diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index eba01a8ef..56dafecae 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -1037,7 +1037,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive نقلة أوليّة @@ -1045,7 +1045,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur تغيير العمق @@ -1476,115 +1476,125 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol شكل - - cadre - إطار - - - + Source du texte مصدر النصّ - + Couleur لون - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur نصّ المستخدم - + Information de l'élément معلومة العنصر - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé نصّ مُركّب - + Police - + X X - + Largeur عرض - + Y Y - + Alignement مُحاذاة - + Rotation دوران - - + + Déplacer un champ texte تحريك حقل نصّي - + Pivoter un champ texte دوران حقل نصّي - + Modifier le texte d'un champ texte تعديل محتوى حقل نصّي - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte تعديل لون حقل نصّي - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte تعديل إطار حقل نصّي - + Modifier la largeur d'un texte تغيير عرض النصّ - + Modifier l'information d'un texte تغيير معلومة نصّ - + Modifier la source de texte, d'un texte تغيير مصدر نصّ, لنصّ - + Modifier l'alignement d'un champ texte تعديل مُحاذاة حقل نصّي @@ -1625,119 +1635,119 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title عنوان مربع الحوار فتح عنصر - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content محتوى مربع الحوار اختر العنصر المراد فتحه . - + Enregistrer un élément dialog title عنوان مربع الحوار حفظ عنصر - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content محتوى مربع الحوار اختر العنصر التي ترغب في حفظ تعريفك فيه . - + Ouvrir une catégorie dialog title عنوان مربع الحوار فتح الصنف - - + + Choisissez une catégorie. dialog content محتوى مربع الحوار اختر الصنف . - + Enregistrer une catégorie dialog title عنوان مربع الحوار حفظ الصنف - + Titre العنوان - + Label علامة - + Nom du nouveau dossier اسم المجلّد الجديد - + Nom du nouvel élément اسم العنصر الجديد - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content يُمكنك تحديد عنصر أو صنف باسم العنصر. - + Sélection inexistante message box title عنوان مربع الرسالة تحديد غير موجود - + La sélection n'existe pas. message box content محتوى مربع الرسالة التحديد غير موجود . - - + + Sélection incorrecte message box title عنوان مربع الرسالة تحديد غير صحيح - + La sélection n'est pas un élément. message box content محتوى مربع الرسالة التحديد ليس بعنصر . - + Écraser l'élément ? message box title عنوان مربع الحوار سحق العنصر ؟ - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content محتوى مربع الرسالة @@ -4102,19 +4112,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. فك الإرتباط - - Machine_info - - - Compilation : - تجميع : - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4591,7 +4588,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. حقل نصّي ديناميكي - + Déplacer un champ texte تحريك حقل نصّي @@ -5266,218 +5263,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption تحميل ... تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لأصناف العناصر - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption تحميل ... مُحرّر مُخطط - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption تحميل ... فتح الملفات - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR RTL - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech إطارات تعريف QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection إطارات تعريف المستعمل - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning مخطط - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning كهربائي - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title إعدادات برنامج QElectrotech - + Chargement... splash screen caption تحميل ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption تحميل ...ايقونة systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &إنهاء - + &Masquer &حجب - + &Restaurer ا&سترجاع - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &حجب كلّ محرري المخططات - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &استرجاع كل محرري المخطط - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &احجب كلّ محرري العنصر - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &استرجع كلّ محرري العنصر - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &احجب كلّ محرري إطار التعريف - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &استرجع كلّ محرري إطار التعريف - + &Nouvel éditeur de schéma &محرر تخطييط جديد - + &Nouvel éditeur d'élément &محرّر عنصر جديد - + Ferme l'application QElectroTech إغلاق تطبيق QElectrotech - + Réduire QElectroTech dans le systray خفض QElectrotech في systray - + Restaurer QElectroTech إسترجاع QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas محرري المخططات - + Éditeurs d'élément محرري العناصر - + Éditeurs de cartouche systray menu entry محرري إطار التعريف - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>الملف التالي مُستعاد,<br>هل تريد فتحه ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>تمّ استعادة الملفات التالية,<br>هل تريد فتحها ?</b><br> - + Fichier de restauration استعادة الملف - + Usage : إستعمال : - + [options] [fichier]... [خيارات] [ rملف]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5493,26 +5490,26 @@ Options disponibles : - الترخيص ......................... عرض الترخيص - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة @@ -6950,21 +6947,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content إستحالة فتح الملف %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content هذا الملف وثيقة XML غير سليمة - + Erreur toolbar title خطأ @@ -7054,41 +7051,41 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود . - + Recharger l'élément dialog title إعادة تحميل العنصر - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ - - - + + + Echec de l'enregistrement فشل الحفظ - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides فشل الحفظ. الشروط الطلوبة غير صالحة - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file عتاصر QElectrotech (*.elmt) @@ -7125,22 +7122,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title لا وجود للعنصر. - + L'élément n'existe pas. message box content العنصر غير موجود. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر. @@ -8807,20 +8804,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin حدث خطأ أثناء تشغيل المكون الإضافي qet_tb_generator - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8846,11 +8843,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + تجميع : + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index 5ec2d9d3a..b5bed841d 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Verplaats een basis type @@ -1044,7 +1044,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Diagram - + Modifier la profondeur Diepte aanpassen @@ -1475,115 +1475,125 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Vorm - - cadre - Kader - - - + Source du texte Tekst bron - + Couleur Kleur - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur Tekst gebruiker - + Information de l'élément symbool informatie - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Samengestelde tekst - + Police Beleid - + X X - + Largeur Breedte - + Y Y - + Alignement Uitlijning - + Rotation Rotatie - - + + Déplacer un champ texte Verplaats een tekstveld - + Pivoter un champ texte Draai een tekstveld - + Modifier le texte d'un champ texte Wijzig de tekst van een tekstveld - - + + Modifier la police d'un champ texte wijzig het beleid van een tekstveld - + Modifier la couleur d'un champ texte Wijzig de kleur van een tekstveld - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte Wijzig de kader rond een tekstveld - + Modifier la largeur d'un texte Wijzig de breedte van een tekstveld - + Modifier l'information d'un texte Wijzig de informatie van een tekstveld - + Modifier la source de texte, d'un texte Wijzig de born tekst van een tekst - + Modifier l'alignement d'un champ texte Wijzig de uitlijning van een tekstveld @@ -1624,107 +1634,107 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Open een element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Welk element wilt u openen. - + Enregistrer un élément dialog title Bewaar een element - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Kies het element waar u definitie in wilt bewaren. - + Ouvrir une catégorie dialog title Open een categorie - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Kies een categorie. - + Enregistrer une catégorie dialog title Bewaar een categorie - + Titre Titel - + Label Etiket - + Nom du nouveau dossier Naam voor het nieuwe dossier - + Nom du nouvel élément Naam voor het nieuwe element - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content U moet een elementnaam of een categorie kiezen voor uw element. - + Sélection inexistante message box title Selectie onbestaand - + La sélection n'existe pas. message box content Selectie bestaat niet. - - + + Sélection incorrecte message box title Foute selectie - + La sélection n'est pas un élément. message box content Selectie is geen element. - + Écraser l'élément ? message box title Element overschrijven ? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven? @@ -4104,19 +4114,6 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Verbinding verbreken - - Machine_info - - - Compilation : - Compilatie: - - - - Compilation : - Compilatie: - - MarginsEditDialog @@ -4593,7 +4590,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Dynamisch tekstveld - + Déplacer un champ texte Verplaats een tekstveld @@ -5275,133 +5272,133 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titel blok sjablonen - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Gebruiker titel blok sjabloon - + &Quitter &Afsluiten - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verberg alle bewerkingen van het schema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Herstellen alle bewerkingen van het schema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verberg alle bewerkingen van dit element - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Herstel alle bewerkingen van dit element - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Nouvel éditeur de schéma &Nieuwe uitgever van het schema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nieuwe uitgever van het element - + Ferme l'application QElectroTech Sluit QElectroTech programma - + Réduire QElectroTech dans le systray Verklein QElectroTech naar systray - + Restaurer QElectroTech Vergroot QElectroTech - + Éditeurs de schémas Bewerk de schema's - + Éditeurs d'élément Bewerk het element - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Bewerk het titel blok sjabloon - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b> Het volgende herstelbestand is gevonden, <br> Wilt u het openen? </ b> <br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b> De volgende herstelbestanden zijn gevonden, <br> Wilt u ze openen? </ b> <br> - + Fichier de restauration Herstelde schema's - + Usage : Gebruik: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5418,7 +5415,7 @@ Beschikbare opties: - + [options] [fichier]... @@ -5427,108 +5424,108 @@ Beschikbare opties: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-map=MAP Definieer configuratie map - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... initialiseer elementen collectie cache - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Opladen... schema beheer - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Openen van bestanden - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech instellen - + Chargement... splash screen caption splash screen onderschrift Laden ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -6500,7 +6497,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Parties - + Delen @@ -6960,21 +6957,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document - + Erreur toolbar title Fout @@ -7052,16 +7049,16 @@ plaats DXFtoQET.app binair op /Users/user_name/.qet/directory Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. - - - + + + Echec de l'enregistrement Bewaren mislukt - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan @@ -7084,7 +7081,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Herlaad elementen @@ -7095,19 +7092,19 @@ les conditions requises ne sont pas valides Waarschuwingen - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item? - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) @@ -7127,22 +7124,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. - + L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. @@ -8799,20 +8796,20 @@ Wilt u deze vervangen? De plug-in qet_tb_generator installeren <br> Bezoek: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> - vereist python 3.5 of hoger. <br> <B> <U> Eerste installatie op Windows </ U> <br> 1. Installeer, indien nodig, python 3.5 of hoger <br> Bezoek: <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Update voor Windows </ U> <br> python -m pip install - upgrade qet_tb_generator <br> directory <br> C: \ gebruikers \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Om de plug-in qet_tb_generator te installeren <br> Bezoek: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> < br> Python 3.5 of hoger vereist. <br> <br> <B> <U> Eerste installatie op Linux </B> </U> <br> 1. controleer of u pip3 hebt geïnstalleerd: pip3 --version <br> Indien niet installeren met: sudo apt-get install python3-pip <br> 2. Installeer het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Start het programma: qet_tb_generator <br> <br> <B> <U> Update op Linux </B> </U> <br> sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator <br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fout bij opstarten qet_tb_generator toepassing - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Om de plug-in qet_tb_generator te installeren <br> Bezoek: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> < B> <U> Eerste installatie op macOSX </B> </U> <br> 1. Installeer, indien nodig, alleen Python 3.8-bundel, omdat het programma hardcoded PATH gebruikt voor het lokaliseren van de qet-tb-generator plug-in. <br> Bezoek: <br> <a href = 'https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php? pid = 5674 # p5674 '> howto </a> <br> 2. pip3 install qet_tb_generator <br> <B> <U> Update op macOSX </B> </U> <br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator <br> - Ajouter une nomenclature @@ -8838,11 +8835,21 @@ Wilt u deze vervangen? - + this is an error in the code dit is een fout in de code + + + Compilation : + Compilatie: + + + + Compilation : + Compilatie: + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index d33597492..a19f6aec0 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -1033,7 +1033,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Moure una primitiva @@ -1041,7 +1041,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1473,115 +1473,125 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Formulari - - cadre - - - - + Source du texte - + Couleur Color - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur - + Information de l'élément - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé - + Police - + X - + Largeur - + Y - + Alignement - + Rotation - - + + Déplacer un champ texte Moure un camp de text - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte Modificar el color d'un camp de text - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1622,107 +1632,107 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Obrir un símbol - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Triï el símbol que vol obrir. - + Enregistrer un élément dialog title Desar un símbol - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Triï el símbol al qual es desarà la seva definició. - + Ouvrir une catégorie dialog title Obrir una categoria - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Triï una categoria. - + Enregistrer une catégorie dialog title Desar una categoria - + Titre Títol - + Label Etiqueta - + Nom du nouveau dossier Nom de la nova carpeta - + Nom du nouvel élément Nom del símbol nou - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Ha de seleccionar un símbol o una categoria amb un nom per al símbol. - + Sélection inexistante message box title No hi ha cap selecció - + La sélection n'existe pas. message box content La selecció no existeix. - - + + Sélection incorrecte message box title Selecció incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content La selecció no és un símbol. - + Écraser l'élément ? message box title Vol sobrescriure el símbol? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Aquest símbol ja existeix. Vol sobrescriure'l? @@ -4080,19 +4090,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Desvincular - - Machine_info - - - Compilation : - Compilació: - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4570,7 +4567,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte Moure un camp de text @@ -5242,211 +5239,211 @@ Vol desar els canvis? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbols - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregant... Editor d'esquemes - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregant... Obrint els fitxers - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Caixetins QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Caixetins personals - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elèctric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregant... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregant... icona de la safata del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Sortir - + &Masquer &Amagar - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Amagar tots els editors d'&esquemes - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaurar tots els editors d'&esquemes - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Amagar tots els editors de símbols - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar tots els editors de símbols - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Amagar tots els editors de &caixetins - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Restaurar tots els editors de &caixetins - + &Nouvel éditeur de schéma &Nou editor d'esquemes - + &Nouvel éditeur d'élément &Nou editor de símbols - + Ferme l'application QElectroTech Tancar el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editor d'esquemes - + Éditeurs d'élément Editors de símbols - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editors de caixetins - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Ús: - + [options] [fichier]... @@ -5455,7 +5452,7 @@ Vol desar els canvis? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5472,26 +5469,26 @@ Opcions: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua @@ -6921,21 +6918,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content No es pot obrir el fitxer %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content El fitxer no conté un document XML vàlid - + Erreur toolbar title Error @@ -7010,41 +7007,41 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar el símbol - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol? - - - + + + Echec de l'enregistrement Ha fallat el desament - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Ha fallat el desament, Les condicions requerides no són vàlides - + Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Símbols QElectroTech (*.elmt) @@ -7081,22 +7078,22 @@ Les condicions requerides no són vàlides - - + + Élément inexistant. message box title No existeix el símbol. - + L'élément n'existe pas. message box content El símbol no existeix. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camí virtual escollit no correspon a cap símbol. @@ -8723,20 +8720,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8762,11 +8759,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + Compilació: + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index b45b58aa4..aae1f728f 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -1035,7 +1035,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Přesunout primitivu @@ -1043,7 +1043,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Diagram - + Modifier la profondeur Změnit hloubku @@ -1474,115 +1474,125 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Formulář - - cadre - Rámeček - - - + Source du texte Zdroj textu - + Couleur Barva - + + Conserver la rotation visuel + Zachovat viditelné otočení + + + Texte utilisateur Vlastní text - + Information de l'élément Informace o prvku - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Smíšený text - + Police Písmo - + X X - + Largeur Šířka - + Y Y - + Alignement Zarovnání - + Rotation Otočení - - + + Déplacer un champ texte Přesunout textové pole - + Pivoter un champ texte Otočit textové pole - + Modifier le texte d'un champ texte Upravit text textového pole - - + + Modifier la police d'un champ texte Změnit písmo textového pole - + Modifier la couleur d'un champ texte Upravit barvu textového pole - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte Upravit rámeček textového pole - + Modifier la largeur d'un texte Upravit šířku textu - + Modifier l'information d'un texte Upravit informaci textu - + Modifier la source de texte, d'un texte Upravit zdroj textu, text - + Modifier l'alignement d'un champ texte Upravit zarovnání textového pole @@ -1623,107 +1633,107 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Otevřít prvek - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Vyberte prvek, který si přejete otevřít. - + Enregistrer un élément dialog title Uložit prvek - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Vyberte prvek, do kterého si přejete uložit své vymezení. - + Ouvrir une catégorie dialog title Otevřít skupinu - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Vyberte skupinu. - + Enregistrer une catégorie dialog title Uložit skupinu - + Titre Název - + Label Štítek - + Nom du nouveau dossier Název nové složky - + Nom du nouvel élément Název nového prvku - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Musíte vybrat prvek nebo skupinu s názvem pro prvek. - + Sélection inexistante message box title Neexistující výběr - + La sélection n'existe pas. message box content Výběr neexistuje. - - + + Sélection incorrecte message box title Nesprávný výběr - + La sélection n'est pas un élément. message box content Výběr není prvkem. - + Écraser l'élément ? message box title Přepsat prvek? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Prvek již existuje. Chcete jej přepsat? @@ -4099,19 +4109,6 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. Odpojit - - Machine_info - - - Compilation : - Sestavení: - - - - Compilation : - Sestavení: - - MarginsEditDialog @@ -4588,7 +4585,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. Dynamické textové pole - + Déplacer un champ texte Přesunout textové pole @@ -5271,133 +5268,133 @@ Chcete uložit změny? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Zleva doprava - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Záhlaví výkresů QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Vlastní záhlaví výkresů - + &Quitter &Ukončit - + &Masquer &Skrýt - + &Restaurer &Ukázat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skrýt všechny editory výkresů - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Ukázat všechny editory výkresů - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skrýt všechny editory prvků - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Ukázat všechny editory prvků - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skrýt všechny editory záhlaví výkresu - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukázat všechny editory záhlaví výkresu - + &Nouvel éditeur de schéma &Nový editor výkresu - + &Nouvel éditeur d'élément &Nový editor prvku - + Ferme l'application QElectroTech Uzavřít QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu - + Restaurer QElectroTech Ukázat QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editory výkresů - + Éditeurs d'élément Editory prvků - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editory záhlaví výkresu - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Byl nalezen následující obnovovací soubor,<br>Chcete jej otevřít?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Byly nalezeny následující obnovovací soubory,<br>Chcete je otevřít?</b><br> - + Fichier de restauration Obnovovací soubor - + Usage : Použití: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5414,7 +5411,7 @@ Dostupné volby: - + [options] [fichier]... @@ -5423,107 +5420,107 @@ Dostupné volby: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Nahrává se... Spouští se vyrovnávací paměť sbírky s prvky - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Nahrává se... Editor listů - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Nahrává se... Otevření souborů - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Výkres - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrický - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Nastavení QElectroTechu - + Chargement... splash screen caption Nahrává se... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -6951,21 +6948,21 @@ Učiňte jej spustitelným: chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Soubor nelze otevřít %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Tento soubor není platným dokumentem XML - + Erreur toolbar title Chyba @@ -7041,16 +7038,16 @@ Dejte spustitelný soubor DXFtoQET binary do adresáře /Users/user_name/.qet/Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - - - + + + Echec de l'enregistrement Registrace se nezdařila - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Registrace se nezdařila, @@ -7074,7 +7071,7 @@ podmínky nejsou platné Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Recharger l'élément dialog title Nahrát znovu prvek @@ -7085,19 +7082,19 @@ podmínky nejsou platné Varování - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu? - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Prvky QElectroTech (*.elmt) @@ -7117,22 +7114,22 @@ podmínky nejsou platné - - + + Élément inexistant. message box title Neexistující prvek. - + L'élément n'existe pas. message box content Prvek neexistuje. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku. @@ -8799,20 +8796,20 @@ Chcete je nahradit? Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve nainstalujte v OS Windows</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.5 nebo novější<br> Navštivte:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizace na OS Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>uživatel tento skript může spustit v terminálu v tomto adresáři<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve nainstalujte v OS Linux</B></U><br>1. zkontrolujte, že máte nainstalován pip3: pip3 --version<br>Pokud ne, nainstalujte pomocí: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Nainstalujte program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Spusťte program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizace na OS Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Chyba při spouštění přídavného modulu qet_tb_generator - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U>Nejprve nainstalujte v macOS</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.8, protože program používá pevně zapsanou PATH pro přeložení přídavného modulu qet-tb-generator <br> Navštivte:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizace na macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Ajouter une nomenclature @@ -8838,11 +8835,21 @@ Chcete je nahradit? - + this is an error in the code Toto je chyba v kódu + + + Compilation : + Sestavení: + + + + Compilation : + Sestavení: + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts index e88d85a02..acee064e9 100644 --- a/lang/qet_da.ts +++ b/lang/qet_da.ts @@ -1035,7 +1035,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Flyt til oprindelig @@ -1043,7 +1043,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Diagram - + Modifier la profondeur Diagram @@ -1474,115 +1474,125 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Form - - cadre - ramme - - - + Source du texte Kilde tekst - + Couleur Farve - + + Conserver la rotation visuel + Behold visuel rotation + + + Texte utilisateur Bruger tekst - + Information de l'élément Symbol information - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Rediger tekst - + Police Skrifttype - + X X - + Largeur Bredde - + Y Y - + Alignement Justere - + Rotation Drej - - + + Déplacer un champ texte Flyt tekstfelt - + Pivoter un champ texte Rotere tekstfelt - + Modifier le texte d'un champ texte Ændre tekstfelt tekst - - + + Modifier la police d'un champ texte Ændre tekstfelt skrifttype - + Modifier la couleur d'un champ texte Ændre tekstfelt farve - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte Ændre tekstfelt ramme - + Modifier la largeur d'un texte Ændre tekst bredde - + Modifier l'information d'un texte Ændre tekst information - + Modifier la source de texte, d'un texte Ændre tekstkilde tekst - + Modifier l'alignement d'un champ texte Ændre tekstfelt justering @@ -1623,107 +1633,107 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Åbn symbol - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Vælg symbol som skal åbnes. - + Enregistrer un élément dialog title Gem symbol - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Vælg symbol hvor definition skal gemmes. - + Ouvrir une catégorie dialog title Åbn kategori - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Vælg kategori. - + Enregistrer une catégorie dialog title Gem kategori - + Titre Titel - + Label Etiket - + Nom du nouveau dossier Ny mappe navn - + Nom du nouvel élément Nyt symbol navn - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Vælg et symbol eller en kategori med et navn, til symbolet. - + Sélection inexistante message box title Valg eksister ikke - + La sélection n'existe pas. message box content Valg findes ikke. - - + + Sélection incorrecte message box title Forkert valg - + La sélection n'est pas un élément. message box content Valg er ikke symbol. - + Écraser l'élément ? message box title Overskriv symbol? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Symbol findes allerede. Skal det overskrives? @@ -4099,19 +4109,6 @@ Brug avanceret redigering til dette. Aflænk - - Machine_info - - - Compilation : - Kompilering: - - - - Compilation : - Kompilering: - - MarginsEditDialog @@ -4588,7 +4585,7 @@ Brug avanceret redigering til dette. Dynamisk tekstfelt - + Déplacer un champ texte Flyt tekstfelt @@ -5270,134 +5267,134 @@ Sletningen kan ikke fortrydes. QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titelblokke - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Brugertilpasset titelblokke - + &Quitter &Afslut - + &Masquer &Skjul - + &Restaurer &Vis - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skjul diagram redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Vis diagram redigering - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skjul symbol redigering - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Vis symbol redigering - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skjul titelblok redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Vis titelblok redigering - + &Nouvel éditeur de schéma &Nyt diagram redigering - + &Nouvel éditeur d'élément &Nyt symbol redigering - + Ferme l'application QElectroTech Luk QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimer QElectroTech i statusfelt - + Restaurer QElectroTech Vis QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram redigering - + Éditeurs d'élément Symbol redigering - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblok redigering - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Følgende gendannelsesfil er fundet,<br>skal den åbnes?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Følgende gendannede filer fundet,<br>skal de åbnes?</b><br> <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration Gendanne fil - + Usage : Brug: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5414,7 +5411,7 @@ Kommandovalg: - + [options] [fichier]... @@ -5423,106 +5420,106 @@ Kommandovalg: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Indlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Indlæser... Diagram redigering - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Indlæser... Åbning af filer - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrisk - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Opsæt QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Indlæser... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Indlæser... Ikon til statusfelt - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler @@ -6949,21 +6946,21 @@ Gør den kørbar: chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Kan ikke åbne fil %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Fil er ikke gyldigt XML dokument - + Erreur toolbar title Fejl @@ -7040,16 +7037,16 @@ Gem DXFtoQET.app binær kode i /Users/user_name/.qet/ mappen Fil %1 findes ikke. - - - + + + Echec de l'enregistrement Gem mislykkedes - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Gem mislykkedes, @@ -7073,7 +7070,7 @@ betingelser ikke gyldig QElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*) - + Recharger l'élément dialog title Genindlæs symbol @@ -7084,19 +7081,19 @@ betingelser ikke gyldig Advarsler - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Symbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer gå tabt. Genindlæs symbol? - + Enregistrer sous dialog title Gem som - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech symboler (*.elmt) @@ -7116,22 +7113,22 @@ betingelser ikke gyldig - - + + Élément inexistant. message box title Ikke eksisterende symbol. - + L'élément n'existe pas. message box content Symbol findes ikke. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Valgt virtuel sti svarer ikke til et symbol. @@ -8788,20 +8785,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Kræver python 3.5 eller over.<br><B><U>Første installering på Windows</B></U><br>1. Installere, hvis påkrævet, python 3.5 eller over<br>Besøg:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip installere qet_tb_generator<br><B><U>Opdatere på Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>brugeren kan i en terminal udføre dette skript i følgende mappe<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> For at installere udvidelsesmodulet qet_tb_generator<br>Besøg:<br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a> <br> <br>Kræver python 3.5 eller nyere.<br> <br> <B> <U>Første installation på Linux</B> </U> <br>1. kontrllere, at pip3 er installeret: pip3 --version<br>Hvis ikke, installere med: sudo apt-get install python3-pip<br>2. installere programmet: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. kør programmet: qet_tb_generator<br> <br> <B> <U>Opdatering på Linux</B> </U> <br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fejl ved opstart af qet_tb_generator udvidelsesmodul - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Først installere på macOSX</B></U><br>1. Installere, hvis påkrævet, kun python 3.8 bundle, fordi den bruger hård kodet PATH til lokalisering qet-tb-generator udvidelsesmodul<br> Besøg:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>Guide</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Opdatere på macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Ajouter une nomenclature @@ -8827,11 +8824,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code der er en fejl i koden + + + Compilation : + Kompilering: + + + + Compilation : + Kompilering: + QTextOrientationWidget @@ -11442,7 +11449,7 @@ De andre felter anvendes ikke. Green : MediumAquamarine element part filling - + Grøn : Mellem havvand @@ -11526,7 +11533,7 @@ De andre felter anvendes ikke. Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Turkis : Lys havgrøn @@ -11538,7 +11545,7 @@ De andre felter anvendes ikke. Cyan : DarkCyan element part filling - + Turkis : Mørk turkis @@ -11784,13 +11791,13 @@ De andre felter anvendes ikke. White : GhostWhite element part filling - + Hvid : Spøgelse hvid White : WhiteSmoke element part filling - + Hvid : Hvid røg @@ -11856,7 +11863,7 @@ De andre felter anvendes ikke. Gray : LightGray element part filling - + Grå : Lysegrå @@ -11886,7 +11893,7 @@ De andre felter anvendes ikke. Gray : LightSlateGray element part filling - + Grå : Lys skifergrå diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 969c0c2c5..2d140ef0b 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -1038,7 +1038,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Stammfunktion verschieben @@ -1046,7 +1046,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. Diagram - + Modifier la profondeur Ebene der Auswahl bearbeiten @@ -1477,115 +1477,125 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Form - - cadre - Rahmen - - - + Source du texte Textquelle - + Couleur Farbe - + + Conserver la rotation visuel + Leserichtung beim Drehen beibehalten + + + Texte utilisateur Benutzertext - + Information de l'élément Bauteilinformation - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Zusammengesetzter Text - + Police Schiftart - + X X - + Largeur Breite - + Y Y - + Alignement Ausrichtung - + Rotation Drehung - - + + Déplacer un champ texte Textfeld verschieben - + Pivoter un champ texte Textfeld drehen - + Modifier le texte d'un champ texte Text eines Textfelds ändern - - + + Modifier la police d'un champ texte Schriftart eines Textfelds ändern - + Modifier la couleur d'un champ texte Farbe eines Textfelds ändern - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte Rahmen eines Textfelds ändern - + Modifier la largeur d'un texte Breite eines Bauteiltexts ändern - + Modifier l'information d'un texte Text eines Textfelds ändern - + Modifier la source de texte, d'un texte Quelle eines Texts ändern - + Modifier l'alignement d'un champ texte Ausrichtung eines Textfelds ändern @@ -1626,107 +1636,107 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Bauteil öffnen - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Wählen Sie das zu öffnende Bauteil. - + Enregistrer un élément dialog title Bauteil speichern - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Wählen Sie ein Bauteil, in dem Sie Ihre Definition speichern wollen. - + Ouvrir une catégorie dialog title Kategorie öffnen - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Kategorie auswählen. - + Enregistrer une catégorie dialog title Kategorie speichern - + Titre Titel - + Label Betriebsmittelkennzeichen - + Nom du nouveau dossier Name vom neuen Ordner - + Nom du nouvel élément Name vom neuen Bauteil - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Sie müssen ein Bauteil oder eine Kategorie auswählen. - + Sélection inexistante message box title Keine Auswahl - + La sélection n'existe pas. message box content Auswahl existiert nicht. - - + + Sélection incorrecte message box title Auswahl nicht korrekt - + La sélection n'est pas un élément. message box content Auswahl ist kein Bauteil. - + Écraser l'élément ? message box title Bauteil überschreiben? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Das Bauteil existiert bereits. Soll es überschrieben werden? @@ -4102,19 +4112,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Trennen - - Machine_info - - - Compilation : - Kompiliert: - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4591,7 +4588,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Dynamisches Textfeld - + Déplacer un champ texte Textfeld verschieben @@ -5269,211 +5266,211 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... Initialisiere die Bauteilsammlungen - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Laden... Schaltplaneditor - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Öffne Dateien - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET-Zeichnungsköpfe - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Benutzer-Zeichnungsköpfe - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Folie - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrik - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech Einstellungen - + Chargement... splash screen caption Lade... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Beenden - + &Masquer &Verstecken - + &Restaurer &Zeigen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verstecke alle Schaltplaneditoren - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Zeige alle Schaltplaneditoren - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verstecke alle Bauteileditoren - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Zeige alle Bauteileditoren - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren - + &Nouvel éditeur de schéma &Neuer Schaltplaneditor - + &Nouvel éditeur d'élément &Neuer Bauteileditor - + Ferme l'application QElectroTech Anwendung QElectroTech schließen - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren - + Restaurer QElectroTech QElectroTech wiederherstellen - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Schaltplaneditor - + Éditeurs d'élément Bauteileditor - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Zeichnungskopf-Editor - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br> - + Fichier de restauration Sicherungsdatei - + Usage : Verwendung: - + [options] [fichier]... @@ -5482,7 +5479,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5499,28 +5496,28 @@ Verfügbare Optionen: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien @@ -6968,21 +6965,21 @@ Ausführbar machen: chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Öffnen der Datei %1 nicht möglich. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument - + Erreur toolbar title Fehler @@ -7068,40 +7065,40 @@ Binäre Datei DXFtoQET.app in Ordner /Users/user_name/.qet/ verschieben Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht. - + Recharger l'élément dialog title Bauteil neu laden - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden? - - - + + + Echec de l'enregistrement Speichervorgang gescheitert - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt - + Enregistrer sous dialog title Speichern unter - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech-Bauteil (*.elmt) @@ -7138,22 +7135,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Bauteil nicht vorhanden. - + L'élément n'existe pas. message box content Bauteil existiert nicht. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil. @@ -8785,20 +8782,20 @@ Möchten Sie sie ersetzen? Installieren vom Plug-in qet_tb_generator<br>Siehe:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Benötigt python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erste Installation unter Windows</B></U><br>1. Python 3.5 oder höher installieren<br> Siehe:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update unter Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Plug-in (Skript) in diesem Pfad verschieben und mit der Eingabeaufforderung von dort aus ausführen:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fehler beim Ausführen vom Plugin qet_tb_generator - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - So installieren Sie das Plugin qet_tb_generator <br> Besuchen Sie: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> < B> <U> Zuerst unter macOSX </ B> </ U> <br> 1 installieren. Installieren Sie bei Bedarf nur das Python 3.8-Bundle, da das Programm den fest codierten PATH zum Lokalisieren des qet-tb-generator-Plugins verwendet. <br> Besuchen Sie: <br> <a href = 'https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php? pid = 5674 # p5674 '> Howto </a> <br> 2. pip3 install qet_tb_generator <br> <B> <U> Update unter macOSX </ B> </ U> <br> pip3 install - Upgrade qet_tb_generator <br> - Ajouter une nomenclature @@ -8824,11 +8821,21 @@ Möchten Sie sie ersetzen? - + this is an error in the code Dies ist ein Programmfehler. + + + Compilation : + Kompiliert: + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index f09397b0e..cebfe0f20 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -1035,7 +1035,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Μετακίνηση ενός βασικού στοιχείου @@ -1043,7 +1043,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur Μετατροπή του βάθους @@ -1474,115 +1474,125 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Φόρμα - - cadre - Περιθόριο - - - + Source du texte Πηγή του κειμένου - + Couleur Χρώμα - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur Κείμενο χρήστη - + Information de l'élément Πληροφορίες του στοιχείου - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Σύνθετο κείμενο - + Police Γραμματοσειρά - + X Χ - + Largeur Πλάτος - + Y Υ - + Alignement Στοίχιση - + Rotation Περιστροφή - - + + Déplacer un champ texte Μετακίνηση ενός πεδίου κειμένου - + Pivoter un champ texte Περιστροφή ενός πεδίου κειμένου - + Modifier le texte d'un champ texte Επεξεργασία του κειμένου ενός πεδίου κειμένου - - + + Modifier la police d'un champ texte Επεξεργασία της γραμματοσειράς ενός πλαισίου κειμένου - + Modifier la couleur d'un champ texte Επεξεργασία του χρώματος ενός πεδίου κειμένου - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte Επεξεργασία του πλαισίου ενός πεδίου κειμένου - + Modifier la largeur d'un texte Επεξεργασία του πλάτους ενός κειμένου - + Modifier l'information d'un texte Επεξεργασία των πληροφοριών ενος κειμένου - + Modifier la source de texte, d'un texte Επεξεργασία της πηγής του κειμένου - + Modifier l'alignement d'un champ texte Επεξεργασία της στοίχισης ενός πεδίου κειμένου @@ -1623,107 +1633,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Άνοιγμα ενός στοιχείου - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Επιλέξτε το στοιχείο που θα θέλατε να ανοιχτεί. - + Enregistrer un élément dialog title Αποθήκευση ενός στοιχείου - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Επιλέξτε το στοιχείο στο οποίο θα θέλατε να αποθηκευθεί ο ορισμός σας. - + Ouvrir une catégorie dialog title Άνοιγμα μίας κατηγορίας - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Επιλογή μίας κατηγορίας. - + Enregistrer une catégorie dialog title Αποθήκευση μίας κατηγορίας - + Titre Τίτλος - + Label Ετικέτα - + Nom du nouveau dossier Όνομα του νέου φακέλου - + Nom du nouvel élément Όνομα του νέου στοιχείου - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Πρέπει να επιλέξετε ένα στοιχείο ή κατηγορία με ένα όνομα για το στοιχείο. - + Sélection inexistante message box title Μη υπαρκτή επιλογή - + La sélection n'existe pas. message box content Η επιλογή δεν υπάρχει. - - + + Sélection incorrecte message box title Λάθος επιλογή - + La sélection n'est pas un élément. message box content Η επιλογή δεν είναι στοιχείο. - + Écraser l'élément ? message box title Αντικατάσταση του στοιχείου; - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Υπάρχει ήδη το στοιχείο. Θέλετε να αντικατασταθεί; @@ -4100,19 +4110,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Αποσύνδεση - - Machine_info - - - Compilation : - Μεταγλώττιση: - - - - Compilation : - Μεταγλώττιση: - - MarginsEditDialog @@ -4589,7 +4586,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Δυναμικό πεδίο κειμένου - + Déplacer un champ texte Μετακίνηση ενός πεδίου κειμένου @@ -5268,133 +5265,133 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Πινακίδες QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Πινακίδες χρήστη - + &Quitter &Τερματισμός - + &Masquer Από&κρυψη - + &Restaurer &Εμφάνιση - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Nouvel éditeur de schéma &Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων - + &Nouvel éditeur d'élément &Νέος επεξεργαστής στοιχείου - + Ferme l'application QElectroTech Κλείσιμο του QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος - + Restaurer QElectroTech Επαναφορά του QElectroTech - + Éditeurs de schémas Επεξεργαστές διαγραμμάτων - + Éditeurs d'élément Επεξεργαστές στοιχείων - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Επεξεργαστές πινακίδων - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτεί;</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτούν;</b><br> - + Fichier de restauration Αρχεία επαναφοράς - + Usage : Χρήση: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5410,7 +5407,7 @@ Options disponibles : --license προβολή της άδειας χρήσης - + [options] [fichier]... @@ -5419,106 +5416,106 @@ Options disponibles : - + Configurer QElectroTech window title Ρύθμιση του QElectroTech - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Φόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Φόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Διάγρα - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Ηλεκτρικ - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Φόρτωση... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -6479,7 +6476,7 @@ Options disponibles : Annulations - + Αναιρέσεις @@ -6941,21 +6938,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML - + Erreur toolbar title Σφάλμα @@ -7031,16 +7028,16 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει. - - - + + + Echec de l'enregistrement Αποτυχία αποθήκευσης - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες @@ -7063,7 +7060,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - + Recharger l'élément dialog title Επαναφόρτωση του στοιχείου @@ -7074,20 +7071,20 @@ les conditions requises ne sont pas valides Προειδοποιήσεις - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν. Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο; - + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt) @@ -7107,22 +7104,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Μη υπαρκτό στοιχείο. - + L'élément n'existe pas. message box content Το στοιχείο δεν υπάρχει. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο. @@ -8778,20 +8775,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator<br>Επισκεφθείτε το:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator</a><br> Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω <br> <B> <U> Πρώτη εγκατάσταση στα Windows </B> </U> <br> 1. Εγκατάσταση, εάν απαιτείται, python 3.5 ή παραπάνω <br> Επισκεφθείτε το: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Ενημέρωση στα Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br>>> Ο χρήστης θα μπορούσε να ξεκινήσει σε ένα τερματικό αυτό το σενάριο σε αυτό τον κατάλογο <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Σφάλμα εκκίνησης του προσθέτου qet_tb_generator - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8817,11 +8814,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + Μεταγλώττιση: + + + + Compilation : + Μεταγλώττιση: + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index e505ecaed..3bb1818ab 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index a27b6a90b..5602ffa04 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -1035,7 +1035,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Move a primitive @@ -1043,7 +1043,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Diagram - + Modifier la profondeur Change the depth @@ -1474,115 +1474,125 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Form - - cadre - Frame - - - + Source du texte Source of text - + Couleur Color - + + Conserver la rotation visuel + Maintain visual rotation + + + Texte utilisateur User text - + Information de l'élément Element information - - + + Encadrer le texte + Frame the text + + + + Texte composé Composite text - + Police Font - + X X - + Largeur Width - + Y Y - + Alignement Alignment - + Rotation Rotation - - + + Déplacer un champ texte Move a text field - + Pivoter un champ texte Rotate a text field - + Modifier le texte d'un champ texte Edit the text of a text field - - + + Modifier la police d'un champ texte Change the font of a text field - + Modifier la couleur d'un champ texte Change the color of a text field - + + Modifier la conservation de l'angle + Modify the conservation of the angle + + + Modifier le cadre d'un champ texte Modify the frame of a text field - + Modifier la largeur d'un texte Change the width of a text - + Modifier l'information d'un texte Edit text information - + Modifier la source de texte, d'un texte Change text source, text - + Modifier l'alignement d'un champ texte Modify the alignment of a text field @@ -1623,107 +1633,107 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Open an element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Choose the element you wish to open. - + Enregistrer un élément dialog title Save an element - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Choose the element you wish to save your definition into. - + Ouvrir une catégorie dialog title Open a category - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Choose a category. - + Enregistrer une catégorie dialog title Save a category - + Titre Title - + Label Label - + Nom du nouveau dossier Name the new folder - + Nom du nouvel élément New element name - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content You must select an element or category with a name for the element. - + Sélection inexistante message box title Non-existent selection - + La sélection n'existe pas. message box content The selection does not exist. - - + + Sélection incorrecte message box title Wrong selection - + La sélection n'est pas un élément. message box content The selection is not an element. - + Écraser l'élément ? message box title Overwrite the element? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content The element already exists. Do you want to overwrite it? @@ -4089,19 +4099,6 @@ Please use the advanced editor for this. Unlink - - Machine_info - - - Compilation : - Compilation: - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4578,7 +4575,7 @@ Please use the advanced editor for this. Dynamic text field - + Déplacer un champ texte Move a text field @@ -5259,133 +5256,133 @@ Do you want to save changes? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET title blocks - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection User title blocks - + &Quitter &Quit - + &Masquer &Hide - + &Restaurer &Show - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Hide diagram editor - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Show diagram editors - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Hide element editor - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Show element editor - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Hide title block template editor - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Show title block template editors - + &Nouvel éditeur de schéma &New diagram editor - + &Nouvel éditeur d'élément &New element editor - + Ferme l'application QElectroTech Closes QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Reduces QElectroTech into the systray - + Restaurer QElectroTech Restore QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram editors - + Éditeurs d'élément Element editors - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Title block template editors - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>The following restore file has been found,<br>Do you want to open it ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>The following restore files have been found,<br>Do you want to open them ?</b> <br> - + Fichier de restauration Restore file - + Usage : Usage: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5402,7 +5399,7 @@ Available options: - + [options] [fichier]... @@ -5411,107 +5408,107 @@ Available options: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Loading... Initializing the elements collection cache - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Loading... Folios editor - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Loading... Opening files - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configure QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Loading... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Loading... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -6921,21 +6918,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Unable to open the file %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content This file is not a valid XML document - + Erreur toolbar title Error @@ -7001,16 +6998,16 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - - - + + + Echec de l'enregistrement Registration failed - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides The recording failed, @@ -7034,7 +7031,7 @@ the conditions are not valid QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Reload element @@ -7045,19 +7042,19 @@ the conditions are not valid Warnings - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element? - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elements (*.elmt) @@ -7077,22 +7074,22 @@ the conditions are not valid - - + + Élément inexistant. message box title Non-existent element. - + L'élément n'existe pas. message box content The element does not exist. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content The chosen virtual path does not match an element. @@ -8749,20 +8746,20 @@ Do you want to replace it ? - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8788,11 +8785,21 @@ Do you want to replace it ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + Compilation: + + + + Compilation : + Compilation : + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 49a4407a1..b7e278db4 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -1038,7 +1038,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Mover una primitiva @@ -1046,7 +1046,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Diagram - + Modifier la profondeur Editar la profundidad @@ -1478,116 +1478,126 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Formulario - - cadre - Marco - - - + Source du texte Fuente de texto - + Couleur Color - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur Texto del usuario - + Information de l'élément Información del elemento - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Texto compuesto - + Police Tipo de letra - + X X - + Largeur Anchura - + Y Y - + Alignement Alineación - + Rotation Rotación - - + + Déplacer un champ texte Mover un campo de texto - + Pivoter un champ texte Girar un campo de texto - + Modifier le texte d'un champ texte Editar, Modificar o Cambiar Editar el texto de un campo de texto - - + + Modifier la police d'un champ texte Cambia la fuente de un campo de texto - + Modifier la couleur d'un champ texte Modificar el color de un campo de texto - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte Modificar el marco de un campo de texto - + Modifier la largeur d'un texte Modificar el ancho de un texto - + Modifier l'information d'un texte Modificar la información de un texto - + Modifier la source de texte, d'un texte Modificar la fuente de texto, de un texto - + Modifier l'alignement d'un champ texte Modificar la alineación de un campo de texto @@ -1628,107 +1638,107 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Abrir un elemento - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Elige el elemento que quieres abrir. - + Enregistrer un élément dialog title Guarda un elemento - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Elija el elemento en el cual quiere guardar su definición. - + Ouvrir une catégorie dialog title Abrir una categoría - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Elija una categoría. - + Enregistrer une catégorie dialog title Guarda una categoría - + Titre Título - + Label Etiqueta - + Nom du nouveau dossier Nombre de la nueva carpeta - + Nom du nouvel élément Nombre del nuevo elemento - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Debe seleccionar un elemento o una categoría con un nombre para el elemento. - + Sélection inexistante message box title Selección inexistente - + La sélection n'existe pas. message box content La selección no existe. - - + + Sélection incorrecte message box title Selección incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content La selección no es un elemento. - + Écraser l'élément ? message box title ¿Sobrescribir el elemento? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content El elemento ya existe. Quiere sobrescribirlo? @@ -4112,19 +4122,6 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. Desvincular - - Machine_info - - - Compilation : - Compilación: - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4601,7 +4598,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. Campo de texto dinamico - + Déplacer un champ texte Mover un campo de texto @@ -5280,133 +5277,133 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Rótulos QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Rótulos de usuario - + &Quitter &Salir - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos los editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaura todos los editores de esquema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder todos los editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaura todos los editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder los editores de rótulos - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Restaura los editores de rótulos - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuevo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuevo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Cierre el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaura QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de rótulos - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,<br>¿deseas abrirlo?</br><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Se encontraron los siguientes archivos de restauración,<br>¿deseas abrirlos?</b><br> - + Fichier de restauration Archivo de restauración - + Usage : Uso : - + [options] [fichier]... @@ -5415,7 +5412,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5432,107 +5429,107 @@ Opciones disponibles: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Cargando... Editor de esquemas - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Cargando.... Abriendo archivos - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Cargando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Cargando.... icono de la bandeja del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -6912,21 +6909,21 @@ hazlo ejecutable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Imposible abrir el archivo %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este archivo no es un documento XML válido - + Erreur toolbar title Error @@ -7003,16 +7000,16 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - - - + + + Echec de l'enregistrement Fallo al guardar - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Fallo al guardar, @@ -7036,7 +7033,7 @@ Las condiciones requeridas no son validas Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Recharger l'élément dialog title Recargar el elemento @@ -7093,19 +7090,19 @@ Las condiciones requeridas no son validas Advertencias - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento? - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) @@ -7125,22 +7122,22 @@ Las condiciones requeridas no son validas - - + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - + L'élément n'existe pas. message box content El elemento no existe. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camino virtual elegido no corresponde a un elemento. @@ -8801,20 +8798,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? Para instalar el plugin qet_tb_generator<br>Visita :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requiere python 3.5 o superior.<br><B><U> Primera instalación en Windows</B></U><br>1. Instalar, si es necesario, python 3.5 o superior<br> Visita :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. instalación de pip qet_tb_generator<br><B><U> Update en Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>El usuario podría iniciar en un terminal este script en este directorio.<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Error al iniciar el complemento qet_tb generator - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8840,11 +8837,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + Compilación: + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm index d41f9630b..99c0a9912 100644 Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts index aeb6cd4e2..fee1283ce 100644 --- a/lang/qet_fr.ts +++ b/lang/qet_fr.ts @@ -1033,7 +1033,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1041,7 +1041,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1472,115 +1472,125 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s Formulaire - - cadre - - - - + Source du texte - + Couleur - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur - + Information de l'élément - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé - + Police - + X - + Largeur - + Y - + Alignement - + Rotation - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1621,107 +1631,107 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content - + Enregistrer un élément dialog title - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - + Ouvrir une catégorie dialog title - - + + Choisissez une catégorie. dialog content - + Enregistrer une catégorie dialog title - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -4075,19 +4085,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - Machine_info - - - Compilation : - - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4564,7 +4561,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -5234,218 +5231,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5456,25 +5453,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -6910,21 +6907,21 @@ Rendez le executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title @@ -7020,40 +7017,40 @@ Placez le fichier binaire DXFtoQET.app dans le répertoire /Users/user_name/.qet - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file @@ -7090,22 +7087,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - + L'élément n'existe pas. message box content @@ -8728,20 +8725,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? Pour installer le plugin qet_tb_generator <br> : visitez le site: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generateur </a><br> requiert Python version 3.5 ou supérieure. <br><B><U> Premièrement , installation sous Windows </B></U><br>1. Installez, si nécessaire, Python 3.5 ou version ultérieure <br><br><a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a><br> 2. pip installer qet_tb_generator <br><B><U> Mise à jour sous Windows </B></U><br> python -m installation de pip --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utilisateur peut lancer dans un terminal ce script dans cette Répertoire <br> C: \ Utilisateurs \ XXXX \ AppData \ Local \ Programmes \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pour installer le plugin qet_tb_generator<br>Visitez:<br><a.href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Nécessite python 3.5 ou supérieur.<br><br><B><U>Première installation sous Linux</B></U><br>1. vérifiez que pip3 est installé: pip3 --version <br>Si ce n'est pas le cas, installez avec: sudo apt-get install python3-pip <br>2. Installez le programme: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Exécutez le programme: qet_tb_generator <br><br><B><U> Mise à jour sous Linux </B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Erreur lors du lancement du plugin qet_tb_generator - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Pour installer le plugin qet_tb_generator<br>Visitez: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a><br><B><U> Première installation sur macOSX</B></U><br> 1. Installez, si nécessaire, le bundle python 3.8 uniquement, car le programme utilise chein coder en dur pour localiser le plugin qet-tb-generator<br> Visitez:<br><a href = 'https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php? pid = 5674 # p5674 '> howto</a><br> 2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Mise à jour sur macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Ajouter une nomenclature @@ -8767,11 +8764,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code c'est une erreur dans le code + + + Compilation : + + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index f31715168..3ae3822c6 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -1028,7 +1028,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1036,7 +1036,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1468,115 +1468,125 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - cadre - - - - + Source du texte - + Couleur - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur - + Information de l'élément - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé - + Police - + X - + Largeur - + Y - + Alignement - + Rotation - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1617,107 +1627,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Otvori element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Odaberi element koji želiš otvoriti. - + Enregistrer un élément dialog title Spremi element - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Odaberi element kojem želiš spremiti definiciju. - + Ouvrir une catégorie dialog title Otvori kategoriju - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Odaberi kategoriju. - + Enregistrer une catégorie dialog title Spremi kategoriju - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément Novo ime elementa - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Sélection inexistante message box title Nepostojeći odabir - + La sélection n'existe pas. message box content Odabrano ne postoji. - - + + Sélection incorrecte message box title Pogrešan odabir - + La sélection n'est pas un élément. message box content Odabrano nije element. - + Écraser l'élément ? message box title Piši preko elementa? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element već postoji. Želiš ga prebrisati? @@ -4061,19 +4071,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - Machine_info - - - Compilation : - - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4550,7 +4547,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -5221,211 +5218,211 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Učitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Učitavam... Otvaram datoteke - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET naslov grupe - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Korisnikov naslov grupe - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Shema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Električna - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Podesite.QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Učitavam... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Učitavam... Ikona trake sustava - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Gotovo - + &Masquer &Sakrij - + &Restaurer &Pokaži - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Sakrij uređivač shema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Prikaži uređivač shema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Sakrij uređivač elemenata - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Prikaži uređivač elemenata - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Sakrij uređivač naslova grupe predloška - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Prikaži uređivač naslova grupe predložaka - + &Nouvel éditeur de schéma &Novi uređivač shema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novi uređivač elemenata - + Ferme l'application QElectroTech Zatvori QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiziraj QElectroTech u traku sustava - + Restaurer QElectroTech Vrati QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Uređivač shema - + Éditeurs d'élément Uređivač elemenata - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Uređivač naslova grupe predložaka - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Upotrijebljeno: - + [options] [fichier]... @@ -5434,7 +5431,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5450,25 +5447,25 @@ Dostupne opcije: --licenca Prikaži licencu - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke @@ -6900,21 +6897,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nemoguće otvoriti datoteku %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Datoteka nije važeči XML dokument - + Erreur toolbar title Greška @@ -6990,40 +6987,40 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Recharger l'élément dialog title Ponovo učitaj element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element? - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementi (*.elmt) @@ -7060,22 +7057,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Nepostojeći element. - + L'élément n'existe pas. message box content Element ne postoji. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Izabrana putanje ne poklapa se s elementom. @@ -8712,20 +8709,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8751,11 +8748,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts index 8d4f3880d..c7c39e7e6 100644 --- a/lang/qet_hu.ts +++ b/lang/qet_hu.ts @@ -1044,7 +1044,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Egyszerű mozgatás @@ -1052,7 +1052,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Diagram - + Modifier la profondeur Rétegelrendezés módosítása @@ -1483,115 +1483,125 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Űrlap - - cadre - Keret - - - + Source du texte Szöveg forrása - + Couleur Szín - + + Conserver la rotation visuel + A forgatás megjelenésének kezelése + + + Texte utilisateur Felhasználói szöveg - + Information de l'élément Elem információ - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Összetett szöveg - + Police Betűtípus - + X X - + Largeur Szélesség - + Y Y - + Alignement Igazítás - + Rotation Forgatás - - + + Déplacer un champ texte Szövegmező mozgatása - + Pivoter un champ texte Szövegmező forgatása - + Modifier le texte d'un champ texte Szövegmező szövegének szerkesztése - - + + Modifier la police d'un champ texte Szövegmező betűtípusának megváltoztatása - + Modifier la couleur d'un champ texte Szövegmező színének változtatása - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte Szövegmező keretének módosítása - + Modifier la largeur d'un texte Szöveg szélességének változtatása - + Modifier l'information d'un texte Szöveges információ szerkesztése - + Modifier la source de texte, d'un texte Szöveg forrásának változtatása - + Modifier l'alignement d'un champ texte Szövegmező elhelyezésének módosítása @@ -1632,107 +1642,107 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Egy elem megnyitása - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content A megnyitni kívánt elem kiválasztása. - + Enregistrer un élément dialog title Elem mentése - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Válassza ki azt a elemet, amelybe a definíciót el szeretné menteni. - + Ouvrir une catégorie dialog title Egy kategória megnyitása - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Egy kategória választása. - + Enregistrer une catégorie dialog title Kategória mentése - + Titre Cím - + Label Címke - + Nom du nouveau dossier Új mappa neve - + Nom du nouvel élément Új elem neve - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Muszáj választani egy elemet, vagy kategóriát névvel az elemhez. - + Sélection inexistante message box title Nem létező kiválasztása - + La sélection n'existe pas. message box content A kiválasztás nem létezik. - - + + Sélection incorrecte message box title Rossz kiválasztás - + La sélection n'est pas un élément. message box content A kiválasztott nem egy elem. - + Écraser l'élément ? message box title Az elem felülírása? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Az elem már létezik! Felül akarod írni? @@ -4105,19 +4115,6 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. Vezető keresztmetszete - - Machine_info - - - Compilation : - Összeállítás: - - - - Compilation : - Összeállítás : - - MarginsEditDialog @@ -4594,7 +4591,7 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. Dinamikus szövegmező - + Déplacer un champ texte Szövegmező mozgatása @@ -5273,211 +5270,211 @@ Akarod menteni a változásokat? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Töltés...Az elemgyűjtemény kiinduló állapotba hozása - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Töltés...Tervlap szerkesztő - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET tervjelek/szimbólumok - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Felhasználói tervjelek/szimbólumok - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Terv - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektromos - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech konfigurálása - + Chargement... splash screen caption Töltés... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Töltés... Rendszer tálca ikon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Kilép - + &Masquer &Elrejt - + &Restaurer &Mutat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Elrejti a vázlat szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Megjeleníti a vázlat szerkesztőt - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Elrejti az elem szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Megjeleníti a elem szerkesztőt - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Elrejti a szövegmező sablon szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Megjeleníti a szövegmező sablon szerkesztőt - + &Nouvel éditeur de schéma &Új vázlat szerkesztő - + &Nouvel éditeur d'élément &Új elem szerkesztő - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech bezárása - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech tálcába helyezése - + Restaurer QElectroTech QElectroTech visszahelyezése - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Vázlat szerkesztők - + Éditeurs d'élément Elem szerkesztők - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Szövegmező sablon szerkesztők - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>A következő helyreállított fájl-t találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>A következő helyreállított fájlokat találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni őket ?</b><br> - + Fichier de restauration Fájl helyreállítás - + Usage : Használat: - + [options] [fichier]... @@ -5486,7 +5483,7 @@ Akarod menteni a változásokat? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5503,28 +5500,28 @@ Elérhető lehetőségek: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Meghatározza az elemgyűjtemény könyvtárat - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Meghatározza a szövegmező-sablonok gyűjtemény-könyvtárát - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Meghatározza a konfigurációs könyvtárat - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Meghatározza nyelvi fájl könyvtárat @@ -6961,21 +6958,21 @@ végrahajtásához : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nem lehet a fájlt megnyitni %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ez a fájl nem egy felhasználható XML dokumentum - + Erreur toolbar title Hiba @@ -7070,40 +7067,40 @@ Helyezd a DXFtoQET.app fájlt a /Users/user_name/.qet/ könyvtárba Úgy tűnik %1 fájl amelyiket megpróbáltad megnyitni nem létezik, vagy nem létezik többé. - + Recharger l'élément dialog title Elem újratöltése - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Az elem módosítva lett az utolsó mentés óta. Ha újratöltöd, ezek a változások elvesznek. Biztosan akarod az elem újratöltését? - - - + + + Echec de l'enregistrement Regisztráció sikertelen - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title Mentés más néven - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elemek (*.elmt) @@ -7140,22 +7137,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Nem létező elem. - + L'élément n'existe pas. message box content Az elem nem létezik. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content A kiválasztott virtuális elérési útvonal nem tartozik egy elemhez sem. @@ -8777,20 +8774,20 @@ Cserélni akarod? A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Szükséges hozzá python 3.5 vagy, magasabb verziója.<br><B><U> Első telepítés Windowson</B></U><br>1. Python 3.5 vagy, magasabb verziójának telepítése, ha szükséges<br> Látogass el :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. parancssorba gépelve: pip install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés Windowson</B></U><br>parancssorba gépelve: python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>a felhasználó ezt a script-et a terminálban elindíthatja el és ebben a könyvtárban található <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> (XXXX a felhasználó neve) - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Szükséges hozzá a python 3.5 vagy magasabb verzió.<br><br><B><U> Első telepítés Linuxon</B></U><br>1.Ellenőrízd, hogy telepítve van-e: pip3 --version<br>Ha nincs, akkor töltsd le ezzel: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Telepítsd a programot ezzel: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Futtasd a programot ezzel: qet_tb_generator<br><br><B><U> Frissítés Linuxon</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Hiba a qet_tb_generator beépülő modul indítással - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - A qet_tb_generator beépülő modul telepítéséhez<br>Látogass el: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U>Első telepítés macOSX-en</B></U><br>1. telepítés, ha szükséges pyton3.8 csomag egyedül. Azért, mert a programban kódolt fájlelérési útvonala van a qet_tb_generator beépülő modulnak<br> Látogass el :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés macOSX-en</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Ajouter une nomenclature @@ -8816,11 +8813,21 @@ Cserélni akarod? - + this is an error in the code ez egy hiba a programkódban + + + Compilation : + Összeállítás: + + + + Compilation : + Összeállítás : + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 20f2b170e..47569be84 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -1035,7 +1035,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Spostare una primitiva @@ -1043,7 +1043,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Diagram - + Modifier la profondeur Modificare la profondità @@ -1469,12 +1469,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa DynamicTextFieldEditor - + X X - + Y Y @@ -1484,105 +1484,115 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Modulo - - cadre - cornice - - - - + + Déplacer un champ texte Spostare un campo di testo - + Modifier l'information d'un texte Modifica le informazioni di un testo - + Information de l'élément Informazione dell'elemento - + Modifier la largeur d'un texte Modifica la larghezza di un testo - + Modifier la source de texte, d'un texte Modificare la sorgente di un testo - + Modifier la couleur d'un champ texte Modifica il colore di un campo di testo - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Largeur Larghezza - - + + Modifier la police d'un champ texte Modificare il carattere di un campo di testo - + Pivoter un champ texte Ruotare un campo di testo - + Police Carattere - + Modifier le texte d'un champ texte Modificare il testo di un campo di testo - + Rotation Rotazione - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur Testo utente - + + Encadrer le texte + + + + Modifier le cadre d'un champ texte Modifica la cornice di un campo di testo - + Modifier l'alignement d'un champ texte Modificare l'allineamento di un campo di testo - + Couleur Colore - - + + Texte composé Testo composto - + Source du texte Sorgente del testo - + Alignement Allineamento @@ -1623,108 +1633,108 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Aprire un elemento - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Scegliere l'elemento che si vuole aprire. - + Enregistrer un élément dialog title Salvare un elemento - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Scegliere l'elemento in cui salvare la definizione. - + Ouvrir une catégorie dialog title Aprire una categoria - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Scegliere una categoria. - + Enregistrer une catégorie dialog title Salvare una categoria - + Label Etichetta - + Sélection inexistante message box title Selezione inesistente - + La sélection n'existe pas. message box content La selezione non esiste. - - + + Sélection incorrecte message box title Selezione errata - + La sélection n'est pas un élément. message box content La selezione non è un elemento. - + Écraser l'élément ? message box title Sovrascrivere l'elemento? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content L'elemento esiste già. Sovrasciverlo? - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content È necessario selezionare un elemento o una categoria con un nome per l'elemento. - + Titre Titolo - + Nom du nouveau dossier Nome della nuova cartella - + Nom du nouvel élément Nome del nuovo elemento @@ -4092,19 +4102,6 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Questo elemento è già collegato - - Machine_info - - - Compilation : - - - - - Compilation : - Compilation: - - MarginsEditDialog @@ -4582,7 +4579,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Campo di testo dinamico - + Déplacer un champ texte Sposta un campo di testo @@ -5263,29 +5260,29 @@ Do you want to save changes? QETApp - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuovo modificatore d'elemento - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,<br>Aprirli?</b><br> - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione - + &Masquer Nascondi (&M) - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5302,215 +5299,215 @@ Opzioni disponibili: - + Restaurer QElectroTech Ripristina QElectroTech - + Fichier de restauration File di ripristino - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Nascondi i &modificatori d'elemento - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Ferme l'application QElectroTech Chiudi QElectroTech - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua - + Éditeurs d'élément Modificatori d'elemento - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Most&ra i modificatori di schema - + Éditeurs de schémas Modificatori di schema - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Caricamento... Inizializzazione cache collezione elementi - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Caricamento... Editor di schemi - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Caricamento... Apertura files - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartiglio QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartigli utente - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elettrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurazione QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Caricamento... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Caricamento... icona Systray - + &Quitter Esci (&Q) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Nascondi i &modificatori di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Most&ra i modificatori di cartiglio - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Modificatori di cartiglio - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi - + Usage : Uso: - + &Restaurer Visualizza (&R) - + Réduire QElectroTech dans le systray Riduci QElectroTech nella systray - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Most&ra i modificatori d'elemento - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>È stato trovato il seguente file di ripristino,<br>Aprirlo?</b><br> - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Nascondi i &modificatori di schema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuovo modificatore di schema - + [options] [fichier]... @@ -6684,21 +6681,21 @@ Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/ - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Impossibile aprire il file %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Questo file non è un documento XML valido - + Erreur toolbar title Errore @@ -6736,19 +6733,19 @@ Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/Impossibile aprire il file - + Recharger l'élément dialog title Ricarica l'elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque? - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemento QElectroTech (*.elmt) @@ -6785,22 +6782,22 @@ Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/ - - + + Élément inexistant. message box title Elemento inesistente. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Il percorso non corrisponde ad un elemento. - + L'élément n'existe pas. message box content L'elemento non esiste. @@ -6836,9 +6833,9 @@ Salvare il file DXFtoQET.app nella cartella /Utenti/nome_utente\.qet\ &Apri da un file - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides La registrazione non è riuscita, @@ -6925,7 +6922,7 @@ le condizioni richieste non sono validi Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - + Enregistrer sous dialog title Salva come @@ -7143,9 +7140,9 @@ Rendere eseguibile il file con il comando: chmod +x ./DXFtoQET Modifica (&E) - - - + + + Echec de l'enregistrement Registrazione fallita @@ -7782,6 +7779,11 @@ Que désirez vous faire ? To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Per installare il plugin qet_tb_generator <br> Visita: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> Richiede python 3.5 o successivo. <br> <B> <U> Prima installazione su Windows </B> </U> <br> 1. Installa, se richiesto, python 3.5 o successivo <br> Visita: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Aggiorna su Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utente può lanciare in un terminale questo script in questa cartella<br> C: \utenti\XXXX\AppData \Local\Programmi\Python\Python36-32\Scripts <br> + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + Ajouter @@ -7972,7 +7974,7 @@ Que désirez vous faire ? Ctrl+Shift+Up - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8108,11 +8110,6 @@ Que désirez vous faire ? Pivoter Ruotare - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Pour installer le plugin qet_tb_generator<br>Visitez: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a><br><B><U> Première installation sur macOSX</B></U><br> 1. Installez, si nécessaire, le bundle python 3.8 uniquement, car le programme utilise chein coder en dur pour localiser le plugin qet-tb-generator<br> Visitez:<br><a href = 'https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php? pid = 5674 # p5674 '> howto</a><br> 2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Mise à jour sur macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Rapprocher @@ -8403,7 +8400,7 @@ La si vuole sostituire ? Porta sullo sfondo la(e) selezione(i) - + Error launching qet_tb_generator plugin Errore durante l'uso del plugin qet_tb_generator @@ -8578,7 +8575,7 @@ La si vuole sostituire ? - + this is an error in the code Questo è un errore nel codice @@ -8819,6 +8816,16 @@ La si vuole sostituire ? edite the cross reference Modificare i riferimenti incrociati + + + Compilation : + Compilation: + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_ja.ts b/lang/qet_ja.ts index e81c20e80..7c125c11a 100644 --- a/lang/qet_ja.ts +++ b/lang/qet_ja.ts @@ -1035,7 +1035,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive プリミティブを移動 @@ -1043,7 +1043,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur 重なりの変更 @@ -1474,118 +1474,128 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol フォーム - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur ユーザ・テキスト - + Information de l'élément 要素の情報 - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé 複合テキスト - + Couleur - + Police フォント - + Source du texte テキストのソース - - cadre - - - - + Rotation 回転 - + X - + Largeur - + Y - + Alignement 文字揃え - - + + Déplacer un champ texte テキスト領域を移動 - + Pivoter un champ texte テキスト領域を回転 - + Modifier le texte d'un champ texte テキスト領域のテキストを変更 - - + + Modifier la police d'un champ texte テキスト領域のフォントを変更 - + Modifier le cadre d'un champ texte テキスト領域の枠を変更 - + Modifier la largeur d'un texte テキスト領域の幅を変更 - + Modifier l'information d'un texte テキスト領域の情報を変更 - + Modifier la source de texte, d'un texte テキストのテキスト・ソースを変更 - + Modifier l'alignement d'un champ texte テキスト領域の文字揃えを変更 - + Modifier la couleur d'un champ texte テキスト領域の色を変更 + + + Modifier la conservation de l'angle + + DynamicTextItemDelegate @@ -1623,107 +1633,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title 要素を開く - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content 開く要素を選択してください。 - + Enregistrer un élément dialog title 要素を保存 - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content 定義を保存したい要素を選択してください。 - + Ouvrir une catégorie dialog title カテゴリを開く - - + + Choisissez une catégorie. dialog content カテゴリを選んでください。 - + Enregistrer une catégorie dialog title カテゴリの保存 - + Titre タイトル - + Label ラベル - + Nom du nouveau dossier 新規のフォルダ名 - + Nom du nouvel élément 新規の要素名 - + Sélection inexistante message box title 存在しない選択 - + La sélection n'existe pas. message box content 選択は存在しません。 - - + + Sélection incorrecte message box title 誤った選択 - + La sélection n'est pas un élément. message box content 選択は要素ではありません。 - + Écraser l'élément ? message box title 要素を上書きしますか? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content 要素は既に存在します。上書きしますか? - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content 要素または要素のためのカテゴリ名を選択しなければなりません。 @@ -4097,19 +4107,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. 導体部 - - Machine_info - - - Compilation : - コンパイル : - - - - Compilation : - コンパイル : - - MarginsEditDialog @@ -4586,7 +4583,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. 動的テキスト領域 - + Déplacer un champ texte テキスト領域を移動 @@ -5265,211 +5262,211 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption 読込中... 要素コレクションのキャッシュを初期化中 - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption 読込中... フォリオ・エディタ - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption 読込中... ファイルを開いています - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET 表題欄 - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection ユーザ表題欄 - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning 回路図 - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning 電気 - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech の設定 - + Chargement... splash screen caption 読込中... - + Chargement... icône du systray splash screen caption 読込中... システム・トレイ・アイコン - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter 終了 (&Q) - + &Masquer 非表示 (&H) - + &Restaurer 表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs de schéma 回路図エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma 回路図エディタを表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs d'élément 要素エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément 要素エディタを表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 表題欄テンプレート・エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 表題欄テンプレート・エディタを表示 (&S) - + &Nouvel éditeur de schéma 新規の回路図エディタ (&N) - + &Nouvel éditeur d'élément 新規の要素エディタ (&N) - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech を終了 - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech をシステム・トレイに最小化 - + Restaurer QElectroTech QElectroTech を復元 - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas 回路図エディタ - + Éditeurs d'élément 要素エディタ - + Éditeurs de cartouche systray menu entry 表題欄テンプレート・エディタ - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>次の復元ファイルが見つかりました。<br>これを開きますか?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>以下の復元ファイルが見つかりました。<br>これらを開きますか?</b><br> - + Fichier de restauration 復元ファイル - + Usage : 使用法: - + [options] [fichier]... @@ -5478,7 +5475,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5495,28 +5492,28 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR 要素コレクションのディレクトリを指定 - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR 表題欄テンプレート・コレクションのディレクトリを指定 - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR 設定ディレクトリを指定 - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR 言語ファイルのディレクトリを指定 @@ -6996,21 +6993,21 @@ DXFtoQET.app を /Users/user_name/.qet/ ディレクトリに置いてくださ - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content ファイル %1 を開けません。 - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content このファイルは有効な XML 文書ではありません - + Erreur toolbar title エラー @@ -7060,41 +7057,41 @@ DXFtoQET.app を /Users/user_name/.qet/ ディレクトリに置いてくださ 開こうとしているファイル %1 は存在しないか、既に存在しないようです。 - + Recharger l'élément dialog title 要素を再読込 - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content この要素は最後に保存されてから変更されました。再読込を行うと変更が失われます。本当にこの要素の再読込を行いますか? - - - + + + Echec de l'enregistrement 保存に失敗しました - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides 保存に失敗しました, 条件を満たしません - + Enregistrer sous dialog title 名前を付けて保存 - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech 要素 (*.elmt) @@ -7131,22 +7128,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title 存在しない要素。 - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content 選ばれたパスは要素に対応しません。 - + L'élément n'existe pas. message box content 要素が存在しません。 @@ -8325,20 +8322,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? qet_tb_generator プラグインをインストールするには<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a>を参照してください。<br>python 3.5 以降が必要です。<br><B><U> Windows での最初のインストール</B></U><br>1. 必要であれば python 3.5 以降をインストール<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a> を参照してください。<br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Windows での更新</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>ユーザはターミナルで次のディレクトリの中でスクリプトを実行できます。<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin qet_tb_generator プラグインの起動でエラー - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - qet_tb_generator プラグインをインストールするには<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a> を参照してください。<br><B><U> macOSX での最初のインストール</B></U><br>1. 必要であれば python 3.8 をインストールしてください。プログラムが qet-tb-generator プラグインをローカライズする際にハードコードされた PATH を用いているためです。<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a> を参照してください。<br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> macOSX での更新</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Borne @@ -8805,11 +8802,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + コンパイル : + + + + Compilation : + コンパイル : + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_mn.ts b/lang/qet_mn.ts index c16b13e1a..50e3234ed 100644 --- a/lang/qet_mn.ts +++ b/lang/qet_mn.ts @@ -49,218 +49,227 @@ Энэ програм нь GNU/GPL зөвшөөрөлтэй. - + + log + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech нь цахилгаан хэлхээг зурдаг программ. - + Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line QElectroTech-ийн хөгжүүлэгчид - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Холбоос:<a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Эх ойлголт - - - - - - + + + + + + + + + + Développement Хөгжүүлэлт - + Convertisseur DXF DXF хөрвүүлэгч - + Plugin Bornier Оролт гаралтын блок - - + + Collection + Цуглуулга + + + + Traduction en espagnol Испани орчуулга - - + + Traduction en russe Орос орчуулга - + Traduction en portugais Португали орчуулга - + Traduction en tchèque Чех орчуулга - + Traduction en polonais Польш орчуулга - - + + Traduction en allemand Герман орчуулга - + Traduction en roumain Румын орчуулга - + Traduction en italien Итали орчуулга - + Traduction en arabe Араб орчуулга - + Traduction en croate Хорват орчуулга - + Traduction en catalan Каталан орчуулга - - + + Traduction en grec Грек орчуулга - - + + Traduction en néerlandais Голланд орчуулга - + Traduction en flamand Фламан орчуулга - + Traduction en danois Дани орчуулга - + Traduction en brézilien Бразил орчуулга - - + + Traduction en Turc Турк орчуулга - + Traduction en hongrois Унгар орчуулга - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat багцууд - + Paquets Mageia Mageia багцууд - - - + + + Paquets Debian Debian багцууд - - + + Paquets Gentoo Gentoo багцууд - + Paquets OS/2 OS/2 багцууд - + Paquets FreeBSD FreeBSD багцууд - + Paquets MAC OS X MAC OS X багцууд - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR багцууд - + Icônes Тэмдэглэгээнүүд - - + + Documentation Бичиг баримт - + Collection d'éléments Элементүүдийн цуглуулга - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin Qet tb generator - + Paquets Snap Snap багц - - - Compilation : - Эмхэтгэл : - AddLinkDialog @@ -370,17 +379,17 @@ Тохируулга - + Contenu Агуулга - + Sélectionner la police des en tête du tableau Хүснэгтийн дээд хэсэг дэх үсгийн фонт сонгох - + Sélectionner la police des cellules du tableau Хүснэгтийн нүдний фонт сонгох @@ -396,32 +405,32 @@ ArcEditor - + Centre : Төв хэсэг : - + Diamètres : Диаметр: - + horizontal : Хэвтээ: - + vertical : босоо: - + Angle de départ : Эхлүүлэх өнцөг: - + Angle : Өнцөг: @@ -459,7 +468,7 @@ Тохиргоо - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P @@ -559,28 +568,28 @@ Оршин байгаа - + Under Development Боловсруулж байгаа - + Installing Cуулгаж байна - + Built Байгуулагдсан - + Auto Numbering Management title window Автомат дугаарлалтын менежмент - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -599,181 +608,67 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol BOMExportDialog - Export CSV - CSV г гаргах + Dialog + - - Informations disponibles - Боломжит мэдээ мэдээлэл - - - - Informations à exporter - Мэдээлэлийг гаргах - - - - Monter la sélection - сонголтыг хийнэ үү - - - - Ajouter la sélection - Сонголт нэмэх - - - - Supprimer la sélection - Сонголтыг устгах - - - - Descendre la sélection - Сонголт руу очих - - - - Type d'éléments - Элементүүдийн төрөл - - - - Simples - - - - - Tous - Бүгд - - - - Contacteurs et relais - Контактор болон реленүүд - - - - Boutons et commutateurs - Товчлуурууд болон унтраалгууд - - - - Borniers - Оролт гаралтын блок - - - - Organes de protection - Хамгаалах хэрэгсэл - - - + Mise en page Хуудасны бүтэц - - Inclure les en-têtes - Гарчиг оруулах + + inclure les en-têtes + - - Chaque élément portant la même référence sera listé - Ижил тайлбартай элемент бүрийг харуулна + + Formater en tant que liste de materiel + - - Formater en tant que nomenclature - Форматыг нэр томёоны хэлбэрээр оруулна. - - - - Une même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu'une fois - Хэд хэдэн элементээр ашиглагдсан ижил тайлбарууд нь зөвхөн нэг удаа жагсаагдана - - - - Formater en tant que liste de matériel - Материалын жагсаалтыг форматад оруулах - - - - Configuration - Тохируулга - - - - Ouvrir la configuration sélectionné - Сонгогдсон тохиргоог нээнэ үү - - - - Sauvegarder la configuration actuelle - Одоогийн тохиргоог хадгална уу - - - - Requête SQL personnalisée - SQL лавлагааг янзлах - - - - Requête SQL : - SQL хүсэлт - - - + Position Байрлал - - Titre du folio - Хуудасны гарчиг - - - - Position de folio - Хуудасны байрлал - - - - Numéro de folio - Хуудасны дугаар - - - - Quantité (Numéro d'article) - Тоо хэмжээ (Сэдэвийн дугаар) - - - + nomenclature_ эд ангийн жагсаалт - + Enregister sous... Хадгалах - + Fichiers csv (*.csv) Файлууд csv (*.csv) - + Erreur Алдаа - + Impossible de remplacer le fichier! Файлыг солих боломжгүй байна! + + + Position du folio + Хуудасны байрлал + + + + Quantité numéro d'article + Special field with name : designation quantity + + BorderPropertiesWidget @@ -831,8 +726,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Хувьсагч нэмэх : - - + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Боломжит хувьсагчуудыг ашиглан нийлмэл текстийг оруулж ирэх @@ -840,13 +735,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Чиглүүлэгч шугамын чигийг хянах - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх @@ -865,13 +760,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Энэ сонголтын бүх дамжуулагчийн тохиргоог оруулах - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх @@ -896,219 +791,229 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol &Олон шугам - + + Couleur du texte: + + + + Autonumérotation Автомат дугаарлалт - + Taille du texte : Текстийн хэмжээ : - - + + Couleur du conducteur Чиглүүлэгч шугамын өнгө - + Fonction : Функц : - + Texte Текст - + Tension / Protocole : Хүчдэл / Протокол : - + Texte : Текст: - + Formule du texte : Текстийн бүтэц: - + Texte visible Харагдах текст - + activer l'option un texte par potentiel Сонголтын текстийг идэвхжүүлэх - + Afficher un texte de potentiel par folio. Нэг текстийгхуудас бүрт боломжит байдлаар харуулах. - + Taille du texte Текстийн хэмжээ - + éditer les numérotations Дугаарлалт хянах - + Section du conducteur Чиглүүлэх шугамын хэсэг - + Horizontal en haut дээд талын хэвтээ тэнхлэг - + Horizontal en bas доод талын хэвтээ тэнхлэг - + Vertical à gauche Босоо зүүн - + Vertical à droite Босоо баруун - + Position et rotation du texte de conducteur : Чиглүүлэгч текстийн эргэлт болон байрлал: - - Couleur du texte - Текстийн өнгө - - - - + + Unifilaire Нэг зураас - - + + Nombre de phase Фазын тоо - + Neutre Саармаг - + neutre саармаг - + Phase Фаз - + phase Фаз - + Protective Earth Neutral Газардлагын хамгаалалт - + PEN - + Terre Газардлага - + terre газардлага - + TextLabel Текстийн тэмдэг - + + cable + + + + + bus + + + + Apparence Харагдац - - + + Couleur : Өнгө: - + Couleur secondaire : Нэмэлт өнгө: - + Taille de trait : Шугамын хэмжээ: - + px px - + Taille : Хэмжээ: - - + + Style du conducteur Чиглүүлэгч шугамын хэлбэр - + Style : Загвар : - + Trait plein conductor style: solid line Битүү шугам - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Зураасан шугам - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Цэгүүд болон зураасууд @@ -1130,7 +1035,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Баазыг зөөх @@ -1138,7 +1043,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur Гүнийг өөрчлөх @@ -1152,7 +1057,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Нэрнүүд нь зөвхөн жижиг үсэг, цифр болон зураас агуулж болно. @@ -1170,7 +1075,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramEventAddElement - + Ajouter %1 оруулах %1 @@ -1178,64 +1083,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramImageItem - + une image дүрслэл - - DiagramPrintDialog - - - Options d'impression - window title - Хэвлэх сонголтууд - - - - Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? - Ямар төрлийн хэвлэлтийг хүсч байна? - - - - Impression sur une imprimante physique - Print type choice - Принтерээр хэвлэх - - - - Impression vers un fichier au format PDF - Print type choice - PDF файлаар хэвлэх - - - - Choix du type d'impression - Хэвлэх төрлийг сонгох - - - - Fichier manquant - message box title - Файл байхгүй байна. - - - - Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. - message box content - PDF/PS файлыг үүсгэхийн тулд сонголтыг оруулж өгнө үү. - - - - Fichiers PDF (*.pdf) - file filter - - - DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Хуудасны тохируулгууд @@ -1244,7 +1100,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Чөлөөт шилжилт хийхийн тулд ctrl дар @@ -1252,53 +1108,50 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Энэ талбайд та өөрийн схемээ холболтуудын хооронд элемент ба дамжуулагчийг нэмж байгуулна. Та мөн бие даасан текстүүд нэмж болно. - + Coller ici context menu action Энд хуулна уу. - + Collage multiple Олон хуулж тавих - + + X: %1 Y: %2 + + + + Connecter les bornes sélectionnées Сонгогдсон оролт гаралтуудыг холбох - + Sans titre what to display for untitled diagrams Гарчиггүй - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Чиглүүлэгч шугамын хувьд шинэ өнгө сонгох - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Дамжуулагчийн бүтцийг өөрчлөх - - DiagramsChooser - - - Folio sans titre - Гарчиггүй хуудас - - DialogWaiting @@ -1320,12 +1173,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextItem - + Texte Текст - + Éditer un texte d'élément Элементийн текстийг өөрчлөх @@ -1397,7 +1250,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Шинэ группын нэр оруулах - + Textes Текстүүд @@ -1405,200 +1258,210 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DynamicElementTextModel - + Propriété Шинж чанар - + Valeur Үнэлгээ - + Source du texte Текстийн эх сурвалж - - - - - + + + + + Texte utilisateur Текстийн хэрэглэгч - - - - - + + + + + Information de l'élément Элементийн мэдээлэл - - - - - + + + + + Texte composé Нийлмэл текст - + Texte Текст - + Information Мэдээ мэдээлэл - + Mon texte composé Миний нийлмэл текст - + Taille Хэмжээ - + Police Фонт - + Couleur Өнгө - - + + Cadre Хүрээ - + Largeur Өргөн - - + + Position X Х байрлал - - + + Position Y Ү байрлал - - + + Rotation Эргэлт - - + + Conserver la rotation visuel + + + + + Alignement Эгнээ - + Éditer Өөрчлөлт хийх - + Éditer un texte d'élément Элементийн текстийгөөрчлөх - + Modifier la taille d'un texte d'élément Элементийн текстийн хэмжээг өөрчлөх - + Modifier la police d'un texte d'élément - + Modifier la couleur d'un texte d'élément Элементийн текст өнгийг өөрчлөх - + Modifier le cadre d'un texte d'élément Элементийн текстийн хүрээг өөрчлөх - + Modifier la largeur d'un texte d'élément Элементийн текстийн өргөнийг өөрчлөх - + Déplacer un texte d'élément Нэгжийн текстийг зөөх - + Pivoter un texte d'élément Элементийн текстийг эргүүлэх - + + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément + + + + Modifier l'alignement d'un texte d'élément Элементийн текстийн мөрүүдийг өөрчлөх - + Éditer un groupe de textes Текстүүдийн групыг өөрчлөх - - - + + + Gauche Зүүн - - - + + + Droite Баруун - - - + + + Centre Төв - + Ajustement vertical Босоо тэнхлэгийг өөрчлөх - + Maintenir en bas de page Хуудасны доод хэсэгт хадгалах - + Déplacer un texte dans un autre groupe Текстийг өөр груп руу зөөх @@ -1611,161 +1474,162 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Форм - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur Хэрэглэгчийн текст - + Information de l'élément Элементийн мэдээлэл - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Текст зохиох - + Couleur Өнгө - + Police Фонт - + Source du texte Текстийн эх сурвалж - - cadre - Хүрээ - - - + Rotation Эргэлт - + X Х - + Largeur Өргөн - + Y Ү - + Alignement Эгнээ - - + + Déplacer un champ texte Текстийн талбайг зөөх - + Pivoter un champ texte Текстийн хэсгийг эргүүлэх - + Modifier le texte d'un champ texte Текстийн талбайн текстийг засварлах - - + + Modifier la police d'un champ texte Текстийн талбайн фонтыг өөрчлөх - + Modifier le cadre d'un champ texte Текстийн талбайн хүрээний тохиргоог хийх - + Modifier la largeur d'un texte Текстийн өргөнийг өөрчлөх - + Modifier l'information d'un texte Текстийн мэдээллийг засварлах - + Modifier la source de texte, d'un texte Текстийн эх үүсвэрийг өөрчлөх, текст - + Modifier l'alignement d'un champ texte Текстийн талбайн эгнээг тохируулах - + Modifier la couleur d'un champ texte Текстийн талбайн өнгийг өөрчлөх + + + Modifier la conservation de l'angle + + DynamicTextItemDelegate - + Texte utilisateur Хэрэглэгчийн текст - + Information de l'élément Элементийн мэдээлэл - + Texte composé Нийлмэл текст - + Gauche Зүүн - + Centre Төв - + Droite Баруун - - Element - - - - Label + commentaire - Нэр + тайлбар - - ElementDialog @@ -1901,7 +1765,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Форм - + Informations Мэдээлэл @@ -1915,6 +1779,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + Type Төрөл @@ -1954,172 +1819,231 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Бодит төрөл - + + Élément bornier + + + + + Fonction + Функц + + + Informations Мэдээллүүд - + Nom Нэр - + Valeurs Утгууд - - + + Simple Энгийн - + Maître Эзэн - + Esclave Боол - + Renvoi de folio suivant Дараагийн хуудасны ишлэл - + Renvoi de folio précédent Өмнөх хуудасны ишлэл - + Bornier Холболтын блок - + Normalement ouvert Хэвийн тамархай унтраалга - + Normalement fermé Хэвийн залгаатай унтраалга - + Inverseur Унтраалга - + Puissance Тэжээлийн унтраалга - + Temporisé travail Хугацааны барилттай асаах - + Temporisé repos Хугацааны барилттай унтраах - + Temporisé travail & repos Хугацааны барилттай асааж унтраах - + Bobine Ороомог - + Organe de protection Хамгаалалтын эрхтэн - + Commutateur / bouton Унтраалга / кноп + + + + Générique + + + + + Fusible + + + + + Séctionnable + + + + + Diode + + + + + Phase + Фаз + + + + Neutre + + + + + Terre + Газардлага + ElementPropertiesWidget - + Général Ерөнхий - + Élement Элемент - + Nom : %1 Нэр : %1 - + Folio : %1 Хуудас : %1 - + + Type : %1 + + Төрөл: %1 + + + + + Sous-type : %1 + + + + + Position : %1 Байрлал : %1 - + Rotation : %1° Эргэлт : %1° - + Dimensions : %1*%2 Хэмжээсүүд : %1*%2 - + Bornes : %1 Холболтууд : %1 - + Emplacement : %1 Байршил : %1 - + Retrouver dans le panel Хайх - + Éditer l'élément Элементийг өөрчлөх @@ -2262,22 +2186,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol SQL хүсэлт : - + Position Байрлал - + Titre du folio Хуудасны нэр - + Position du folio Хуудасны байрлал - + Numéro du folio Хуудасны дугаар @@ -2285,29 +2209,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Déplacer une primitive Анхдагчийг зөөх - + Éditer les informations sur l'auteur window title Зохиогчийн мэдээллийг засах - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Та энэхүү хэсгийг элементийн зохиогч, түүний лиценз эсвэл хэрэгцээтэй бусад мэдээллийг тодорхойлоход ашиглаж болно. - + Éditer les noms window title Нэрсийг засах - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Та элементийн нэрийг олон хэл дээр оруулах боломжтой. @@ -2315,101 +2239,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCategoryEditor - + L'item n'est pas une catégorie message box title - + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content - + Catégorie inexistante message box title - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - + Éditer une catégorie window title Катогориг засварлах - + Créer une nouvelle catégorie window title - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - + Nom interne : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - + Nom interne manquant message box title - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content - + Nom interne déjà utilisé message box title - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - + Erreur message box title Алдаа - + Impossible de créer la catégorie message box content @@ -2418,73 +2342,73 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Үндсэн лавлахыг нээх - + Éditer l'élément Элементийг засварлах - + Supprimer l'élément Элементийг устгах - + Supprimer le dossier Хавтасыг устгах - + Recharger les collections Цуглуулгийг дахин ачааллах - + Éditer le dossier Хавтасыг засварлах - + Nouveau dossier Шинэ хавтас - + Nouvel élément Шинэ элемент - + Afficher uniquement ce dossier Зөвхөн энэ хавтасыг харуулах - + Afficher tous les dossiers Бүх хавтасыг харуулах - + Propriété du dossier Хавтасын тохиргоо - + Rechercher Хайх - + Supprimer l'élément ? message box title Элементийг устгах уу? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2492,25 +2416,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Suppression de l'élément message box title Элементийг устгаж байна - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Элементийг устгалт амжилтгүй боллоо. - + Supprimer le dossier? message box title Хавтасыг устгах уу? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2518,24 +2442,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Хавтас Устгах - + La suppression du dossier a échoué. message box content Хавтас устгагдсангүй. - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2543,7 +2467,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2551,17 +2475,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 Цуглуулгын зам : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Файлын системийн зам : %1 - + Propriété du dossier %1 %1 хавтасны тохиргоо @@ -2569,48 +2493,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2619,87 +2543,87 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Үндсэн лавлахыг нээх - + Copier le chemin Түр санах ойн замыг хуулах - + Basculer vers ce projet Энэ төслийг идэвхжүүл - + Fermer ce projet Энэ төслийг хаах - + Propriétés du projet Төслийн тохиргоонууд - + Propriétés du folio Хуудасны тохиргоонууд - + Ajouter un folio Хуудас нэмэх - + Supprimer ce folio Энэ хуудсыг устгах - + Remonter ce folio Энэ хуудсыг дээш зөөх - + Abaisser ce folio Энэ хуудсыг доош зөөх - + Remonter ce folio x10 Энэ хуудсыг дээш зөөх 10х - + Remonter ce folio au debut Энэ хуудсыг эхлэл хэсэг рүү зөөх - + Abaisser ce folio x10 Энэ хуудсыг доош зөөх 10х - + Nouveau modèle Шинэ загвар - + Éditer ce modèle Энэ заварыг засварлах - + Supprimer ce modèle Энэ загварыг устгах - + Filtrer Шүүлтүүр @@ -2707,30 +2631,45 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. EllipseEditor - - Centre : - Төв: + + Form + - - Diamètres : - Диаметр: + + Centre : + - - horizontal : - хөндлөн: + + Y + - - vertical : - босоо: + + X + + + + + Vertical : + + + + + Horizontal : + + + + + Diamètres : + ExportConfigPage - + Export configuration page title Гаргах @@ -2739,111 +2678,90 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Exporter les folios du projet window title Төслийн хуудаснуудыг гаргах - + Exporter Гаргах - + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Гаргаж авах ба хэмжээг нь тохируулах хуудаснуудаа сонгоно уу. - + Tout cocher Бүгдийн сонгох - + Tout décocher Бүгдийг сонгохгүй байх - + Titre du folio Хуудасны гарчиг - + Nom de fichier Файлын нэр - + Dimensions Хэмжээсүүд - - Auteur - - - - - - Titre - Гарчи - - - - Folio - Хуудас - - - - Date - Огноо - - - + Noms des fichiers cibles message box title Файлын нэрүүдийг тодорхойлох - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Хуудаснуудыг гаргаж авахдаа хоосон биш давхардахгүй нэр өгнө үү. - + Dossier non spécifié message box title Лавлах байхгүй - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Зурган файлууд хадгалагдах лавлахын замыг тодорхойлно уу. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Энэ файл дээр хуулах боломжгүй - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Танд %1 файлыг бичихэд шаардлагатай зөвшөөрөл байхгүй байна. - + Aperçu Урьдчилан харах - - + + px рх @@ -2851,89 +2769,89 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Лавлахаас гаргаж авах - + Dossier cible : Хяналтын лавлах: - + Parcourir Задлах - + Format : - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Бүтээх сонголтууд - + Exporter entièrement le folio Хуудсыг бүтнээр гаргаж авах - + Exporter seulement les éléments Зөвхөн элементүүдийг гаргаж авах - + Dessiner la grille Хэрээс зурах - + Dessiner le cadre Хүрээ зурах - + Dessiner le cartouche Гарчигны блок зурах - + Dessiner les bornes Холболтууд зурах - + Conserver les couleurs des conducteurs Дамжуулагчдын өнгийг хэвээр үлдээх @@ -2986,13 +2904,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.руу - + Folio Autonumbering title window Хуудас автоматаар дугаарлах : - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -3107,33 +3025,33 @@ that you create. Text and number inputs are - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Хуулж тавихдаа нэгжийн нэршлийг хадгалахгүй байх - + Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet - + Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon) Choix de l'increment de depart 1 ou 0 - + Désactivé - + min minute @@ -3144,323 +3062,322 @@ that you create. Text and number inputs are - - Position de la liste des folios dans le projet - - - - + Collections - + Accès aux collections - + Répertoire de la collection commune - - - + + + Par defaut - - - + + + Parcourir... - + Répertoire de la collection utilisateur - + (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements) - + Répertoire des cartouches utilisateur - + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - - Langage - - - - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Textes - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments - - - - + + + Police : - - + + ° ° - + Longueur : Урт : - - + + Rotation : Эргэлт : - + Textes indépendants Бие даасан текстүүд - - Pages de sommaire - Товчилсон хуудаснууд + + Langues + - + Autres textes Бусад текстүүд - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Өөрчлөлтийг харахын тулд Grid идэвхтэй байх ёстой. - + DiagramEditor xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Товчлуурын хөдөлгөөн: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Схем Засах (key: left / right) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Схем Засах (key: up / down) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Товчлуурын хөдөлгөөн Alt -р: 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Схем Засах (key: left / right) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Схем Засах (key: up / down) yGrid - + Général configuration page title - + Système Систем - + Arabe Араб - + Brézilien Бразил - + Catalan Каталан - + Tchèque Чех - + Allemand Герман - + Danois Дани - + Grec Грек - + Anglais Англи - + Espagnol Испани - + Français Франц - + Croate Хорват - + Italien Итали - + + Japonais + + + + Polonais Польш - + Portugais Португал - + Roumains Румын - + Russe Орос - + Slovène Словень - + Pays-Bas Голланд - + Norvege Норвеги - + Belgique-Flemish Бельги-Флем - + Turc Турк - + Hongrois Унгар - + + Mongol + + + + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3468,49 +3385,49 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments GenericPanel - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Файл байхгүй - + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Энэ бол QElectroTech төсөл. QElectroTech файл нь хэд хэдэн хуудаснуудыг багтаадаг. Мөн энэ хуудаснуудад элементүүд болон нэрний загваруудыг оруулж өгсөн. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Гарчиггүй хуудас - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Нэрний загварууд - + Modèle "%1" used to display a title block template "%1" загвар - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Энэ бол хуудсанд нэмж оруулах боломжтой нэрний загвар юм. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [Төсөлд ашиглаагүй] @@ -3533,43 +3450,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Хүснэгтийн нэр - - + + Aucun Байхгүй - + Toutes Бүгд - + Lignes à afficher : Мөрүүдийг харуулах - + Y : Y : - + Tableau suivant Дараагийн хүснэгт - + X : X : - + Tableau précédent Өмнөх хүснэгт - + Tableau précédent : Өмнөх хүснэгт @@ -3579,113 +3496,124 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Хэмжээс болон шугамууд - + Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci Үүнтэй холбогдсон бүх хүснэгтүүдэд хэмжээс оруулах - + Ajuster le tableau au folio Хуудсанд хүснэгтийг тохируулах - + + TextLabel + + + + En tête Толгой - - + + Marge Захын зай - + Aligement : Эгнээ : - - + + Gauche Зүүн - - + + Centré Төв - - + + Droite Баруун - - + + Police Фонт - + Tableau Хүснэгт - + Alignement : Эгнээ : - + Contenu Контент - - + + Déplacer un tableau Хүснэгт зөөх - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Хүснэгтэд харуулсан эгнээний тоог өөрчлөх - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Хүснэгтийн гарчигын хүрээг өөрчлөх - + Modifier les marges d'un tableau Хүснэгтийн захын зайг өөрчлөх - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Хүснэгтийн гарчигийн эгнээг өөрчлөх - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Хүснэгтэн дэх текстийн эгнээг өөрчлөх - + Modifier la police d'une en tête de tableau Хүснэгтийн гарчигийн фонтыг өөрчлөх - + Changer la police d'un tableau Хүснэгтийн фонтыг өөрчлөх - + + <center>ATTENTION :</center> + il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations + + + + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Үүнтэй холбогдсон хүснэгтэд хүснэгтийн хэмжээс оруулах @@ -3713,7 +3641,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments % - + Modifier la taille d'une image Зургийн хэмжээг өөрчлөх @@ -3831,55 +3759,55 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - - + + + Police Фонт - + Déplacer un champ texte Текстийн талбайг зөөх - + Pivoter un champ texte Текстийн хэсгийг эргүүлэх - + Modifier un champ texte Текстийн хэсгийг засварлах - + Modifier la taille d'un champ texte Текстийн хэсгийн хэмжээг өөрчлөх - + Modifier la police d'un champ texte Текстийн хэсгийн фонт өөрчлөх - + Pivoter plusieurs champs texte Олон Текстийн талбайг эргүүлэх - + Modifier la taille de plusieurs champs texte Олон текстийн талбайн хэмжээг өөрчлөх - + Modifier la police de plusieurs champs texte Хэд хэдэн текстийн хэсгийн фонтийг өөрчлөх - + Modifier les propriétés d'un texte Текстийн тохиргоог өөрчлөх @@ -3887,54 +3815,54 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - + Impossible d'accéder à la catégorie parente error message - + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message - + Erreur message box title Алдаа - + Intégration d'un modèle de cartouche - + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name - + Utiliser le modèle déjà intégré dialog content - + Intégrer le modèle déposé dialog content - + Écraser le modèle déjà intégré dialog content - + Faire cohabiter les deux modèles dialog content @@ -3943,84 +3871,87 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. LineEditor - + + Normale type of the 1st end of a line Хэвийн - + + Flèche simple type of the 1st end of a line Энгийн сум - + + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Гурвалжин сум - + + Cercle type of the 1st end of a line Дугуй - + + Carré type of the 1st end of a line Ромбо - - Normale - type of the 2nd end of a line - Хэвийн - - - - Flèche simple - type of the 2nd end of a line - Энгийн сум - - - - Flèche triangulaire - type of the 2nd end of a line - Гурвалжин сум - - - - Cercle - type of the 2nd end of a line - Дугуй - - - - Carré - type of the 2nd end of a line - Ромбо - - - - Fin 1 - Төгсөв 1 - - - - Fin 2 - Төгсөв 2 - - - - - - - + + Modifier une ligne Зураасыг өөрчлөх + + + Form + + + + + X1 : + + + + + Y1 : + + + + + X2 : + + + + + Fin 1 : + + + + + Y2 : + + + + + Fin 2 : + + + + + + Longueur : + Урт : + LinkSingleElementWidget @@ -4055,102 +3986,102 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Хайх - + Lier l'élément Биетийг холбох - + Montrer l'élément Биетийг харуулах - + Montrer l'élément esclave Боол элементийг харуулах - + Enregistrer la disposition Бүдүүвчийг хадгалах - + Report de folio Хуудасны ишлэл - + Référence croisée (esclave) Давхцсан ишлэл (боол) - - + + Label Тэмдэглэгээ - - + + Commentaire Тэсдэглэгээ - - + + Label de folio Хуудасны тэмдэг - - - - + + + + Position Байрлал - - - - + + + + Titre de folio Хуудасны гарчиг - - + + N° de folio Хуудасны N° - - + + N° de fil N° утас - - + + Fonction Функц - - + + Tension / Protocole Хүчдэл / Протокол - - + + Couleur du conducteur Дамжуулагчийн өнгө - - + + Section du conducteur Дамжуулагчийн хэсэг @@ -4211,60 +4142,60 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. <html><head/><body><p>Сонголтын холбоосыг үүсгэ</p></body></html> - - + + Vignette Thumbnail - + Label de folio хүүдасны нэршил - - + + Titre de folio Хуудасны нэр - - + + Position Байрлал - + N° de folio Хуудасны N° - + Lier l'élément Холбоос үүсгэ - + Délier l'élément Холбоосыг устга - + Montrer l'élément Харуулах - + Montrer l'élément maître Мастер элементийг харуул - + Enregistrer la disposition Бүтцийг хадгалах - + Référence croisée (maître) Давхардсан ишлэл (эзэн) @@ -4318,7 +4249,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Дамжуулагчид өөрсдийгөө дугаарлах - + Multi-collage Олон хуулж тавих @@ -4331,7 +4262,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Яриа - + Variables de cartouche Нэрний сонголтууд @@ -4367,33 +4298,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Форм - + Conducteur Дамжуулагч - + Reports de folio Хуудасны ишлэлүүд - + Références croisées Давхардсан ишлэлүүд - + Nouveau folio configuration page title Шинэ хуудас - + Nouveau projet configuration page title Шинэ төсөл @@ -4402,90 +4333,90 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Шинэ элементийг үүсгэ: тохиргоо - + &Suivant > &Дараагийх > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + nouvel_element Шинэ_элемент - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Шинэ элементийн нэр - - - + + + Erreur message box title Алдаа - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Та катогори сонгох чстой. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Та заавал файлын нэрийг оруулах ёстой - + Un élément portant le même nom existe déjà Ижил нэртэй элемент хадгалагдсан байна @@ -4498,115 +4429,115 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Форм - - - - - + + + + + Chiffre 1 Дугаарлалтын формат 1 - - - - - + + + + + Chiffre 01 Дугаарлалтын формат 01 - - - - - + + + + + Chiffre 001 Дугаарлалтын формат 001 - - - - - + + + + + Texte Текст - - - - + + + + Chiffre 1 - Folio Дугаарлалтын формат 1 Хуудас - - - - + + + + Chiffre 01 - Folio Дугаарлалтын формат 01 Хуудас - - - - + + + + Chiffre 001 - Folio Дугаарлалтын формат 001 Хуудас - - - - + + + + N° folio N° хуудас - - - - + + + + Folio Хуудас - - - - + + + + Installation Суулгах - - - - + + + + Locmach Байршил - - - + + + Element Line Элементийн зураас - - - + + + Element Column Элементийн багана - - - + + + Element Prefix Элементийн угтвар @@ -4614,10 +4545,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Муруйг өөрчлөх @@ -4625,13 +4556,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartDynamicTextField - + Champ de texte dynamique element part name Динамик текстийн талбай - + Déplacer un champ texte Текстийн талбайг зөөх @@ -4639,7 +4570,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Дөрвөн өнцөгтийг өөрчлөх @@ -4647,7 +4578,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Мөрийг өөрчлөх @@ -4665,17 +4596,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Энэ цэгийг устга - + Modifier un polygone Полигоныг өөрчлөх - + Ajouter un point à un polygone Полигонд цэг нэмэх - + Supprimer un point d'un polygone Полигоноос цэг устгах @@ -4683,12 +4614,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte Текстийг зөөх - + Modifier un champ texte Текстийн талбайг өөрчлөх @@ -4731,30 +4662,30 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Энэ цэгийг устга - - + + Modifier un polygone Полигоныг өөрчлөх - + Erreur message box title Алдаа - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Полигон нь хамгийн багадаа 2 цэг агуулах ёстой. - + Ajouter un point à un polygone Полигонд цэг нэмэх - + Supprimer un point d'un polygone Полигоноос цэг устгах @@ -4773,55 +4704,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - - - + + + Numéro : %1 - - - + + + Fonction : %1 - - - + + + Tension/protocole : %1 Хүчдэл / Протокол : %1 - - - + + + Couleur du conducteur : %1 - - - + + + Section du conducteur : %1 - - + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -4829,13 +4760,23 @@ Section du conducteur : %1 - - Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs - undo caption + + Ajouter au câble: %1 - + + Ajouter au bus: %1 + + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх + + + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -4846,7 +4787,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Хэвлэлт @@ -4855,56 +4796,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Numérotation auto Автоматаар дугаарлах - + Management Удирдлага - + Conducteurs Дамжуулагчид - + Eléments Элементүүд - + Folios Хуудсууд - + Numérotation auto des folios Хуудаснуудыг автоматаар дугаарлах - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Шинэ дугаарлалтыг нэрлэх - - - - - + + + + - + + Sans nom Нэр байхгүй @@ -4912,12 +4853,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectDBModel - + Position байрлал - + Position du folio Хуудасны байрлал @@ -4943,57 +4884,262 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Ерөнхий - + Titre du projet : label when configuring Төслийн нэр : - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label This title is made available to all child folios as %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label + + ProjectPrintWindow + + + MainWindow + + + + + Folios à imprimer : + Хэвлэх хуудаснууд: + + + + Tout cocher + + + + + Tout décocher + Бүгдийг сонгохгүй байх + + + + Toutes les dates + + + + + À partir de la date du : + + + + + À la date du : + + + + + Option de rendu + + + + + Dessiner le cadre + Хүрээ зурах + + + + Dessiner le cartouche + Гарчигны блок зурах + + + + Conserver les couleurs des conducteurs + Дамжуулагчдын өнгийг хэвээр үлдээх + + + + Dessiner les bornes + Холболтууд зурах + + + + Option d'impression + + + + + Adapter le folio à la page + Хуудсанд тохируулах + + + + Utiliser toute la feuille + Хуудсыг бүхэлд нь ашиглах + + + + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page." + + + + + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. + + + + + toolBar + + + + + Ajuster la largeur + Өргөнд нь тааруулсан + + + + Ajuster la page + Хуудсанд тохирсон + + + + Zoom arrière + + + + + Zoom avant + + + + + Paysage + Хэвтээ + + + + Portrait + Зураг + + + + Première page + Нэгдүгээр хуудас + + + + Page précédente + Өмнөх хуудас + + + + Page suivante + Дараагийн хуудас + + + + Dernière page + Сүүлийн хуудас + + + + Afficher une seule page + Нэг хуудсыг харуулах + + + + Afficher deux pages + Нүүрний хуудаснуудыг харуулах + + + + Afficher un aperçu de toutes les pages + Бүх хуудсыг харуулах + + + + mise en page + + + + + Options d'impression + window title + + + + + projet + string used to generate a filename + + + + + Imprimer + Хэвлэх + + + + Exporter en pdf + + + + + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) + + + + + Folio sans titre + + + + + Exporter sous : + + + + + Fichier (*.pdf) + + + ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message @@ -5011,62 +5157,66 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - - projet - string used to generate a filename - - - - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Төслийг арилгах - + Ajouter un folio + Хуудас нэмэх + + + + Revenir au debut du projet - + + Aller à la fin du projet + + + + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -5083,345 +5233,211 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Ачааллаж байна... Элементүүдийн цуглуулгын санах ойг эхлүүлж байна - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Ачааллаж байна... Хуудаснуудын засварлагч - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Ачааллаж байна... Файлуудыг нээж байна - + LTR - Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + LTR - - Formule du label - Хаягийн томъёо - - - - Label - Хаяг - - - - - Installation - Суулгах - - - - - Localisation - Байрлал - - - - Commentaire - Тэмдэглэгээ - - - - - Fonction - Функц - - - - - Tension / Protocole - Хүчдэл / Протокол - - - - Bloc auxiliaire 1 - Нэмэлт блок 1 - - - - Bloc auxiliaire 2 - Нэмэлт блок 2 - - - - Description textuelle - Бичгэн тайлбар - - - - Numéro d'article - Заалтын дугаар - - - - Fabricant - Үйлдвэрлэгч - - - - Numéro de commande - Дарааллын дугаар - - - - Numéro interne - Дотоод дугаар - - - - Fournisseur - Нийлүүлэгч - - - - Quantité - Тоо хэмжээ - - - - Unité - Нэгдэл - - - - Formule du texte - Текстийн томьёо - - - - Texte - Текст - - - - Titre - Гарчиг - - - - Auteur - Зохиогч + + Cartouches QET + title of the title block templates collection provided by QElectroTech + QET гарчигны блокууд - Fichier - Файл - - - - Folio - Хуудас - - - - Indice de révision - Дахин шалгасан индекс - - - - Date - Огноо - - - - Position - Байрлал - - - - Cartouches QET - title of the title block templates collection provided by QElectroTech - QET гарчигны блокууд - - - Cartouches utilisateur - title of the user's title block templates collection - Хэрэглэгчийн нэрний блокууд + title of the user's title block templates collection + Хэрэглэгчийн нэрний блокууд - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схем - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Цахилгаан - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech-г тохируулах - + Chargement... splash screen caption Ачааллаж байна... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ачааллаж байна... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Гарах - + &Masquer &Нуух - + &Restaurer &Харуулах - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Схем засалтыг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Схемийн тохиргоог харуулах - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Элемент засагчийг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Элементийн тохиргоог харуулах - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Нэрний загвар засагчийг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Хаягийн блокын тохиргоог харуулах - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément &Шинэ элементийг засагч - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech-г хаах - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech-г systray-руу багасгах - + Restaurer QElectroTech QElectroTech-г сэргээх - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Схем засварлагчид - + Éditeurs d'élément Элемент засварлагчид - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Гарчигийн загвар засварлагчид - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Сэргээх файл олдлоо,<br>Үүнийг нээмээр байна уу ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Сэргээх файлууд олдлоо,<br>Эдгээрийг нээмээр байна уу ?</b><br> - + Fichier de restauration Файл сэргээх - + Usage : Хэрэглээ: - + [options] [fichier]... @@ -5430,7 +5446,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5441,28 +5457,28 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --энгийн-элементүүд-dir=DIR Элементүүдийн цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --энгийн-tbt-dir=DIR Гарчигийн загваруудын цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Тохиргооны лавлахыг тодорхойлох - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Хэлний файлуудын лавлахыг тодорхойлох @@ -5472,1028 +5488,1122 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Projets dock title Төслүүд - + Collections Цуглуулгууд - + Aucune modification Тохиргоо байхгүй - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title Буцаах - + E&xporter &Гаргах - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Одоогийн хуудсыг өөр форматаар гаргах - + Imprimer Хэвлэх - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Одоогийн төслийн нэг болон түүнээс дээш хуудсыг хэвлэх - + &Quitter &Гарах - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip QElectroTech-г хаах - + Annuler Буцаах - + Annule l'action précédente status bar tip Өмнөх үйлдлүүдээ буцаах - + Refaire Буцаах - + Restaure l'action annulée status bar tip хийгдээгүй үйлдлийг сэргээх - + Co&uper &Арилгаж хуулах - + Cop&ier &Хуулах - + C&oller &Хуулж тавих - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Сонгосон элементүүдийг хуулах - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Réinitialiser les conducteurs Дамжуулагчдыг хуучин төлөвт оруулах - + Ctrl+K Ctrl+K - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Дамжуулагчийн замыг хэвийн болгох - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Дамжуулагчийг автоматаар үүсгэх - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Боломжтой үед дамжуулагчийг автоматаар үүсгэгчийг хэрэглэх - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Арын өнгө цагаан / саарал - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Хуудасны арын өнгийг цагаан эсвэл саарлаар харуулах - + Afficher la grille Хэрээсийг харуулах - + Affiche ou masque la grille des folios Хуудасны хэрээсийг харуулах эсвэл нуух - + Propriétés du folio Хуудасны тохиргоо - + Ctrl+L Ctrl+L - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Propriétés du projet Төслийн тохиргоо - + Ajouter un folio Хуудас нэмэх - + Ctrl+T Ctrl+T - + Supprimer le folio Энэ хуудсыг устгах - + Nettoyer le projet Төслийг арилгах - - + Ajouter un sommaire Товч тайлбар нэмэх - + Exporter au format CSV CSV-руу гаргах - + + Exporter en pdf + + + + + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + Ajouter une nomenclature Нэршил нэмэх - + Lancer le plugin de création de borniers Холболтын блок үүсгэх Plugin-г ажиллуулах - + Exporter la liste des noms de conducteurs Утаснуудын нэрсийн жагсаалтыг гаргах - + Exporter la base de donnée interne du projet Төслийн дотоод мэдээллийн санг гаргах - + en utilisant des onglets - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Бүх нээгдсэн төслүүдийг харуулах - + en utilisant des fenêtres - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Бүх нээгдсэн төслүүдийг цонхнуудад харуулах - + &Mosaïque &Tile - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Цонхнуудыг баганан маягаар зохицууулах - + &Cascade &Үргэлжилсэн - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Цонхнуудыг давхарласан маягаар зохицуулах - + Mode Selection Сонгох - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Элементүүдийг сонгохыг зөвшөөрөх - + Mode Visualisation Зөөх - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Хуудсыг засварлахгүйгээр харахыг зөвшөөрөх - + Projet suivant Дараагийн төсөл - + Active le projet suivant status bar tip Дараагийн төслийг идэвхжүүлэх - + Projet précédent Өмнөх төсөл - + Active le projet précédent status bar tip Өмнөх төслийг идэвхжүүлэх - + &Nouveau &Шинэ - + &Ouvrir &Нээх - + &Enregistrer &Хадгалах - + Enregistrer sous Өөрчилт хийж хадгалах - + &Fermer &Хаах - + Crée un nouveau projet status bar tip Шинэ төсөл үүсгэх - + Ouvre un projet existant status bar tip Байгаа файлыг нээх - + Ferme le projet courant status bar tip Одоогийн төслийг хаах - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Одоогийн төсөл болон түүний бүх хуудаснуудыг хадгалах - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Одоогийн файлыг өөр нэрээр хадгалах - + Ajouter une colonne Багана нэмэх - + Enlever une colonne Баганыг арилгах - + Ajouter une ligne Add row Эгнээ нэмэх - + Enlever une ligne Remove row Эгнээг арилгах - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Хуудсанд багана нэмэх - + Enlève une colonne au folio status bar tip Хуудаснаас баганыг арилгах - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Хуудасны өндрийг ихэсгэх - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Хуудасны өндрийг багасгах - + Supprimer Устгах - + Pivoter Эргүүлэх - + Orienter les textes Текстийн чигийг сонгох - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné Сонгосон нэгжийг засварлах - + Grouper les textes sélectionnés Сонгосон текстүүдийг нэгтгэх - + SPACE SPACE - + Ctrl+SPACE Ctrl+SPACE - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Хуудаснаас сонгосон элементүүдийг арилгах - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Сонгосон элементүүд болон текстүүдийг эргүүлэх - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Сонгосон текстийг тодорхой өнцгөөр эргүүлэх - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Сонолтыг олох - + Tout sélectionner Бүгдийг сонгох - + Désélectionner tout Юу ч сонгохгүй байх - + Inverser la sélection Эсрэгээр сонгох - + Ctrl+I Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Хуудсан дээрх бүх элементийг сонгох - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Хуудсан дээрх бүх элементийг сонгохгүй байх - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Элементийн сонголтуудыг урвуу болгох - + Zoom avant Ойртуулах - + Zoom arrière Холдуулах - + Zoom sur le contenu Таталт - + Zoom adapté - + Pas de zoom Таталтыг хэвийн болгох - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip Хуудсыг томсгох - + Rétrécit le folio status bar tip Хуудсыг жижгэсгэх - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Хэвийн татаж харах түвшинг сэргээх - + Ajouter un champ de texte Текстийн талбайг нэмэх - + Ajouter une image Зураг нэмэх - + Ajouter une ligne Draw line Зураас нэмэх - + Ajouter un rectangle Дөрвөн өнцөгт нэмэх - + Ajouter une ellipse Зууван дүрс нэмэх - + Ajouter une polyligne Олон өнцөгт нэмэх - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Одоогийн хуудсанд текстийн талбай нэмэх - + Ajoute une image sur le folio actuel Одоогийн хуудсанд зураг нэмэх - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Одоогийн хуудсанд зураас нэмэх - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Одоогийн хуудсанд дөрвөн өнцөгт нэмэх - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Одоогийн хуудсанд зууван дүрс нэмэх - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Одоогийн хуудсанд олон зураас нэмэх - + Chercher/remplacer Хайх / Солих - + Outils Багажнууд - + Affichage Харуулах - + Schéma Схем - + Ajouter Нэмэх - + Profondeur toolbar title Гүн - + &Fichier &Файл - + &Édition &Засах - + &Projet &Төсөл - + Afficha&ge Харуу&лах - + Fe&nêtres Цо&нхнууд - + &Récemment ouverts &Сүүлийн файлууд - + Affiche ou non la barre d'outils principale Үндсэн цэсийг харуулах эсвэл нуух - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Дэлгэцийн цэсийг харуулах эсвэл нуух - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Схемийн цэсийг харуулах эсвэл нуух - + Affiche ou non le panel d'appareils Элементийн самбарыг харуулах эсвэл нуух - + Affiche ou non la liste des modifications Буцаалт хийгдсэн жагсаалтыг харуулах эсвэл нуух - + Afficher les projets Төслүүдийг харуулах - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. %1 төсөл нь %2 лавлахад бүртгэгдсэн аайна. - + Ouvrir un fichier Файлыг нээх - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech төсөл(*.qet);;XML Файлууд (*.xml);;Бүх файлууд (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Файлыг нээх боломжгүй байна - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Таны нээхээр оролдож буй %1 файл нь устсан эсвэл байхгүй байна. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Файлыг зөвхөн харах тохиргоогоор нээж байна - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Төслийг нээх боломжгүй байна - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Дүрсийг дуусгахын тулд 2 удаа дарна уу, Сүүлийн цэгийг арилгахын тулд баруун товчийг дарна уу - + Groupe Груп - + Éditer l'élement edit element Элементийг засварлах - + Éditer le champ de texte edit text field Текстийн талбайг засварлах - + Éditer l'image edit image Зургийг засварлах - + Éditer le conducteur edit conductor Дамжуулагчийг засварлах - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Сонгосон биетийг засварлах - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Файлыг нээх үед алдаа гарлаа %1. - + Active le projet « %1 » Төслийг идэвхжүүлэх « %1 » - + Erreur message box title Алдаа - - - Error launching qet_tb_generator plugin - - QETElementEditor - - QElectroTech - Éditeur d'élément - window title - - - - + &Nouveau &Шинэ - + &Ouvrir &Нээх - + &Ouvrir depuis un fichier - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer &Хадгалах - + Enregistrer sous Шинээр хадгалах - + Enregistrer dans un fichier - + Recharger Дахиэ ачааллуулах - + &Quitter &Гарах - + Tout sélectionner Бүгдийг идэвхижүүлэх - + + QElectroTech - Éditeur d'élément + + + + + &Aide + &Тусламж + + + + Annulations + Буцаах + + + + Parties + Хэсгүүд + + + + Informations + + + + + Outils + + + + + Affichage + + + + + Élément + Элемент + + + + Annulation + + + + Désélectionner tout Юу ч сонгохгүй байх - + Co&uper Устгаж&хуулах - + Cop&ier &Хуулах - + C&oller &Хуулж тавих - - C&oller dans la zone... - Pa&ste in the area... + + C&oller dans la zone + - - un fichier - файл + + Un fichier + - - un élément - элемент + + Un élément + - + + À &propos de QElectroTech + QElectroTech-н тухай + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + QElectroTech-н мэдээллийг харуулах + + + + Manuel en ligne + Онлайн гарын авлага + + + + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech + + + + + Chaine Youtube + Youtube суваг + + + + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech + + + + + Soutenir le projet par un don + төслийг хандив өгч дэмжих + + + + Soutenir le projet QElectroTech par un don + QElectroTech төслийг хандив өгч дэмжих + + + + À propos de &Qt + &Qt-н тухай + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + Qt library-н тухай мэдээллийг харуулах + + + Inverser la sélection Эсрэг сонголт - + &Supprimer &Устгах - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les informations sur l'auteur - + Зохиогчийн мэдээллийг засах - + Éditer les propriétés de l'élément - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6503,7 +6613,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6513,7 +6623,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6524,7 +6634,7 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ @@ -6540,249 +6650,203 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Annuler Буцаах - + Refaire Б - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Profondeur toolbar title - + Гүн - + Zoom avant Татах - + Zoom arrière Холдуулах - + Zoom adapté - + Харахад тохиромжтой - + Pas de zoom Таталтыг хэвийн болгох - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ajouter une ligne Шулуун нэмэх - + Ajouter un rectangle Дөрвөн өнцөгт нэмэх - + Ajouter une ellipse Зууван нэмэх - + Ajouter un polygone Олон талт нэмэх - + Ajouter du texte Текст нэмэх - + Ajouter un arc de cercle Нум нэмэх - + Ajouter une borne Холболт нэмэх - + Ajouter un champ texte dynamique - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Дүрсийг дуусгахын тулд 2 удаа дарна уу, Сүүлийн цэгийг арилгахын тулд баруун товчийг дарна уу - + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + Parties toolbar title Хэсгүүд - - Outils - toolbar title - - - - - Affichage - toolbar title - - - - - Élément - toolbar title - Элемент - - - + &Fichier - + &Файл - + &Édition - + &Засах - + Afficha&ge - - O&utils - - - - - &Récemment ouverts - - - - + Coller depuis... - + [Modifié] window title tag - + [Өөрчлөгдсөн] - + [lecture seule] window title tag - - Informations - dock title - - - - - Annulations - dock title - Буцаах - - - + Aucune modification Тохиргоогүй - - Parties - dock title - Хэсгүүд - - - + Éditeur d'éléments status bar message - - + + %n partie(s) sélectionnée(s). @@ -6790,35 +6854,35 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Absence de borne warning title - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + Absence de borne - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -6827,12 +6891,12 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + et ба - + %n avertissement(s) warnings @@ -6841,179 +6905,185 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs Алдаанууд - + Avertissements - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content %1 нэртэй файл байхгүй байна. - - + + Afficher + menu entry + Дэлгэцэнд харуулах + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content %1 файлыг нээх боломжгүй байна. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title Алдаа - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - + + Erreur message box title Алдаа - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Энэ файл дээр хуулах боломжгүй - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Файлыг нээх боломжгүй байна - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Таны нээхээр оролдож буй %1 файл нь устсан эсвэл байхгүй байна. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Файлыг нээх - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - - + + L'élément n'existe pas. message box content @@ -7022,348 +7092,201 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETMainWindow - + &Configurer QElectroTech & QElectroTech тохируулах - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip - + À &propos de QElectroTech QElectroTech-н тухай - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip QElectroTech-н мэдээллийг харуулах - + Manuel en ligne Онлайн гарын авлага - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Chaine Youtube Youtube суваг - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Шинэ хувилбарыг татаж авах (dev) - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don төслийг хандив өгч дэмжих - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip QElectroTech төслийг хандив өгч дэмжих - + À propos de &Qt &Qt-н тухай - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Qt library-н тухай мэдээллийг харуулах - + &Configuration window menu &Тохиргоо - + &Aide window menu &Тусламж - + Sortir du &mode plein écran Бүтэн дэлгэцээр харах горимоос гарах - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip QElectroTech г цонх горимд харуулах - + Passer en &mode plein écran Бүтэн дэлгэцийн горим - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip QElectroTech г бүтэн дэлгэцийн горимд харуулах - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Дэлгэцэнд харуулах - - QETPrintPreviewDialog - - - QElectroTech : Aperçu avant impression - QElectroTech: Хэвлэлтйг харах - - - - Folios à imprimer : - Хэвлэх хуудаснууд: - - - - Tout cocher - Бүгдийг сонго - - - - Tout décocher - Бүгдийг сонгохгүй байх - - - - - Cacher la liste des folios - Хуудаснуудын жагсаалтыг нуух - - - - - Cacher les options d'impression - Хэвлэх сонголтуудыг нуух - - - - Ajuster la largeur - Өргөнд нь тааруулсан - - - - Ajuster la page - Хуудсанд тохирсон - - - - Zoom arrière - Татаж холдуулах - - - - Zoom avant - Татаж ойртуулах - - - - Paysage - Хэвтээ - - - - Portrait - Зураг - - - - Première page - Нэгдүгээр хуудас - - - - Page précédente - Өмнөх хуудас - - - - Page suivante - Дараагийн хуудас - - - - Dernière page - Сүүлийн хуудас - - - - Afficher une seule page - Нэг хуудсыг харуулах - - - - Afficher deux pages - Нүүрний хуудаснуудыг харуулах - - - - Afficher un aperçu de toutes les pages - Бүх хуудсыг харуулах - - - - Mise en page - Хуудасны тохиргоо - - - - Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) - Хуудасны бүтэц - - - - Options d'impression - Хэвлэх сонголтууд - - - - Utiliser toute la feuille - Хуудсыг бүхэлд нь ашиглах - - - - Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - - - - - Adapter le folio à la page - Хуудсанд тохируулах - - - - Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - - - - - Imprimer - Хэвлэх - - - - Afficher la liste des folios - Хуудасны жагсаалтыг харах - - - - Afficher les options d'impression - Хэвлэх сонголтыг харуулах - - - - %1 % - %1% - - QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Төсөл « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Төсөл %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Нэргүй төсөл - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [зөвхөн унших] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [засагдсан] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Загварыг оруулах үед алдаа гарав. - - Liste des Folios - Хуудаснуудын жагсаалт - - - + Avertissement message box title Анхааруулга - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Энэ бичиг баримт нь QElectroTech-н сүүлийн үеийн хувилбараар хадгалагдсан байна. Бүгд эсвэл зарим хэсэг нь нээгдэхгүй байж болзошгүй. Та юу хийх вэ? - + + Avertissement + message box title + + + + + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version de QElectroTech. +Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8 de QElectroTech sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. +Que désirez vous faire ? + + + + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Төслийг нээж байна ...</b><br/>Creation of folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Төслийг нээж байна ...</b><br/>Setting up cross references</p> @@ -7371,337 +7294,337 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Одоогийн загварыг хадгалах уу? - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name %1 загварыг хадгалахыг хүсч байна уу? - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one Шинэ загвар - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Гарчгийн блокын загварыг хувилах - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Энэ загварыг хувилахдаа хувилбарт нь нэр өгнө үү - + &Nouveau menu entry &Шинэ - + &Ouvrir menu entry &Нээх - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Файлаас нээх - + &Enregistrer menu entry &Хадгалах - + Enregistrer sous menu entry Нэр өгч хадгалах - + Enregistrer vers un fichier menu entry Файл руу хадгалах - + &Quitter menu entry &Гарах - + Co&uper menu entry Арилгаж хуулах - + Cop&ier menu entry &Хуулах - + C&oller menu entry &Хуулж тавмх - + Gérer les logos menu entry Логонуудыг удирдах - + Éditer les informations complémentaires menu entry Нэмэлт мэдээллийг засварлах - + Zoom avant menu entry Ойртуулах - + Zoom arrière menu entry Холдуулах - + Zoom adapté menu entry Харахад тохиромжтой - + Pas de zoom menu entry Таталтыг хэвийн болгох - + Ajouter une &ligne menu entry Эгнээ &нэмэх - + Ajouter une &colonne menu entry Багана &нэмэх - + &Fusionner les cellules menu entry &Нүднүүдийг нэгтгэх - + &Séparer les cellules menu entry &Нүднүүдийг салгах - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J - + Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Файл - + &Édition menu title &Засах - + Afficha&ge menu title Харуулах - + Outils toolbar title Хэрэгслүүд - + Édition toolbar title Засах - + Affichage toolbar title Харуулах - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Тохиргоогүй - + Annulations dock title Буцаах - + Propriétés de la cellule dock title Нүдний тохиргоо - + [Modifié] window title tag [Өөрчлөгдсөн] - + [Lecture seule] window title tag [Зөвхөн унших] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Гарчгийн блокын загварыг засварлагч - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Гарчгийн блокын загварыг нээх - + Ouvrir un fichier dialog title Файлыг нээх - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech - Гарчгийн блокын загвар (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Загварыг нэр өгч хадгалах - + Enregistrer sous dialog title Нэр өгч хадгалах - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech - Гарчгийн блокын загвар (*%1) - + Éditer les informations complémentaires window title Нэмэлт мэдээллийг засварлах - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. You can use this field to specify the authors of this template, its license, or any other information you may find useful. @@ -7709,7 +7632,7 @@ Que désirez vous faire ? QFileNameEdit - + Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] @@ -7726,337 +7649,308 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + chargement %p% (%v sur %m) ачаалал %p% (%v on %m) - + Collection QET QET цуглуулга - + Collection utilisateur Хэрэглэгчийн цуглуулга - + Collection inconnue Үл мэдэгдэх цуглуулга - + Projet sans titre Нэргүй төсөл - + Collection Цуглуулга - + Chercher/remplacer les propriétés de folio Хуудасны тохиргоог хайх / солих - + Chercher/remplacer les propriétés d'éléments. Элементийн тохиргоог хайх / солих. - + Chercher/remplacer des textes independants Бие даасан текстийг хайх / солих - + Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs. Дамжуулагчдын тохиргоог хайх / солих. - + Rechercher / remplacer avancé Хайх / орлуулах ахисан түвшин - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх - + numero_de_fileries_ - - + Enregister sous... - + Хадгалах - - + Fichiers csv (*.csv) - + Файлууд csv (*.csv) - - - + + Erreur Алдаа - - + Impossible de remplacer le fichier! - + Файлыг солих боломжгүй байна! - + un champ texte Текстийн талбай - + un conducteur Дамжуулагч - + + un element graphique + + + + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste хуулж тавих %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut Устгаж хуулах %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content %1 зөөх - + modifier le texte undo caption Текстийг янзлах - + modifier un conducteur undo caption дамжуулагчийг янзлах - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content %1 Хэвийн болгох - + modifier les dimensions du folio undo caption - + Ajouter Нэмж оруулах - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. - - + Auteur Зохиогч - - - + Titre Нэр - - Folio - - - - - - Installation - - - - - - Localisation - - - - - Rev - Rev - - - - + Date - + Огноо - + suppression undo caption устгалт - - coller - Хуулж тавих - - - + couper des parties undo caption - + déplacement undo caption зөөх - + ajout %1 undo caption оруулах %1 - + modification noms undo caption нэрсийг янзлах - + amener au premier plan undo caption урагш нь гаргах - + rapprocher undo caption Дээшлүүлэх - + éloigner undo caption доогуур - + envoyer au fond undo caption Хойш нь илгээх - + modification informations complementaires undo caption - + redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name Хэмжээс %1 - + redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 Хэмжээс %1 анхны - - Modifier les propriétés + + Modifier les propriétées de l'élément - + Arc Нум - + Champ texte dynamique Динамик текстийн талбай - + Ellipse - + ligne - + Polygone Олон талт дүрс - + Rectangle Тэгш өнцөгт - + Borne Холболт - + + Texte Текст @@ -8091,7 +7985,7 @@ Que désirez vous faire ? Тэгш өнцөгт - + T default text when adding a text in the element editor T @@ -8103,7 +7997,7 @@ Que désirez vous faire ? текст - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -8112,333 +8006,222 @@ Que désirez vous faire ? - - + + Configuration de textes - + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Nom de la configuration - + Entrer le nom de la configuration à créer - + Aucune configuration de textes existante. - + Sélectionner une configuration de textes - + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Importer la configuration de texte : %1 - + Déplacer un texte d'élément - + Нэгжийн текстийг зөөх - + Déplacer %1 textes d'élément - + Déplacer - - + + et ба - + un groupe de texte Текстийн груп - + Folio sans titre - + schema Схем - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions Хэмжээг хэвийн болгох - + Aperçu - + Урьдчилан харах - + Exporter vers le presse-papier - - + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. - + Ajouter une nomenclature Нэршил нэмэх - + Ajouter un sommaire Тайлбар нэмэх - - nomenclature_ - - - - - NOMENCLATURE : - - - - - A001 - A001 - - - - B001 - В001 - - - - C001 - С001 - - - - D001 - - - - - E001 - - - - - F001 - F001 - - - - F002 - F002 - - - - G001 - - - - - H001 - - - - - H002 - - - - - I001 - - - - - J001 - - - - - K001 - - - - - L001 - - - - - L002 - - - - - L003 - - - - - M001 - - - - - M002 - - - - - N001 - - - - - O001 - О001 - - - - P001 - P001 - - - - + Position du folio Хуудасны байрлал - - Titre de folio - Хуудасны нэр - - - - + Numéro de folio - + Хуудасны дугаар - - Désignation qet - - - - + Position Байрлал - + Label - + Formule du label - + Хаягийн томъёо - - Désignation - - - - - Description - - - - + Commentaire - + + Description textuelle + Бичгэн тайлбар + + + + Numéro d'article + Заалтын дугаар + + + Fabricant Үйлдвэрлэгч - + Numéro de commande - + Дарааллын дугаар - + Fournisseur - + Нийлүүлэгч - + Quantité Тоо ширхэг - + Unité Нэгдэл - + Bloc auxiliaire 1 Нэмэлт блок 1 - + + Date d'enregistrement du fichier format local + + + + + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy + + + + + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd + + + + Bloc auxiliaire 2 Нэмэлт блок 2 - + Numéro interne - + Дотоод дугаар - + + Fonction - + Функц - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8447,7 +8230,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8456,7 +8239,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8465,7 +8248,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8474,7 +8257,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8483,7 +8266,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8492,7 +8275,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n tableau(s) part of a sentence listing the content of diagram @@ -8501,265 +8284,280 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - - - + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan - + Rapprocher Дээшлүүлэх - + Éloigner - + Envoyer au fond - + Ramène la ou les sélections au premier plan Сонголтуудыг ил гаргах - + Rapproche la ou les sélections Сонголтууд дээр аваачих - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + Error launching qet_tb_generator plugin - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - - - + Borne tooltip Холболт - + Fichier - + Файл - + Installation (=) - + + Localisation (+) - + Indice de révision - + Дахин шалгасан индекс - + Version de QElectroTech QElectroTech-н хувилбар - + Nombre de folio - + Numéro du folio précédent - + Numéro du folio suivant - + Titre du projet Төслийн нэр - + Chemin du fichier du projet Файлын замыг харуулах - + Nom du fichier - - Date d'enregistrement du fichier + + Tension / Protocole + Хүчдэл / Протокол + + + + Couleur du fil - + + Section du fil + + + + + Formule du texte + Текстийн томьёо + + + Heure d'enregistrement du fichier - + Nom du fichier enregistré - + Chemin du fichier enregistré Хадгалсан файлын зам - + %1px titleblock: absolute width %1px - + %1% titleblock: width relative to total length %1% - + %1% du restant titleblock: width relative to remaining length Үлдэгдэл %1% - + Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -8768,7 +8566,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -8777,171 +8575,206 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + type title block cell property human name төрөл - + nom title block cell property human name - + logo title block cell property human name - + label title block cell property human name - + affichage du label title block cell property human name Нэршлиийг харуулах - + valeur affichée title block cell property human name Харуулсан утгууд - + alignement du texte title block cell property human name Текстийн эгнээ - + taille du texte title block cell property human name фонтны хэмжээ - + ajustement horizontal title block cell property human name Хэвтээ тохируулга - + %p% effectué (%v sur %m) %p% хийгдсэн(%v on %m) - + Propriétés du projet window title Төслийн тохиргоо - + Ajouter un texte d'élément Элементийн текст нэмэх - - + + Ajouter un groupe de textes d'élément Текстүүдийн груп нэмэх - + Grouper des textes d'élément - + Supprimer un groupe de textes d'élément Элементийн текстүүдээс бүрдсэн группыг устгах - + Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes - + Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes - + Modifier l'alignement d'un groupe de textes - + Modifier les informations de l'élément : %1 - + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + modifier le cartouche undo caption - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content устгах %1 - + Éditer les référence croisé edite the cross reference - + Pivoter la selection Сонголтыг эргүүлэх - + Pivoter %1 textes %1 текстийг эргүүлэх - + Pivoter Эргүүлэх - + %1 groupes de textes %1 Текстүүдийн груп - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Création de conducteurs + + + + + + + + + + + + + this is an error in the code + + + + + Coller + + + + + Compilation : + Эмхэтгэл : + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget - + Ex. Short example string г.м. - + Exemple Longer example string Жишээ @@ -8950,7 +8783,24 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. +Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. + + + + + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. +Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. + + + + + Limitation de tableau + + + + Modifier la géometrie d'un tableau Хүснэгтийн хэмжээсийг өөрчлөх @@ -8958,52 +8808,52 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetShapeItem - + Ajouter un point Цэг нэмэх - + Supprimer ce point Энэ цэгийг устга - + Ajouter un point à un polygone Полигонд цэг нэмэх - + Supprimer un point d'un polygone Полигоноос цэг устгах - + Modifier %1 Засах %1 - + une ligne Зураас - + un rectangle Дөрвөн өнцөгт - + une éllipse Зуйван - + une polyligne Олон зураас - + une shape Хэлбэр @@ -9047,7 +8897,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? х - + Modifier un rectangle Дөрвөн өнцөгтийг өөрчлөх @@ -9115,7 +8965,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Ne pas modifier Бүү өөрчил @@ -9313,19 +9163,19 @@ Voulez-vous la remplacer ? px - + Trait plein conductor style: solid line Шулуун зураас - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Тасархай зураас - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Цэг ба зураасууд @@ -9334,7 +9184,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? ReplaceElementDialog - + Ne pas modifier Бүү өөрчил @@ -9635,90 +9485,105 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Солих - + Quitter Гарах - + Correspondance : Харилцан үйлчлэл: - + Folios Хуудаснууд - + Champs texte Текстийн талбайнууд - + Eléments Элементүүд - + Eléments simple Энгийн элементүүд - + Eléments maître Эзэн элементүүд - + Eléments esclave Боол элементүүд - + Eléments report de folio - + Eléments bornier Холболтын элементүүд - + Conducteurs Дамжуулагчид - + Inconnue Үл мэдэгдэх - - - - - - - - - - - - + + Sélectionner les éléments de ce folio + + + + + Sélectionner les conducteurs de ce folio + + + + + Sélectionner les textes de ce folio + + + + + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [édité] [Засварласан] @@ -9786,13 +9651,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Нэмэгдэх хэмжээ - + Folio Autonumérotation title window Хуудасны автомат дугаарлалт - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -9819,13 +9684,13 @@ If the digit defined in the Value field has fewer digits than the chosen type, i The "Incrementation" field is not used. - + Conducteur Autonumérotation title window Дамжуулагчийн дугаарлалт - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -10017,28 +9882,28 @@ The other fields are not used. Хаалттай олон өнцөгт - + Modifier le trait d'une forme Формын шулууныг засварлах - + Modifier le remplissage d'une forme Формын дүүргэлтийг засварлах - + Fermer le polygone Олон өнцөгтийг хаах - - + + Modifier une forme simple Энгийн формыг тохируулах - + Modifier les propriétés d'une forme simple Энгийн формын тохиргоог өөрчлөх @@ -10051,1988 +9916,1988 @@ The other fields are not used. StyleEditor - + Noir element part color Хар - + Blanc element part color Цагаан - + Vert element part color Ногоон - + Rouge element part color Улаан - + Bleu element part color Цэнхэр - + Gris element part color Саарал - + Marron element part color Хүрэн - + Jaune element part color Шар - + Cyan element part color Шар хөх өнгө - + Magenta element part color - + Gris clair element part color Бүдэг саарал - + Orange element part color Улбар шар - + Violet element part color Ягаан - - - Pink : Pink - element part color - - - - - Pink : LightPink - element part color - - - Pink : HotPink + Pink : Pink element part color - Pink : DeepPink + Pink : LightPink element part color - Pink : PaleVioletRed + Pink : HotPink element part color - Pink : MediumVioletRed + Pink : DeepPink element part color - Red : LightSalmon + Pink : PaleVioletRed element part color - Red : Salmon + Pink : MediumVioletRed element part color - Red : DarkSalmon + Red : LightSalmon element part color - Red : LightCoral + Red : Salmon element part color - Red : IndianRed + Red : DarkSalmon element part color - Red : Crimson + Red : LightCoral element part color - Red : Firebrick + Red : IndianRed element part color - Red : DarkRed + Red : Crimson element part color - Red : Red + Red : Firebrick element part color - Orange : OrangeRed + Red : DarkRed element part color - Orange : Tomato + Red : Red element part color - Orange : Coral + Orange : OrangeRed element part color - Orange : DarkOrange + Orange : Tomato element part color - Orange : Orange + Orange : Coral element part color - Yellow : Yellow + Orange : DarkOrange element part color - Yellow : LightYellow + Orange : Orange element part color - Yellow : LemonChiffon + Yellow : Yellow element part color - Yellow : LightGoldenrodYellow + Yellow : LightYellow element part color - Yellow : PapayaWhip + Yellow : LemonChiffon element part color - Yellow : Moccasin + Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - Yellow : PeachPuff + Yellow : PapayaWhip element part color - Yellow : PaleGoldenrod + Yellow : Moccasin element part color - Yellow : Khaki + Yellow : PeachPuff element part color - Yellow : DarkKhaki + Yellow : PaleGoldenrod element part color - Yellow : Gold + Yellow : Khaki element part color + Yellow : DarkKhaki + element part color + + + + + Yellow : Gold + element part color + + + + Brown : Cornsilk element part color Бор: Улаан бор - + Brown : BlanchedAlmond element part color Бор: Шохойн бор - + Brown : Bisque element part color Бор: Цайвар бор - + Brown : NavajoWhite element part color Бор: Бүдэг бор - + Brown : Wheat element part color Бор: Улаан бор - + Brown : Burlywood element part color Бор: Модон бор - + Brown : Tan element part color Бор: Бор шаргал - + Brown : RosyBrown element part color Бор: Сарнайн бор - + Brown : SandyBrown element part color Бор: Элслэг бор - + Brown : Goldenrod element part color Бор: Алтлаг бор - + Brown : DarkGoldenrod element part color Бор: Бараан алтлаг бор - + Brown : Peru element part color Бор: Перу бор - + Brown : Chocolate element part color Бор: Шокаладан бор - + Brown : SaddleBrown element part color Бор: Мебелэн бор - + Brown : Sienna element part color Бор: Оохор бор - + Brown : Brown element part color Бор: Бор - + Brown : Maroon element part color Бор: Хүрэн бор - - - Green : DarkOliveGreen - element part color - - - - - Green : Olive - element part color - - - Green : OliveDrab + Green : DarkOliveGreen element part color - Green : YellowGreen + Green : Olive element part color - Green : LimeGreen + Green : OliveDrab element part color - Green : Lime + Green : YellowGreen element part color - Green : LawnGreen + Green : LimeGreen element part color - Green : Chartreuse + Green : Lime element part color - Green : GreenYellow + Green : LawnGreen element part color - Green : SpringGreen + Green : Chartreuse element part color - Green : MediumSpringGreen + Green : GreenYellow element part color - Green : LightGreen + Green : SpringGreen element part color - Green : PaleGreen + Green : MediumSpringGreen element part color - Green : DarkSeaGreen + Green : LightGreen element part color - Green : MediumAquamarine + Green : PaleGreen element part color - Green : MediumSeaGreen + Green : DarkSeaGreen element part color - Green : SeaGreen + Green : MediumAquamarine element part color - Green : ForestGreen + Green : MediumSeaGreen element part color - Green : Green + Green : SeaGreen element part color - Green : DarkGreen + Green : ForestGreen element part color + Green : Green + element part color + + + + + Green : DarkGreen + element part color + + + + Cyan : Aqua element part color Шар хөх өнгө: Акүа - + Cyan : Cyan element part color Шар хөх өнгө: Шар хөх өнгө - + Cyan : LightCyan element part color Шар хөх өнгө: Бүдэг хөх - - - Cyan : PaleTurquoise - element part color - - - - - Cyan : Aquamarine - element part color - Шар хөх өнгө: Тэнгисийн хөх өнгө - - Cyan : Turquoise + Cyan : PaleTurquoise element part color - Cyan : MediumTurquoise + Cyan : Aquamarine + element part color + Шар хөх өнгө: Тэнгисийн хөх өнгө + + + + Cyan : Turquoise element part color - - - Cyan : DarkTurquoise - element part color - Шар хөх өнгө: Ногоон хөх - - Cyan : LightSeaGreen + Cyan : MediumTurquoise element part color + Cyan : DarkTurquoise + element part color + Шар хөх өнгө: Ногоон хөх + + + + Cyan : LightSeaGreen + element part color + + + + Cyan : CadetBlue element part color Шар хөх өнгө: Цайвар хөх - + Cyan : DarkCyan element part color Шар хөх өнгө: Бараан хөх - + Cyan : Teal element part color - + Blue : LightSteelBlue element part color Цэнхэр: Бүдэг ган цэнхэр - + Blue : PowderBlue element part color Цэнхэр: Нунтаг цэнхэр - + Blue : LightBlue element part color Цэнхэр: Цайвар цэнхэр - + Blue : SkyBlue element part color Цэнхэр: Номин цэнхэр - + Blue : LightSkyBlue element part color Цэнхэр: Гүн цэнхэр - + Blue : DeepSkyBlue element part color Цэнхэр: Тод цэнхэр - + Blue : DodgerBlue element part color Цэнхэр: Бүдэг цэнхэр - + Blue : CornflowerBlue element part color Цэнхэр : Хөх цэнхэр - + Blue : SteelBlue element part color Цэнхэр: Хөх саарал - + Blue : RoyalBlue element part color Цэнхэр: Цайвардуу цэнхэр - + Blue : Blue element part color Цэнхэр : Цэнхэр - + Blue : MediumBlue element part color Цэнхэр: Дундаж цэнхэр - + Blue : DarkBlue element part color Цэнхэр: Бараан цэнхэр - + Blue : Navy element part color Цэнхэр: Далайн цэнхэр - + Blue : MidnightBlue element part color Цэнхэр: Шөнийн цэнхэр - - - Purple : Lavender - element part color - - - - - Purple : Thistle - element part color - - - Purple : Plum + Purple : Lavender element part color - Purple : Violet + Purple : Thistle element part color - Purple : Orchid + Purple : Plum element part color - Purple : Fuchsia + Purple : Violet element part color - Purple : Magenta + Purple : Orchid element part color - Purple : MediumOrchid + Purple : Fuchsia element part color - Purple : MediumPurple + Purple : Magenta element part color - Purple : BlueViolet + Purple : MediumOrchid element part color - Purple : DarkViolet + Purple : MediumPurple element part color - Purple : DarkOrchid + Purple : BlueViolet element part color - Purple : DarkMagenta + Purple : DarkViolet element part color - Purple : Purple + Purple : DarkOrchid element part color - Purple : Indigo + Purple : DarkMagenta element part color - Purple : DarkSlateBlue + Purple : Purple element part color - Purple : SlateBlue + Purple : Indigo element part color - Purple : MediumSlateBlue + Purple : DarkSlateBlue element part color - White : White + Purple : SlateBlue element part color - White : Snow + Purple : MediumSlateBlue element part color - White : Honeydew + White : White element part color - White : MintCream + White : Snow element part color - White : Azure + White : Honeydew element part color - White : AliceBlue + White : MintCream element part color - White : GhostWhite + White : Azure element part color - White : WhiteSmoke + White : AliceBlue element part color - White : Seashell + White : GhostWhite element part color - White : Beige + White : WhiteSmoke element part color - White : OldLace + White : Seashell element part color - White : FloralWhite + White : Beige element part color - White : Ivory + White : OldLace element part color - White : AntiqueWhite + White : FloralWhite element part color - White : Linen + White : Ivory element part color - White : LavenderBlush + White : AntiqueWhite element part color - White : MistyRose + White : Linen element part color - Gray : Gainsboro + White : LavenderBlush element part color - Gray : LightGray + White : MistyRose element part color - Gray : Silver + Gray : Gainsboro element part color - Gray : DarkGray + Gray : LightGray element part color - Gray : Gray + Gray : Silver element part color - Gray : DimGray + Gray : DarkGray element part color - Gray : LightSlateGray + Gray : Gray element part color - Gray : SlateGray + Gray : DimGray element part color - Gray : DarkSlateGray + Gray : LightSlateGray element part color - Gray : Black + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray element part color + Gray : Black + element part color + + + + Aucun element part color Хоосон - + Normal element part line style - - - - - Tiret - element part line style - - - - - Pointillé - element part line style - + Хэвийн + Tiret + element part line style + Тасархай + + + + Pointillé + element part line style + Цэгтэй + + + Traits et points element part line style - + Nulle element part weight - + Fine element part weight - + Normale element part weight - + Хэвийн - + Forte element part weight - + Élevé element part weight - + Aucun element part filling Хоосон - + Noir element part filling - + Хар - + Blanc element part filling Цагаан - + Vert element part filling - + Ногоон - + Rouge element part filling - + Улаан - + Bleu element part filling Цэнхэр - + Gris element part filling - - - - - Marron - element part filling - - - - - Jaune - element part filling - + Саарал + Marron + element part filling + Хүрэн + + + + Jaune + element part filling + Шар + + + Cyan element part filling Шар хөх өнгө - + Magenta element part filling - + Gris clair element part filling - + Бүдэг саарал - + Orange element part filling - - - - - Violet - element part filling - + Улбар шар + Violet + element part filling + Ягаан + + + Pink : Pink element part filling - + Pink : LightPink element part filling - + Pink : HotPink element part filling - + Pink : DeepPink element part filling - + Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pink : MediumVioletRed element part filling - + Red : LightSalmon element part filling - + Red : Salmon element part filling - + Red : DarkSalmon element part filling - + Red : LightCoral element part filling - + Red : IndianRed element part filling - + Red : Crimson element part filling - + Red : Firebrick element part filling - + Red : DarkRed element part filling - + Red : Red element part filling - + Orange : OrangeRed element part filling - + Orange : Tomato element part filling - + Orange : Coral element part filling - + Orange : DarkOrange element part filling - + Orange : Orange element part filling - + Yellow : Yellow element part filling - + Yellow : LightYellow element part filling - + Yellow : LemonChiffon element part filling - + Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Yellow : PapayaWhip element part filling - + Yellow : Moccasin element part filling - + Yellow : PeachPuff element part filling - + Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Yellow : Khaki element part filling - + Yellow : DarkKhaki element part filling - + Yellow : Gold element part filling - + Brown : Cornsilk element part filling Бор: Улаан бор - + Brown : BlanchedAlmond element part filling Бор: Шохойн бор - + Brown : Bisque element part filling Бор: Цайвар бор - + Brown : NavajoWhite element part filling Бор: Бүдэг бор - + Brown : Wheat element part filling Бор: Улаан бор - + Brown : Burlywood element part filling Бор: Модон бор - + Brown : Tan element part filling Бор: Бор шаргал - + Brown : RosyBrown element part filling Бор: Сарнайн бор - + Brown : SandyBrown element part filling Бор: Элслэг бор - + Brown : Goldenrod element part filling Бор: Алтлаг бор - + Brown : DarkGoldenrod element part filling Бор: Бараан алтлаг бор - + Brown : Peru element part filling Бор: Перу бор - + Brown : Chocolate element part filling Бор: Шокаладан бор - + Brown : SaddleBrown element part filling Бор: Мебелэн бор - + Brown : Sienna element part filling Бор: Оохор бор - + Brown : Brown element part filling Бор: Бор - + Brown : Maroon element part filling Бор: Хүрэн бор - + Green : DarkOliveGreen element part filling - + Green : Olive element part filling - + Green : OliveDrab element part filling - + Green : YellowGreen element part filling - + Green : LimeGreen element part filling - + Green : Lime element part filling - + Green : LawnGreen element part filling - + Green : Chartreuse element part filling - + Green : GreenYellow element part filling - + Green : SpringGreen element part filling - + Green : MediumSpringGreen element part filling - + Green : LightGreen element part filling - + Green : PaleGreen element part filling - + Green : DarkSeaGreen element part filling - + Green : MediumAquamarine element part filling - + Green : MediumSeaGreen element part filling - + Green : SeaGreen element part filling - + Green : ForestGreen element part filling - + Green : Green element part filling - + Green : DarkGreen element part filling - + Cyan : Aqua element part filling Шар хөх өнгө: Акүа - + Cyan : Cyan element part filling Шар хөх өнгө: Шар хөх өнгө - + Cyan : LightCyan element part filling Шар хөх өнгө: Бүдэг хөх - + Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Cyan : Aquamarine element part filling Шар хөх өнгө: Тэнгисийн хөх өнгө - + Cyan : Turquoise element part filling - + Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Cyan : DarkTurquoise element part filling Шар хөх өнгө: Ногоон хөх - + Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Cyan : CadetBlue element part filling Шар хөх өнгө: Цайвар хөх - + Cyan : DarkCyan element part filling Шар хөх өнгө: Бараан хөх - + Cyan : Teal element part filling - + Blue : LightSteelBlue element part filling Цэнхэр: Бүдэг ган цэнхэр - + Blue : PowderBlue element part filling Цэнхэр: Нунтаг цэнхэр - + Blue : LightBlue element part filling Цэнхэр: Цайвар цэнхэр - + Blue : SkyBlue element part filling Цэнхэр: Номин цэнхэр - + Blue : LightSkyBlue element part filling Цэнхэр: Гүн цэнхэр - + Blue : DeepSkyBlue element part filling Цэнхэр: Тод цэнхэр - + Blue : DodgerBlue element part filling Цэнхэр: Бүдэг цэнхэр - + Blue : CornflowerBlue element part filling Цэнхэр : Хөх цэнхэр - + Blue : SteelBlue element part filling Цэнхэр: Хөх саарал - + Blue : RoyalBlue element part filling Цэнхэр: Цайвардуу цэнхэр - + Blue : Blue element part filling Цэнхэр : Цэнхэр - + Blue : MediumBlue element part filling Цэнхэр: Дундаж цэнхэр - + Blue : DarkBlue element part filling Цэнхэр: Бараан цэнхэр - + Blue : Navy element part filling Цэнхэр: Далайн цэнхэр - + Blue : MidnightBlue element part filling Цэнхэр: Шөнийн цэнхэр - + Purple : Lavender element part filling - + Purple : Thistle element part filling - + Purple : Plum element part filling - + Purple : Violet element part filling - + Purple : Orchid element part filling - + Purple : Fuchsia element part filling - + Purple : Magenta element part filling - + Purple : MediumOrchid element part filling - + Purple : MediumPurple element part filling - + Purple : BlueViolet element part filling - + Purple : DarkViolet element part filling - + Purple : DarkOrchid element part filling - + Purple : DarkMagenta element part filling - + Purple : Purple element part filling - + Purple : Indigo element part filling - + Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Purple : SlateBlue element part filling - + Purple : MediumSlateBlue element part filling - + White : White element part filling - + White : Snow element part filling - + White : Honeydew element part filling - + White : MintCream element part filling - + White : Azure element part filling - + White : AliceBlue element part filling - + White : GhostWhite element part filling - + White : WhiteSmoke element part filling - + White : Seashell element part filling - + White : Beige element part filling - + White : OldLace element part filling - + White : FloralWhite element part filling - + White : Ivory element part filling - + White : AntiqueWhite element part filling - + White : Linen element part filling - + White : LavenderBlush element part filling - + White : MistyRose element part filling - + Gray : Gainsboro element part filling - + Gray : LightGray element part filling - + Gray : Silver element part filling - + Gray : DarkGray element part filling - + Gray : Gray element part filling - + Gray : DimGray element part filling - + Gray : LightSlateGray element part filling - + Gray : SlateGray element part filling - + Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gray : Black element part filling - + Lignes Horizontales element part filling - + Lignes Verticales element part filling - + Hachures gauche element part filling - + Hachures droite element part filling - + Antialiasing Толийлголт - + Apparence : харагдах байдал: - + Contour : гадуур зураас: - + Remplissage : Дүүргэлт: - + Style : - + Épaisseur : - + Géométrie : - + style antialiasing - + style couleur - + style ligne - + style epaisseur - + style remplissage @@ -12065,7 +11930,7 @@ The other fields are not used. SQL хүсэлт : - + Position Байрлал @@ -12073,123 +11938,157 @@ The other fields are not used. TerminalEditor - + Nord Хойд зүг - + Est Зүүн зүг - + Sud Өмнө зүг - + Ouest Баруун зүг - - Position : - Байрлал: + + Générique + - - x : - x: + + Bornier intérieur + - - y : - y: + + Bornier extérieur + - - Orientation : - Чиглэл: + + Modifier le nom du terminal + - + + Modifier le type d'une borne + + + + Modifier l'orientation d'une borne Холболтын чигийг өөрчлөх - - + Déplacer une borne Холболтыг зөөх + + + Form + + + + + y : + + + + + Orientation : + + + + + x : + + + + + Nom : + Нэр: + + + + Type : + Төрөл: + TextEditor - + Form Форм - + Y : Y : - + Police : Фонт : - + ° ° - + Rotation : Эргэлт : - + X : X : - + Entrer votre texte ici Текстээ энд оруулна уу - + Couleur : Өнгө : - + Modifier le contenu d'un champ texte Текстийн талбайн агуулгыг засах - - + + Déplacer un champ texte Текстийн талбайг зөөх - + Pivoter un champ texte Текстийн хэсгийг эргүүлэх - - + + Modifier la police d'un texte Текстийн фонтыг өөрчлөх - + Modifier la couleur d'un texte Текстийн өнгийг өөрчлөх @@ -12197,37 +12096,37 @@ The other fields are not used. TitleBlockDimensionWidget - + Largeur : default dialog label Өргөн : - + Absolu a traditional, absolute measure Үнэмлэхүй - + Relatif au total a percentage of the total width Нийт харьцангуй - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Үлдсэнтэйгээ харьцангуй - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % - + px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column рх @@ -12385,30 +12284,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Éditer ce modèle menu entry Энэ загварыг засварлах - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Энэ загварыг хувилах ба засварлах - + Title block templates actions Гарчгийн блокын загваруудын үйлдлүүд - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Автомат дугаарлагч үүсгэх - + Modèle par défaut Анхны загвар @@ -12416,13 +12315,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -12430,146 +12329,146 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Нүдний төрөл: - + Vide Хоосон - + Texte Текст - - + + Logo Лого - + Nom : Нэр: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Анхаар: хоосон нүднүүдийн захууд хуудасны төгсгөл хэсэгт харагдахгүй байна. - + Aucun logo Лого байхгүй - + Gérer les logos Логонуудыг эмхлэх - + Afficher un label : Нэрийг харуулах: - - + + Editer Засах - + Texte : Текст: - + Alignement : Эгнээ: - + horizontal : хөндлөн: - + Gauche Зүүн - + Centré Төв - + Droite Баруун - + vertical : босоо: - + Haut Дээд - + Milieu Дунд - + Bas Доод - + Police : Фонт: - + Ajuster la taille de police si besoin Хэрэгтэй бол фонтны хэмжээг тохируулах - + Label de cette cellule Энэ нүдний нэр - + Valeur de cette cellule Энэ нүдний утга - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Лого байхгүй - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Нүдийг засах: %1 - - Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - By default, the following variables are available :<ul><li>%{author}: folio author</li><li>%{date}: folio date </li><li>%{title}: folio title </li><li>%{filename}: project file name</li><li>%{plant}: name of the installation (=) in which the folio is located</li><li>%{locmach}: name of the location (+) in which the folio</li><li>%{indexrev} : index revision of the folio</li><li>%{version}: software version</li><li>%{folio}: folio number</li><li>%{folio-id}: folio position in the project</li><li>%{folio-total }: total number of folios in the project</li><li>%{previous-folio-num}: number of the previous folio</li><li>%{next-folio-num}: number of the following folio</li><li>% {projecttitle}: project title</li><li>%{projectpath}: project path</li><li>%{projectfilename}: file name</li><li>%{saveddate}: file saving date</li><li>%{savedtime}: file saving time </li><li>%{savedfilename}: file name saved file</li><li>%{savedfilepath}: saved file path</li></ul> + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> + - + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. @@ -12577,13 +12476,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateDeleter - + Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Нэрний загварыг устгах уу? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content @@ -12594,13 +12493,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Эх үүсвэр цуглуулга - + Modèle existant used in save as form Бэлэн байгаа загвар @@ -12609,13 +12508,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form Эсвэл шинэ нэр - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Шинэ загвар (нэрийг оруулна уу) @@ -12624,125 +12523,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Лого менежер - + Logos embarqués dans ce modèle : Энэ загварт нэмэгдсэн логонууд: - + Ajouter un logo Лого нэмэх - + Exporter ce logo Энэ логог гаргаж авах - + Supprimer ce logo Энэ логог арилга - + Propriétés Тохиргоо - + Nom : Нэр: - - + + Renommer Дахин нэр өгөх - - + + Type : Төрөл: - + Logo déjà existant Ийм лого байна - + Remplacer Дахин байрлуулах - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? "%1" нэртэй лого байна. Энэ логоны оронд хадгалах уу эсвэл логондоо шинэ нэр өгөх үү? - + Type : %1 Төрөл: %1 - + Choisir une image / un logo Зураг / лого сонгох - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Вектор графикууд (*.svg);;Bitmap графикууд (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Бүх файлууд (*) - - + + Erreur Алдаа - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Сонгогдсон файлыг нээх боломжгүй байна - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Энэ логог гаргах авах файлыг сонгоно уу - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Бүх файлууд (*);;Вектор графикууд (*.svg);;Bitmap графикууд (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Сонгосон файлыг гаргаж авах боломжгүй байна - + Renommer un logo Логог шинээр нэрлэнэ үү - + Vous devez saisir un nouveau nom. Та шинэ нэр оруулах хэрэгтэй. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Шинэ нэр хоосон байж болохгүй. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Оруулсан нэр нь өөр логонд ашиглагдаж байна. @@ -12750,118 +12649,118 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Баганын өргөнийг өөрчил - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Өргөн: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Эгнээний өндрийг өөрчил - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Өндөр: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Багана нэмэх(өмнө) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Эгнээ нэмэх(өмнө) - + Ajouter une colonne (après) context menu Багана нэмэх(дараа) - + Ajouter une ligne (après) context menu Эгнээ нэмэх(дараа) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Энэ баганын хэмжээсийг өөрчил - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Энэ эгнээний хэмжээсийг өөрчил - + Supprimer cette colonne context menu Энэ баганыг устга - + Supprimer cette ligne context menu Энэ эгнээг устга - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Энэ харагдацын өргөнийг өөрчил - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Өргөнийг өөрчил - + Largeur de l'aperçu : Өргөн: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -12871,7 +12770,7 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -12879,7 +12778,7 @@ Longueur maximale : %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Нийт өргөн: %1px @@ -12888,13 +12787,13 @@ Longueur maximale : %2px TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Нэргүй төслийн блокуудын нэр "%1" - + Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Төслийн блокуудын нэр "%1" @@ -12903,87 +12802,87 @@ Longueur maximale : %2px XRefPropertiesWidget - + Form Форм - + Type : Төрөл: - + Représentation: Дахин үзүүлэх: - + Positionner : Байрлуулах : - + XRef Vertical Offset: - + 10px corresponds to 1 tile displacement - + Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. - + Default - Fit to XRef height - + XRef slave position - + Affiche&r en contacts - + Afficher en croix - + Label des références croisées - + Maitre Эзэн - + %f-%l%c %f-%l%c - + Esclave Боол - + (%f-%l%c) (%f-%l%c) - + Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio @@ -12994,77 +12893,77 @@ Longueur maximale : %2px - + Option d'affichage en croix - + Afficher les contacts de puissance dans la croix - + Préfixe des contacts de puissance : - + Préfixe des contacts temporisés : - + Préfixe des contacts inverseurs : - + Bobine Ороомог - + Organe de protection Хамгаалалтын эрхтэн - + Commutateur / bouton Унтраалга / кноп - + En bas de page Доод хэсэг - + Sous le label de l'élément Элементийн нэрний доор - + Top Дээд - + Bottom Доод - + Left Зүүн - + Rigth Баруун - + Text alignment Текстийн эгнээ @@ -13092,27 +12991,27 @@ Longueur maximale : %2px Төсөл : - + Sélection Сонголт - + Nom Нэр - + Folio sans titre Нэргүй хуудас - + Désélectionner tout Юу ч сонгохгүй байх - + Sélectionner tout Бүгдийг сонгох @@ -13120,12 +13019,12 @@ Longueur maximale : %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet - + sans_nom @@ -13133,7 +13032,7 @@ Longueur maximale : %2px qdesigner_internal::ColorAction - + Text Color Текстийн өнгө @@ -13141,7 +13040,7 @@ Longueur maximale : %2px qdesigner_internal::HtmlTextEdit - + Insert HTML entity HTML оруулах @@ -13149,27 +13048,27 @@ Longueur maximale : %2px qdesigner_internal::RichTextEditorDialog - + Edit text Текстийг өөрчлах - + Rich Text Текстийг баяжуулах - + Source Эх үүсвэр - + &OK &ОК - + &Cancel &Цуцлах @@ -13177,77 +13076,77 @@ Longueur maximale : %2px qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar - + Texte en gras Текстийг тодруулах - + CTRL+B CTRL+B - + Texte en italique Италик - + CTRL+I CTRL+I - + Texte souligé Доогуур зураас - + CTRL+U CTRL+U - + Left Align Зүүн эгнээ - + Center Төв - + Right Align Баруун эгнээ - + Justify Мөрийг тэгшлэх - + Superscript Мөрний дээрх индекс - + Subscript Мөрний доод индекс - + Insérer un lien Холбоос оруулах - + Insert &Image Зураг оруулах - + Simplify Rich Text Текстийг баяжуулах diff --git a/lang/qet_nb.ts b/lang/qet_nb.ts index 9511927dd..4cb3ec488 100644 --- a/lang/qet_nb.ts +++ b/lang/qet_nb.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Skyve basisfunksjon @@ -1044,7 +1044,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Diagram - + Modifier la profondeur Endre nivå av utvalget @@ -1475,118 +1475,128 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Form - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur Brukertekst - + Information de l'élément Komponentinformasjon - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Sammensatt tekst - + Couleur Farge - + Police Skrifttype - + Source du texte Tekstkilde - - cadre - Ramme - - - + Rotation Rotasjon - + X X - + Largeur Bredde - + Y Y - + Alignement Justering - - + + Déplacer un champ texte Skyve tekstfelt - + Pivoter un champ texte Rotere tekstfelt - + Modifier le texte d'un champ texte Endre tekstfeltenes tekst - - + + Modifier la police d'un champ texte Endre tekstfeltenes skrifttype - + Modifier le cadre d'un champ texte Endre tekstfeltenes ramme - + Modifier la largeur d'un texte Endre tekstfeltenes bredde - + Modifier l'information d'un texte Endre tekstinformasjon - + Modifier la source de texte, d'un texte Endre tekstkilden - + Modifier l'alignement d'un champ texte Endre teksfeltenes justering - + Modifier la couleur d'un champ texte Endre tekstfeltenes farge + + + Modifier la conservation de l'angle + + DynamicTextItemDelegate @@ -1624,107 +1634,107 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Åpne komponent - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Velg komponent som skal åpnes - + Enregistrer un élément dialog title Lagre komponent - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Velg komponent du skal lagre definisjonen i - + Ouvrir une catégorie dialog title Åpne en kategori - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Velg kategori - + Enregistrer une catégorie dialog title Lagre kategori - + Titre Tittel - + Label Komponentkode - + Nom du nouveau dossier Navn av ny perm - + Nom du nouvel élément Filnavn av ny komponent - + Sélection inexistante message box title Ugyldig utvalg - + La sélection n'existe pas. message box content Utvalgt komponent/perm finnes ikke. - - + + Sélection incorrecte message box title Feil utvalg - + La sélection n'est pas un élément. message box content Utvalget er ikke en komponent - + Écraser l'élément ? message box title Erstatte eksisterende komponent? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Komponent finnes allerede. Skal den erstattes? - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Du må velge enten en komponent eller en kategori @@ -4092,19 +4102,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - Machine_info - - - Compilation : - Kompilert : - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4581,7 +4578,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Dynamisk tekstfelt - + Déplacer un champ texte Skyve et tekstfelt @@ -5255,218 +5252,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laster... Gjenoppbygger komponentsamlingen - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Laster... Tegningseditor - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laster... Åpner filene - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElektroTech-maler - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Brukermaler - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Skjema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektro - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech instillinger - + Chargement... splash screen caption Laster... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laster... Systemmeldinger - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter A&vbryt - + &Masquer &Skjul - + &Restaurer V&is - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Skjul alle skje&maeditorer - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Vis a&lle skjemaeditorer - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Skj&ul alle komponenteditorer - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Vi&s alle komponenteditorer - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Skjul alle t&egningsmaleditorer - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Vis alle te&gningsmaleditorer - + &Nouvel éditeur de schéma &Ny skjemaeditor - + &Nouvel éditeur d'élément Ny kom&ponenteditor - + Ferme l'application QElectroTech Lukk &QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimer QElectroTech - + Restaurer QElectroTech Hent opp QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Skjemaeditor - + Éditeurs d'élément Komponenteditor - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Tegningsmal-editor - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Fant denne sikkerhetskopien,<br>Skal den åpnes?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Fant disse sikkerhetskopiene,<br>Skal dem åpnes?</b><br> - + Fichier de restauration Sikkerhetskopi - + Usage : Bruk: - + [options] [fichier]... [Opsjoner] [Fil]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5483,28 +5480,28 @@ Tilgjengelige opsjoner: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Angir filbane til komponentsamlingen - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Angir filbane til tegningsmal-samlingen - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Angir filbane til konfigurasjonen - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Angir filbane til språkfilene @@ -6982,21 +6979,21 @@ Legg DXFtoQET.app biærfilen i perm "/Users/user_name/.qet/" - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Får ikke åpnet fil %q - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Denne filen er ikke en gyldig XML-fil - + Erreur toolbar title Feil @@ -7046,40 +7043,40 @@ Legg DXFtoQET.app biærfilen i perm "/Users/user_name/.qet/"Det ser ut som om filen %1 du vil åpne ikke finnes (lenger) - + Recharger l'élément dialog title Laster komponentet - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Komponenten ble endret. Om du laster på nytt, mister du endringene. Vil du virkelig laste komponenten på nytt? - - - + + + Echec de l'enregistrement Kunne ikke lagre - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Kunne ikke lagre. De nødvendige forutsetningene er ikke tilstede - + Enregistrer sous dialog title Lagre som - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech-komponent (*.elmt) @@ -7116,22 +7113,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Komponenten finnes ikke - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Den symboliske stien peker ikke til en komponent - + L'élément n'existe pas. message box content Komponenten finnes ikke @@ -8324,20 +8321,20 @@ Vil du erstatte den? Installasjon av plugin qet_tb_generator<br>Se:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Benötigt python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erste Installation unter Windows</B></U><br>1. Python 3.5 oder höher installieren<br> Siehe:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update under Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Plug-in (Skript) flyttes i denne permen og kjøres så derifra:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Feil ved start av qet_tb_generator-plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - For å installere plugin qet_tb_generator<br>Se :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Første installasjon på macOSX</B></U><br>1. Installer, om nødvendig, bare python 3.8 pakken, fordi programmet because programmet bruker hardcoded PATH for å finne qet-tb-generator plugin <br> Se :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Oppdatering på macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Borne @@ -8801,11 +8798,21 @@ Vil du erstatte den? - + this is an error in the code + + + Compilation : + Kompilert : + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index 03c6b14fd..5950f9707 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -1035,7 +1035,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Een onderdeel verplaatsen @@ -1043,7 +1043,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Diagram - + Modifier la profondeur Laagdiepte wijzigen @@ -1474,115 +1474,125 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Tekst bewerken - + + Conserver la rotation visuel + Oriëntatie behouden + + + Texte utilisateur Eigen tekst - + Information de l'élément Elementinformatie - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Samengestelde tekst - + Couleur Kleur - + Police Lettertype - + Source du texte Tekstbron - - cadre - Kader - - - + Rotation Oriëntatie - + X X - + Largeur Breedte - + Y Y - + Alignement Uitlijning - - + + Déplacer un champ texte Een tekstveld verschuiven - + Pivoter un champ texte Een tekstveld draaien - + Modifier le texte d'un champ texte Tekst van een tekstveld wijzigen - - + + Modifier la police d'un champ texte Wijzigen van het lettertype van een tekstveld - + Modifier la couleur d'un champ texte De kleur van een tekstveld wijzigen - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte Het kader van een tekstveld wijzigen - + Modifier la largeur d'un texte De breedte van een tekst wijzigen - + Modifier l'information d'un texte De tekstinformatie wijzigen - + Modifier la source de texte, d'un texte De tekstbron van een tekst wijzigen - + Modifier l'alignement d'un champ texte Uitlijning van een tekstveld wijzigen @@ -1623,107 +1633,107 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Open een element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Kies het element dat wilt u openen. - + Enregistrer un élément dialog title Een element opslaan - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Kies het element waarin u uw definitie wilt bewaren. - + Ouvrir une catégorie dialog title Open een categorie - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Kies een categorie. - + Enregistrer une catégorie dialog title Een categorie opslaan - + Titre Naam - + Label Label - + Nom du nouveau dossier Naam van de nieuwe map - + Nom du nouvel élément Naam van het nieuwe element - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content U dient een element of een categorie met een naam voor het element te selecteren. - + Sélection inexistante message box title Selectie bestaat niet - + La sélection n'existe pas. message box content De selectie bestaat niet. - - + + Sélection incorrecte message box title Foute selectie - + La sélection n'est pas un élément. message box content Selectie is geen element. - + Écraser l'élément ? message box title Element overschrijven ? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Het element bestaat al. Wilt u het overschrijven? @@ -4095,19 +4105,6 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. Verbinding verbreken - - Machine_info - - - Compilation : - Compilatie: - - - - Compilation : - Compilatie : - - MarginsEditDialog @@ -4584,7 +4581,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. dynamisch tekstveld - + Déplacer un champ texte Verplaatsen van een tekstveld @@ -5265,239 +5262,239 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElectroTech titelbloksjablonen - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Mijn titelbloksjablonen - + &Quitter &Einde - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Verberg &alle schemabewerkingsvensters - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Herstel alle schemabewerkingsvensters - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verberg alle elementbewerkingsvensters - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Herstel alle elementbewerkingsvensters - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verberg alle titelblokbewerkingsvensters - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Herstel alle titelblokbewerkingsvensters - + &Nouvel éditeur de schéma &Nieuw schemabewerkingsvenster - + &Nouvel éditeur d'élément &Nieuw elementbewerkingsvenster - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech afsluiten - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimaliseer QElectroTech naar het systeemvak - + Restaurer QElectroTech Herstel QElectroTech - + Éditeurs de schémas Schemabewerkingsvensters - + Éditeurs d'élément Elementbewerkingsvensters - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblokbewerkingsvensters - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Het volgende herstelbestand is gevonden,<br>Wilt u het openen ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>De volgende herstelbestanden zijn gevonden,<br>Wilt u ze openen ?</b><br> - + Fichier de restauration Herstelbestanden - + Usage : Gebruik: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definieer de configuratiemap - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... Initialisatie van de elementencollectie-cache - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Laden... Schemabewerker - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Openen van bestanden - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configureer QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Laden... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... systeemvakpictogram - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + [options] [fichier]... @@ -5506,7 +5503,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6945,21 +6942,21 @@ de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document - + Erreur toolbar title Fout @@ -7010,16 +7007,16 @@ de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory Bestand %1 lijkt niet (meer) te bestaan. - - - + + + Echec de l'enregistrement Opslaan mislukt - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Opslaan mislukt, @@ -7043,7 +7040,7 @@ de voorwaarden zijn ongeldig QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Herladen element @@ -7079,19 +7076,19 @@ de voorwaarden zijn ongeldig Waarschuwingen - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Dit element is gewijzigd. Als u herlaadt gaan de wijzigingen verloren! Wilt u herladen? - + Enregistrer sous dialog title Opslaan als - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) @@ -7111,22 +7108,22 @@ de voorwaarden zijn ongeldig - - + + Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. - + L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. @@ -8783,20 +8780,20 @@ Wilt u deze vervangen ? Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vereist Python 3.5 of hoger.<br><B><U> Eerste installatie onder Windows</B></U><br>1. Installeer indien nodig Python 3.5 of hoger<br> Ga naar :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update onder Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>het script is nu uitvoerbaar in een terminal in directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Vereist Python 3.5 of hoger.<br><br><B><U> Eerste installatie onder Linux</B></U><br>1. Controleer of je pip3 geinstalleerd hebt: pip3 --version<br>Indien nodig installeer met: sudo apt get install python3-pip<br>2. Installeer het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3 Voer het programma uit: qet_tb_generator<br><br><B><U> Updaten onder Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fout bij het laden van de qet_tb_generator plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Installatie van de qet_tb_generator plugin<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><B><U>Eerste installatie onder macOSX</B></U><br>1. Installeer indien nodig alleen de python 3.8 bundle omdat het programma het hardcoded pad voor vaststelling van de locatie van de qet-tb-generator plugin gebruikt <br> Ga naar <br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Updaten onder macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Ajouter une nomenclature @@ -8822,11 +8819,21 @@ Wilt u deze vervangen ? - + this is an error in the code dit is een fout in de code + + + Compilation : + Compilatie: + + + + Compilation : + Compilatie : + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index cdf432e29..2c060c011 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -1038,7 +1038,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Przesunięcie figury @@ -1046,7 +1046,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Diagram - + Modifier la profondeur Zmiana głębokości @@ -1478,115 +1478,125 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Forma - - cadre - obramowanie - - - + Source du texte Żródło tekstu - + Couleur Kolor - + + Conserver la rotation visuel + Zastosuj obrót + + + Texte utilisateur Tekst użytkownika - + Information de l'élément Informacja o elemencie - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Tekst zestawiony - + Police Atrybuty - + X X - + Largeur Szerokość - + Y Y - + Alignement Wyrównanie - + Rotation Obrót - - + + Déplacer un champ texte Przesunięcie pola tekstowego - + Pivoter un champ texte Obrót pola tekstowego - + Modifier le texte d'un champ texte Zmiana tekstu pola tekstowego - - + + Modifier la police d'un champ texte Zmiana atrybutów pola tekstowego - + Modifier la couleur d'un champ texte Zmiana koloru pola tekstowego - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte Zmiana obramowania pola tekstowego - + Modifier la largeur d'un texte Zmiana szerokości tekstu elementu - + Modifier l'information d'un texte Zmiana informacji tekstu - + Modifier la source de texte, d'un texte Zmiana żródła tekstu dla tekstu - + Modifier l'alignement d'un champ texte Zmiana wyrównania pola tekstowego @@ -1627,108 +1637,108 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Otwórz element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Wybierz element, który chcesz otworzyć. - + Enregistrer un élément dialog title Zapisz element - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Wybierz element, który chcesz zdefiniować. - + Ouvrir une catégorie dialog title Otwórz kategorię - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Wybierz kategorię. - + Enregistrer une catégorie dialog title Zapisz kategorię - + Titre Tytuł - + Label Etykieta - + Nom du nouveau dossier Nazwa nowego katalogu - + Nom du nouvel élément Nazwa nowego elementu - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content niepewne Musisz wybrać element lub kategorię i nazwę dla elementu. - + Sélection inexistante message box title Zaznaczenie nieistniejącego elementu - + La sélection n'existe pas. message box content Nie zaznaczono. - - + + Sélection incorrecte message box title Zaznaczenie nieprawidłowe - + La sélection n'est pas un élément. message box content Zaznaczenie nie jest elementem. - + Écraser l'élément ? message box title Zastąpić element? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element już istnieje. Czy chcesz go zastąpić? @@ -4112,19 +4122,6 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Rozłącz - - Machine_info - - - Compilation : - Kompilacja: - - - - Compilation : - Kompilacja: - - MarginsEditDialog @@ -4603,7 +4600,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Dynamiczne pole tekstowe - + Déplacer un champ texte Przesunięcie pola tekstowego @@ -5285,133 +5282,133 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Tabliczki rysunkowe QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Tabliczki rysunkowe użytkownika - + &Quitter &Zakończ - + &Masquer &Ukryj - + &Restaurer &Pokaż - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ukryj wszystkie edytory schematów - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Pokaż wszystkie edytory schematów - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ukryj wszystkie edytory elementów - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Pokaż wszystkie edytory elementów - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Nouvel éditeur de schéma &Nowy edytor schematów - + &Nouvel éditeur d'élément &Nowy edytor elementów - + Ferme l'application QElectroTech Zamknij QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika - + Restaurer QElectroTech Pokaż QElectroTech - + Éditeurs de schémas Edytory schematów - + Éditeurs d'élément Edytory elementów - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Edytory tabliczek rysunkowych - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Znaleziono następujący plik przywracania,<br>Czy chcesz go otworzyć?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Znaleziono następujące pliki przywracania,<br>Czy chcesz je otworzyć?</b><br> - + Fichier de restauration Przywróć plik - + Usage : Użyć: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5428,7 +5425,7 @@ Dostępne opcje: - + [options] [fichier]... @@ -5437,107 +5434,107 @@ Dostępne opcje: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Ładowanie... Edytor schematów - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Ładowanie ... Otwieranie plików - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemat - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektryczny - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Konfiguracja QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Ładowanie ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -6966,21 +6963,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQE - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nie można otworzyć pliku %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML - + Erreur toolbar title Błąd @@ -7057,16 +7054,16 @@ Umieść plik binarny DXFtoQET.app w /Users/user_name/.qet/ directory Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - - - + + + Echec de l'enregistrement Zapisanie nie powidło się - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Zapisanie nie powiodło się, @@ -7090,7 +7087,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Recharger l'élément dialog title Odśwież element @@ -7101,19 +7098,19 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Ostrzeżenia - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element? - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementy QElectroTech (*.elmt) @@ -7133,22 +7130,22 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione - - + + Élément inexistant. message box title Nieistniejący element. - + L'élément n'existe pas. message box content Element nie istnieje. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu. @@ -8816,20 +8813,20 @@ Czy chcesz ją zastąpić? Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Wymagany python 3.5 or above.<br><B><U> Pierwsza instalacja w Windows</B></U><br>1. Instalacja, wymagany, python 3.5 lub nowszy<br> Odwiedź :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizacja w Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Wymagany python 3.5 lub nowszy.<br><br><B><U> Pierwsza instalacja w systemie Linux</B></U><br>1. sprawdź czy zainstalowano pip3 installed: pip3 --version<br>Jeżeli nie zainstalij przez: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Zainstaluj program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Uruchom program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizacja w systemie Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Błąd podczas uruchamiania wtyczki qet_tb_generator - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Pierwsza instalacja na macOSX</B></U><br>1. Zainstaluj jeżeli to wymagane, python 3.8 bundle only, ponieważ program używa wbudowanego PATH do lokalizacji qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizacja na macOSX</B></U><br> pip3 install --aktualizacja qet_tb_generator<br> - Ajouter une nomenclature @@ -8856,11 +8853,21 @@ Czy chcesz ją zastąpić? - + this is an error in the code to jest błąd w kodzie + + + Compilation : + Kompilacja: + + + + Compilation : + Kompilacja: + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index c5b6dedaf..9fb76fbba 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -1039,7 +1039,7 @@ form CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1047,7 +1047,7 @@ form Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1487,115 +1487,125 @@ form - - cadre - - - - + Source du texte - + Couleur - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur - + Information de l'élément - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé - + Police - + X - + Largeur - + Y - + Alignement - + Rotation - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1636,107 +1646,107 @@ form ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Abrir um elemento - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Escolha o elemento que deseja abrir. - + Enregistrer un élément dialog title Salvar um elemento - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Escolha o elemento no qual deseja registar a sua definição. - + Ouvrir une catégorie dialog title Abrir uma categoria - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Escolha uma categoria. - + Enregistrer une catégorie dialog title Salvar uma categoria - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément Nome do novo elemento - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Sélection inexistante message box title Selecção não existente - + La sélection n'existe pas. message box content A selecção não existe. - - + + Sélection incorrecte message box title Selecção incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content A selecção não é um elemento. - + Écraser l'élément ? message box title Sobrescrever o elemento? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content O elemento já existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever? @@ -4114,19 +4124,6 @@ form - - Machine_info - - - Compilation : - Compilação : - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4612,7 +4609,7 @@ form - + Déplacer un champ texte @@ -5288,133 +5285,133 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Molduras QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Molduras do utilizador - + &Quitter &Sair - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Ver - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder os editores de esquemas - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de moldura - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de molduras - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Fechar QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de molduras - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Utilização: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5431,7 +5428,7 @@ Opções disponiveis: - + [options] [fichier]... @@ -5440,105 +5437,105 @@ Opções disponiveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶ - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a directoria de configuração - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption A carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption A carregar... abertura dos ficheiros - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption A carregar... - + Chargement... icône du systray splash screen caption A carregar... Ícone da bandeja de sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -6947,21 +6944,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o ficheiro %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este ficheiro não é um documento XML válido - + Erreur toolbar title Erro @@ -7027,16 +7024,16 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides @@ -7059,7 +7056,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento @@ -7070,19 +7067,19 @@ les conditions requises ne sont pas valides Avisos - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento? - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) @@ -7102,22 +7099,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Elemento não existente. - + L'élément n'existe pas. message box content O elemento não existe. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. @@ -8771,20 +8768,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8810,11 +8807,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + Compilação : + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts index 04d2f8bda..03ced0d5d 100644 --- a/lang/qet_pt_br.ts +++ b/lang/qet_pt_br.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Move um primitivo @@ -1044,7 +1044,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Diagram - + Modifier la profondeur Modificar a profundidade @@ -1475,115 +1475,125 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Formulário - - cadre - Quadro - - - + Source du texte Fonte de texto - + Couleur Cor - + + Conserver la rotation visuel + Manter rotação + + + Texte utilisateur Texto do usuário - + Information de l'élément Informação do elemento - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Composição de textos - + Police Fonte - + X X - + Largeur Largura - + Y Y - + Alignement Alinhamento - + Rotation Rotação - - + + Déplacer un champ texte Mover um campo de texto - + Pivoter un champ texte Girar um campo de texto - + Modifier le texte d'un champ texte Editar o texto de um campo de texto - - + + Modifier la police d'un champ texte Alterar a fonte de um campo de texto - + Modifier la couleur d'un champ texte Editar a cor de um campo do texto - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte Modifique o quadro de um campo de texto - + Modifier la largeur d'un texte Alterar a largura de um texto - + Modifier l'information d'un texte Editar informação do texto - + Modifier la source de texte, d'un texte Alterar fonte do texto - + Modifier l'alignement d'un champ texte Alterar o alinhamento de um campo de texto @@ -1624,107 +1634,107 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Abrir um item - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Selecione o item que deseja abrir. - + Enregistrer un élément dialog title Salvar um elemento - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Selecione o item no qual deseja salvar a sua definição. - + Ouvrir une catégorie dialog title Abrir uma categoria - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Selecione uma categoria. - + Enregistrer une catégorie dialog title Salvar uma categoria - + Titre Título - + Label Legenda - + Nom du nouveau dossier Nome da nova pasta - + Nom du nouvel élément Nome do novo elemento - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Você deve selecionar um item ou categoria com um nome para o item. - + Sélection inexistante message box title Seleção inexistente - + La sélection n'existe pas. message box content A seleção não existe. - - + + Sélection incorrecte message box title Seleção incorreta - + La sélection n'est pas un élément. message box content A seleção não é um elemento. - + Écraser l'élément ? message box title Sobrescrever o elemento ? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Este item já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo ? @@ -4099,19 +4109,6 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Seção do condutor - - Machine_info - - - Compilation : - Compilação : - - - - Compilation : - Compilação : - - MarginsEditDialog @@ -4588,7 +4585,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Campo de texto dinâmico - + Déplacer un champ texte Mover um campo de texto @@ -5270,211 +5267,211 @@ Você deseja salvar as alterações ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregando... Editor de esquema - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregando... Abertura de arquivos - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Blocos de título do QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Blocos de título do usuário - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elétrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar o QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregando... Ícone da bandeja do sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter Sai&r - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Mostrar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos os editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar todos os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar todos os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de blocos de título - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de blocos de título - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquemas - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elementos - + Ferme l'application QElectroTech Fechar o aplicativo QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de blocos de título - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Os arquivos de restauração a seguir foi encontrados,<br>Deseja abri-los ?</b><br> - + Fichier de restauration Restaurar o arquivo - + Usage : Utilização: - + [options] [fichier]... @@ -5483,7 +5480,7 @@ Você deseja salvar as alterações ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5500,28 +5497,28 @@ Opções disponíveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a pasta de configuração - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma @@ -6958,21 +6955,21 @@ Torne-o executável: chmod + x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o arquivo %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este arquivo não é um documento XML válido - + Erreur toolbar title Erro @@ -7068,41 +7065,41 @@ Coloque o binário DXFtoQET.app no ​​diretório /Users/user_name/.qet/ Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento? - - - + + + Echec de l'enregistrement Falha ao salvar - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Falha ao salvar, as condições não são válidas - + Enregistrer sous dialog title Salvar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) @@ -7139,22 +7136,22 @@ as condições não são válidas - - + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - + L'élément n'existe pas. message box content Este elemento não existe. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. @@ -8787,20 +8784,20 @@ Deseja substituí-lo? Para instalar o plugin qet_tb_generator - Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><B><U> Primeira instalação no Windows</B></U><br>1. Instale, se necessário, python 3.5 ou superior<br>Visite :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no Windows</B></U> <br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>> o usuário pode iniciar em um terminal esse script neste diretório <br>C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programas \ Python \ Python36-32 \ Scripts<br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a> href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><br><B><U> Primeira instalação no Linux</B></U><br>1. verifique se o pip3 está instalado: pip3 --version<br>Se não for instalado com: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instale o programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Execute o programa: qet_tb_generator<br><br><B><U>Atualizar no Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Erro ao abrir qet_tb_generator plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Primeira instalação no macOSX</B></U><br>1. Instale, se necessário, o pacote python 3.8 apenas, porque o programa usa PATH codificado para localizar o plugin qet-tb-generator<br>Visite :<br><a href='https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no macOSX</B></U><br>pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Ajouter une nomenclature @@ -8826,11 +8823,21 @@ Deseja substituí-lo? - + this is an error in the code este é um erro no código + + + Compilation : + Compilação : + + + + Compilation : + Compilação : + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index dcf2d71e1..34b6a8c7c 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -1030,7 +1030,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1038,7 +1038,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1469,115 +1469,125 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Formular - - cadre - - - - + Source du texte - + Couleur - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur - + Information de l'élément - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé - + Police - + X - + Largeur - + Y - + Alignement - + Rotation - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1618,107 +1628,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Deschide un element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Alegeți elementul pe care doriți să-l deschideți. - + Enregistrer un élément dialog title Salvați un element - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Selectați elementul în care vreți să salvați definiția. - + Ouvrir une catégorie dialog title Deschide o categorie - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Alegeți o categorie. - + Enregistrer une catégorie dialog title Salvează o categorie - + Titre Titlu - + Label Etichetă - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément Numele elementului nou - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Sélection inexistante message box title Selecția inexistentă - + La sélection n'existe pas. message box content Selecția nu există. - - + + Sélection incorrecte message box title Selecție incorectă - + La sélection n'est pas un élément. message box content Selecția nu este un element. - + Écraser l'élément ? message box title Se suprascrie elementul? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Elementul există deja. Doriti sa fie suprascris ? @@ -4062,19 +4072,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Desfă - - Machine_info - - - Compilation : - Compilație : - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4551,7 +4548,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -5223,211 +5220,211 @@ Doriți să se salveze modificările ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Se încarcă... Se inițializează cache colecție elemente - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Se încarcă... Se deschid fișiere - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartușe QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartușe utilizator - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemă - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurare QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Se încarcă... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Se încarcă... Pictograma din bara de sistem - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Termină - + &Masquer &Ascunde - + &Restaurer &Arată - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ascunde editoarele de schemă - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Arată toate editoarele de schemă - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ascunde toate editoarele de elemente - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Arată toate editoarele de elemente - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ascunde toate editoarele de cartuș - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Arată toate editoarele de cartuș - + &Nouvel éditeur de schéma Editor de schemă &nou - + &Nouvel éditeur d'élément Editor de element &nou - + Ferme l'application QElectroTech Închide aplicația QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizează QElectroTech în bara de sistem - + Restaurer QElectroTech Restaurează QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editoare de schemă - + Éditeurs d'élément Editoare element - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editoare cartuș - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Utilizare : - + [options] [fichier]... @@ -5436,7 +5433,7 @@ Doriți să se salveze modificările ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5453,26 +5450,26 @@ Opțiuni disponibile: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definește dosarul de configurare - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă @@ -6904,21 +6901,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nu se poate deschide fișierul %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Acest fișier nu este un document XML valid - + Erreur toolbar title Eroare @@ -6994,41 +6991,41 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există. - + Recharger l'élément dialog title Reâncarcă elementul - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ați făcut modificări pe acest element. Dacă îl reâncărcați, aceste modificări se vor pierde. Sigur doriți să reâncărcați acest element ? - - - + + + Echec de l'enregistrement A eșuat înregistrarea - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides A eșuat înregistrarea, condițiile nu sunt valide - + Enregistrer sous dialog title Salvează ca - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemente QElectroTech (*.elmt) @@ -7065,22 +7062,22 @@ condițiile nu sunt valide - - + + Élément inexistant. message box title Element inexistent. - + L'élément n'existe pas. message box content Elementul nu există. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Calea virtuală selectată nu corespunde nici unui element. @@ -8718,20 +8715,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8757,11 +8754,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + Compilație : + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 218c87808..a7fd348c3 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -1043,7 +1043,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Переместить примитив @@ -1051,7 +1051,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1483,115 +1483,125 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Форма - - cadre - - - - + Source du texte - + Couleur Цвет - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur - + Information de l'élément - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé - + Police - + X - + Largeur - + Y - + Alignement - + Rotation - - + + Déplacer un champ texte Переместить текстовое поле - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte Изменить цвет текстового поля - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1632,107 +1642,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Открыть элемент - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Выберите элемент, который вы хотите открыть. - + Enregistrer un élément dialog title Сохранить элемент - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Выберите элемент, в котором вы хотите сохранить ваше определение. - + Ouvrir une catégorie dialog title Открыть категорию - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Выбрать категорию. - + Enregistrer une catégorie dialog title Сохранить категорию - + Titre Название - + Label Метка - + Nom du nouveau dossier Назовите новую папку - + Nom du nouvel élément Имя нового элемента - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Вы должны выбрать элемент или именованную категорию для элемента. - + Sélection inexistante message box title Несуществующее выделение - + La sélection n'existe pas. message box content Выделение не существует. - - + + Sélection incorrecte message box title Некорректное выделение - + La sélection n'est pas un élément. message box content Выделение не является элементом. - + Écraser l'élément ? message box title Перезаписать элемент? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Элемент уже существует. Хотите перезаписать его? @@ -4091,19 +4101,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Разовать связь - - Machine_info - - - Compilation : - Компиляция: - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4584,7 +4581,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte Переместить текстовое поле @@ -5257,212 +5254,212 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Загрузка...Инициализация кэша коллекций элементов - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Загрузка... Редактор страниц - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Загрузка... Открытие файлов - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Штампы QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Штампы пользователя - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схема - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Электрическая - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Настройка QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Загрузка... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Загрузка...Значок в трее - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Выход - + &Masquer &Скрыть - + &Restaurer &Показать - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Скрыть редактор схем - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показать редактор схем - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Скрыть редактор элементов - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показать редактор элементов - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Скрыть редактор штампов - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Показать редактор штампов - + &Nouvel éditeur de schéma &Новый редактор схем - + &Nouvel éditeur d'élément &Новый редактор элементов - + Ferme l'application QElectroTech Закрыть QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Свернуть QElectroTech в трей - + Restaurer QElectroTech Восстановить QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Редакторы схем - + Éditeurs d'élément Редакторы элементов - + Éditeurs de cartouche systray menu entry ?? Редакторы штампов - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Использование: - + [options] [fichier]... @@ -5471,7 +5468,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5488,28 +5485,28 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами @@ -6874,21 +6871,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Невозможно открыть файл %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Этот файл не является правильным XML-документом - + Erreur toolbar title Ошибка @@ -6954,16 +6951,16 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует. - - - + + + Echec de l'enregistrement Регистрация не удалась - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Запись не удалась, @@ -6987,7 +6984,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Recharger l'élément dialog title Перезагрузить элемент @@ -7066,19 +7063,19 @@ les conditions requises ne sont pas valides Предупреждения - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент? - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Элементы QElectroTech (*.elmt) @@ -7098,22 +7095,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Несуществующий элемент. - + L'élément n'existe pas. message box content Элемент не существует. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу. @@ -8759,20 +8756,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8798,11 +8795,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + Компиляция: + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_sk.ts b/lang/qet_sk.ts index 1e2fbccc6..bb53e9f17 100644 --- a/lang/qet_sk.ts +++ b/lang/qet_sk.ts @@ -1028,7 +1028,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1036,7 +1036,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1467,118 +1467,128 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur - + Information de l'élément - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé - + Couleur - + Police - + Source du texte - - cadre - - - - + Rotation - + X - + Largeur - + Y - + Alignement - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte + + + Modifier la conservation de l'angle + + DynamicTextItemDelegate @@ -1616,107 +1626,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content - + Enregistrer un élément dialog title - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - + Ouvrir une catégorie dialog title - - + + Choisissez une catégorie. dialog content - + Enregistrer une catégorie dialog title - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -4059,19 +4069,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - Machine_info - - - Compilation : - - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4548,7 +4545,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -5219,218 +5216,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5441,25 +5438,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -6917,21 +6914,21 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title @@ -6981,40 +6978,40 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file @@ -7051,22 +7048,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - + L'élément n'existe pas. message box content @@ -8259,20 +8256,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Borne @@ -8738,11 +8735,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index b2f2a088f..7eb5d47f0 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -1028,7 +1028,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1036,7 +1036,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1467,115 +1467,125 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - cadre - - - - + Source du texte - + Couleur - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur - + Information de l'élément - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé - + Police - + X - + Largeur - + Y - + Alignement - + Rotation - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1616,107 +1626,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content - + Enregistrer un élément dialog title - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - + Ouvrir une catégorie dialog title - - + + Choisissez une catégorie. dialog content - + Enregistrer une catégorie dialog title - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content @@ -4061,19 +4071,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - Machine_info - - - Compilation : - - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4550,7 +4547,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -5222,218 +5219,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5444,25 +5441,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -6896,21 +6893,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title @@ -6987,40 +6984,40 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file @@ -7057,22 +7054,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title - + L'élément n'existe pas. message box content - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -8715,20 +8712,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8754,11 +8751,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts index d5de9f92f..aff4a62b3 100644 --- a/lang/qet_sr.ts +++ b/lang/qet_sr.ts @@ -1028,7 +1028,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1036,7 +1036,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1467,115 +1467,125 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - cadre - - - - + Source du texte - + Couleur - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur - + Information de l'élément - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé - + Police - + X - + Largeur - + Y - + Alignement - + Rotation - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1616,107 +1626,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content - + Enregistrer un élément dialog title - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - + Ouvrir une catégorie dialog title - - + + Choisissez une catégorie. dialog content - + Enregistrer une catégorie dialog title - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content @@ -4059,19 +4069,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - Machine_info - - - Compilation : - - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4548,7 +4545,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -5219,218 +5216,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5441,25 +5438,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -6881,21 +6878,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title @@ -6981,40 +6978,40 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file @@ -7051,22 +7048,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title - + L'élément n'existe pas. message box content - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -8699,20 +8696,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8738,11 +8735,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_tr.ts b/lang/qet_tr.ts index 145fc1303..5697d4282 100644 --- a/lang/qet_tr.ts +++ b/lang/qet_tr.ts @@ -1039,7 +1039,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive Öncülü Taşıma @@ -1047,7 +1047,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Diagram - + Modifier la profondeur I am not sure about this. It should be checked. Derinliği değiştirin @@ -1485,116 +1485,125 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Form - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur Kullanıcı metni - + Information de l'élément Öğe bilgisi - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé Oluşturulan metin - + Couleur Renk - + Police Font - + Source du texte Metin Kaynağı - - cadre - I am not sure about this. It should be checked. - Çerçeve - - - + Rotation Döndürme - + X X - + Largeur Genişlik - + Y Y - + Alignement Hizalama - - + + Déplacer un champ texte Metin alanını taşı - + Pivoter un champ texte Metin alanını döndür - + Modifier le texte d'un champ texte Metin alanının metnini düzenleme - - + + Modifier la police d'un champ texte Öğe metninin yazı tipini değiştir - + Modifier la couleur d'un champ texte Metin alanının rengini değiştirme - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte Metin alanının çerçevesini değiştir - + Modifier la largeur d'un texte Metnin genişliğini değiştir - + Modifier l'information d'un texte Metin bilgilerini düzenle - + Modifier la source de texte, d'un texte Metin kaynağını ve metnini değiştir - + Modifier l'alignement d'un champ texte Metin alanının hizalamasını değiştirin @@ -1635,108 +1644,108 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Bir öğeyi aç - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Açmak istediğiniz öğeyi seçin. - + Enregistrer un élément dialog title Bir öğeyi kaydet - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Tanımınızı kaydetmek istediğiniz öğeyi seçin. - + Ouvrir une catégorie dialog title Bir kategori aç - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Bir kategori seçin. - + Enregistrer une catégorie dialog title Bir kategoriyi kaydet - + Titre Başlık - + Label Etiket - + Nom du nouveau dossier Yeni klasörün adı - + Nom du nouvel élément Yeni öğenin adı - + Sélection inexistante message box title Varolmayan seçim - + La sélection n'existe pas. message box content Seçim mevcut değil. - - + + Sélection incorrecte message box title Yanlış seçim - + La sélection n'est pas un élément. message box content Seçim bir öğe değil. - + Écraser l'élément ? message box title Öğeyi silmek mi istiyorsunuz? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content I am not sure about this. It should be checked. Öğe zaten var. Üzerine yazmak istermisiniz? - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Öğe için adı olan bir öğe veya katagori seçmelisiniz. @@ -4117,19 +4126,6 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. - - Machine_info - - - Compilation : - Derleme : - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4607,7 +4603,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. Dinamik metin alanı - + Déplacer un champ texte Bir metin alanını taşı @@ -5287,211 +5283,211 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Yükleniyor... Ürün kütüphanelerinin önbelleği başlatılıyor - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Yükleniyor ... Şema Editörü - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Yükleniyor ... Açılış dosyaları - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElectroTech Antetleri - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Kullanıcı Antetleri - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Şema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrik - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech'i yapılandır - + Chargement... splash screen caption Yükleniyor... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Yükleniyor ... systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Çıkış - + &Masquer &Gizle - + &Restaurer &Geri Yükle - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Tüm şema düzenleyicilerini &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Tüm şema düzenleyicilerini &geri yükle - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Tüm öğe düzenleyicilerini &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Tüm öğe düzenleyicilerini &geri yükle - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Tüm Antet düzenleyicileri &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Tüm Antet düzenlemelerini geri yükle - + &Nouvel éditeur de schéma &Yeni şema düzenleyici - + &Nouvel éditeur d'élément &Yeni öğe editörü - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech uygulamasını kapatır - + Réduire QElectroTech dans le systray Systray'da QElectroTech'i azaltın - + Restaurer QElectroTech QElectroTech'i geri yükle - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Şema Editörleri - + Éditeurs d'élément Öğe Editörleri - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Anteti Düzenle - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Aşağıdaki geri yükleme dosyası bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Aşağıdaki geri yükleme dosyaları bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br> - + Fichier de restauration Dosyayı geri yükle - + Usage : Kullanım : - + [options] [fichier]... @@ -5500,7 +5496,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5517,28 +5513,28 @@ Mevcut seçenekler: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Öğelerin kütüphanesinin klasörünü tanımla - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Antet şablonu kütüphanesinin klasörünü tanımlayın - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Yapılandırma klasörünü ayarla - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Dil dosyalarını içeren klasörü ayarlayın @@ -6521,7 +6517,7 @@ Mevcut seçenekler: Annulations - + İptal edilenler @@ -7016,21 +7012,21 @@ DXFtoQET.app ikili dosyasını n /Users/user_name/.qet/ dizinine yerleştirin - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content %1 Dosyası açılamıyor. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Bu dosya geçerli bir XML belgesi değil - + Erreur toolbar title Hata @@ -7080,28 +7076,28 @@ DXFtoQET.app ikili dosyasını n /Users/user_name/.qet/ dizinine yerleştirin Açmaya çalıştığınız %1 dosyası artık mevcut değil gibi görünüyor. - + Recharger l'élément dialog title Öğeyi yeniden yükle - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Bu öğede değişiklik yaptınız. Yeniden yüklerseniz, bu değişiklikler kaybolacaktır. Öğeyi gerçekten yeniden yüklemek istiyor musunuz? - - - + + + Echec de l'enregistrement Kaydedilemedi - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides I am not sure about this.It should be checked. @@ -7109,13 +7105,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides Şartlar sağlanamıyor - + Enregistrer sous dialog title Farklı kaydet - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech Öğeleri (* .elmt) @@ -7152,22 +7148,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Varolmayan öğe. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Seçilen sanal yol bir öğe ile eşleşmiyor. - + L'élément n'existe pas. message box content Öğe mevcut değil. @@ -8797,20 +8793,20 @@ Değiştirmek ister misiniz? Qet_tb_generator eklentisini yüklemek için <br> Ziyaret Et: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> python 3.5 veya üzeri. <br> <B> <U> İlk önce Windows'a yükleyin </B> </U> <br> 1. Gerekirse, python 3.5 veya üstü bir sürüm yükleyin. <br> Ziyaret: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Windows'ta Güncelleme </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> kullanıcı bu script'in terminalde bu dizinde başlatılmasını sağlayabilir <br> C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin qet_tb_generator eklentisi başlatılırken hata oluştu - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8836,11 +8832,21 @@ Değiştirmek ister misiniz? - + this is an error in the code + + + Compilation : + Derleme : + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts index 9a03c3a3f..057c2de26 100644 --- a/lang/qet_zh.ts +++ b/lang/qet_zh.ts @@ -1028,7 +1028,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol CustomElementGraphicPart - + Déplacer une primitive @@ -1036,7 +1036,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Diagram - + Modifier la profondeur @@ -1467,115 +1467,125 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - cadre - - - - + Source du texte - + Couleur - + + Conserver la rotation visuel + + + + Texte utilisateur - + Information de l'élément - - + + Encadrer le texte + + + + + Texte composé - + Police - + X - + Largeur - + Y - + Alignement - + Rotation - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - - + + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la couleur d'un champ texte - + + Modifier la conservation de l'angle + + + + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte - + Modifier l'alignement d'un champ texte @@ -1616,107 +1626,107 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content - + Enregistrer un élément dialog title - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - + Ouvrir une catégorie dialog title - - + + Choisissez une catégorie. dialog content - + Enregistrer une catégorie dialog title - + Titre - + Label - + Nom du nouveau dossier - + Nom du nouvel élément - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content @@ -4055,19 +4065,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - - Machine_info - - - Compilation : - - - - - Compilation : - - - MarginsEditDialog @@ -4544,7 +4541,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -5213,218 +5210,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5435,25 +5432,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -6871,21 +6868,21 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title @@ -6969,40 +6966,40 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file @@ -7039,22 +7036,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title - + L'élément n'existe pas. message box content - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -8667,20 +8664,20 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - Ajouter une nomenclature @@ -8706,11 +8703,21 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code + + + Compilation : + + + + + Compilation : + + QTextOrientationWidget