Added Eduard Amoros to the "About QET" dialog.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@1985 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
xavier
2012-12-06 10:57:51 +00:00
parent cd25e03e86
commit 51d34d21ae
16 changed files with 125 additions and 60 deletions

View File

@@ -129,27 +129,32 @@
<translation>ترجمة للكرواتية</translation> <translation>ترجمة للكرواتية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>حزم Fedora و Red Hat</translation> <translation>حزم Fedora و Red Hat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation>حزم Mandriva</translation> <translation>حزم Mandriva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>حزم Debian</translation> <translation>حزم Debian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>إيقونات</translation> <translation>إيقونات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL</translation> <translation>هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL</translation>
</message> </message>

View File

@@ -123,27 +123,32 @@
<translation>Traucció al croat</translation> <translation>Traucció al croat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Paquets Fedora i Red Hat</translation> <translation>Paquets Fedora i Red Hat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Paquets Mandriva</translation> <translation>Paquets Mandriva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Paquets Debian</translation> <translation>Paquets Debian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Icones</translation> <translation>Icones</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.</translation> <translation>Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.</translation>
</message> </message>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation> <translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -128,22 +128,27 @@
<translation>Překlad do chorvatštiny</translation> <translation>Překlad do chorvatštiny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Balíčky pro Fedoru a Red Hat</translation> <translation>Balíčky pro Fedoru a Red Hat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Balíčky pro Mandrivu</translation> <translation>Balíčky pro Mandrivu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Balíčky pro Debian</translation> <translation>Balíčky pro Debian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Ikony</translation> <translation>Ikony</translation>
</message> </message>

View File

@@ -120,6 +120,10 @@
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ArcEditor</name> <name>ArcEditor</name>

Binary file not shown.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>This program is under the GNU/GPL license.</translation> <translation>This program is under the GNU/GPL license.</translation>
</message> </message>
@@ -128,22 +128,27 @@
<translation>Croatian translation</translation> <translation>Croatian translation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Catalan translation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora and Red Hat packages</translation> <translation>Fedora and Red Hat packages</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Mandriva packages</translation> <translation>Mandriva packages</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian packages</translation> <translation>Debian packages</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Icons</translation> <translation>Icons</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View File

@@ -71,28 +71,33 @@
<translation>Traducción en croata</translation> <translation>Traducción en croata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Traducción en catalán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Paquetes Fedora y Red Hat</translation> <translation>Paquetes Fedora y Red Hat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Mandriva paquetes</translation> <translation>Mandriva paquetes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian paquetes</translation> <translation>Debian paquetes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation> <translation>
Iconos</translation> Iconos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation> <translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation>
</message> </message>

View File

@@ -123,27 +123,32 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Mandriva paket</translation> <translation>Mandriva paket</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian paket</translation> <translation>Debian paket</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Ikone</translation> <translation>Ikone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Program je izdan pod GNU/GPL licencom.</translation> <translation>Program je izdan pod GNU/GPL licencom.</translation>
</message> </message>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Questo programma è sotto licenza GNU/GPL.</translation> <translation>Questo programma è sotto licenza GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -128,22 +128,27 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Pacchetti per Mandriva</translation> <translation>Pacchetti per Mandriva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Pacchetti per Debian</translation> <translation>Pacchetti per Debian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Icone</translation> <translation>Icone</translation>
</message> </message>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Ten program jest na licencji GNU/GPL.</translation> <translation>Ten program jest na licencji GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -128,22 +128,27 @@
<translation>Tłumaczenie na chorwacki</translation> <translation>Tłumaczenie na chorwacki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Pakiety dla Fedory i Red Hata</translation> <translation>Pakiety dla Fedory i Red Hata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Pakiety dla Mandrivy</translation> <translation>Pakiety dla Mandrivy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Pakiety dla Debiana</translation> <translation>Pakiety dla Debiana</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Ikony</translation> <translation>Ikony</translation>
</message> </message>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation> <translation>Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -128,22 +128,27 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Pacotes Mandriva</translation> <translation>Pacotes Mandriva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Pacotes Debian</translation> <translation>Pacotes Debian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Ícones</translation> <translation>Ícones</translation>
</message> </message>

View File

@@ -123,27 +123,32 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Pachete pentru Mandriva</translation> <translation>Pachete pentru Mandriva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Pachete pentru Debian</translation> <translation>Pachete pentru Debian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Icoane</translation> <translation>Icoane</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL.</translation> <translation>Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL.</translation>
</message> </message>

View File

@@ -123,27 +123,32 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Пакет для Mandriva</translation> <translation>Пакет для Mandriva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Пакет для Debian</translation> <translation>Пакет для Debian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Значки</translation> <translation>Значки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.</translation> <translation>Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.</translation>
</message> </message>

View File

@@ -123,27 +123,32 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Paquets Mandriva</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Mandriva</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View File

@@ -128,6 +128,7 @@ QWidget *AboutQET::translatorsTab() const {
addAuthor(translators, "Alessandro Conti", "dr.slump@alexconti.it", tr("Traduction en italien")); addAuthor(translators, "Alessandro Conti", "dr.slump@alexconti.it", tr("Traduction en italien"));
addAuthor(translators, "Mohamed Souabni", "souabnimohamed@yahoo.fr", tr("Traduction en arabe")); addAuthor(translators, "Mohamed Souabni", "souabnimohamed@yahoo.fr", tr("Traduction en arabe"));
addAuthor(translators, "Antun Marakovi&#x0107;", "antun.marakovic@lolaribar.hr",tr("Traduction en croate")); addAuthor(translators, "Antun Marakovi&#x0107;", "antun.marakovic@lolaribar.hr",tr("Traduction en croate"));
addAuthor(translators, "Eduard Amor\363s", "amoros@marmenuda.com", tr("Traduction en catalan"));
translators -> setOpenExternalLinks(true); translators -> setOpenExternalLinks(true);
translators -> setTextFormat(Qt::RichText); translators -> setTextFormat(Qt::RichText);