Update .ts file translation ITA

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5776 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
silvio
2019-03-10 18:10:07 +00:00
parent ad76d438ef
commit 46c281b7e8
2 changed files with 32 additions and 31 deletions

View File

@@ -1160,7 +1160,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="206"/>
<source>Police</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carattere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="249"/>
@@ -1175,7 +1175,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="501"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cambiare il carattere del testo di un elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="558"/>
@@ -2761,47 +2761,47 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>È possibile definire la visulizzazione predefinita dei differenti testi di QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="577"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Griglia + Tastiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="583"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Griglia: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="650"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editor schemi X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="617"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editor schemi Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="65"/>
<source>Utiliser des fen&amp;êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utilizzare le fin&amp;estre (applicato al prossivo avvio de QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="72"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&amp;ment de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utilizzare le cartelle (applicato al prossivo avvio de QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished">Testi</translation>
<translation>Testi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Testi degli elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
@@ -2809,74 +2809,74 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">Carattere:</translation>
<translation>Carattere:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished">°</translation>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lunghezza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rotazione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Testi indipendenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<source>Pages de sommaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pagine di sommario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="527"/>
<source>Autres textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Altri testi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="624"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La Griglia deve essere attiva per vedere le modifiche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="673"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spostamento alla tastiera: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editor schemi (tasto: sinistra/destra) X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="730"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editor schemi (tasto: alto/basso) Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="753"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spostamento alla tastiera con il tasto ALT: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="759"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editor schemi (tasto: sinistra/destra) X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="788"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editor schemi (tasto: alto/basso) Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
@@ -3181,7 +3181,8 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="132"/>
<source>Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il contenuto, la dimensione e il carattere del testo non possono essere modificati perché formattati in html.
Si prega di utilizzare l&apos;editor avanzato per questo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="153"/>
@@ -3194,7 +3195,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="407"/>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="454"/>
<source>Police</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carattere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="146"/>
@@ -3225,7 +3226,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="204"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modificare il carattere di un campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="239"/>
@@ -3240,7 +3241,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="270"/>
<source>Modifier la police de plusieurs champs texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modificare il carattere di più campi di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="282"/>
@@ -9171,12 +9172,12 @@ Gli altri campi non sono usati.</translation>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="306"/>
<source>Modifier une forme simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modifcare una forma semplice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;une forme simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modifica le proprietà di una forma semplice</translation>
</message>
</context>
<context>