Updated Italian translations

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2170 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2013-05-20 14:06:57 +00:00
parent e6b57a7c15
commit 44a853a204
3 changed files with 33 additions and 29 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
<name lang="ru">Клеммник</name>
<name lang="pt">Terminal de fim</name>
<name lang="en">Terminal block</name>
<name lang="it">Termianle</name>
<name lang="it">Terminale</name>
<name lang="fr">Borne finale</name>
<name lang="pl">Zacisk</name>
<name lang="es">Punto de unión</name>

Binary file not shown.

View File

@@ -756,69 +756,73 @@ dei conduttori di questo potenziale?</translation>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numerazione degli schemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="38"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="92"/>
<source>Annotation</source>
<translation type="unfinished">Annotazione</translation>
<translation>Numerazione</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="46"/>
<source>Sélection</source>
<translation type="unfinished">Selezione</translation>
<translation>Selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="54"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conduttori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="71"/>
<source>Composants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Componenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="103"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="unfinished">Eliminare l&apos;annotazione</translation>
<translation>Cancellare la numerazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="150"/>
<source>Fermer</source>
<translation type="unfinished">Chiudere</translation>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="64"/>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="unfinished">Eliminazione delle note ai conduttori</translation>
<translation>Elimina la numerazione dei conduttori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="66"/>
<source>Voulez vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conferma dell&apos;eliminazione della numerazione dei conduttori per:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="97"/>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="unfinished">Annotazione dei conduttori</translation>
<translation>Numerazione automatica dei conduttori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="99"/>
<source>Voulez vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conferma della numerazione dei conduttori per:
%1 ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -831,7 +835,7 @@ dei conduttori di questo potenziale?</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
@@ -3262,7 +3266,7 @@ Opzioni disponibili:
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Annoter les schémas (beta)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numerazione dello schema (beta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
@@ -6580,47 +6584,47 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Etichetta</translation>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="31"/>
<source>Projet sans titre</source>
<translation type="unfinished">Progetto senza titolo</translation>
<translation>Progetto senza titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="33"/>
<source>Projet : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Progetto : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="61"/>
<source>Sélection</source>
<translation type="unfinished">Selezione</translation>
<translation>Selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="61"/>
<source>Nom</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="70"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation type="unfinished">Schema senza titolo</translation>
<translation>Schema senza titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="103"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation type="unfinished">Deseleziona tutto</translation>
<translation>Deseleziona tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="104"/>
<source>Sélectionner tout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seleziona tutto</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6723,7 +6727,7 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="701"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancel</translation>
<translation>Annulla (&amp;C)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6741,17 +6745,17 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="362"/>
<source>Texte en gras</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Testo in grassetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="368"/>
<source>Texte en italique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Testo in italico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="374"/>
<source>Texte souligé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Testo sottolineato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="375"/>
@@ -6791,7 +6795,7 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="433"/>
<source>Insérer un lien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inserire un collegamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="437"/>