %2 - Błąd gniazda na %1: %2 - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1 - - - - - No host name given - Nie podano nazwy hosta - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Nazwa - - - - Value - Wartość - - - - QPSQLDriver - - - Could not begin transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - - Could not commit transaction - Nie można potwierdzić transakcji - - - - Could not rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - Unable to connect - Nie można nawiązać połączenia - - - - Unable to subscribe - Nie można wykonać subskrypcji - - - - Unable to unsubscribe - Nie można zrezygnować z subskrypcji - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - Nie można utworzyć zapytania - - - - Unable to prepare statement - Nie można przygotować polecenia - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - Centymetry (cm) - - - - Millimeters (mm) - Milimetry (mm) - - - - Inches (in) - Cale (in) - - - - Points (pt) - Punkty (pt) - - - - Form - Formularz - - - - Paper - Papier - - - - Page size: - Rozmiar strony: - - - - Width: - Szerokość: - - - - Height: - Wysokość: - - - - Paper source: - Źródło papieru: - - - - Orientation - Położenie - - - - Portrait - Portret - - - - Landscape - Pejzaż - - - - Reverse landscape - Odwrócony pejzaż - - - - Reverse portrait - Odwrócony portret - - - - Margins - Marginesy - - - - top margin - Górny margines - - - - left margin - Lewy margines - - - - right margin - Prawy margines - - - - bottom margin - Dolny margines - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - The plugin was not loaded. - Wtyczka nie została załadowana. - - - - QPrintDialog - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 cali) - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - - - Aliases: %1 - Aliasy: %1 - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 cali) - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - - locally connected - podłączony lokalnie - - - - OK - OK - - - - Print all - Drukuj wszystko - - - - Print range - Drukuj zakres - - - - - unknown - nieznany - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (7.5 x 10 cali, 191 x 254 mm) - - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8.5 x 14 cali, 216 x 356 mm) - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (8.5 x 11 cali, 216 x 279 mm) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloid (279 x 432 mm) - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - - - - Print - Drukowanie - - - - Print To File ... - Drukuj do pliku ... - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu. -Proszę wybrać inną nazwę pliku. - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 już istnieje. -Czy chcesz nadpisać? - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 jest katalogiem. -Proszę wybrać inną nazwę pliku. - - - - File exists - Plik istnieje - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Czy chcesz nadpisać?</qt> - - - - Print selection - Drukuj zaznaczone - - - - A0 - A0 - - - - A1 - A1 - - - - A2 - A2 - - - - A3 - A3 - - - - A4 - A4 - - - - A5 - A5 - - - - A6 - A6 - - - - A7 - A7 - - - - A8 - A8 - - - - A9 - A9 - - - - B0 - B0 - - - - B1 - B1 - - - - B2 - B2 - - - - B3 - B3 - - - - B4 - B4 - - - - B5 - B5 - - - - B6 - B6 - - - - B7 - B7 - - - - B8 - B8 - - - - B9 - B9 - - - - B10 - B10 - - - - C5E - C5E - - - - DLE - DLE - - - - Executive - Executive - - - - Folio - Folio - - - - Ledger - Ledger - - - - Legal - Legal - - - - Letter - Letter - - - - Tabloid - Tabloid - - - - US Common #10 Envelope - US Common #10 Envelope - - - - Custom - Niestandardowy - - - - - &Options >> - &Opcje >> - - - - &Print - Wy&drukuj - - - - &Options << - &Opcje << - - - - Print to File (PDF) - Drukuj do pliku (PDF) - - - - Print to File (Postscript) - Drukuj do pliku (Postscript) - - - - Local file - Plik lokalny - - - - Write %1 file - Zapisz %1 plik - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Wartość "od" nie może być większa od wartości "do". - - - - QPrintPreviewDialog - - - %1% - %1% - - - - Print Preview - Podgląd wydruku - - - - Next page - Następna strona - - - - Previous page - Poprzednia strona - - - - First page - Pierwsza strona - - - - Last page - Ostatnia strona - - - - Fit width - Dopasuj szerokość - - - - Fit page - Dopasuj stronę - - - - Zoom in - Powiększ - - - - Zoom out - Pomniejsz - - - - Portrait - Portret - - - - Landscape - Pejzaż - - - - Show single page - Pokaż pojedynczą stronę - - - - Show facing pages - Pokaż sąsiednie strony - - - - Show overview of all pages - Pokaż wszystkie strony - - - - Print - Wydrukuj - - - - Page setup - Ustawienia strony - - - - Export to PDF - Wyeksportuj do PDF - - - - Export to PostScript - Wyeksportuj do PostScript - - - - - Page Setup - Ustawienia strony - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - Forma - - - - Page - Strona - - - - Advanced - Zaawansowane - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - Forma - - - - Copies - Liczba kopii - - - - Print range - Zakres wydruku - - - - Print all - Drukuj wszystko - - - - Pages from - Strony od - - - - to - do - - - - Selection - Wybrane strony - - - - Output Settings - Ustawienia wyjściowe - - - - Copies: - Kopie: - - - - Collate - Parami - - - - Reverse - Odwróć - - - - Options - Opcje - - - - Color Mode - Tryb koloru - - - - Color - Kolor - - - - Grayscale - Skala szarości - - - - Duplex Printing - Drukowanie dupleksowe - - - - None - Brak - - - - Long side - Długa strona - - - - Short side - Krótka strona - - - - QPrintWidget - - - Form - Forma - - - - Printer - Drukarka - - - - &Name: - &Nazwa: - - - - P&roperties - &Właściwości - - - - Location: - Położenie: - - - - Preview - Podgląd - - - - Type: - Typ: - - - - Output &file: - &Plik wyjściowy: - - - - ... - ... - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu - - - - - Could not open output redirection for writing - Nie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisu - - - - Resource error (fork failure): %1 - Błąd zasobów (błąd forkowania): %1 - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - Przekroczony czas operacji procesu - - - - - - - Error reading from process - Błąd odczytywania z procesu - - - - - - Error writing to process - Błąd zapisywania do procesu - - - - Process crashed - Wystąpił błąd w procesie - proces zakończony - - - - No program defined - Nie zdefiniowano programu - - - - Process failed to start: %1 - Nie można rozpocząć procesu: %1 - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Anuluj - - - - QPushButton - - - Open - Otwórz - - - - QRadioButton - - - Check - Zaznacz - - - - QRegExp - - - bad char class syntax - niepoprawna składnia klasy znakowej - - - - bad lookahead syntax - niepoprawna składnia "lookahead" - - - - bad repetition syntax - niepoprawna składnia powtórzenia - - - - invalid interval - Niepoprawny interwał - - - - invalid category - Niepoprawna kategoria - - - - disabled feature used - użyta funkcja została wyłączona - - - - invalid octal value - niepoprawna wartość ósemkowa - - - - met internal limit - napotkano wewnętrzne ograniczenie - - - - missing left delim - brakujący lewy separator - - - - no error occurred - nie pojawił się żaden błąd - - - - unexpected end - nieoczekiwany koniec - - - - QSQLite2Driver - - - Error opening database - Błąd otwierania bazy danych - - - - Unable to begin transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - QSQLite2Result - - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - - Unable to fetch results - Nie można pobrać wyników - - - - QSQLiteDriver - - - Error closing database - Błąd zamykania bazy danych - - - - Error opening database - Błąd otwierania bazy danych - - - - Unable to begin transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - QSQLiteResult - - - Parameter count mismatch - Niezgodna liczba parametrów - - - - Unable to bind parameters - Nie można powiązać parametrów - - - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - - - - Unable to fetch row - Nie można pobrać wiersza danych - - - - Unable to reset statement - Nie można skasować polecenia - - - - No query - Brak zapytania - - - - QScriptBreakpointsModel - - - ID - Identyfikator - - - - Location - Położenie - - - - Condition - Warunek - - - - Ignore-count - Licznik pominięć - - - - Single-shot - - - - - Hit-count - Licznik trafień - - - - QScriptBreakpointsWidget - - - New - Nowy - - - - Delete - Skasuj - - - - QScriptDebugger - - - - Go to Line - Przejdź do linii - - - - Line: - Linia: - - - - Interrupt - Przerwij - - - - Shift+F5 - Shift+F5 - - - - Continue - Kontynuuj - - - - F5 - F5 - - - - Step Into - Wskocz do wnętrza - - - - F11 - F11 - - - - Step Over - Przeskocz - - - - F10 - F10 - - - - Step Out - Wyskocz na zewnątrz - - - - Shift+F11 - Shift+F11 - - - - Run to Cursor - Uruchom do kursora - - - - Ctrl+F10 - Ctrl+F10 - - - - Run to New Script - Uruchom do nowego skryptu - - - - Toggle Breakpoint - Przełącz ustawienie pułapki - - - - F9 - F9 - - - - Clear Debug Output - Wyczyść wyjście debuggera - - - - Clear Error Log - Wyczyść log z błędami - - - - Clear Console - Wyczyść konsolę - - - - &Find in Script... - &Znajdź w skrypcie... - - - - Ctrl+F - Ctrl+F - - - - Find &Next - Znajdź &następne - - - - F3 - F3 - - - - Find &Previous - Znajdź &poprzednie - - - - Shift+F3 - Shift+F3 - - - - Ctrl+G - Ctrl+G - - - - Debug - Debuguj - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - - Close - Zamknij - - - - Previous - Poprzednie - - - - Next - Następne - - - - Case Sensitive - Uwzględniaj wielkość liter - - - - Whole words - Całe słowa - - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - - Name - Nazwa - - - - Value - Wartość - - - - QScriptDebuggerStackModel - - - Level - Poziom - - - - Name - Nazwa - - - - Location - Położenie - - - - QScriptEdit - - - Toggle Breakpoint - Przełącz ustawienie pułapki - - - - Disable Breakpoint - Wyłącz pułapkę - - - - Enable Breakpoint - Włącz pułapkę - - - - Breakpoint Condition: - Warunek dla pułapki: - - - - QScriptEngineDebugger - - - Loaded Scripts - Załadowane skrypty - - - - Breakpoints - Pułapki - - - - Stack - Stos - - - - Locals - Zmienne lokalne - - - - Console - Konsola - - - - Debug Output - Wyjście debuggera - - - - Error Log - Log z błędami - - - - Search - Szukaj - - - - View - Widok - - - - Qt Script Debugger - Debugger Qt Script - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - - Close - Zamknij - - - - QScrollBar - - - Bottom - W dół - - - - Left edge - Lewa krawędź - - - - Line down - Linia w dół - - - - Line up - Linia w górę - - - - - Page down - Strona w dół - - - - Page left - Strona w lewo - - - - Page right - Strona w prawo - - - - - Page up - Strona do góry - - - - Position - Pozycja - - - - Right edge - Prawa krawędź - - - - Scroll down - Przewiń w dół - - - - Scroll here - Przewiń tutaj - - - - Scroll left - Przewiń w lewo - - - - Scroll right - Przewiń w prawo - - - - Scroll up - Przewiń do góry - - - - Top - Do góry - - - - QSharedMemory - - - %1: create size is less then 0 - %1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0 - - - - - %1: unable to lock - %1: nie można zablokować - - - - %1: unable to unlock - %1: nie można odblokować - - - - - - %1: permission denied - %1: brak dostępu - - - - - - %1: already exists - %1: już istnieje - - - - %1: doesn't exists - %1: nie istnieje - - - - - - %1: out of resources - %1: zasoby wyczerpane - - - - - - %1: unknown error %2 - %1: nieznany błąd %2 - - - - %1: key is empty - %1: klucz jest pusty - - - - %1: ftok failed - %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() - - - - - - %1: unable to make key - %1: nie można utworzyć klucza - - - - - %1: doesn't exist - %1: nie istnieje - - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: unixowy plik z kluczem nie istnieje - - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system - - - - %1: not attached - %1: niedołączony - - - - - %1: invalid size - %1: niepoprawny rozmiar - - - - - %1: key error - %1: błąd klucza - - - - %1: size query failed - %1: zapytanie o rozmiar nie powiodło się - - - - %1: unable to set key on lock - %1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej - - - - QShortcut - - - + - + - - - - - Alt - Alt - - - - Back - Back - - - - Backspace - Backspace - - - - Backtab - Backtab - - - - Bass Boost - Wzmocnienie basów - - - - Bass Down - Basy w dół - - - - Bass Up - Basy w górę - - - - Call - Wywołaj - - - - Caps Lock - Caps Lock - - - - CapsLock - CapsLock - - - - Monitor Brightness Up - Zwiększ jasność monitora - - - - Monitor Brightness Down - Zmniejsz jasność monitora - - - - Keyboard Light On/Off - - - - - Keyboard Brightness Up - - - - - Keyboard Brightness Down - - - - - Power Off - - - - - Wake Up - - - - - Eject - Wysuń - - - - Screensaver - Wygaszacz ekranu - - - - WWW - WWW - - - - Sleep - - - - - LightBulb - - - - - Shop - Sklep - - - - History - Historia - - - - Add Favorite - Dodaj do ulubionych - - - - Hot Links - - - - - Adjust Brightness - - - - - Finance - - - - - Community - Społeczność - - - - Audio Rewind - - - - - Back Forward - - - - - Application Left - - - - - Application Right - - - - - Book - Książka - - - - CD - CD - - - - Calculator - Kalkulator - - - - Clear - Wyczyść - - - - Clear Grab - - - - - Close - Zamknij - - - - Copy - Skopiuj - - - - Cut - Wytnij - - - - Display - - - - - DOS - DOS - - - - Documents - Dokumenty - - - - Spreadsheet - - - - - Browser - Przeglądarka - - - - Game - - - - - Go - Przejdź - - - - iTouch - iTouch - - - - Logoff - - - - - Market - Rynek - - - - Meeting - Spotkanie - - - - Keyboard Menu - - - - - Menu PB - - - - - My Sites - Moje strony - - - - News - Wiadomości - - - - Home Office - - - - - Option - Opcje - - - - Paste - Wklej - - - - Phone - Telefon - - - - Reply - Odpowiedz - - - - Reload - Przeładuj - - - - Rotate Windows - Obróć okna - - - - Rotation PB - - - - - Rotation KB - - - - - Save - Zachowaj - - - - Send - Wyślij - - - - Spellchecker - - - - - Split Screen - Podziel ekran - - - - Support - Pomoc techniczna - - - - Task Panel - - - - - Terminal - Terminal - - - - Tools - Narzędzia - - - - Travel - Podróże - - - - Video - Wideo - - - - Word Processor - - - - - XFer - - - - - Zoom In - Powiększ - - - - Zoom Out - Pomniejsz - - - - Away - - - - - Messenger - - - - - WebCam - WebCam - - - - Mail Forward - - - - - Pictures - Zdjęcia - - - - Music - Muzyka - - - - Battery - Bateria - - - - Bluetooth - Bluetooth - - - - Wireless - Bezprzewodowy - - - - Ultra Wide Band - - - - - Audio Forward - - - - - Audio Repeat - - - - - Audio Random Play - - - - - Subtitle - Napisy - - - - Audio Cycle Track - - - - - Time - Czas - - - - View - Widok - - - - Top Menu - Menu główne - - - - Suspend - - - - - Hibernate - - - - - Context1 - Kontekst1 - - - - Context2 - Kontekst2 - - - - Context3 - Kontekst3 - - - - Context4 - Kontekst4 - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - Del - Del - - - - Delete - Delete - - - - Down - Dół - - - - End - End - - - - Enter - Enter - - - - Esc - Esc - - - - Escape - Escape - - - - F%1 - F%1 - - - - Favorites - Ulubione - - - - Flip - Odwróć - - - - Forward - Do przodu - - - - Hangup - Zawieś - - - - Help - Pomoc - - - - Home - Home - - - - Home Page - Strona startowa - - - - Ins - Ins - - - - Insert - Insert - - - - Launch (0) - Uruchom (0) - - - - Launch (1) - Uruchom (1) - - - - Launch (2) - Uruchom (2) - - - - Launch (3) - Uruchom (3) - - - - Launch (4) - Uruchom (4) - - - - Launch (5) - Uruchom (5) - - - - Launch (6) - Uruchom (6) - - - - Launch (7) - Uruchom (7) - - - - Launch (8) - Uruchom (8) - - - - Launch (9) - Uruchom (9) - - - - Launch (A) - Uruchom (A) - - - - Launch (B) - Uruchom (B) - - - - Launch (C) - Uruchom (C) - - - - Launch (D) - Uruchom (D) - - - - Launch (E) - Uruchom (E) - - - - Launch (F) - Uruchom (F) - - - - Launch Mail - Uruchom program pocztowy - - - - Launch Media - Uruchom przeglądarkę mediów - - - - Left - Lewo - - - - Media Next - Następna ścieżka - - - - Media Play - Odtwarzaj - - - - Media Previous - Poprzednia ścieżka - - - - Media Record - Nagrywaj - - - - Media Stop - Zatrzymaj - - - - Menu - Menu - - - - - Meta - Meta - - - - No - Nie - - - - Num Lock - Num Lock - - - - Number Lock - Number Lock - - - - NumLock - NumLock - - - - Open URL - Otwórz adres - - - - Page Down - Strona do góry - - - - Page Up - Strona w dół - - - - Pause - Pauza - - - - PgDown - PgDown - - - - PgUp - PgUp - - - - Print - Wydrukuj - - - - Print Screen - Wydrukuj zawartość ekranu - - - - Refresh - Odśwież - - - - Return - Powrót - - - - Right - Prawo - - - - Scroll Lock - Scroll Lock - - - - ScrollLock - ScrollLock - - - - Search - Szukaj - - - - - Select - Wybierz - - - - - Shift - Shift - - - - Space - Spacja - - - - Standby - Tryb oczekiwania - - - - Stop - Zatrzymaj - - - - SysReq - SysReq - - - - System Request - Żądanie systemu - - - - Tab - Tabulator - - - - Treble Down - Soprany w dół - - - - Treble Up - Soprany w górę - - - - Up - Góra - - - - Volume Down - Przycisz - - - - Volume Mute - Wycisz - - - - Volume Up - Zrób głośniej - - - - Yes - Tak - - - - QSlider - - - Page down - Strona w dół - - - - Page left - Strona w lewo - - - - Page right - Strona w prawo - - - - Page up - Strona do góry - - - - Position - Położenie - - - - QSocks5SocketEngine - - - Connection to proxy refused - Odmowa połączenia z pośrednikiem - - - - Connection to proxy closed prematurely - Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem - - - - Proxy host not found - Nie odnaleziono hosta pośredniczącego - - - - Connection to proxy timed out - Przekroczony czas połączenia do pośrednika - - - - Proxy authentication failed - Autoryzacja pośrednika zakończona błędem - - - - Proxy authentication failed: %1 - Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1 - - - - SOCKS version 5 protocol error - Błąd protokołu SOCKS wersji 5 - - - - General SOCKSv5 server failure - Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5 - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5 - - - - TTL expired - TTL stracił ważność - - - - SOCKSv5 command not supported - Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5 - - - - Address type not supported - Nieobsługiwany typ adresu - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5 - - - - Network operation timed out - Przekroczony czas operacji sieciowej - - - - QSoftKeyManager - - - Ok - OK - - - - Select - Wybierz - - - - Done - Zrobione - - - - Options - Opcje - - - - Cancel - Anuluj - - - - Exit - Wyjście - - - - QSpinBox - - - Less - Mniej - - - - More - Więcej - - - - QSql - - - Cancel - Anuluj - - - - Cancel your edits? - Anulować zmiany? - - - - Confirm - Potwierdź - - - - Delete - Skasuj - - - - Delete this record? - Skasować ten rekord? - - - - Insert - Wstaw - - - - - - No - Nie - - - - Save edits? - Zachować zmiany? - - - - Update - Uaktualnij - - - - - - Yes - Tak - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - Nie można zapisać danych: %1 - - - - Error while reading: %1 - Błąd podczas czytania: %1 - - - - Error during SSL handshake: %1 - Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Błąd tworzenia kontekstu (%1) - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1) - - - - Private key does not certify public key, %1 - Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1 - - - - Error creating SSL session, %1 - Błąd tworzenia sesji SSL, %1 - - - - Error creating SSL session: %1 - Błąd tworzenia sesji SSL: %1 - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1 - - - - Error loading private key, %1 - Błąd ładowania prywatnego klucza, %1 - - - - No error - Brak błędu - - - - The issuer certificate could not be found - Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu - - - - The certificate signature could not be decrypted - Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu - - - - The public key in the certificate could not be read - Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie - - - - The signature of the certificate is invalid - Niepoprawny podpis certyfikatu - - - - The certificate is not yet valid - Certyfikat nie jest jeszcze ważny - - - - The certificate has expired - Certyfikat utracił ważność - - - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - Pole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawną datę - - - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - Pole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawną datę - - - - The certificate is self-signed, and untrusted - - - - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - - - - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - - - - - No certificates could be verified - - - - - One of the CA certificates is invalid - - - - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - - - - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - - - - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - - - - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - - - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate - - - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate - - - - - The peer did not present any certificate - - - - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - - - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - QStateMachine - - - Missing initial state in compound state '%1' - Brak stanu początkowego w stanie złożonym '%1' - - - - Missing default state in history state '%1' - Brak domyślnego stanu w historycznym stanie '%1' - - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu '%1' - - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - QSystemSemaphore - - - - %1: out of resources - %1: zasoby wyczerpane - - - - - %1: permission denied - %1: brak dostępu - - - - %1: already exists - %1: już istnieje - - - - %1: does not exist - %1: nie istnieje - - - - - %1: unknown error %2 - %1: nieznany błąd %2 - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - Nie można otworzyć połączenia - - - - Unable to use database - Nie można użyć bazy danych - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Przewiń w lewo - - - - Scroll Right - Przewiń w prawo - - - - QTcpServer - - - Operation on socket is not supported - Operacja na gnieździe nieobsługiwana - - - - QTextControl - - - &Copy - S&kopiuj - - - - Copy &Link Location - Skopiuj &adres odsyłacza - - - - Cu&t - &Wytnij - - - - Delete - Skasuj - - - - &Paste - &Wklej - - - - &Redo - &Przywróć - - - - Select All - Zaznacz wszystko - - - - &Undo - &Cofnij - - - - QToolButton - - - - Open - Otwórz - - - - - Press - Wciśnij - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - Ta platforma nie obsługuje IPv6 - - - - QUndoGroup - - - Redo - Przywróć - - - - Undo - Cofnij - - - - QUndoModel - - - <empty> - <pusty> - - - - QUndoStack - - - Redo - Przywróć - - - - Undo - Cofnij - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - Insert Unicode control character - Wstaw znak kontroli Unicode - - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE Początek osadzania od lewej do prawej - - - - LRM Left-to-right mark - LRM znacznik od prawej do lewej - - - - LRO Start of left-to-right override - LRO Początek nadpisania od lewej do prawej - - - - PDF Pop directional formatting - PDF Formatowanie kierunkowe pop - - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE Początek osadzania od prawej do lewej - - - - RLM Right-to-left mark - RLM Znacznik od prawej do lewej - - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Początek nadpisania od prawej do lewej - - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Łącznik zerowej długości - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości - - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Przerwa zerowej długości - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - Prośba anulowana - - - - Request blocked - Prośba zablokowana - - - - Cannot show URL - Nie można pokazać URL - - - - Frame load interrupted by policy change - Ładowanie ramki przerwane przez zmianę strategii - - - - Cannot show mimetype - Nie można pokazać typu MIME - - - - File does not exist - Plik nie istnieje - - - - QWebPage - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Wyślij - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Wyślij - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Wyczyść - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Wybierz plik - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nie zaznaczono pliku - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Otwórz w nowym oknie - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Zachowaj odsyłacz... - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Skopiuj odsyłacz - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Otwórz obrazek - - - - Save Image - Download Image context menu item - Zachowaj obrazek - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Skopiuj obrazek - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Otwórz ramkę - - - - Copy - Copy context menu item - Skopiuj - - - - Go Back - Back context menu item - Wróć - - - - Go Forward - Forward context menu item - Idź dalej - - - - Stop - Stop context menu item - Zatrzymaj - - - - Reload - Reload context menu item - Przeładuj - - - - Cut - Cut context menu item - Wytnij - - - - Paste - Paste context menu item - Wklej - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nie odnaleziono podpowiedzi - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Zignoruj - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Dodaj do słownika - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Wyszukaj w sieci - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Poszukaj w słowniku - - - - Open Link - Open Link context menu item - Otwórz odsyłacz - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Zignoruj - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Pisownia - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Pokaż pisownię i gramatykę - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Schowaj pisownię i gramatykę - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Sprawdź pisownię - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Sprawdzaj pisownię podczas pisania - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Sprawdzaj gramatykę wraz z pisownią - - - - Fonts - Font context sub-menu item - Czcionki - - - - Bold - Bold context menu item - Pogrubiony - - - - Italic - Italic context menu item - Kursywa - - - - Underline - Underline context menu item - Podkreślenie - - - - Outline - Outline context menu item - Kontur - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Kierunek - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Kierunek tekstu - - - - Default - Default writing direction context menu item - Domyślny - - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Ładowanie... - - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Transmisja na żywo - - - - Audio Element - Media controller element - Element dźwiękowy - - - - Video Element - Media controller element - Element wideo - - - - Mute Button - Media controller element - Przycisk wyłączania głosu - - - - Unmute Button - Media controller element - Przycisk włączania głosu - - - - Play Button - Media controller element - Przycisk odtwarzania - - - - Pause Button - Media controller element - Przycisk pauzy - - - - Slider - Media controller element - Suwak - - - - Slider Thumb - Media controller element - Uchwyt suwaka - - - - Rewind Button - Media controller element - Przycisk przewijania - - - - Return to Real-time Button - Media controller element - Przycisk powrotu do czasu rzeczywistego - - - - Elapsed Time - Media controller element - Czas który upłynął - - - - Remaining Time - Media controller element - Czas który pozostał - - - - Status Display - Media controller element - Wyświetlacz stanu - - - - Fullscreen Button - Media controller element - Przycisk trybu pełnoekranowego - - - - Seek Forward Button - Media controller element - Przycisk przeszukiwania do przodu - - - - Seek Back Button - Media controller element - Przycisk przeszukiwania do tyłu - - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Kontrolki odtwarzania dźwięku i wyświetlacz stanu - - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - Kontrolki odtwarzania wideo i wyświetlacz stanu - - - - Mute audio tracks - Media controller element - Wyłącz ścieżkę dźwiękową - - - - Unmute audio tracks - Media controller element - Włącz ścieżkę dźwiękową - - - - Begin playback - Media controller element - Rozpocznij odtwarzanie - - - - Pause playback - Media controller element - Wstrzymaj odtwarzanie - - - - Movie time scrubber - Media controller element - Suwak czasu - - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - Uchwyt suwaka czasu - - - - Rewind movie - Media controller element - Przewiń film - - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Przywróć przesyłanie filmu do czasu rzeczywistego - - - - Current movie time - Media controller element - Czas bieżącego filmu - - - - Remaining movie time - Media controller element - Czas do końca filmu - - - - Current movie status - Media controller element - Stan bieżącego filmu - - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - Odtwarzaj film w trybie pełnoekranowym - - - - Seek quickly back - Media controller element - Przeszukaj szybko do tyłu - - - - Seek quickly forward - Media controller element - Przeszukaj szybko do przodu - - - - Indefinite time - Media time description - Nieokreślony czas - - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 dni %2 godzin %3 minut %4 sekund - - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 godzin %2 minut %3 sekund - - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 minut %2 sekund - - - - %1 seconds - Media time description - %1 sekund - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Zwiedzaj - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Brak ostatnich wyszukiwań - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Ostatnie wyszukiwania - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Wyczyść ostatnie wyszukiwania - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Nieznany - - - - Web Inspector - %2 - Wizytator sieciowy - %2 - - - - Bad HTTP request - Niepoprawna komenda HTTP - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania: - - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Z lewej na prawą - - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Z prawej na lewą - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 piksli) - - - - Scroll here - Przewiń tutaj - - - - Left edge - Lewa krawędź - - - - Top - Do góry - - - - Right edge - Prawa krawędź - - - - Bottom - W dół - - - - Page left - Strona w lewo - - - - Page up - Strona do góry - - - - Page right - Strona w prawo - - - - Page down - Strona w dół - - - - Scroll left - Przewiń w lewo - - - - Scroll up - Przewiń do góry - - - - Scroll right - Przewiń w prawo - - - - Scroll down - Przewiń w dół - - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n plik - %n pliki - %n plików - - - - - JavaScript Alert - %1 - Ostrzeżenie JavaScript - %1 - - - - JavaScript Confirm - %1 - Potwierdzenie JavaScript - %1 - - - - JavaScript Prompt - %1 - Zachęta JavaScript - %1 - - - - JavaScript Problem - %1 - Problem JavaScript - %1 - - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Skrypt na tej stronie nie działa poprawnie. Czy chcesz przerwać ten skrypt? - - - - Move the cursor to the next character - Przesuń kursor do następnego znaku - - - - Move the cursor to the previous character - Przesuń kursor do poprzedniego znaku - - - - Move the cursor to the next word - Przesuń kursor do następnego słowa - - - - Move the cursor to the previous word - Przesuń kursor do poprzedniego słowa - - - - Move the cursor to the next line - Przesuń kursor do następnej linii - - - - Move the cursor to the previous line - Przesuń kursor do poprzedniej linii - - - - Move the cursor to the start of the line - Przesuń kursor do początku linii - - - - Move the cursor to the end of the line - Przesuń kursor do końca linii - - - - Move the cursor to the start of the block - Przesuń kursor do początku bloku - - - - Move the cursor to the end of the block - Przesuń kursor do końca bloku - - - - Move the cursor to the start of the document - Przesuń kursor do początku dokumentu - - - - Move the cursor to the end of the document - Przesuń kursor do końca dokumentu - - - - Select all - Zaznacz wszystko - - - - Select to the next character - Zaznacz do następnego znaku - - - - Select to the previous character - Zaznacz do poprzedniego znaku - - - - Select to the next word - Zaznacz do następnego słowa - - - - Select to the previous word - Zaznacz do poprzedniego słowa - - - - Select to the next line - Zaznacz do następnej linii - - - - Select to the previous line - Zaznacz do poprzedniej linii - - - - Select to the start of the line - Zaznacz do początku linii - - - - Select to the end of the line - Zaznacz do końca linii - - - - Select to the start of the block - Zaznacz do początku bloku - - - - Select to the end of the block - Zaznacz do końca bloku - - - - Select to the start of the document - Zaznacz do początku dokumentu - - - - Select to the end of the document - Zaznacz do końca dokumentu - - - - Delete to the start of the word - Skasuj do początku słowa - - - - Delete to the end of the word - Skasuj do końca słowa - - - - Insert a new paragraph - Wstaw nowy paragraf - - - - Insert a new line - Wstaw nową linię - - - - Paste and Match Style - Wklej i dopasuj styl - - - - Remove formatting - Usuń formatowanie - - - - Strikethrough - Przekreślenie - - - - Subscript - Indeks dolny - - - - Superscript - Indeks górny - - - - Insert Bulleted List - Wstaw listę wypunktowaną - - - - Insert Numbered List - Wstaw listę ponumerowaną - - - - Indent - Zwiększ wcięcie - - - - Outdent - Zmniejsz wcięcie - - - - Center - Wyśrodkuj - - - - Justify - Wyjustuj - - - - Align Left - Wyrównaj do lewej - - - - Align Right - Wyrównaj do prawej - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - Co to jest? - - - - QWidget - - - * - * - - - - QWizard - - - Go Back - Wróć - - - - Continue - Kontynuuj - - - - Commit - Dokonaj - - - - Done - Wykonano - - - - Help - Pomoc - - - - < &Back - < &Wstecz - - - - &Finish - &Zakończ - - - - Cancel - Anuluj - - - - &Help - &Pomoc - - - - &Next - &Dalej - - - - &Next > - &Dalej > - - - - QWorkspace - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - Zamknij - - - - &Close - &Zamknij - - - - Ma&ximize - Zma&ksymalizuj - - - - Minimize - Zminimalizuj - - - - Mi&nimize - Zmi&nimalizuj - - - - &Move - &Przenieś - - - - &Restore - &Przywróć - - - - Restore Down - Przywróć pod spód - - - - - Sh&ade - &Zwiń - - - - &Size - &Rozmiar - - - - Stay on &Top - Pozostaw na &wierzchu - - - - &Unshade - R&ozwiń - - - - QXml - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML - - - - error in the text declaration of an external entity - błąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostki - - - - error occurred while parsing comment - wystąpił błąd podczas parsowania komentarza - - - - error occurred while parsing content - wystąpił błąd podczas parsowania zawartości - - - - error occurred while parsing document type definition - wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu - - - - error occurred while parsing element - wystąpił błąd podczas parsowania elementu - - - - error occurred while parsing reference - wystąpił błąd podczas parsowania odwołania - - - - error triggered by consumer - błąd wywołany przez konsumenta - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD - - - - invalid name for processing instruction - niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej - - - - letter is expected - oczekiwana jest litera - - - - more than one document type definition - więcej niż jedna definicja typu dokumentu - - - - no error occurred - nie pojawił się żaden błąd - - - - recursive entities - jednostki rekurencyjne - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML - - - - tag mismatch - niepoprawny tag - - - - unexpected character - nieoczekiwany znak - - - - unexpected end of file - nieoczekiwany koniec pliku - - - - unparsed entity reference in wrong context - odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście - - - - version expected while reading the XML declaration - oczekiwana wersja podczas czytania deklaracji XML - - - - wrong value for standalone declaration - błędna wartość dla deklaracji "standalone" - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - Dodatkowa treść na końcu dokumentu. - - - - Invalid entity value. - Niepoprawna wartość jednostki. - - - - Invalid XML character. - Niepoprawny znak XML. - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Ciąg ']]>' niedozwolony w treści. - - - - Namespace prefix '%1' not declared - Przedrostek przestrzeni nazw '%1' nie został zadeklarowany - - - - Attribute redefined. - Atrybut zdefiniowany wielokrotnie. - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Nieoczekiwany znak '%1' w publicznej stałej znakowej. - - - - Invalid XML version string. - Niepoprawna wersja XML. - - - - Unsupported XML version. - Nieobsługiwana wersja XML. - - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 jest niepoprawną nazwą kodowania. - - - - Encoding %1 is unsupported - Kodowanie %1 jest nieobsługiwane - - - - Standalone accepts only yes or no. - Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone". - - - - Invalid attribute in XML declaration. - Niepoprawny atrybut w deklaracji XML. - - - - Premature end of document. - Przedwczesne zakończenie dokumentu. - - - - Invalid document. - Niepoprawny dokument. - - - - Expected - Oczekiwano - - - - , but got ' - , ale otrzymano ' - - - - Unexpected ' - Nieoczekiwany ' - - - - Expected character data. - Oczekiwana dana znakowa. - - - - Recursive entity detected. - Wykryto jednostkę rekurencyjną. - - - - Start tag expected. - Oczekiwano tagu start. - - - - XML declaration not at start of document. - Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu. - - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA w deklaracji parametru obiektu. - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej. - - - - Invalid processing instruction name. - Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej. - - - - - - - Illegal namespace declaration. - Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw. - - - - Invalid XML name. - Niepoprawna nazwa XML. - - - - Opening and ending tag mismatch. - Niezgodne tagi początku i końca. - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'. - - - - - - Entity '%1' not declared. - Jednostka '%1' nie zadeklarowana. - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Odwołanie do zewnętrznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu. - - - - Invalid character reference. - Niepoprawny znak odwołania. - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść. - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić się po "encoding". - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem. - - - - QtXmlPatterns - - - Network timeout. - Przekroczony czas połączenia. - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem "document". - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie. - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2. - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3. - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3. - - - - Overflow: Can't represent date %1. - Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1. - - - - Day %1 is invalid for month %2. - Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2. - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami; - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny. - - - - Overflow: Date can't be represented. - Przepełnienie: Data nie może być wyrażona. - - - - - At least one component must be present. - Przynajmniej jeden komponent musi być obecny. - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1. - - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nie jest poprawną wartością dla typu %2. - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone. - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone. - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone. - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV). - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe. - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3). - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3). - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera. - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2. - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - Operator %1 nie może być użyty dla typu %2. - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3. - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu. - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2. - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Błąd typów w rzutowaniu: spodziewano się %1, otrzymano %2. - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być zapisem tekstowym. Typ %2 nie jest dozwolony. - - - - A comment cannot contain %1 - Komentarz nie może zawierać %1 - - - - A comment cannot end with a %1. - Komentarz nie może kończyć się: %1. - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Węzeł "attribute" nie może być podelementem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu. - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu. - - - - No template by name %1 exists. - Szablon o nazwie %1 nie istnieje. - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną. - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa. - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna. - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3. - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie. - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1 - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2 - - - - - %1 is an invalid %2 - %1 jest niepoprawnym %2 - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5. - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5. - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0. - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same. - - - - %1 was called. - Wywołano %1. - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu. - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3 - - - - %1 matches newline characters - %1 dopasowało znak nowej linii - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 i %2 dopasowały początek i koniec linii. - - - - Matches are case insensitive - Dopasowania uwzględniają wielkość liter - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2 - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są: - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1. - - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nie będzie można odzyskać %1. - - - - The default collection is undefined - Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana - - - - %1 cannot be retrieved - %1 nie może być odzyskane - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji). - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem. - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2. - - - - The item %1 did not match the required type %2. - Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2. - - - - - %1 is an unknown schema type. - %1 jest nieznanym typem schematu. - - - - A template with name %1 has already been declared. - Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany. - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania. - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej - - - - The variable %1 is unused - Zmienna %1 jest nieużywana - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0. - - - - No function with signature %1 is available - Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1. - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu. - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji. - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - Cecha "Import schematu" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić. - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta. - - - - The module import feature is not supported - Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach. - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2 - - - - A function already exists with the signature %1. - Funkcja w postaci %1 już istnieje. - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą. - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte. - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Wyrażenia "pragma" nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery - - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 nie jest poprawnym zapisem liczbowym. - - - - W3C XML Schema identity constraint selector - Selektor narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema - - - - W3C XML Schema identity constraint field - Pole narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema - - - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Wystąpiła konstrukcja która jest niedozwolona w bieżącym języku (%1). - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - Słowo kluczowe %1 nie może wystąpić z inną nazwą trybu. - - - - No variable with name %1 exists - Zmienna o nazwie %1 nie istnieje - - - - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3. - - - - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - Przedrostek %1 nie może być powiązany. Jest on domyślnie powiązany z przestrzenią nazw %2. - - - - A variable with name %1 has already been declared. - Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana. - - - - No value is available for the external variable with name %1. - Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1. - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem. - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji) - - - - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa. - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub napisem. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową podczas dopasowywania. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową lub nazwą zmiennej podczas dopasowywania. - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - We wzorze XSL-T funkcja %1 nie może zawierać trzeciego argumentu. - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - We wzorze XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogą być użyte do dopasowania, zaś funkcja %3 nie. - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - We wzorze XSL-T tylko osie %2 i %3 mogą być użyte, zaś oś %1 nie. - - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 nie jest poprawną nazwa trybu szablonu. - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza. - - - - No function with name %1 is available. - Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna. - - - - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie. - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1. - - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI. - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1 - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana). - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany). - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1. - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń. - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2. - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu. - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone. - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe. - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej. - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę że importowanie schematów nie jest obsługiwane. - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw. - - - - empty - pusty - - - - zero or one - zero lub jeden - - - - exactly one - dokładnie jeden - - - - one or more - jeden lub więcej - - - - zero or more - zero lub więcej - - - - Required type is %1, but %2 was found. - Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1. - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji. - - - - The focus is undefined. - Focus jest niezdefiniowany. - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe. - - - - An attribute by name %1 has already been created. - Atrybut o nazwie %1 został już utworzony. - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane. - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne. - %1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne. - %1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne. - %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. - %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. - - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document". - - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nie jest całkowitą liczbą minut. - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2. - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. - - - - %1 is an unsupported encoding. - Nieobsługiwane kodowanie %1. - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 zawiera bity które są niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2. - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - Kod %1 który pojawił się w %2 i który używa kodowania %3 jest niepoprawnym znakiem XML. - - - - Ambiguous rule match. - Dopasowano niejednoznaczną regułę. - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciągiem. - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - Przedrostek musi być poprawnym %1, którym %2 nie jest. - - - - The prefix %1 cannot be bound. - Przedrostek %1 nie może być powiązany. - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Tylko przedrostek %1 może być powiązany z %2 i vice versa. - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - Wymagany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie został dostarczony. - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Przekazany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie istnieje. - - - - The URI cannot have a fragment - URI nie może posiadać fragmentu - - - - Element %1 is not allowed at this location. - Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu. - - - - Text nodes are not allowed at this location. - Węzły tekstowe są niedozwolone w tym miejscu. - - - - Parse error: %1 - Błąd parsowania: %1 - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, którym %2 nie jest. - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0. - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Nieznany atrybut %1 XSL-T. - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą. - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystąpić atrybut %1. - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4. - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - Element %1 musi posiadać przynajmniej jeden z atrybutów: %2 lub %3. - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2. - - - - Element %1 must come last. - Element %1 musi wystąpić jako ostatni. - - - - At least one %1-element must occur before %2. - Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić przed %2. - - - - Only one %1-element can appear. - Może wystąpić tylko jeden element %1. - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić wewnątrz %2. - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Kiedy atrybut %1 występuje w %2 konstruktor sekwencyjny nie może być użyty. - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor. - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Kiedy wymagany jest parametr, domyślna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor. - - - - Element %1 cannot have children. - Element %1 nie może posiadać potomków. - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora. - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - Atrybut %1 nie może wystąpić w %2 kiedy jest on potomkiem %3. - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Parametr funkcji nie może być zadeklarowany jako tunelowy. - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Procesor nie obsługuje schematów, więc %1 nie może zostać użyte. - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Elementy arkusza stylu najwyższego poziomu muszą być w niezerowej przestrzeni nazw, którą %1 nie jest. - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - Wartością atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5. - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - Atrybut %1 nie może posiadać wartości %2. - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - Atrybut %1 może wystąpić jedynie w pierwszym elemencie %2. - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić jako potomek %2. - - - - %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 ma pętlę w dziedziczeniu w jego podstawowym typie %2. - - - - - Circular inheritance of base type %1. - Cykliczne dziedziczenie podstawowego typu %1. - - - - Circular inheritance of union %1. - Cykliczne dziedziczenie unii %1. - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - Nie można wywieść %1 z %2 ograniczając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy. - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - Nie można wywieść %1 z %2 rozszerzając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy. - - - - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - Typ podstawowy dla typu prostego %1 nie może być typem złożonym %2. - - - - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - Typ prosty %1 nie może mieć bezpośredniego typu podstawowego %2. - - - - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - Typ prosty %1 nie może mieć typu podstawowego %2. - - - - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - Typem podstawowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy. - - - - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - Typ prosty %1 nie może wywodzić się z %2 ponieważ ten ostatni jest zdefiniowany jako końcowy. - - - - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - Typem elementów listy %1 musi być albo typ atomowy albo unia. - - - - - Variety of member types of %1 must be atomic. - Typy składników %1 muszą być atomowe. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - Nie można wywieść %1 z %2 poprzez listę ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym. - - - - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - Typ prosty %1 może jedynie posiadać aspekt %2. - - - - Base type of simple type %1 must have variety of type list. - Typ podstawowy dla typu prostego %1 musi być listą typów. - - - - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako końcowe. - - - - Item type of base type does not match item type of %1. - Typ elementów listy typu podstawowego nie pasuje do typu elementów listy %1. - - - - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - Typ prosty %1 posiada niedozwolony aspekt %2. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - Nie można wywieść %1 z %2 poprzez unię ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym. - - - - %1 is not allowed to have any facets. - %1 nie może posiadać żadnych aspektów. - - - - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 musi być unią. - - - - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 nie może posiadać ograniczenia dla atrybutu %3. - - - - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - Typ %1 składnika nie może być wywiedziony z typu %2 który jest typem składnika %3 typu podstawowego %4. - - - - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - Metodą wywodzenia z %1 musi być rozszerzenie ponieważ typ podstawowy %2 jest typem prostym. - - - - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - Typ złożony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawartości. - - - - Complex type %1 has non-deterministic content. - Typ złożony %1 posiada nieokreśloną zawartość. - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3. - - - - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawartości %2. - - - - Complex type %1 must have simple content. - Typ złożony %1 musi mieć prostą zawartość. - - - - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - Typ złożony %1 musi posiadać ten sam prosty typ jaki posiada jego klasa podstawowa %2. - - - - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z typu %2%3. - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym ograniczeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3. - - - - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - Typ złożony %1 z prostą zawartością nie może być wywiedziony z podstawowego typu złożonego %2. - - - - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - Typ elementów listy w prostym typie %1 nie może być typem złożonym. - - - - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - Typ składnika typu prostego %1 nie może być typem złożonym. - - - - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 nie może posiadać typu składnika o tej samej nazwie jaką on sam posiada. - - - - - - %1 facet collides with %2 facet. - Aspekt %1 koliduje z aspektem %2. - - - - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - Aspekt %1 musi mieć tą samą wartość jaką ma aspekt %2 typu podstawowego. - - - - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - Wartość aspektu %1 musi większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - - - - - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - - - %1 facet contains invalid regular expression - Aspekt %1 zawiera niepoprawne wyrażenie regularne - - - - Unknown notation %1 used in %2 facet. - Nieznany zapis %1 użyty w aspekcie %2. - - - - %1 facet contains invalid value %2: %3. - Aspekt %1 zawiera niepoprawną wartość %2: %3. - - - - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - Aspektem %1 nie może być %2 ani %3 jeśli aspektem %4 typu podstawowego jest %5. - - - - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - Aspektem %1 nie może być %2 jeśli aspektem %3 typu podstawowego jest %4. - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2. - - - - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - - - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - Aspekty %1 i %2 nie mogą wystąpić jednocześnie. - - - - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - Wartość aspektu %1 musi być większa od wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - - - - %1 facet must be less than %2 facet. - Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2. - - - - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - Wartość aspektu %1 musi być większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - - - Simple type contains not allowed facet %1. - Typ prosty zawiera niedozwolony aspekt %1. - - - - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - Aspekty %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie są dozwolone podczas wywodzenia z listy. - - - - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Dozwolone są jedynie aspekty %1 i %2 podczas wywodzenia z unii. - - - - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 zawiera aspekt %2 z niepoprawnymi danymi: %3. - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - Grupa atrybutów %1 zawiera dwukrotnie atrybut %2. - - - - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - Grupa atrybutów %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2. - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - Grupa atrybutów %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3. - - - - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie. - - - - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - Typ złożony %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2. - - - - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3. - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ podstawowy jest złożony. - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ jest wywiedziony z %2. - - - - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - Ograniczenie wartości elementu %1 nie jest typu: %2. - - - - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - Element %1 nie może przynależeć do grupy zastępującej ponieważ nie jest on elementem globalnym. - - - - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - Typ elementu %1 nie może być wywiedziony z typu przynależnego do grupy zastępującej. - - - - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - Ograniczenie wartości atrybutu %1 nie jest typu: %2. - - - - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - Atrybut %1 posiada ograniczenie wartości lecz jego typ wywodzi się z %2. - - - - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi być %2 jak w typie podstawowym. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać te same ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2. - - - - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - "processContent" podstawowego dżokera musi być słabszy od wywiedzionego dżokera. - - - - - Element %1 exists twice with different types. - Istnieją dwa elementy %1 o różnych typach. - - - - Particle contains non-deterministic wildcards. - Element zawiera nieokreślone dżokery. - - - - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - Wymagany jest bazowy atrybut %1, wywiedziony zaś nie. - - - - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - Typ wywiedzionego atrybutu %1 nie może być poprawnie wywiedziony z typu podstawowego atrybutu. - - - - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - Ograniczenie wartości wywiedzionego atrybutu %1 nie pasuje do ograniczenia wartości podstawowego atrybutu. - - - - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - Wywiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji. - - - - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do dżokera w podstawowej definicji. - - - - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - Brak wymaganego bazowego atrybutu %1 w wywiedzionej definicji. - - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - Wywiedziona definicja zawiera element %1 który nie istnieje w definicji podstawowej - - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - Wywiedziony dżoker nie jest podzbiorem podstawowego dżokera. - - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - %1 wywiedzionego dżokera nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego dżokera - - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Brak atrybutu %1 typu bazowego w wywiedzionej definicji. - - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - Typ wywiedzionego atrybutu %1 różni się od typu podstawowego atrybutu. - - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Podstawowa definicja zawiera element %1 którego brakuje w wywiedzionej definicji - - - - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - %1 odwołuje się do nieznanego elementu %2 lub %3: %4. - - - - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 odwołuje się do narzucenia niepowtarzalności %2 które nie jest elementem %3 ani %4. - - - - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - %1 posiada inna liczbę pól od narzucenia niepowtarzalności %2 które się do niego odwołuje. - - - - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 elementu %2. - - - - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - Nie można rozwiązać typu elementów listy %1 w elemencie %2. - - - - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - Nie można rozwiązać typu %1 składnika elementu %2. - - - - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - Nie można rozwiązać typu %1 elementu %2. - - - - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 dla typu złożonego. - - - - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1 nie może mieć złożonego typu podstawowego który ma %2. - - - - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - Model zawartości typu złożonego %1 posiada element %2 więc nie może być on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu. - - - - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z %2 poprzez rozszerzenie ponieważ ten ostatni zawiera element %3 w jego modelu zawartości. - - - - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - Typem elementu %1 musi być typ prosty, %2 nim nie jest. - - - - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - Nie można rozwiązać grupy zastępującej %1 elementu %2. - - - - Substitution group %1 has circular definition. - Grupa zastępująca %1 posiada cykliczną definicję. - - - - - Duplicated element names %1 in %2 element. - Powielona nazwa elementu %1 w elemencie %2. - - - - - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - Nie można rozwiązać odwołania %1 do elementu %2. - - - - Circular group reference for %1. - Cykliczne odwołanie do grupy dla %1. - - - - %1 element is not allowed in this scope - Element %1 nie jest dozwolony w tym zakresie - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3. - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3 lub %4. - - - - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - Atrybut %1 lub %2 odwołania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4. - - - - Attribute group %1 has circular reference. - Grupa atrybutów %1 posiada cykliczne odwołanie. - - - - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie podstawowym %4. - - - - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - Atrybut dżokera %1 nie jest poprawnym ograniczeniem atrybutu dżokera typu podstawowego %2. - - - - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1 posiada atrybut dżokera lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada. - - - - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - Nie można wyrazić unii atrybutu dżokera typu %1 i atrybutu dżokera jego typu podstawowego %2. - - - - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Aspekt "enumeration" posiada niepoprawną zawartość: {%1} nie jest wartością typu %2. - - - - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - Przedrostek przestrzeni nazw występujący w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany. - - - - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - Element %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 który redefiniuje: %4. - - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Pusty element nie może być wywiedziony z niepustego elementu. - - - - Derived particle is missing element %1. - Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie. - - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - Brak ograniczenia wartości w wywiedzionym elemencie %1 takiego jak w podstawowym elemencie. - - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - Wywiedziony element %1 posiada słabsze ograniczenie wartości niż element podstawowy. - - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - Ograniczenie stałej wartości elementu %1 różni się od ograniczenia wartości w podstawowym elemencie. - - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - Wywiedziony element %1 może być zerowalny ponieważ element podstawowy nie jest zerowalny. - - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - Ograniczenia blokujące dla wywiedzionego elementu %1 nie mogą być słabsze od ograniczeń w elemencie podstawowym. - - - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - Typ prosty w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego. - - - - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - Typ złożony w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego. - - - - Element %1 is missing in derived particle. - Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie. - - - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - Element %1 nie pasuje do ograniczenia przestrzeni nazw dżokera w elemencie podstawowym. - - - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Dżoker w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem dżokera w elemencie podstawowym. - - - - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - "processContent" dżokera w wywiedzionym elemencie jest słabszy od dżokera w podstawowym elemencie. - - - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Wywiedziony element pozwala na zawartość która jest niedozwolona w podstawowym elemencie. - - - - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - Nie można przetworzyć nieznanego elementu %1, spodziewanymi elementami są: %2. - - - - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - Element %1 jest niedozwolony w tym zakresie, możliwymi elementami są: %2. - - - - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Brak podelementu w tym zakresie, możliwymi podelementami są: %1. - - - - Document is not a XML schema. - Dokument nie jest schematem XML. - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3} nie jest wartością typu %4. - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3}. - - - - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - Docelowa przestrzeń nazw %1 załączonego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie załączającym. - - - - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - Docelowa przestrzeń nazw %1 zaimportowanego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie importującym. - - - - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - Element %1 nie może zawierać tej samej wartości atrybutu %2 co docelowa przestrzeń nazw %3. - - - - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - Element %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewnątrz schematu bez docelowej przestrzeni nazw. - - - - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - Element %1 jest niedozwolony wewnątrz elementu %2 jeśli jest obecny atrybut %3. - - - - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - Element %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3. - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - Element %1 z podelementem %2 nie może mieć atrybutu %3. - - - - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - Atrybutem %1 elementu %2 musi być %3 lub %4. - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3. - - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3 lub %4. - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - Element %1 nie może posiadać jednocześnie atrybutów %2 i %3. - - - - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - Zawartość atrybutu %1 elementu %2 nie może pochodzić z przestrzeni nazw %3. - - - - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - Atrybut %1 elementu %2 nie może być %3. - - - - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać wartość %3 ponieważ atrybut %4 jest ustawiony. - - - - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - Podawanie: use='prohibited' wewnątrz grupy atrybutów nie przynosi żadnego efektu. - - - - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - Element %1 musi zawierać atrybut %2 albo %3. - - - - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - Element %1 musi zawierać albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement. - - - - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - Element %1 wymaga atrybutu %2 albo %3. - - - - Text or entity references not allowed inside %1 element - Tekst ani odwołanie nie są dozwolone wewnątrz elementu %1 - - - - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać %3, %4 lub listę URI. - - - - %1 element is not allowed in this context. - Element %1 jest niedozwolony w tym kontekście. - - - - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - Atrybut %1 elementu %2 posiada większą wartość niż atrybut %3. - - - - Prefix of qualified name %1 is not defined. - Przedrostek w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany. - - - - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartości. - - - - Component with ID %1 has been defined previously. - Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany. - - - - Element %1 already defined. - Element %1 jest już zdefiniowany. - - - - Attribute %1 already defined. - Atrybut %1 jest już zdefiniowany. - - - - Type %1 already defined. - Typ %1 jest już zdefiniowany. - - - - Attribute group %1 already defined. - Grupa atrybutów %1 jest już zdefiniowana. - - - - Element group %1 already defined. - Grupa elementów %1 jest już zdefiniowana. - - - - Notation %1 already defined. - Zapis %1 jest już zdefiniowany. - - - - Identity constraint %1 already defined. - Narzucenie niepowtarzalności %1 jest już zdefiniowane. - - - - Duplicated facets in simple type %1. - Powielone aspekty w prostym typie %1. - - - - - - %1 is not valid according to %2. - Ponieważ nie wiadomo co jest podmiotem nie można stwierdzić czy to ma być "poprawnym", "poprawną" czy "poprawne" - %1 nie jest poprawne według %2. - - - - String content does not match the length facet. - Wartość ciągu koliduje z aspektem "length". - - - - String content does not match the minLength facet. - Wartość ciągu koliduje z aspektem "minLength". - - - - String content does not match the maxLength facet. - Wartość ciągu koliduje z aspektem "maxLength". - - - - String content does not match pattern facet. - Wartość ciągu koliduje z aspektem "pattern". - - - - String content is not listed in the enumeration facet. - Wartość ciągu nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "maxInclusive". - - - - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "maxExclusive". - - - - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "minInclusive". - - - - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "minExclusive". - - - - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Wartość liczby całkowitej nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - - Signed integer content does not match pattern facet. - Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "pattern". - - - - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "totalDigits". - - - - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxInclusive". - - - - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxExclusive". - - - - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minInclusive". - - - - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minExclusive". - - - - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Wartość liczby naturalnej nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - - Unsigned integer content does not match pattern facet. - Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "pattern". - - - - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "totalDigits". - - - - Double content does not match the maxInclusive facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxInclusive". - - - - Double content does not match the maxExclusive facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxExclusive". - - - - Double content does not match the minInclusive facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minInclusive". - - - - Double content does not match the minExclusive facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minExclusive". - - - - Double content is not listed in the enumeration facet. - Wartość liczby rzeczywistej nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - - Double content does not match pattern facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "pattern". - - - - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "fractionDigits". - - - - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "totalDigits". - - - - Date time content does not match the maxInclusive facet. - Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxInclusive". - - - - Date time content does not match the maxExclusive facet. - Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxExclusive". - - - - Date time content does not match the minInclusive facet. - Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minInclusive". - - - - Date time content does not match the minExclusive facet. - Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minExclusive". - - - - Date time content is not listed in the enumeration facet. - Zawartość daty i czasu nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - - Date time content does not match pattern facet. - Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "pattern". - - - - Duration content does not match the maxInclusive facet. - Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "maxInclusive". - - - - Duration content does not match the maxExclusive facet. - Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "maxExclusive". - - - - Duration content does not match the minInclusive facet. - Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "minInclusive". - - - - Duration content does not match the minExclusive facet. - Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "minExclusive". - - - - Duration content is not listed in the enumeration facet. - Wartość długości okresu czasu nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - - Duration content does not match pattern facet. - Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "pattern". - - - - Boolean content does not match pattern facet. - Wartość boolowska koliduje z aspektem "pattern". - - - - Binary content does not match the length facet. - Wartość binarna koliduje z aspektem "length". - - - - Binary content does not match the minLength facet. - Wartość binarna koliduje z aspektem "minLength". - - - - Binary content does not match the maxLength facet. - Wartość binarna koliduje z aspektem "maxLength". - - - - Binary content is not listed in the enumeration facet. - Wartość binarna nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - - Invalid QName content: %1. - Niepoprawna zawartość QName: %1. - - - - QName content is not listed in the enumeration facet. - Zawartość QName nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - - QName content does not match pattern facet. - Zawartość QName koliduje z aspektem "pattern". - - - - Notation content is not listed in the enumeration facet. - Zapis zawartości nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - - List content does not match length facet. - Zawartość listy koliduje z aspektem "length". - - - - List content does not match minLength facet. - Zawartość listy koliduje z aspektem "minLength". - - - - List content does not match maxLength facet. - Zawartość listy koliduje z aspektem "maxLength". - - - - List content is not listed in the enumeration facet. - Zawartość listy nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - - List content does not match pattern facet. - Zawartość listy koliduje z aspektem "pattern". - - - - Union content is not listed in the enumeration facet. - Zawartość unii nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - - Union content does not match pattern facet. - Zawartość unii koliduje z aspektem "pattern". - - - - Data of type %1 are not allowed to be empty. - Dane typu %1 nie mogą być puste. - - - - Element %1 is missing child element. - Brak wymaganego podelementu w elemencie %1. - - - - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Istnieje wartość IDREF bez odpowiadającej jej wartości ID: %1. - - - - Loaded schema file is invalid. - Załadowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem. - - - - %1 contains invalid data. - %1 zawiera niepoprawne dane. - - - - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - Przestrzeń nazw "xsi:schemaLocation" %1 wystąpiła już wcześniej w dokumencie. - - - - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - "xsi:noNamespaceSchemaLocation" nie może wystąpić po pierwszym elemencie lub atrybucie który nie jest przestrzenią nazw. - - - - No schema defined for validation. - Brak zdefiniowanego schematu dla walidacji. - - - - No definition for element %1 available. - Brak dostępnej definicji dla elementu %1. - - - - - - Specified type %1 is not known to the schema. - Podany typ %1 nie jest schematowi znany. - - - - Element %1 is not defined in this scope. - Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie. - - - - Declaration for element %1 does not exist. - Brak deklaracji dla elementu %1. - - - - Element %1 contains invalid content. - Element %1 posiada niepoprawną zawartość. - - - - Element %1 is declared as abstract. - Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny. - - - - Element %1 is not nillable. - Element %1 nie jest zerowalny. - - - - Attribute %1 contains invalid data: %2 - Atrybut %1 zawiera niepoprawne dane: %2 - - - - Element contains content although it is nillable. - Element posiada zawartość chociaż jest zerowalny. - - - - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - Ograniczenie stałej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny. - - - - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - Element %1 nie może zawierać innych elementów ponieważ posiada on stałą zawartość. - - - - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - Podany typ %1 nie jest poprawnie zastępowalny typem elementu %2. - - - - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - Typ złożony %1 nie może być abstrakcyjny. - - - - Element %1 contains not allowed attributes. - Element %1 zawiera niedozwolone atrybuty. - - - - - Element %1 contains not allowed child element. - Element %1 zawiera niedozwolony podelement. - - - - - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - Zawartość elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2. - - - - - - Content of element %1 does not match defined value constraint. - Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości. - - - - Element %1 contains not allowed child content. - Element %1 zawiera niedozwolony podelement. - - - - Element %1 contains not allowed text content. - Element %1 zawiera niedozwolony text. - - - - Element %1 is missing required attribute %2. - Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1. - - - - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - Atrybut %1 nie pasuje do atrybutu dżokera. - - - - Declaration for attribute %1 does not exist. - Brak deklaracji atrybutu %1. - - - - Element %1 contains two attributes of type %2. - Element %1 posiada dwa atrybuty typu %2. - - - - Attribute %1 contains invalid content. - Atrybut %1 posiada niepoprawną zawartość. - - - - Element %1 contains unknown attribute %2. - Element %1 posiada nieznany atrybut %2. - - - - - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - Zawartość atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2. - - - - - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości. - - - - Non-unique value found for constraint %1. - Znaleziono nieunikatową wartość dla ograniczenia %1. - - - - Key constraint %1 contains absent fields. - Ograniczenie klucza %1 zawiera nieobecne pola. - - - - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - - - - - No referenced value found for key reference %1. - Brak wartości do której odwołuje się klucz %1. - - - - More than one value found for field %1. - Znaleziono więcej niż jedną wartość dla pola %1. - - - - Field %1 has no simple type. - Pole %1 nie posiada prostego typu. - - - - ID value '%1' is not unique. - Wartość ID "%1" nie jest unikatowa. - - - - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - Atrybut "%1" zawiera niepoprawną zawartość QName: %2. - - - diff --git a/lang/qt_pt.qm b/lang/qt_pt.qm deleted file mode 100644 index 49118982b..000000000 Binary files a/lang/qt_pt.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_pt.ts b/lang/qt_pt.ts deleted file mode 100644 index 101267c01..000000000 --- a/lang/qt_pt.ts +++ /dev/null @@ -1,7968 +0,0 @@ - - - - - AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - - - - - Revert back to device '%1' - - - - - CloseButton - - - Close Tab - - - - - PPDOptionsModel - - Name - Nome - - - Value - Valor - - - - Phonon:: - - - Notifications - - - - - Music - - - - - Video - - - - - Communication - - - - - Games - - - - - Accessibility - - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - - - - - - - - - - - - Could not open media source. - - - - - Invalid source type. - - - - - Could not locate media source. - - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - - - - - Could not decode media source. - - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - Volume: %1% - - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - %1, %2 indefinido - - - - Ambiguous %1 not handled - %1 ambíguo não tratado - - - - Q3DataTable - - - True - Verdadeiro - - - - False - Falso - - - - Insert - Inserir - - - - Update - Actualizar - - - - Delete - Remover - - - - Q3FileDialog - - - Copy or Move a File - Copiar ou Mover um Ficheiro - - - - Read: %1 - Ler: %1 - - - - - Write: %1 - Escrever: %1 - - - - - Cancel - Cancelar - - - - - - - All Files (*) - Todos os Ficheiros (*) - - - - Name - Nome - - - - Size - Tamanho - - - - Type - Tipo - - - - Date - Data - - - - Attributes - Atributos - - - - - &OK - &OK - - - - Look &in: - Ver &em: - - - - - - File &name: - &Nome do Ficheiro: - - - - File &type: - &Tipo de Ficheiro: - - - - Back - Recuar - - - - One directory up - Pasta Mãe - - - - Create New Folder - Criar Nova Pasta - - - - List View - Vista Abreviada - - - - Detail View - Vista Detalhada - - - - Preview File Info - Antever Informação do Ficheiro - - - - Preview File Contents - Antever Conteúdo do Ficheiro - - - - Read-write - Leitura e escrita - - - - Read-only - Apenas Leitura - - - - Write-only - Apenas Escrita - - - - Inaccessible - Inacessível - - - - Symlink to File - Ligação para Ficheiro - - - - Symlink to Directory - Ligação para Pasta - - - - Symlink to Special - Ligação para Especial - - - - File - Ficheiro - - - - Dir - Pasta - - - - Special - Especial - - - - - - Open - Abrir - - - - - Save As - Guardar Como - - - - - - &Open - &Abrir - - - - - &Save - &Gravar - - - - &Rename - &Mudar Nome - - - - &Delete - &Apagar - - - - R&eload - &Recarregar - - - - Sort by &Name - Ordenar pelo &Nome - - - - Sort by &Size - Ordenar pelo &Tamanho - - - - Sort by &Date - Ordenar pela &Data - - - - &Unsorted - Não &Ordenado - - - - Sort - Ordenar - - - - Show &hidden files - Mostrar ficheiros &escondidos - - - - the file - o ficheiro - - - - the directory - a pasta - - - - the symlink - a ligação - - - - Delete %1 - Apagar %1 - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Deseja mesmo apagar %1 "%2"?</qt> - - - - &Yes - &Sim - - - - &No - &Não - - - - New Folder 1 - Nova Pasta 1 - - - - New Folder - Nova Pasta - - - - New Folder %1 - Nova Pasta %1 - - - - Find Directory - Procurar Pasta - - - - - Directories - Pastas - - - - Directory: - Pasta: - - - - - Error - Erro - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Ficheiro não encontrado. -Verifique a localização e o nome. - - - - All Files (*.*) - Todos os Ficheiros (*.*) - - - - Open - Abrir - - - - Select a Directory - Seleccione uma Pasta - - - - Q3LocalFs - - - - Could not read directory -%1 - Não foi possível ler a pasta -%1 - - - - Could not create directory -%1 - Não foi possível criar a pasta -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - Não foi possível apagar o ficheiro ou a pasta -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Não foi possível mudar o nome -%1 -para -%2 - - - - Could not open -%1 - Não foi possível abrir -%1 - - - - Could not write -%1 - Nao foi possível escrever -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - Alinhar - - - - Customize... - Configurar... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - Operação interrompida pelo utilizador - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Cancelar - - - - Q3TabDialog - - - - OK - OK - - - - Apply - Aplicar - - - - Help - Ajuda - - - - Defaults - Predefinições - - - - Cancel - Cancelar - - - - Q3TextEdit - - - &Undo - &Desfazer - - - - &Redo - &Refazer - - - - Cu&t - Cor&tar - - - - &Copy - &Copiar - - - - &Paste - Co&lar - - - - Clear - Limpar - - - - - Select All - Seleccionar Tudo - - - - Q3TitleBar - - - System - Sistema - - - - Restore up - Restaurar acima - - - - Minimize - Minimizar - - - - Restore down - Restaurar abaixo - - - - Maximize - Maximizar - - - - Close - Fechar - - - - Contains commands to manipulate the window - Contém comandos para manipular a janela - - - - Puts a minimized back to normal - Coloca uma janela minimizada no estado normal - - - - Moves the window out of the way - Tira a janela da frente - - - - Puts a maximized window back to normal - Coloca uma janela maximizada no estado normal - - - - Makes the window full screen - Coloca a janela em ecrã completo - - - - Closes the window - Fecha a janela - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Mostra o nome da janela e contém controlos para a manipular - - - - Q3ToolBar - - - More... - Mais... - - - - Q3UrlOperator - - - - - The protocol `%1' is not supported - O protocolo '%1' não é suportado - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - O protocolo '%1' não suporta listagem de pastas - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - O protocolo '%1' não suporta criação de novas pastas - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - O protocolo '%1' não suporta eliminação de ficheiros ou pastas - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - O protocolo '%1' não suporta mudança de nome de ficheiros ou pastas - - - - The protocol `%1' does not support getting files - O protocolo '%1' não suporta obtenção de ficheiros - - - - The protocol `%1' does not support putting files - O protocolo '%1' não suporta colocação de ficheiros - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - O protocolo '%1' não suporta copiar ou mover ficheiros ou pastas - - - - - (unknown) - (desconhecido) - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - &Cancelar - - - - < &Back - < &Recuar - - - - &Next > - &Avançar > - - - - &Finish - &Terminar - - - - &Help - &Ajuda - - - - QAbstractSocket - - - - - - Host not found - Máquina desconhecida - - - - - - Connection refused - Ligação recusada - - - - Connection timed out - Ligação expirada - - - - - - Operation on socket is not supported - - - - - Socket operation timed out - Operação de 'socket' expirada - - - - Socket is not connected - 'Socket' desligado - - - - Network unreachable - Rede inalcançável - - - - QAbstractSpinBox - - - &Step up - &Passo acima - - - - Step &down - Passo &abaixo - - - - &Select All - - - - - QApplication - - - Activate - Activar - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - O executável '%1' requere Qt %2, Qt %3 encontrado. - - - - Incompatible Qt Library Error - Erro de Incompatibilidade da Biblioteca Qt - - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - Activates the program's main window - Activa a janela principal do programa - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - Seleccionar Controlo ActiveX - - - - OK - OK - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - COM &Object: - &Objecto COM: - - - - QCheckBox - - - Uncheck - Desactivar - - - - Check - Activar - - - - Toggle - Comutar - - - - QColorDialog - - - Hu&e: - C&or: - - - - &Sat: - &Saturação: - - - - &Val: - &Valor: - - - - &Red: - &Vermelho: - - - - &Green: - V&erde: - - - - Bl&ue: - &Azul: - - - - A&lpha channel: - Canal &transparência: - - - - Select Color - - - - - &Basic colors - Cores &básicas - - - - &Custom colors - Cores c&ustomizadas - - - &Define Custom Colors >> - &Definir Cores Customizadas >> - - - OK - OK - - - Cancel - Cancelar - - - - &Add to Custom Colors - &Adicionar às Cores Customizadas - - - Select color - Seleccionar cor - - - - QComboBox - - - - Open - Abrir - - - - False - Falso - - - - True - Verdadeiro - - - - Close - Fechar - - - - QCoreApplication - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - Ligação não possível - - - - Unable to commit transaction - Finalização de transacção não possível - - - - Unable to rollback transaction - Anulação de transacção não possível - - - - Unable to set autocommit - Finalização automática não possível - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - Execução não possível - - - - Unable to prepare statement - Preparação não possível - - - - Unable to bind variable - Ligação de variável não possível - - - - Unable to fetch record %1 - Obtenção do registo %1 não possível - - - - Unable to fetch next - Obtenção do seguinte não possível - - - - Unable to fetch first - Obtenção do primeiro não possível - - - - QDateTimeEdit - - - AM - AM - - - - am - am - - - - PM - PM - - - - pm - pm - - - - QDial - - - QDial - - - - - SpeedoMeter - - - - - SliderHandle - - - - - QDialog - - - What's This? - O Que é Isto? - - - - Done - - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - OK - - - - Save - Gravar - - - - &Save - &Gravar - - - - Open - Abrir - - - - Cancel - Cancelar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - Close - Fechar - - - - &Close - &Fechar - - - - Apply - Aplicar - - - - Reset - Restaurar - - - - Help - Ajuda - - - - Don't Save - Não Gravar - - - - Discard - Descartar - - - - &Yes - &Sim - - - - Yes to &All - Sim para &Todos - - - - &No - &Não - - - - N&o to All - N&ão para Todos - - - - Save All - Gravar Todos - - - - Abort - Abortar - - - - Retry - Tentar Novamente - - - - Ignore - Ignorar - - - - Restore Defaults - Restaurar Predefinições - - - - Close without Saving - Fechar sem Gravar - - - - &OK - &OK - - - - QDirModel - - - Name - Nome - - - - Size - Tamanho - - - - Kind - Match OS X Finder - Tipo - - - - Type - All other platforms - Tipo - - - - Date Modified - Data de Modificação - - - - QDockWidget - - - Close - Fechar - - - - Dock - - - - - Float - - - - - QDoubleSpinBox - - - More - Mais - - - - Less - Menos - - - - QErrorMessage - - - Debug Message: - Mensagem Depuração: - - - - Warning: - Aviso: - - - - Fatal Error: - Erro Fatal: - - - - &Show this message again - &Mostrar esta mensagem novamente - - - - &OK - &OK - - - - QFile - - - - Destination file exists - - - - - Cannot remove source file - - - - - Cannot open %1 for input - - - - - Cannot open for output - - - - - Failure to write block - - - - - Cannot create %1 for output - - - - - QFileDialog - - - - All Files (*) - Todos os Ficheiros (*) - - - - Directories - Pastas - - - - - - - &Open - &Abrir - - - - - &Save - &Gravar - - - - Open - Abrir - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 já existe. -Deseja substituir? - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Ficheiro não encontrado. -Por favor verifique o nome do ficheiro. - - - - My Computer - O Meu Computador - - - - &Rename - &Mudar o Nome - - - - &Delete - &Apagar - - - - Show &hidden files - Mostrar ficheiros &escondidos - - - - - Back - Recuar - - - - - Parent Directory - Pasta Mãe - - - - - List View - Vista Abreviada - - - - - Detail View - Vista Detalhada - - - - - Files of type: - FIcheiros do tipo: - - - - - Directory: - Pasta: - - - -File not found. -Please verify the correct file name was given - -Ficheiro não encontrado. -Por favor verifique o nome do ficheiro - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Pasta não encontrada. -Por favor verifique o nome da pasta. - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' está protegido contra escrita. -Deseja apagar de qualquer forma? - - - - Are sure you want to delete '%1'? - Deseja mesmo apagar '%1'? - - - - Could not delete directory. - Não foi possível apagar a pasta. - - - - Recent Places - - - - - All Files (*.*) - Todos os Ficheiros (*.*) - - - - Save As - Gravar Como - - - - Drive - Unidade - - - - - File - Ficheiro - - - - Unknown - Desconhecido - - - - Find Directory - Procurar Pasta - - - - Show - - - - - - Forward - Seguinte - - - - New Folder - Nova Pasta - - - - &New Folder - - - - - - &Choose - - - - - Remove - - - - - - File &name: - &Nome do Ficheiro: - - - - - Look in: - - - - - - Create New Folder - Criar Nova Pasta - - - - QFileSystemModel - - - %1 TB - - - - - %1 GB - - - - - %1 MB - - - - - %1 KB - - - - - %1 bytes - - - - - Invalid filename - - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - - - - - Name - Nome - - - - Size - Tamanho - - - - Kind - Match OS X Finder - Tipo - - - - Type - All other platforms - Tipo - - - - Date Modified - Data de Modificação - - - - My Computer - O Meu Computador - - - - Computer - - - - - QFontDatabase - - - - Normal - - - - - - - Bold - - - - - - Demi Bold - - - - - - - Black - - - - - Demi - - - - - - Light - - - - - - Italic - - - - - - Oblique - - - - - Any - - - - - Latin - - - - - Greek - - - - - Cyrillic - - - - - Armenian - - - - - Hebrew - - - - - Arabic - - - - - Syriac - - - - - Thaana - - - - - Devanagari - - - - - Bengali - - - - - Gurmukhi - - - - - Gujarati - - - - - Oriya - - - - - Tamil - - - - - Telugu - - - - - Kannada - - - - - Malayalam - - - - - Sinhala - - - - - Thai - - - - - Lao - - - - - Tibetan - - - - - Myanmar - - - - - Georgian - - - - - Khmer - - - - - Simplified Chinese - - - - - Traditional Chinese - - - - - Japanese - - - - - Korean - - - - - Vietnamese - - - - - Symbol - - - - - Ogham - - - - - Runic - - - - - QFontDialog - - - &Font - &Tipo de Letra - - - - Font st&yle - &Estilo Tipo de Letra - - - - &Size - &Tamanho - - - - Effects - Efeitos - - - - Stri&keout - &Riscar - - - - &Underline - &Sublinhar - - - - Sample - Amostra - - - - Wr&iting System - &Sistema de Escrita - - - - - Select Font - Seleccione Tipo de Letra - - - - QFtp - - - - Not connected - Desligado - - - - - Host %1 not found - Servidor %1 não encontrado - - - - - Connection refused to host %1 - Ligação ao servidor %1 recusada - - - - Connection timed out to host %1 - - - - - - - Connected to host %1 - Ligado ao servidor %1 - - - - - Connection refused for data connection - Ligação de dados recusada - - - - - - - Unknown error - Erro desconhecido - - - - - Connecting to host failed: -%1 - A ligação ao servidor falhou: -%1 - - - - - Login failed: -%1 - A autenticação falhou: -%1 - - - - - Listing directory failed: -%1 - A listagem da pasta falhou: -%1 - - - - - Changing directory failed: -%1 - A mudança de pasta falhou: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - A descarga do ficheiro falhou: -%1 - - - - - Uploading file failed: -%1 - O carregamento do ficheiro falhou: -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - A remoção do ficheiro falhou: -%1 - - - - - Creating directory failed: -%1 - A criação da pasta falhou: -%1 - - - - - Removing directory failed: -%1 - A remoção da pasta falhou: -%1 - - - - - - Connection closed - Ligação fechada - - - - Host %1 found - Servidor %1 encontrado - - - - Connection to %1 closed - Ligação a %1 fechada - - - - Host found - Servidor encontrado - - - - Connected to host - Ligado ao servidor - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Erro desconhecido - - - - QHostInfoAgent - - - - - - - - - - Host not found - Servidor Não encontrado - - - - - - - Unknown address type - Tipo de endereço desconhecido - - - - - - Unknown error - Erro desconhecido - - - - QHttp - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - - - - - - - - Unknown error - Erro desconhecido - - - - - Request aborted - Pedido abortado - - - - - No server set to connect to - Nenhum servidor para ligar - - - - - Wrong content length - Tamanho de conteúdo errado - - - - - Server closed connection unexpectedly - O servidor fechou a ligação inesperadamente - - - - Unknown authentication method - - - - - Error writing response to device - - - - - - Connection refused - Ligação recusada - - - - - - Host %1 not found - Servidor %1 não encontrado - - - - - - - HTTP request failed - O pedido HTTP falhou - - - - - Invalid HTTP response header - Cabeçalho de resposta HTTP inválido - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Corpo parcial HTTP inválido - - - - Host %1 found - Servidor %1 encontrado - - - - Connected to host %1 - Ligado ao servidor %1 - - - - Connection to %1 closed - Ligação a %1 fechada - - - - Host found - Servidor encontrado - - - - Connected to host - Ligado ao servidor - - - - - Connection closed - Ligação fechada - - - - Proxy authentication required - - - - - Authentication required - - - - - Connection refused (or timed out) - - - - - Proxy requires authentication - - - - - Host requires authentication - - - - - Data corrupted - - - - - Unknown protocol specified - - - - - SSL handshake failed - - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - - - - - Error parsing authentication request from proxy - - - - - Authentication required - - - - - Proxy denied connection - - - - - Error communicating with HTTP proxy - - - - - Proxy server not found - - - - - Proxy connection refused - - - - - Proxy server connection timed out - - - - - Proxy connection closed prematurely - - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - Erro ao abrir a base de dados - - - - Could not start transaction - Não foi possível iniciar a transacção - - - - Unable to commit transaction - Não foi possível finalizar a transacção - - - - Unable to rollback transaction - Não foi possível anular a transacção - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - Não foi possível criar o BLOB - - - - Unable to write BLOB - Não foi possível escrever o BLOB - - - - Unable to open BLOB - Não foi possível abrir o BLOB - - - - Unable to read BLOB - Não foi possível ler o BLOB - - - - - Could not find array - Não foi possível encontrar o array - - - - Could not get array data - Não foi possível obter os dados do array - - - - Could not get query info - Não foi possível obter informação da query - - - - Could not start transaction - Não foi possível iniciar a transacção - - - - Unable to commit transaction - Não foi possível finalizar a transacção - - - - Could not allocate statement - Não foi possível alocar a expressão - - - - Could not prepare statement - Não foi possível preparar a expressão - - - - - Could not describe input statement - Não foi possível descrever a expressão de entrada - - - - Could not describe statement - Não foi possível descrever a expressão - - - - Unable to close statement - Não foi possível fechar a expressão - - - - Unable to execute query - Não foi possível executar a query - - - - Could not fetch next item - Não foi possível obter o elemento seguinte - - - - Could not get statement info - Não foi possível obter informação da expressão - - - - QIODevice - - - Permission denied - Permissão negada - - - - Too many open files - Demasiados ficheiros abertos - - - - No such file or directory - Ficheiro ou pasta inexistente - - - - No space left on device - Dispositivo sem espaço livre - - - - Unknown error - Erro desconhecido - - - - QInputContext - - - XIM - XIM - - - - XIM input method - Método de entrada XIM - - - - Windows input method - Método de entrada Windows - - - - Mac OS X input method - Método de entrada Max OS X - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - - - - - QLibrary - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: Não foi possível carregar %1 (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::unload_sys: Não foi possível descarregar %1 (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::resolve_sys: Símbolo "%1" indefinido em %2 (%3) - - - - Could not mmap '%1': %2 - Não foi possivel mapear '%1': %2 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Dados de verificação do plugin incorrectos em '%1' - - - - Could not unmap '%1': %2 - Não foi possível desmapear '%1': %2 - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - O plugin '%1' usa uma biblioteca Qt incompatível. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - O plugin '%1' usa uma biblioteca Qt incompatível. A chave de compilação esperada "%2", ficou "%3" - - - - Unknown error - Erro desconhecido - - - - - The shared library was not found. - - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - - - - - - Cannot load library %1: %2 - - - - - - Cannot unload library %1: %2 - - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - - - - - QLineEdit - - - &Undo - &Desfazer - - - - &Redo - &Refazer - - - - Cu&t - Cor&tar - - - - &Copy - &Copiar - - - - &Paste - Co&lar - - - - Delete - Apagar - - - - Select All - Seleccionar Tudo - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - - - - - %1: Permission denied - - - - - %1: Address in use - - - - - - %1: Unknown error %2 - - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - - - - - - %1: Remote closed - - - - - - - - %1: Invalid name - - - - - - %1: Socket access error - - - - - - %1: Socket resource error - - - - - - %1: Socket operation timed out - - - - - - %1: Datagram too large - - - - - - - %1: Connection error - - - - - - %1: The socket operation is not supported - - - - - %1: Unknown error - - - - - - %1: Unknown error %2 - - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database ' - Não foi possível abrir a base de dados ' - - - - Unable to connect - Não foi possível estabelecer a ligação - - - - Unable to begin transaction - Não foi possível iniciar a transacção - - - - Unable to commit transaction - Não foi possível finalizar a transacção - - - - Unable to rollback transaction - Não foi possível anular a transacção - - - - QMYSQLResult - - - Unable to fetch data - Não foi possível obter dados - - - - Unable to execute query - Não foi possível executar a query - - - - Unable to store result - Não foi possível guardar o resultado - - - - - Unable to prepare statement - Não foi possível preparar a expressão - - - - Unable to reset statement - Não foi possível restaurar a expressão - - - - Unable to bind value - Não foi possível fazer a ligação do valor - - - - Unable to execute statement - Não foi possível executar a expressão - - - - - Unable to bind outvalues - Não foi possível fazer a ligação dos valores externos - - - - Unable to store statement results - Não foi possível guardar os resultados da expressão - - - - Unable to execute next query - - - - - Unable to store next result - - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - Fechar - - - - Minimize - Minimizar - - - - Restore Down - Restaurar Baixo - - - - &Restore - &Restaurar - - - - &Move - &Mover - - - - &Size - &Tamanho - - - - Mi&nimize - Mi&nimizar - - - - Ma&ximize - Ma&ximizar - - - - Stay on &Top - Permanecer no &Topo - - - - &Close - &Fechar - - - - - [%1] - - - - - Maximize - Maximizar - - - - Unshade - - - - - Shade - - - - - Restore - - - - - Help - Ajuda - - - - Menu - Menu - - - - QMenu - - - - Close - Fechar - - - - - Open - Abrir - - - - - - Execute - Executar - - - - QMenuBar - - About - Sobre - - - Config - Configurar - - - Preference - Preferências - - - Options - Opções - - - Setting - Alteração - - - Setup - Configuração - - - Quit - Sair - - - Exit - Sair - - - About %1 - Sobre %1 - - - About Qt - Acerca do Qt - - - Preferences - Preferências - - - Quit %1 - Sair de %1 - - - - QMessageBox - - - Help - Ajuda - - - - - - - OK - OK - - - - About Qt - Acerca do Qt - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>Este programa usa Qt versão %1.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/qt/">qt.nokia.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>Acerca do Qt</h3>%1<p>Qt é um conjunto de ferramentas para desenvolvimento de aplicações multiplataforma.</p>O Qt oferece portabilidade de código fonte único em MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e todas as principais variantes comerciais de Unix. O Qt está igualmente disponível para dispositivos embebidos como Qtopia Core.</p><p>O Qt é um produto Trolltech. Veja <a href="http://qt.nokia.com/qt/">qt.nokia.com/qt/</a> para mais informação.</p> - - - - Show Details... - Mostrar Detalhes... - - - - Hide Details... - Não Mostrar Detalhes... - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>Este programa usa Qt Open Source Edition versão %1.</p><p>Qt Open Source Edition é indicado para o desenvolvimento de aplicações/programas open source. Se pretender desenvolver aplicações sem disponibilizar o codigo fonte, então precisará de obter uma licença comercial.</p><p>Por favor consulte <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a>para obter mais informação acerca de licenças Qt.</p> - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - Seleccione Método de Entrada - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - Seleccionador de método de entrada - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Seleccionador de método de entrada que utiliza o menu de contexto dos elementos de texto - - - - QNativeSocketEngine - - - The remote host closed the connection - A máquina remota fechou a ligação - - - - Network operation timed out - Operação de rede expirada - - - - Out of resources - Sem recursos - - - - Unsupported socket operation - Operação de 'socket' não suportada - - - - Protocol type not supported - Tipo de protocolo não suportado - - - - Invalid socket descriptor - Descritor de 'socket' inválido - - - - Network unreachable - Rede inalcançável - - - - Permission denied - Permissão negada - - - - Connection timed out - Ligação expirada - - - - Connection refused - Ligação recusada - - - - The bound address is already in use - O endereço de ligação já está em uso - - - - The address is not available - O endereço não está disponível - - - - The address is protected - O endereço está protegido - - - - Unable to send a message - Não foi possível enviar uma mensagem - - - - Unable to receive a message - Não foi possível receber uma mensagem - - - - Unable to write - Não foi possível escrever - - - - Network error - Erro de rede - - - - Another socket is already listening on the same port - Outro 'socket' já está à escuta no mesmo porto - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Não foi possível inicializar 'socket' não bloqueante - - - - Unable to initialize broadcast socket - Não foi possível inicializar 'socket' de transmissão - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Tentativa de utilização de 'socket' IPv6 numa plataforma sem suporte IPv6 - - - - Host unreachable - Máquina inalcançável - - - - Datagram was too large to send - Datagrama demasiado grande para enviar - - - - Operation on non-socket - Operação em não 'socket' - - - - Unknown error - Erro desconhecido - - - - The proxy type is invalid for this operation - - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - Request for opening non-local file %1 - - - - - Error opening %1: %2 - - - - - Write error writing to %1: %2 - - - - - Cannot open %1: Path is a directory - - - - - Read error reading from %1: %2 - - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - - - - - Cannot open %1: is a directory - - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - - - - - Error while downloading %1: %2 - - - - - Error while uploading %1: %2 - - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - - - - - Protocol "%1" is unknown - - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - - - - - QOCIDriver - - - Unable to logon - Não foi possível autenticar - - - - Unable to initialize - QOCIDriver - Não foi possível inicializar - - - - Unable to begin transaction - Não foi possível iniciar a transacção - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - Não foi possível fazer a licação da coluna para execução 'batch' - - - - Unable to execute batch statement - Não foi possível executar a expressão de 'batch' - - - - Unable to goto next - Não foi possível passar ao seguinte - - - - Unable to alloc statement - Não foi possível alocar a expressão - - - - Unable to prepare statement - Não foi possível preparar a expressão - - - - Unable to bind value - Não foi possível fazer o ligamento do valor - - - Unable to execute select statement - Não foi possível executar a expressão select - - - - Unable to execute statement - Não foi possível executar a expressão - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - Não foi possível ligar - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality - Não foi possível ligar - O 'driver' não suporta todas as funcionalidades necessárias - - - - Unable to disable autocommit - Não foi possível desactivar finalização automática - - - - Unable to commit transaction - Não foi possível finalizar a transacção - - - - Unable to rollback transaction - Não foi possível anular a transacção - - - - Unable to enable autocommit - Não foi possível activar finalização automática - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Não foi possível definir 'SQL_CURSOR_STATIC' como atributo da expressão. Por favor verifique a configuração do seu 'driver' ODBC - - - - - Unable to execute statement - Não foi possível executar a expressão - - - - Unable to fetch next - Não foi possível obter o seguinte - - - - Unable to prepare statement - Não foi possível preparar a expressão - - - - Unable to bind variable - Não foi possível fazer o ligamento da variável - - - - - - Unable to fetch last - - - - - Unable to fetch - - - - - Unable to fetch first - Obtenção do primeiro não possível - - - - Unable to fetch previous - - - - - QObject - - - Home - Início - - - - Operation not supported on %1 - - - - - Invalid URI: %1 - - - - - Write error writing to %1: %2 - - - - - Read error reading from %1: %2 - - - - - Socket error on %1: %2 - - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - - - - - Protocol error: packet of size 0 received - - - - - - No host name given - - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Nome - - - - Value - Valor - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - Não foi possível ligar - - - - Could not begin transaction - Não foi possível iniciar a transacção - - - - Could not commit transaction - Não foi possível finalizar a transacção - - - - Could not rollback transaction - Não foi possível anular a transacção - - - - Unable to subscribe - - - - - Unable to unsubscribe - - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - Não foi possível criar a 'query' - - - - Unable to prepare statement - - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - - - - - Millimeters (mm) - - - - - Inches (in) - - - - - Points (pt) - - - - - Form - - - - - Paper - - - - - Page size: - Tamanho página: - - - - Width: - - - - - Height: - - - - - Paper source: - Fonte papel: - - - - Orientation - - - - - Portrait - Retrato - - - - Landscape - Paisagem - - - - Reverse landscape - - - - - Reverse portrait - - - - - Margins - - - - - top margin - - - - - left margin - - - - - right margin - - - - - bottom margin - - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - Erro desconhecido - - - - The plugin was not loaded. - - - - - QPrintDialog - - - locally connected - ligado localmente - - - - - Aliases: %1 - Nomes Alternativos: %1 - - - - - unknown - desconhecido - - - Portrait - Retrato - - - Landscape - Paisagem - - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 polegadas) - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 polegadas) - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executivo (7.5 x 10 polegadas, 191 x 254 mm) - - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8.5 x 14 polegadas, 216 x 356 mm) - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Carta (8.5 x 11 polegadas, 216 x 279 mm) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tablóide (279 x 432 mm) - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - Envelope #10 Comum EUA (105 x 241 mm) - - - - OK - OK - - - Cancel - Cancelar - - - Page size: - Tamanho página: - - - Orientation: - Orientação: - - - Paper source: - Fonte papel: - - - - - - Print - Imprimir - - - File - Ficheiro - - - Printer - Impressora - - - - Print To File ... - Imprimir Para Ficheiro ... - - - Print dialog - Diálogo de impressão - - - Paper format - Formato do papel - - - Size: - Tamanho: - - - Properties - Propriedades - - - Printer info: - Informação da impressora: - - - Browse - Navegar - - - Print to file - Imprimir para um ficheiro - - - - Print range - Selecção de páginas - - - - Print all - Imprimir todas - - - Pages from - Páginas de - - - to - a - - - Selection - Selecção - - - Copies - Cópias - - - Number of copies: - Número de cópias: - - - Collate - Juntar - - - Print last page first - Imprimir a última página primeiro - - - Other - Outro - - - Print in color if available - Imprimir a cores se disponível - - - Double side printing - Imprimir nos dois lados do papel - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - Não é possível escrever no ficheiro %1. -Por favor escolha um nome diferente. - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 já existe. -Deseja substituir? - - - - File exists - O ficheiro existe - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Deseja gravar por cima?</qt> - - - - Print selection - Selecção de Impressão - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - - - - - A0 - - - - - A1 - - - - - A2 - - - - - A3 - - - - - A4 - - - - - A5 - - - - - A6 - - - - - A7 - - - - - A8 - - - - - A9 - - - - - B0 - - - - - B1 - - - - - B2 - - - - - B3 - - - - - B4 - - - - - B5 - - - - - B6 - - - - - B7 - - - - - B8 - - - - - B9 - - - - - B10 - - - - - C5E - - - - - DLE - - - - - Executive - - - - - Folio - - - - - Ledger - - - - - Legal - - - - - Letter - - - - - Tabloid - - - - - US Common #10 Envelope - - - - - Custom - - - - - - &Options >> - - - - - &Print - - - - - &Options << - - - - - Print to File (PDF) - - - - - Print to File (Postscript) - - - - - Local file - - - - - Write %1 file - - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - - - - - QPrintPreviewDialog - - - - Page Setup - - - - - %1% - - - - - Print Preview - - - - - Next page - - - - - Previous page - - - - - First page - - - - - Last page - - - - - Fit width - - - - - Fit page - - - - - Zoom in - - - - - Zoom out - - - - - Portrait - Retrato - - - - Landscape - Paisagem - - - - Show single page - - - - - Show facing pages - - - - - Show overview of all pages - - - - - Print - - - - - Page setup - - - - - Close - Fechar - - - - Export to PDF - - - - - Export to PostScript - - - - - QPrintPropertiesDialog - - PPD Properties - Propriedades PPD - - - Save - Gravar - - - OK - OK - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - - - - - Page - - - - - Advanced - - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - - - - - Copies - Cópias - - - - Print range - Selecção de páginas - - - - Print all - Imprimir todas - - - - Pages from - Páginas de - - - - to - a - - - - Selection - Selecção - - - - Output Settings - - - - - Copies: - - - - - Collate - Juntar - - - - Reverse - - - - - Options - Opções - - - - Color Mode - - - - - Color - - - - - Grayscale - - - - - Duplex Printing - - - - - None - - - - - Long side - - - - - Short side - - - - - QPrintWidget - - - Form - - - - - Printer - Impressora - - - - &Name: - - - - - P&roperties - - - - - Location: - - - - - Preview - - - - - Type: - - - - - Output &file: - - - - - ... - - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - - - - - - Could not open output redirection for writing - - - - - Resource error (fork failure): %1 - - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - - - - - - - - Error reading from process - - - - - - - Error writing to process - - - - - Process crashed - - - - - No program defined - - - - - Process failed to start - - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Cancelar - - - - QPushButton - - - Open - Abrir - - - - QRadioButton - - - Check - Activar - - - - QRegExp - - - no error occurred - sem erros - - - - disabled feature used - funcionalidade desactivada está a ser utilizada - - - - bad char class syntax - má sintaxe de classe de caracteres - - - - bad lookahead syntax - má sintaxe de antecipação - - - - bad repetition syntax - má sintaxe de repetição - - - - invalid octal value - valor octal inválido - - - - missing left delim - delimitador esquerdo em falta - - - - unexpected end - fim inesperado - - - - met internal limit - limite interno alcançado - - - - QSQLite2Driver - - - Error to open database - Erro ao abrir base de dados - - - - Unable to begin transaction - Não foi possível iniciar a transacção - - - - Unable to commit transaction - Não foi possível finalizar a transacção - - - - Unable to rollback Transaction - Não foi possível anular a transacção - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - Não foi possível obter os resultados - - - - Unable to execute statement - Não foi possível executar a expressão - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - Erro ao abrir a base de dados - - - - Error closing database - Erro ao fechar a base de dados - - - - Unable to begin transaction - Não foi possível iniciar a transacção - - - - Unable to commit transaction - Não foi possível finalizar a transacção - - - Unable to roll back transaction - Não foi possível anular a transacção - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - Não foi possível obter a linha - - - - Unable to execute statement - Não foi possível executar a expressão - - - - Unable to reset statement - Não foi possível restaurar a expressão - - - - Unable to bind parameters - Não foi possível fazer a ligação dos parametros - - - - Parameter count mismatch - Incorrespondência de contagem de parâmetros - - - - No query - - - - - QScrollBar - - - Scroll here - Deslizar aqui - - - - Left edge - Borda esquerda - - - - Top - Topo - - - - Right edge - Borda direita - - - - Bottom - Fundo - - - - Page left - Página para esquerda - - - - - Page up - Página para cima - - - - Page right - Página para direita - - - - - Page down - Página para baixo - - - - Scroll left - Deslizar para esquerda - - - - Scroll up - Deslizar para cima - - - - Scroll right - Deslizar para a direita - - - - Scroll down - Deslizar para baixo - - - - Line up - Linha acima - - - - Position - Posição - - - - Line down - Linha abaixo - - - - QSharedMemory - - - %1: unable to set key on lock - - - - - %1: create size is less then 0 - - - - - - %1: unable to lock - - - - - %1: unable to unlock - - - - - - %1: permission denied - - - - - - %1: already exists - - - - - - %1: doesn't exists - - - - - - %1: out of resources - - - - - - %1: unknown error %2 - - - - - %1: key is empty - - - - - %1: unix key file doesn't exists - - - - - %1: ftok failed - - - - - - %1: unable to make key - - - - - %1: system-imposed size restrictions - - - - - %1: not attached - - - - - %1: invalid size - - - - - %1: key error - - - - - %1: size query failed - - - - - QShortcut - - - Space - Space - - - - Esc - Esc - - - - Tab - Tab - - - - Backtab - Backtab - - - - Backspace - Backspace - - - - Return - Return - - - - Enter - Enter - - - - Ins - Insert - - - - Del - Delete - - - - Pause - Pause - - - - Print - Print - - - - SysReq - SysReq - - - - Home - Home - - - - End - End - - - - Left - Esquerda - - - - Up - Cima - - - - Right - Direita - - - - Down - Baixo - - - - PgUp - PgUp - - - - PgDown - PgDown - - - - CapsLock - CapsLock - - - - NumLock - Num Lock - - - - ScrollLock - ScrollLock - - - - Menu - Menu - - - - Help - Ajuda - - - - Back - Anterior - - - - Forward - Seguinte - - - - Stop - Parar - - - - Refresh - Refrescar - - - - Volume Down - Volume Cima - - - - Volume Mute - Volume Mute - - - - Volume Up - Volume Baixo - - - - Bass Boost - Bass Boost - - - - Bass Up - Bass Cima - - - - Bass Down - Bass Baixo - - - - Treble Up - Treble Cima - - - - Treble Down - Treble Baixo - - - - Media Play - Tocar Média - - - - Media Stop - Parar Média - - - - Media Previous - Média Anterior - - - - Media Next - Média Seguinte - - - - Media Record - Gravação Média - - - - Favorites - Favoritos - - - - Search - Procurar - - - - Standby - Hibernação - - - - Open URL - Abrir Endereço - - - - Launch Mail - Correio Electrónico - - - - Launch Media - Média - - - - Launch (0) - Executar (0) - - - - Launch (1) - Executar (1) - - - - Launch (2) - Executar (2) - - - - Launch (3) - Executar (3) - - - - Launch (4) - Executar (4) - - - - Launch (5) - Executar (5) - - - - Launch (6) - Executar (6) - - - - Launch (7) - Executar (7) - - - - Launch (8) - Executar (8) - - - - Launch (9) - Executar (9) - - - - Launch (A) - Executar (A) - - - - Launch (B) - Executar (B) - - - - Launch (C) - Executar (C) - - - - Launch (D) - Executar (D) - - - - Launch (E) - Executar (E) - - - - Launch (F) - Executar (F) - - - - Print Screen - Print Screen - - - - Page Up - Page Up - - - - Page Down - Page Down - - - - Caps Lock - Caps Lock - - - - Num Lock - Num Lock - - - - Number Lock - Number Lock - - - - Scroll Lock - Scroll Lock - - - - Insert - Insert - - - - Delete - Delete - - - - Escape - Escape - - - - System Request - System Request - - - - Select - Select - - - - Yes - Sim - - - - No - Não - - - - Context1 - Contexto1 - - - - Context2 - Contexto2 - - - - Context3 - Contexto3 - - - - Context4 - Contexto4 - - - - Call - Chamar - - - - Hangup - Desligar - - - - Flip - Inverter - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - - Shift - Shift - - - - - Alt - Alt - - - - - Meta - Meta - - - - + - + - - - - F%1 - F%1 - - - - Home Page - Página Principal - - - - QSlider - - - Page left - Página para esquerda - - - - Page up - Página para cima - - - - Position - Posição - - - - Page right - Página para direita - - - - Page down - Página para baixo - - - - QSocks5SocketEngine - - - Connection to proxy refused - - - - - Connection to proxy closed prematurely - - - - - Proxy host not found - - - - - Connection to proxy timed out - - - - - Proxy authentication failed - - - - - Proxy authentication failed: %1 - - - - - SOCKS version 5 protocol error - - - - - General SOCKSv5 server failure - - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - - - - - TTL expired - - - - - SOCKSv5 command not supported - - - - - Address type not supported - - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - - - - Socks5 timeout error connecting to socks server - Socks5 expirado ao ligar ao servidor socks - - - - Network operation timed out - Operação de rede expirada - - - - QSpinBox - - - More - Mais - - - - Less - Menos - - - - QSql - - - Delete - Apagar - - - - Delete this record? - Apagar este registo? - - - - - - Yes - Sim - - - - - - No - Não - - - - Insert - Inserir - - - - Update - Actualizar - - - - Save edits? - Gravar as alterações? - - - - Cancel - Cancelar - - - - Confirm - Confirmar - - - - Cancel your edits? - Cancelar as alterações? - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - - - - - Error while reading: %1 - - - - - Error during SSL handshake: %1 - - - - - Error creating SSL context (%1) - - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - - - - - Error creating SSL session, %1 - - - - - Error creating SSL session: %1 - - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - - - - - Error loading local certificate, %1 - - - - - Error loading private key, %1 - - - - - Private key does not certificate public key, %1 - - - - - QSystemSemaphore - - - - %1: out of resources - - - - - - %1: permission denied - - - - - %1: already exists - - - - - %1: does not exist - - - - - - %1: unknown error %2 - - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - Não foi possível estabelecer a ligação - - - - Unable to use database - Não foi possível utilizar a base de dados - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Deslizar para Esquerda - - - - Scroll Right - Deslizar para Direita - - - - QTcpServer - - Socket operation unsupported - Operação de 'socket' não suportada - - - - Operation on socket is not supported - - - - - QTextControl - - - &Undo - &Desfazer - - - - &Redo - &Refazer - - - - Cu&t - Cor&tar - - - - &Copy - &Copiar - - - - Copy &Link Location - Copiar &Localização da Ligação - - - - &Paste - Co&lar - - - - Delete - Apagar - - - - Select All - Seleccionar Tudo - - - - QToolButton - - - - Press - Pressionar - - - - - Open - Abrir - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - Esta plataforma não suporta IPv6 - - - - QUndoGroup - - - Undo - Desfazer - - - - Redo - Refazer - - - - QUndoModel - - - <empty> - <vazio> - - - - QUndoStack - - - Undo - Desfazer - - - - Redo - Refazer - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - LRM Left-to-right mark - LRM Marca esquerda-para-direita - - - - RLM Right-to-left mark - RLM Marca direita-para-esquerda - - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Ligador de comprimento zero - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Não-ligador de comprimento zero - - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Espaço de comprimento zero - - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE Início de encaixe esquerda-para-direita - - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE Início de encaixe direita-para-esquerda - - - - LRO Start of left-to-right override - LRO Início de sobreposição esquerda-para-direita - - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Início de sobreposição direita-para-esquerda - - - - PDF Pop directional formatting - PDF Formatação pop direccional - - - - Insert Unicode control character - Inserir carácter de controlo Unicode - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - - - - - Request blocked - - - - - Cannot show URL - - - - - Frame load interruped by policy change - - - - - Cannot show mimetype - - - - - File does not exist - - - - - QWebPage - - - Bad HTTP request - - - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Restaurar - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - - - - - Save Image - Download Image context menu item - - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - - - - - Copy - Copy context menu item - - - - - Go Back - Back context menu item - - - - - Go Forward - Forward context menu item - - - - - Stop - Stop context menu item - Parar - - - - Reload - Reload context menu item - - - - - Cut - Cut context menu item - - - - - Paste - Paste context menu item - - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Ignorar - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - - - - - Open Link - Open Link context menu item - - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Ignorar - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - - - - - Fonts - Font context sub-menu item - - - - - Bold - Bold context menu item - - - - - Italic - Italic context menu item - - - - - Underline - Underline context menu item - - - - - Outline - Outline context menu item - - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - - - - - Default - Default writing direction context menu item - - - - - LTR - Left to Right context menu item - - - - - RTL - Right to Left context menu item - - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Desconhecido - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - - - - - Web Inspector - %2 - - - - - Scroll here - Deslizar aqui - - - - Left edge - Borda esquerda - - - - Top - Topo - - - - Right edge - Borda direita - - - - Bottom - Fundo - - - - Page left - Página para esquerda - - - - Page up - Página para cima - - - - Page right - Página para direita - - - - Page down - Página para baixo - - - - Scroll left - Deslizar para esquerda - - - - Scroll up - Deslizar para cima - - - - Scroll right - Deslizar para a direita - - - - Scroll down - Deslizar para baixo - - - - %n file(s) - number of chosen file - - - - - - - - JavaScript Alert - %1 - - - - - JavaScript Confirm - %1 - - - - - JavaScript Prompt - %1 - - - - - Move the cursor to the next character - - - - - Move the cursor to the previous character - - - - - Move the cursor to the next word - - - - - Move the cursor to the previous word - - - - - Move the cursor to the next line - - - - - Move the cursor to the previous line - - - - - Move the cursor to the start of the line - - - - - Move the cursor to the end of the line - - - - - Move the cursor to the start of the block - - - - - Move the cursor to the end of the block - - - - - Move the cursor to the start of the document - - - - - Move the cursor to the end of the document - - - - - Select all - - - - - Select to the next character - - - - - Select to the previous character - - - - - Select to the next word - - - - - Select to the previous word - - - - - Select to the next line - - - - - Select to the previous line - - - - - Select to the start of the line - - - - - Select to the end of the line - - - - - Select to the start of the block - - - - - Select to the end of the block - - - - - Select to the start of the document - - - - - Select to the end of the document - - - - - Delete to the start of the word - - - - - Delete to the end of the word - - - - - Insert a new paragraph - - - - - Insert a new line - - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - O Que é Isto? - - - - QWidget - - - * - * - - - - QWizard - - - Go Back - - - - - Continue - - - - - Commit - - - - - Done - - - - Quit - Sair - - - - Help - Ajuda - - - - < &Back - < &Recuar - - - - &Finish - &Terminar - - - - Cancel - Cancelar - - - - &Help - &Ajuda - - - - &Next - - - - - &Next > - &Avançar > - - - - QWorkspace - - - &Restore - &Restaurar - - - - &Move - &Mover - - - - &Size - &Tamanho - - - - Mi&nimize - Mi&nimizar - - - - Ma&ximize - Ma&ximizar - - - - &Close - &Fechar - - - - Stay on &Top - Permanecer no &Topo - - - - - Sh&ade - Sombr&a - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Minimize - Minimizar - - - - Restore Down - Restaurar Baixo - - - - Close - Fechar - - - - &Unshade - &Sair Sombra - - - - QXml - - - no error occurred - não ocorreu nenhum erro - - - - error triggered by consumer - erro disparado pelo consumidor - - - - unexpected end of file - fim de ficheiro inesperado - - - - more than one document type definition - mais de uma definição de tipo de documento - - - - error occurred while parsing element - erro ao analisar elemento - - - - tag mismatch - má combinação de etiqueta - - - - error occurred while parsing content - erro ao analisar o conteúdo - - - - unexpected character - carácter inesperado - - - - invalid name for processing instruction - nome inválido de instrução de processamento - - - - version expected while reading the XML declaration - versão esperada ao ler a declaração XML - - - - wrong value for standalone declaration - valor errado para declaração única - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - declaração de codificação ou declaração única esperada ao ler a declaração XML - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - declaração única esperada ao ler a declaração XML - - - - error occurred while parsing document type definition - erro ao analisar a definição de tipo de documento - - - - letter is expected - uma letra é esperada - - - - error occurred while parsing comment - erro ao analisar comentário - - - - error occurred while parsing reference - erro ao analisar referência - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - referência de entidade geral interna não permitida na DTD - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - referência de entidade geral analisada externa não permitida no valor do atributo - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - referência de entidade geral analisada externa não permitida na DTD - - - - unparsed entity reference in wrong context - referência de entidade não analisada em contexto errado - - - - recursive entities - entidades recursivas - - - - error in the text declaration of an external entity - erro na declaração de uma entidade externa - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - - - - - Invalid entity value. - - - - - Invalid XML character. - - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - - - - - Namespace prefix '%1' not declared - - - - - Attribute redefined. - - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - - - - - Invalid XML version string. - - - - - Unsupported XML version. - - - - - %1 is an invalid encoding name. - - - - - Encoding %1 is unsupported - - - - - Standalone accepts only yes or no. - - - - - Invalid attribute in XML declaration. - - - - - Premature end of document. - - - - - Invalid document. - - - - - Expected - - - - - , but got ' - - - - - Unexpected ' - - - - - Expected character data. - - - - - Recursive entity detected. - - - - - Start tag expected. - - - - - XML declaration not at start of document. - - - - - NDATA in parameter entity declaration. - - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - - - - - Invalid processing instruction name. - - - - - - - - Illegal namespace declaration. - - - - - Invalid XML name. - - - - - Opening and ending tag mismatch. - - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - - - - - - - Entity '%1' not declared. - - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - - - - - Invalid character reference. - - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - - - - - QtXmlPatterns - - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - - - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - - - - - Network timeout. - - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Overflow: Can't represent date %1. - - - - - Day %1 is invalid for month %2. - - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - - - - - Overflow: Date can't be represented. - - - - - - At least one component must be present. - - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - - - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - - - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - - - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - - - - - %1 is not a valid value of type %2. - - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - - - - - No casting is possible with %1 as the target type. - - - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - - - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - - - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - - - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - - - - - A comment cannot contain %1 - - - - - A comment cannot end with a %1. - - - - - No comparisons can be done involving the type %1. - - - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - - - - - No template by name %1 exists. - - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - - - - - - %1 is an invalid %2 - - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - - - - - %1 was called. - - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - - - - - %1 matches newline characters - - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - - - - - Matches are case insensitive - - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - - - - - It will not be possible to retrieve %1. - - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - - - - - The default collection is undefined - - - - - %1 cannot be retrieved - - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - - - - - %1 is not a whole number of minutes. - - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - - - - - The item %1 did not match the required type %2. - - - - - - %1 is an unknown schema type. - - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - - - - - No variable by name %1 exists - - - - - The variable %1 is unused - - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - - - - - No function with signature %1 is available - - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - - - - - The module import feature is not supported - - - - - No value is available for the external variable by name %1. - - - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - - - - - A template by name %1 has already been declared. - - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - - - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - - - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - - - - - A variable by name %1 has already been declared. - - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - - - - - A function already exists with the signature %1. - - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - - - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - - - - - %1 is an invalid template mode name. - - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - - - - - %1 is not a valid numeric literal. - - - - - No function by name %1 is available. - - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - - - - - %1 is an invalid namespace URI. - - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - - - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - - - - - empty - - - - - zero or one - - - - - exactly one - - - - - one or more - - - - - zero or more - - - - - Required type is %1, but %2 was found. - - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - - - - - The focus is undefined. - - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - - - - - An attribute by name %1 has already been created. - - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - - - - - %1 is an unsupported encoding. - - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - - - - - Ambiguous rule match. - - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - - - - - The prefix %1 cannot be bound. - - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - - - - - Circularity detected - - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - - - - - The URI cannot have a fragment - - - - - Element %1 is not allowed at this location. - - - - - Text nodes are not allowed at this location. - - - - - Parse error: %1 - - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - - - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - - - - - The attribute %1 must appear on element %2. - - - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - - - - - Element %1 must come last. - - - - - At least one %1-element must occur before %2. - - - - - Only one %1-element can appear. - - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - - - - - Element %1 cannot have children. - - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - - - - - VolumeSlider - - - Muted - - - - - - Volume: %1% - - - - diff --git a/lang/qt_ru.qm b/lang/qt_ru.qm deleted file mode 100644 index a047bc4e0..000000000 Binary files a/lang/qt_ru.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qt_ru.ts b/lang/qt_ru.ts deleted file mode 100644 index f2d1af295..000000000 --- a/lang/qt_ru.ts +++ /dev/null @@ -1,9930 +0,0 @@ - - - - - CloseButton - - - Close Tab - Закрыть вкладку - - - - FakeReply - - - Fake error ! - - - - - Invalid URL - Некорректный URL - - - - Phonon:: - - - Notifications - Уведомления - - - - Music - Музыка - - - - Video - Видео - - - - Communication - Общение - - - - Games - Игры - - - - Accessibility - Специальные возможности - - - - Phonon::AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Звуковое устройство <b>%1</b> не работает.<br/>Будет использоваться <b>%2</b>.</html> - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Переключение на звуковое устройство <b>%1</b><br/>, которое доступно и имеет высший приоритет.</html> - - - - Revert back to device '%1' - Возвращение к устройству '%1' - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Внимание: Похоже, пакет gstreamer0.10-plugins-good не установлен. - Некоторые возможности воспроизведения видео недоступны. - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Внимание: Похоже, основной модуль GStreamer не установлен. - Поддержка видео и аудио отключена - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Невозможно начать воспроизведение. - -Проверьте установку Gstreamer и убедитесь, -что пакет libgstreamer-plugins-base установлен. - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Отсутствует необходимый кодек. Вам нужно установить следующие кодеки для воспроизведения данного содержимого: %0 - - - - - - - - - - - Could not open media source. - Не удалось открыть источник медиа-данных. - - - - Invalid source type. - Неверный тип источника медиа-данных. - - - - Could not locate media source. - Не удалось найти источник медиа-данных. - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - Не удалось открыть звуковое устройство. Устройство уже используется. - - - - Could not decode media source. - Не удалось декодировать источник медиа-данных. - - - - Phonon::MMF - - - Audio Output - Воспроизведение звука - - - - The audio output device - Устройство воспроизведения звука - - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - - Frequency band, %1 Hz - Полоса частот, %1 Гц - - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - - audio equalizer - Аудиоэквалайзер - - - - Bass boost - Усиление басов - - - - Distance Attenuation - Ослабление при отдалении - - - - - Environmental Reverb - Реверберация - - - - Loudness - Громкость - - - - Source Orientation - Ориентация источника - - - - Stereo Widening - Расширение стереобазы - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - - - Volume: %1% - Громкость: %1% - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - Используйте данный ползунок для настройки громкости. Крайнее левое положение соответствует 0%, крайнее правое - %1% - - - - Muted - Без звука - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - %1, %2 не определён - - - - Ambiguous %1 not handled - - - - - Q3DataTable - - - True - Да - - - - False - Нет - - - - Insert - Вставить - - - - Update - Обновить - - - - Delete - Удалить - - - - Q3FileDialog - - - Copy or Move a File - Копировать или переместить файл - - - - Read: %1 - Чтение: %1 - - - - - Write: %1 - Запись: %1 - - - - - Cancel - Отмена - - - - - - - All Files (*) - Все файлы (*) - - - - Name - Имя - - - - Size - Размер - - - - Type - Тип - - - - Date - Дата - - - - Attributes - Атрибуты - - - - - &OK - &ОК - - - - Look &in: - &Папка: - - - - - - File &name: - &Имя файла: - - - - File &type: - &Тип файла: - - - - Back - Назад - - - - One directory up - Вверх на один уровень - - - - Create New Folder - Создать папку - - - - List View - Список - - - - Detail View - Подробный вид - - - - Preview File Info - Предпросмотр информации о файле - - - - Preview File Contents - Предпросмотр содержимого файла - - - - Read-write - Чтение и запись - - - - Read-only - Только чтение - - - - Write-only - Только запись - - - - Inaccessible - Нет доступа - - - - Symlink to File - Ссылка на файл - - - - Symlink to Directory - Ссылка на каталог - - - - Symlink to Special - Ссылка на спецфайл - - - - File - Файл - - - - Dir - Каталог - - - - Special - Спецфайл - - - - - - Open - Открыть - - - - - Save As - Сохранить как - - - - - - &Open - &Открыть - - - - - &Save - &Сохранить - - - - &Rename - &Переименовать - - - - &Delete - &Удалить - - - - R&eload - О&бновить - - - - Sort by &Name - По &имени - - - - Sort by &Size - По &размеру - - - - Sort by &Date - По &дате - - - - &Unsorted - &Не упорядочивать - - - - Sort - Упорядочить - - - - Show &hidden files - Показать ск&рытые файлы - - - - the file - файл - - - - the directory - каталог - - - - the symlink - ссылку - - - - Delete %1 - Удалить %1 - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Вы действительно хотите удалить %1 "%2"?</qt> - - - - &Yes - &Да - - - - &No - &Нет - - - - New Folder 1 - Новая папка 1 - - - - New Folder - Новая папка - - - - New Folder %1 - Новая папка %1 - - - - Find Directory - Найти каталог - - - - - Directories - Каталоги - - - - Directory: - Каталог: - - - - - Error - Ошибка - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Файл не найден. -Проверьте правильность пути и имени файла. - - - - All Files (*.*) - Все файлы (*.*) - - - - Open - Открыть - - - - Select a Directory - Выбрать каталог - - - - Q3LocalFs - - - - Could not read directory -%1 - Не удалось прочитать каталог -%1 - - - - Could not create directory -%1 - Не удалось создать каталог -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - Не удалось удалить файл или каталог -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Не удалось переименовать -%1 -в -%2 - - - - Could not open -%1 - Не удалось открыть -%1 - - - - Could not write -%1 - Не удалось записать -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - Выровнять - - - - Customize... - Настроить... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - Операция остановлена пользователем - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Отмена - - - - Q3TabDialog - - - - OK - ОК - - - - Apply - Применить - - - - Help - Справка - - - - Defaults - По умолчанию - - - - Cancel - Отмена - - - - Q3TextEdit - - - &Undo - &Отменить действие - - - - &Redo - &Повторить действие - - - - Cu&t - &Вырезать - - - - &Copy - &Копировать - - - - &Paste - В&ставить - - - - Clear - Очистить - - - - - Select All - Выделить всё - - - - Q3TitleBar - - - System - Системное меню - - - - Restore up - Восстановить - - - - Minimize - Свернуть - - - - Restore down - Восстановить - - - - Maximize - Распахнуть - - - - Close - Закрыть - - - - Contains commands to manipulate the window - Содержит команды управления окном - - - - Puts a minimized window back to normal - Возвращает свёрнутое окно в нормальное состояние - - - - Moves the window out of the way - Сворачивает окно - - - - Puts a maximized window back to normal - Возвращает распахнутое окно в нормальное состояние - - - - Makes the window full screen - Разворачивает окно на весь экран - - - - Closes the window - Зыкрывает окно - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Отображает название окна и содержит команды управления им - - - - Q3ToolBar - - - More... - Больше... - - - - Q3UrlOperator - - - - - The protocol `%1' is not supported - Протокол '%1' не поддерживается - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - Протокол '%1' не поддерживает просмотр каталогов - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - Протокол '%1' не поддерживает создание каталогов - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - Протокол '%1' не поддерживает удаление файлов или каталогов - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - Протокол '%1' не поддерживает переименование файлов или каталогов - - - - The protocol `%1' does not support getting files - Протокол '%1' не поддерживает доставку файлов - - - - The protocol `%1' does not support putting files - Протокол '%1' не поддерживает отправку файлов - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - Протокол '%1' не поддерживает копирование или перемещение файлов или каталогов - - - - - (unknown) - (неизвестно) - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - От&мена - - - - < &Back - < &Назад - - - - &Next > - &Далее > - - - - &Finish - &Завершить - - - - &Help - &Справка - - - - QAbstractSocket - - - - - - Host not found - Узел не найден - - - - - - Connection refused - Отказано в соединении - - - - Connection timed out - Время на соединение истекло - - - - - - Operation on socket is not supported - Операция с сокетом не поддерживается - - - - Socket operation timed out - Время на операцию с сокетом истекло - - - - Socket is not connected - Сокет не подключён - - - - Network unreachable - Сеть недоступна - - - - QAbstractSpinBox - - - &Step up - Шаг вв&ерх - - - - Step &down - Шаг вн&из - - - - &Select All - &Выделить всё - - - - QApplication - - - Activate - Активировать - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - Программный модуль '%1' требует Qt %2, найдена версия %3. - - - - Incompatible Qt Library Error - Ошибка совместимости библиотеки Qt - - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - Activates the program's main window - Активирует главное окно программы - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - Выбор компоненты ActiveX - - - - OK - Выбрать - - - - &Cancel - От&мена - - - - COM &Object: - &Объект COM: - - - - QCheckBox - - - Uncheck - Снять отметку - - - - Check - Отметить - - - - Toggle - Переключить - - - - QColorDialog - - - Hu&e: - &Тон: - - - - &Sat: - &Нас: - - - - &Val: - &Ярк: - - - - &Red: - &Красный: - - - - &Green: - &Зелёный: - - - - Bl&ue: - С&иний: - - - - A&lpha channel: - &Альфа-канал: - - - - Select Color - Выбор цвета - - - - &Basic colors - &Основные цвета - - - - &Custom colors - &Пользовательские цвета - - - - &Add to Custom Colors - &Добавить к пользовательским цветам - - - - QComboBox - - - - Open - Открыть - - - - False - Нет - - - - True - Да - - - - Close - Закрыть - - - - QCoreApplication - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: пустой ключ - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: невозможно создать ключ - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ошибка ftok - - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: уже существует - - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: не существует - - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: недостаточно ресурсов - - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: неизвестная ошибка %2 - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - Невозможно соединиться - - - - Unable to commit transaction - Невозможно завершить транзакцию - - - - Unable to rollback transaction - Невозможно отозвать транзакцию - - - - Unable to set autocommit - Невозможно установить автозавершение транзакций - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - Невозможно выполнить выражение - - - - Unable to prepare statement - Невозможно подготовить выражение - - - - Unable to bind variable - Невозможно привязать значение - - - - Unable to fetch record %1 - Невозможно получить запись %1 - - - - Unable to fetch next - Невозможно получить следующую строку - - - - Unable to fetch first - Невозможно получить первую строку - - - - QDateTimeEdit - - - AM - AM - - - - am - am - - - - PM - PM - - - - pm - pm - - - - QDial - - - QDial - QDial - - - - SpeedoMeter - SpeedoMeter - - - - SliderHandle - SliderHandle - - - - QDialog - - - What's This? - Что это? - - - - Done - Готово - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - ОК - - - - &OK - &ОК - - - - &Save - &Сохранить - - - - Save - Сохранить - - - - Open - Открыть - - - - &Cancel - От&мена - - - - Cancel - Отмена - - - - &Close - &Закрыть - - - - Close - Закрыть - - - - Apply - Применить - - - - Reset - Сбросить - - - - Help - Справка - - - - Don't Save - Не сохранять - - - - Discard - Отклонить - - - - &Yes - &Да - - - - Yes to &All - Да для &всех - - - - &No - &Нет - - - - N&o to All - Н&ет для всех - - - - Save All - Сохранить все - - - - Abort - Прервать - - - - Retry - Повторить - - - - Ignore - Пропустить - - - - Restore Defaults - Восстановить значения - - - - Close without Saving - Закрыть без сохранения - - - - QDirModel - - - Name - Имя - - - - Size - Размер - - - - Kind - Match OS X Finder - Вид - - - - Type - All other platforms - Тип - - - - Date Modified - Дата изменения - - - - QDockWidget - - - Close - Закрыть - - - - Dock - Прикрепить - - - - Float - Открепить - - - - QDoubleSpinBox - - - More - Больше - - - - Less - Меньше - - - - QErrorMessage - - - Debug Message: - Отладочное сообщение: - - - - Warning: - Предупреждение: - - - - Fatal Error: - Критическая ошибка: - - - - &Show this message again - &Показывать это сообщение в дальнейшем - - - - &OK - &Закрыть - - - - QFile - - - - Destination file exists - Файл существует - - - - Will not rename sequential file using block copy - Последовательный файл не будет переименован с использованием поблочного копирования - - - - Cannot remove source file - Невозможно удалить исходный файл - - - - Cannot open %1 for input - Невозможно открыть %1 для ввода - - - - Cannot open for output - Невозможно открыть для вывода - - - - Failure to write block - Сбой записи блока - - - - Cannot create %1 for output - Невозможно создать %1 для вывода - - - - QFileDialog - - - - All Files (*) - Все файлы (*) - - - - Directories - Каталоги - - - - - - &Open - &Открыть - - - - - &Save - &Сохранить - - - - Open - Открыть - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 уже существует. -Хотите заменить его? - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Файл не найден. -Проверьте правильность указанного имени файла. - - - - My Computer - Мой компьютер - - - - &Rename - &Переименовать - - - - &Delete - &Удалить - - - - Show &hidden files - Показать ск&рытые файлы - - - - - Back - Назад - - - - - Parent Directory - Родительский каталог - - - - - List View - Список - - - - - Detail View - Подробный вид - - - - - Files of type: - Типы файлов: - - - - - Directory: - Каталог: - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Каталог не найден. -Проверьте правильность указанного имени каталога. - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' защищён от записи. -Всё-равно хотите удалить? - - - - Are sure you want to delete '%1'? - Вы действительно хотите удалить '%1'? - - - - Could not delete directory. - Не удалось удалить каталог. - - - - Recent Places - Недавние документы - - - - All Files (*.*) - Все файлы (*.*) - - - - Save As - Сохранить как - - - - Drive - Диск - - - - - File - Файл - - - - File Folder - Match Windows Explorer - Папка с файлами - - - - Folder - All other platforms - Папка - - - - Alias - Mac OS X Finder - Псевдоним - - - - Shortcut - All other platforms - Ярлык - - - - Unknown - Неизвестный - - - - Find Directory - Найти каталог - - - - Show - Показать - - - - - Forward - Вперёд - - - - New Folder - Новая папка - - - - &New Folder - &Новая папка - - - - - &Choose - &Выбрать - - - - Remove - Удалить - - - - - File &name: - &Имя файла: - - - - - Look in: - Перейти к: - - - - - Create New Folder - Создать папку - - - - QFileSystemModel - - - Invalid filename - Некорректное имя файла - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>Имя "%1" не может быть использовано.</b><p>Попробуйте использовать имя меньшей длины и/или без символов пунктуации. - - - - Name - Имя - - - - Size - Размер - - - - Kind - Match OS X Finder - Вид - - - - Type - All other platforms - Тип - - - - Date Modified - Дата изменения - - - - My Computer - Мой компьютер - - - - Computer - Компьютер - - - - - %1 TB - %1 Тб - - - - - %1 GB - %1 Гб - - - - - %1 MB - %1 Мб - - - - - %1 KB - %1 Кб - - - - - %1 bytes - %1 байт - - - - QFontDatabase - - - - Normal - Обычный - - - - - - Bold - Жирный - - - - - Demi Bold - Полужирный - - - - - - Black - Чёрный - - - - Demi - Средний - - - - - Light - Светлый - - - - - Italic - Курсив - - - - - Oblique - Наклонный - - - - Any - Любая - - - - Latin - Латиница - - - - Greek - Греческая - - - - Cyrillic - Кириллица - - - - Armenian - Армянская - - - - Hebrew - Иврит - - - - Arabic - Арабская - - - - Syriac - Сирийская - - - - Thaana - Таана - - - - Devanagari - Деванагири - - - - Bengali - Бенгальская - - - - Gurmukhi - Гурмукхи - - - - Gujarati - Гуджарати - - - - Oriya - Ория - - - - Tamil - Тамильская - - - - Telugu - Телугу - - - - Kannada - Каннада - - - - Malayalam - Малайялам - - - - Sinhala - Сингальская - - - - Thai - Тайская - - - - Lao - Лаосская - - - - Tibetan - Тибетская - - - - Myanmar - Мьянма - - - - Georgian - Грузинская - - - - Khmer - Кхмерская - - - - Simplified Chinese - Китайская упрощенная - - - - Traditional Chinese - Китайская традиционная - - - - Japanese - Японская - - - - Korean - Корейская - - - - Vietnamese - Вьетнамская - - - - Symbol - Символьная - - - - Ogham - Огамическая - - - - Runic - Руническая - - - - QFontDialog - - - &Font - &Шрифт - - - - Font st&yle - &Начертание - - - - &Size - &Размер - - - - Effects - Эффекты - - - - Stri&keout - Зачёр&кнутый - - - - &Underline - П&одчёркнутый - - - - Sample - Пример - - - - Wr&iting System - &Система письма - - - - - Select Font - Выбор шрифта - - - - QFtp - - - - Not connected - Соединение не установлено - - - - - Host %1 not found - Узел %1 не найден - - - - - Connection refused to host %1 - В соединении с узлом %1 отказано - - - - Connection timed out to host %1 - Время на соединение с узлом %1 истекло - - - - - - Connected to host %1 - Установлено соединение с узлом %1 - - - - - Connection refused for data connection - Отказ в соединении для передачи данных - - - - - - - Unknown error - Неизвестная ошибка - - - - - Connecting to host failed: -%1 - Не удалось соединиться с узлом: -%1 - - - - - Login failed: -%1 - Не удалось авторизоваться: -%1 - - - - - Listing directory failed: -%1 - Не удалось прочитать каталог: -%1 - - - - - Changing directory failed: -%1 - Не удалось сменить каталог: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - Не удалось загрузить файл: -%1 - - - - - Uploading file failed: -%1 - Не удалось отгрузить файл: -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - Не удалось удалить файл: -%1 - - - - - Creating directory failed: -%1 - Не удалось создать каталог: -%1 - - - - - Removing directory failed: -%1 - Не удалось удалить каталог: -%1 - - - - - - Connection closed - Соединение закрыто - - - - Host %1 found - Узел %1 найден - - - - Connection to %1 closed - Соединение с %1 закрыто - - - - Host found - Узел найден - - - - Connected to host - Соединение с узлом установлено - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Неизвестная ошибка - - - - QHostInfoAgent - - - - - - Host not found - Узел не найден - - - - - - - Unknown address type - Неизвестный тип адреса - - - - - - Unknown error - Неизвестная ошибка - - - - No host name given - Имя узла не задано - - - - Invalid hostname - Некорректное имя узла - - - - QHttp - - - - - - Unknown error - Неизвестная ошибка - - - - - Request aborted - Запрос прерван - - - - - No server set to connect to - Не указан сервер для подключения - - - - - Wrong content length - Неверная длина содержимого - - - - - Server closed connection unexpectedly - Сервер неожиданно разорвал соединение - - - - Unknown authentication method - Неизвестный метод авторизации - - - - Error writing response to device - Ошибка записи ответа на устройство - - - - - Connection refused - Отказано в соединении - - - - - - Host %1 not found - Узел %1 не найден - - - - - - - HTTP request failed - HTTP-запрос не удался - - - - - Invalid HTTP response header - Некорректный HTTP-заголовок ответа - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Некорректное HTTP-фрагментирование данных - - - - Host %1 found - Узел %1 найден - - - - Connected to host %1 - Установлено соединение с узлом %1 - - - - Connection to %1 closed - Соединение с узлом %1 закрыто - - - - Host found - Узел найден - - - - Connected to host - Соединение с узлом установлено - - - - - Connection closed - Соединение закрыто - - - - Proxy authentication required - Требуется авторизация на прокси-сервере - - - - Authentication required - Требуется авторизация - - - - Connection refused (or timed out) - В соединении отказано (или время ожидания истекло) - - - - Proxy requires authentication - Прокси-сервер требует авторизацию - - - - Host requires authentication - Узел требует авторизацию - - - - Data corrupted - Данные повреждены - - - - Unknown protocol specified - Указан неизвестный протокол - - - - SSL handshake failed - Квитирование SSL не удалось - - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - Запрошено соединение по протоколу HTTPS, но поддержка SSL не скомпилирована - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - Не получен HTTP-ответ от прокси-сервера - - - - Error parsing authentication request from proxy - Ошибка разбора запроса авторизации от прокси-сервера - - - - Authentication required - Требуется авторизация - - - - Proxy denied connection - Прокси-сервер запретил соединение - - - - Error communicating with HTTP proxy - Ошибка обмена данными с прокси-сервером HTTP - - - - Proxy server not found - Прокси-сервер не найден - - - - Proxy connection refused - В соединении прокси-сервером отказано - - - - Proxy server connection timed out - Время на соединение с прокси-сервером истекло - - - - Proxy connection closed prematurely - Соединение с прокси-сервером неожиданно закрыто - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - Ошибка открытия базы данных - - - - Could not start transaction - Не удалось начать транзакцию - - - - Unable to commit transaction - Невозможно завершить транзакцию - - - - Unable to rollback transaction - Невозможно отозвать транзакцию - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - Невозможно создать BLOB - - - - Unable to write BLOB - Невозможно записать BLOB - - - - Unable to open BLOB - Невозможно открыть BLOB - - - - Unable to read BLOB - Невозможно прочитать BLOB - - - - - Could not find array - Не удалось найти массив - - - - Could not get array data - Не удалось найти данные массива - - - - Could not get query info - Не удалось найти информацию о запросе - - - - Could not start transaction - Не удалось начать транзакцию - - - - Unable to commit transaction - Невозможно завершить транзакцию - - - - Could not allocate statement - Не удалось получить ресурсы для создания выражения - - - - Could not prepare statement - Не удалось подготовить выражение - - - - - Could not describe input statement - Не удалось описать входящее выражение - - - - Could not describe statement - Не удалось описать выражение - - - - Unable to close statement - Невозможно закрыть выражение - - - - Unable to execute query - Невозможно выполнить запрос - - - - Could not fetch next item - Не удалось получить следующий элемент - - - - Could not get statement info - Не удалось найти информацию о выражении - - - - QIODevice - - - Permission denied - Доступ запрещён - - - - Too many open files - Слишком много открытых файлов - - - - No such file or directory - Файл или каталог не существует - - - - No space left on device - Нет свободного места на устройстве - - - - Unknown error - Неизвестная ошибка - - - - QInputContext - - - XIM - Метод ввода X-сервера - - - - FEP - Метод ввода S60 FEP - - - - XIM input method - Метод ввода X-сервера - - - - Windows input method - Метод ввода Windows - - - - Mac OS X input method - Метод ввода Mac OS X - - - - S60 FEP input method - Метод ввода S60 FEP - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - Укажите значение: - - - - QLibrary - - - Could not mmap '%1': %2 - Не удалось выполнить mmap '%1': %2 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Проверочная информация для модуля '%1' не совпадает - - - - Could not unmap '%1': %2 - Не удалось выполнить unmap '%1': %2 - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - Модуль '%1' использует несоместимую библиотеку Qt. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - Модуль '%1' использует несоместимую библиотеку Qt. Ожидается ключ "%2", но получен ключ "%3" - - - - Unknown error - Неизвестная ошибка - - - - - The shared library was not found. - Динамическая библиотека не найдена. - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - Файл '%1' - не является корректным модулем Qt. - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - Модуль '%1' использует несоместимую библиотеку Qt. (Невозможно совместить релизные и отладочные библиотеки.) - - - - - Cannot load library %1: %2 - Невозможно загрузить библиотеку %1: %2 - - - - - Cannot unload library %1: %2 - Невозможно выгрузить библиотеку %1: %2 - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - Невозможно разрешить символ "%1" в %2: %3 - - - - QLineEdit - - - &Undo - &Отменить действие - - - - &Redo - &Повторить действие - - - - Cu&t - &Вырезать - - - - &Copy - &Копировать - - - - &Paste - В&ставить - - - - Delete - Удалить - - - - Select All - Выделить всё - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - %1: Некорректное имя - - - - %1: Permission denied - %1: Доступ запрещён - - - - %1: Address in use - %1: Адрес используется - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Неизвестная ошибка %2 - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - %1: Отказано в соединении - - - - - %1: Remote closed - %1: Закрыто удаленной стороной - - - - - - - %1: Invalid name - %1: Некорректное имя - - - - - %1: Socket access error - %1: Ошибка обращения к сокету - - - - - %1: Socket resource error - %1: Ошибка выделения ресурсов сокета - - - - - %1: Socket operation timed out - %1: Время на операцию с сокетом истекло - - - - - %1: Datagram too large - %1: Датаграмма слишком большая - - - - - - %1: Connection error - %1: Ошибка соединения - - - - - %1: The socket operation is not supported - %1: Операция с сокетом не поддерживается - - - - %1: Unknown error - %1: Неизвестная ошибка - - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Неизвестная ошибка %2 - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database ' - Невозможно открыть базу данных ' - - - - Unable to connect - Невозможно соединиться - - - - Unable to begin transaction - Невозможно начать транзакцию - - - - Unable to commit transaction - Невозможно завершить транзакцию - - - - Unable to rollback transaction - Невозможно отозвать транзакцию - - - - QMYSQLResult - - - Unable to fetch data - Невозможно получить данные - - - - Unable to execute query - Невозможно выполнить запрос - - - - Unable to store result - Невозможно сохранить результат - - - - - Unable to prepare statement - Невозможно подготовить выражение - - - - Unable to reset statement - Невозможно сбросить выражение - - - - Unable to bind value - Невозможно привязать значение - - - - Unable to execute statement - Невозможно выполнить выражение - - - - - Unable to bind outvalues - Невозможно привязать результирующие значения - - - - Unable to store statement results - Невозможно сохранить результаты выполнения выражения - - - - Unable to execute next query - Невозможно выполнить следующий запрос - - - - Unable to store next result - Невозможно сохранить следующий результат - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - (Неозаглавлено) - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - Закрыть - - - - Minimize - Свернуть - - - - Restore Down - Восстановить - - - - &Restore - &Восстановить - - - - &Move - &Переместить - - - - &Size - &Размер - - - - Mi&nimize - &Свернуть - - - - Ma&ximize - Р&аспахнуть - - - - Stay on &Top - Оставаться &сверху - - - - &Close - &Закрыть - - - - - [%1] - - [%1] - - - - Maximize - Распахнуть - - - - Unshade - Восстановить из заголовка - - - - Shade - Свернуть в заголовок - - - - Restore - Восстановить - - - - Help - Справка - - - - Menu - Меню - - - - QMenu - - - - Close - Закрыть - - - - - Open - Открыть - - - - - - Execute - Выполнить - - - - QMenuBar - - - Actions - Действия - - - - QMessageBox - - - Help - Справка - - - - - - - OK - Закрыть - - - - About Qt - О Qt - - - - Show Details... - Показать подробности... - - - - Hide Details... - Скрыть подробности... - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>О Qt</h3><p>Данная программа использует Qt версии %1.</p> - - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <p>Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.</p><p>Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux и всеми популярными коммерческими вариантами Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt для Embedded Linux и Qt для Windows CE.</p><p>Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.</p><p>Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.</p><p>Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.</p><p>Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.</p><p>Обратитесь к <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> для обзора лицензий Qt.</p><p>Copyright (C) 2010 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</p><p>Qt - продукт компании Nokia. Обратитесь к <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> для получения дополнительной информации.</p> - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - Выбор режима ввода - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - Переключатель режима множественного ввода - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - текстовых виджетов <-?-> текстовых редакторов - Переключатель режима множественного ввода, используемый в контекстном меню текстовых виджетов - - - - QNativeSocketEngine - - - The remote host closed the connection - Удалённый узел закрыл соединение - - - - Network operation timed out - Время на сетевую операцию истекло - - - - Out of resources - Недостаточно ресурсов - - - - Unsupported socket operation - Операция с сокетом не поддерживается - - - - Protocol type not supported - Протокол не поддерживается - - - - Invalid socket descriptor - Некорректный дескриптор сокета - - - - Network unreachable - Сеть недоступна - - - - Permission denied - Доступ запрещён - - - - Connection timed out - Время на соединение истекло - - - - Connection refused - Отказано в соединении - - - - The bound address is already in use - Адрес уже используется - - - - The address is not available - Адрес недоступен - - - - The address is protected - Адрес защищён - - - - Unable to send a message - Невозможно отправить сообщение - - - - Unable to receive a message - Невозможно получить сообщение - - - - Unable to write - Невозможно записать - - - - Network error - Ошибка сети - - - - Another socket is already listening on the same port - Другой сокет уже прослушивает этот порт - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Невозможно инициализировать не-блочный сокет - - - - Unable to initialize broadcast socket - Невозможно инициализировать широковещательный сокет - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Попытка использовать IPv6 на платформе, не поддерживающей IPv6 - - - - Host unreachable - Узел недоступен - - - - Datagram was too large to send - Датаграмма слишком большая для отправки - - - - Operation on non-socket - Операция с не-сокетом - - - - Unknown error - Неизвестная ошибка - - - - The proxy type is invalid for this operation - Некорректный тип прокси-сервера для данной операции - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - Ошибка открытия %1 - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - - Write error writing to %1: %2 - Ошибка записи в %1: %2 - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - Request for opening non-local file %1 - Запрос на открытие файла вне файловой системы %1 - - - - Error opening %1: %2 - Ошибка открытия %1: %2 - - - - Write error writing to %1: %2 - Ошибка записи в %1: %2 - - - - Cannot open %1: Path is a directory - Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу - - - - Read error reading from %1: %2 - Ошибка чтения из %1: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - Подходящий прокси-сервер не найден - - - - Cannot open %1: is a directory - Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - Соединение с %1 не удалось: требуется авторизация - - - - Error while downloading %1: %2 - Ошибка в процессе загрузки %1: %2 - - - - Error while uploading %1: %2 - Ошибка в процессе отгрузки %1: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - Подходящий прокси-сервер не найден - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Ошибка загрузки %1 - ответ сервера: %2 - - - - Protocol "%1" is unknown - Неизвестный протокол "%1" - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - Операция отменена - - - - QOCIDriver - - - Unable to logon - Невозможно авторизоваться - - - - Unable to initialize - QOCIDriver - Невозможно инициализировать - - - - Unable to begin transaction - Невозможно начать транзакцию - - - - Unable to commit transaction - Невозможно завершить транзакцию - - - - Unable to rollback transaction - Невозможно отозвать транзакцию - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - Невозможно привязать столбец для пакетного выполнения - - - - Unable to execute batch statement - Невозможно выполнить пакетное выражение - - - - Unable to goto next - Невозможно перейти к следующей строке - - - - Unable to alloc statement - Невозможно создать выражение - - - - Unable to prepare statement - Невозможно подготовить выражение - - - - Unable to get statement type - Невозможно определить тип выражения - - - - Unable to bind value - Невозможно привязать результирующие значения - - - - Unable to execute statement - Невозможно выполнить выражение - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - Невозможно соединиться - - - - Unable to disable autocommit - Невозможно отключить автозавершение транзакций - - - - Unable to commit transaction - Невозможно завершить транзакцию - - - - Unable to rollback transaction - Невозможно отозвать транзакцию - - - - Unable to enable autocommit - Невозможно включить автозавершение транзакций - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Невозможно соединиться - Драйвер не поддерживает требуемый функционал - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Невозможно установить 'SQL_CURSOR_STATIC' атрибутом выражение. Проверьте настройки драйвера ODBC - - - - - Unable to execute statement - Невозможно выполнить выражение - - - - Unable to fetch next - Невозможно получить следующую строку - - - - Unable to prepare statement - Невозможно подготовить выражение - - - - Unable to bind variable - Невозможно привязать значение - - - - - - Unable to fetch last - Невозможно получить последнюю строку - - - - Unable to fetch - Невозможно получить данные - - - - Unable to fetch first - Невозможно получить первую строку - - - - Unable to fetch previous - Невозможно получить предыдущую строку - - - - QObject - - - Invalid hostname - Некорректное имя узла - - - - Operation not supported on %1 - Операция не поддерживается для %1 - - - - Invalid URI: %1 - Некорректный URI: %1 - - - - Socket error on %1: %2 - Ошика сокета для %1: %2 - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - Удалённый узел неожиданно прервал соединение для %1 - - - - - No host name given - Имя узла не задано - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Имя - - - - Value - Значение - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - Невозможно соединиться - - - - Could not begin transaction - Не удалось начать транзакцию - - - - Could not commit transaction - Не удалось завершить транзакцию - - - - Could not rollback transaction - Не удалось отозвать транзакцию - - - - Unable to subscribe - Невозможно подписаться - - - - Unable to unsubscribe - Невозможно отписаться - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - Невозможно создать запрос - - - - Unable to prepare statement - Невозможно подготовить выражение - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - Сантиметры (cm) - - - - Millimeters (mm) - Миллиметры (mm) - - - - Inches (in) - Дюймы (in) - - - - Points (pt) - Точки (pt) - - - - Form - Форма - - - - Paper - Бумага - - - - Page size: - Размер страницы: - - - - Width: - Ширина: - - - - Height: - Высота: - - - - Paper source: - Источник бумаги: - - - - Orientation - Ориентация - - - - Portrait - Книжная - - - - Landscape - Альбомная - - - - Reverse landscape - Перевёрнутая альбомная - - - - Reverse portrait - Перевёрнутая книжная - - - - Margins - Поля - - - - top margin - верхнее поле - - - - left margin - левое поле - - - - right margin - правое поле - - - - bottom margin - нижнее поле - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - Неизвестная ошибка - - - - The plugin was not loaded. - Модуль не был загружен. - - - - QPrintDialog - - - locally connected - соединено локально - - - - - Aliases: %1 - Псевдонимы: %1 - - - - - unknown - неизвестно - - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 мм) - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 мм) - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 мм) - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 мм) - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 дюймов) - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 мм) - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 мм) - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 мм) - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 мм) - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 мм) - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 мм) - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 мм) - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 мм) - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 мм) - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 мм) - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймов) - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 мм) - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 мм) - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 мм) - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 мм) - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 мм) - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 мм) - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 мм) - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (191 x 254 мм, 7.5 x 10 дюймов) - - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 мм) - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 мм) - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (216 x 356 мм, 8.5 x 14 дюймов) - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (216 x 279 мм, 8.5 x 11 дюймов) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloid (279 x 432 мм) - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - Конверт US #10 (105x241 мм) - - - - OK - Закрыть - - - - - - Print - Печать - - - - Print To File ... - Печать в файл ... - - - - Print range - Печатать диапазон - - - - Print all - Печатать все - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - %1 недоступен для записи. -Выберите другое имя файла. - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 уже существует. -Хотите заменить его? - - - - File exists - Файл существует - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Хотите заменить?</qt> - - - - Print selection - Выделенный фрагмент - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 - это каталог. -Выберите другое имя файла. - - - - A0 - A0 - - - - A1 - A1 - - - - A2 - A2 - - - - A3 - A3 - - - - A4 - A4 - - - - A5 - A5 - - - - A6 - A6 - - - - A7 - A7 - - - - A8 - A8 - - - - A9 - A9 - - - - B0 - B0 - - - - B1 - B1 - - - - B2 - B2 - - - - B3 - B3 - - - - B4 - B4 - - - - B5 - B5 - - - - B6 - B6 - - - - B7 - B7 - - - - B8 - B8 - - - - B9 - B9 - - - - B10 - B10 - - - - C5E - C5E - - - - DLE - DLE - - - - Executive - Executive - - - - Folio - Folio - - - - Ledger - Ledger - - - - Legal - Legal - - - - Letter - Letter - - - - Tabloid - Tabloid - - - - US Common #10 Envelope - US Common #10 Envelope - - - - Custom - Пользовательский - - - - - &Options >> - &Параметры >> - - - - &Print - &Печать - - - - &Options << - &Параметры << - - - - Print to File (PDF) - Печать в файл (PDF) - - - - Print to File (Postscript) - Печать в файл (Postscript) - - - - Local file - Локальный файл - - - - Write %1 file - Запись %1 файла - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Значение 'от' не может быть больше значения 'до'. - - - - QPrintPreviewDialog - - - - Page Setup - Параметры страницы - - - - %1% - %1% - - - - Print Preview - Просмотр печати - - - - Next page - Следующая страница - - - - Previous page - Предыдущая страница - - - - First page - Первая страница - - - - Last page - Последняя страница - - - - Fit width - По ширине - - - - Fit page - На всю страницу - - - - Zoom in - Увеличить - - - - Zoom out - Уменьшить - - - - Portrait - Книжная - - - - Landscape - Альбомная - - - - Show single page - Показать одну страницу - - - - Show facing pages - Показать титульные страницы - - - - Show overview of all pages - Показать обзор всех страниц - - - - Print - Печать - - - - Page setup - Параметры страницы - - - - Export to PDF - Экспорт в PDF - - - - Export to PostScript - Экспорт в Postscript - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - Форма - - - - Page - Страница - - - - Advanced - Дополнительно - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - Форма - - - - Copies - Копии - - - - Print range - Диапазон печати - - - - Print all - Все - - - - Pages from - Страницы от - - - - to - до - - - - Selection - Выделенный фрагмент - - - - Output Settings - Настройки вывода - - - - Copies: - Количество копий: - - - - Collate - Разобрать про копиям - - - - Reverse - Обратный порядок - - - - Options - Параметры - - - - Color Mode - Режим цвета - - - - Color - Цвет - - - - Grayscale - Оттенки серого - - - - Duplex Printing - Двусторонняя печать - - - - None - Нет - - - - Long side - По длинной стороне - - - - Short side - По короткой стороне - - - - QPrintWidget - - - Form - Форма - - - - Printer - Принтер - - - - &Name: - &Название: - - - - P&roperties - С&войства - - - - Location: - Расположение: - - - - Preview - Просмотр - - - - Type: - Тип: - - - - Output &file: - Вывод в &файл: - - - - ... - ... - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - Не удалось открыть перенаправление ввода для чтения - - - - - Could not open output redirection for writing - Не удалось открыть перенаправление вывода для записи - - - - Resource error (fork failure): %1 - Ошибка выделения ресурсов (сбой fork): %1 - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - Время на операцию с процессом истекло - - - - - - - Error reading from process - Ошибка получения данных от процесса - - - - - - Error writing to process - Ошибка отправки данных процессу - - - - Process crashed - Процесс завершился с ошибкой - - - - No program defined - Программа не указана - - - - Process failed to start: %1 - Не удалось запустить процесс: %1 - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Отмена - - - - QPushButton - - - Open - Открыть - - - - QRadioButton - - - Check - Отметить - - - - QRegExp - - - no error occurred - ошибки отсутствуют - - - - disabled feature used - использование отключённых возможностей - - - - bad char class syntax - неправильный синтаксис класса символов - - - - bad lookahead syntax - неправильный предварительный синтаксис - - - - bad repetition syntax - неправильный синтаксис повторения - - - - invalid octal value - некорректное восьмеричное значение - - - - missing left delim - отсутствует левый разделитель - - - - unexpected end - неожиданный конец - - - - met internal limit - достигнуто внутреннее ограничение - - - - invalid interval - некорректный интервал - - - - invalid category - некорректная категория - - - - QSQLite2Driver - - - Error opening database - Ошибка открытия базы данных - - - - Unable to begin transaction - Невозможно начать транзакцию - - - - Unable to commit transaction - Невозможно завершить транзакцию - - - - Unable to rollback transaction - Невозможно отозвать транзакцию - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - Невозможно получить результаты - - - - Unable to execute statement - Невозможно выполнить выражение - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - Ошибка открытия базы данных - - - - Error closing database - Ошибка закрытия базы данных - - - - Unable to begin transaction - Невозможно начать транзакцию - - - - Unable to commit transaction - Невозможно завершить транзакцию - - - - Unable to rollback transaction - Невозможно отозвать транзакцию - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - Невозможно получить строку - - - - Unable to execute statement - Невозможно выполнить выражение - - - - Unable to reset statement - Невозможно сбросить выражение - - - - Unable to bind parameters - Невозможно привязать параметр - - - - Parameter count mismatch - Количество параметров не совпадает - - - - No query - Отсутствует запрос - - - - QScriptBreakpointsModel - - - ID - ID - - - - Location - Размещение - - - - Condition - Условие - - - - Ignore-count - Пропустить - - - - Single-shot - Один раз - - - - Hit-count - Попаданий - - - - QScriptBreakpointsWidget - - - New - Новая - - - - Delete - Удалить - - - - QScriptDebugger - - - - Go to Line - Перейти к строке - - - - Line: - Строка: - - - - Interrupt - Прервать - - - - Shift+F5 - Shift+F5 - - - - Continue - Продолжить - - - - F5 - F5 - - - - Step Into - Войти в - - - - F11 - F11 - - - - Step Over - Перейти через - - - - F10 - F10 - - - - Step Out - Выйти из функции - - - - Shift+F11 - Shift+F11 - - - - Run to Cursor - Выполнить до курсора - - - - Ctrl+F10 - Ctrl+F10 - - - - Run to New Script - Выполнить до нового сценария - - - - Toggle Breakpoint - Установить/убрать точку останова - - - - F9 - F9 - - - - Clear Debug Output - Очистить отладочный вывод - - - - Clear Error Log - Очистить журнал ошибок - - - - Clear Console - Очистить консоль - - - - &Find in Script... - &Найти в сценарии... - - - - Ctrl+F - Ctrl+F - - - - Find &Next - Найти &следующее - - - - F3 - F3 - - - - Find &Previous - Найти &предыдущее - - - - Shift+F3 - Shift+F3 - - - - Ctrl+G - Ctrl+G - - - - Debug - Отладка - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - - Close - Закрыть - - - - Previous - Предыдущий - - - - Next - Следующий - - - - Case Sensitive - Учитывать регистр - - - - Whole words - Слова целиком - - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Поиск с начала - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - - Name - Название - - - - Value - Значение - - - - QScriptDebuggerStackModel - - - Level - Уровень - - - - Name - Название - - - - Location - Размещение - - - - QScriptEdit - - - Toggle Breakpoint - Установить/убрать точку останова - - - - Disable Breakpoint - Убрать точку останова - - - - Enable Breakpoint - Установить точку останова - - - - Breakpoint Condition: - Условие точки останова: - - - - QScriptEngineDebugger - - - Loaded Scripts - Загруженные сценарии - - - - Breakpoints - Точки останова - - - - Stack - Стек - - - - Locals - Локальные переменные - - - - Console - Консоль - - - - Debug Output - Отладочный вывод - - - - Error Log - Журнал ошибок - - - - Search - Поиск - - - - View - Вид - - - - Qt Script Debugger - Отладчик сценариев Qt - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - - Close - Закрыть - - - - QScrollBar - - - Scroll here - Прокрутить сюда - - - - Left edge - К левой границе - - - - Top - Вверх - - - - Right edge - К правой границе - - - - Bottom - Вниз - - - - Page left - На страницу влево - - - - - Page up - На страницу вверх - - - - Page right - На страницу вправо - - - - - Page down - На страницу вниз - - - - Scroll left - Прокрутить влево - - - - Scroll up - Прокрутить вверх - - - - Scroll right - Прокрутить вправо - - - - Scroll down - Прокрутить вниз - - - - Line up - На строку вверх - - - - Position - Положение - - - - Line down - На строку вниз - - - - QSharedMemory - - - %1: unable to set key on lock - %1: невозможно установить ключ на блокировку - - - - %1: create size is less then 0 - %1: размер меньше нуля - - - - - %1: unable to lock - %1: невозможно заблокировать - - - - %1: unable to unlock - %1: невозможно разблокировать - - - - - - %1: permission denied - %1: доступ запрещён - - - - - - %1: already exists - %1: уже существует - - - - %1: doesn't exists - %1: не существует - - - - - - %1: out of resources - %1: недостаточно ресурсов - - - - - - %1: unknown error %2 - %1: неизвестная ошибка %2 - - - - %1: key is empty - %1: пустой ключ - - - - - %1: doesn't exist - %1: не существует - - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: специфический ключ UNIX не существует - - - - %1: ftok failed - %1: ошибка ftok - - - - - - %1: unable to make key - %1: невозможно создать ключ - - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: системой наложены ограничения на размер - - - - %1: not attached - %1: не приложенный - - - - - %1: invalid size - %1: некорректный размер - - - - - %1: key error - %1: некорректный ключ - - - - %1: size query failed - %1: не удалось запросить размер - - - - QShortcut - - - Space - - - - - Esc - - - - - Tab - - - - - Backtab - - - - - Backspace - - - - - Return - - - - - Enter - - - - - Ins - - - - - Del - - - - - Pause - - - - - Print - - - - - SysReq - - - - - Home - - - - - End - - - - - Left - - - - - Up - - - - - Right - - - - - Down - - - - - PgUp - - - - - PgDown - - - - - CapsLock - - - - - NumLock - - - - - ScrollLock - - - - - Menu - Меню - - - - Help - Справка - - - - Back - Назад - - - - Forward - Вперёд - - - - Stop - Остановить - - - - Refresh - Обновить - - - - Volume Down - Тише - - - - Volume Mute - Выключить звук - - - - Volume Up - Громче - - - - Bass Boost - - - - - Bass Up - - - - - Bass Down - - - - - Treble Up - - - - - Treble Down - - - - - Media Play - Воспроизведение - - - - Media Stop - Остановить воспроизведение - - - - Media Previous - Воспроизвести предыдущее - - - - Media Next - Воспроизвести следующее - - - - Media Record - Запись - - - - Favorites - Избранное - - - - Search - Поиск - - - - Standby - Режим ожидания - - - - Open URL - Открыть URL - - - - Launch Mail - Почта - - - - Launch Media - Проигрыватель - - - - Launch (0) - Запустить (0) - - - - Launch (1) - Запустить (1) - - - - Launch (2) - Запустить (2) - - - - Launch (3) - Запустить (3) - - - - Launch (4) - Запустить (4) - - - - Launch (5) - Запустить (5) - - - - Launch (6) - Запустить (6) - - - - Launch (7) - Запустить (7) - - - - Launch (8) - Запустить (8) - - - - Launch (9) - Запустить (9) - - - - Launch (A) - Запустить (A) - - - - Launch (B) - Запустить (B) - - - - Launch (C) - Запустить (C) - - - - Launch (D) - Запустить (D) - - - - Launch (E) - Запустить (E) - - - - Launch (F) - Запустить (F) - - - - Print Screen - - - - - Page Up - - - - - Page Down - - - - - Caps Lock - - - - - Num Lock - - - - - Number Lock - - - - - Scroll Lock - - - - - Insert - Вставить - - - - Delete - Удалить - - - - Escape - - - - - System Request - - - - - Select - Выбрать - - - - Yes - Да - - - - No - Нет - - - - Context1 - - - - - Context2 - - - - - Context3 - - - - - Context4 - - - - - Call - - - - - Hangup - - - - - Flip - - - - - - Ctrl - - - - - - Shift - - - - - - Alt - - - - - - Meta - - - - - + - - - - - F%1 - - - - - Home Page - - - - - QSlider - - - Page left - Страница влево - - - - Page up - Страница вверх - - - - Position - Положение - - - - Page right - Страница вправо - - - - Page down - Страница вниз - - - - QSocks5SocketEngine - - - Connection to proxy refused - В соединении с прокси-сервером отказано - - - - Connection to proxy closed prematurely - Соединение с прокси-сервером неожиданно закрыто - - - - Proxy host not found - Прокси-сервер не найден - - - - Connection to proxy timed out - Время на соединение с прокси-сервером истекло - - - - Proxy authentication failed - Не удалось авторизоваться на прокси-сервере - - - - Proxy authentication failed: %1 - Не удалось авторизоваться на прокси-сервере: %1 - - - - SOCKS version 5 protocol error - Ошибка протокола SOCKSv5 - - - - General SOCKSv5 server failure - Ошибка сервере SOCKSv5 - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - Соединение не разрешено сервером SOCKSv5 - - - - TTL expired - TTL истекло - - - - SOCKSv5 command not supported - Команда SOCKSv5 не поддерживается - - - - Address type not supported - Тип адреса не поддерживается - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Неизвестная ошибка SOCKSv5 прокси (код 0x%1) - - - - Network operation timed out - Время на сетевую операцию истекло - - - - QSoftKeyManager - - - Ok - ОК - - - - Select - Выбрать - - - - Done - Готово - - - - Options - Параметры - - - - Cancel - Отмена - - - - Exit - Выход - - - - QSpinBox - - - More - Больше - - - - Less - Меньше - - - - QSql - - - Delete - Удалить - - - - Delete this record? - Удалить данную запись? - - - - - - Yes - Да - - - - - - No - Нет - - - - Insert - Вставить - - - - Update - Обновить - - - - Save edits? - Сохранить изменения? - - - - Cancel - Отмена - - - - Confirm - Подтверждение - - - - Cancel your edits? - Отменить изменения? - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - Невозможно записать данные: %1 - - - - Error while reading: %1 - Ошибка чтения: %1 - - - - Error during SSL handshake: %1 - Ошибка квитирования SSL: %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Ошибка создания контекста SSL: (%1) - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Неправильный или пустой список шифров (%1) - - - - Error creating SSL session, %1 - Ошибка создания сессии SSL, %1 - - - - Error creating SSL session: %1 - Ошибка создания сессии SSL: %1 - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Невозможно предоставить сертификат без ключа, %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Ошибка загрузки локального сертификата, %1 - - - - Error loading private key, %1 - Ошибка загрузки закрытого ключа, %1 - - - - Private key does not certificate public key, %1 - Закрытый ключ не соответствует открытому ключу, %1 - - - - QStateMachine - - - Missing initial state in compound state '%1' - - - - - Missing default state in history state '%1' - - - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - - - - - Unknown error - Неизвестная ошибка - - - - QSystemSemaphore - - - - %1: out of resources - %1: недостаточно ресурсов - - - - - %1: permission denied - %1: доступ запрещён - - - - %1: already exists - %1: уже существует - - - - %1: does not exist - %1: не существует - - - - - %1: unknown error %2 - %1: неизвестная ошибка %2 - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - Невозможно открыть соединение - - - - Unable to use database - Невозможно использовать базу данных - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Прокрутить влево - - - - Scroll Right - Прокрутить вправо - - - - QTcpServer - - - Operation on socket is not supported - Операция с сокетом не поддерживается - - - - QTextControl - - - &Undo - &Отменить действие - - - - &Redo - &Повторить действие - - - - Cu&t - &Вырезать - - - - &Copy - &Копировать - - - - Copy &Link Location - Скопировать &адрес ссылки - - - - &Paste - В&ставить - - - - Delete - Удалить - - - - Select All - Выделить всё - - - - QToolButton - - - - Press - Нажать - - - - - Open - Открыть - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - Данная платформа не поддерживает IPv6 - - - - QUndoGroup - - - Undo - Отменить действие - - - - Redo - Повторить действие - - - - QUndoModel - - - <empty> - <пусто> - - - - QUndoStack - - - Undo - Отменить действие - - - - Redo - Повторить действие - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - LRM Left-to-right mark - LRM Признак письма слева направо - - - - RLM Right-to-left mark - RLM Признак письма справа налево - - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Объединяющий символ нулевой ширины - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Не объединяющий символ нулевой ширины - - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Пробел нулевой ширины - - - - LRE Start of left-to-right embedding - - - - - RLE Start of right-to-left embedding - - - - - LRO Start of left-to-right override - - - - - RLO Start of right-to-left override - - - - - PDF Pop directional formatting - - - - - Insert Unicode control character - Вставить управляющий символ Unicode - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - Запрос отменён - - - - Request blocked - Запрос блокирован - - - - Cannot show URL - Невозможно отобразить URL - - - - Frame load interrupted by policy change - Загрузка фрейма прервана изменением политики - - - - Cannot show mimetype - Невозможно отобразить тип MIME - - - - File does not exist - Файл не существует - - - - QWebPage - - - Bad HTTP request - Некорректный HTTP-запрос - - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Отправить - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Отправить - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Сбросить - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Индекс поиска. Введите ключевые слова для поиска: - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Обзор... - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Файл не указан - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Открыть в новом окне - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Сохранить по ссылке как... - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Копировать адрес ссылки - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Открыть изображение - - - - Save Image - Download Image context menu item - Сохранить изображение - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Копировать изображение в буффер обмена - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Открыть фрейм - - - - Copy - Copy context menu item - Копировать - - - - Go Back - Back context menu item - Назад - - - - Go Forward - Forward context menu item - Вперёд - - - - Stop - Stop context menu item - Остановить - - - - Reload - Reload context menu item - Обновить - - - - Cut - Cut context menu item - Вырезать - - - - Paste - Paste context menu item - Вставить - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Неверное слово - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - ?Пропускать - Пропустить - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Добавить в словарь - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Искать в Интернет - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Искать в словаре - - - - Open Link - Open Link context menu item - Открыть ссылку - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - ?Пропускать - Пропустить - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Орфография - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Показать панель проверки правописания - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Скрыть панель проверки правописания - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Проверка орфографии - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Проверять орфографию при наборе текста - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Проверять грамматику с орфографией - - - - Fonts - Font context sub-menu item - Шрифты - - - - Bold - Bold context menu item - Жирный - - - - Italic - Italic context menu item - Курсив - - - - Underline - Underline context menu item - Подчёркнутый - - - - Outline - Outline context menu item - Перечёркнутый - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Направление письма - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Направление текста - - - - Default - Default writing direction context menu item - По умолчанию - - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Слева направо - - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Справа налево - - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Загрузка... - - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Потоковое вещание - - - - Audio Element - Media controller element - - - - - Video Element - Media controller element - - - - - Mute Button - Media controller element - - - - - Unmute Button - Media controller element - - - - - Play Button - Media controller element - - - - - Pause Button - Media controller element - - - - - Slider - Media controller element - - - - - Slider Thumb - Media controller element - - - - - Rewind Button - Media controller element - - - - - Return to Real-time Button - Media controller element - - - - - Elapsed Time - Media controller element - - - - - Remaining Time - Media controller element - - - - - Status Display - Media controller element - - - - - Fullscreen Button - Media controller element - - - - - Seek Forward Button - Media controller element - - - - - Seek Back Button - Media controller element - - - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - - - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - - - - - Mute audio tracks - Media controller element - - - - - Unmute audio tracks - Media controller element - - - - - Begin playback - Media controller element - - - - - Pause playback - Media controller element - - - - - Movie time scrubber - Media controller element - - - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - - - - - Rewind movie - Media controller element - - - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - - - - - Current movie time - Media controller element - - - - - Remaining movie time - Media controller element - - - - - Current movie status - Media controller element - - - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - - - - - Seek quickly back - Media controller element - - - - - Seek quickly forward - Media controller element - - - - - Indefinite time - Media time description - - - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - - - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - - - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - - - - - %1 seconds - Media time description - - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Проверить - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - История поиска пуста - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - История поиска - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Очистить историю поиска - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Неизвестно - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 px) - - - - Web Inspector - %2 - Web-инспектор - %2 - - - - Scroll here - Прокрутить сюда - - - - Left edge - К левой границе - - - - Top - Вверх - - - - Right edge - К правой границе - - - - Bottom - Вниз - - - - Page left - На страницу влево - - - - Page up - На страницу вверх - - - - Page right - На страницу вправо - - - - Page down - На страницу вниз - - - - Scroll left - Прокрутить влево - - - - Scroll up - Прокрутить вверх - - - - Scroll right - Прокрутить вправо - - - - Scroll down - Прокрутить вниз - - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n файл(а) - %n файла - %n файлов - - - - - JavaScript Alert - %1 - JavaScript: Предупреждение - %1 - - - - JavaScript Confirm - %1 - JavaScript: Подтверждение - %1 - - - - JavaScript Prompt - %1 - JavaScript: Запрос - %1 - - - - JavaScript Problem - %1 - JavaScript: Проблема - %1 - - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Сбой выполнения сценария на данной странице. Желаете остановить выполение сценария? - - - - Move the cursor to the next character - Переместить указатель к следующему символу - - - - Move the cursor to the previous character - Переместить указатель к предыдущему символу - - - - Move the cursor to the next word - Переместить указатель к следующему слову - - - - Move the cursor to the previous word - Переместить указатель к предыдущему слову - - - - Move the cursor to the next line - Переместить указатель на следующую строку - - - - Move the cursor to the previous line - Переместить указатель на предыдущую строку - - - - Move the cursor to the start of the line - Переместить указатель в начало строки - - - - Move the cursor to the end of the line - Переместить указатель в конец строки - - - - Move the cursor to the start of the block - Переместить указатель в начало блока - - - - Move the cursor to the end of the block - Переместить указатель в конец блока - - - - Move the cursor to the start of the document - Переместить указатель в начало документа - - - - Move the cursor to the end of the document - Переместить указатель в конец документа - - - - Select all - Выделить всё - - - - Select to the next character - Выделить до следующего символа - - - - Select to the previous character - Выделить до предыдущего символа - - - - Select to the next word - Выделить до следующего слова - - - - Select to the previous word - Выделить до предыдущего слова - - - - Select to the next line - Выделить до следующей строки - - - - Select to the previous line - Выделить до предыдущей строки - - - - Select to the start of the line - Выделить до начала строки - - - - Select to the end of the line - Выделить до конца строки - - - - Select to the start of the block - Выделить до начала блока - - - - Select to the end of the block - Выделить до конца блока - - - - Select to the start of the document - Выделить до начала документа - - - - Select to the end of the document - Выделить до конца документа - - - - Delete to the start of the word - Удалить до начала слова - - - - Delete to the end of the word - Удалить до конца слова - - - - Insert a new paragraph - Вставить новый параграф - - - - Insert a new line - Вставить новую строку - - - - Paste and Match Style - Вставить, сохранив стиль - - - - Remove formatting - Удалить форматирование - - - - Strikethrough - Зачёркнутый - - - - Subscript - Подстрочный - - - - Superscript - Надстрочный - - - - Insert Bulleted List - Вставить маркированный список - - - - Insert Numbered List - Вставить нумерованный список - - - - Indent - Увеличить отступ - - - - Outdent - Уменьшить отступ - - - - Center - По центру - - - - Justify - По ширине - - - - Align Left - По левому краю - - - - Align Right - По правому краю - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - Что это? - - - - QWidget - - - * - * - - - - QWizard - - - Go Back - Назад - - - - Continue - Продолжить - - - - Commit - Передать - - - - Done - Готово - - - - Help - Справка - - - - < &Back - < &Назад - - - - &Finish - &Завершить - - - - Cancel - Отмена - - - - &Help - &Справка - - - - &Next - &Далее - - - - &Next > - &Далее > - - - - QWorkspace - - - &Restore - &Восстановить - - - - &Move - &Переместить - - - - &Size - &Размер - - - - Mi&nimize - &Свернуть - - - - Ma&ximize - Р&аспахнуть - - - - &Close - &Закрыть - - - - Stay on &Top - Оставаться &сверху - - - - - Sh&ade - Св&ернуть в заголовок - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Minimize - Свернуть - - - - Restore Down - Восстановить - - - - Close - Закрыть - - - - &Unshade - В&осстановить из заголовка - - - - QXml - - - no error occurred - ошибки отсутствуют - - - - error triggered by consumer - ошибка вызвана пользователем - - - - unexpected end of file - неожиданный конец файла - - - - more than one document type definition - указано более одного типа документа - - - - error occurred while parsing element - ошибка разбора элемента - - - - tag mismatch - тэг не совпадает - - - - error occurred while parsing content - ошибка разбора документа - - - - unexpected character - неожиданный символ - - - - invalid name for processing instruction - некорректное имя директивы разбора - - - - version expected while reading the XML declaration - в объявлении XML ожидается параметр version - - - - wrong value for standalone declaration - некорректное значение параметра standalone - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - в объявлении XML ожидаются параметры encoding или standalone - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - в объявлении XML ожидается параметр standalone - - - - error occurred while parsing document type definition - ошибка разбора объявления типа документа - - - - letter is expected - ожидалась буква - - - - error occurred while parsing comment - ошибка разбора комментария - - - - error occurred while parsing reference - ошибка разбора ссылки - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - внутренняя ссылка на общий объект недопустима в DTD - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - внешняя ссылка на общий объект недопустима в значении атрибута - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - внешняя ссылка на общий объект недопустима в DTD - - - - unparsed entity reference in wrong context - неразобранная ссылка на объект в неверном контексте - - - - recursive entities - рекурсивные объекты - - - - error in the text declaration of an external entity - ошибка в объявлении внешнего объекта - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - Лишние данные в конце документа. - - - - Invalid entity value. - Некорректное значение объекта. - - - - Invalid XML character. - Некорректный символ XML. - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Последовательность ']]>' недопустима в содержимом. - - - - Namespace prefix '%1' not declared - Префикс пространства имён '%1' не объявлен - - - - Attribute redefined. - Атрибут переопределён. - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Неожиданный символ '%1' в литерале открытого идентификатора. - - - - Invalid XML version string. - Неверная строка версии XML. - - - - Unsupported XML version. - Неподдерживаемая версия XML. - - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 - неверное название кодировки. - - - - Encoding %1 is unsupported - Кодировка %1 не поддерживается - - - - Standalone accepts only yes or no. - Псевдоатрибут 'standalone' может принимать только значения 'yes' или 'no'. - - - - Invalid attribute in XML declaration. - Некорректный атрибут в объявлении XML. - - - - Premature end of document. - Неожиданный конец документа. - - - - Invalid document. - Некорректный документ. - - - - Expected - Ожидалось - - - - , but got ' - , получили ' - - - - Unexpected ' - Неожиданное ' - - - - Expected character data. - Ожидаются символьные данные. - - - - Recursive entity detected. - Обнаружен рекурсивный объект. - - - - Start tag expected. - Ожидается открывающий тэг. - - - - XML declaration not at start of document. - Объявление XML находится не в начале документа. - - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA в объявлении параметра. - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 неверное название обрабатываемой инструкции. - - - - Invalid processing instruction name. - Неверное название обрабатываемой инструкции. - - - - - - - Illegal namespace declaration. - Неверное объявление пространства имён. - - - - Invalid XML name. - Некорректное имя XML. - - - - Opening and ending tag mismatch. - Открывающий тэг не совпадает с закрывающим. - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Ссылка на необработанный объект '%1'. - - - - - - Entity '%1' not declared. - Объект '%1' не объявлен. - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Ссылка на внешний объект '%1' в значении атрибута. - - - - Invalid character reference. - Неверная символьная ссылка. - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - Обнаружено неверно закодированное содержимое. - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Псевдоатрибут 'standalone' должен находиться после указания кодировки. - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 - неверный идентификатор PUBLIC. - - - - QtXmlPatterns - - - Network timeout. - Время ожидания сети истекло. - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - Элемент %1 не может быть сериализован, так как присутствует вне документа. - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - Год %1 неверен, так как начинается с %2. - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - День %1 вне диапазона %2..%3. - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - Месяц %1 вне диапазона %2..%3. - - - - Overflow: Can't represent date %1. - Переполнение: Не удается представить дату %1. - - - - Day %1 is invalid for month %2. - День %1 неверен для месяца %2. - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Время 24:%1:%2.%3 неверно. 24 часа, но минуты, секунды и/или миллисекунды отличны от 0; - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Время %1:%2:%3.%4 неверно. - - - - Overflow: Date can't be represented. - Переполнение: невозможно представить дату. - - - - - At least one component must be present. - Должна присутствовать как минимум одна компонента. - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Как минимум одна компонента времени должна следовать за разделителем '%1'. - - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 не является правильным значением типа %2. - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - При преобразовании %2 в %1 исходное значение не может быть %3. - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - Целочисленное деление (%1) на нуль (%2) не определено. - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - Деление (%1) на нуль (%2) не определено. - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - Деление по модулю (%1) на нуль (%2) не определено. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - Деление числа типа %1 на %2 (не числовое выражение) недопустимо. - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - Деление числа типа %1 на %2 или %3 (плюс или минус нуль) недопустимо. - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - Умножение числа типа %1 на %2 или %3 (плюс-минус бесконечность) недопустимо. - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - Значение типа %1 не может быть булевым значением. - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Булево значение не может быть вычислено для последовательностей, которые содержат два и более атомарных значения. - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - Значение %1 типа %2 больше максимума (%3). - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - Значение %1 типа %2 меньше минимума (%3). - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - Значение типа %1 должно содержать четное количество цифр. Значение %2 этому требованию не удовлетворяет. - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - Значение %1 некорректно для типа %2. - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - Оператор %1 не может использоваться для типа %2. - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - Оператор %1 не может использоваться для атомарных значений типов %2 и %3. - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - URI пространства имён в названии рассчитываемого атрибута не может быть %1. - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Название расчитываемого атрибута не может иметь URI пространства имён %1 с локальным именем %2. - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Ошибка типов в преобразовании, ожидалось %1, получено %2. - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - При преобразовании в %1 или производные от него типы исходное значение должно быть того же типа или строковым литералом. Тип %2 недопустим. - - - - A comment cannot contain %1 - Комментарий не может содержать %1 - - - - A comment cannot end with a %1. - Комментарий не может оканчиваться на %1. - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Узел-атрибут не может быть потомком узла-документа. Атрибут %1 неуместен. - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Модуль библиотеки не может использоваться напрямую. Он должен быть импортирован из основного модуля. - - - - No template by name %1 exists. - Шаблон с именем %1 отсутствует. - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Значение типа %1 не может быть условием. Условием могут являться числовой и булевый типы. - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Позиционный предикат должен вычисляться как числовое выражение. - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - Целевое имя в обрабатываемой инструкции не может быть %1 в любой комбинации нижнего и верхнего регистров. Имя %2 некорректно. - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 некорректное целевое имя в обрабатываемой инструкции. Имя должно быть значением типа %2, например: %3. - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Последняя часть пути должна содержать узлы или атомарные значения, но не может содержать и то, и другое одновременно. - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Данные обрабатываемой инструкции не могут содержать строку '%1' - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1 - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1 в %2 - - - - - %1 is an invalid %2 - %1 некоррекно для %2 - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 принимает не более %n аргумента. Следовательно, %2 неверно. - %1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 неверно. - %1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 неверно. - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 принимает не менее %n аргумента. Следовательно, %2 неверно. - %1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 неверно. - %1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 неверно. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть числового типа, типа xs:yearMonthDuration или типа xs:dayTimeDuration. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5. - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Второй аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5. - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - Символ %1 недопустим для XML 1.0. - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Если оба значения имеют региональные смещения, смещения должны быть одинаковы. %1 и %2 не одинаковы. - - - - %1 was called. - %1 было вызвано. - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - '%1' должно сопровождаться '%2' или '%3', но не в конце замещаемой строки. - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - В замещаемой строке '%1' должно сопровождаться как минимум одной цифрой, если неэкранировано. - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - В замещаемой строке символ '%1' может использоваться только для экранирования самого себя или '%2', но не '%3' - - - - %1 matches newline characters - %1 соответствует символам конца строки - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 и %2 соответствуют началу и концу строки. - - - - Matches are case insensitive - Соответствия регистронезависимы - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - Символы пробелов удалены, за исключением тех, что были в классах символов - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 - неверный шаблон регулярного выражения: %2 - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 - неверный флаг для регулярного выражения. Допустимые флаги: - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Префикс не должен быть указан, если первый параметр - пустая последовательность или пустая строка (вне пространства имён). Был указан префикс %1. - - - - It will not be possible to retrieve %1. - Будет невозможно восстановить %1. - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - Корневой узел второго аргумента функции %1 должен быть документом. %2 не является документом. - - - - The default collection is undefined - Набор по умолчанию не определён - - - - %1 cannot be retrieved - %1 не может быть восстановлен - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - Форма нормализации %1 не поддерживается. Поддерживаются только %2, %3, %4, %5 и пустая, т.е. пустая строка (без нормализации). - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Региональное смещение должно быть в переделах от %1 до %2 включительно. %3 выходит за допустимые пределы. - - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 не является полным количеством минут. - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Необходимо %1 элементов, получено %2. - - - - The item %1 did not match the required type %2. - Элемент %1 не соответствует необходимому типу %2. - - - - - %1 is an unknown schema type. - %1 является схемой неизвестного типа. - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Только одно объявление %1 может присутствовать в прологе запроса. - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - Инициализация переменной %1 зависит от себя самой - - - - No variable by name %1 exists - Переменная с именем %1 отсутствует - - - - The variable %1 is unused - Переменная %1 не используется - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - Версия %1 не поддерживается. Поддерживается XQuery версии 1.0. - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - Кодировка %1 неверна. Имя кодировки должно содержать только символы латиницы без пробелов и должно удовлетворять регулярному выражению %2. - - - - No function with signature %1 is available - Функция с сигнатурой %1 отсутствует - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Объявление пространство имён по умолчанию должно быть до объявления функций, переменных и опций. - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - Объявление пространства имён должно быть до объявления функций, переменных и опций. - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Импортируемые модули должны быть указаны до объявления функций, переменных и опций. - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - Невозможно переопределить префикс %1. - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - Префикс %1 уже объявлен в прологе. - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Название опции должно содержать префикс. Нет пространства имён по умолчанию для опций. - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - Возможность импорта схем не поддерживается, следовательно, объявлений %1 быть не должно. - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Целевое пространство имён %1 не может быть пустым. - - - - The module import feature is not supported - Возможность импорта модулей не поддерживается - - - - No value is available for the external variable by name %1. - Отсутствует значение для внешней переменной с именем %1. - - - - A template by name %1 has already been declared. - Шаблон с именем %1 уже был объявлен. - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - Ключевое слово %1 не может встречаться с любым другим названием режима. - - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - Значение атрибута %1 должно быть типа %2, но %3 ему не соответствует. - - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - Не удается связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2. - - - - A variable by name %1 has already been declared. - Переменная с именем %1 уже объявлена. - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Функция стилей должна иметь имя с префиксом. - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Пространство имён для пользовательских функций не может быть пустым (попробуйте предопределённый префикс %1, который существует для подобных ситуаций) - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - Пространтсво имён %1 зарезервировано, поэтому пользовательские функции не могут его использовать. Попробуйте предопределённый префикс %2, который существует для подобных ситуаций. - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Пространство имён пользовательской функции в модуле библиотеки должен соответствовать пространству имён модуля. Другими словами, он должен быть %1 вместо %2 - - - - A function already exists with the signature %1. - Функция с сигнатурой %1 уже существует. - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Внешние функции не поддерживаются. Все поддерживаемые функции могут использоваться напрямую без первоначального объявления их в качестве внешних - - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - Аргумент с именем %1 уже объявлен. Имя каждого аргумента должно быть уникальным. - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - Если функция %1 используется для сравнения внутри шаблона, аргумент должен быть ссылкой на переменную или строковым литералом. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть строковым литералом, если функция используется для сравнения. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть литералом или ссылкой на переменную, если функция используется для сравнения. - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - В шаблоне XSL-T у функции %1 не должно быть третьего аргумента. - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - В шаблоне XSL-T только функции %1 и %2 могут использоваться для сравнения, но не %3. - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - В шаблоне XSL-T не может быть использована ось %1 - только оси %2 или %3. - - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 является неверным шаблоном имени режима. - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Имя переменной, связанной с выражением for, должно отличаться от позиционной переменной. Две переменные с именем %1 конфликтуют. - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - Возможность проверки по схеме не поддерживается. Выражения %1 не могут использоваться. - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Ни одно из выражений pragma не поддерживается. Должно существовать запасное выражение - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Имя каждого параметра шаблона должно быть уникальным, но %1 повторяется. - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - Ось %1 не поддерживается в XQuery - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 является неверным названием для инструкции обработки. - - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 является неверным числовым литералом. - - - - W3C XML Schema identity constraint selector - - - - - W3C XML Schema identity constraint field - - - - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Встречена конструкция, запрещённая для текущего языка (%1). - - - - No function by name %1 is available. - Функция с именем %1 отсутствует. - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - URI пространства имён не может быть пустой строкой при связывании с префиксом %1. - - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 - неверный URI пространства имён. - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Невозможно связать с префиксом %1 - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Пространство имён %1 может быть связано только с %2 (в данном случае уже предопределено). - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Префикс %1 может быть связан только с %2 (в данном случае уже предопределено). - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Два атрибута объявления пространств имён имеют одинаковое имя: %1. - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - URI пространства имён должно быть константой и не может содержать выражений. - - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - Атрибут с именем %1 уже существует для данного элемента. - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Прямой конструктор элемента составлен некорректно. %1 заканчивается на %2. - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - Название %1 не соответствует ни одному типу схемы. - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 - сложный тип. Преобразование к сложным типам невозможно. Однако, преобразование к атомарным типам как %2 работает. - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 - не атомарный тип. Преобразование возможно только к атомарным типам. - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 является объявлением атрибута вне области объявлений. Имейте в виду, возможность импорта схем не поддерживается. - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Название выражения расширения должно быть в пространстве имён. - - - - empty - пусто - - - - zero or one - нуль или один - - - - exactly one - ровно один - - - - one or more - один или более - - - - zero or more - нуль или более - - - - Required type is %1, but %2 was found. - Требуется тип %1, но обнаружен %2. - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - Преобразование %1 к %2 может снизить точность. - - - - The focus is undefined. - Фокус не определён. - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Невозможно добавлять атрибуты после любого другого вида узла. - - - - An attribute by name %1 has already been created. - Атрибут с именем %1 уже существует. - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Поддерживается только Unicode Codepoint Collation (%1). %2 не поддерживается. - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - Атрибут %1 не может быть сериализован, так как присутствует на верхнем уровне. - - - - %1 is an unsupported encoding. - Кодировка %1 не поддерживается. - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 содержит октеты, которые недопустимы в требуемой кодировке %2. - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - Символ с кодом %1, присутствующий в %2 при использовании кодировки %3, не является допустимым символом XML. - - - - Ambiguous rule match. - Неоднозначное соответствие правилу. - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - В конструкторе пространства имён значение пространства имён не может быть пустой строкой. - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - Префикс должен быть корректным %1, но %2 им не является. - - - - The prefix %1 cannot be bound. - Префикс%1 не может быть связан. - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Только префикс %1 может быть связан с %2 и наоборот. - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - Необходим параметр %1 , но соответствующего %2 не передано. - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Передан параметр %1 , но соответствующего %2 не существует. - - - - The URI cannot have a fragment - URI не может содержать фрагмент - - - - Element %1 is not allowed at this location. - Элемент %1 недопустим в этом месте. - - - - Text nodes are not allowed at this location. - Текстовые узлы недопустимы в этом месте. - - - - Parse error: %1 - Ошибка разбора: %1 - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Значение атрибута версии XSL-T должно быть типа %1, но %2 им не является. - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - Выполняется таблица стилей XSL-T 1.0 с обработчиком версии 2.0. - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Неизвествный атрибут XSL-T %1. - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - Атрибуты %1 и %2 взаимоисключающие. - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - В модуле упрощённой таблицы стилей обязан присутствовать атрибут %1. - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Если элемент %1 не имеет атрибут %2, у него не может быть атрибутов %3 и %4. - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - Элемент %1 должен иметь как минимум один из атрибутов %2 или %3. - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - Как минимум один режим должен быть указан в атрибуте %1 элемента %2. - - - - Element %1 must come last. - Элемент %1 должен идти последним. - - - - At least one %1-element must occur before %2. - Как минимум один элемент %1 должен быть перед %2. - - - - Only one %1-element can appear. - Должен быть только один элемент %1. - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Как минимум один элемент %1 должен быть внутри %2. - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Если %2 содержит атрибут %1, конструктор последовательности не может быть использован. - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или конструктор последовательности. - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Если параметр необходим, значение по умолчание не может быть передано через атрибут %1 или конструктор последовательности. - - - - Element %1 cannot have children. - У элемента %1 не может быть потомков. - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - У элемента %1 не может быть конструктора последовательности. - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - У %2 не может быть атрибута %1, когда он является потомком %3. - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Параметр в функции не может быть объявлен туннелем. - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Данный обработчик не работает со схемами, следовательно, %1 не может использоваться. - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Элементы верхнего уровня таблицы стилей должны быть в пространстве имен, которым %1 не является. - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - Значение атрибута %1 элемента %2 должно быть или %3, или %4, но не %5. - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - Атрибут %1 не может принимать значение %2. - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - Атрибут %1 может быть только у первого элемента %2. - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Как минимум один элемент %1 должен быть в %2. - - - - %1 has inheritance loop in its base type %2. - - - - - - Circular inheritance of base type %1. - - - - - Circular inheritance of union %1. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - - - - - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - - - - - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - - - - - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - - - - - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - - - - - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - - - - - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - - - - - - Variety of member types of %1 must be atomic. - - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - - - - - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - - - - - Base type of simple type %1 must have variety of type list. - - - - - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - - - - - Item type of base type does not match item type of %1. - - - - - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - - - - - %1 is not allowed to have any facets. - - - - - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - - - - - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - - - - - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - - - - - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - - - - - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - - - - - Complex type %1 has non-deterministic content. - - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - - - - - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - - - - - Complex type %1 must have simple content. - - - - - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - - - - - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - - - - - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - - - - - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - - - - - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - - - - - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - - - - - - - %1 facet collides with %2 facet. - - - - - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - - - - - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - - - - - - - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - - - - - %1 facet contains invalid regular expression - - - - - Unknown notation %1 used in %2 facet. - - - - - %1 facet contains invalid value %2: %3. - - - - - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - - - - - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - - - - - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - - - - - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - - - - - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - - - - - - %1 facet must be less than %2 facet. - - - - - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - - - - - Simple type contains not allowed facet %1. - - - - - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - - - - - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - - - - - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - - - - - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - - - - - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - - - - - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - - - - - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - - - - - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - - - - - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - - - - - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - - - - - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - - - - - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - - - - - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - - - - - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - - - - - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - - - - - - Element %1 exists twice with different types. - - - - - Particle contains non-deterministic wildcards. - - - - - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - - - - - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - - - - - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - - - - - Derived attribute %1 does not exists in the base definition. - - - - - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - - - - - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - - - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - - - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - - - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - - - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - - - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - - - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - - - - - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - - - - - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - - - - - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - - - - - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - - - - - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - - - - - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - - - - - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - - - - - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - - - - - %1 cannot have complex base type that has a %2. - - - - - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - - - - - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - - - - - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - - - - - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - - - - - Substitution group %1 has circular definition. - - - - - - Duplicated element names %1 in %2 element. - - - - - - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - - - - - Circular group reference for %1. - - - - - %1 element is not allowed in this scope - - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - - - - - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - - - - - Attribute group %1 has circular reference. - - - - - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - - - - - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - - - - - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - - - - - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - - - - - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - - - - - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - - - - - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - - - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - - - - - Derived particle is missing element %1. - - - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - - - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - - - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - - - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - - - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - - - - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - - - - - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - - - - - Element %1 is missing in derived particle. - - - - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - - - - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - - - - - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - - - - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - - - - - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - - - - - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - - - - - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - - - - - Document is not a XML schema. - - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - - - - - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - - - - - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - - - - - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - - - - - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - - - - - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - - - - - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - - - - - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - - - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - - - - - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - - - - - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - - - - - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - - - - - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - - - - - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - - - - - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - - - - - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - - - - - Text or entity references not allowed inside %1 element - - - - - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - - - - - %1 element is not allowed in this context. - - - - - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - - - - - Prefix of qualified name %1 is not defined. - - - - - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - - - - - Component with id %1 has been defined previously. - - - - - Element %1 already defined. - - - - - Attribute %1 already defined. - - - - - Type %1 already defined. - - - - - Attribute group %1 already defined. - - - - - Element group %1 already defined. - - - - - Notation %1 already defined. - - - - - Identity constraint %1 already defined. - - - - - Duplicated facets in simple type %1. - - - - - - - %1 is not valid according to %2. - - - - - String content does not match the length facet. - - - - - String content does not match the minLength facet. - - - - - String content does not match the maxLength facet. - - - - - String content does not match pattern facet. - - - - - String content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - - - - - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - - - - - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - - - - - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - - - - - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Signed integer content does not match pattern facet. - - - - - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - - - - - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - - - - - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - - - - - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - - - - - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - - - - - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Unsigned integer content does not match pattern facet. - - - - - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - - - - - Double content does not match the maxInclusive facet. - - - - - Double content does not match the maxExclusive facet. - - - - - Double content does not match the minInclusive facet. - - - - - Double content does not match the minExclusive facet. - - - - - Double content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Double content does not match pattern facet. - - - - - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - - - - - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - - - - - Date time content does not match the maxInclusive facet. - - - - - Date time content does not match the maxExclusive facet. - - - - - Date time content does not match the minInclusive facet. - - - - - Date time content does not match the minExclusive facet. - - - - - Date time content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Date time content does not match pattern facet. - - - - - Duration content does not match the maxInclusive facet. - - - - - Duration content does not match the maxExclusive facet. - - - - - Duration content does not match the minInclusive facet. - - - - - Duration content does not match the minExclusive facet. - - - - - Duration content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Duration content does not match pattern facet. - - - - - Boolean content does not match pattern facet. - - - - - Binary content does not match the length facet. - - - - - Binary content does not match the minLength facet. - - - - - Binary content does not match the maxLength facet. - - - - - Binary content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Invalid QName content: %1. - - - - - QName content is not listed in the enumeration facet. - - - - - QName content does not match pattern facet. - - - - - Notation content is not listed in the enumeration facet. - - - - - List content does not match length facet. - - - - - List content does not match minLength facet. - - - - - List content does not match maxLength facet. - - - - - List content is not listed in the enumeration facet. - - - - - List content does not match pattern facet. - - - - - Union content is not listed in the enumeration facet. - - - - - Union content does not match pattern facet. - - - - - Data of type %1 are not allowed to be empty. - - - - - Element %1 is missing child element. - - - - - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - - - - - Loaded schema file is invalid. - - - - - %1 contains invalid data. - - - - - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - - - - - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - - - - - No schema defined for validation. - - - - - No definition for element %1 available. - - - - - - - Specified type %1 is not known to the schema. - - - - - Element %1 is not defined in this scope. - - - - - Declaration for element %1 does not exist. - - - - - Element %1 contains invalid content. - - - - - Element %1 is declared as abstract. - - - - - Element %1 is not nillable. - - - - - Attribute %1 contains invalid data: %2 - - - - - Element contains content although it is nillable. - - - - - Fixed value constrained not allowed if element is nillable. - - - - - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - - - - - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - - - - - Element %1 contains not allowed attributes. - - - - - - Element %1 contains not allowed child element. - - - - - - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - - - - - - - Content of element %1 does not match defined value constraint. - - - - - Element %1 contains not allowed child content. - - - - - Element %1 contains not allowed text content. - - - - - Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content. - - - - - Element %1 is missing required attribute %2. - - - - - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - - - - - Declaration for attribute %1 does not exist. - - - - - Element %1 contains two attributes of type %2. - - - - - Attribute %1 contains invalid content. - - - - - Element %1 contains unknown attribute %2. - - - - - - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - - - - - - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - - - - - Non-unique value found for constraint %1. - - - - - Key constraint %1 contains absent fields. - - - - - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - - - - - No referenced value found for key reference %1. - - - - - More than one value found for field %1. - - - - - Field %1 has no simple type. - - - - - ID value '%1' is not unique. - - - - - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - - - - diff --git a/misc/translations_stat.pl b/misc/translations_stat.pl index 199d96298..728d030e2 100755 --- a/misc/translations_stat.pl +++ b/misc/translations_stat.pl @@ -42,7 +42,8 @@ our %languages = ( 'name' => 'Français', 'french_name' => 'Français', 'translator_name' => 'Laurent Trinques', - 'translator_mail_ml' => 'scorpio@qelectrotech.org' + 'translator_mail_ml' => 'scorpio@qelectrotech.org', + 'qt' => 1 }, 'en' => { 'name' => 'English', @@ -58,61 +59,71 @@ our %languages = ( 'name' => 'Español', 'french_name' => 'Espagnol', 'translator_name' => 'Alfredo Carreto', - 'translator_mail_ml' => 'electronicos_mx@yahoo.com.mx' + 'translator_mail_ml' => 'electronicos_mx@yahoo.com.mx', + 'qt' => 1 }, 'ru' => { 'name' => 'Russe', 'french_name' => 'Русский', 'translator_name' => 'Yuriy Litkevich', - 'translator_mail_ml' => 'lit-uriy@yandex.ru' + 'translator_mail_ml' => 'lit-uriy@yandex.ru', + 'qt' => 1 }, 'pt' => { 'name' => 'Portugais', 'french_name' => 'Português', 'translator_name' => 'Jose Carlos Martins', - 'translator_mail_ml' => 'jose@qelectrotech.org' + 'translator_mail_ml' => 'jose@qelectrotech.org', + 'qt' => 1 }, 'cs' => { 'name' => 'Czech', 'french_name' => 'Tchèque', 'translator_name' => 'Pavel Fric', - 'translator_mail_ml' => 'pavelfric@seznam.cz' + 'translator_mail_ml' => 'pavelfric@seznam.cz', + 'qt' => 1 }, 'pl' => { 'name' => 'Polska', 'french_name' => 'Polonais', 'translator_name' => 'Pawel Smiech', - 'translator_mail_ml' => 'pawel32640@gmail.com' + 'translator_mail_ml' => 'pawel32640@gmail.com', + 'qt' => 1 }, 'ca' => { 'name' => 'Català', 'french_name' => 'Catalan', 'translator_name' => 'Youssef Ouamalkran', - 'translator_mail_ml' => 'youssefsan@gmail.com' + 'translator_mail_ml' => 'youssefsan@gmail.com', + 'qt' => 0 }, 'ro' => { 'name' => 'Română', 'french_name' => 'Roumain', 'translator_name' => 'Gabi Mandoc', - 'translator_mail_ml' => 'gabriel.mandoc@gic.ro' + 'translator_mail_ml' => 'gabriel.mandoc@gic.ro', + 'qt' => 0 }, 'de' => { 'name' => 'Deutsch', 'french_name' => 'Allemand', 'translator_name' => 'Markus Budde', - 'translator_mail_ml' => 'markus.budde@msn.com' + 'translator_mail_ml' => 'markus.budde@msn.com', + 'qt' => 1 }, 'it' => { 'name' => 'Italiano', 'french_name' => 'Italiano', 'translator_name' => 'Alessandro Conti', - 'translator_mail_ml' => 'dr.slump@alexconti.it' + 'translator_mail_ml' => 'dr.slump@alexconti.it', + 'qt' => 1 }, 'ar' => { 'name' => 'Arabic', 'french_name' => 'Arabe', 'translator_name' => 'Mohamed Souabni', - 'translator_mail_ml' => 'souabnimohamed@yahoo.fr' + 'translator_mail_ml' => 'souabnimohamed@yahoo.fr', + 'qt' => 1 } ); @@ -167,7 +178,6 @@ finddepth(\&analyze_element_file, 'elements'); # Complete the "languages" hash with statistics for my $lang_key (@ordered_languages) { my $lang = $languages{$lang_key}; - $lang->{'qt'} = -f sprintf('lang/qt_%s.ts', $lang_key) ? 1 : 0 unless defined($lang->{'qt'}); # strings statistics my $ts_file = sprintf('lang/qet_%s.ts', $lang_key); diff --git a/qelectrotech.pro b/qelectrotech.pro index 998604e3a..cdc190847 100644 --- a/qelectrotech.pro +++ b/qelectrotech.pro @@ -74,7 +74,6 @@ RC_FILE = ico/windows_icon/qelectrotech.rc # Fichiers de traduction qui seront installes TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts lang/qet_de.ts lang/qet_ro.ts lang/qet_it.ts -TRANSLATIONS += lang/qt_es.ts lang/qt_fr.ts lang/qt_ru.ts lang/qt_pt.ts lang/qt_cs.ts lang/qt_pl.ts lang/qt_de.ts lang/qt_it.ts # Modules Qt utilises par l'application QT += xml svg network sql diff --git a/sources/qetapp.cpp b/sources/qetapp.cpp index ba29319d7..18749e7f7 100644 --- a/sources/qetapp.cpp +++ b/sources/qetapp.cpp @@ -155,8 +155,11 @@ QETApp *QETApp::instance() { void QETApp::setLanguage(const QString &desired_language) { QString languages_path = languagesPath(); - // charge les eventuelles traductions pour la lib Qt - qtTranslator.load("qt_" + desired_language, languages_path); + // load Qt library translations + QString qt_l10n_path = QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath); + if (!qtTranslator.load("qt_" + desired_language, qt_l10n_path)) { + qtTranslator.load("qt_" + desired_language, languages_path); + } installTranslator(&qtTranslator); // charge les traductions pour l'application QET