Italian .TS file translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2697 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
silvio
2014-01-02 13:03:27 +00:00
parent 7235c72b7f
commit 5034745f03
2 changed files with 23 additions and 23 deletions

View File

@@ -296,12 +296,12 @@
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="135"/>
<source>Couleur de fond :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>colore di fondo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="136"/>
<source>Gris</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Grigio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="112"/>
@@ -1790,22 +1790,22 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="28"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Riferimenti di pagina disponibili:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="49"/>
<source>Sans titre</source>
<translation type="unfinished">Senza titolo</translation>
<translation>Senza titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="50"/>
<source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pagina %1 (%2), Posizione %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2412,7 +2412,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<source>N° folio</source>
<translation>N° del Foglio</translation>
<translation>N° Pagina</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5515,12 +5515,12 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<source>Folio: </source>
<translation>Foglio: </translation>
<translation>Pagina: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selezionare il foglio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selezionare la pagina&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
@@ -5582,7 +5582,7 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<comment>help dialog about the autonumerotation</comment>
<translation>Qui è possibile definire come saranno numerati i nuovi conduttori.
-Ogni Folio può avere un proprio metodo di numerazione.
-Ogni pagina può avere un proprio metodo di numerazione.
-La numerazione dev&apos;essere composto da almeno una variabile.
-È possibile aggiungere o eliminare una variabile di numerazione attraverso i tasti - e +.
-Una variabile di numerazione comprende: tipologia, valore e incremento.
@@ -5594,7 +5594,7 @@ Se il numero specificato nel campo Valore ha meno cifre di quelle impostate, sar
-&quot;Testo&quot; rappresenta un testo fisso.
Il campo &quot;Incremento&quot;, in questo caso non è utilizzato.
-&quot;N. del foglio&quot; rappresenta il numero del foglio in cui è contenuto.
-&quot;N. Pagina&quot; rappresenta il numero della pagina in cui è contenuto.
Gli altri campi non sono utilizzati.</translation>
</message>
</context>
@@ -5690,19 +5690,19 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.</translation>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Normale</translation>
<translation>Normale (x1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Forte</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spesso (x2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
<source>Élevé</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elevato (x3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
@@ -6093,9 +6093,9 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.</translation>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
<translation>Variabili che si possono usare nel campo Foglio:
- %id: numero dello schema corrente
- %total: numero totale degli schemi</translation>
<translation>Variabili che si possono usare nel campo Pagina:
- %id: numero della pagina corrente
- %total: numero totale delle pagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="311"/>
@@ -6165,7 +6165,7 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.</translation>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="387"/>
<source>Folio : </source>
<translation>Foglio: </translation>
<translation>Pagina: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="422"/>
@@ -6314,12 +6314,12 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.</translation>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>Per impostazione predefinita, sono disponibili le seguenti le variabili:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : autore del foglio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : data del foglio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titolo del foglio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nome del file di progetto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indicazioni relative al foglio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : numero del foglio &lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nomero totale dei fogli del progetto&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
<translation>Per impostazione predefinita, sono disponibili le seguenti le variabili:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : autore della pagina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : data di creazione&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titolo della pagina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nome del file di progetto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indicazioni relative alla pagina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : numero di pagina &lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nomero totale di pagine del progetto&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="452"/>
<source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Ogni cella di un cartiglio visualizza un valore, eventualmente preceduto da un&apos;etichetta. Entrambi possono essere tradotti in diverse lingue. &lt;br/&gt; Quello che si sta modificando è un &lt;em&gt;modello&lt;/ em&gt; di cartiglio, non si può inserire direttamenti del testo, ma si utilizza una variabile nel formato %{nome_variabile}, che sarà poi sostituito dai valori appropriati nel foglio.</translation>
<translation>Ogni cella di un cartiglio visualizza un valore, eventualmente preceduto da un&apos;etichetta. Entrambi possono essere tradotti in diverse lingue. &lt;br/&gt; Quello che si sta modificando è un &lt;em&gt;modello&lt;/ em&gt; di cartiglio, non si può inserire direttamenti del testo, ma si utilizza una variabile nel formato %{nome_variabile}, che sarà poi sostituito dai valori appropriati nella pagina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="305"/>
@@ -6753,7 +6753,7 @@ Lunghezza massima: %2px</translation>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Foglio: %1
<translation>Pagina: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -6804,7 +6804,7 @@ Lunghezza massima: %2px</translation>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
<source>Report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Riferimento di pagina</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6822,7 +6822,7 @@ Lunghezza massima: %2px</translation>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
<source>Folio</source>
<translation>Foglio</translation>
<translation>Pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>