diff --git a/lang/qet_nl.qm b/lang/qet_nl.qm index b561af06c..689fd9fc2 100644 Binary files a/lang/qet_nl.qm and b/lang/qet_nl.qm differ diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index cfcdd6a33..558b41764 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -4,242 +4,242 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. - Dit programma is uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. + Dit programma is vrijgegeven onder de GNU / GPL licentie. - + Idée originale - Oorspronkelijk concept + Oorspronkelijk idee À propos de QElectrotech window title - Over QElectroTech + Over QElectroTech - + À &propos tab title &Over - + A&uteurs tab title A&uteurs - + &Traducteurs tab title &Vertalers - + &Contributeurs tab title &Medewerkers - + &Version tab title &Versie - + &Accord de licence tab title &Licentieovereenkomst - + Compilation : Compilatie: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, een programma voor het maken van elektrische schema's. - + 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2017 De ontwikkelaars van QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contact :<a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - - - - - - + + + + + + Développement Ontwikkeling - + Plugin Bornier Terminal-plugin - + Traduction en espagnol Spaanse vertaling - - + + Traduction en russe Russische vertaling - + Traduction en portugais Portugese vertaling - + Traduction en tchèque Tjechische vertaling - + Traduction en polonais Poolse vertaling - - + + Traduction en allemand Duitse vertaling - + Traduction en roumain Roemeense vertaling - + Traduction en italien Italiaanse vertaling - + Traduction en arabe Arabische vertaling - + Traduction en croate Croatische vertaling - + Traduction en catalan Catalaanse vertaling - - + + Traduction en grec Griekse vertaling - + Traduction en néerlandais Nederlandse vertaling - + Traduction en flamand Belgisch Nederlandse vertaling - + Traduction en danois Deense vertaling - + Traduction en brézilien Braziliaanse vertaling - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora en Red Hat pakketten - + Paquets Mageia Mageia pakketten - - + + Paquets Gentoo Gentoo pakketten - + Paquets OS/2 OS/2 pakketten - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakketten - + Paquets MAC OS X MAC OSX pakketten - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakketten - + Documentation Documentatie - + Collection d'éléments Elementencollectie - + Python plugin qet-tb-generator - + Python qet-tb-generator plugin - + Convertisseur DXF DXF converter - - + + Paquets Debian Debian pakketten - + Icônes Iconen @@ -256,7 +256,7 @@ Title: - Titel: + Naam: @@ -303,7 +303,7 @@ Autonumerotation Séléction - Selecteren autonummering + Selecteren automatische nummering @@ -318,7 +318,7 @@ Configurer les règles d'auto numérotation - Configureer de regels voor autonummering + Configureer de regels voor automatisch nummeren @@ -328,7 +328,7 @@ Folio - Pagina + Blad @@ -336,7 +336,7 @@ Form - Dialoog + Beheer automatische nummering @@ -356,12 +356,12 @@ Apply to Selected Folios - Toepassen op geselecteerde pagina's + Toepassen op geselecteerde bladen Apply to Entire Project - Toepassen op het hele project + Toepassen op het gehele project @@ -381,7 +381,7 @@ Conductor - Geleider + Geleiders @@ -407,7 +407,7 @@ Element - Element + Elementen @@ -418,7 +418,7 @@ Folio - Pagina + Bladen @@ -444,7 +444,7 @@ Auto Numbering Management title window - Beheer autonummering + Beheer automatische nummering @@ -454,14 +454,29 @@ -Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. -Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. - In dit menu kun je instellen of en wat autonummering moet updaten. Voor autonummering van elementen zijn 4 opties mogelijk: --Beide: Nieuwe en bestaande elementen zullen worden geüpdatet. Dit is de standaard instelling. --Update alleen nieuwe: Alleen nieuwe elementen zullen worden geüpdatet. Bestaande elementlabels worden bevroren. --Update alleen bestaande: alleen bestaande elementen zullen worden geüpdatet. Nieuwe elementen krijgen hun formule toegewezen maar worden na aanmaken niet geüpdatet. --Uitgeschakeld: Nieuwe noch bestaande labels zullen worden geüpdatet. Dit geldt ook voor nieuwe pagina's. + In dit menu kun je instellen of en wat automatische nummering moet updaten. Voor automatisch nummeren van elementen zijn 4 opties mogelijk: +-Beide: nieuwe en bestaande elementen zullen worden geüpdatet. Dit is de standaard instelling. +-Nieuwe: alleen nieuwe elementen zullen worden geüpdatet. Bestaande elementlabels blijven ongewijzigd. +-Bestaande: alleen bestaande elementen zullen worden geüpdatet. Nieuwe elementen krijgen hun formule toegewezen maar worden na aanmaken niet geüpdatet. +-Uitgeschakeld: Nieuwe noch bestaande labels zullen worden geüpdatet. Dit geldt ook voor nieuwe bladen. Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen het updatebeleid. + + AutonumSelectorWidget + + Form + Automatisch nummeren + + + Autonumérotation : + Automatische nummering : + + + éditer les numérotations + wijzigen van nummeringen + + BorderPropertiesWidget @@ -497,42 +512,24 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Form - Dialoog + Kaderopmaak Dimensions du folio - Kaderopmaak - - - - CompositeTextEditDialog - - - Texte composé - - - - - Ajouter une variable : - - - - - Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible - + Bladafmetingen Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschappen van één geleider aanpassen - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschappen van meerdere geleiders aanpassen @@ -543,7 +540,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Éditer les propriétés d'un conducteur - Bewerk de eigenschappen van één geleider + Geleidereigenschappen @@ -618,7 +615,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Type - Type + Geleidertype @@ -628,7 +625,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen activer l'option un texte par potentiel - activeer de optie één potentiaaltekst per pagina + activeer de optie één potentiaaltekst per blad @@ -636,19 +633,19 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Fase - + Trait plein conductor style: solid line Volle lijn - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Streep lijn - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Punten en strepen lijn @@ -666,7 +663,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Form - Dialoog + Geleidereigenschappen @@ -676,22 +673,22 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Afficher un texte de potentiel par folio. - Toon één potentiaaltekst per pagina. + Toon één potentiaaltekst per blad. Autonumérotation - Autonummering + Automatische nummering éditer les numérotations - bwerken nummering + nummering bewerken Rotation du texte de conducteur : - Rotatie tekstlabel geleider : + Oriëntatie van het tekstlabel van een geleider : @@ -738,22 +735,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen size: - Dikte : - - - - Couleur secondaire : - - - - - px - - - - - Taille de trait : - + Lijndikte : @@ -764,11 +746,10 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Apparence - Weergave + Geleiderweergave - Couleur : Kleur : @@ -809,7 +790,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen DiagramEventAddElement - + Ajouter %1 Toevoegen %1 @@ -819,7 +800,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Titre - Titel + Naam @@ -885,13 +866,13 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Propriétés du folio window title - Pagina-eigenschappen + Bladeigenschappen DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Houd CTRL ingedrukt voor vrije verplaatsing @@ -899,41 +880,47 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen DiagramView - + Coller ici context menu action Hier plakken - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - In dit gebied kunt u schema's maken door het toevoegen van elementen en deze met elkaar te verbinden met geleiders. Tevens kunt u onafhankelijk hiervan teksten plaatsen. + In dit gebied kunt u schema's maken door het toevoegen van elementen en deze met geleiders met elkaar te verbinden. Tevens kunt u onafhankelijk hiervan teksten plaatsen. - + + Orienter les textes sélectionnés + window title + Oriëntatie van de geselecteerde tekst + + + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Propriétés de la sélection Selectie-eigenschappen - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies de nieuwe kleur voor deze geleider - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschappen van een geleider wijzigen @@ -944,7 +931,80 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Folio sans titre - Naamloze pagina + Naamloos blad + + + + DialogAutoNum + + Annotation des schémas + Bladnummering + + + Configuration + Configuratie + + + Annotation + Nummering + + + Sélection + Selectie + + + Conducteurs + Geleiders + + + Composants + Componenten + + + <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> + <html><head/><body><p>nummer de geselecteerde bladen</p></body></html> + + + Annotation (alpha) + Nummeringen (alpha) + + + <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> + <html><head/><body><p>De geselecteerde bladnummering is verwijderd.</p></body></html> + + + Supprimer l'annotation + Nummering verwijderen + + + Fermer + Sluiten + + + Suppression des annotations conducteurs + Attention + Onderdrukken van geleidernummeringen + + + Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : + +%1 ? + Wilt u deze geleidernummeringen echt verwijderen: + +%1 ? + + + Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : + +%1 ? + Wilt u deze geleiders echt nummeren: + +%1 ? + + + Annotation des conducteurs + Attention + Geleidernummering @@ -960,395 +1020,11 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Titel - - %p% (%v sur %m) - - - - + TextLabel Tekstlabel - - DynamicElementTextItem - - - Texte - Tekst - - - - Éditer un texte d'élément - - - - - DynamicElementTextItemEditor - - - Form - Dialoog - - - - Exporter l'actuelle configuration des textes - - - - - - - - - ... - - - - - Importer une configuration de texte - - - - - Ajouter un texte - - - - - Ajouter un groupe de textes - - - - - Supprimer la sélection - - - - - Textes - - - - - Modifier des textes d'élément - - - - - Modifier un texte d'élément - - - - - Modifier %1 textes d'élément - - - - - Nom du groupe - - - - - Entrer le nom du nouveau groupe - - - - - DynamicElementTextModel - - - Propriété - - - - - Valeur - Waarde - - - - Source du texte - - - - - - - - - Texte utilisateur - - - - - - - - - Information de l'élément - - - - - - - - - Texte composé - - - - - Texte - Tekst - - - - Information - - - - - Mon texte composé - - - - - Taille - - - - - Modifier la taille d'un texte d'élément - - - - - Modifier la couleur d'un texte d'élément - - - - - Modifier le cadre d'un texte d'élément - - - - - Déplacer un texte d'élément - Verplaats een elementtekst - - - - Pivoter un texte d'élément - - - - - Éditer un groupe de textes - - - - - - - Gauche - Links - - - - - - Droite - Rechts - - - - - - Centre - - - - - Alignement - - - - - Ajustement vertical - - - - - Déplacer un texte dans un autre groupe - - - - - Couleur - Kleur - - - - Cadre - - - - - Position X - - - - - Position Y - - - - - - Rotation - - - - - Éditer un texte d'élément - - - - - DynamicTextFieldEditor - - - Form - Dialoog - - - - cadre - - - - - Taille - - - - - Source du texte - - - - - Couleur - Kleur - - - - Tagg - - - - - Texte utilisateur - - - - - Information de l'élément - - - - - Texte composé - - - - - X - - - - - Y - - - - - Rotation - - - - - - Déplacer un champ texte - Verplaatsen van een tekstveld - - - - Pivoter un champ texte - - - - - Modifier le texte d'un champ texte - - - - - Modifier la taille d'un champ texte - Wijzigen van de grootte van een tekstveld - - - - Couleur du texte - - - - - Modifier la couleur d'un champ texte - Wijzigen van de kleur van een tekstveld - - - - Modifier le cadre d'un champ texte - - - - - DynamicTextItemDelegate - - - Texte utilisateur - - - - - Information de l'élément - - - - - Texte composé - - - - - Gauche - Links - - - - Centre - - - - - Droite - Rechts - - ElementDialog @@ -1397,7 +1073,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Titre - Titel + Naam @@ -1418,7 +1094,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - U moet een element of categorie selecteren met een naam voor het element. + U moet een element of categorie met een naam voor het element selecteren. @@ -1463,7 +1139,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Form - Dialoog + Tekstlabel @@ -1481,7 +1157,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Form - Dialoog + Informatie @@ -1494,136 +1170,116 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Propriété de l'élément - Elementeigenschap + Elementeigenschappen - - Type - Type - - - + Type de base : Basistype : - + Élément esclave Doelelement - + Nombre de contact représenté - Contactnummer + Getoonde contacten - + Type de contact Type contact - + État du contact Contactstatus - + Élément maître Verwijzer - + Type concret Werkelijke type - - Informations - Informatie - - - - Nom - Naam - - - - Valeurs - - - - - + + Simple Enkel - + Maître Verwijzer - + Esclave - Doelelement + Doel - + Renvoi de folio suivant - Verwijzing volgende pagina + Verwijzing naar het volgende blad - + Renvoi de folio précédent - Verwijzing vorige pagina + Verwijzing naar het vorige blad - + Bornier Terminal - + Normalement ouvert Normaal geopend - + Normalement fermé Normaal gesloten - + Inverseur Geïnverteerd - + Puissance Vermogen - + Temporisé travail Vertraagd opkomend - + Temporisé repos Vertraagd afvallend - + Bobine Spoel - + Organe de protection Veiligheidsorgaan - + Commutateur / bouton Schakelaar / drukknop @@ -1631,76 +1287,76 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen ElementPropertiesWidget - + Général Algemeen - + Élément manquant Element ontbreekt - + Élément Element - + Nom : %1 Naam : %1 - + Folio : %1 - Pagina : %1 + Blad : %1 - + Position : %1 - Positie op pagina : %1 + Positie op het blad : %1 - + Dimensions : %1*%2 Afmetingen : %1*%2 - + Bornes : %1 Terminals : %1 - + Champs de texte : %1 Tekstvelden : %1 - + Emplacement : %1 Locatie : %1 - + Retrouver dans le panel Zoek in paneel - + Éditer l'élément Bewerk element @@ -1708,34 +1364,60 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen ElementScene - + Éditer les informations sur l'auteur window title - Bewerk informatie over de auteur + Bewerk de informatie over de auteur - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden. + U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie of andere informatie die u van belang acht te vermelden. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. - U kunt de elementnaam geven in meerdere talen. + U kunt voor elke taal een elementnaam opgeven. - + + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. + error message + Dit XML document is geen elementdefinitie. + + + Éditer les noms window title Bewerk de namen + + ElementSelectorWidget + + Form + Elementselectie + + + N° fil : + Draadnummer : + + + Sans titre + Naamloos + + + Voir l'élément + Toon element + + ElementsCategoryEditor Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - Per taal kunt u een naam geven voor de categorie. + U kunt voor elke taal een categorienaam opgeven. @@ -1794,7 +1476,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - U beschikt niet over de vereiste rechten om deze categorie te bewerken. Het zal in alleen-lezen versie geopend worden. + U beschikt niet over de vereiste rechten om deze categorie te bewerken. Ze zal in alleen-lezen versie geopend worden. @@ -1812,13 +1494,13 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Nom interne déjà utilisé message box title - Interne naam bestaat reeds + Interne naam bestaat al Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - Interne naam is reeds gebruikt voor een andere categorie. Kies een andere naam. + Interne naam wordt al gebruikt voor een andere categorie. Kies een andere naam. @@ -1836,128 +1518,128 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - Open de map van dit bestand + Open de bestandsmap - + Éditer l'élément Bewerk element - + Supprimer l'élément Verwijder element - + Supprimer le dossier Map verwijderen - + Recharger les collections Herlaad collecties - + Éditer le dossier Map bewerken - + Nouveau dossier Nieuwe map - + Nouvel élément Nieuw element - + Afficher uniquement ce dossier Toon alleen deze map - + Afficher tous les dossiers Toon alle mappen - + Propriété du dossier Mapeigenschappen - + Rechercher Zoeken - - chargement - + + Chargement + Laden - + Supprimer l'élément ? message box title Element verwijderen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - Wilt u dit element werkelijk verwijderen ? + Wilt u dit element echt verwijderen ? - + Suppression de l'élément message box title Element verwijderen - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Verwijdering element mislukt. - + Supprimer le dossier? message box title Map verwijderen ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - Wilt u deze map werkelijk verwijderen ? Alle elementen en mappen in deze map worden eveneens verwijderd. + Wilt u deze map echt verwijderen ? Alle elementen en mappen in deze map worden eveneens verwijderd. - + Suppression du dossier message box title Map verwijderen - + La suppression du dossier a échoué. message box content Map verwijderen mislukt. - + Le dossier %1 contient De map %1 bevat - + %n élément(s), répartie(s) %n element, onderdeel @@ -1965,7 +1647,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). in %n map. @@ -1973,17 +1655,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 Pad van de collectie : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Pad in bestandssysteem : %1 - + Propriété du dossier %1 Eigenschappen van map %1 @@ -1999,37 +1681,37 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - Dubbelklik voor in- of uitvouwen van deze titelblokcollectie + Dubbelklik voor het in- of uitklappen van deze titelblokcollectie Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - Sleep een titelblok naar de pagina om het toe te passen. + Sleep een titelblok naar het blad om het toe te passen. Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - Dubbelklik voor in- of uitvouwen van dit project + Dubbelklik voor het in- of uitklappen van dit project Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - Dubbelklik voor in- of uitvouwen van QET titelbloksjablonen + Dubbelklik voor het in- of uitklappen van de QElectroTech titelbloksjablonen Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - Dit is de titelbloksjablonencollectie van QET. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren. + Dit is de titelbloksjablonencollectie van QElectroTech. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - Dubbelklik voor in- of uitvouwen van uw persoonlijke titelblokcollectie + Dubbelklik voor het in- of uitklappen van uw persoonlijke titelblokcollectie @@ -2040,10 +1722,14 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget + + Recharger les collections + Herlaad de collecties + Ouvrir le dossier correspondant - Open de map van dit bestand + Open de bestandsmap @@ -2068,7 +1754,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Fermer ce projet - Sluit project + Sluit het project @@ -2078,42 +1764,42 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Propriétés du folio - Pagina-eigenschappen + Bladeigenschappen Ajouter un folio - Voeg een pagina toe + Blad toevoegen Supprimer ce folio - Verwijder deze pagina + Verwijder dit blad Remonter ce folio - Pagina omhoog + Blad omhoog Abaisser ce folio - Pagina omlaag + Blad omlaag Remonter ce folio x10 - Pagina 10 omhoog + Blad 10 omhoog Remonter ce folio au debut - Pagina bovenaan + Blad bovenaan Abaisser ce folio x10 - Pagina 10 omlaag + Blad 10 omlaag @@ -2152,7 +1838,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exporteren @@ -2174,7 +1860,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - Onmogelijk om bestand te schrijven + Bestand schrijven niet mogelijk @@ -2195,12 +1881,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Titre - Titel + Naam Folio - Pagina + Blad @@ -2223,12 +1909,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Exporter les folios du projet window title - Exporteer de pagina's van het project + Exporteer de bladen van het project Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Kies de pagina's die u wilt exporteren en hun afmetingen : + Kies de bladen die u wilt exporteren evenals hun afmetingen : @@ -2243,19 +1929,19 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Titre du folio - Paginatitel + Bladnaam Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - U moet een unieke bestandsnaam voor iedere te exporteren pagina opgeven. + U moet een unieke bestandsnaam voor ieder te exporteren blad opgeven. Dossier non spécifié message box title - Bestand niet opgegeven + Map niet opgegeven @@ -2276,7 +1962,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Exporter dans le dossier dialog title - Exporteer in map + Exporteer naar map @@ -2327,7 +2013,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Exporter entièrement le folio - Exporteer de gehele pagina + Exporteer het gehele blad @@ -2365,7 +2051,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Form - Dialoog + Automatische bladnummering @@ -2375,7 +2061,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Nouveaux Folios - Nieuwe pagina's + Nieuwe bladen @@ -2395,23 +2081,23 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. C&réer de nouveaux Folios - Maak nieuwe pagina's + Maak nieuwe bladen NumAuto des folios séléctionnés - Autonummer geselecteerde pagina's + Nummer de geselecteerde bladen Numérotation automatique de Folio : - Autonummering van pagina's : + Automatische bladnummering : Folio Autonumbering title window - Autonummering pagina's + Automatische bladnummering @@ -2428,14 +2114,14 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation - Hier kunt u aangeven hoe.nieuwe pagina's genummerd worden. + Hier kunt u aangeven hoe.nieuwe bladen genummerd moeten worden. -Een nummering wordt bepaald door minimaal één variabele. --U kunt een nummeringvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -. --Een nummeringvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment. +-U kunt een nummeringsvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -. +-Een nummeringsvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment. --de types "Nummer 1", "Nummer 01 en "Nummer 001" representeren een nummertype in het veld "Waarde" waarbij ieder nieuw paginanummer met het getal in het veld "Increment" wordt opgehoogd. +-de types "Nummer 1", "Nummer 01 en "Nummer 001" representeren een nummertype in het veld "Waarde" waarbij ieder nieuw bladnummer met het getal in het veld "Increment" wordt opgehoogd. --"Nummer 01" en "Nummer 001" bepalen dat het paginanummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat. +-"Nummer 01" en "Nummer 001" bepalen dat het bladnummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat. Als er in het veld "Waarde" een getal wordt ingevuld met minder decimalen dan het gekozen type wordt dit getal aangevuld met ervoor geplaatste nullen. -Het type "Tekst" staat voor een vaste tekst. @@ -2466,12 +2152,12 @@ Het veld "Increment" is nu niet van belang. Form - Dialoog + Automatische benaming Auto Naming Pattern: - Autonaamgevingspatroon : + Automatisch benamingspatroon : @@ -2499,9 +2185,9 @@ that you create. Text and number inputs are -%prefix: Standaard elementprefix -%l: Elementrij -%c: Elementkolom - -%F: Paginatitel - -%f of %d: Pagina-ID - -%total: Alle pagina's + -%F: Bladnaam + -%f of %d: Blad-ID + -%total: Alle bladen U kunt ook een variabele maken en aan een titelblok toewijzen. Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. @@ -2509,194 +2195,184 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. GeneralConfigurationPage - + Apparence Weergave - + Utiliser les couleurs du système Gebruik systeemkleuren - + Projets Projecten - + Utiliser les gestes du pavé tactile Gebruik touchpad - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - Gebruik paginalabels in plaats van hun ID + Gebruik bladlabels in plaats van hun ID - - Police des champs de texte - - - - + Gestion des éléments Elementenbeheer - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw toegevoegde elementen oplichten in het paneel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Elk element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaardwaarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder: - + Langue Taal - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - Gebruik vensters (toegepast na herstart van QElectroTech) + Gebruik vensters (herstarten van QElectroTech vereist) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - Gebruik tabs (toegepast na herstart van QElectroTech) + Gebruik tabs (herstarten van QElectroTech vereist) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - Behoudt de elementlabels niet bij kopieren/plakken + Vergeet elementlabels bij kopieren/plakken - + Exporter les bornes dans la nomenclature Exporteer de terminals in de naamgeving - + Autoriser le dézoom au delà du folio - Sta uitzoomen toe buiten het paginabereik + Sta uitzoomen toe buiten het bladbereik - - Police des champs textes des pages sommaires - - - - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. De nieuwe taal wordt toegepast na herstarten van QElectroTech. - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Brézilien Braziliaans - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Danois Deens - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Kroatisch - + Italien Italiaans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Belgique-Flemish Belgisch Vlaams @@ -2713,13 +2389,13 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - Dit is een QElectroTech project, dwz een bestand met de .qet extensie dat meerdere pagina's bevat. Het bevat ook de elementen en titelblokken die op deze pagina's zijn gebruikt. + Dit is een QElectroTech project, dwz een bestand met de .qet extensie dat meerdere bladen bevat. Het bevat ook de elementen en titelblokken die op deze bladen zijn gebruikt. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Naamloze pagina + Naamloos blad @@ -2743,7 +2419,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Dit is een titelbloksjabloon dat op een pagina kan worden gebruikt. + Dit is een titelbloksjabloon dat op een blad kan worden gebruikt. @@ -2769,7 +2445,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Verrouiller la position - Vergrendel positie + Vergrendel de positie @@ -2963,12 +2639,12 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Form - Dialoog + Kruisverwijzing Cet élément est déjà lié - Element is verbonden + Dit element is verbonden @@ -2976,63 +2652,67 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Zoeken - - + + Label Label - - + + Commentaire Commentaar - - + + N° de folio - Paginanummer + Bladnummer - - + + Label de folio - Paginalabel + Bladlabel - - - - + + + + Titre de folio - Paginatitel + Bladnaam - - - - + + + + Position Positie - - + + N° de fil Draadnummer - - + + Fonction - Funktie + Functie - - + + Tension / Protocole Voltage / Protocol + + Rechercher dans le folio : + Zoek op blad : + Voir cet élément @@ -3061,56 +2741,68 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Enregistrer la disposition - Leg beschikbare vast + Sla de layout op + + + + Report de folio + Bladreferentie - Report de folio - Paginareferentie - - - Référence croisée (esclave) Kruisverwijzing (doel) + + Tous + Alles + + + Sans titre + Naamloos + Délier Verbinding verbreken + + Rechercher + Zoeken + MasterPropertiesWidget Form - Dialoog + Verwijzereigenschappen - - + + Vignette Voorbeeld - + N° de folio - Paginanummer + Bladnummer - + Label de folio - Paginalabel + Bladlabel - - + + Titre de folio - Paginatitel + Bladnaam - - + + Position Positie @@ -3135,29 +2827,37 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Verbonden elementen - + Sans titre + Naamloos + + + Référence croisée (maitre) + Kruisreferentie (master) + + + Lier l'élément Element verbinden - + Délier l'élément Verbinding met element verbreken - + Montrer l'élément Toon element - + Montrer l'élément maître - Toon verwijzer + Toon verwijzerd element - + Enregistrer la disposition - Leg beschikbare vast + Sla de layout op @@ -3192,7 +2892,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip - Deze knop voegt een regel toe met taal en vertaling aan de lijst. + Deze knop voegt een regel met taal en vertaling aan de lijst toe. @@ -3210,33 +2910,33 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. NewDiagramPage - + Folio - Pagina + Blad - + Conducteur Geleider - + Reports de folio - Paginareferenties + Bladreferentie - + Références croisées Kruisverwijzingen - + Nouveau folio configuration page title - Nieuwe pagina + Nieuw blad - + Nouveau projet configuration page title Nieuw project @@ -3247,7 +2947,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - De extensie *.elmt hoeft u niet op te geven. Deze wordt automatisch toegevoegd. + U hoeft de extensie *.elmt niet op te geven. Deze wordt automatisch toegevoegd. @@ -3382,7 +3082,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. N° folio - Paginanummer + Bladnummer @@ -3390,7 +3090,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Folio - Pagina + Blad @@ -3398,7 +3098,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Chiffre 1 - Folio - Nummer 1 - Pagina + Nummer 1 - Blad @@ -3406,7 +3106,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Chiffre 01 - Folio - Nummer 01 - Pagina + Nummer 01 - Blad @@ -3414,7 +3114,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Chiffre 001 - Folio - Nummer 001 - Pagina + Nummer 001 - Blad @@ -3430,67 +3130,53 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Locmach - + Machinelocatie Element Line - Element rij + Elementrij Element Column - Element kolom + Elementkolom Element Prefix - Element prefix + Elementprefix PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Boog wijzigen - - PartDynamicTextField - - - Champ de texte dynamique - element part name - - - - - Déplacer un champ texte - Verplaatsen van een tekstveld - - PartEllipse - - Modifier un rectangle - Rechthoek wijzigen + + Modifier une ellipse + Ellips wijzigen PartLine - + Modifier une ligne Lijn wijzigen @@ -3498,7 +3184,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. PartPolygon - + Modifier un polygone Veelhoek wijzigen @@ -3506,7 +3192,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. PartRectangle - + Modifier un rectangle Rechthoek wijzigen @@ -3514,12 +3200,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. PartText - - Déplacer un texte - - - - + Modifier un champ texte Tekstveld wijzigen @@ -3527,12 +3208,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. PartTextField - - Déplacer un champ texte - Verplaatsen van een tekstveld - - - + Modifier un champ texte Tekstveld wijzigen @@ -3589,51 +3265,28 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - U probeert twee verschillende potentialen te verbinden. Kies eigenschappen om nieuw potentiaal toe te passen. + U probeert twee verschillende potentialen met elkaar te verbinden. +Kies de eigenschappen die u wilt toepassen op het nieuwe potentiaal. - - - -Fonction : %1 - - - - - - -Tension/protocole : %1 - - - - - %n conducteurs composent le potentiel suivant : - - - - + + Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois + Het potentiaal met draadnummer %1 is %2 keer aanwezig - - - -Numéro : %1 - - - - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschappen van meerdere geleiders aanpassen - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM - De formule van het nieuwe potentiaal bevat variabelen die incompatibel zijn met de paginareferenties. + De formule van het nieuwe potentiaal bevat variabelen die incompatibel zijn met de bladreferentie. Graag een compatibele formule invoeren. De volgende variabelen zijn compatibel : %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM @@ -3642,7 +3295,7 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -3653,7 +3306,16 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : Auto numerotation - Autonummering + Automatische nummering + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + Beschikbare nummeringen : + + + Supprimer la numérotation + Verwijder nummering @@ -3673,12 +3335,12 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : Folio - Pagina + Blad Folio autonumérotation - Pagina-autonummering + Automatische bladnummering @@ -3702,7 +3364,7 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : Nom de la nouvelle numérotation - Naam nieuwe nummering + Naam van de nieuwe nummering @@ -3723,24 +3385,24 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Deze naam is beschikbaar voor op alle pagina's in het project als %projecttitle. + Deze naam is beschikbaar voor op alle bladen in het project als %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - Hieronder kunt u gepersonaliseerde gegevens invoeren die voor op alle pagina's beschikbaar zijn (typisch voor in titelblokken). + Hieronder kunt u gepersonaliseerde gegevens invoeren die voor op alle bladen beschikbaar zijn (typisch voor in titelblokken). ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen @@ -3758,50 +3420,50 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? QElectroTech-project (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title - Pagina verwijderen ? + Blad verwijderen ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - Weet u zeker dat u deze pagina uit het project wilt verwijderen ? Deze wijziging is onomkeerbaar. + Weet u zeker dat u dit blad uit het project wilt verwijderen ? Deze wijziging is onomkeerbaar. - + Projet en lecture seule message box title Alleen-lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen-lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte titelbloksjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project - + Ajouter un folio - Voeg een pagina toe + Voeg een blad toe - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - Dit project bevat geen enkele pagina + Dit project bevat geen enkel blad @@ -3816,13 +3478,13 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? Geen actief project - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename Project @@ -3833,40 +3495,25 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? Propriété de la séléction - Eigenschappen + Selectie-eigenschappen QETApp - + Fabricant Fabrikant - - - Description textuelle - - - - - Numéro d'article - - - - - Numéro de commande - - - Fournisseur - + Référence fabricant + Referentie fabrikant - Numéro interne - + Référence fabricant machine + Referentie machinefabrikant @@ -3879,170 +3526,170 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? Functie - - Tension / Protocole - Voltage / Protocol - - - + &Quitter &Einde - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - Verberg &alle schemabewerkers + Verberg &alle schemabewerkingsvensters - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - &Herstel alle schemabewerkers + &Herstel alle schemabewerkingsvensters - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - &Verberg alle elementbewerkers + &Verberg alle elementbewerkingsvensters - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - &Herstel alle elementbewerkers + &Herstel alle elementbewerkingsvensters - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - &Verberg alle titelblokbewerkers + &Verberg alle titelblokbewerkingsvensters - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - &Herstel alle titelblokbewerkers + &Herstel alle titelblokbewerkingsvensters - + &Nouvel éditeur de schéma - &Nieuwe schemabewerker + &Nieuw schemabewerkingsvenster - + &Nouvel éditeur d'élément - &Nieuwe elementbewerker + &Nieuw elementbewerkingsvenster - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech afsluiten - + Réduire QElectroTech dans le systray - Verklein QElectroTech naar systeemvak + Minimaliseer QElectroTech naar het systeemvak - + Restaurer QElectroTech Herstel QElectroTech - + Éditeurs de schémas - Schemabewerkers + Schemabewerkingsvensters - + Éditeurs d'élément - Elementbewerkers + Elementbewerkingsvensters + + + + Éditeurs de cartouche + systray menu entry + Titelblokbewerkingsvensters - Éditeurs de cartouche - systray menu entry - Titelblokbewerkers - - - Usage : Gebruik: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - --common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonen + --common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definieer de configuratiemap - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... Initialisatie van de cache van de elementencollectie - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - Laden...Schemabewerker + Laden...Schemabewerkingsvenster - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Openen bestanden - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + formule du label Labelformule - + Label Label - + Commentaire Commentaar + + + Désignation + Benaming + Bloc auxiliaire 1 @@ -4054,79 +3701,79 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? Extern blok 2 - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - QET titelbloksjablonen + QElectroTech titelbloksjablonen - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Gebruiker titelbloksjablonen - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configureer QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Laden... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... systeemvakpictogram - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + [options] [fichier]... @@ -4135,7 +3782,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -4155,857 +3802,820 @@ Opties : QETDiagramEditor - + Afficha&ge Weer&gave - + Affiche ou non le panel d'appareils Toon of verberg elementenpaneel - + Ajouter une colonne Kolom toevoegen - + &Cascade &Achter elkaar - + C&oller P&lakken - + Cop&ier K&opieren - + Co&uper Kn&ippen - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Selecteer niets - + &Édition &Bewerken - + Enlever une colonne Kolom verwijderen - + &Enregistrer &Opslaan - + Enregistrer sous Opslaan als - + E&xporter E&xporteren - + Fe&nêtres Ve&nsters - + &Fermer &Sluiten - + &Fichier &Bestand - + Imprimer Afdrukken - + Inverser la sélection Inverteer selectie - + Mode Selection Selecteren - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - Dit paneel toont de verschillende acties voor de huidige pagina. Klik op een actie om terug te gaan naar de pagina direct na toepassing. + Dit paneel toont de geschiedenis van acties op het huidige blad. Klik op een actie om deze ongedaan te maken. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - Achtergrondkleur wit/grijs + Achtergrond licht/donker - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - Toon de achtergrondkleur van de pagina in wit of grijs + Toon de achtergrond van het blad licht of donker - + Afficher la grille Toon raster - + Affiche ou masque la grille des folios - Toon of verberg het paginaraster + Toon of verberg het raster - + Propriétés du folio - Pagina-eigenschappen + Bladeigenschappen - + Ajouter un folio - Pagina toevoegen + Blad toevoegen - + Supprimer le folio - Pagina verwijderen + Blad verwijderen - + Lancer le plugin de creation de bornier - Start de terminal-plugin voor het maken van een terminal + Start de klemmenstrook-plugin voor het maken van een klemmenstrook - + Mode Visualisation Verplaatsen - + &Mosaïque &Naast elkaar - + &Nouveau &Nieuw - + Crée un nouveau projet status bar tip Maak een nieuw project - + Ouvre un projet existant status bar tip Open een bestaand project - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - Sla het huidige project en alle pagina's op + Sla het huidige project en alle bladen op - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Sla het huidige project onder een andere bestandsnaam op - + Ajouter une ligne Add row Rij toevoegen - + Enlever une ligne Remove row Rij verwijderen - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - Voeg een kolom aan de pagina toe + Voeg een kolom aan het blad toe - + Enlève une colonne au folio status bar tip - Verwijder een kolom van de pagina + Verwijder een kolom van het blad - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - Vergroot paginahoogte + Vergroot de bladhoogte - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - Verklein paginahoogte + Verklein de bladhoogte - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - Verwijder geselecteerde elementen van de pagina + Verwijder geselecteerde elementen van het blad - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - Selecteer alle elementen op de pagina + Selecteer alle elementen op het blad - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - Deselecteer alle elementen op de pagina + Deselecteer alle elementen op het blad - + Agrandit le folio status bar tip - Vergroot de pagina + Vergroot het blad - + Rétrécit le folio status bar tip - Verklein de pagina + Verklein het blad - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - Pas de zoom aan zodat alle inhoud op de pagina onafhankelijk van het kader wordt getoond + Pas de zoom aan zodat alle inhoud op het blad onafhankelijk van het kader wordt getoond - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Pas de zoom aan zodat het kader volledig wordt getoond - + Ajouter une ligne Draw line Lijn toevoegen - + Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen - + Ajouter une ellipse Ellips toevoegen - + Ajouter une polyligne Veelhoek toevoegen - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - Exporteer de huidige pagina naar een ander formaat + Exporteer het huidige blad naar een ander formaat - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - Druk een of meerder pagina's van het huidige project af + Druk een of meerdere bladen van het huidige project af - - Error launching qet_tb_generator plugin - - - - - To install the plugin qet_tb_generator -Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/ - -Requires python 3.5 or above. ->> First install on Linux -1. check you have pip3 installed: pip3 --version -If not install with: sudo apt-get install python3-pip -2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator -3. Run the program: qet_tb_generator ->> Update on Linux -sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator - ->> First install on Windows -1. Install, if required, python 3.5 or above - Visit https://www.python.org/downloads/ -2. pip install qet_tb_generator ->> Update on Windows -python -m pip install --upgrade qet_tb_generator ->>user could launch in a terminal this script in this directory - C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts - ->> First install on macOSX -1. Install, if required, python 3.5 or above - Visit https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674 -2. pip3 install qet_tb_generator ->> Update on macOSX - pip3 install --upgrade qet_tb_generator - - - - - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - Plaats elementen van het klembord op de pagina + Plaats elementen van het klembord op het blad + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + Bewerk de bladeigenschappen (afmetingen, titelblokinformatie, geleidereigenschappen...) - Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) - status bar tip - Bewerk de pagina-eigenschappen (afmetingen, titelblokinformatie, geleidereigenschappen...) - - - Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - Alleen pagina bekijken toegestaan zonder te wijzigen + Blad alleen bekijken toegestaan zonder te wijzigen - + Outils Gereedschappen - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open een bestand - + Pas de zoom Herstel zoom - + Pivoter Roteren - + &Quitter &Afsluiten - + Supprimer Verwijderen - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Zoom adapté Zoom kader - + Zoom arrière Zoom uit - + Zoom avant Zoom in - + Annuler Ongedaan maken - + Refaire Opnieuw - + Réinitialiser les conducteurs Reset alle geleiders - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Toon of verberg hoofdwerkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Toon of verberg Weergave werkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Toon of verberg Schema werkbalk - + Affichage Weergave - + Schéma Schema - + Ajouter un champ de texte Tekstveld toevoegen - + Aucune modification Geen modificatie - + Affiche ou non la liste des modifications Toon of verberg lijst van wijzigingen - + Éditer l'item sélectionné Wijzig geselecteerde item - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roteer geselecteerde elementen en teksten - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Recent geopend - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 opgeslagen in map %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Bestand openen mislukt. Controleer of u de juiste machtigingen heeft. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Project kan niet opgeslagen worden. Alleen lezen is mogelijk. - + en utilisant des onglets Gebruik tabs - + en utilisant des fenêtres Gebruik vensters - + Afficher les projets Weergavemodus - + Propriétés du projet Projecteigenschappen - + Nettoyer le projet Project opschonen - + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Bestand %1 is geen QElectroTech projectbestand en kan dus niet worden geopend. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Geschiedenis - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - Klik een actie om terug te keren naar de wijzigingen in uw schema + Klik een actie om deze ongedaan te maken - + Orienter les textes Kies tekstorientatie - + Retrouver dans le panel Zoek in paneel - + Ajouter une image Afbeelding toevoegen - + Ajouter un sommaire - Paginalijst toevoegen + Bladoverzicht toevoegen - + Zoom sur le contenu Zoom inhoud - + Space Spatie - + Ctrl+Space Ctrl+Spatie - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Sluiten QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Annuleer laatste actie - + Restaure l'action annulée status bar tip - Herdoe laatste actie + Doe laatste actie opnieuw - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - Plaats geselecteerde elementen naar klembord + Plaatst geselecteerde elementen op het klembord - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - Kopieert geselecteerde elementen + Kopieert geselecteerde elementen naar het klembord - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Selectie elementen omkeren - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - Vind het geselecteerde item in het paneel + Vind het geselecteerde element in het paneel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Teken geleiders opnieuw, verwerp wijzigingen - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatisch maken van geleiders - + Projets dock title Projecten - + Collections Collecties - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Gebruik waar mogelijk het automatisch maken van geleiders - + Exporter une nomenclature Exporteer naamgeving - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Herstel zoom - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - Toont de open projecten in vensters + Toont de geopende projecten in vensters - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - Toont de open projecten in tabs + Toont de geopende projecten in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Toestaan van selectie van elementen - + Ajouter Toevoegen - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech projecten (*.qet);;XML-bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het bestand %1 bestaat niet (meer). - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Open bestand alleen-lezen - + Éditer l'élement edit element Bewerk element - + Éditer le champ de texte edit text field Bewerk tekstveld - + Éditer l'image edit image Bewerk afbeelding - + Éditer le conducteur edit conductor Bewerk geleider - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Bewerk geselecteerd object - + Active le projet « %1 » Activeert project « %1 » - + Erreur message box title Fout - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar - + Projet suivant Volgend project - + Projet précédent Vorig project - + Active le projet suivant status bar tip Activeert volgend project - + Active le projet précédent status bar tip Activeert vorig project @@ -5014,381 +4624,376 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator QETElementEditor - + &Nouveau &Nieuw - + &Ouvrir &Open - + &Lancer le plugin convertisseur DXF Start de &DXF-converter-plugin - + &Enregistrer &Opslaan - + Enregistrer sous Opslaan als - + &Quitter &Afsluiten - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Désélectionner tout Selecteer niets - + Inverser la sélection Inverteer selectie - + &Supprimer &Verwijder - + Ajouter une ligne Voeg lijn toe - + Ajouter une ellipse Voeg ellips toe - + Ajouter un polygone Voeg veelhoek toe - + Ajouter du texte Voeg tekst toe - + Ajouter un arc de cercle Voeg cirkelboog toe - + Ajouter une borne Voeg terminal toe - + Ajouter un champ de texte Voeg tekstveld toe - + Annuler Ongedaan maken - + Refaire Opnieuw - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Bij ontbrekende terminals kan het element niet middels geleiders met andere elementen worden verbonden. - + Absence de champ texte 'label' warning title Geen tekstveld 'label' - + Absence de borne Terminal ontbreekt - + Ctrl+E Ctrl+E - + Rapprocher Omhoog - + Éloigner Omlaag - + Envoyer au fond Naar achteren - + Amener au premier plan Naar voren - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification Geen wijziging - + Recharger Herladen - + Zoom avant Zoom in - + Zoom arrière Zoom uit - + Zoom adapté Pas in venster - + Pas de zoom Herstel zoom - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier &Openen uit een bestand - + Enregistrer dans un fichier Opslaan in een bestand - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Elementbewerker - + un fichier een bestand - + un élément een element - + Éditer les informations sur l'auteur Bewerk informatie over de auteur - + Backspace Backspace - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Onderdelen - + Outils toolbar title Gereedschap - + Affichage toolbar title Weergave - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Diepte - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Bewerk naam en vertaling van element - + Éditer les propriétés de l'élément Bewerk elementeigenschappen - - Ajouter un champ texte dynamique - - - - + &Fichier &Bestand - + &Édition B&ewerken - + Afficha&ge - Weer&gave + Weer&gave - + O&utils Ge&reedschap - + &Récemment ouverts &Recent geopend - + Coller depuis... Plakken van... - + [Modifié] window title tag [Gewijzigd] - + [lecture seule] window title tag [Alleen-lezen] - + Informations dock title Informatie - + Annulations dock title Geschiedenis - + Parties dock title Onderdelen - + Éditeur d'éléments status bar message Elementbewerker - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n geselecteerd onderdeel. @@ -5396,30 +5001,30 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator - + Absence de borne warning title Terminal ontbreekt - + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description - <br><b>Fout</b > :<br>De elementen van het type 'verwijzer', 'doel' en 'eenvoudig' en paginaverwijzingen moeten een tekstveld 'label' bevatten.<br><b>Oplossing</b> :<br>Voeg een tekstveld toe van het type 'label' + <br><b>Fout</b > :<br>De elementen van het type 'verwijzer', 'doel' en 'eenvoudig' en bladverwijzingen moeten een tekstveld 'label' bevatten.<br><b>Oplossing</b> :<br>Voeg een tekstveld toe van het type 'label' - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - <br><b>Fout</b> :<br> Paginareferenties moeten één enkele terminal bezitten<br> <b> Oplossing </b> :</br>Controleer of het element slechts één terminal bezit + <br><b>Fout</b> :<br> Bladreferenties moeten één enkele terminal bezitten<br> <b> Oplossing </b> :</br>Controleer of het element slechts één terminal bezit - + La vérification de cet élément a généré message box content De verificatie van dit element is gereed - + %n erreur(s) errors @@ -5428,12 +5033,12 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator - + et en - + %n avertissment(s) warnings @@ -5442,228 +5047,212 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator - + Erreurs Fouten - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Bestand %1 bestaat niet. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document - - + + Erreur toolbar title Fout - - + + Édition en lecture seule message box title Alleen lezen - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content U hebt niet de vereiste rechten om het element te kunnen wijzigen en het wordt dan ook alleen-lezen geopend. - - + + Erreur message box title Fout - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Niet mogelijk het bestand te schrijven - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Niet mogelijk het element op te slaan - - To install the plugin DXFtoQET -Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ - ->> Install on Linux -Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory -make it executable : chmod +x ./DXFtoQET ->> Install on Windows -Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - ->> Install on macOSX -Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - - - - - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title reports de folio Niet mogelijk het bestand te openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Bestand %1 lijkt niet (meer) te bestaan. - - - + + + Echec de l'enregistrement Opslaan mislukt - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Opslaan mislukt, de voorwaarden zijn ongeldig - + Trop de primitives, liste non générée. Te veel onderdelen, lijst is niet gemaakt. - + Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Herladen element - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</> : %2 - + Avertissements Waarschuwingen - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Dit element is gewijzigd. Als u herlaad gaan de wijzigingen verloren! Wilt u herladen? - + Enregistrer sous dialog title Opslaan als - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Huidig element opslaan? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Wilt u element: %1 opslaan? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. - + Co&uper K&nippen - + Cop&ier &Kopieren - + C&oller P&lakken - + C&oller dans la zone... &Hier plakken... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen @@ -5792,7 +5381,7 @@ de voorwaarden zijn ongeldig Afficher menu entry - Weergave + Weergave panelen en werkbalken @@ -5815,13 +5404,13 @@ de voorwaarden zijn ongeldig Folios à imprimer : - Af te drukken pagina's : + Af te drukken bladen : Cacher la liste des folios - Verberg paginalijst + Verberg het bladoverzicht @@ -5837,7 +5426,7 @@ de voorwaarden zijn ongeldig Ajuster la page - Pagina passend + Blad passend @@ -5862,37 +5451,37 @@ de voorwaarden zijn ongeldig Première page - Eerste pagina + Eerste blad Page précédente - Vorige pagina + Vorig blad Page suivante - Volgende pagina + Volgend blad Dernière page - Laatste pagina + Laatste blad Afficher une seule page - Toon een enkele pagina + Toon een enkel blad Afficher deux pages - Toon twee pagina's + Toon twee bladen Afficher un aperçu de toutes les pages - Toon een overzicht van alle pagina's + Toon een overzicht van alle bladen @@ -5912,7 +5501,7 @@ de voorwaarden zijn ongeldig Utiliser toute la feuille - Gebruik de hele pagina + Gebruik het gehele blad @@ -5922,17 +5511,17 @@ de voorwaarden zijn ongeldig Adapter le folio à la page - Pas afdruk aan op pagina + Pas het blad aan op de pagina Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Als deze optie is aangevinkt wordt de pagina vergroot of verkleind zodat het volledige afdrukbare gebied gebruikt wordt. + Als deze optie is aangevinkt wordt het blad vergroot of verkleind zodat het volledige afdrukbare gebied gebruikt wordt. Afficher la liste des folios - Toon de paginalijst + Toon het bladoverzicht @@ -6009,7 +5598,7 @@ Que désirez vous faire ? Liste des Folios - Paginalijst + Bladoverzicht @@ -6375,84 +5964,96 @@ Que désirez vous faire ? Exporteren naar klembord - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? De tekst met de GNU/GPL licentie is niet gevonden, hopelijk kent u die?.. computer will explode......? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? De tekst met de GNU/GPL licentie is wel gevonden, maar openen lukt niet. hopelijk kent u die?.. computer will explode......? - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Waarschuwing: het element is opgeslagen met een nieuwere versie van QElectroTech. - + un champ texte een tekstveld - + un conducteur een geleider - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content verwijderen %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste plakken %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut knippen %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content verplaatsen %1 - + modifier le texte undo caption tekst wijzigen - + + pivoter %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content + roteren %1 + + + + orienter %1 à %2° + undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle + oriënteren %1 naar %2° + + + modifier un conducteur undo caption wijzig een geleider - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Opnieuw initialiseren %1 - + modifier le cartouche undo caption bewerk titelblok - + modifier les dimensions du folio undo caption - bewerk de pagina-afmetingen + bewerk de bladafmetingen @@ -6461,7 +6062,7 @@ Que désirez vous faire ? boog - + ellipse element part name ellips @@ -6473,7 +6074,7 @@ Que désirez vous faire ? lijn - + polygone element part name veelhoek @@ -6485,7 +6086,7 @@ Que désirez vous faire ? terminal - + T default text when adding a text in the element editor T @@ -6497,13 +6098,13 @@ Que désirez vous faire ? tekst - + _ default text when adding a textfield in the element editor _ - + champ de texte element part name tekstveld @@ -6517,8 +6118,21 @@ Que désirez vous faire ? %n elementen + + + + , + separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram + , + + + + et + separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram + en + - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6526,8 +6140,15 @@ Que désirez vous faire ? %n geleiders + + + + et + separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram + en + - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6536,7 +6157,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6545,7 +6166,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6553,18 +6174,9 @@ Que désirez vous faire ? %n elementen - - - %n texte(s) d'élément - part of a sentence listing the content of a diagram - - - - - - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Onmogelijk om bestand %1 voor wijziging te openen, fout: %2 gevonden. @@ -6653,7 +6265,7 @@ Que désirez vous faire ? schalen van %1 onderdelen - + Modifier les propriétés Wijzig de eigenschappen @@ -6666,7 +6278,7 @@ Que désirez vous faire ? Folio sans titre - Naamloze pagina + Naamloos blad @@ -6845,7 +6457,7 @@ Que désirez vous faire ? Folio - Pagina + Blad @@ -6890,7 +6502,7 @@ Que désirez vous faire ? Kan afbeelding niet laden. - + Ajouter Toevoegen @@ -6958,31 +6570,15 @@ Que désirez vous faire ? Eigenschappen wijzigen van meerdere geleiders - + Déplacer un texte d'élément Verplaats een elementtekst - + Déplacer %1 textes d'élément Verplaats %1 elementteksten - - - Déplacer - - - - - - et - en - - - - un groupe de texte - - nomenclature_ @@ -7014,179 +6610,84 @@ Que désirez vous faire ? - A001 - + N° de folio + Bladnummer - B001 - + Titre de folio + Bladnaam - C001 - + Label de folio + Bladlabel - D001 - + Désignation qet + qet benaming - E001 - - - - - F001 - - - - - G001 - - - - - H001 - - - - - I001 - - - - - J001 - - - - - K001 - - - - - L001 - - - - - M001 - - - - - M002 - - - - - N001 - - - - - O001 - - - - - P001 - - - - - N° de folio - Paginanummer - - - - Titre de folio - Paginatitel - - - - Label de folio - Paginalabel - - - - Désignation qet - Naam QET - - - Position Positie - + Label Label - + Désignation Benaming - - Description - - - - + Commentaire Commentaar - + Fabricant Fabrikant - + Reference Referentie - - Fournisseur - - - - + Bloc auxiliaire 1 Extern blok 1 - + Bloc auxiliaire 2 Extern blok 2 - + Machine-reference Machinereferentie - + Localisation Plaats - + Fonction Functie Collection QET - QET collectie + QElectroTech-collectie @@ -7209,7 +6710,7 @@ Que désirez vous faire ? Collectie - + Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more @@ -7217,110 +6718,6 @@ Que désirez vous faire ? Toevoegen %n geleiders - - - Champ texte dynamique - - - - - Ajouter un texte d'élément - - - - - - Ajouter un groupe de textes d'élément - - - - - Supprimer un groupe de textes d'élément - - - - - Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes - - - - - Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes - - - - - Modifier l'alignement d'un groupe de textes - - - - - Pivoter la selection - - - - - Pivoter %1 textes - - - - - Pivoter - Roteren - - - - %1 groupes de textes - - - - - Orienter les textes sélectionnés - window title - Orientatie van geselecteerde tekst - - - - - Configuration de textes - - - - - Une configuration de textes nommé << %1 >> existe déjà. -Voulez-vous la remplacer ? - - - - - Nom de la configuration - - - - - Entrer le nom de la configuration à créer - - - - - Aucune configuration de textes existante. - - - - - Séléctionner une configuration de textes - - - - - Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - - - - - Importer la configuration de texte : %1 - - QTextOrientationWidget @@ -7340,32 +6737,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetShapeItem - + une shape een vrije vorm - + une ligne een lijn - + Modifier %1 Wijzig %1 - + un rectangle een rechthoek - + une éllipse een ellips - + une polyligne een samengestelde @@ -7441,12 +6838,12 @@ Voulez-vous la remplacer ? Form - Dialoog + Bladreferenties Label de report de folio - Label van paginareferentie + Formule voor bladreferenties @@ -7458,9 +6855,9 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - U kunt een persoonlijk label voor paginareferenties definieren met behulp van de volgende variabelen: -%f : Het paginanummer -%F : Het paginalabel + U kunt een eigen formule voor bladreferenties definieren met behulp van de volgende variabelen: +%f : Het bladnummer +%F : Het bladlabel %M : De machine %LM : De locatie %l : Het rijnummer @@ -7472,7 +6869,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Form - Dialoog + Selectie automatische nummering @@ -7527,13 +6924,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Incrémentation - Optellend + Increment Folio Autonumérotation title window - Pagina-autonummering + Automatische bladnummering @@ -7550,24 +6947,25 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation - Hier kunt u aangeven hoe.nieuwe pagina's genummerd worden. + Hier kunt u aangeven hoe.nieuwe bladen genummerd moeten worden. -Een nummering wordt bepaald door minimaal één variabele. --U kunt een nummeringvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -. --Een nummeringvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment. +-U kunt een nummeringsvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -. +-Een nummeringsvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment. --de types "Nummer 1", "Nummer 01 en "Nummer 001" representeren een nummertype in het veld "Waarde" waarbij ieder nieuw paginanummer met het getal in het veld "Increment" wordt opgehoogd. +-de types "Nummer 1", "Nummer 01 en "Nummer 001" representeren een nummertype in het veld "Waarde" waarbij ieder nieuw bladnummer met het getal in het veld "Increment" wordt opgehoogd. --"Nummer 01" en "Nummer 001" bepalen dat het paginanummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat. +-"Nummer 01" en "Nummer 001" bepalen dat het bladnummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat. Als er in het veld "Waarde" een getal wordt ingevuld met minder decimalen dan het gekozen type wordt dit getal aangevuld met ervoor geplaatste nullen. -Het type "Tekst" staat voor een vaste tekst. -Het veld "Increment" is nu niet van belang. +Het veld "Increment" is nu niet van belang. + Conducteur Autonumérotation title window - Autonummering van geleiders + Automatische geleidernummering @@ -7589,10 +6987,10 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the conductor autonumerotation - Hier kunt u aangeven hoe.nieuwe geleiders genummerd worden. + Hier kunt u aangeven hoe.nieuwe geleiders genummerd moeten worden. -Een nummering wordt bepaald door minimaal één variabele. --U kunt een nummeringvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -. --Een nummeringvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment. +-U kunt een nummeringsvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -. +-Een nummeringsvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment. -de types "Nummer 1", "Nummer 01 en "Nummer 001" representeren een nummertype in het veld "Waarde" waarbij iedere nieuwe geleider met het getal in het veld "Increment" wordt opgehoogd. @@ -7602,10 +7000,10 @@ Als er in het veld "Waarde" een getal wordt ingevuld met minder decima -Het type "Tekst" staat voor een vaste tekst. Het veld "Increment" is nu niet van belang. -Het type "Paginanummer" representeert het nimmer van de huidige pagina. +Het type "Bladnummer" representeert het nummer van het huidige blad. De andere velden zijn nu niet van belang. --Het type "Pagina" representeert de naam van de huidige pagina. +-Het type "Blad" representeert de naam van het huidige blad. De andere velden zijn nu niet van belang. @@ -7614,7 +7012,7 @@ De andere velden zijn nu niet van belang. Form - Dialoog + Vrije vorm-eigenschappen @@ -7624,7 +7022,7 @@ De andere velden zijn nu niet van belang. Épaisseur - Dikte + Lijndikte @@ -7652,113 +7050,108 @@ De andere velden zijn nu niet van belang. Streep punt punt - - Tiret custom - - - - + Type Type - - + + Couleur Kleur - + Remplissage Vulling - + Style Stijl - + Aucun Geen - + Plein Volledig - + Densité 1 Dichtheid 1 - + Densité 2 Dichtheid 2 - + Densité 3 Dichtheid 3 - + Densité 4 Dichtheid 4 - + Densité 5 Dichtheid 5 - + Densité 6 Dichtheid 6 - + Densité 7 Dichtheid 7 - + Horizontal Horizontaal - + Vertical Verticaal - + Croix - Kruis + Gekruist - + Diagonal arrière Schuin naar achteren - + Diagonal avant Schuin naar voren - + Diagonal en croix Schuin gekruist - + Verrouiller la position Vergrendel positie - + Polygone fermé Gesloten veelhoek @@ -7768,17 +7161,17 @@ De andere velden zijn nu niet van belang. Bewerk de eigenschappen van een onderdeel - + Modifier le trait d'une forme Wijzig kenmerken van een vrije vorm - + Modifier le remplissage d'une forme Wijzig de vulling van een vrije vorm - + Fermer le polygone Sluit de veelhoek @@ -8132,12 +7525,12 @@ De andere velden zijn nu niet van belang. Orientation : - Orientatie: + Oriëntatie: Modifier l'orientation d'une borne - Orientatie terminal wijzigen + Oriëntatie van een terminal wijzigen @@ -8380,7 +7773,7 @@ De andere velden zijn nu niet van belang. Créer un Folio Numérotation Auto - Maak een pagina-autonummering + Maak een automatische bladautonummering @@ -8393,37 +7786,42 @@ De andere velden zijn nu niet van belang. Dialoog - + Folio : - Pagina : + Blad : - + Auteur : Auteur : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Naam beschikbaar als %filename voor titelbloksjablonen - + + à droite + rechts + + + Pas de date Zonder datum - + Date courante Huidige datum - + Appliquer la date actuelle Gebruik huidige datum - + Principales Algemeen @@ -8433,32 +7831,32 @@ De andere velden zijn nu niet van belang. Titelblokinformatie - + Indice Rev Revisie-index : - + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %locmach voor titelbloksjablonen - + Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %machine voor titelbloksjablonen - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %date voor titelbloksjablonen - + Date fixe : Vaste datum: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet @@ -8466,71 +7864,80 @@ Les variables suivantes sont utilisables : - %autonum : Folio Auto Numeration Beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen De volgende variabelen zijn te gebruiken: -- %id : Huidig paginanummer in het project -- %total : Totaal aantal pagina's in het project -- %autonum : Pagina-autonummering +- %id : Huidig bladnummer in het project +- %total : Totaal aantal bladen in het project +- %autonum : Blad-autonummering - + Titre : Titel : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Plaats het titelblok onderaan (horizontaal) of rechts (verticaal) op de pagina.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Plaats het titelblok onderaan (horizontaal) of rechts (verticaal) op het blad.</p></body></html> - + + en bas + onder + + + Fichier : Bestand : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches + Naam beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen + + + Date : Datum : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Naam beschikbaar als %author voor titelbloksjablonen - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Naam beschikbaar als %title voor titelbloksjablonen - + Page Num: - Paginanummer : + Bladnummer : - + Installation : Installatie : - + Localisation - Locatie : + Locatie - + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Naam beschikbaar als %indexrev voor titelbloksjablonen - + Personnalisées Gebruiker - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. - Hier kunt u variabele / waarde associaties definieren voor in het titelblok. Bijv. : -Door associatie van de naam "volta" en de waarde "1745" wordt in het titelblok %{volta} door 1745 vervangen. + Hier kunt u variabele / waarde associaties voor in het titelblok definieren. Bijv. : +Door associatie van de naam "volta" met de waarde "1745" wordt in het titelblok %{volta} door 1745 vervangen. @@ -8573,7 +7980,7 @@ Door associatie van de naam "volta" en de waarde "1745" word Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - Let op : de randen van lege cellen verschijnen niet op de uiteindelijke pagina. + Let op : de randen van lege cellen verschijnen niet op het uiteindelijke blad. @@ -8674,12 +8081,12 @@ Door associatie van de naam "volta" en de waarde "1745" word Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> - Standaard zijn de volgende variabelen beschikbaar :<ul><li>%{author} : auteur van de pagina</li><li>%{date} : datum van de pagina</li><li>%{title} : paginatitel</li><li>%{filename} : projectbestandsnaam</li><li>%{machine} : naam van het projectonderdeel</li><li>%{locmach} : naam van de locatie van het projectonderdeel</li><li>%{indexrev} : revisie-index van de pagina</li><li>%{version} : softwareversie</li><li>%{folio} : paginanummer</li><li>%{folio-id} : positie van de pagina in het project</li><li>%{folio-total} : totaal aantal pagina's in het project</li></ul> + Standaard zijn de volgende variabelen beschikbaar :<ul><li>%{author} : auteur van het blad</li><li>%{date} : datum van het blad</li><li>%{title} : bladnaam</li><li>%{filename} : projectbestandsnaam</li><li>%{machine} : naam van het projectonderdeel</li><li>%{locmach} : naam van de locatie van het projectonderdeel</li><li>%{indexrev} : revisie-index van het blad</li><li>%{version} : softwareversie</li><li>%{folio} : bladnummer</li><li>%{folio-id} : plaats van het blad in het project</li><li>%{folio-total} : totaal aantal bladen in het project</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. - Elke cel van het titelblok heeft een waarde, eventueel voorafgegaan door een label. Beide in verschillende talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titelblok<em>sjabloon</em>, is het beter geen vaste waardes maar variabelen te gebruiken zoals %{variable-name} die op de pagina automatisch vervangen worden door correcte waarden. + Elke cel van het titelblok heeft een waarde, eventueel voorafgegaan door een label. Beide in verschillende talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titelblok<em>sjabloon</em>, is het beter geen vaste waarden maar variabelen te gebruiken zoals %{variable-name} die op het blad automatisch vervangen worden door correcte waarden. @@ -8987,14 +8394,16 @@ Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Minimale afmeting : %1px -Maximale afmeting : %2px +Maximale afmeting : %2px + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - Minimale afmeting : %1px + Minimale afmeting : %1px + @@ -9023,7 +8432,7 @@ Maximale afmeting : %2px Form - Dialoog + XRef eigenschappen @@ -9038,7 +8447,7 @@ Maximale afmeting : %2px Positionner : - Positioneren : + Positionering : @@ -9105,8 +8514,8 @@ Maximale afmeting : %2px %M: Installation %LM: Localisation Stel labeltekst samen met behulp van de volgende variabelen : -%f : Het paginanummer -%F : Het paginalabel +%f : Het bladnummer +%F : Het bladlabel %l : Het rijnummer %c : Het kolomnummer %M : De machine @@ -9115,7 +8524,7 @@ Maximale afmeting : %2px Option d'affichage en croix - Kruisweergaveopties + Opties voor kruisweergave @@ -9155,7 +8564,7 @@ Maximale afmeting : %2px En bas de page - Onderaan de pagina + Onderaan het blad @@ -9168,7 +8577,7 @@ Maximale afmeting : %2px Form - Dialoog + Bladselectie @@ -9198,7 +8607,7 @@ Maximale afmeting : %2px Folio sans titre - Naamloze pagina + Naamloos blad