diff --git a/elements/12energie/solaire/signaletiques/lien_folio_01.elmt b/elements/12energie/solaire/signaletiques/lien_folio_01.elmt deleted file mode 100644 index 7eb56c2d7..000000000 --- a/elements/12energie/solaire/signaletiques/lien_folio_01.elmt +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - - - رابط صفحة - link - lien Folio - Wejście adresowe 1 - Adresní místo 1 - Collegamento al foglio - Referentie - - Author: The QElectroTech team -License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license - - - - - - - diff --git a/elements/12energie/solaire/signaletiques/lien_folio_02.elmt b/elements/12energie/solaire/signaletiques/lien_folio_02.elmt deleted file mode 100644 index ce87a8bab..000000000 --- a/elements/12energie/solaire/signaletiques/lien_folio_02.elmt +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - - - رابط صفحة - link - Lien Folio - Wejście adresowe 2 - Adresní místo 2 - Collegamento al foglio - Referentie - - Author: The QElectroTech team -License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license - - - - - - - diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/in.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/in.elmt deleted file mode 100644 index 204757617..000000000 --- a/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/in.elmt +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ - - - دخل - Eingang - Είσοδος - IN - Ingresso - Entrée - Wejście adresowe - Vstup - referentie ingang - - - - - - - - - diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/next_folio.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/next_folio.elmt deleted file mode 100644 index 36e535315..000000000 --- a/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/next_folio.elmt +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ - - - الصفحة التالية - Nächste Seite - Επόμενη σελίδα - Next folio - Foglio successivo - Folio suivant - Wyjście adresowe - Další list - Volgende pagina - - - - - - - - - diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/previous_folio.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/previous_folio.elmt deleted file mode 100644 index cb5b53a63..000000000 --- a/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/previous_folio.elmt +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ - - - الصفحة السابقة - Vorherige Seite - Προηγούμενη σελίδα - Previous folio - Foglio precedente - Folio précédent - Wejście adresowe - Předchozí list - Vorige pagina - - - - - - - - - diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/qet_directory b/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/qet_directory deleted file mode 100644 index e5dd89ebb..000000000 --- a/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ - - - إحالات - Výstupy - Referenz - Αναφορές - References - Renvois - Riferimenti - Odsyłacze - Basis Referentie - - diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/renvoi_in.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/renvoi_in.elmt deleted file mode 100644 index 02cb2993e..000000000 --- a/elements/20nomenclatures/bases/renvoi/renvoi_in.elmt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ - - - إحالة على دخل - Ausgangsklemme - Ακροδέκτης εξόδου - Output terminal - Terminale di uscita - Renvoi schéma in - Wejście adresowe - Punto de salida - Výstupy - referentie uitgang - - - - - - - - - diff --git a/lang/phrase/qet_fr_nl.qph b/lang/phrase/qet_fr_nl.qph new file mode 100644 index 000000000..56feb305f --- /dev/null +++ b/lang/phrase/qet_fr_nl.qph @@ -0,0 +1,95 @@ + + + + modifié + gewijzigd + + + projet + Projekt + + + Configuration + Instellingen + + + Enregistrer + Opslaan + + + QElectroTech + QElectroTech + + + &Quitter + Einde + + + Fermer + Sluiten + + + Texte + Tekst + + + Texte : + Tekst: + + + Schéma + Diagram + + + Nom + Naam + + + + Vertikaal + + + Horizontal + Horizontaal + + + Centre + Middelpunt + + + px + px + + + Abscisse : + Horizontale as: + + + Erreur + Fout + + + Aperçu + Voorvertoning + + + élément + element + + + Élement + Element + + + y + y + + + x + x + + + Conducteurs + Geleider + + diff --git a/lang/qet_nl.qm b/lang/qet_nl.qm new file mode 100644 index 000000000..db62a5bd1 Binary files /dev/null and b/lang/qet_nl.qm differ diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index 1b1bc1b67..a26539d94 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -1,71 +1,70 @@ - + AboutQET + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. + Dit programma heeft een GNU/GPL licentie. + + + + Idée originale + Origineel concept + À propos de QElectrotech window title - + Over QElectroTech À &propos tab title - + &About A&uteurs tab title - + A&uteurs &Traducteurs tab title - + &Vertalers &Contributeurs tab title - + &Contributors &Accord de licence tab title - + &Licentie overeenkomst Compilation : - + Compilatie: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - - - - - © 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech - about tab, developers line - + QElectroTech, een programma voor elektrische schema's. Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - - - - - Idée originale - + Contact: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> @@ -73,118 +72,119 @@ Développement - + Ontwikkeling Traduction en espagnol - + Spaanse vertaling Traduction en russe - + Russische vertaling Traduction en portugais - + Portugese vertaling Traduction en tchèque - + Tjechische vertaling Traduction en polonais - + Poolse vertaling Traduction en allemand - + Duitse vertaling Traduction en roumain - + Roemeense vertaling Traduction en italien - + Italiaanse vertaling Traduction en arabe - + Arabische vertaling Traduction en croate - + Croatische vertaling Traduction en catalan - + Catalaanse vertaling Traduction en grec - + Griekse vertaling Paquets Fedora et Red Hat - + Fedora and Red Hat pakketten Paquets Mageia - - - - - Paquets Debian - + Mageia pakketten Paquets Gentoo - + Gentoo pakketten Paquets OS/2 - + OS/2 pakketten Paquets FreeBSD - + FreeBSD pakketten Paquets Archlinux AUR - + Archlinux AUR pakketten + + + + Paquets Debian + Debian pakketten + + + + © 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech + about tab, developers line + © 2006-2014 QElectroTech ontwikkelaars Icônes - - - - - Ce programme est sous licence GNU/GPL. - + Iconen @@ -193,19 +193,19 @@ Insert Link - + toevoegen link Title: - + Titel: URL: - + URL: @@ -213,62 +213,62 @@ Centre : - + Centrum: Diamètres : - + Diameter: horizontal : - + horizontaal: vertical : - + verticaal: Angle de départ : - + Start hoek: Angle : - + Hoek: abscisse - + horizontale as ordonnée - + verticale as diamètre horizontal - + horizontale diameter diamètre vertical - + verticale diameter angle de départ - + start hoek angle - + angle @@ -276,52 +276,52 @@ Dimensions du schéma - + diagram grootte Colonnes : - + Kolommen: + + + + + Afficher les en-têtes + Show kolomnamen + + + + Lignes : + Rijen: + + + + Couleur de fond : + Achtergrond: + + + + Gris + Grijs × multiplication symbol - + × px unit for cols width - - - - - - Afficher les en-têtes - - - - - Lignes : - + px px unit for rows height - - - - - Couleur de fond : - - - - - Gris - + px @@ -330,79 +330,79 @@ Fermer un projet window title - + Sluit project Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? informative label - + diagrammen gewijzigd. Wilt u bewaren? Voulez-vous enregistrer le projet ? informative label - + Wilt u project bewaren? État column header - + Status Schéma column header - + diagram Action column header - + Action Cocher ou décocher toutes les cases à cocher checbox tooltip - + Vink alle boxes Afficher ce schéma button tooltip - + Toon dit diagram Schéma sans titre fallback diagram title - + diagram ongetiteld Modifié diagram status - + Gewijzigd Ajouté, non modifié diagram status - + Toegevoegd, niet gewijzigd Enregistrer diagram action - + Bewaren Conserver diagram action - + Houden @@ -410,13 +410,13 @@ Textes de conducteurs - + geleider tekst Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? - + Wilt u alle gelijke potentialen deze naam geven? @@ -424,28 +424,29 @@ Textes de potentiel - + geleidernummers Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + namen van geleiders zijn niet gelijk. + Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? : est présent - + : Is dit fois. - + correct. Autre - + Anders @@ -453,108 +454,108 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Type de conducteur - - - - - Simple - + geleider types Multifilaire - + Multigeleider Texte : - + Tekst: Taille - + Grootte Rotation du texte sur conducteur : - + hoek van geleider labels: Vertical - + Vertikaal Horizontal - + Horizontaal Unifilaire - - - - - terre - - - - - neutre - + Enkel geleiders PEN Protective Earth Neutral - + PEN Protective Earth Neutral Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - + Aarde en Nul samen phase - - - - - Apparence du conducteur - - - - - Couleur : - + fase Style : conductor line style - + Stijl: Trait plein conductor style: solid line - + Dichte lijn Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Streep lijn Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + punten en strepen + + + + terre + aarde + + + + neutre + nul + + + + Apparence du conducteur + geleider eigenschappen + + + + Couleur : + Kleur: + + + + Simple + Enkel @@ -562,43 +563,43 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. - + Namen mogen alleen kleine letters cijfers en strepen hebben. Nom table header - + Naam Valeur table header - + Waarde DiagramFolioList + + + Auteur + Auteur + Titre - - - - - Auteur - + Titel Folio - + Pagina Date - + Datum @@ -607,18 +608,18 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Éditer les propriétés d'une image window title - + Eigenschappen afbeelding Dimension de l'image image size - + Afbeelding grootte Verrouiller la position - + Positie vast @@ -627,139 +628,139 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Options d'impression window title - + Print opties Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? - + Waar wilt u afdrukken? Impression sur une imprimante physique Print type choice - + Aangesloten printer Impression vers un fichier au format PDF Print type choice - + PDF bestand Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice - + PostScript bestand (PS) Choix du type d'impression - + Afdruk keuze Fichier manquant message box title - + Bestand mist Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content - + U moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS. Fichiers PDF (*.pdf) file filter - + Portable Document Format (*.pdf) Fichiers PostScript (*.ps) file filter - + PostScript (*.ps) DiagramView - - - Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. - "What's this?" tip - - Coller ici context menu action - + Voeg in + + + + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. + "What's this?" tip + In dit gebied kun je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders en grafische delen. Orienter les textes sélectionnés window title - + Orientatie van tekstselectie - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Ongetiteld - + Propriétés du schéma window title - + diagram eigenschappen - + Propriétés de la sélection - + Selectie eigenschappen - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + De selectie bevat %1. + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel + Wilt u alle gelijke potentialen deze naam geven + + + Éditer les propriétés d'un conducteur window title - + Wijzig geleider eigenschappen - - Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel - - - - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Nieuwe kleur van geleider - + Selectionner une image... - + Selecteer een afbeelding... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Afbeelding bestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur - + Fout - + Impossible de charger l'image...Désoler :( - + Onmogelijk laadbare afbeelding ... Sorry: ( @@ -767,7 +768,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Schéma sans titre - + diagram ongetiteld @@ -775,83 +776,87 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Annotation des schémas - + diagram nummering Configuration - + Configuratie Annotation - + Nummering Sélection - + Keuze Conducteurs - + geleiders Composants - + Componenten <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - + <html><head/><body><p>nummer geselecteerd diagram</p></body></html> Annotation (alpha) - + Nummering (alpha) <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Nummering verwijderd van geselecteerd diagram.</p></body></html> Supprimer l'annotation - + Verwijdering van nummering Fermer - + Sluiten Suppression des annotations conducteurs Attention - + verwijderen nummering van geleiders Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : %1 ? - - - - - Annotation des conducteurs - Attention - + Wilt u nummering verwijderen + +%1 ? Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : %1 ? - + Wilt u geleiders nummeren: + +%1 ? + + + + Annotation des conducteurs + Attention + Nummering geleiders @@ -859,17 +864,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Merci de patienter - + Bedankt voor uw geduld Titre - + Titel TextLabel - + TekstLabel @@ -877,12 +882,12 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? L'élément cible n'a pu être créé. - + Doel kon niet worden gemaakt. La suppression de cet élément a échoué. - + Verwijderen van dit element is gefaald. @@ -891,157 +896,158 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Supprimer l'élément ? message box title - + Verwijder element? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Wilt u dit element verwijderen +? Suppression de l'élément message box title - + Element verwijderen La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Verwijdering element gefaald. ElementDialog + + + Nom : + Naam: + Ouvrir un élément dialog title - + Open een element Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content - + Welk element wilt u openen. Enregistrer un élément dialog title - + Bewaar een element Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - + Kies elemnet waar u definitie wilt bewaren. Ouvrir une catégorie dialog title - + Open een categorie Choisissez une catégorie. dialog content - + Kies een categorie. Enregistrer une catégorie dialog title - - - - - Nom : - + Bewaar een categorie Pas de sélection message box title - + Geen selectie Vous devez sélectionner un élément. message box content - + selecteer een element. Sélection inexistante message box title - + Niet bestaande selectie La sélection n'existe pas. message box content - + selectie bestaat niet. Sélection incorrecte message box title - + Foute selectie La sélection n'est pas un élément. message box content - + selectie is geen element. Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content - + Selecteer een catagorie of een element. Nom manquant message box title - + Naam nodig Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content - + Geef naam voor element Nom invalide message box title - + Foute naam Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 - + U kunt deze karakters niet gebruiken in element naam: %1 Écraser l'élément ? message box title - + Overschrijf element? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Element bestaat reeds. Wilt u overschrijven? @@ -1049,17 +1055,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Form - + Vorm TextLabel - + TekstLabel Visible - + Zichtbaar @@ -1067,7 +1073,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Form - + Vorm @@ -1075,94 +1081,71 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ligne - - - - - rectangle - + lijn ellipse - + ellips arc - + arc borne - + Klem texte - + tekst champ de texte - + tekstveld polygone - + polygoon Éditer les informations sur l'auteur window title - + Edit auteur informatie Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - - - - - Éditer les noms - window title - + Dit veld is voor auteurs info voor dit element, licentie en andere nuttige info. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. - + U mag de elementnaam geven voor diverse talen. Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message - - - - - ElementSelectorWidget - - - Form - + Dit XML document is geen element definitie. - - Sans titre - + + Éditer les noms + window title + Edit namen - - Folio  %1 (%2), position %3. - - - - - Voir l'élément - + + rectangle + rechthoek @@ -1171,30 +1154,30 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Maintenir ctrl pour déplacer tool tip for element text item - + Houd CTRL om te verplaatsen ElementsCategoriesWidget - - Recharger les catégories - + + Éditer la catégorie + Edit categorie Nouvelle catégorie - + Nieuw categorie - - Éditer la catégorie - + + Recharger les catégories + Herlaad categorieen Supprimer la catégorie - + Verwijder categorie @@ -1202,32 +1185,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. - + Een categorie naar zichzelf of een subcategorie is niet mogelijk. Il n'est pas possible de déplacer une collection. - + Een collectie kan niet verplaatst worden. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. - + Een categorie naar zichzelf of een subcategorie is niet mogelijk. La suppression de cette catégorie a échoué. - + Verwijderen categorie is gefaald. Impossible de supprimer l'élément - + Onmogelijk om element te verwijderen Impossible de supprimer la catégorie - + Onmogelijk om categorie te verwijderen @@ -1236,144 +1219,146 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Vider la collection ? message box title - + Collectie leegmaken? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content - + Wilt u ECHT de collectie leegmaken? Supprimer la catégorie ? message box title - + Verwijder categorie? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content - + Wilt u ECHT deze categorie verwijderen? +Alle elementen en categorieen worden verwijderd. Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content - + Wilt u ECHT ECHT deze categorie verwijderen? +U kunt niet meer terug. Suppression de la catégorie message box title - + Categorie verwijdering La suppression de la catégorie a échoué. message box content - + Categorie verwijderen is gefaald. ElementsCategoryEditor + + + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. + Per taal kunt u een naam geven voor de categorie. + + + + Nom interne : + Interne naam: + Catégorie inexistante message box title - + Niet bestaande categorie La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - + gewenste categorie bestaat niet, ik geef op. Éditer une catégorie window title - + Wijzig categorie Créer une nouvelle catégorie window title - + Nieuwe categorie toevoegen Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - + Naam van nieuwe categorie Édition en lecture seule message box title - + Alleen LEZEN editie Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - - - - - Nom interne : - - - - - Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - + Deze categorie is alleen LEZEN, wijzigingen worden niet bewaard. Nom interne manquant message box title - + Missende interne naam Vous devez spécifier un nom interne. message box content - + U moet een interne naam geven. Nom interne déjà utilisé message box title - + Interne naam reeds gebruikt Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - + interne naam is reeds gebruikt in andere categorie, Kies een andere naam. Erreur message box title - + Fout Impossible de créer la catégorie message box content - + Onmogelijk om categorie te maken Impossible d'enregistrer la catégorie message box content - + Onmogelijk om categorie te bewaren @@ -1381,265 +1366,265 @@ Les changements seront définitifs. Il n'est pas possible de déplacer une collection. - + Een collectie kan niet verplaatst worden. ElementsPanel - - - Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet - Status tip - - Cartouches embarqués - + Inbouw Titel blokken Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - - - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - - - - - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments - Status tip displayed by elements category - + Dubbel klik voor uitklap van titelblokken Collection embarquée - + Inbouw collectie Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip - + Dubbel klik voor uitklappen van elementen collectie + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet + Status tip + Dubbel klik voor uitklappen van dit project + + + + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + Trek sjabloon naar tekenvlak om te gebruiken. + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments + Status tip displayed by elements category + Dubbel klik voor uitklappen van elementen categorie Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Trek element naar tekenvlak om toe te voegen, dubbel klik om te wijzigen(alleen eigen elementen Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Dubbel klik voor uitklappen van QElectrotech titelblokken Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Dit is titelblok collectie van QElectroTech. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - + Dubbel klik voor uitklappen van QElectroTech elementen collectie Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Dit is elementen collectie van QElectroTech. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Dubbel klik voor uitklappen van titelblok collectie Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Dit is titelblok collectie van gebruiker, gebruik deze voor uw eigen titelblokken toevoegen,verwijderen en wijzigen. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - + Dubbel klik voor uitklappen van gebruiker elemnten collectie Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip - + Dit is uw gebruikers elementen collectie, gebruik deze voor uw eigen elementen toevoegen,verwijderen en wijzigen. ElementsPanelWidget - - Ouvrir le dossier correspondant - - - - - Copier le chemin - + + Nouvel élément + Nieuw element Recharger les collections - + Herlaad collecties + + + + Ouvrir le dossier correspondant + Open map van dit bestand + + + + Copier le chemin + Copieer compleet pad naar klembord Nouvelle catégorie - + Nieuwe categorie Éditer la catégorie - + Wijzig categorie Supprimer la catégorie - - - - - Vider la collection - - - - - Nouvel élément - + Verwijder categorie Éditer l'élément - + Wijzig element Supprimer l'élément - + Verwijder element Ouvrir un fichier élément - + Open een element bestand Basculer vers ce projet - - - - - Fermer ce projet - - - - - Propriétés du projet - - - - - Propriétés du schéma - - - - - Ajouter un schéma - - - - - Supprimer ce schéma - + Activeer dit project Remonter ce schéma - + Regel omhoog Abaisser ce schéma - - - - - Nouveau modèle - + Regel omlaag Éditer ce modèle - + Wijzig deze sjabloon Supprimer ce modèle - - - - - Déplacer dans cette catégorie - - - - - Copier dans cette catégorie - - - - - Annuler - - - - - Effacer le filtre - - - - - Filtrer : - - - - - Gestionnaire de catégories - window title - + Delete this sjabloon Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. - + Gebruik deze manager voor categorien, toevoegen,verwijderen en wijzigen. Lecture... Reading of elements/categories files - + Ophalen... Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage - + Opgehaald: %p% + + + + Filtrer : + Filter: + + + + Effacer le filtre + Leeg filter + + + + Vider la collection + Verwijder collectie + + + + Fermer ce projet + Sluit dit project + + + + Ajouter un schéma + Voeg een diagram toe + + + + Supprimer ce schéma + Verwijder dit diagram + + + + Propriétés du projet + Project eigenschappen + + + + Nouveau modèle + nieuw sjabloon + + + + Déplacer dans cette catégorie + Verplaats naar deze categorie + + + + Copier dans cette catégorie + Copieer naar deze categorie + + + + Annuler + Ongedaan maken + + + + Gestionnaire de catégories + window title + Categorie manager + + + + Propriétés du schéma + diagram eigenschappen @@ -1647,163 +1632,163 @@ Les changements seront définitifs. Centre : - + Centrum: Diamètres : - + Diameter: horizontal : - + horizontaal: vertical : - + verticaal: abscisse - + horizontale as ordonnée - + verticale as diamètre horizontal - + horizontale diameter diamètre vertical - + verticale diameter ExportConfigPage - + Export configuration page title - + Export ExportDialog - - Exporter les schémas du projet - window title - - - - - Exporter - - - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - - - - - Tout cocher - - - - - Tout décocher - - - - - Schéma - - - - - Nom de fichier - + + Aperçu + Voorbeeld Dimensions - - - - - Auteur - - - - - - Titre - - - - - Folio - - - - - Date - - - - - Noms des fichiers cibles - message box title - - - - - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. - message box content - - - - - Dossier non spécifié - message box title - - - - - Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. - message box content - + Dimensies Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Onmoglijk om bestand te schrijven - - Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. + + Exporter les schémas du projet + window title + Export project diagrammen + + + + Exporter + Export + + + + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + Kies diagrammen en hun formaat : + + + + Schéma + diagram + + + + Nom de fichier + Bestandsnaam + + + + Auteur + Auteur + + + + + Titre + Titel + + + + Folio + Pagina + + + + Date + Datum + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content - - - - - Aperçu - + Elk diagram heeft een unieke naam nodig voor export. px - + px + + + + Noms des fichiers cibles + message box title + Doel bestandsnamen + + + + Tout cocher + Allen Vink aan + + + + Tout décocher + Allen Vink uit + + + + Dossier non spécifié + message box title + map mist + + + + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. + message box content + U moet pad opgeven voor opslag van afbeeldingen. + + + + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. + message box content + U heeft geen toestemming om dit %1 bestand te bewaren. @@ -1812,238 +1797,286 @@ Les changements seront définitifs. Exporter dans le dossier dialog title - + Exporteer in map Dossier cible : - + Doel map: Parcourir - + Blader Format : - + Formaat: PNG (*.png) - + PNG (*.png) JPEG (*.jpg) - + JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) - + Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) - + SVG (*.svg) DXF (*.dxf) - + DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title - - - - - Exporter le cadre - - - - - Exporter les éléments - - - - - Dessiner la grille - - - - - Dessiner le cadre - - - - - Dessiner le cartouche - - - - - Dessiner les bornes - + Weergave opties Conserver les couleurs des conducteurs - + Houd geleider kleuren + + + + Exporter le cadre + Export the rand + + + + Exporter les éléments + Export alleen elementen + + + + Dessiner la grille + Teken hulppunten + + + + Dessiner le cadre + Teken rand + + + + Dessiner le cartouche + Teken titelblok + + + + Dessiner les bornes + Teken aansluitingen + + + + FolioReportProperties + + + Form + Formaat + + + + Report de folio disponible : + Beschikbare Rapporten: + + + + Voir ce report + Bekijk dit rapport + + + + Voir le report lié + Bekijk deze raort.link + + + + Sans titre + Ongetiteld + + + + Folio  %1 (%2), position %3. + Pagina %1 (%2), positie %3. + + + + Ce report est déjà lié. + Dit rapport heeft al een link. + + + + Délier + Ontlink GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Verschijning + + + + Utiliser les couleurs du système + Gebruik systeem kleuren + + + + Projets + Projecten + + + + Utiliser des fenêtres + Gebruik windows + + + + Utiliser des onglets + Gebruik tabs + + + + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. + Deze instellingen worden na herstart van diagram editor gebruikt. + + + + Gestion des éléments + Elementen management - Utiliser les couleurs du système - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) + Integreer elementen automatisch in projecten (aangeraden) - - Projets - + + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés + configuration option + Laat laatste elementen oplichten in paneel - Utiliser des fenêtres - - - - - Utiliser des onglets - - - - - Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. - - - - - Gestion des éléments - - - - - Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) - - - - - Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés - configuration option - - - - Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder: - + Langue - + Taal - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech. + + + + Général + configuration page title + Algemeen - Général - configuration page title - + Système + Systeem + + + + Arabe + Arabisch + + + + Catalan + Catalaans + + + + Tchèque + Tsjechisch + + + + Allemand + Duits - Système - + Grec + Grieks + + + + Anglais + Engels + + + + Espagnol + Spaans + + + + Français + Frans - Arabe - + Croate + Croatisch - Catalan - + Italien + Italiaans - Tchèque - + Polonais + Pools - Allemand - + Portugais + Portugees - Grec - + Roumains + Roemeens - Anglais - + Russe + Russisch - Espagnol - + Slovène + Sloveens - Français - - - - - Croate - - - - - Italien - - - - - Polonais - - - - - Portugais - - - - - Roumains - - - - - Russe - - - - - Slovène - + Pays bas + Nederlands @@ -2052,71 +2085,71 @@ Les changements seront définitifs. Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel - + Geen bestand Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. "What's this" tip - + Dit is een QElectroTech project, .qet bestand met een aantal diagrammen. bevat tevens gebruikte elementen, titel blok sjablonen. Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. "What's this" tip - + Dit is collectie in project bestand. bevat in project gebruikte elementen. Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. "What's this" tip - + Deze elementen categorie wordt automatisch aangevuld met gebruikte elementen in dit project. Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title - + Ongetiteld diagram %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - + %1 - %2 Modèles de cartouche - + Titel blok sjablonen Modèle "%1" used to display a title block template - + "%1" sjabloon Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. "What's this" tip - + Dit is een titel blok sjabloon, dat gebruikt kan worden in een diagram. Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments "What's this" tip - + Dit is een elementen categorie, een container om elementen te organiseren Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. "What's this" tip - + Dit is een element, dat aan diagram kan worden toegevoegd. %1 [non utilisé dans le projet] - + %1 [ongebruikt in dit project] @@ -2124,45 +2157,46 @@ Les changements seront définitifs. <u>Élément manquant :</u> %1 - + <u>Missing element:</u> %1 IntegrationMoveElementsHandler - - - Intégration d'un élément - - L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name - + Dit element bestaat al in dit project, Echter de versie verschilt. Wat wilt u doen? Utiliser l'élément déjà intégré dialog content - + Gebruik element uit project Intégrer l'élément déposé dialog content - + Gebruik gewijzigde element Écraser l'élément déjà intégré dialog content - + Verwijder element uit project Faire cohabiter les deux éléments dialog content - + Gebruik beide elementen + + + + Intégration d'un élément + Integration eines Bauteils + Integratie van een element @@ -2171,298 +2205,250 @@ Les changements seront définitifs. Impossible d'accéder à la catégorie parente error message - + Onmogelijk om vader categorie te openen Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message - + Onmogelijk om XML van sjabloon te openen Erreur message box title - + Fout Intégration d'un modèle de cartouche - + Ohalen van titel blok sjabloon Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name - + Dit sjabloon bestaat reeds in dit. Echter versie verschilt, Wat wilt u doen? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content - + Gebruik reeds bestaande sjabloon Intégrer le modèle déposé dialog content - + Gebruik nieuwe sjabloon Écraser le modèle déjà intégré dialog content - + Verwijder bestaande Faire cohabiter les deux modèles dialog content - + Gebruik beide sjablonen InteractiveMoveElementsHandler + + + Renommer + Hernoem + + + + Écraser + Verwijder + + + + Écraser tout + Verwijder allen + + + + Ignorer + Negeer + + + + Ignorer tout + Negeer allen + + + + Annuler + ontdoen + Copie de %1 vers %2 dialog title - + Kopieer van %1 naar %2 La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - + categorie "%1" (%2) bestaat reeds. Wat wilt u doen? L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - + element "%1" bestaat reeds. Wat wilt u doen? La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content - + categorie %1 is niet leesbaar. L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content - + element %1 is niet leesbaar. La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content - + categorie %1 is niet schrifbaar. L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content - - - - - Renommer - - - - - Écraser - - - - - Écraser tout - - - - - Ignorer - - - - - Ignorer tout - - - - - Annuler - + element %1 is niet schrijfbaar. Erreur message box title - + Fout LineEditor + + + abscisse point 1 + horizontale as punt 1 + + + + ordonnée point 1 + verticale as punt 1 + + + + abscisse point 2 + horizontale as punt 2 + + + + ordonnée point 2 + verticale as punt 2 + + + + Fin 1 + Einde 1 + + + + Fin 2 + Einde 2 + + + + type fin 1 + Einde 1 type + + + + longueur fin 1 + Einde 1 lengte + + + + type fin 2 + Einde 2 type + + + + longueur fin 2 + Einde 2 lengte + Normale type of the 1st end of a line - + Normaal Flèche simple type of the 1st end of a line - + Enkele pijl Flèche triangulaire type of the 1st end of a line - + Driehoek pijl Cercle type of the 1st end of a line - + Cirkel Carré type of the 1st end of a line - + Diamant Normale type of the 2nd end of a line - + Normaal Flèche simple type of the 2nd end of a line - + Enkele pijl Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line - + Driehoek pijl Cercle type of the 2nd end of a line - + Cirkel Carré type of the 2nd end of a line - - - - - Fin 1 - - - - - Fin 2 - - - - - abscisse point 1 - - - - - ordonnée point 1 - - - - - abscisse point 2 - - - - - ordonnée point 2 - - - - - type fin 1 - - - - - longueur fin 1 - - - - - type fin 2 - - - - - longueur fin 2 - - - - - LinkSingleElementWidget - - - Form - - - - - Rechercher dans le folio : - - - - - Voir cet élément - - - - - Voir l'élément lié - - - - - Tous - - - - - Sans titre - - - - - Cet élément est déjà lié. - - - - - Délier - - - - - Rechercher - + Diamant @@ -2470,39 +2456,39 @@ Les changements seront définitifs. Form - + Form Délier l'élément séléctionné - + Verbreek relatie Lier l'élément séléctionné - + Maak relatie Éléments disponibles - + Beschikbare elementen Éléments liés - + elementen met relatie Sans titre - + Ongetiteld Folio  %1 (%2), position %3. - + Pagina %1 (%2), positie %3. @@ -2510,136 +2496,131 @@ Les changements seront définitifs. Langue - + Taal Texte - + Tekst Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip - + Deze lijst maakt het mogelijk om een korte tekst te vertalen. Gebruik de ISO 639-1 taal codes (bijv. "nl" voor nederlands) met vertalingen van de tekst in de diverse talen. Ajouter une ligne - + voeg een regel toe Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip - + Deze knop voegt een regel toe met taal en vertaling aan de lijst. Il doit y avoir au moins un nom. message box title - + Er moet tenminste een naam zijn. Vous devez entrer au moins un nom. message box content - + U moet een naam geven. NewDiagramPage - + Schéma - + diagram - + Conducteur - + geleider - + Report de folio - + Rapport pagina - - Référence croisées - - - - + Nouveau schéma configuration page title - + nieuw diagram NewElementWizard - - Créer un nouvel élément : Assistant - window title - + + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. + De extensie *.elmt wordt automatisch toegevoegd. + + + + nouvel_element + nieuw_element &Suivant > - + &Volgende > + + + + Créer un nouvel élément : Assistant + window title + Maak een nieuw element: auto Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - + Stap 1 van 3: Ouder categorie Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + Selecteer een categorie om element te bewaren. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - + Stap 2 van 3: Bestandsnaam Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - - - - - nouvel_element - - - - - Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - + Geef naam van bestand voor nieuwe element. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - + Stap 3 van 3: Element namen Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - + Geef een of meer namen voor element. Nom du nouvel élément default name when creating a new element - + nieuwe element naam @@ -2647,25 +2628,25 @@ Les changements seront définitifs. Erreur message box title - + Fout Vous devez sélectionner une catégorie. message box content - + U moet een categorie selecteren. Vous devez entrer un nom de fichier message box content - + U moet een bestandsnaam geven Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content - + Volgende karakters niet gebruiken: \ / : * ? < > | @@ -2673,32 +2654,32 @@ Les changements seront définitifs. Form - + Form Chiffre 1 - + nummer soort 1 Chiffre 01 - + nummer soort 01 Chiffre 001 - + nummer soort 001 Texte - + Tekst N° folio - + N° schema @@ -2706,451 +2687,303 @@ Les changements seront définitifs. Polygone fermé - + Gesloten polygoon x - + x y - + y Points du polygone : - + Polygoon punten: + + + + fermeture du polygone + Polygoon sluiten Erreur message box title - + Fout Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content - - - - - fermeture du polygone - + Een polygoon moet tenminste 2 punten hebben. PrintConfigPage - + Impression configuration page title - + Afdrukken ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title - + Algemeen - + Titre du projet : label when configuring - + Project titel: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Deze titel is beschikbaar in alle kinddiagrammen als %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - + U kunt gebruikers eigenschappen maken die beschikbaar zijn voor alle kinddiagrammen (meestal gebruikt in titelblokken). ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title - + nieuw diagram - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label - + eigenschappen gebruikt bij toevoegen van een nieuw diagram aan project: - + Schéma - + diagram - + Conducteur - + geleider - + Report de folio - - - - - Référence croisées - + Rapport pagina ProjectView - - Le projet à été modifié. -Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet + Verwijder ongebruikte elementen uit project - - Enregistrer sous - dialog title - - - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - - - - - aucun projet affiché - error message - + + Supprimer les catégories vides + Verwijder lege categorieen Supprimer le schéma ? message box title - + Verwijder diagram? + + + + Le projet à été modifié. +Voulez-vous enregistrer les modifications ? + project is gewijzigd. +Wilt u wijzigingen bewaren? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Wilt u ECHT dit diagram verwijderen van het? Dit is onherroepellijk. Propriétés du projet window title - - - - - projet - string used to generate a filename - + Project eigenschappen Projet en lecture seule message box title - + Alleen lezen project Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - - - - - Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - - - - - Supprimer les catégories vides - + verwijder ongebruikte sjablonen uit project Nettoyer le projet window title - + Schoon project + + + + Enregistrer sous + dialog title + Bewaren als + + + + Schéma QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a diagram file + QElectroTech diagram (*.qet) + + + + aucun projet affiché + error message + geen actief project Ajouter un schéma - + toevoegen een diagram Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram - + Dit project bevat geen diagram Projet window title for a project-less ProjectView - + Project + + + + projet + string used to generate a filename + project QETApp - - - Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments - splash screen caption - - - - - Chargement... Lecture des collections d'éléments - splash screen caption - - - - - Chargement... Éditeur de schémas - splash screen caption - - - - - Chargement... Ouverture des fichiers - splash screen caption - - - - - LTR - Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - - - - - Collection QET - - - - - Collection utilisateur - - - - - Label - - - - - Commentaire - - - - - Fabriquant - - - - - Référence fabriquant - - - - - Référence fabriquant machine - - - - - Cartouches QET - title of the title block templates collection provided by QElectroTech - - - - - Cartouches utilisateur - title of the user's title block templates collection - - - - - Q - Single-letter example text - translate length, not meaning - - - - - QET - Small example text - translate length, not meaning - - - - - Schema - Normal example text - translate length, not meaning - - - - - Electrique - Normal example text - translate length, not meaning - - - - - QElectroTech - Long example text - translate length, not meaning - - - - - Configurer QElectroTech - window title - - - - - Chargement... - splash screen caption - - - - - Chargement... icône du systray - splash screen caption - - - - - QElectroTech - systray menu title - - &Quitter - + &Einde &Masquer - + &Maskeer &Restaurer - + &Toon &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Maskeer diagram editor &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Toon diagram editor &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Maskeer element editor &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Toon element editor &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Maskeer titel blok sjabloon editor &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Toon titel blok sjabloon editor &Nouvel éditeur de schéma - + &nieuw diagram editor &Nouvel éditeur d'élément - + &nieuw element editor Ferme l'application QElectroTech - + EINDE QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray - + verkleind QElectroTech naar systray Restaurer QElectroTech - - - - - QElectroTech - systray icon tooltip - + Vergroot QElectroTech Éditeurs de schémas - + diagram editors Éditeurs d'élément - + Element editors Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Titel blok sjabloon editor Usage : - - - - - [options] [fichier]... - - - + Gebruik: @@ -3161,1318 +2994,1433 @@ Options disponibles : -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence - + QElectroTech, een programma voor elektrische tekeningen. + +Beschikbare opties: + --help Toon deze help + -v, --version Toon de versie + --license Toon de licentie + + + + + [options] [fichier]... + + + [opties] [bestand]... + + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-elementen-dir=DIR definieer de elementen collectie map + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --common-tbt-dir=DIR Definieer de titel blok sjablonen collectie map --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --config-dir=DIR Definieer configuratie map + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue - + --lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden map + + + + Chargement... Éditeur de schémas + splash screen caption + Laden... diagram editor + + + + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments + splash screen caption + Laden... initialiseer elementen collectie cache + + + + Chargement... Lecture des collections d'éléments + splash screen caption + Laden... Lezen elementen collecties + + + + Chargement... Ouverture des fichiers + splash screen caption + Laden... Openen bestanden + + + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + LTR + + + + Collection QET + QET Collectie + + + + Collection utilisateur + Gebruiker Collectie + + + + Label + Label + + + + Commentaire + Nummering + + + + Fabriquant + Fabrikant + + + + Référence fabriquant + Onderdeel code + + + + Référence fabriquant machine + Fabrikant machine referentie + + + + Cartouches QET + title of the title block templates collection provided by QElectroTech + QET titel blok sjablonen + + + + Cartouches utilisateur + title of the user's title block templates collection + Gebruiker titel blokken + + + + Q + Single-letter example text - translate length, not meaning + Q + + + + QET + Small example text - translate length, not meaning + QET + + + + Schema + Normal example text - translate length, not meaning + diagram + + + + Electrique + Normal example text - translate length, not meaning + Electrisch + + + + QElectroTech + Long example text - translate length, not meaning + QElectroTech + + + + Configurer QElectroTech + window title + Configureer QElectroTech + + + + Chargement... + splash screen caption + Laden ... + + + + Chargement... icône du systray + splash screen caption + Laden... Systray icon + + + + QElectroTech + systray menu title + QElectroTech + + + + QElectroTech + systray icon tooltip + QElectroTech QETDiagramEditor - - QElectroTech - window title - + + Afficha&ge + Toon - - QElectroTech - status bar message - - - - - Panel d'éléments - dock title - - - - - Annulations - dock title - - - - - Aucune modification - - - - - Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma - Status tip - - - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - - - - - &Nouveau - - - - - &Ouvrir - - - - - &Fermer - - - - - &Enregistrer - - - - - Enregistrer sous - - - - - &Enregistrer le schéma courant - - - - - &Importer - - - - - E&xporter - - - - - Imprimer - - - - - &Quitter - - - - - Annuler - - - - - Refaire - - - - - Co&uper - - - - - Cop&ier - - - - - C&oller - - - - - Tout sélectionner - - - - - Désélectionner tout - - - - - Inverser la sélection - - - - - Supprimer - - - - - Pivoter - - - - - Orienter les textes - - - - - Retrouver dans le panel - - - - - Éditer l'item sélectionné - - - - - Propriétés de la sélection - - - - - Réinitialiser les conducteurs - - - - - Propriétés du schéma - - - - - Ajouter un champ de texte - + + Affiche ou non le panel d'appareils + Toon of verberg elementen paneel Ajouter une colonne - - - - - Ajouter une image - - - - - Ajouter une liaison mecanique - - - - - Ajouter une zone rectangle - - - - - Ajouter une zone ellipse - - - - - Enlever une colonne - - - - - Ajouter une ligne - - - - - Enlever une ligne - - - - - Propriétés du projet - - - - - Ajouter un schéma - - - - - Supprimer le schéma - - - - - Nettoyer le projet - - - - - Annoter les schémas - - - - - Ajouter un sommaire - - - - - Exporter une nomenclature (beta) - - - - - Zoom avant - - - - - Zoom arrière - - - - - Zoom sur le contenu - - - - - Zoom adapté - - - - - Pas de zoom - - - - - en utilisant des onglets - - - - - en utilisant des fenêtres - - - - - Mode Selection - - - - - Mode Visualisation - - - - - &Mosaïque - + Kolom toevoegen &Cascade - + &Cascade - - Projet suivant - + + C&oller + Plak - - Projet précédent - + + Cop&ier + Kopieren - - Ctrl+Shift+I - - - - - Ctrl+Shift+X - - - - - Ctrl+Q - - - - - Ctrl+Shift+A - - - - - Ctrl+I - - - - - Backspace - - - - - Space - - - - - Ctrl+Space - - - - - Ctrl+J - - - - - Ctrl+K - - - - - Ctrl+L - - - - - Ctrl+E - - - - - Ctrl+T - - - - - Ctrl+8 - - - - - Ctrl+9 - + + Co&uper + Knip Ctrl+0 - + Ctrl+0 - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - + + Ctrl+9 + Ctrl+9 - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - + + Ctrl+I + Ctrl+I - - Ferme le schéma courant - status bar tip - + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + Ctrl+Shift+A + Ctrl+Shift+A + + + + Ctrl+Shift+I + Ctrl+Shift+I + + + + Ctrl+Shift+X + Ctrl+Shift+X + + + + Désélectionner tout + Selecteer niets + + + + &Édition + Wijzig + + + + Enlever une colonne + Kolom verwijderen + + + + &Enregistrer + Bewaar + + + + Enregistrer sous + Bewaar als + + + + E&xporter + Exporteer + + + + Fe&nêtres + Windows + + + + &Fermer + Sluit + + + + &Fichier + Bestand + + + + &Importer + Importeer + + + + Imprimer + Afdrukken + + + + Inverser la sélection + Inverteer selectie + + + + Mode Selection + Selecteer + + + + Mode Visualisation + Schuif + + + + &Mosaïque + Tegel + + + + &Nouveau + Nieuw + + + + Outils + Gereedschap + + + + &Ouvrir + Open + + + + Ouvrir un fichier + Open een bestand + + + + Pas de zoom + Toon alles + + + + Pivoter + Roteer + + + + &Quitter + Einde + + + + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + QElectroTech diagrammmen (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) + + + + Supprimer + Verwijder + + + + Tout sélectionner + Selecteer alles + + + + Zoom adapté + Passend maken + + + + Zoom arrière + Zoom Uit + + + + Zoom avant + Zoom In + + + + Annuler + annuleer + + + + Refaire + Herdoe + + + + Réinitialiser les conducteurs + Reset geleiders + + + + Ctrl+J + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + + Propriétés du schéma + diagram eigenschappen + + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + + Affiche ou non la barre d'outils principale + Toon of verberg hoofd toolbar + + + + Affiche ou non la barre d'outils Affichage + Toon of verberg Display toolbar + + + + Affiche ou non la barre d'outils Schéma + Toon of verberg diagram toolbar + + + + Affichage + Display + + + + Schéma + diagram + + + + Ajouter un champ de texte + toevoegen een tekstveld + + + + Aucune modification + Geen modificatie + + + + Affiche ou non la liste des modifications + Toon of verberg modificatie lijst + + + + Ajouter une ligne + Rij toevoegen + + + + Éditer l'item sélectionné + Wijzig geselecteerde item + + + + Enlever une ligne + Rij verwijderen + + + + Ajouter un schéma + diagram toevoegen + + + + Supprimer le schéma + Verwijder diagram + + + + Ctrl+T + Ctrl+T Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip - + Bewaar actieve project met all kind diagrammen Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Bewaar actieve project met andere bestandsnaam Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip - - - - - Importe un schéma dans le schéma courant - status bar tip - - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - - - - - Ferme l'application QElectroTech - status bar tip - - - - - Annule l'action précédente - status bar tip - - - - - Restaure l'action annulée - status bar tip - - - - - Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier - status bar tip - - - - - Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier - status bar tip - - - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - - - - - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés - status bar tip - - - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - + Bewaar actieve diagram van actieve project Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Roteer geselecteerde elementen en teksten Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - - - - - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel - status bar tip - + Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip - + Wijzig geselecteerde object eigenschappen + + + + &Projet + Project + + + + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. + Onmogelijk om bestand te openen. kijk of u permissie heeft + + + + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. + project kan niet bewaard worden. word alleen lezen geopend + + + + en utilisant des onglets + Gebruik tabs + + + + en utilisant des fenêtres + Gebruik windows + + + + Afficher les projets + Toon projecten + + + + Propriétés du projet + Project eigenschappen + + + + Nettoyer le projet + Schoon project + + + + Échec de l'ouverture du projet + message box title + Onmogelijk om project te openen + + + + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. + message box content + bestand %1 lijkt geen QElectroTech project bestand. En kan dus niet worden geopend + + + + QElectroTech + window title + QElectroTech + + + + QElectroTech + status bar message + QElectroTech + + + + Panel d'éléments + dock title + elementen Paneel + + + + Annulations + dock title + Ontdoe + + + + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma + Status tip + Klik een actie om naar wijzigingen in uw diagram te gaan + + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + Dit paneel toont wijzigingen in actieve diagram. Klikken op een wijziging brengt tekening in de situatie zoals deze was + + + + &Enregistrer le schéma courant + Bewaar actieve diagram + + + + Orienter les textes + Kies tekst orientatie + + + + Retrouver dans le panel + Zoek in paneel + + + + Propriétés de la sélection + Selectie eigenschappen + + + + Ajouter une image + Afbeelding toevoegen + + + + Ajouter une liaison mecanique + Mechanische verbinding toevoegen + + + + Ajouter une zone rectangle + rechthoek toevoegen + + + + Ajouter une zone ellipse + ellips toevoegen + + + + Annoter les schémas + Nummering schema + + + + Ajouter un sommaire + Samenvatting toevoegen + + + + Exporter une nomenclature (beta) + Lijst exporteren + + + + Zoom sur le contenu + Zoom inhoud + + + + Backspace + Wis + + + + Space + Spatie + + + + Ctrl+Space + Ctrl+Spatie + + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + + Ctrl+8 + Ctrl+8 + Ctrl+8 + + + + Crée un nouveau schéma + status bar tip + Opent een nieuw diagram + + + + Ouvre un schéma existant + status bar tip + Opent een bestaand diagram + + + + Ferme le schéma courant + status bar tip + Sluit actieve diagram + + + + Importe un schéma dans le schéma courant + status bar tip + Importeert een diagram in actieve diagram + + + + Exporte le schéma courant dans un autre format + status bar tip + Exporteert actieve diagram naar ander type + + + + Imprime le schéma courant + status bar tip + Afdrukken van actief diagram + + + + Ferme l'application QElectroTech + status bar tip + Sluiten QElectroTech + + + + Annule l'action précédente + status bar tip + Ondoe laatste actie + + + + Restaure l'action annulée + status bar tip + Herdoe laatste actie + + + + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + Doet geselecteerde elementen prikbord + + + + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + Kopieert geselecteerde elementen + + + + Place les éléments du presse-papier sur le schéma + status bar tip + Plakt elementen van prikbord in diagram + + + + Sélectionne tous les éléments du schéma + status bar tip + Selecteert alle elementen van diagram + + + + Désélectionne tous les éléments du schéma + status bar tip + Deselecteert alle elementen van diagram + + + + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés + status bar tip + Vormt selectie omvan elementen + + + + Enlève les éléments sélectionnés du schéma + status bar tip + Verwijdert geselecteerde elementen van diagram + + + + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel + status bar tip + Vind het geselecteerde item in het paneel Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Reset de geleiders pad, negeer de gebruikers wijzigingen Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip - + Edit informatie in het titel blok Ajoute une colonne au schéma status bar tip - + Kolom toevoegen aan diagram Enlève une colonne au schéma status bar tip - + Kolom verwijderen van diagram Agrandit le schéma en hauteur status bar tip - + Vergroot hoogte diagram Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip - + Verklein hoogte diagram Agrandit le schéma status bar tip - + Vergroot diagram Rétrécit le schéma status bar tip - + Verklein diagram Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - + Toon gehele inhoud, ongeacht het venster Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip - + Passend maken in venster Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Herstel standaard zoom Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Toont de open projecten in vensters Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Toont de open projecten in tabs Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Toestaan van selectie elementen Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip - + Toestaan om het diagram te bekijken zonder wijziging + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + Onmogelijk om bestand te openen + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + %1 bestand bestaat niet (meer). + + + + Ouverture du projet en lecture seule + message box title + Open bestand alleen lezen + + + + Éditer l'élement + edit element + Edit het element + + + + Éditer le champ de texte + edit text field + Edit het tekst veld + + + + Éditer l'image + edit image + Edit afbeelding + + + + Éditer l'objet sélectionné + edit selected item + Edit geselecteerd object + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre + Onmogelijk om element te vinden in paneel, het is geopend in een ander venster + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... + Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen... + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel + Onmogelijk om element te vinden in paneel + + + + Erreur + message box title + Fout Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Zet vensters in tegelpatroon Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Zet vensters achter elkaar + + + + Projet suivant + Volgende project + + + + Projet précédent + Vorige project Active le projet suivant status bar tip - + Activeert volgende project Active le projet précédent status bar tip - + Activeert vorige project - - &Fichier - - - - - &Édition - - - - - &Projet - - - - - Afficha&ge - - - - - Fe&nêtres - - - - - Affiche ou non la barre d'outils principale - - - - - Affiche ou non la barre d'outils Affichage - - - - - Affiche ou non la barre d'outils Schéma - - - - - Affiche ou non le panel d'appareils - - - - - Affiche ou non la liste des modifications - - - - - Afficher les projets - - - - - Outils - - - - - Affichage - - - - - Schéma - - - - - Ouvrir un fichier - - - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - - - - - Impossible d'ouvrir le fichier - message box title - - - - - Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - - - - - Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - - - - - Ouverture du projet en lecture seule - message box title - - - - - Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - - - - Échec de l'ouverture du projet - message box title - - - - - Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. - message box content - - - - - Éditer l'élement - edit element - - - - - Éditer le champ de texte - edit text field - - - - - Éditer l'image - edit image - - - - - Éditer l'objet sélectionné - edit selected item - - - - + Active le projet « %1 » - - - - - Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - - - - - Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - - - - - Impossible de retrouver cet élément dans le panel - - - - - Erreur - message box title - + Activeert project "%1" QETElementEditor - - - QElectroTech - Éditeur d'élément - window title - - &Nouveau - + &nieuw &Ouvrir - - - - - &Ouvrir depuis un fichier - + &Open &Enregistrer - + &Bewaar Enregistrer sous - - - - - Enregistrer dans un fichier - - - - - Recharger - + Bewaar als &Quitter - + &Einde Tout sélectionner - + Selecteer Alles Désélectionner tout - - - - - Co&uper - - - - - Cop&ier - - - - - C&oller - - - - - C&oller dans la zone... - - - - - un fichier - - - - - un élément - + Select niets Inverser la sélection - + Inverteer selectie &Supprimer - - - - - Zoom avant - - - - - Zoom arrière - - - - - Zoom adapté - - - - - Pas de zoom - + &Verwijder Éditer les noms - - - - - Éditer les informations sur l'auteur - - - - - Rapprocher - - - - - Éloigner - - - - - Envoyer au fond - - - - - Amener au premier plan - + Edit namen Déplacer un objet - + Verplaats object Ajouter une ligne - - - - - Ajouter un rectangle - + voeg lijn toe Ajouter une ellipse - + voeg ellipse toe Ajouter un polygone - + voeg polygoon toe Ajouter du texte - + voeg tekst toe Ajouter un arc de cercle - + voeg arc toe Ajouter une borne - + voeg terminal toe Ajouter un champ de texte - - - - - Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée - - - - - Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone - + voeg tekstveld toe Annuler - + Ongedaan Refaire - - - - - Ctrl+Shift+O - - - - - Ctrl+Shift+S - + Herdoe Ctrl+Q - + Ctrl+Q Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+I - - - - - Ctrl+Shift+V - - - - - Backspace - - - - - Ctrl+9 - - - - - Ctrl+0 - - - - - Ctrl+E - - - - - Ctrl+Y - - - - - Ctrl+Shift+Up - - - - - Ctrl+Shift+Down - - - - - Ctrl+Shift+End - - - - - Ctrl+Shift+Home - - - - - Parties - toolbar title - - - - - Outils - toolbar title - - - - - Affichage - toolbar title - - - - - Élément - toolbar title - - - - - Profondeur - toolbar title - - - - - &Fichier - - - - - &Édition - - - - - Afficha&ge - - - - - O&utils - - - - - Coller depuis... - - - - - [Modifié] - window title tag - - - - - [lecture seule] - window title tag - - - - - Informations - dock title - - - - - Annulations - dock title - - - - - Aucune modification - - - - - Parties - dock title - - - - - Éditeur d'éléments - status bar message - - - - - %n partie(s) sélectionnée(s). - - - - - - - - Absence de borne - warning title - - - - - L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. - warning description - + Ctrl+I La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content - - - + + Controle van element geeft een waarschuwing: + Controle van element geeft %n waarschuwingen: <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + <b>%1</b>: %2 + + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + + Rapprocher + Omhoog + + + + Éloigner + Omlaag + + + + Envoyer au fond + naar achter + + + + Amener au premier plan + naar voor + + + + Ctrl+Shift+Up + Ctrl+Shift+Up + + + + Ctrl+Shift+Down + Ctrl+Shift+Down + + + + Ctrl+Shift+End + Ctrl+Shift+End + + + + Ctrl+Shift+Home + Ctrl+Shift+Home + + + + Aucune modification + Geen wijziging + + + + Recharger + Herlaad + + + + Zoom avant + Zoom In + + + + Zoom arrière + Zoom Uit + + + + Zoom adapté + Pas in venster + + + + Pas de zoom + Herstel zoom + + + + Ctrl+9 + Ctrl+9 + + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + &Ouvrir depuis un fichier + &Openen van een bestand + + + + Enregistrer dans un fichier + Bewaar naar een bestand + + + + Ctrl+Shift+O + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + Ctrl+Shift+S + + + + QElectroTech - Éditeur d'élément + window title + QElectroTech - Element Editor + + + + un fichier + een bestand + + + + un élément + een element + + + + Éditer les informations sur l'auteur + Edit auteur informatie + + + + Backspace + Backspace + + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + + Parties + toolbar title + Delen + + + + Outils + toolbar title + Gereedschap + + + + Affichage + toolbar title + Display + + + + Élément + toolbar title + Element + + + + Profondeur + toolbar title + Diepte + + + + &Fichier + &Bestand + + + + &Édition + &Edit + + + + Afficha&ge + Displ&ay + + + + O&utils + To&ols + + + + Coller depuis... + Plakken van... + + + + [Modifié] + window title tag + [Gewijzigd] + + + + [lecture seule] + window title tag + [Alleen lezen] + + + + Informations + dock title + Informatie + + + + Annulations + dock title + Annuleer + + + + Parties + dock title + Onderdelen + + + + Éditeur d'éléments + status bar message + elementen Editor + + + + %n partie(s) sélectionnée(s). + + %n geselecteerd onderdeel. + %n geselecteerde onderdelen. + + + + + Absence de borne + warning title + Missende terminal + + + + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. + warning description + Het element heeft geen terminal. Een element moet terminals hebben om met andere elementen te verbinden door geleiders. Avertissements messagebox title - + Waarschuwingen Le fichier %1 n'existe pas. message box content - + Bestand %1 bestaat niet. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Onmogelijk om bestand %1 te openen. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Dit bestand is geen geldig XML document Erreur toolbar title - + Fout Édition en lecture seule message box title - + Alleen lezen editie Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - + Geen privilege om element te wijzigen. Wijzigingen worden niet bewaard. @@ -4480,89 +4428,89 @@ Options disponibles : Erreur message box title - + Fout Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Onmogelijk om bestand te schrijven Impossible d'atteindre l'élément message box content - + Onmogelijk om element te bereiken Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Onmogelijk om element te bewaren Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Onmogelijk om bestand te openen Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - - - - - Recharger l'élément - dialog title - - - - - Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? - dialog content - - - - - Enregistrer sous - dialog title - - - - - Éléments QElectroTech (*.elmt) - filetypes allowed when saving an element file - - - - - Enregistrer l'élément en cours ? - dialog title - - - - - Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? - dialog content - %1 is an element name - + Bestand %1 bestaat niet. Trop de primitives, liste non générée. - + Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt. Ouvrir un fichier dialog title - + Open een bestand Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - + QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) + + + + Recharger l'élément + dialog title + Herlaad element + + + + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? + dialog content + Dit element is gewijzigd na laatste bewaar. Als u herlaad zijn de wijzigingen verloren! wilt u herladen? + + + + Enregistrer sous + dialog title + Bewaren als + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt) + filetypes allowed when saving an element file + QElectroTech elementen (*.elmt) + + + + Enregistrer l'élément en cours ? + dialog title + Bewaar actief element? + + + + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? + dialog content - %1 is an element name + Wilt u bewaren: element %1? @@ -4571,21 +4519,61 @@ Options disponibles : Élément inexistant. message box title - + element bestaat niet. L'élément n'existe pas. message box content - + Het element bestaat niet. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - + Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. + + + + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée + Houd de Shift toets om diverse onderdelen tegelijk toe te voegen + + + + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone + Gbebruik rechtermuisknop voor laatste punt van polygoon + + + + Co&uper + Knip + + + + Cop&ier + Kopieer + + + + C&oller + Plak + + + + C&oller dans la zone... + Plak in dit gebied... + + + + Ctrl+Shift+V + Ctrl+Shift+V + + + + Ajouter un rectangle + Rechthoek toevoegen @@ -4593,80 +4581,80 @@ Options disponibles : &Configurer QElectroTech - + Configureer QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip - + Verschillende parameters voor QElectroTech À &propos de QElectroTech - + Over QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip - + Toont informatie over QElectroTech À propos de &Qt - + Over Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip - + Toont informatie over Qt bibliotheek &Configuration window menu - + Instellingen &Aide window menu - + Help Sortir du &mode plein écran - + Verlaat Volscherm modus Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - + Toont QElectroTech in venster modus Passer en &mode plein écran - + verlaat Volscherm modus Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - + Toont QElectroTech in volscherm modus Ctrl+Shift+F - + Ctrl+Shift+F Afficher menu entry - + Display @@ -4674,236 +4662,236 @@ Options disponibles : QElectroTech : Aperçu avant impression - + QElectroTech: Toon afdruk Schémas à imprimer : - + diagrammen om af te drukken: Tout cocher - + Vink allen Tout décocher - + Vink geen Cacher la liste des schémas - + Verberg de diagrammen lijst Cacher les options d'impression - + Verberg de afdrukopties Ajuster la largeur - + Pas in breedte Ajuster la page - + Pas in pagina Zoom arrière - + Zoom uit Zoom avant - + Zoom In Paysage - + Landschap Portrait - + Portret Première page - + Eerste pagina Page précédente - + Vorige pagina Page suivante - + Volgende pagina Dernière page - + Laatste pagina Afficher une seule page - + Toon enkele pagina Afficher deux pages - + Toon dubbele pagina Afficher un aperçu de toutes les pages - + Toon alle paginas Mise en page - + Pagina layout Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) - + Pagina layout (niet onder Windows voor PDF/PS) Options d'impression - + Afdruk opties Utiliser toute la feuille - + Gebruik de hele pagina Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - + Met deze optie worden marges niet gebruikt, uw printer ondersteunt dit wellicht niet. Adapter le schéma à la page - + Pas diagram in pagina Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - + Met deze optie word het diagram passend gemaakt aan het afdrukgebied van een pagina. Imprimer - + Afdrukken Afficher la liste des schémas - + Toon Afficher les options d'impression - + Toon de afdrukopties %1 % - + %1% QETProject - - Projet « %1 » - displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - - - - - Projet %1 - displayed title for a title-less project - %1 is the file name - - - - - Projet sans titre - displayed title for a project-less, file-less project - - - - - %1 [lecture seule] - displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - - - - - %1 [modifié] - displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - - - - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - + Onmogelijk om categorie te maken voor elementen integratie - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - - - - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - + Een fout bij het kopieren van categorie %1 - - Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. - error message - - - - + Liste des Schémas - + Lijst van Diagrammen - - Avertissement - message box title - - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + <b> Openen project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 - + Fout bij kopieren van element %1 + + + + Avertissement + message box title + Waarschuwing + + + + Projet « %1 » + displayed title for a ProjectView - %1 is the project title + Projectnaam "%1" + + + + Projet %1 + displayed title for a title-less project - %1 is the file name + Projectbestandsnaam %1 + + + + Projet sans titre + displayed title for a project-less, file-less project + Ongetiteld project + + + + %1 [lecture seule] + displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title + %1 [alleen lezen] + + + + %1 [modifié] + displayed title for a modified project - %1 is a displayable title + %1 [gewijzigd] + + + + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer + >Onmogelijk om element te bereiken voor integratie + + + + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. + error message + Fout bij sjabloon integratie. @@ -4912,336 +4900,336 @@ Que désirez vous faire ? Enregistrer le modèle en cours ? dialog title - + Bewaar actief sjabloon? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name - + Wilt u sjabloon %1 bewaren? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one - + nieuw_sjabloon Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title - + Dupliceer titel blok sjabloon Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text - + Om dit sjabloon te kopieren, geef een naam voor de kopie &Nouveau menu entry - + nieuw &Ouvrir menu entry - + Open Ouvrir depuis un fichier menu entry - + Open een bestand &Enregistrer menu entry - + Bewaar Enregistrer sous menu entry - + Bewaar als Enregistrer vers un fichier menu entry - + Bewaar naar een bestand &Quitter menu entry - - - - - Co&uper - menu entry - - - - - Cop&ier - menu entry - - - - - C&oller - menu entry - + Einde Gérer les logos menu entry - - - - - Éditer les informations complémentaires - menu entry - + Manage logos Zoom avant menu entry - + Zoom In Zoom arrière menu entry - + Zoom uit Zoom adapté menu entry - + Past in scherm Pas de zoom menu entry - - - - - Ajouter une &ligne - menu entry - - - - - Ajouter une &colonne - menu entry - - - - - &Fusionner les cellules - menu entry - - - - - &Séparer les cellules - menu entry - - - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - + Reset zoom Ctrl+T shortcut to manage embedded logos - - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - + Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells - + Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell - - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - - - - - &Fichier - menu title - - - - - &Édition - menu title - - - - - Afficha&ge - menu title - - - - - Outils - toolbar title - - - - - Édition - toolbar title - - - - - Affichage - toolbar title - - - - - Aucune modification - label displayed in the undo list when empty - - - - - Annulations - dock title - - - - - Propriétés de la cellule - dock title - - - - - [Modifié] - window title tag - - - - - [Lecture seule] - window title tag - - - - - %1 %2 - part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - - - - - QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche - titleblock template editor: base window title - - - - - %1 - %2 - window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - - - - - Ouvrir un modèle - File > open dialog window title - - - - - Ouvrir un fichier - dialog title - - - - - Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - - - - - Enregistrer le modèle sous - dialog window title - + Ctrl+K Enregistrer sous dialog title - + Bewaar als Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + QElectroTech titel blok sjablonen (*%1) + + + + &Fusionner les cellules + menu entry + cellen samenvoegen + + + + Co&uper + menu entry + Knip + + + + Cop&ier + menu entry + Kopie + + + + C&oller + menu entry + Plak + + + + Éditer les informations complémentaires + menu entry + Edit extra informatie + + + + Ajouter une &ligne + menu entry + Rij toevoegen + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + Kolom toevoegen + + + + &Séparer les cellules + menu entry + Cellen splitsen + + + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + + Ctrl+Q + shortcut to quit + Ctrl+Q + + + + Ctrl+Y + shortcut to edit extra information + Ctrl+Y + + + + Ctrl+9 + shortcut to enable fit zoom + Ctrl+9 + + + + Ctrl+0 + shortcut to reset zoom + Ctrl+0 + + + + &Fichier + menu title + Bestand + + + + &Édition + menu title + Wijzig + + + + Afficha&ge + menu title + Toon + + + + Outils + toolbar title + Gereedschap + + + + Édition + toolbar title + Edit + + + + Affichage + toolbar title + Toon + + + + Aucune modification + label displayed in the undo list when empty + Geen wijziging + + + + Annulations + dock title + Annuleer + + + + Propriétés de la cellule + dock title + Cel eigenschappen + + + + [Modifié] + window title tag + [gewijzigd] + + + + [Lecture seule] + window title tag + [Alleen lezen] + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + %1 %2 + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche + titleblock template editor: base window title + QElectroTech - Titel blok sjabloon editor + + + + %1 - %2 + window title: %1 is the base window title, %2 is a template name + %1 - %2 + + + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + Open een titel blok sjabloon + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Open een bestand + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + QElectroTech titel blok sjablonen (*%1);;XML files (*.xml);; Alle bestanden (*) + + + + Enregistrer le modèle sous + dialog window title + Bewaar sjabloon als Éditer les informations complémentaires window title - + Edit extra informatie Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Dit veld kunt u gebruiken voor informatie betreffende auteurs, licentie en andere info @@ -5254,349 +5242,326 @@ Que désirez vous faire ? - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename - + Toegestane karakters: + - cijfers [0-9] + - kleine letters [a-z] + - streep [-], onderstreep [_] en punt [.] + QObject + + + Exporter vers le presse-papier + Exporter naar prikbord + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + De tekst met de GNU/GPL licentie is niet gevonden, hopelijk kent u het?.. computer will explode......? + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + De tekst met de GNU/GPL licentie is wel gevonden, maar openen lukt niet. hopelijk kent u het?.. computer will explode......? + + + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. + Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech. + ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - + add 1 - %1 is an element name + 1 toevoegen %1 Ajouter un champ de texte - undo caption - + add text + toevoegen van een tekstveld Ajouter une image - undo caption - + add image + toevoegen van een afbeelding Ajouter une Shape - undo caption - + add a shape + toevoegen van een figuur> ajouter un conducteur - undo caption - + add a conductor + toevoegen van een geleider supprimer %1 - undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + delete - %1 is a sentence listing the removed content + verwijder %1 coller %1 - undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + paste - %1 is a sentence listing the content to paste + plak %1 couper %1 - undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - + cut - %1 is a sentence listing the content to cut + knip %1 déplacer %1 - undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + move - %1 is a sentence listing the moved content + verplaats %1 modifier le texte - undo caption - + modify text + wijzig tekst pivoter %1 - undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content - + rotate - %1 is a sentence listing the rotated content + roteer %1 orienter %1 à %2° - undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + rotate - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle + Roteer %1 to %2° modifier un conducteur - undo caption - + modify conductor + wijzig een geleider Réinitialiser %1 - undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + Reset - %1 is a sentence listing the reset content + Reset %1 modifier le cartouche - undo caption - + Modify the inset + wijzig de inzet(titel blok) modifier les dimensions du schéma - undo caption - + modify diagram size + wijzig diagram grootte modifier les propriétés d'un conducteur - undo caption - + Modify conductor properties + wijzig geleider eigenschappen modifier les propriétés de plusieurs conducteurs - undo caption - + Modify the properties of multiple conductors + wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders Agrandire une image à %1 % - + Vergroot afbeelding %1.% Réduire une image à %1 % - + Verklein afbeelding %1.% - + Lier deux reports de folio - title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + title for undo LinkElements Command if two elementen are folio report + koppel twee pagina rapporten - + Editer les référence croisé edite the cross reference - + Wijzig referentie - - + + Lier deux éléments - + Koppel twee elementen - + Editer les référence croisé - + Wijzig Referentie Délier %n élément(s) - - - + + Ontkoppel .%n element + Ontkoppel .%n elementen suppression - undo caption - - - - - coller - - - - - couper des parties - undo caption - + delete + verwijder déplacement - undo caption - + move + verplaats ajout %1 - undo caption - + insert %1 is name of element + toevoegen van %1 modification %1 - undo caption - + >modify %1 is element + wijzig %1 modification points polygone - undo caption - + modification polygon points + wijzig polygoon punten modification noms - undo caption - + modify names + wijzig namen amener au premier plan - undo caption - + bring forward + bovenop rapprocher - undo caption - + raise + laag omhoog éloigner - undo caption - + lower + laag omlaag envoyer au fond - undo caption - + send backward + onderop modification informations complementaires - undo caption - + Modification complementary information + Wijzig extra informatie redimensionnement %1 - undo caption -- %1 is the resized primitive type name - + scale -- %1 is the resized primitive type name + schalen %1 redimensionnement de %1 primitives - undo caption -- %1 always > 1 - + scale -- %1 always > 1 + schalen van %1 primitives arc element part name - + arc ellipse element part name - + ellipse ligne element part name - + lijn polygone element part name - - - - - rectangle - element part name - + polygoon borne element part name - + terminal T default text when adding a text in the element editor - + T texte element part name - + tekst _ default text when adding a textfield in the element editor - + _ champ de texte element part name - - - - - Schéma sans titre - - - - - schema - - - - - Conserver les proportions - - - - - Réinitialiser les dimensions - - - - - Aperçu - - - - - Exporter vers le presse-papier - + tekstveld %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram - - - + + %n element + %n elementen @@ -5604,21 +5569,21 @@ Que désirez vous faire ? , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - + , et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - + and %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram - - - + + %n geleider + %n geleiders @@ -5626,15 +5591,15 @@ Que désirez vous faire ? et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - + en %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram - - - + + %n tekstfield + %n tekstfields @@ -5642,181 +5607,208 @@ Que désirez vous faire ? %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram - - - + + %n.afbeelding + %n.afbeeldingen - - - Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - - - - - Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - - Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - - - - - Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. - + Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2. Borne tooltip - + terminal + + + + coller + plak + + + + couper des parties + undo caption + Knip delen + + + + rectangle + element part name + rechthoek + + + + Schéma sans titre + Ongetiteld diagram + + + + schema + diagram + + + + Conserver les proportions + Behoud verhouding + + + + Réinitialiser les dimensions + Reset grootte + + + + Aperçu + Voorvertoning %1px titleblock: absolute width - + %1px %1% titleblock: width relative to total length - + %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length - + overblijvend %1% Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + Toevoegen rij Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + verwijder rij Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Toevoegen kolom Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + Verwijder kolom Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list - + wijzig rij Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list - + wijzig kolom Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + samenvoegen van %1 cellen Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + Splitsen van cel naar %1 modification des informations complémentaires undo caption - + wijzig extra informatie Couper %n cellule(s) - undo caption - - - + cut cell + + Knip %n cel + Knip %n cellen Coller %n cellule(s) - undo caption - - - + Paste cell + + Plak %n cell + Plak %n cells type title block cell property human name - + type nom title block cell property human name - + naam logo title block cell property human name - + logo label title block cell property human name - + label affichage du label title block cell property human name - + label tonen valeur affichée title block cell property human name - + waarde alignement du texte title block cell property human name - + tekst uitlijning taille du texte title block cell property human name - + font grootte ajustement horizontal title block cell property human name - + horizontaal positie @@ -5825,58 +5817,58 @@ Que désirez vous faire ? Ex. Short example string - + bijv. Exemple Longer example string - + Voorbeeld QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone window title - + Raam titel + + + + Shape Line Style + shape style + Lijn stijl - Shape Line Style - shape style - - - - Normal - + Normaal - + Tiret - + Strepen - + Pointillé - + Punten - + Traits et points - + Punt streep - - Traits points points - + + streep punt punt + - + Verrouiller la position - + Lock Position @@ -5884,7 +5876,7 @@ Que désirez vous faire ? &Récemment ouvert(s) - + &Recently Opened @@ -5892,42 +5884,42 @@ Que désirez vous faire ? Coin supérieur gauche : - + LinkerBoven hoek: Dimensions : - + Grootte: Largeur : - + Breedte: Hauteur : - + Hoogte: abscisse - + horizontale as ordonnée - + verticale as largeur - + breedte hauteur - + hoogte @@ -5935,12 +5927,12 @@ Que désirez vous faire ? Form - + Form Label de report de folio - + Label van rapport pagina @@ -5949,7 +5941,11 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - + You can define a custom label for reports of folio. +Create your own text, using the following variables.: +%f : the number of folio +%l :.line number +%c :the column number @@ -5957,58 +5953,58 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Form - + Form Folio: - + Scheme: <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Choose the scheme</p></body></html> <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Delete a variable numbering</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>toevoegen a variable numbering</p></body></html> Définition - + Définition Type - + Type Valeur - + Value Incrémentation - + Incrementing Schéma sans titre - + Ongetiteld diagram Autonumérotation title window - + Auto Numbering @@ -6028,190 +6024,204 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation - + This is where you can define how the nieuw drivers will be numbered. +-Each Folio has its own method of numbering. +Dial-A is composed of a variable minimum. +-You can add or delete a variable numbering through the - and + buttons. +A variable-numbering comprant: a type, a value and an increment. + +-types "Number 1", "Number 01" and "Number 001" represents a numeric type defined in the field "Value", which is incremented for each nieuw driver of the value of the "Raise". +- "Number 01" and "Number 001", respectively, are shown in the diagram by two and at least three digits. +If the number specified in the Value field has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to meet its type. + +-Type "text" is a fixed text. +The fields "Raise" is not used. + +-The "N°. portfolio" type represents the number of the current portfolio. +The other fields are not used. StyleEditor + + + Antialiasing + Antialiasing + + + + Style : + Style: + + + + Épaisseur : + Weight: + + + + Remplissage : + Filling: + Noir element part color - + Black Blanc element part color - + White Vert element part color - + Green Rouge element part color - + Red Bleu element part color - + Blue Normal element part line style - + Normal Tiret element part line style - + Dashed Pointillé element part line style - + Dotted Traits et points element part line style - + Dots and dashes Nulle element part weight - + None Fine element part weight - + Thin Normale element part weight - + Normal Forte element part weight - + Strong Élevé element part weight - + Hight Aucun element part filling - + None Noir element part filling - + Black Blanc element part filling - + White Vert element part filling - + Green Rouge element part filling - + Red Bleu element part filling - - - - - Antialiasing - + Blue Apparence : - + appearance: Contour : - - - - - Remplissage : - - - - - Style : - - - - - Épaisseur : - + outline: Géométrie : - + geometry: style antialiasing - + antialiasing style style couleur - + color style style ligne - + line style style epaisseur - + weight style style remplissage - + filling style @@ -6219,238 +6229,238 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Nord - + North Est - + East Sud - + South Ouest - + West Visible - + Visible Position : - + Position: x : - + x: y : - + y: Orientation : - + orientatie: Nom : - + naam: Numéro : - + number: abscisse - + horizontale as ordonnée - + verticale as orientation - + orientatie numéro: - + number: nom: - + Name: nom visible: - + Visible name: TextEditor - - - - contenu - - Noir element text part color - + Black Blanc element text part color - + White Angle de rotation : - + Rotation angle: Position : - + Position: x : - + x: y : - + y: Taille : - + Size: Couleur : - + Color: Texte : - + Text: abscisse - + horizontale as ordonnée - + verticale as taille - + size couleur undo caption - + color angle de rotation - + rotatie hoek + + + + + contenu + content TextFieldEditor - - - - contenu - - Ne pas subir les rotations de l'élément parent - + Do not follow parent element rotations Angle de rotation par défaut : - + Default rotation angle: Position : - + Position: x : - + x: y : - + y: Taille : - + Size: Texte par défaut : - + Default text: abscisse - + horizontale as ordonnée - + verticale as taille - + size propriété - + property - angle de rotation - + hoek de rotation + rotation hoek + + + + + contenu + content @@ -6459,37 +6469,37 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Largeur : default dialog label - + Width: Absolu a traditional, absolute measure - + Absolute Relatif au total a percentage of the total width - + Relative to total Relatif au restant a percentage of what remains from the total width - + Relative to remaining % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - + % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - + px @@ -6497,111 +6507,113 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Modèle par défaut - + Default sjabloon Éditer ce modèle menu entry - + Edit this sjabloon Dupliquer et editer ce modèle menu entry - + Duplicate and edit this sjabloon Title block templates actions - + titel blok sjablonen actions Modèle : - + sjabloon: Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet - + The following variables can be used in the Folio field: + - %id: the current diagram's number in the project + - %total: total number of diagrams in the project Pas de date - + No date Date courante - + Current date Date fixe : - + Fixed date: Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. - + Available to titel blok sjablonen as %1. Appliquer la date actuelle - + Set to current date %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. - + %id and %total are available to titel blok sjablonen as %{folio-id} and %{folio-total} respectively. Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. - + You may define here your own name/value associations so the titel blok takes them into account. E.g. associating the "volta" naamwith the "1745" value will replace %{volta} with 1745 within the titel blok. Principales - + Main Personnalisées - + Custom Titre : - + Title: Auteur : - + Author: Date : - + Date: Fichier : - + File: Folio : - + Folio: Informations du cartouche - + titel blok eigenschappen @@ -6610,12 +6622,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1: %2 %1 - + %1 @@ -6623,146 +6635,146 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Type de cellule : - + Cell type: Vide - + Empty Texte - + Text Logo - - - - - Nom : - - - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - + Logo Aucun logo - + No logo Gérer les logos - + Manage logos + + + + Nom : + Name: + + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + Warning: empty cells borders are not rendered on the final diagram. Afficher un label : - + Display a label: Editer - + Edit Texte : - + Text: Alignement : - + Alignment: horizontal : - + horizontal: Gauche - + Left Centré - + Center Droite - + Right vertical : - + vertical: Haut - + Top Milieu - + Middle Bas - + Bottom Police : - + Font: Ajuster la taille de police si besoin - + Adjust font size if needed Label de cette cellule - + Label for this cell Valeur de cette cellule - + Value for this cell + + + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + The following variables are available by standaard: <ul><li>%{author}: folio author</li><li>%{date}: folio date</li><li>%{title}: folio title</li><li>%{filename}: project filename</li><li>%{folio}: folio-related information</li><li>%{folio-id}: folio index within the project</li><li>%{folio-total}: total number of folios within the project</li></ul> + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + Each cell of a titel blok displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Since what you are currently editing is a titel blok <em>sjabloon</em>, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values from the folio. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + No logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell - - - - - Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> - - - - - Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. - + Cell edition: %1 @@ -6771,14 +6783,14 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Supprimer le modèle de cartouche ? message box title - + Delete the titel blok sjabloon? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content - + Do you really want to delete this titel blok sjabloon (%1)? @@ -6787,13 +6799,13 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Collection parente used in save as form - + Parent collection Modèle existant used in save as form - + Existing sjabloon @@ -6802,13 +6814,13 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. ou nouveau nom used in save as form - + or nieuw name Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry - + nieuw sjabloon (enter its name) @@ -6816,125 +6828,125 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Gestionnaire de logos - + Logo manager Logos embarqués dans ce modèle : - + Logos embedded within this sjabloon: Ajouter un logo - + toevoegen a logo Exporter ce logo - + Export this logo Supprimer ce logo - + Remove this logo Propriétés - + eigenschappen Nom : - + Name: Renommer - + Rename Type : - + Type: Logo déjà existant - + Logo already existing Remplacer - + Replace Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another naamfor the nieuw logo? Type : %1 - + Type: %1 Choisir une image / un logo - + Choose a picture /a logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - + Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*) Erreur - + Error Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + >Onmogelijk om specifiek bestand te openen Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Choose a file to export this logo Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + All files (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - + >Onmogelijk om specifiek bestand te exporteren Renommer un logo - + Renaama logo Vous devez saisir un nouveau nom. - + You have to enter a nieuw name. Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + The nieuw naam cannot be empty. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. - + The naamyou entered is already used by another logo. @@ -6943,112 +6955,112 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Change the column breedte Largeur : text before the spinbox to change a column width - + Width: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Change the row height Hauteur : text before the spinbox to change a row height - + Height: Ajouter une colonne (avant) context menu - + toevoegen a column (before) Ajouter une ligne (avant) context menu - + toevoegen a row (before) Ajouter une colonne (après) context menu - + toevoegen a column (after) Ajouter une ligne (après) context menu - + toevoegen a row (after) Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Change this column dimension Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Change this row dimension Supprimer cette colonne context menu - + Delete this column Supprimer cette ligne context menu - + Delete this row Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + Change this preview breedte [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + [%1px] %1px format displayed in rows helper cells - + %1px %1px - + %1px Changer la largeur de l'aperçu - + Change the preview breedte Largeur de l'aperçu : - + Preview breedte: @@ -7056,20 +7068,23 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template - + Minimum breedte: %1px +Maximum breedte: %2px + Longueur minimale : %1px - tooltip showing the minimum width of the edited template - + tooltip showing the minimum breedte of the edited template + Minimum breedte: %1px + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template - + Total breedte for this preview: %1px @@ -7078,26 +7093,13 @@ Longueur maximale : %2px Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Ongetiteld project (id %1) title blocks Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title - - - - - XRefPropertiesWidget - - - Form - - - - - Afficher les contacts de puissance dans la croix - + "%1" project title blocks @@ -7106,13 +7108,13 @@ Longueur maximale : %2px Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Ongetiteld project (id %1) collection Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title - + "%1" project collection @@ -7120,144 +7122,145 @@ Longueur maximale : %2px Form - + Form TextLabel - + TextLabel Projet sans titre - + Ongetiteld project Projet : - + project : Sélection - + Choice Nom - + Name Schéma sans titre - + Ongetiteld diagram Désélectionner tout - + Select none Sélectionner tout - + Select all elementpropertieswidget + + + Propriétés de l'élément + Element eigenschappen + + + + Référence croisée (maitre) + Cross-reference (master) + + + + Général + General + Élément manquant - + Missing element Élément - + Element Nom : %1 - + Name: %1 + Folio : %1 - + Folio: %1 Position : %1 - + Position: %1 + Dimensions : %1×%2 - + Size: %1×%2 + Bornes : %1 - + aansluitingen: %1 + Champs de texte : %1 - + Text fields: %1 + Emplacement : %1 - + Location: %1 + Retrouver dans le panel - + Find in the panel Éditer l'élément - - - - - Propriétés de l'élément - + Edit element Information - + Information Report de folio - - - - - Référence croisée (maitre) - - - - - Référence croisée (esclave) - - - - - Général - + Report folio @@ -7265,55 +7268,57 @@ Longueur maximale : %2px NOMENCLATURE : - + NOMENCLATURE: Ref - + Ref Folio - + Folio Schéma - + diagram Désignation - + Description nomenclature_ - + nomenclature_ Enregister sous... - + Save As ... Fichiers csv (*.csv) - + Files csv (*.csv) Erreur - + Error Impossible de remplacer le fichier! - + >Onmogelijk om bestand te vervangen! + + @@ -7321,7 +7326,7 @@ Longueur maximale : %2px Text Color - + Text Color @@ -7329,7 +7334,7 @@ Longueur maximale : %2px Insert HTML entity - + Insert HTML entity @@ -7337,100 +7342,100 @@ Longueur maximale : %2px Edit text - + Edit text Rich Text - + Rich Text Source - + Source &OK - + &OK &Cancel - + &Cancel qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar - - - Texte en gras - - CTRL+B - - - - - Texte en italique - + CTRL+B CTRL+I - + CTRL+I + + + + Texte en gras + Bold + + + + Texte en italique + Italic Texte souligé - + Underline CTRL+U - + CTRL+U Left Align - + Left Align Center - + Center Right Align - + Right Align Justify - + Justify Superscript - + Superscript Subscript - + Subscript Insérer un lien - + Insert line Insert &Image - + Insert &Image