diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 024c0b71c..21bae9f15 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -49,215 +49,215 @@ هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectrotech, تطبيقة لرسم المُخططات الكهربائية . - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2017 مُصممو برنامج QElectrotech {2006-2019 ?} - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line للتواصل : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale الفكرة الأصلية - - - - - + + + + + Développement تطوير - + Convertisseur DXF محوّل DXF - + Plugin Bornier نقطة توصيل - - + + Traduction en espagnol الترجمة للإسبانية - - + + Traduction en russe الرجمة للروسية - + Traduction en portugais الترجمة للبرتغالية - + Traduction en tchèque الترجمة للتشيكية - + Traduction en polonais الترجمة للبولندية - - + + Traduction en allemand الترجمة للألمانية - + Traduction en roumain الترجمة للرومانية - + Traduction en italien الترجمة للإيطالية - + Traduction en arabe الترجمة للعربية - + Traduction en croate ترجمة للكرواتية - + Traduction en catalan الترجمة للكتالونية - - + + Traduction en grec الترجمة لليونانية - - + + Traduction en néerlandais الترجمة للهولندية - + Traduction en flamand الترجمة للفلامون - + Traduction en danois الترجمة الدنماركية - + Traduction en brézilien الترجمة البرازيلية - - + + Traduction en Turc - + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat حزم Fedora و Red Hat - + Paquets Mageia حزم Mageia - - + + Paquets Debian حزم Debian - - + + Paquets Gentoo حزم Gentoo - + Paquets OS/2 حزم OS/2 - + Paquets FreeBSD حزم FreeBSD - + Paquets MAC OS X حزم MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR حزم Archlinux AUR - + Icônes إيقونات - - + + Documentation توثيق - + Collection d'éléments مجموعة عناصر - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap - + Compilation : تجميع : @@ -3098,12 +3098,12 @@ that you create. Text and number inputs are استعمل ألوان النظام - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3113,7 +3113,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection commune @@ -3469,16 +3469,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments + Norvege + + + + Belgique-Flemish بلجيكا- فلامون - + Turc - + Hongrois @@ -3557,7 +3562,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun لا شيئ @@ -3652,43 +3657,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4149,8 +4154,8 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog - حوار + Editer les marges + @@ -4934,104 +4939,104 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? لقد . تمّ تعديل المشروع هل تريد حفظ التغييرات ؟ - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file مشروع QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title حذف الصفحة ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content هل أنت مُتأكّد من حذف هذه الصفحة من المشروع ؟ هذا الإجراء غير قابل للإسترجاع . - + projet string used to generate a filename مشروع - + Projet en lecture seule message box title مشروع للقراءة فقط - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه . - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet حذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet احذف العناصر غير المستعملة في المشروع - + Supprimer les catégories vides حذف الأصناف الفارغة - + Nettoyer le projet window title تنقية المشروع - + Ajouter un folio إضافة صفحة - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram هذا المشروع لا يحتوي على أيّة صفحة - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + aucun projet affiché error message لا وجود لمشروع معروض - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>إمشاء علامات التبويب :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView مشروع @@ -5732,7 +5737,7 @@ Options disponibles : - + Error launching qet_tb_generator plugin حدث خطأ أثناء تشغيل المكون الإضافي qet_tb_generator @@ -7322,18 +7327,18 @@ les conditions requises ne sont pas valides حدث خطأ أثناء الإدماج. - + Liste des Folios قائمة الصفحات - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7341,12 +7346,12 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>إنشاء الصفحات</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>وضع المرجعيات المتقاطعة</p> @@ -7723,7 +7728,7 @@ Que désirez vous faire ? موصل - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content حذف %1 @@ -7938,7 +7943,7 @@ Que désirez vous faire ? تصدير نحو الحافظة - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7951,7 +7956,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7964,7 +7969,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7977,7 +7982,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7990,7 +7995,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8003,7 +8008,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8015,87 +8020,100 @@ Que désirez vous faire ? %n نص عنصر + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? لا وجود للملف النصي المحتوي على الترخيص GNU/GPL .- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟ - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟ - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file إستحالة فتح الملف %1 للكتابةو , مواجهة خطأ %2 . - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan إحضار إلى المقدمة - + Rapprocher تقريب - + Éloigner إبعاد - + Envoyer au fond إرسال للخلف - + Ramène la ou les sélections au premier plan - + Rapproche la ou les sélections - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8915,22 +8933,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8953,7 +8971,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9631,85 +9649,85 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index b7f66bc68..1eedc8ed3 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, een programma voor elektrische schema's. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2019 De ontwikkelaars van QElectroTech {2006-2019 ?} - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Origineel concept - - - - - + + + + + Développement Ontwikkeling - + Convertisseur DXF DXF converter - + Plugin Bornier Plugin klemmen - - + + Traduction en espagnol Spaanse vertaling - - + + Traduction en russe Russische vertaling - + Traduction en portugais Portugese vertaling - + Traduction en tchèque Tjechische vertaling - + Traduction en polonais Poolse vertaling - - + + Traduction en allemand Duitse vertaling - + Traduction en roumain Roemeense vertaling - + Traduction en italien Italiaanse vertaling - + Traduction en arabe Arabische vertaling - + Traduction en croate Croatische vertaling - + Traduction en catalan Catalaanse vertaling - - + + Traduction en grec Griekse vertaling - - + + Traduction en néerlandais Nederlandse vertaling - + Traduction en flamand Vlaamse vertaling - + Traduction en danois Deense vertaling - + Traduction en brézilien Braziliaanse vertaling - - + + Traduction en Turc Turkse vertaling - + Traduction en hongrois Hongaarse vertaling - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat pakketten - + Paquets Mageia Mageia pakketten - - + + Paquets Debian Debian pakketten - - + + Paquets Gentoo Gentoo pakketten - + Paquets OS/2 OS/2 pakketten - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakketten - + Paquets MAC OS X MAC OS X pakketten - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakketten - + Icônes Iconen - - + + Documentation Documentatie - + Collection d'éléments Collectie elementen - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet tb generator - + Paquets Snap Snap pakketten - + Compilation : Compilatie: @@ -3095,12 +3095,12 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar Gebruik de systeem kleuren - + Chemin de la collection utilisateur Pad naar gebruikers collectie - + Chemin des cartouches utilisateur Pad naar gebruikers etiket @@ -3110,7 +3110,7 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar Taal - + Chemin de la collection commune Pad naar de algemene collectie @@ -3466,16 +3466,21 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma + Norvege + + + + Belgique-Flemish Belgisch nederlands - + Turc Turks - + Hongrois Hongaars @@ -3554,7 +3559,7 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma - + Aucun Geen @@ -3649,43 +3654,43 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma Inhoud - - + + Déplacer un tableau Verplaats een tabel - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Wijzig het aantal rijen dat wordt weergegeven door een tabel - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Wijzig de marges van een tabelkop - + Modifier les marges d'un tableau Wijzig de marges van een tabel - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Wijzig de uitlijning van een tabelkop - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Wijzig de uitlijning van teksten in een tabel - + Modifier la police d'une en tête de tableau Wijzig het lettertype van een tabelkop - + Changer la police d'un tableau Wijzig het lettertype van een tabel @@ -4150,8 +4155,8 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie MarginsEditDialog - Dialog - Dialoog + Editer les marges + @@ -4939,105 +4944,105 @@ De volgende items zijn niet compatibel : ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Project is gewijzigd. Wilt u wijzigingen bewaren? - + sansnom zonder naam - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Project QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Verijderen van schema bladzijde ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Bent u zeker dat u deze schema bladzijde wilt verwijderen? deze wijziging kan niet ongedaan gemaakt worden. - + Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project - + Ajouter un folio Een schema bladzijde toevoegen - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen enkele schem bladzijde - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + aucun projet affiché error message Geen actief project - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Project open in uitvoering...</b><br/>Creatie van de schema bladzijden :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView venstertitel voor een projectloze projectweergave Projekt - + projet string used to generate a filename tekenreeks gebruikt om een bestandsnaam te genereren @@ -5805,7 +5810,7 @@ Beschikbare opties: Groep - + Error launching qet_tb_generator plugin Fout bij opstarten qet_tb_generator toepassing @@ -7311,7 +7316,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7319,7 +7324,7 @@ Que désirez vous faire ? Wat wilt u doen? - + Avertissement message box title Aankondiging @@ -7361,17 +7366,17 @@ Wat wilt u doen? Fout bij invoegen van het sjabloon. - + Liste des Folios Lijst van schema bladzijden - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align = "center"> <b> Open het huidige project ... </ b> <br/> Aanmaken van schema bladzijden </ p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align = "center"> <b> Het lopende project openen ... </ b> <br/> Kruisverwijzingen instellen </ p> @@ -7739,12 +7744,12 @@ Wat wilt u doen? Exporter naar prikbord - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie kan niet worden gevonden - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie bestaat, maar kan niet worden geopend - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)? @@ -7765,7 +7770,7 @@ Wat wilt u doen? een geleider - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Verwijder %1 @@ -7862,7 +7867,7 @@ Wat wilt u doen? Tekst - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7871,7 +7876,7 @@ Wat wilt u doen? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7880,7 +7885,7 @@ Wat wilt u doen? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7889,7 +7894,7 @@ Wat wilt u doen? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7898,7 +7903,7 @@ Wat wilt u doen? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7907,7 +7912,7 @@ Wat wilt u doen? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7915,9 +7920,18 @@ Wat wilt u doen? %n symbool teksten + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -7925,68 +7939,68 @@ Wat wilt u doen? >Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Er is een fout opgetreden tijdens het schrijven van bestand %1, fout %2 is opgetreden. - + Amener au premier plan Breng naar de voorgrond - + Rapprocher Omhoog - + Éloigner Omlaag - + Envoyer au fond Naar achter plaatsen - + Ramène la ou les sélections au premier plan Zet het geselecteerde op de voorgrond - + Rapproche la ou les sélections Nader de geselecteerden - + Éloigne la ou les sélections Uitlijnen van geselecteerde - + Envoie en arrière plan la ou les sélections Verplaatst het geselecteerde naar deachtergrond - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8909,22 +8923,22 @@ Wilt u deze vervangen? Creatie van geleiders - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> De plug-in qet_tb_generator installeren <br> Bezoek: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> - vereist python 3.5 of hoger. <br> <B> <U> Eerste installatie op Windows </ U> <br> 1. Installeer, indien nodig, python 3.5 of hoger <br> Bezoek: <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Update voor Windows </ U> <br> python -m pip install - upgrade qet_tb_generator <br> directory <br> C: \ gebruikers \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Om de plug-in qet_tb_generator te installeren <br> Ga naar: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> < br> Vereist python 3.5 of hoger. <br> <br> <B> <U> Eerste installatie op Linux </ U> </ U> <br> 1. controleer of je pip3 hebt geïnstalleerd: pip3 --versie Als je niet hebt geïnstalleerd met: sudo apt-get install python3-pip 2. Installeer het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Voer het programma uit: qet_tb_generator <br> <br> <B> <U> Update voor Linux </ U> <br> sudo pip3 install - upgrade qet_tb_generator <br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8947,7 +8961,7 @@ Wilt u deze vervangen? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau Wijzig de geometrie van een tabel @@ -9631,85 +9645,85 @@ Maak uw eigen tekst met behulp van de volgende variabelen: Actualiseren - + Correspondance : Corrspondentie : - + Folios Schema baldzijden - + Champs texte Tekst veld - + Eléments Elementen - + Eléments simple Simpel element - + Eléments maître Master element - + Eléments esclave Slave element - + Eléments report de folio Schema rapport element - + Eléments bornier Klem element - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [bewerken] - + Conducteurs Geleiders - + Inconnue Onbekend diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 6fa8e5a28..57bd80095 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, un programa per fer esquemes d'instal·lacions elèctriques. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2016 Els desenvolupadors de QElectroTech {2006-2017 ?} {2006-2019 ?} - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contacte : <a href=\"mailto:qet@lists.tuxfamily.org\">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Idea original - - - - - + + + + + Développement Desenvolupament - + Convertisseur DXF Convertidor a DXF - + Plugin Bornier - - + + Traduction en espagnol Traducció al castellà - - + + Traduction en russe Traducció al rus - + Traduction en portugais Traducció al portuguès - + Traduction en tchèque Traducció al txec - + Traduction en polonais Traducció al polonès - - + + Traduction en allemand Traducció a l'alemany - + Traduction en roumain Traducció al romanès - + Traduction en italien Traducció a l'italià - + Traduction en arabe Traducció a l'àrab - + Traduction en croate Traucció al croat - + Traduction en catalan Traducció al català - - + + Traduction en grec Traducció al grec - - + + Traduction en néerlandais Traducció a l'holandès - + Traduction en flamand Traducció al flamenc - + Traduction en danois Traducció al danès - + Traduction en brézilien Traducció al brasiler - - + + Traduction en Turc - + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat Paquets Fedora i Red Hat - + Paquets Mageia Paquets Mageia - - + + Paquets Debian Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Paquets Archlinux AUR - + Icônes Icones - - + + Documentation Documentació - + Collection d'éléments Col·lecció de símbols - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap - + Compilation : Compilació: @@ -3077,12 +3077,12 @@ Les entrades de text i nombres Emprar els colors del sistema - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3092,7 +3092,7 @@ Les entrades de text i nombres - + Chemin de la collection commune @@ -3446,16 +3446,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments + Norvege + + + + Belgique-Flemish Bèlgica-Flamenc - + Turc - + Hongrois @@ -3536,7 +3541,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Cap @@ -3631,43 +3636,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4128,8 +4133,8 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog - Diàleg + Editer les marges + @@ -4911,104 +4916,104 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? El projecte ha estat modificat. Vol desar els canvis? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projecte QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Eliminar el full? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Vol eliminar el full del projecte? El canvi és irreversible. - + projet string used to generate a filename projecte - + Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar els models de caixetins que no es facin servir al projecte - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte - + Supprimer les catégories vides Eliminar les categories buides - + Nettoyer le projet window title Netejar el projecte - + Ajouter un folio Afegir un full - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram El projecte no conté cap full - + Enregistrer sous dialog title Anomena i desa - + aucun projet affiché error message cap projecte en pantalla - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecte @@ -5713,7 +5718,7 @@ Opcions: - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -7273,7 +7278,7 @@ Les condicions requerides no són vàlides %1 [modificat] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7281,12 +7286,12 @@ Que désirez vous faire ? Què vol fer? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7297,12 +7302,12 @@ Què vol fer? S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + Liste des Folios Llista de fulls - + Avertissement message box title Avís @@ -7681,7 +7686,7 @@ Què vol fer? un conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content suprimir %1 @@ -7896,7 +7901,7 @@ Què vol fer? Exportar al portapapers - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7905,7 +7910,7 @@ Què vol fer? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7914,7 +7919,7 @@ Què vol fer? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7923,7 +7928,7 @@ Què vol fer? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7932,7 +7937,7 @@ Què vol fer? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7941,7 +7946,7 @@ Què vol fer? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7949,87 +7954,96 @@ Què vol fer? + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan Dur al davant - + Rapprocher Apropar - + Éloigner Allunyar - + Envoyer au fond Enviar al fons - + Ramène la ou les sélections au premier plan - + Rapproche la ou les sélections - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Majús+Amunt - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Majús+Avall - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Majús+Fi - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Majús+Inici @@ -8836,22 +8850,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8874,7 +8888,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9548,85 +9562,85 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 419d10711..10ad0c5cf 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Tento program je pod licencí GNU/GPL. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, program pro vytváření elektrotechnických výkresů. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2019 vývojáři QElectroTechu - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Spojení: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Původní myšlenka - - - - - + + + + + Développement Vývoj - + Convertisseur DXF Převodník DXF - + Plugin Bornier Přídavný modul svorkový pásek - - + + Traduction en espagnol Překlad do španělštiny - - + + Traduction en russe Překlad do ruštiny - + Traduction en portugais Překlad do portugalštiny - + Traduction en tchèque Překlad do češtiny - + Traduction en polonais Překlad do polštiny - - + + Traduction en allemand Překlad do němčiny - + Traduction en roumain Překlad do rumunštiny - + Traduction en italien Překlad do italštiny - + Traduction en arabe Překlad do arabštiny - + Traduction en croate Překlad do chorvatštiny - + Traduction en catalan Překlad do katalánštiny - - + + Traduction en grec Překlad do řečtiny - - + + Traduction en néerlandais Překlad do nizozemštiny - + Traduction en flamand Překlad do vlámštiny - + Traduction en danois Překlad do dánštiny - + Traduction en brézilien Překlad do brazilštiny - - + + Traduction en Turc Překlad do turečtiny - + Traduction en hongrois Překlad do maďarštiny - + Paquets Fedora et Red Hat Balíčky pro Fedoru a Red Hat - + Paquets Mageia Balíčky pro Mageiu - - + + Paquets Debian Balíčky pro Debian - - + + Paquets Gentoo Balíčky pro Gentoo - + Paquets OS/2 Balíčky pro OS/2 - + Paquets FreeBSD Balíčky pro FreeBSD - + Paquets MAC OS X Balíčky pro MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Balíčky pro Archlinux AUR - + Icônes Ikony - - + + Documentation Dokumentace - + Collection d'éléments Sbírka prvků - + Python plugin qet-tb-generator Pythonovský přídavný modul qet-tb-generator - + Paquets Snap Balíčky pro snap - + Compilation : Sestavení: @@ -3082,12 +3082,12 @@ textu a čísel. Používat systémové barvy - + Chemin de la collection utilisateur Cesta k uživatelské sbírce - + Chemin des cartouches utilisateur Cesta k vlastním záhlavím výkresů @@ -3097,7 +3097,7 @@ textu a čísel. Jazyk - + Chemin de la collection commune Cesta ke společné sbírce @@ -3452,16 +3452,21 @@ Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže: + Norvege + + + + Belgique-Flemish Belgický vlámský - + Turc Turecký - + Hongrois Maďarský @@ -3540,7 +3545,7 @@ Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže: - + Aucun @@ -3635,43 +3640,43 @@ Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže: - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4133,8 +4138,8 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. MarginsEditDialog - Dialog - Dialog + Editer les marges + @@ -4923,104 +4928,104 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné: ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané prvky - + Supprimer les catégories vides Smazat prázdné skupiny - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt byl změněn. Chcete uložit změny? - + sansnom Bez názvu - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Smazat list? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Jste si jistý, že chcete tento list smazat z projektu? Tato změna je nevratná. - + Projet en lecture seule message box title Projekt pouze pro čtení - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané vzory - + Nettoyer le projet window title Vyčistit projekt - + Ajouter un folio Přidat list - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Tento projekt neobsahuje žádný list - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + aucun projet affiché error message Źádný činný projekt - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Vytváří se karty listů:</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -5786,7 +5791,7 @@ Dostupné volby: Skupina - + Error launching qet_tb_generator plugin Chyba při spouštění přídavného modulu qet_tb_generator @@ -7287,7 +7292,7 @@ podmínky nejsou platné QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7295,7 +7300,7 @@ Que désirez vous faire ? Co chcete dělat? - + Avertissement message box title Varování @@ -7337,17 +7342,17 @@ Co chcete dělat? Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. - + Liste des Folios Seznam listů - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Vytváří se listy</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Nastavují se křížové odkazy</p> @@ -7715,12 +7720,12 @@ Co chcete dělat? Vyvést do schránky - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano? @@ -7741,7 +7746,7 @@ Co chcete dělat? vodič - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content smazat %1 @@ -7909,7 +7914,7 @@ Co chcete dělat? text - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7919,7 +7924,7 @@ Co chcete dělat? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7929,7 +7934,7 @@ Co chcete dělat? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7939,7 +7944,7 @@ Co chcete dělat? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7949,7 +7954,7 @@ Co chcete dělat? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7959,7 +7964,7 @@ Co chcete dělat? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7968,77 +7973,87 @@ Co chcete dělat? %n textů prvku + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + + - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Při zápisu souboru %1 se vyskytla chyba: %2. - + Amener au premier plan Přesunout dopředu - + Rapprocher Zvýšit - + Éloigner Snížit - + Envoyer au fond Přesunout dozadu - + Ramène la ou les sélections au premier plan Přenést výběr do popředí - + Rapproche la ou les sélections Přiblížit výběr - + Éloigne la ou les sélections Oddálit výběr - + Envoie en arrière plan la ou les sélections Přenést výběr do pozadí - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+šipka nahoru - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+šipka dolů - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8892,22 +8907,22 @@ Chcete je nahradit? Vytvoření vodičů - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve nainstalujte v OS Windows</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.5 nebo novější<br> Navštivte:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizace na OS Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>uživatel tento skript může spustit v terminálu v tomto adresáři<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve nainstalujte v OS Linux</B></U><br>1. zkontrolujte, že máte nainstalován pip3: pip3 --version<br>Pokud ne, nainstalujte pomocí: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Nainstalujte program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Spusťte program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizace na OS Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8930,7 +8945,7 @@ Chcete je nahradit? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9615,85 +9630,85 @@ Vytvořte svůj vlastní pomocí následujících proměnných: Aktualizovat - + Correspondance : Shoda: - + Folios Listy - + Champs texte Textová pole - + Eléments Prvky - + Eléments simple Jednoduché prvky - + Eléments maître Hlavní prvky - + Eléments esclave Podřízené prvky - + Eléments report de folio Prvky odkazující na listy - + Eléments bornier Koncové prvky - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [upraveno] - + Conducteurs Vodiče - + Inconnue Neznámý diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts index 468ac2588..111a5e477 100644 --- a/lang/qet_da.ts +++ b/lang/qet_da.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Dette program er licenseret under GNU / GPL. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech er et program til at tegne elektriske diagrammer. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2019 QElectroTech udviklere - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Original idé - - - - - + + + + + Développement Udvikling - + Convertisseur DXF DXF konverter - + Plugin Bornier Klemmerække ddvidelsesmodul - - + + Traduction en espagnol Spansk oversættelse - - + + Traduction en russe Russisk oversættelse - + Traduction en portugais Portugisisk oversættelse - + Traduction en tchèque Tjekkisk oversættelse - + Traduction en polonais Polsk oversættelse - - + + Traduction en allemand Tysk oversættelse - + Traduction en roumain Rumænsk oversættelse - + Traduction en italien Italiensk oversættelse - + Traduction en arabe Arabisk oversættelse - + Traduction en croate Kroatisk oversættelse - + Traduction en catalan Katalansk oversættelse - - + + Traduction en grec Græsk oversættelse - - + + Traduction en néerlandais Hollandsk oversættelse - + Traduction en flamand Flamsk oversættelse - + Traduction en danois Dansk oversættelse - + Traduction en brézilien Brasiliansk oversættelse - - + + Traduction en Turc Tyrkisk oversættelse - + Traduction en hongrois Ungarsk oversættelse - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora og Red Hat pakker - + Paquets Mageia Mageia pakker - - + + Paquets Debian Debian pakker - - + + Paquets Gentoo Gentoo pakker - + Paquets OS/2 OS/2 pakker - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakker - + Paquets MAC OS X MAC OS X pakker - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakker - + Icônes Ikoner - - + + Documentation Dokumentation - + Collection d'éléments Samling af symboler - + Python plugin qet-tb-generator Python udvidelsesmodul qet-tb-generator - + Paquets Snap Snap pakke - + Compilation : Kompilering: @@ -3092,12 +3092,12 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. Brug systemfarver - + Chemin de la collection utilisateur Sti til brugertilpasset samling - + Chemin des cartouches utilisateur Sti til brugertilpasset titelblok @@ -3107,7 +3107,7 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. Sprog - + Chemin de la collection commune Sti til fælles samling @@ -3462,16 +3462,21 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler: + Norvege + + + + Belgique-Flemish Belgisk-Flamsk - + Turc Tyrkisk - + Hongrois Ungarsk @@ -3550,7 +3555,7 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler: - + Aucun Ingen @@ -3645,43 +3650,43 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:Indhold - - + + Déplacer un tableau Flyt tabel - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Ændre antal tabel rækker - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Ændre tabel overskrift margen - + Modifier les marges d'un tableau Ændre tabel margen - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Ændre tabel overskrift justering - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Ændre tabel tekst justering - + Modifier la police d'une en tête de tableau Ændre tabel hoved skrifttype - + Changer la police d'un tableau Ændre tabel skrifttype @@ -4143,8 +4148,8 @@ Brug avanceret redigering til dette. MarginsEditDialog - Dialog - Dialog + Editer les marges + @@ -4932,105 +4937,105 @@ Følgende variabler er ikke kompatible: ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Slet ikke brugt symbol i projekt - + Supprimer les catégories vides Slet tom kategori - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt er ændret. Skal ændringer gemmes? - + sansnom IkkeNavngivet - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Slet ark? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Skal ark slettes fra projekt? Sletningen kan ikke fortrydes. - + Projet en lecture seule message box title Skrivebeskyttet projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projekt er skrivebeskyttet og er derfor ikke muligt at rydde op i. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Slet ikke brugt titelblok skabelon i projekt - + Nettoyer le projet window title Ryd op i projekt - + Ajouter un folio Tilføj ark - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Projekt indeholder ingen ark - + Enregistrer sous dialog title Gem som - + aucun projet affiché error message intet projekt vist - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Åbning af projekt...</b><br/>Oprettelse af ark faner:</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -5797,7 +5802,7 @@ Kommandovalg: Gruppe - + Error launching qet_tb_generator plugin Fejl ved start qet_tb_generator udvidelsesmodul @@ -7299,7 +7304,7 @@ betingelser ikke gyldig QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7307,7 +7312,7 @@ Que désirez vous faire ? Hvad skal ske? - + Avertissement message box title Advarsel @@ -7349,17 +7354,17 @@ Hvad skal ske? Der opstod fejl under integration af skabelon. - + Liste des Folios Ark liste - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Åbning af projekt...</b><br/>Oprettelse af ark:</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Åbning af igangværende projekt...</b><br/>Opsætning af referencekors</p> @@ -7728,12 +7733,12 @@ Hvad skal ske? Eksportere til udklipsholder - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Tekst fil indeholdende GNU/GPL licens kunne ikke findes? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Tekst fil indeholdende GNU/GPL licens kunne ikke findes? @@ -7754,7 +7759,7 @@ Hvad skal ske? en leder - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Slette %1 @@ -7922,7 +7927,7 @@ Hvad skal ske? Tekst - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7931,7 +7936,7 @@ Hvad skal ske? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7940,7 +7945,7 @@ Hvad skal ske? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7949,7 +7954,7 @@ Hvad skal ske? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7958,7 +7963,7 @@ Hvad skal ske? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7967,7 +7972,7 @@ Hvad skal ske? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7975,77 +7980,86 @@ Hvad skal ske? %n symbol tekster + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Kan ikke skrive til fil %1, fejl %2 opstået. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Der opstod en fejl under skrivning af fil %1, fejl %2 opstod. - + Amener au premier plan Flyt forrest - + Rapprocher Flyt fremad - + Éloigner Flyt bagud - + Envoyer au fond Flyt bagerst - + Ramène la ou les sélections au premier plan Flyt udvalgt(e) forrest - + Rapproche la ou les sélections Flyt udvalgt(e) fremad - + Éloigne la ou les sélections Flyt udvalgt(e) bagud - + Envoie en arrière plan la ou les sélections Flyt udvalgt(e) bagerst - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Skift+Op - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Skift+Ned - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Skift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Skift+Hjem @@ -8896,22 +8910,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Oprette ledere - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Kræver python 3.5 eller over.<br><B><U>Første installering på Windows</B></U><br>1. Installere, hvis påkrævet, python 3.5 eller over<br>Besøg:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip installere qet_tb_generator<br><B><U>Opdatere på Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>brugeren kan i en terminal udføre dette skript i følgende mappe<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Først installere på macOSX</B></U><br>1. Installere, hvis påkrævet, kun python 3.8 bundle, fordi den bruger hård kodet PATH til lokalisering qet-tb-generator udvidelsesmodul<br> Besøg:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>Guide</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Opdatere på macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Kræver python 3.5 eller over.<br><br><B><U>Første installering på Linux</B></U><br>1. kontrollere at pip3 er installeretd: pip3 --version<br>Hvis ikke, installere med: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Installere programmet: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Kør programmet: qet_tb_generator<br><br><B><U>Opdatere på Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature Tilføje en BOM @@ -8934,7 +8948,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau Ændre tabel geometri @@ -9619,86 +9633,86 @@ Opret tekst ved hjælp af følgende variabler: Aktualisere - + Correspondance : Mangler en sigende oversættelse Korrespondance: - + Folios Ark - + Champs texte Tekstfelter - + Eléments Symboler - + Eléments simple Simple symboler - + Eléments maître Overordnet symbol - + Eléments esclave Underordnet symbol - + Eléments report de folio Symboler ark rapport - + Eléments bornier Terminal symboler - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [redigeret] - + Conducteurs Leder - + Inconnue Ukendt diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 303366baf..028522371 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech ist eine Anwendung zum Erstellen von Stromlaufplänen. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2020 die QElectroTech Entwickler - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kontakt : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Idee - - - - - + + + + + Développement Programmierung - + Convertisseur DXF DXF Konverter - + Plugin Bornier Klemmenplan-Plugin - - + + Traduction en espagnol Übersetzung ins Spanische - - + + Traduction en russe Übersetzung ins Russische - + Traduction en portugais Übersetzung ins Portugisische - + Traduction en tchèque Übersetzung ins Tschechische - + Traduction en polonais Übersetzung ins Polnische - - + + Traduction en allemand Übersetzung ins Deutsche - + Traduction en roumain Übersetzung ins Rumänische - + Traduction en italien Übersetzung ins Italienische - + Traduction en arabe Übersetzung ins Arabische - + Traduction en croate Übersetzung ins Kroatische - + Traduction en catalan Übersetzung ins Katalanische - - + + Traduction en grec Übersetzung ins Griechische - - + + Traduction en néerlandais Übersetzung ins Niederländische - + Traduction en flamand Übersetzung ins Flämische - + Traduction en danois Übersetzung ins Dänische - + Traduction en brézilien Übersetzung ins Brasilianische - - + + Traduction en Turc Übersetzung ins Türkische - + Traduction en hongrois Übersetzung ins Ungarische - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora und Redhat Pakete - + Paquets Mageia Mageia Pakete - - + + Paquets Debian Debian Pakete - - + + Paquets Gentoo Gentoo Pakete - + Paquets OS/2 OS/2 Pakete - + Paquets FreeBSD FreeBSD Pakete - + Paquets MAC OS X MAC OS X Pakete - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR Pakete - + Icônes Symbole - - + + Documentation Dokumentation - + Collection d'éléments Bauteilsammlung - + Python plugin qet-tb-generator Python Plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap Snap Pakete - + Compilation : Kompiliert: @@ -3094,12 +3094,12 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. Farben vom Betriebssystem verwenden - + Chemin de la collection utilisateur Pfad zur Benutzersammlung - + Chemin des cartouches utilisateur Pfad zu den Benutzer-Zeichnungsköpfen @@ -3109,7 +3109,7 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. Sprache - + Chemin de la collection commune Pfad zur QET Sammlung @@ -3464,16 +3464,21 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de + Norvege + + + + Belgique-Flemish Belgien-Flandern - + Turc Türkisch - + Hongrois Ungarisch @@ -3552,7 +3557,7 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de - + Aucun @@ -3647,43 +3652,43 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4144,8 +4149,8 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog - Dialog + Editer les marges + @@ -4932,103 +4937,103 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Das Projekt wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen speichern? - + Enregistrer sous dialog title Speichern unter - + aucun projet affiché error message Kein Projekt zum Anzeigen - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file QElectroTech-Projekt (*.qet) - + sansnom ohne Namen - + Supprimer le folio ? message box title Folie löschen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Möchten Sie wirklich diese Folie vom Projekt löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. - + projet string used to generate a filename Projekt - + Projet en lecture seule message box title Schreibgeschütztes Projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Im Projekt unbenutzte Zeichnungskopf-Vorlagen löschen - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Im Projekt nicht benutzte Bauteile löschen - + Supprimer les catégories vides Leere Kategorien löschen - + Nettoyer le projet window title Projekt reinigen - + Ajouter un folio Neue Folie einfügen - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Dieses Projekt beinhaltet keine Folie - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folienreiter werden erstellt:</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -6181,7 +6186,7 @@ Verfügbare Optionen: Aktiviert das Projekt "%1" - + Error launching qet_tb_generator plugin Fehler beim Ausführen vom Plugin qet_tb_generator @@ -7328,30 +7333,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetreten. - + Liste des Folios Inhaltsverzeichnis - + Avertissement message box title Warnung - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folien werden erstellt</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Querverweise werden eingelesen</p> @@ -7730,7 +7735,7 @@ Que désirez vous faire ? ein Leiter - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content %1 löschen @@ -7945,7 +7950,7 @@ Que désirez vous faire ? In die Zwischenablage kopieren - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7954,7 +7959,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7963,7 +7968,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7972,7 +7977,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7981,7 +7986,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7990,7 +7995,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7998,87 +8003,96 @@ Que désirez vous faire ? %n Bauteiltexte + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz kann nicht gefunden werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz ist vorhanden, kann aber nicht geöffnet werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetreten. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Ein Fehler ist beim Schreiben der Datei %1 aufgetreten. Fehler ist: %2. - + Amener au premier plan Im Vordergrund - + Rapprocher Eine Ebene vor - + Éloigner Eine Ebene zurück - + Envoyer au fond Im Hintergrund - + Ramène la ou les sélections au premier plan Verschiebt die Auswahl in den Vordergrund - + Rapproche la ou les sélections Verschiebt die Auswahl eine Ebene nach vorne - + Éloigne la ou les sélections Verschiebt die Auswahl eine Ebene nach hinten - + Envoie en arrière plan la ou les sélections Verschiebt die Auswahl in den Hintergrund - + Ctrl+Shift+Up Strg+Umschalt+oben - + Ctrl+Shift+Down Strg+Umschalt+unten - + Ctrl+Shift+End Strg+Umschalt+Ende - + Ctrl+Shift+Home Strg+Umschalt+Pos1 @@ -8888,22 +8902,22 @@ Möchten Sie sie ersetzen? Leiter erstellen - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Installieren vom Plug-in qet_tb_generator<br>Siehe:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Benötigt python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erste Installation unter Windows</B></U><br>1. Python 3.5 oder höher installieren<br> Siehe:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update unter Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Plug-in (Skript) in diesem Pfad verschieben und mit der Eingabeaufforderung von dort aus ausführen:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Installieren vom Plug-in qet_tb_generator<br>Siehe: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Benötigt Python 3.5 oder höher.<br><br><B><U> Erste Installation unter Linux</B></U><br>1. Prüfen, ob pip3 installiert ist: pip3 --version<br>Wenn nicht, bitte installieren mit: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Plug-in installieren: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Plug-in ausführen: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update unter Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8926,7 +8940,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9611,85 +9625,85 @@ Folgende Variablen sind verfügbar: Aktualisieren - + Correspondance : Übereinstimmung: - + Folios Folien - + Champs texte Textfelder - + Eléments Bauteile - + Eléments simple Einfache Bauteile - + Eléments maître Master-Bauteile - + Eléments esclave Slave-Bauteile - + Eléments report de folio Folienverweise - + Eléments bornier Klemmenbauteile - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [bearbeitet] - + Conducteurs Leiter - + Inconnue Unbekannt diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index c08c095c4..38b602d83 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, μία εφαρμογή σχεδίασης ηλεκτρικών διαγραμμάτων. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2019 Οι προγραμματιστές του QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Επικοινωνία : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Αρχική Ιδέα - - - - - + + + + + Développement Ανάπτυξη - + Convertisseur DXF Μετατροπέας DXF - + Plugin Bornier Πρόσθετο ακροδεκτών - - + + Traduction en espagnol Ισπανική μετάφραση - - + + Traduction en russe Ρωσική μετάφραση - + Traduction en portugais Πορτογαλική μετάφραση - + Traduction en tchèque Τσέχικη μετάφραση - + Traduction en polonais Πολωνική μετάφραση - - + + Traduction en allemand Γερμανική μετάφραση - + Traduction en roumain Ρουμανική μετάφραση - + Traduction en italien Ιταλική μετάφραση - + Traduction en arabe Αραβική μετάφραση - + Traduction en croate Κροατική μετάφραση - + Traduction en catalan Καταλανική μετάφραση - - + + Traduction en grec Ελληνική μετάφραση - - + + Traduction en néerlandais Ολλανδική μετάφραση - + Traduction en flamand Φλαμανδική μετάφραση - + Traduction en danois Δανική μετάφραση - + Traduction en brézilien Βραζιλιάνικη μετάφραση - - + + Traduction en Turc Τουρκική μετάφραση - + Traduction en hongrois Ουγγρική μετάφραση - + Paquets Fedora et Red Hat Πακέτα για Fedora και Red Hat - + Paquets Mageia Πακέτα για Mageia - - + + Paquets Debian Πακέτα για Debian - - + + Paquets Gentoo Πακέτα για Gentoo - + Paquets OS/2 Πακέτα για OS/2 - + Paquets FreeBSD Πακέτα για FreeBSD - + Paquets MAC OS X Πακέτα για MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Πακέτα για Archlinux AUR - + Icônes Εικονίδια - - + + Documentation Τεκμηρίωση - + Collection d'éléments Συλλογή στοιχείων - + Python plugin qet-tb-generator Πρόσθετο Python qet-tb-generator - + Paquets Snap Πακέτα Snap - + Compilation : Μεταγλώττιση: @@ -3092,12 +3092,12 @@ that you create. Text and number inputs are Χρήση των χρωμάτων του συστήματος - + Chemin de la collection utilisateur Διαδρομή της συλλογής χρήστη - + Chemin des cartouches utilisateur Διαδρομή των πινακίδων χρήστη @@ -3107,7 +3107,7 @@ that you create. Text and number inputs are Γλώσσα - + Chemin de la collection commune Διαδρομή της κοινής συλλογής @@ -3462,16 +3462,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments + Norvege + + + + Belgique-Flemish Φλαμανδικά - + Turc Τουρκικά - + Hongrois Ουγγρικά @@ -3550,7 +3555,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Κανένα @@ -3645,43 +3650,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4144,8 +4149,8 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog - Διάλογος + Editer les marges + @@ -4932,104 +4937,104 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Διαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων του έργου - + Supprimer les catégories vides Διαγραφή των άδειων κατηγοριών - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Το έργο έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές; - + sansnom Ανώνυμο - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Έργο QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Διαγραφή φύλλου; - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το φύλλο του έργου; Οι διαγραφή είναι μη αναστρέψιμη. - + Projet en lecture seule message box title Έργο μόνο για ανάγνωση - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Αυτό το έργο είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Διαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από το έργο - + Nettoyer le projet window title Καθαρισμός του έργου - + Ajouter un folio Προσθήκη φύλλου - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Το έργο δεν περιέχει φύλλα - + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - + aucun projet affiché error message Χωρίς έργο προς εμφάνιση - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Άνοιγμα του έργου ...</b><br/>Δημιουργία καρτελών σελίδων :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Έργο - + projet string used to generate a filename έργο @@ -6277,7 +6282,7 @@ Options disponibles : Ομάδα - + Error launching qet_tb_generator plugin Σφάλμα εκκίνησης του προσθέτου qet_tb_generator @@ -7295,7 +7300,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7303,7 +7308,7 @@ Que désirez vous faire ? Τι θα θέλατε να γίνει; - + Avertissement message box title Προειδοποίηση @@ -7339,17 +7344,17 @@ Que désirez vous faire ? %1 [Αλλαγμένο] - + Liste des Folios Λίστα αρχείων - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Άνοιγμα του έργου...</b><br/>Δημιουργία των σελίδων</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Άνοιγμα του τρέχοντος έργου ...</b><br/>Εφαρμογή των παραπομπών</p> @@ -7717,12 +7722,12 @@ Que désirez vous faire ? Εξαγωγή στο πρόχειρο - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL δεν μπορεί να βρεθεί - αλλά ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι; - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL υπάρχει αλλά δεν μπορεί να ανοιχτεί - αλλά ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι; @@ -7743,7 +7748,7 @@ Que désirez vous faire ? Αγωγός - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content διαγραφή %1 @@ -7911,7 +7916,7 @@ Que désirez vous faire ? κείμενο - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7920,7 +7925,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7929,7 +7934,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7938,7 +7943,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7947,7 +7952,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7956,7 +7961,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7964,77 +7969,86 @@ Que désirez vous faire ? %n κείμενα στοιχείου + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2 - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή του αρχείου %1, το σφάλμα%2 βρέθηκε. - + Amener au premier plan Μετακίνηση εμπρός - + Rapprocher Ανύψωση - + Éloigner Χαμήλωμα - + Envoyer au fond Μετακίνηση πίσω - + Ramène la ou les sélections au premier plan Φέρνει την επιλογή(ες) στο προσκήνιο - + Rapproche la ou les sélections Ανασυγκρότηση της επιλογής - + Éloigne la ou les sélections Απομάκρυνση της επιλογής(ών) - + Envoie en arrière plan la ou les sélections Αποστολή των επιλογών στο παρασκήνιο - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Πάνω - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Κάτω - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8886,22 +8900,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Δημιουργία αγωγών - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator<br>Επισκεφθείτε το:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator</a><br> Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω <br> <B> <U> Πρώτη εγκατάσταση στα Windows </B> </U> <br> 1. Εγκατάσταση, εάν απαιτείται, python 3.5 ή παραπάνω <br> Επισκεφθείτε το: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Ενημέρωση στα Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br>>> Ο χρήστης θα μπορούσε να ξεκινήσει σε ένα τερματικό αυτό το σενάριο σε αυτό τον κατάλογο <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Για να εγκαταστήσετε το plugin qet_tb_generator <br> Επισκεφθείτε το: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a><br><br> Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω. <br> <br> <B> <U> Πρώτη εγκατάσταση στο Linux </B></U><br> 1. ελέγξτε ότι έχετε εγκατεστημένο το pip3: pip3 --version <br> Εάν οχι, εγκαταστήστε το με: sudo apt-get install python3-pip <br> 2. Εγκαταστήστε το πρόγραμμα: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Εκτελέστε το πρόγραμμα: qet_tb_generator <br> <br> <B> <U> Ενημέρωση στο Linux </B> </U> <br> sudo pip3 install - upgrade qet_tb_generator <br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8924,7 +8938,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9608,85 +9622,85 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : πραγματοποίηση - + Correspondance : Αντιστοιχία: - + Folios Σελίδες - + Champs texte Πεδία κειμένου - + Eléments Στοιχεία - + Eléments simple Απλά στοιχεία - + Eléments maître Κύρια στοιχεία - + Eléments esclave Βοηθητικά στοιχεία - + Eléments report de folio Στοιχεία αναφοράς φύλου - + Eléments bornier Στοιχεία ακροδεκτών - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [επεξεργασμένο] - + Conducteurs Αγωγοί - + Inconnue Άγνωστο diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 0c52be995..ab7879a4c 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index c011fa830..075d12e57 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -49,215 +49,215 @@ This program is under the GNU/GPL license. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, an application to design electric diagrams. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2019 QElectroTech developers - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Original concept - - - - - + + + + + Développement Development - + Convertisseur DXF DXF converter - + Plugin Bornier Terminal Block plugin - - + + Traduction en espagnol Spanish translation - - + + Traduction en russe Russian translation - + Traduction en portugais Portuguese translation - + Traduction en tchèque Czech translation - + Traduction en polonais Polish translation - - + + Traduction en allemand German translation - + Traduction en roumain Romanian translation - + Traduction en italien Italian translation - + Traduction en arabe Arabic translation - + Traduction en croate Croatian translation - + Traduction en catalan Catalan translation - - + + Traduction en grec Greek translation - - + + Traduction en néerlandais Dutch translation - + Traduction en flamand Flemish translation - + Traduction en danois Danish translation - + Traduction en brézilien Brazilian translation - - + + Traduction en Turc Turkish translation - + Traduction en hongrois Hungarian translation - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat packages - + Paquets Mageia Mageia packages - - + + Paquets Debian Debian packages - - + + Paquets Gentoo Gentoo packages - + Paquets OS/2 OS/2 packages - + Paquets FreeBSD FreeBSD packages - + Paquets MAC OS X MAC OS X packages - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR packages - + Icônes Icons - - + + Documentation Documentation - + Collection d'éléments Collection of elements - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap Snap package - + Compilation : Compilation: @@ -3083,12 +3083,12 @@ that you create. Text and number inputs are Use system colors - + Chemin de la collection utilisateur User Collection Path - + Chemin des cartouches utilisateur User Title blocks Path @@ -3098,7 +3098,7 @@ that you create. Text and number inputs are Language - + Chemin de la collection commune Path of the Common Collection @@ -3452,16 +3452,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments + Norvege + Norwegian + + + Belgique-Flemish Belgium-Flemish - + Turc Turkish - + Hongrois Hungarian @@ -3540,7 +3545,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun None @@ -3635,43 +3640,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Content - - + + Déplacer un tableau Move a table - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Change the number of rows displayed by a table - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Change the margins of a table header - + Modifier les marges d'un tableau Change the margins of a table - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Change the alignment of a table header - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Change the alignment of texts in a table - + Modifier la police d'une en tête de tableau Change the font of a table header - + Changer la police d'un tableau Change the font of a table @@ -4133,8 +4138,8 @@ Please use the advanced editor for this. MarginsEditDialog - Dialog - Dialog + Editer les marges + Edit margins @@ -4922,104 +4927,104 @@ The following variables are incompatible: ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Delete unused elements in the project - + Supprimer les catégories vides Delete empty categories - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? The project was modified. Do you want to save changes? - + sansnom untitled - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Project QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Delete this folio ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Do you really want to delete this folio from the project? This change is irreversible. - + Projet en lecture seule message box title Read-only project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content This project is read-only. Thus it can not be cleaned. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet delete unused templates in the project - + Nettoyer le projet window title Clean project - + Ajouter un folio Add a folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram This project does not contain any folio - + Enregistrer sous dialog title Save as - + aucun projet affiché error message no active project - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Creating folio tabs :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename project @@ -5692,12 +5697,12 @@ Available options: SPACE - + Ctrl+SPACE - + @@ -5785,7 +5790,7 @@ Available options: Group - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -7258,14 +7263,14 @@ the conditions are not valid QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? - + Avertissement message box title Warning @@ -7307,17 +7312,17 @@ Que désirez vous faire ? An error occurred during the template integration. - + Liste des Folios List of Folios - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Creation of folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Setting up cross references</p> @@ -7685,12 +7690,12 @@ Que désirez vous faire ? Export to clipboard - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you? @@ -7711,7 +7716,7 @@ Que désirez vous faire ? a conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content delete %1 @@ -7879,7 +7884,7 @@ Que désirez vous faire ? text - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7888,7 +7893,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7897,7 +7902,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7906,7 +7911,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7915,7 +7920,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7924,7 +7929,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7932,77 +7937,86 @@ Que désirez vous faire ? %n texts of element + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + %n table + %n tables + + - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Unable to open file %1 with write access, encountered error %2. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file An error occurred while writing file %1, error %2 encountered. - + Amener au premier plan Bring to front - + Rapprocher Raise - + Éloigner Lower - + Envoyer au fond Send backward - + Ramène la ou les sélections au premier plan Bring the selection (s) to front - + Rapproche la ou les sélections Approach the selection (s) - + Éloigne la ou les sélections Move away the selection (s) - + Envoie en arrière plan la ou les sélections Send in the backward the selection (s) - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8854,22 +8868,22 @@ Do you want to replace it ? Creation of conductors - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature Add a nomenclature @@ -8892,7 +8906,7 @@ Do you want to replace it ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau Modify the geometry of a table @@ -9577,85 +9591,85 @@ Create your own text by using the following variables: Actualize - + Correspondance : Correspondence: - + Folios Folios - + Champs texte Text fields - + Eléments Elements - + Eléments simple Simple elements - + Eléments maître Master elements - + Eléments esclave Slave elements - + Eléments report de folio Folio referencings elements - + Eléments bornier Terminal elements - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [edited] - + Conducteurs Conductors - + Inconnue Unknown diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 1424ab692..7bbfde32f 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Este programa está bajo licencia GNU/GPL. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2016 Los desarrolladores de QElectroTech {2006-2017 ?} {2006-2019 ?} - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contacto : <a href=\"mailto:qet@lists.tuxfamily.org\">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Idea original - - - - - + + + + + Développement Desarrollo - + Convertisseur DXF Convertidor a DXF - + Plugin Bornier Terminal enchufable - - + + Traduction en espagnol Traducción al español - - + + Traduction en russe Traducción al ruso - + Traduction en portugais Traducción al portugués - + Traduction en tchèque Traducción al checo - + Traduction en polonais Traducción al polaco - - + + Traduction en allemand Traducción al alemán - + Traduction en roumain Traducción al rumano - + Traduction en italien Traducción al italiano - + Traduction en arabe Traducción al árabe - + Traduction en croate Traducción al croata - + Traduction en catalan Traducción al catalán - - + + Traduction en grec Traducción al griego - - + + Traduction en néerlandais Traducción al holandés - + Traduction en flamand Traducción en flamenco - + Traduction en danois Traducción al Danés - + Traduction en brézilien Traducción al brasileño - - + + Traduction en Turc Traducción en Turco - + Traduction en hongrois Traducción al húngaro - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora y Red Hat empaquetado - + Paquets Mageia Paquetes Mageia - - + + Paquets Debian Debian empaquetado - - + + Paquets Gentoo Paquetes Gentoo - + Paquets OS/2 Paquetes OS/2 - + Paquets FreeBSD Paquetes FreeBSD - + Paquets MAC OS X Paquetes MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Paquetes Archilinux AUR - + Icônes Iconos - - + + Documentation Documentación - + Collection d'éléments Colección de elementos - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap - + Compilation : Compilación: @@ -3103,12 +3103,12 @@ Las entradas de texto y números Utiliza los colores del sistema - + Chemin de la collection utilisateur Ruta de la colección de usuario - + Chemin des cartouches utilisateur Ruta de los rótulos de usuario @@ -3118,7 +3118,7 @@ Las entradas de texto y números Idioma - + Chemin de la collection commune Ruta de la colección común @@ -3474,16 +3474,21 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos + Norvege + + + + Belgique-Flemish Bélgica-Flamenco - + Turc Turco - + Hongrois Húngaro @@ -3563,7 +3568,7 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos - + Aucun Ninguno @@ -3658,43 +3663,43 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4158,8 +4163,8 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. MarginsEditDialog - Dialog - Diálogo + Editer les marges + @@ -4947,104 +4952,104 @@ Las siguientes variables son incompatibles; ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Elimina los elementos no usados en el proyecto - + Supprimer les catégories vides Elimina las categorías vacias - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? El proyecto ha sido modificado. ¿Quiere guardar los cambios? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Proyecto QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title ¿Eliminar el folio? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content ¿Realmente quiere eliminar el folio del proyecto? El cambio es irreversible. - + Projet en lecture seule message box title Proyecto en sólo lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar los rótulos no usados en el proyecto - + Nettoyer le projet window title Limpia el proyecto - + Ajouter un folio Añadir un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram El proyecto no contiene ningún folio - + Enregistrer sous dialog title Guarda como - + aucun projet affiché error message Ningún proyecto nuevo - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creando pestañas de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto - + projet string used to generate a filename proyecto @@ -5729,7 +5734,7 @@ Opciones disponibles: Se produjo un error al abrir el archivo %1. - + Error launching qet_tb_generator plugin Error al iniciar el complemento qet_tb generator @@ -7311,14 +7316,14 @@ Las condiciones requeridas no son validas QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer? - + Avertissement message box title Advertencia @@ -7360,17 +7365,17 @@ Que désirez vous faire ? Un error ocurrió durante la integración del modelo. - + Liste des Folios Lista de folios - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creación de folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Configuración de referencias cruzadas</p> @@ -7746,12 +7751,12 @@ Que désirez vous faire ? Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech. - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL no se encuentra - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad? @@ -7766,7 +7771,7 @@ Que désirez vous faire ? un conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content eliminar %1 @@ -7936,7 +7941,7 @@ Que désirez vous faire ? texto - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7945,7 +7950,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7954,7 +7959,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7963,7 +7968,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7972,7 +7977,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7981,7 +7986,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7989,77 +7994,86 @@ Que désirez vous faire ? %n textos del elemento + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan Poner en primer plano - + Rapprocher Acercar - + Éloigner Alejar - + Envoyer au fond Poner en el fondo - + Ramène la ou les sélections au premier plan Lleve la selección o las selecciones al primer plano - + Rapproche la ou les sélections Cierre la selección o las selecciones - + Éloigne la ou les sélections Salir de la o las selecciones - + Envoie en arrière plan la ou les sélections Enviar en segundo plano las selecciones - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Árriba - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Abajo - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Fin - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Inicio @@ -8913,22 +8927,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Creación de conductores - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Para instalar el plugin qet_tb_generator<br>Visita :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requiere python 3.5 o superior.<br><B><U> Primera instalación en Windows</B></U><br>1. Instalar, si es necesario, python 3.5 o superior<br> Visita :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. instalación de pip qet_tb_generator<br><B><U> Update en Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>El usuario podría iniciar en un terminal este script en este directorio.<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Para instalar el plugin qet_tb_generator<br>Visita : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requiere python 3.5 o superior.<br><br><B><U> Primera instalación en Linux</B></U><br>1. revise que tenga instalado pip3: pip3 --version<br>Si no se instala con: sudo apt-get install python3-pip<br>2. instalar el programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Inicie el programa: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update en Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8951,7 +8965,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9636,85 +9650,85 @@ Crea tu propio texto usando las siguientes variables: actualizar - + Correspondance : Correspondencia: - + Folios Folios - + Champs texte Campo de texto - + Eléments Elementos - + Eléments simple Elementos simples - + Eléments maître Elementos maestros - + Eléments esclave Elementos esclavo - + Eléments report de folio Elementos del informe de folio - + Eléments bornier Elementos terminales - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [editado] - + Conducteurs Conductores - + Inconnue Desconocida diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm index 50e860fcb..162eacc23 100644 Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts index 50db7fca9..27b76e689 100644 --- a/lang/qet_fr.ts +++ b/lang/qet_fr.ts @@ -49,215 +49,215 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - - + + + + + Développement - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - - - - Traduction en espagnol - - - Traduction en russe + Traduction en espagnol - Traduction en portugais - - - - Traduction en tchèque + Traduction en russe - Traduction en polonais + Traduction en portugais + Traduction en tchèque + + + - Traduction en allemand + Traduction en polonais - Traduction en roumain - - - - Traduction en italien + Traduction en allemand - Traduction en arabe + Traduction en roumain - Traduction en croate + Traduction en italien - Traduction en catalan + Traduction en arabe + Traduction en croate + + + - Traduction en grec + Traduction en catalan - Traduction en néerlandais + Traduction en grec - Traduction en flamand - - - - Traduction en danois + Traduction en néerlandais - Traduction en brézilien + Traduction en flamand + Traduction en danois + + + - Traduction en Turc + Traduction en brézilien + + Traduction en Turc + + + + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - - + + Documentation - + Collection d'éléments - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap - + Compilation : @@ -3116,12 +3116,12 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont Formulaire - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3156,7 +3156,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3439,16 +3439,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments + Norvege + Norvégien + + + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois @@ -3527,7 +3532,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun @@ -3622,43 +3627,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4119,7 +4124,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog + Editer les marges @@ -4900,103 +4905,103 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -6044,12 +6049,12 @@ Options disponibles : SPACE - + espace Ctrl+SPACE - + Ctrl+espace @@ -6287,7 +6292,7 @@ Options disponibles : - + Error launching qet_tb_generator plugin Erreur lors du lancement du plugin qet_tb_generator @@ -7284,30 +7289,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7666,7 +7671,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7675,7 +7680,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7684,7 +7689,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7693,7 +7698,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7702,7 +7707,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7711,7 +7716,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7719,87 +7724,96 @@ Que désirez vous faire ? %n textes d'élément + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + %n tableau + %n tableaux + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan - + Rapprocher - + Éloigner - + Envoyer au fond - + Ramène la ou les sélections au premier plan - + Rapproche la ou les sélections - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home @@ -7923,7 +7937,7 @@ Que désirez vous faire ? - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content @@ -8837,22 +8851,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Pour installer le plugin qet_tb_generator <br> : visitez le site: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generateur </a><br> requiert Python version 3.5 ou supérieure. <br><B><U> Premièrement , installation sous Windows </B></U><br>1. Installez, si nécessaire, Python 3.5 ou version ultérieure <br><br><a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a><br> 2. pip installer qet_tb_generator <br><B><U> Mise à jour sous Windows </B></U><br> python -m installation de pip --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utilisateur peut lancer dans un terminal ce script dans cette Répertoire <br> C: \ Utilisateurs \ XXXX \ AppData \ Local \ Programmes \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pour installer le plugin qet_tb_generator<br>Visitez: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a><br><B><U> Première installation sur macOSX</B></U><br> 1. Installez, si nécessaire, le bundle python 3.8 uniquement, car le programme utilise chein coder en dur pour localiser le plugin qet-tb-generator<br> Visitez:<br><a href = 'https: //qelectrotech.org/forum/viewtopic.php? pid = 5674 # p5674 '> howto</a><br> 2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Mise à jour sur macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pour installer le plugin qet_tb_generator <br>Visitez : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generateur </a><br><br> Nécessite python version 3.5 ou supérieure. <br><br><B><U> Premièrement , installation sous Linux </B></U><br> 1. Vérifiez que pip3 est installé: pip3 --version <br> Si ce n'est pas le cas, installez avec : sudo apt-get install python3-pip <br> 2. Installez le programme : sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Exécutez le programme: qet_tb_generator <br><br><B><U> Mise à jour sous Linux </B></U><br> sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator <br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8875,7 +8889,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9548,85 +9562,85 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 4771cd224..8ae1eb88d 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Program je izdan pod GNU/GPL licencom. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, program za crtanje elektro shema. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale Orginalni koncept - - - - - + + + + + Développement Razvoj - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - - + + Traduction en espagnol Španjolski prijevod - - + + Traduction en russe Ruski prijevod - + Traduction en portugais Portugalski prijevod - + Traduction en tchèque Češki prijevod - + Traduction en polonais Poljski prijevod - - + + Traduction en allemand Njemački prijevod - + Traduction en roumain Rumunjski prijevod - + Traduction en italien Talijanski prijevod - + Traduction en arabe Arapski prijevod - + Traduction en croate - - Traduction en catalan - - - - - Traduction en grec + Traduction en catalan - Traduction en néerlandais + Traduction en grec - Traduction en flamand - - - - Traduction en danois + Traduction en néerlandais - Traduction en brézilien + Traduction en flamand + Traduction en danois + + + - Traduction en Turc + Traduction en brézilien + + Traduction en Turc + + + + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian Debian paket - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes Ikone - - + + Documentation - + Collection d'éléments - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap - + Compilation : @@ -3058,12 +3058,12 @@ that you create. Text and number inputs are Koristi sistemske boje - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3073,7 +3073,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection commune @@ -3427,16 +3427,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - Belgique-Flemish + Norvege - Turc + Belgique-Flemish + Turc + + + + Hongrois @@ -3515,7 +3520,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Niišta @@ -3610,43 +3615,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4107,7 +4112,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog + Editer les marges @@ -4889,103 +4894,103 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename projekt - + Projet en lecture seule message box title Projekt samo za pregled - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projekt je samo za pregled. Ne može biti brisan. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet obriši nekorištene predloške u projektu - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Obriši nekorištene elemente u projektu - + Supprimer les catégories vides Obriši prazne kategorije - + Nettoyer le projet window title Obriši projekt - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + aucun projet affiché error message - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -5687,7 +5692,7 @@ Dostupne opcije: - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -7256,30 +7261,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides Greška nastala tijekom integracije predloška. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7658,7 +7663,7 @@ Que désirez vous faire ? - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content obriši %1 @@ -7873,7 +7878,7 @@ Que désirez vous faire ? Izvezi u međuspremnik - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7883,7 +7888,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7893,7 +7898,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7903,7 +7908,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7913,7 +7918,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7923,7 +7928,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7932,87 +7937,97 @@ Que désirez vous faire ? + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom nije pronađen - ionako, znate kako to ide, znate li? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan Donesi naprijed - + Rapprocher Podizanje - + Éloigner Niže - + Envoyer au fond Pošalji natrag - + Ramène la ou les sélections au premier plan - + Rapproche la ou les sélections - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8822,22 +8837,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8860,7 +8875,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9533,85 +9548,85 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts index 0cbb94565..4a4fac109 100644 --- a/lang/qet_hu.ts +++ b/lang/qet_hu.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Ez a program GNU/GPL engedélye alatt áll. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, egy alkalmazás elektromos tervek készítéséhez. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2019 QElectroTech programozók - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kapcsolat : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Eredeti elképzelés - - - - - + + + + + Développement Fejlesztés - + Convertisseur DXF DXF kovertáló - + Plugin Bornier Sorkapocs tömb plugin - - + + Traduction en espagnol Spanyol fordító - - + + Traduction en russe Orosz fordító - + Traduction en portugais Portugál fordító - + Traduction en tchèque Cseh fordító - + Traduction en polonais Lengyel fordító - - + + Traduction en allemand Német fordító - + Traduction en roumain Román fordító - + Traduction en italien Olasz fordító - + Traduction en arabe Arab fordító - + Traduction en croate Horváth fordító - + Traduction en catalan Katalán fordító - - + + Traduction en grec Görög fordító - - + + Traduction en néerlandais Holland fordító - + Traduction en flamand Flamand fordító - + Traduction en danois Dán fordító - + Traduction en brézilien Brazil fordító - - + + Traduction en Turc Török fordító - + Traduction en hongrois Magyar fordító - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora és Red Hat programcsomag - + Paquets Mageia Mageia programcsomag - - + + Paquets Debian Debian programcsomag - - + + Paquets Gentoo Gentoo programcsomag - + Paquets OS/2 OS/2 programcsomag - + Paquets FreeBSD FreeBSD programcsomag - + Paquets MAC OS X MAC OS X programcsomag - + Paquets Archlinux AUR Archlinus AUR programcsomag - + Icônes Ikonok - - + + Documentation Dukumentáció - + Collection d'éléments Tervjelek gyűjteménye - + Python plugin qet-tb-generator Pyton beépülő modul sorkapocs generátor - + Paquets Snap Beépülő programcsomag - + Compilation : Összeállítás: @@ -3290,12 +3290,12 @@ Szöveg és szám szintén bevihető. Űrlap - + Chemin de la collection utilisateur Felhasználói gyűjtemény elérési útvonala - + Chemin de la collection commune Közös gyűjtemény elérési útvonala @@ -3464,21 +3464,26 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá + Norvege + + + + Belgique-Flemish Belga-Flamand - + Turc Török - + Hongrois Magyar - + Chemin des cartouches utilisateur Felhasználói szövegmező elérési útvonala @@ -3557,7 +3562,7 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá - + Aucun Nincs @@ -3652,43 +3657,43 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá Tartalom - - + + Déplacer un tableau Táblázat mozgatása - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau A táblázat által mutatott sorok számának megváltoztatása - + Modifier les marges d'une en tête de tableau A táblázat fejlécének margóinak megváltoztatása - + Modifier les marges d'un tableau A táblázat margóinak megváltoztatása - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau A táblázat fejlécének igazításának a megváltoztatása - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau A táblázatban lévő szöveg igazításának a megváltoztatása - + Modifier la police d'une en tête de tableau A táblázat fejlécének betűtípusának a megváltoztatása - + Changer la police d'un tableau A táblázat betűtípusának megváltoztatása @@ -4150,8 +4155,8 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. MarginsEditDialog - Dialog - Párbeszédablak + Editer les marges + @@ -4937,104 +4942,104 @@ Az összeférhetetlen változók a következők: ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? A projekt módosítva volt. Akarod menteni a változásokat? - + Enregistrer sous dialog title Mentés más néven - + sansnom cím nélkül - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message nincs aktív projekt - + Supprimer le folio ? message box title Töröljük ezt a tervlapot ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Valóban törölni akarod ezt a tervlapot a projektből? A változás visszafordíthatatlan. - + projet string used to generate a filename Projekt - + Projet en lecture seule message box title Csak olvasható projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Ez a profekt csak olvasható. Ezért, ez nem tisztítható. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet A nemhasznált sablonok törlése a projektben - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet A nemhasznált elemek törlése a projektben - + Supprimer les catégories vides Üres kategóriák törlése - + Nettoyer le projet window title Projekt tisztítása - + Ajouter un folio Tervlap hozzáadása - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Ez a projekt nem tartalmaz tervlapokat - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Tervlap fül létrehozása :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -5761,7 +5766,7 @@ Elérhető lehetőségek: Csoport - + Error launching qet_tb_generator plugin Hiba a qet_tb_generator beépülő modul indítással @@ -7333,30 +7338,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides Hiba történt a sablon integrációja közben. - + Liste des Folios Tervlapok listája - + Avertissement message box title Figyelem - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Úgy tűnik ez a dokumentum a QElectroTech újabb verziójával lett elmentve. Az egész, vagy egy részének a megnyitása nem sikerül. Mit szeretnél tenni? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Tervlap létrehozása</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Kereszthivatkozások beállítása</p> @@ -7741,7 +7746,7 @@ Que désirez vous faire ? egy vezeték - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Törlés %1 @@ -8078,7 +8083,7 @@ Que désirez vous faire ? Exportálás a vágólapra - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8086,7 +8091,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8094,7 +8099,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8102,7 +8107,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8110,7 +8115,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8118,94 +8123,102 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram %n elem szövege + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? A szövegfájl, ami a GNU/GPL engedélyt tartalmazza nem található - viszont, Te ezt a szíveddel érzed, ugye? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? A szövegfájl, ami a GNU/GPL engedélyt tartalmazza létezik, de nem lehetet megnyitni - viszont, Te ezt a szíveddel érzed, ugye? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file %1 fájlt nem lehet megnyitni az íráshoz, %2 hiba történt. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Hiba történt a fijl írása közben %1, %2 hiba történt. - + Amener au premier plan Előre hoz - + Rapprocher Emel - + Éloigner Süllyeszt - + Envoyer au fond Hátra küld - + Ramène la ou les sélections au premier plan A kiválasztás(ok) előre hozása - + Rapproche la ou les sélections A kiválasztás(ok) közelítése - + Éloigne la ou les sélections A kiválasztás(ok) távolítása le - + Envoie en arrière plan la ou les sélections A kiválasztás(ok) hátra küldése - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8884,22 +8897,22 @@ Cserélni akarod? Vezetékek létrehozása - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Szükséges hozzá python 3.5 vagy, magasabb verziója.<br><B><U> Első telepítés Windowson</B></U><br>1. Python 3.5 vagy, magasabb verziójának telepítése, ha szükséges<br> Látogass el :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. parancssorba gépelve: pip install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés Windowson</B></U><br>parancssorba gépelve: python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>a felhasználó ezt a script-et a terminálban elindíthatja el és ebben a könyvtárban található <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> (XXXX a felhasználó neve) - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> A qet_tb_generator beépülő modul telepítéséhez<br>Látogass el: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U>Első telepítés macOSX-en</B></U><br>1. telepítés, ha szükséges pyton3.8 csomag egyedül. Azért, mert a programban kódolt fájl elérésiútvonala van a qet_tb_generator beépülő modulnak<br> Látogass el :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés macOSX-en</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> A qet_tb_generator beépülő modul telepítéséhez<br>Látogass el: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Szükséges python 3.5 vagy, magasabb verzió.<br><br><B><U> Első telepítés Linux-on</B></U><br>1. ellenőrízni kell hogy pip3 telepítve van: pip3 --version<br>ha nem, akkor ezzel a parancssal: sudo apt-get install python3-pip<br>2. program telepítése: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Program futtatása: qet_tb_generator<br><br><B><U> Frissítés Linux-on</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature Osztályozási rendszer hozzáadása @@ -8922,7 +8935,7 @@ Cserélni akarod? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau A táblázat méretének a módosítása @@ -9606,85 +9619,85 @@ Hozd létre saját szövegedet a következő változók használatával: Frissítés - + Correspondance : Megegyezés: - + Folios Tervlap - + Champs texte Szövegmező - + Eléments Elemek - + Eléments simple Egyszerű elemek - + Eléments maître Mester elemek - + Eléments esclave Alárendelt elemek - + Eléments report de folio Tervlap hivatkozás elemek - + Eléments bornier Csatlakozó elemek - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [szerkesztett) - + Conducteurs Vezetékek - + Inconnue Ismeretlen diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 37f0b9c1d..2c1b7ce5e 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, applicazione per il disegno di schemi elettrici. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2017 Gli sviluppatori di QElectroTech {2006-2019 ?} - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contatto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Idea originale - - - - - + + + + + Développement Sviluppo - + Convertisseur DXF Convertitore DXF - + Plugin Bornier Plugin Morsettiera - - + + Traduction en espagnol Traduzione in spagnolo - - + + Traduction en russe Traduzione in russo - + Traduction en portugais Traduzione in portoghese - + Traduction en tchèque Traduzione in ceco - + Traduction en polonais Traduzione in polacco - - + + Traduction en allemand Traduzione in tedesco - + Traduction en roumain Traduzione in rumeno - + Traduction en italien Traduzione in italiano - + Traduction en arabe Traduzione in arabo - + Traduction en croate Traduzione in croato - + Traduction en catalan Traduzione in catalano - - + + Traduction en grec Traduzione in greco - - + + Traduction en néerlandais Traduzione in olandese - + Traduction en flamand Traduzione in fiammingo - + Traduction en danois Traduzione in danese - + Traduction en brézilien Traduzione in brasiliano - - + + Traduction en Turc Traduzione in Turco - + Traduction en hongrois Traduzione in ungherese - + Paquets Fedora et Red Hat Pacchetti per Fedora e Red Hat - + Paquets Mageia Pacchetti per Mageia - - + + Paquets Debian Pacchetti per Debian - - + + Paquets Gentoo Pacchetti per Gentoo - + Paquets OS/2 Pacchetti per OS/2 - + Paquets FreeBSD Pacchetti per FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pacchetti MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pacchetti per Archlinux AUR - + Icônes Icone - - + + Documentation Documentazione - + Collection d'éléments Collezione di elementi - + Python plugin qet-tb-generator Plugin Python Generatore qet tb - + Paquets Snap - + Compilation : Compilazione: @@ -3088,12 +3088,12 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. Usare i colori di sistema - + Chemin de la collection utilisateur Percorso della raccolta utente - + Chemin des cartouches utilisateur Percorso dei cartigli utente @@ -3103,7 +3103,7 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. Lingua - + Chemin de la collection commune Percorso della raccolta comune @@ -3459,16 +3459,21 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget + Norvege + + + + Belgique-Flemish Belga-Fiammingo - + Turc Turco - + Hongrois Ungherese @@ -3547,7 +3552,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget - + Aucun Nessuno @@ -3642,43 +3647,43 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4140,8 +4145,8 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. MarginsEditDialog - Dialog - Finestra di dialogo + Editer les marges + @@ -4928,104 +4933,104 @@ Le seguenti variabili sono incompatibili: ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Cancellare gli elementi non usati nel progetto - + Supprimer les catégories vides Cancella le categorie vuote - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? La proprietà è stata modificata. Salvare le modifiche? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Progetto QElectrotech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Eliminare la pagina? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Sicuro di voler eliminare la pagina? Questa operazione sarà irreversibile. - + Projet en lecture seule message box title Progetto in sola lettura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto - + Nettoyer le projet window title Pulisci il progetto - + Ajouter un folio Aggiungi una pagina - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Questo progetto non contiene nessuna pagina - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + aucun projet affiché error message nessun progetto inviato - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione delle schede del foglio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Progetto - + projet string used to generate a filename progetto @@ -5789,7 +5794,7 @@ Opzioni disponibili: Gruppo - + Error launching qet_tb_generator plugin Errore durante l'avvio del plugin qet_tb_generator @@ -7287,7 +7292,7 @@ le condizioni richieste non sono validi QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7295,7 +7300,7 @@ Que désirez vous faire ? Cosa vuoi fare? - + Avertissement message box title Avviso @@ -7337,17 +7342,17 @@ Cosa vuoi fare? Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. - + Liste des Folios Elenco delle pagine - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione dei fogli :</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Impostazione dei riferimenti incrociati <</p> @@ -7715,12 +7720,12 @@ Cosa vuoi fare? Esporta negli appunti - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no? @@ -7741,7 +7746,7 @@ Cosa vuoi fare? un conduttore - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content cancella %1 @@ -7909,7 +7914,7 @@ Cosa vuoi fare? testo - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7918,7 +7923,7 @@ Cosa vuoi fare? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7927,7 +7932,7 @@ Cosa vuoi fare? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7936,7 +7941,7 @@ Cosa vuoi fare? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7945,7 +7950,7 @@ Cosa vuoi fare? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7954,7 +7959,7 @@ Cosa vuoi fare? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7962,77 +7967,86 @@ Cosa vuoi fare? + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan Portare in primo piano - + Rapprocher Alzare - + Éloigner Abbassa - + Envoyer au fond Metti sullo sfondo - + Ramène la ou les sélections au premier plan Porta la(e) selezione(i) in primo piano - + Rapproche la ou les sélections Sposta in alto la(e) selezione(i) - + Éloigne la ou les sélections Sposta in basso la(e) selezione(i) - + Envoie en arrière plan la ou les sélections Porta sullo sfondo la(e) selezione(i) - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8884,22 +8898,22 @@ La si vuole sostituire? Creazione dei conduttori - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Per installare il plugin qet_tb_generator <br> Visita: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> Richiede python 3.5 o successivo. <br> <B> <U> Prima installazione su Windows </B> </U> <br> 1. Installa, se richiesto, python 3.5 o successivo <br> Visita: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Aggiorna su Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utente può lanciare in un terminale questo script in questa cartella<br> C: \utenti\XXXX\AppData \Local\Programmi\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Per installare il plugin qet_tb_generator <br> Visita: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> <br> Richiede Python 3.5 o versione successiva. <br> <br> <B> <U> Prima installazione su Linux </B> </U> <br> 1. controlla di aver installato pip3: pip3 --version <br> Se non è presente installa con: sudo apt-get install python3-pip <br> 2. Installa il programma: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Esegui il programma: qet_tb_generator <br> <br> <B> <U> Aggiornamento su Linux </B> </U> <br> sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator <br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8922,7 +8936,7 @@ La si vuole sostituire? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9606,85 +9620,85 @@ Creare il proprio testo utilizzando le seguenti variabili: Aggiornare - + Correspondance : Corrispondenza - + Folios Pagine - + Champs texte Campi di testo - + Eléments Elementi - + Eléments simple Elementi semplici - + Eléments maître Elementi Master - + Eléments esclave Elementi slave - + Eléments report de folio Riferimenti di pagina - + Eléments bornier Morsettiere - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [modificato] - + Conducteurs Conduttori - + Inconnue Sconosciuto diff --git a/lang/qet_nb.ts b/lang/qet_nb.ts index cad79d6d5..8b27c7503 100644 --- a/lang/qet_nb.ts +++ b/lang/qet_nb.ts @@ -4143,8 +4143,8 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog - Dialog + Editer les marges + @@ -4928,103 +4928,103 @@ Disse variablene kan IKKE brukes: ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Prosjektet ble endret. Vil du lagre endringene? - + Enregistrer sous dialog title Lagre som - + sansnom Uten navn - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file QElectroTech-Prosjekt (*.qet) - + aucun projet affiché error message Ingen prosjekt å vise - + Supprimer le folio ? message box title Slett siden - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Er du sikker at du vil slette/fjerne siden fra prosjektet? Dette kan ikke reverseres. - + projet string used to generate a filename Prosjekt - + Projet en lecture seule message box title Prosjektet er skrivebeskyttet - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Prosjektet er skrivebeskyttet, og kan derfor ikke renses. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Fjern alle ubrukte tegningsmaler fra prosjektet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Fjern alle ubrukte komponenter fra prosjektet - + Supprimer les catégories vides Slett alle tomme kategorier - + Nettoyer le projet window title Rense prosjektet - + Ajouter un folio Tilføy en ny side - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Prosjektet inneholder ingen sider - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Åpner prosjektet....</b><br/>Lager sidefliker: </p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Prosjekt @@ -6325,7 +6325,7 @@ Tilgjengelige opsjoner: Fy faen, en feil - + Error launching qet_tb_generator plugin Feil ved start av qet_tb_generator-plugin @@ -7317,18 +7317,18 @@ les conditions requises ne sont pas valides Det oppstod en feil ved bruk av sidemalen - + Liste des Folios Innholdsfortegnelse - + Avertissement message box title Advarsel - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7336,12 +7336,12 @@ Que désirez vous faire ? Hva vil du gjøre? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Åpner prosjektet...</b><br/>Sidene lages</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Åpner prosjektet...</b><br/>Laster inn kryssreferansene</p> @@ -8561,17 +8561,17 @@ Vil du erstatte den? [CTRL]+[SHIFT]+[HOME] - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Installasjon av plugin qet_tb_generator<br>Se:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Benötigt python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erste Installation unter Windows</B></U><br>1. Python 3.5 oder höher installieren<br> Siehe:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update under Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Plug-in (Skript) flyttes i denne permen og kjøres så derifra:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> For å installere plugin qet_tb_generator<br>Se :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Første installasjon på macOSX</B></U><br>1. Installer, om nødvendig, bare python 3.8 pakken, fordi programmet because programmet bruker hardcoded PATH for å finne qet-tb-generator plugin <br> Se :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Oppdatering på macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Installasjon av plugin qet_tb_generator<br>Se: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Trenger Python 3.5 eller nyere.<br><br><B><U> Første installasjon under Linux</B></U><br>1. Sjekk, om pip3 allerede er installert: pip3 --version<br>Hvis ikke, installeres denne med: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Installer plugin med: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Kjør plugin med: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update under Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8925,7 +8925,7 @@ Vil du erstatte den? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau Endre tabellenes dimensjon @@ -9610,85 +9610,85 @@ Disse variablene er tilgjengelig: Avansert - + Correspondance : Funnet: - + Folios Sider - + Champs texte Tekstfelt - + Eléments Komponenter - + Eléments simple Enkle komponenter - + Eléments maître Master-komponenter - + Eléments esclave Slave-komponenter - + Eléments report de folio Side-kryssreferanser - + Eléments bornier Koblingspunkter/klemmer - + Conducteurs Leder - + Inconnue Ukjent - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [endret] diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index 9b7a5ad86..757ceacc4 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Dit programma is uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, een programma voor het maken van elektrische schema's. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2019 De ontwikkelaars van QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contact :<a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Oorspronkelijk idee - - - - - + + + + + Développement Ontwikkeling - + Convertisseur DXF DXF converter - + Plugin Bornier Terminal-plugin - - + + Traduction en espagnol Spaanse vertaling - - + + Traduction en russe Russische vertaling - + Traduction en portugais Portugese vertaling - + Traduction en tchèque Tjechische vertaling - + Traduction en polonais Poolse vertaling - - + + Traduction en allemand Duitse vertaling - + Traduction en roumain Roemeense vertaling - + Traduction en italien Italiaanse vertaling - + Traduction en arabe Arabische vertaling - + Traduction en croate Croatische vertaling - + Traduction en catalan Catalaanse vertaling - - + + Traduction en grec Griekse vertaling - - + + Traduction en néerlandais Nederlandse vertaling - + Traduction en flamand Belgisch Nederlandse vertaling - + Traduction en danois Deense vertaling - + Traduction en brézilien Braziliaanse vertaling - - + + Traduction en Turc Turkse vertaling - + Traduction en hongrois Hongaarse vertaling - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora en Red Hat pakketten - + Paquets Mageia Mageia pakketten - - + + Paquets Debian Debian pakketten - - + + Paquets Gentoo Gentoo pakketten - + Paquets OS/2 OS/2 pakketten - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakketten - + Paquets MAC OS X MAC OSX pakketten - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakketten - + Icônes Iconen - - + + Documentation Documentatie - + Collection d'éléments Elementencollectie - + Python plugin qet-tb-generator Python qet-tb-generator plugin - + Paquets Snap Snap-pakketten - + Compilation : Compilatie: @@ -3088,12 +3088,12 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Gebruik systeemkleuren - + Chemin de la collection utilisateur Pad van de gebruikerscollectie - + Chemin de la collection commune Pad van de algemene collectie @@ -3149,7 +3149,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. min - + Chemin des cartouches utilisateur Pad van gebruikerstitelblokken @@ -3458,16 +3458,21 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen : + Norvege + + + + Belgique-Flemish Belgisch Vlaams - + Turc Turks - + Hongrois Hongaars @@ -3546,7 +3551,7 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen : - + Aucun Geen @@ -3641,43 +3646,43 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :Inhoud - - + + Déplacer un tableau Tabel verwijderen - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Nummer van een in een tabel weergegeven regel wijzigen - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Marges van de kopregel van een tabel wijzigen - + Modifier les marges d'un tableau Marges van een tabel wijzigen - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Uitlijning van een kopregel van een tabel wijzigen - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Uitlijning van de teksten van een tabel wijzigen - + Modifier la police d'une en tête de tableau Lettertype van een kopregel van een tabel wijzigen - + Changer la police d'un tableau Lettertype van een tabel wijzigen @@ -4139,7 +4144,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. MarginsEditDialog - Dialog + Editer les marges @@ -4928,104 +4933,104 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit het project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Het project is gewijzigd. Wilt u de wijzigingen opslaan? - + sansnom naamloos - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file QElectroTech-project (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Blad verwijderen ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Weet u zeker dat u dit blad uit het project wilt verwijderen ? Deze wijziging is onomkeerbaar. - + Projet en lecture seule message box title Alleen-lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen-lezen en kan dus niet opgeschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte titelbloksjablonen uit het project - + Nettoyer le projet window title Project opschonen - + Ajouter un folio Blad toevoegen - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen enkel blad - + Enregistrer sous dialog title Opslaan als - + aucun projet affiché error message Geen actief project - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren tabbladen :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename Project @@ -5791,7 +5796,7 @@ Opties : Groep - + Error launching qet_tb_generator plugin Fout bij het laden van de qet_tb_generator plugin @@ -7292,14 +7297,14 @@ de voorwaarden zijn ongeldig QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech opgeslagen. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen? - + Avertissement message box title Waarschuwing @@ -7341,17 +7346,17 @@ Que désirez vous faire ? Fout bij sjabloon invoegen. - + Liste des Folios Bladoverzicht - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Openen van project...</b><br/>Tekenenen van schemabladen</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren van kruisverwijzingen</p> @@ -7719,12 +7724,12 @@ Que désirez vous faire ? Naar klembord exporteren - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? De tekst met de GNU/GPL licentie is niet gevonden, hopelijk kent u die?.. computer will explode......? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? De tekst met de GNU/GPL licentie is wel gevonden, maar openen lukt niet. hopelijk kent u die?.. computer will explode......? @@ -7745,7 +7750,7 @@ Que désirez vous faire ? een geleider - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content verwijderen %1 @@ -7842,7 +7847,7 @@ Que désirez vous faire ? tekst - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7851,7 +7856,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7860,7 +7865,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7869,7 +7874,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7878,7 +7883,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7887,7 +7892,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7895,77 +7900,86 @@ Que désirez vous faire ? %n elementteksten + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Onmogelijk om bestand %1 voor wijziging te openen, fout: %2 gevonden. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Tijdens het schrijven naar bestand %1 is fout %2 opgetreden. - + Amener au premier plan Breng naar de voorgrond - + Rapprocher Naar voren - + Éloigner Naar achteren - + Envoyer au fond Naar de achtergrond - + Ramène la ou les sélections au premier plan Breng de selectie terug naar de voorgrond - + Rapproche la ou les sélections Breng de selectie naar voren - + Éloigne la ou les sélections Breng de selectie naar achteren - + Envoie en arrière plan la ou les sélections Breng de selectie naar de achtergrond - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Omhoog - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Omlaag - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8888,22 +8902,22 @@ Wilt u deze vervangen ? Geleiders maken - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vereist Python 3.5 of hoger.<br><B><U> Eerste installatie onder Windows</B></U><br>1. Installeer indien nodig Python 3.5 of hoger<br> Ga naar :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update onder Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>het script is nu uitvoerbaar in een terminal in directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Installatie van de qet_tb_generator plugin<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Vereist Pyhon 3.5 of hoger <br><br><B><U> Eerste installatie onder Linux</B></U><br>1. Controleer je pip3 installatie: pip3 --version<br>Indien nodig installeer met: sudo apt-get install python3-pip <br>2. Installeer het programma<br>: sudo pip3 install qet_tb_generatorpip3 install qet_tb_generator<br>3. Voer het programma uit: qet_tb_generator<br><B><U> Update onder Linux</B></U><br>pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8926,7 +8940,7 @@ Wilt u deze vervangen ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau Geometrie van een tabel wijzigen @@ -9612,85 +9626,85 @@ Maak uw eigen label met behulp van de volgende variabelen: Vernieuwen - + Correspondance : Overeenkomst : - + Folios Bladen - + Champs texte Tekstvelden - + Eléments Elementen - + Eléments simple Enkelvoudige elementen - + Eléments maître Verwijzende elementen - + Eléments esclave Doelelementen - + Eléments report de folio Elementen van het bladenoverzicht - + Eléments bornier Elementen van aansluitingen - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [gewijzigd] - + Conducteurs Geleiders - + Inconnue Onbekende diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 0315c5841..c21af4ced 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Ten program jest na licencji GNU/GPL. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2017 Programiści QElectroTech {2006-2019 ?} - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Pomysłodawca - - - - - + + + + + Développement Rozwój - + Convertisseur DXF Konwersja do DXF - + Plugin Bornier Wtyczka listw zaciskowych - - + + Traduction en espagnol Tłumaczenie na hiszpański - - + + Traduction en russe Tłumaczenie na rosyjski - + Traduction en portugais Tłumaczenie na portugalski - + Traduction en tchèque Tłumaczenie na czeski - + Traduction en polonais Tłumaczenie na polski - - + + Traduction en allemand Tłumaczenie na niemiecki - + Traduction en roumain Tłumaczenie na rumuński - + Traduction en italien Tłumaczenie na włoski - + Traduction en arabe Tłumaczenie na arabski - + Traduction en croate Tłumaczenie na chorwacki - + Traduction en catalan Tłumaczenie na kataloński - - + + Traduction en grec Tłumaczenie na grecki - - + + Traduction en néerlandais Tłumaczenie na holenderski - + Traduction en flamand Tłumaczenie na flamandzki - + Traduction en danois Tłumaczenie na duński - + Traduction en brézilien Tłumaczenie na brazylijski - - + + Traduction en Turc Tłumaczenie na turecki - + Traduction en hongrois Tłumaczenie na węgierski - + Paquets Fedora et Red Hat Pakiety dla Fedory i Red Hata - + Paquets Mageia Pakiety dla Mageia - - + + Paquets Debian Pakiety dla Debiana - - + + Paquets Gentoo Pakiety dla Gentoo - + Paquets OS/2 Pakiety dla OS/2 - + Paquets FreeBSD Pakiety dla FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pakiety dla MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pakiety dla Archlinux AUR - + Icônes Ikony - - + + Documentation Dokumentacja - + Collection d'éléments Kolekcja elementów - + Python plugin qet-tb-generator Python - wtyczka get-tb-generator - + Paquets Snap Pakiety Snap - + Compilation : Kompilacja: @@ -370,7 +370,7 @@ Contenu - + Zawartość @@ -3101,12 +3101,12 @@ Litery i cyfry mogą być używane. Użyj kolorów systemu - + Chemin de la collection utilisateur Ścieżka do kolekcji użytkownika - + Chemin des cartouches utilisateur Ścieżka do tabliczek rysunkowych użytkownika @@ -3116,7 +3116,7 @@ Litery i cyfry mogą być używane. Język - + Chemin de la collection commune Ścieżka do kolekcji wspólnej @@ -3472,16 +3472,21 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: + Norvege + + + + Belgique-Flemish Belgijski-Flamandzki - + Turc Turecki - + Hongrois Węgierski @@ -3560,7 +3565,7 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: - + Aucun Brak @@ -3655,43 +3660,43 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: Zawartość - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4153,8 +4158,8 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. MarginsEditDialog - Dialog - Dialog + Editer les marges + @@ -4945,104 +4950,104 @@ Poniższe zmienne są zgodne: ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Usuń nieużywane elementy projektu - + Supprimer les catégories vides Usuń puste kategorie - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt został zmieniony. Czy chcesz zapisać zmiany? - + sansnom Bez nazwy - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Usunąć arkusz? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Czy na pewno chcesz usunąć ten arkusz z projektu? Zmiana będzie nieodwracalna. - + Projet en lecture seule message box title Projekt w trybie tylko do odczytu - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Usuń nieużywane szablony projektu - + Nettoyer le projet window title Wyczyść projekt - + Ajouter un folio Wstaw arkusz - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Ten projekt nie zawiera arkuszy - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + aucun projet affiché error message brak zapisanego projektu - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Utwórz zaokrąglenia dla arkuszy:</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -5809,7 +5814,7 @@ Dostępne opcje: Grupa - + Error launching qet_tb_generator plugin Błąd podczas uruchamiania wtyczki qet_tb_generator @@ -7309,7 +7314,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7317,7 +7322,7 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić? - + Avertissement message box title Uwaga @@ -7359,17 +7364,17 @@ Co chcesz zrobić? Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. - + Liste des Folios Lista Arkuszy - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Tworzenie arkusza</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Konfiguracja odsyłaczy</p> @@ -7737,12 +7742,12 @@ Co chcesz zrobić? Eksport do schowka - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda? @@ -7763,7 +7768,7 @@ Co chcesz zrobić? przewód - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content usunięcie %1 @@ -7931,7 +7936,7 @@ Co chcesz zrobić? tekst - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7941,7 +7946,7 @@ Co chcesz zrobić? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7951,7 +7956,7 @@ Co chcesz zrobić? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7961,7 +7966,7 @@ Co chcesz zrobić? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7971,7 +7976,7 @@ Co chcesz zrobić? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7981,7 +7986,7 @@ Co chcesz zrobić? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7990,77 +7995,87 @@ Co chcesz zrobić? %n tekstów elementu + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + + - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 . - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %1, napotkano błąd %2 . - + Amener au premier plan Przenieś na wierzch - + Rapprocher Przenieś wyżej - + Éloigner Przenieś niżej - + Envoyer au fond Przenieś na spód - + Ramène la ou les sélections au premier plan Przenieś zaznaczone elementy na wierzch - + Rapproche la ou les sélections Przejdź do zaznaczonego elementu - + Éloigne la ou les sélections Usuwa zaznaczenie - + Envoie en arrière plan la ou les sélections Usuń elementy, które nie są zaznaczone - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8915,22 +8930,22 @@ Czy chcesz ją zastąpić? Tworzenie przewodów - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Wymagany python 3.5 or above.<br><B><U> Pierwsza instalacja w Windows</B></U><br>1. Instalacja, wymagany, python 3.5 lub nowszy<br> Odwiedź :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizacja w Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Wymagany python 3.5 lub nowszy.<br><br><B><U> Pierwsza instalacja w Linux</B></U><br>1. sprawdź co masz pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Zainstaluj program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. RUruchom program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizacja w Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature Wstaw spis elementów @@ -8953,7 +8968,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9640,85 +9655,85 @@ Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych: Aktualizuj - + Correspondance : Wynik: - + Folios Arkusze - + Champs texte Pola tekstowe - + Eléments Elementy - + Eléments simple Elementy proste - + Eléments maître Elementy nadrzędne - + Eléments esclave Elementy podrzędne - + Eléments report de folio Elementy odsyłaczy do arkuszy - + Eléments bornier Elementy listw zaciskowych - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [edycja] - + Conducteurs Przewody - + Inconnue Nieznane diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 910889cba..b5971354c 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2015 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2016 ?} {2006-2017 ?} {2006-2019 ?} - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contacto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Ideia original - - - - - + + + + + Développement Desenvolvimento - + Convertisseur DXF Conversor DFX - + Plugin Bornier - - + + Traduction en espagnol Tradução Espanhola - - + + Traduction en russe Tradução Russa - + Traduction en portugais Tradução Portuguesa - + Traduction en tchèque Tradução Checa - + Traduction en polonais Tradução Polaca - - + + Traduction en allemand Tradução Alemã - + Traduction en roumain Tradução Romena - + Traduction en italien Tradução Italiana - + Traduction en arabe Tradução em Árabe - + Traduction en croate Tradução Croata - + Traduction en catalan Tradução Catalã - - + + Traduction en grec Tradução Grega - - + + Traduction en néerlandais Tradução Holandesa - + Traduction en flamand Tradução em Flamengo - + Traduction en danois - + Traduction en brézilien - - + + Traduction en Turc - + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat Pacotes Fedora e Red Hat - + Paquets Mageia Pacotes Mageia - - + + Paquets Debian Pacotes Debian - - + + Paquets Gentoo Pacotes Gentoo - + Paquets OS/2 Pacotes OS/2 - + Paquets FreeBSD Pacotes FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pacotes MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pacotes Archlinux AUR - + Icônes Ícones - - + + Documentation Documentação - + Collection d'éléments Colecção de elementos - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap - + Compilation : Compilação : @@ -3090,12 +3090,12 @@ that you create. Text and number inputs are Usar cores de sistema - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3105,7 +3105,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection commune @@ -3462,16 +3462,21 @@ form - Belgique-Flemish + Norvege - Turc + Belgique-Flemish + Turc + + + + Hongrois @@ -3553,7 +3558,7 @@ form - + Aucun Nenhum @@ -3648,43 +3653,43 @@ form - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4154,7 +4159,7 @@ form MarginsEditDialog - Dialog + Editer les marges @@ -4950,103 +4955,103 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Apagar os elementos não usados neste projecto - + Supprimer les catégories vides Apagar as categorias vazias - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Projet en lecture seule message box title Projecto em modo de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto - + Nettoyer le projet window title Limpar o projecto - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + aucun projet affiché error message - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecto - + projet string used to generate a filename projecto @@ -5810,7 +5815,7 @@ Opções disponiveis: - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -7282,7 +7287,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7290,7 +7295,7 @@ Que désirez vous faire ? O que deseja fazer? - + Avertissement message box title Aviso @@ -7332,17 +7337,17 @@ O que deseja fazer? Aconteceu um erro durante a integração do modelo. - + Liste des Folios - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7710,12 +7715,12 @@ O que deseja fazer? Exportar para a àrea de transferência - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é? @@ -7736,7 +7741,7 @@ O que deseja fazer? - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content apagar %1 @@ -7904,7 +7909,7 @@ O que deseja fazer? texto - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7913,7 +7918,7 @@ O que deseja fazer? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7922,7 +7927,7 @@ O que deseja fazer? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7931,7 +7936,7 @@ O que deseja fazer? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7940,7 +7945,7 @@ O que deseja fazer? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7949,7 +7954,7 @@ O que deseja fazer? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7957,77 +7962,86 @@ O que deseja fazer? + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan colocar em primeiro plano - + Rapprocher elevar - + Éloigner baixar - + Envoyer au fond enviar para segundo plano - + Ramène la ou les sélections au premier plan - + Rapproche la ou les sélections - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8876,22 +8890,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8914,7 +8928,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9596,85 +9610,85 @@ form - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts index b3f94f2fa..60248b446 100644 --- a/lang/qet_pt_br.ts +++ b/lang/qet_pt_br.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2017 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2019 ?} - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contato: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Conceito original - - - - - + + + + + Développement Desenvolvimento - + Convertisseur DXF Conversor DXF - + Plugin Bornier Plugin de Bornes - - + + Traduction en espagnol Tradução em espanhol - - + + Traduction en russe Tradução em russo - + Traduction en portugais Tradução em português - + Traduction en tchèque Tradução em checo - + Traduction en polonais Tradução em polonês - - + + Traduction en allemand Tradução em alemão - + Traduction en roumain Tradução em romeno - + Traduction en italien Tradução em italiano - + Traduction en arabe Tradução em árabe - + Traduction en croate Tradução em croata - + Traduction en catalan Tradução em catalão - - + + Traduction en grec Tradução em grego - - + + Traduction en néerlandais Tradução em holandês - + Traduction en flamand Tradução em flamengo - + Traduction en danois Tradução dinamarquesa - + Traduction en brézilien Tradução brasileira - - + + Traduction en Turc Tradução em Turco - + Traduction en hongrois Tradução em Húngaro - + Paquets Fedora et Red Hat Pacotes Fedora e Red Hat - + Paquets Mageia Pacotes Mageia - - + + Paquets Debian Pacotes Debian - - + + Paquets Gentoo Pacotes Gentoo - + Paquets OS/2 Pacotes OS/2 - + Paquets FreeBSD Pacotes FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pacotes MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pacotes Archlinux AUR - + Icônes Ícones - - + + Documentation Documentação - + Collection d'éléments Coleção de elementos - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap Pacotes Snaps - + Compilation : Compilação: @@ -3138,12 +3138,12 @@ que você cria. Entradas de texto e números Formulário - + Chemin de la collection utilisateur Endereço de usuário coletados - + Chemin de la collection commune Endereço de coletados comuns @@ -3457,21 +3457,26 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você + Norvege + + + + Belgique-Flemish Belgo-Flamengo - + Turc Turco - + Hongrois Húngaro - + Chemin des cartouches utilisateur Caminho do armazenamento do usuário @@ -3550,7 +3555,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você - + Aucun Nenhum @@ -3645,43 +3650,43 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você Conteúdo - - + + Déplacer un tableau Mover uma tabela - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Alterar o número de linhas exibidas por uma tabela - + Modifier les marges d'une en tête de tableau Alterar as margens de um cabeçalho da tabela - + Modifier les marges d'un tableau Alterar as margens de uma tabela - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Alterar o alinhamento do cabeçalho de uma tabela - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau Alterar o alinhamento de textos em uma tabela - + Modifier la police d'une en tête de tableau Alterar a fonte do cabeçalho da tabela - + Changer la police d'un tableau Alterar a fonte de uma tabela @@ -4143,8 +4148,8 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. MarginsEditDialog - Dialog - Diálogo + Editer les marges + @@ -4932,104 +4937,104 @@ As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? O projeto foi modificado. Você deseja salvar as alterações ? - + Enregistrer sous dialog title Salvar como - + sansnom sem nome - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projeto QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message Nenhum projeto ativo - + Supprimer le folio ? message box title Excluir esta página? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Você tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta mudança é irreversível. - + projet string used to generate a filename projeto - + Projet en lecture seule message box title Projeto em modo somente de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projeto está em modo somente de leitura. Portanto, não é possível limpá-lo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Excluir os modelos de blocos de título não utilizados no projeto - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Excluir elementos não utilizados dentro deste projeto - + Supprimer les catégories vides Excluir as categorias vazias - + Nettoyer le projet window title Limpar o projeto - + Ajouter un folio Acrescentar uma página - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Este projeto não contém nenhuma página - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Abra o projeto atual...</b><br/>Crie as guias da página :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Projeto @@ -6333,7 +6338,7 @@ Opções disponíveis: Erro - + Error launching qet_tb_generator plugin Erro ao abrir qet_tb_generator plugin @@ -7331,18 +7336,18 @@ as condições não são válidas Ocorreu um erro durante a integração do modelo. - + Liste des Folios Lista de páginas - + Avertissement message box title Aviso - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7350,12 +7355,12 @@ Que désirez vous faire ? O que você deseja fazer? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p> @@ -7740,7 +7745,7 @@ O que você deseja fazer? um fio - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content excluir %1 @@ -8322,7 +8327,7 @@ O que você deseja fazer? Função - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8331,7 +8336,7 @@ O que você deseja fazer? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8340,7 +8345,7 @@ O que você deseja fazer? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8349,7 +8354,7 @@ O que você deseja fazer? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8358,7 +8363,7 @@ O que você deseja fazer? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8367,7 +8372,7 @@ O que você deseja fazer? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8375,87 +8380,96 @@ O que você deseja fazer? %n textos do elemento + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Não é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Ocorreu um erro ao gravar o arquivo %1, erro %2encontrado. - + Amener au premier plan Trazer para frente - + Rapprocher Aumentar - + Éloigner Diminuir - + Envoyer au fond Enviar para trás - + Ramène la ou les sélections au premier plan Traz as seleções para o primeiro plano - + Rapproche la ou les sélections Aproximar as seleções - + Éloigne la ou les sélections Remover seleções - + Envoie en arrière plan la ou les sélections Envie a seleão para segundo plano - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8892,22 +8906,22 @@ Deseja substituí-lo? Criação do condutor - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Para instalar o plugin qet_tb_generator - Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><B><U> Primeira instalação no Windows</B></U><br>1. Instale, se necessário, python 3.5 ou superior<br>Visite :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no Windows</B></U> <br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>> o usuário pode iniciar em um terminal esse script neste diretório <br>C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programas \ Python \ Python36-32 \ Scripts<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br> Requer python 3.5 ou superior.<br><br> <B><U>Primeira instalação no Linux</B></U><br>1. verifique se você possui o pip3 instalado: pip3 --version<br>Se não estiver, instale com: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instale o programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Execute o programa: qet_tb_generator<br><br><B><U>Atualização no Linux </B></U><br>instalação do sudo pip3 --upgrade qet_tb_generator <br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8931,7 +8945,7 @@ Deseja substituí-lo? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau Modifique a geometria de uma tabela @@ -9616,85 +9630,85 @@ Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis: Atualizar - + Correspondance : Correspondência : - + Folios Páginas - + Champs texte Campos do texto - + Eléments Elementos - + Eléments simple Elementos simples - + Eléments maître Elemento mestre - + Eléments esclave Elemento escravo - + Eléments report de folio Elementos de transporte de página - + Eléments bornier Elementos do bloco de terminais - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [editado] - + Conducteurs Condutores - + Inconnue Desconhecido diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 476f49a60..20eda4a73 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Acest program este publicat sub licenţă GNU/GPL. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectrotech, o aplicaţie pentru realizarea schemelor electrice. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale Ideea originală - - - - - + + + + + Développement Dezvoltare - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - - + + Traduction en espagnol Traducerea în spaniolă - - + + Traduction en russe Traducerea în rusă - + Traduction en portugais Traducerea în portugheză - + Traduction en tchèque Traducerea în cehă - + Traduction en polonais Traducerea în poloneză - - + + Traduction en allemand Traducerea în germană - + Traduction en roumain Traducerea în română - + Traduction en italien Traducerea în italiană - + Traduction en arabe Traducerea în arabă - + Traduction en croate Traducerea în croată - + Traduction en catalan Traducerea în catalană - - + + Traduction en grec Traducerea în greacă - - + + Traduction en néerlandais Traducerea în olandeză - + Traduction en flamand Traducerea în flamandă - + Traduction en danois - + Traduction en brézilien - - + + Traduction en Turc - + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat Pachete Fedora și Red Hat - + Paquets Mageia Pachete Mageia - - + + Paquets Debian Pachete pentru Debian - - + + Paquets Gentoo Pachete Gentoo - + Paquets OS/2 Pachete OS/2 - + Paquets FreeBSD Pachete FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pachete MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pachete Archlinux AUR - + Icônes Pictograme - - + + Documentation Documentație - + Collection d'éléments Colecție de elemente - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap - + Compilation : Compilație : @@ -3059,12 +3059,12 @@ that you create. Text and number inputs are Utilizează culorile de sistem - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3074,7 +3074,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection commune @@ -3428,16 +3428,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments + Norvege + + + + Belgique-Flemish Belgiană-flamandă - + Turc - + Hongrois @@ -3516,7 +3521,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Nimic @@ -3611,43 +3616,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4108,7 +4113,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog + Editer les marges @@ -4890,104 +4895,104 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Proiectul a fost modificat. Doriți să se salveze modificările ? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename proiect - + Projet en lecture seule message box title Proiect deschis numai pentru citire - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil să fie curățat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Șterge modelele de cartuș neutilizate în proiect - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Șterge elementele neutilizate din proiect - + Supprimer les catégories vides Șterge categoriile goale - + Nettoyer le projet window title Curăță proiectul - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title Salvează ca - + aucun projet affiché error message nici un proiect activ - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Proiect @@ -5692,7 +5697,7 @@ Opțiuni disponibile: - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -7255,19 +7260,19 @@ condițiile nu sunt valide %1 [modificat] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7278,12 +7283,12 @@ Que désirez vous faire ? A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Avertisment @@ -7662,7 +7667,7 @@ Que désirez vous faire ? un conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content șterge %1 @@ -7877,7 +7882,7 @@ Que désirez vous faire ? Exportă în memoria tampon - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7887,7 +7892,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7897,7 +7902,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7907,7 +7912,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7917,7 +7922,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7927,7 +7932,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7936,87 +7941,97 @@ Que désirez vous faire ? + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Fișierul text conținând licența GNU/GPL nu a putut fi găsit - oricum, îl cunoașteți pe dinafară, nu este așa ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Fișierul text conținând licența GNU/GPL există dar nu poate fi deschis - oricum, îl cunoașteți pe dinafară, nu este așa ? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nu se poate deschide fișierul %1 cu drept de scriere, a intervenit o eroare %2. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan Adu în prim plan - + Rapprocher Crește - + Éloigner Micșorează - + Envoyer au fond Trimite în fundal - + Ramène la ou les sélections au premier plan - + Rapproche la ou les sélections - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8828,22 +8843,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8866,7 +8881,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9540,85 +9555,85 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 97e38ac5a..97bdcc0f7 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Эта программа распространяется на условиях лицкезии GNU/GPL. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech - приложение для разработки электрических схем. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2016 Разработчики QElectroTech {2006-2017 ?} {2006-2019 ?} - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Пишите: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Оригинальная идея - - - - - + + + + + Développement Разработка - + Convertisseur DXF Конвертер DXF - + Plugin Bornier - - + + Traduction en espagnol Перевод на испанский - - + + Traduction en russe Перевод на русский - + Traduction en portugais Перевод на португальский - + Traduction en tchèque Перевод на чешский - + Traduction en polonais Перевод на польский - - + + Traduction en allemand Перевод на немецкий - + Traduction en roumain Перевод на румынский - + Traduction en italien Перевод на итальянский - + Traduction en arabe Перевод на арабский - + Traduction en croate Перевод на хорватский - + Traduction en catalan Перевод на каталонский - - + + Traduction en grec Перевод на греческий - - + + Traduction en néerlandais Перевод на голландский - + Traduction en flamand Перевод на фламандский - + Traduction en danois Датский перевод - + Traduction en brézilien Бразильский перевод - - + + Traduction en Turc - + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat Пакеты для Fedora и Red Hat - + Paquets Mageia Пакеты для Mageia - - + + Paquets Debian Пакеты для Debian - - + + Paquets Gentoo Пакеты для Gentoo - + Paquets OS/2 Пакеты для OS/2 - + Paquets FreeBSD Пакеты для FreeBSD - + Paquets MAC OS X Пакеты для MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Пакеты для Archlinux AUR - + Icônes Значки - - + + Documentation Документация - + Collection d'éléments Коллекция элементов - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap - + Compilation : Компиляция: @@ -3078,12 +3078,12 @@ that you create. Text and number inputs are Использовать системные цвета - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3093,7 +3093,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection commune @@ -3449,16 +3449,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments + Norvege + + + + Belgique-Flemish Бельгийский - + Turc - + Hongrois @@ -3537,7 +3542,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Нет @@ -3632,43 +3637,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4133,8 +4138,8 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog - Диалог + Editer les marges + @@ -4920,104 +4925,104 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Этот проект был изменён. Хотите сохранить изменения? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Проект QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Удалить эту страницу? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Вы действительно хотите удалить эту страницу из проекта? Изменение будет необратимо. - + projet string used to generate a filename проект - + Projet en lecture seule message box title Проект только для чтения - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Этот проект только для чтения. Поэтому он не может быть очищен. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте шаблоны - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте элементы - + Supprimer les catégories vides Удалить пустые категории - + Nettoyer le projet window title Очистить проект - + Ajouter un folio Добавить страницу - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Этот проект не содержит страниц - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + aucun projet affiché error message нет активных проектов - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Проект @@ -5727,7 +5732,7 @@ Options disponibles : - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -7290,19 +7295,19 @@ les conditions requises ne sont pas valides %1 [изменён] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7313,12 +7318,12 @@ Que désirez vous faire ? Во время интеграции шаблона произошла ошибка. - + Liste des Folios Список страниц - + Avertissement message box title Предупреждение @@ -7699,7 +7704,7 @@ Que désirez vous faire ? проводник - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content удалено: %1 @@ -7910,7 +7915,7 @@ Que désirez vous faire ? Предпросмотр - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7920,7 +7925,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7930,7 +7935,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7940,7 +7945,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7950,7 +7955,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7960,7 +7965,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7969,87 +7974,97 @@ Que désirez vous faire ? + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Невозможно найти текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Невозможно открыть файл %1 для записи, возникла ошибка %2. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan Поместить вперед - + Rapprocher Поднять - + Éloigner Опустить - + Envoyer au fond Поместить назад - + Ramène la ou les sélections au premier plan - + Rapproche la ou les sélections - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8867,22 +8882,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8905,7 +8920,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9578,85 +9593,85 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue diff --git a/lang/qet_sk.ts b/lang/qet_sk.ts index ce15cc798..a73f2eba3 100644 --- a/lang/qet_sk.ts +++ b/lang/qet_sk.ts @@ -49,215 +49,215 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - - + + + + + Développement - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - - - - Traduction en espagnol - - - Traduction en russe + Traduction en espagnol - Traduction en portugais - - - - Traduction en tchèque + Traduction en russe - Traduction en polonais + Traduction en portugais + Traduction en tchèque + + + - Traduction en allemand + Traduction en polonais - Traduction en roumain - - - - Traduction en italien + Traduction en allemand - Traduction en arabe + Traduction en roumain - Traduction en croate + Traduction en italien - Traduction en catalan + Traduction en arabe + Traduction en croate + + + - Traduction en grec + Traduction en catalan - Traduction en néerlandais + Traduction en grec - Traduction en flamand - - - - Traduction en danois + Traduction en néerlandais - Traduction en brézilien + Traduction en flamand + Traduction en danois + + + - Traduction en Turc + Traduction en brézilien + + Traduction en Turc + + + + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - - + + Documentation - + Collection d'éléments - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap - + Compilation : @@ -3411,31 +3411,36 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - Belgique-Flemish + Norvege - Turc + Belgique-Flemish + Turc + + + + Hongrois - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3514,7 +3519,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun @@ -3609,43 +3614,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4106,7 +4111,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog + Editer les marges @@ -4888,103 +4893,103 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -6275,7 +6280,7 @@ Options disponibles : - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -7248,30 +7253,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -8338,7 +8343,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8348,7 +8353,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8358,7 +8363,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8368,7 +8373,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8378,7 +8383,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8388,7 +8393,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8397,102 +8402,112 @@ Voulez-vous la remplacer ? + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan - + Rapprocher - + Éloigner - + Envoyer au fond - + Ramène la ou les sélections au premier plan - + Rapproche la ou les sélections - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8782,7 +8797,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content @@ -8825,7 +8840,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Ajouter une nomenclature @@ -8848,7 +8863,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9521,85 +9536,85 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - + Conducteurs - + Inconnue - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index f915c1114..7381c8994 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -49,215 +49,215 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - - + + + + + Développement - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - - - - Traduction en espagnol - - - Traduction en russe + Traduction en espagnol - Traduction en portugais - - - - Traduction en tchèque + Traduction en russe - Traduction en polonais + Traduction en portugais + Traduction en tchèque + + + - Traduction en allemand + Traduction en polonais - Traduction en roumain - - - - Traduction en italien + Traduction en allemand - Traduction en arabe + Traduction en roumain - Traduction en croate + Traduction en italien - Traduction en catalan + Traduction en arabe + Traduction en croate + + + - Traduction en grec + Traduction en catalan - Traduction en néerlandais + Traduction en grec - Traduction en flamand - - - - Traduction en danois + Traduction en néerlandais - Traduction en brézilien + Traduction en flamand + Traduction en danois + + + - Traduction en Turc + Traduction en brézilien + + Traduction en Turc + + + + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - - + + Documentation - + Collection d'éléments - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap - + Compilation : @@ -3059,12 +3059,12 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3074,7 +3074,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection commune @@ -3428,16 +3428,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - Belgique-Flemish + Norvege - Turc + Belgique-Flemish + Turc + + + + Hongrois @@ -3516,7 +3521,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun @@ -3611,43 +3616,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4108,7 +4113,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog + Editer les marges @@ -4891,103 +4896,103 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title - + aucun projet affiché error message - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -5682,7 +5687,7 @@ Options disponibles : - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -7254,30 +7259,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7652,7 +7657,7 @@ Que désirez vous faire ? - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content @@ -7867,7 +7872,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7878,7 +7883,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7889,7 +7894,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7900,7 +7905,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7911,7 +7916,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7922,7 +7927,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7932,87 +7937,98 @@ Que désirez vous faire ? + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan - + Rapprocher - + Éloigner - + Envoyer au fond - + Ramène la ou les sélections au premier plan - + Rapproche la ou les sélections - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home @@ -8825,22 +8841,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8863,7 +8879,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9536,85 +9552,85 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts index e3b350327..5ad31a99b 100644 --- a/lang/qet_sr.ts +++ b/lang/qet_sr.ts @@ -49,215 +49,215 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - - + + + + + Développement - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - - - - Traduction en espagnol - - - Traduction en russe + Traduction en espagnol - Traduction en portugais - - - - Traduction en tchèque + Traduction en russe - Traduction en polonais + Traduction en portugais + Traduction en tchèque + + + - Traduction en allemand + Traduction en polonais - Traduction en roumain - - - - Traduction en italien + Traduction en allemand - Traduction en arabe + Traduction en roumain - Traduction en croate + Traduction en italien - Traduction en catalan + Traduction en arabe + Traduction en croate + + + - Traduction en grec + Traduction en catalan - Traduction en néerlandais + Traduction en grec - Traduction en flamand - - - - Traduction en danois + Traduction en néerlandais - Traduction en brézilien + Traduction en flamand + Traduction en danois + + + - Traduction en Turc + Traduction en brézilien + + Traduction en Turc + + + + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - - + + Documentation - + Collection d'éléments - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap - + Compilation : @@ -3103,12 +3103,12 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3143,7 +3143,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3426,16 +3426,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - Belgique-Flemish + Norvege - Turc + Belgique-Flemish + Turc + + + + Hongrois @@ -3514,7 +3519,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun @@ -3609,43 +3614,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4106,7 +4111,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog + Editer les marges @@ -4888,103 +4893,103 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -6275,7 +6280,7 @@ Options disponibles : - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -7248,30 +7253,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7667,7 +7672,7 @@ Que désirez vous faire ? - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content @@ -8247,7 +8252,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8257,7 +8262,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8267,7 +8272,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8277,7 +8282,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8287,7 +8292,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8297,7 +8302,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8306,87 +8311,97 @@ Que désirez vous faire ? + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan - + Rapprocher - + Éloigner - + Envoyer au fond - + Ramène la ou les sélections au premier plan - + Rapproche la ou les sélections - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home @@ -8810,22 +8825,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8848,7 +8863,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9521,85 +9536,85 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue diff --git a/lang/qet_tr.ts b/lang/qet_tr.ts index 1bb76ce87..5dd5f5296 100644 --- a/lang/qet_tr.ts +++ b/lang/qet_tr.ts @@ -49,215 +49,215 @@ Bu program GNU / GPL lisansı altındadır. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, elektrik şemalarının tasarım ve çizim uygulaması. - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2017 QElectroTech'in geliştiricileri {2006-2019 ?} - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line İletişim: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Orjinal Konsept - - - - - + + + + + Développement Geliştirme - + Convertisseur DXF DXF dönüştürücü - + Plugin Bornier Terminal Blok Eklentisi - - + + Traduction en espagnol İspanyolca çeviri - - + + Traduction en russe Rusça çeviri - + Traduction en portugais Portekizce çeviri - + Traduction en tchèque Çekçe çeviri - + Traduction en polonais Lehçe çeviri - - + + Traduction en allemand Almanca çeviri - + Traduction en roumain Rumence çeviri - + Traduction en italien İtalyanca çeviri - + Traduction en arabe Arapça çeviri - + Traduction en croate Hırvatça çeviri - + Traduction en catalan Katalanca çeviri - - + + Traduction en grec Yunanca çeviri - - + + Traduction en néerlandais Hollandaca çeviri - + Traduction en flamand - + Traduction en danois Danca çeviri - + Traduction en brézilien Brezilyaca çeviri - - + + Traduction en Turc Türkçe Çeviri - + Traduction en hongrois Macarca Çeviri - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora et Red Hat Paketleri - + Paquets Mageia Mageia Paketleri - - + + Paquets Debian Debian Paketleri - - + + Paquets Gentoo Gentoo Paketleri - + Paquets OS/2 OS/2 paketleri Paketleri - + Paquets FreeBSD FreeBSD Paketleri - + Paquets MAC OS X MAC OS X Paketleri - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR Paketleri - + Icônes Simgeler - - + + Documentation Dökümantasyon - + Collection d'éléments Öğe kütüphanesi - + Python plugin qet-tb-generator Phyton eklentisi "qet-tb-generator" - + Paquets Snap - + Compilation : Derleme : @@ -3110,12 +3110,12 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut. Sistem renklerini kullan - + Chemin de la collection utilisateur Kullanıcı Kütüphanesi Yolu - + Chemin de la collection commune Ortak Kütüphane Yolu @@ -3192,7 +3192,7 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut. #Yakınlaştırmanın sayfanın ötesine geçmesine izin ver - + Chemin des cartouches utilisateur It does not exist in the english translation. Kullanıcı başlık blokları dizini @@ -3477,16 +3477,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments + Norvege + + + + Belgique-Flemish Flemenkçe - + Turc Türkçe - + Hongrois Macarca @@ -3565,7 +3570,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun Yok @@ -3660,43 +3665,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4163,8 +4168,8 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. MarginsEditDialog - Dialog - Diyalog + Editer les marges + @@ -4954,104 +4959,104 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Proje değiştirildi. Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? - + Enregistrer sous dialog title Farklı kaydet - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file QElectroTech Projesi (*.qet) - + aucun projet affiché error message hiçbir proje yayınlanmadı - + Supprimer le folio ? message box title Sayfa silinsin mi ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Bu sayfayı projeden silmek istediğinizden emin misiniz? Bu değişiklik geri çevrilemez. - + projet string used to generate a filename proje - + Projet en lecture seule message box title Salt okunur proje - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Bu proje salt okunur. Temizlemek mümkün değildir. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Projede kullanılmayan şablonları sil - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Projede kullanılmayan öğeleri sil - + Supprimer les catégories vides Boş kategorileri sil - + Nettoyer le projet window title Projeyi temizle - + Ajouter un folio Sayfa ekle - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Bu proje herhangi bir sayfa içermiyor - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Projenin açılışı devam ediyor ....</b><br/>Sayfa sekmeleri oluşturuluyor :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Proje @@ -6355,7 +6360,7 @@ Mevcut seçenekler: Hata - + Error launching qet_tb_generator plugin qet_tb_generator eklentisi başlatılırken hata oluştu @@ -7350,18 +7355,18 @@ les conditions requises ne sont pas valides Şablon entegre edilirken bir hata oluştu. - + Liste des Folios Sayfaların Listesi - + Avertissement message box title Uyarılar - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -7369,12 +7374,12 @@ Que désirez vous faire ? Ne yapmak istersiniz? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Mevcut Proje Açılıyor</b><br/>Sayfa Oluşturma</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Devam eden projeyi açıyor...</b><br/>Çapraz referansları ayarlama</p> @@ -8434,7 +8439,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? Fonksiyon - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8442,7 +8447,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8450,7 +8455,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8458,7 +8463,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8466,7 +8471,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -8474,94 +8479,102 @@ Değiştirmek ister misiniz? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram %n öğe metin(ler)i + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? GNU / GPL lisansını içeren metin dosyası bulunamadı - yine de, bunu doğru olarak biliyor musunuz? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? GNU / GPL lisansını içeren metin dosyası var ancak açılamadı - yine de, bunu doğru olarak biliyor musunuz? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Yazma için %1 dosyası açılamıyor,%2 hatasıyla karşılaşıldı. - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file %1 dosyasını yazarken %2 hatası oluştu. - + Amener au premier plan Ön plana getir - + Rapprocher Yakına getir - + Éloigner Tut - + Envoyer au fond En alta gönder - + Ramène la ou les sélections au premier plan Seçileni öne getir - + Rapproche la ou les sélections Seçileni yakınlaştır - + Éloigne la ou les sélections Seçileni uzaklaştır - + Envoie en arrière plan la ou les sélections Seçilenleri arkaya gönder - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home @@ -8768,7 +8781,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? Öğe bilgilerini düzenle : %1 - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content sil %1 @@ -8912,22 +8925,22 @@ Değiştirmek ister misiniz? İletkenlerin oluşturulması - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Qet_tb_generator eklentisini yüklemek için <br> Ziyaret Et: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> python 3.5 veya üzeri. <br> <B> <U> İlk önce Windows'a yükleyin </B> </U> <br> 1. Gerekirse, python 3.5 veya üstü bir sürüm yükleyin. <br> Ziyaret: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Windows'ta Güncelleme </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> kullanıcı bu script'in terminalde bu dizinde başlatılmasını sağlayabilir <br> C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Qet_tb_generator eklentisini yüklemek için <br> Ziyaret Et: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> < br> python 3.5 veya üstü bir sürüm gerektirir. <br> <br> <B> <U> İlk önce Linux'ta yükleme </B> </U> <br> 1. pip3'ün kurulu olup olmadığını kontrol edin: pip3 --version <br> Şununla kurulmazsa: sudo apt-get install python3-pip <br> 2. Programı yükleyin: sudo pip3 qet_tb_generator <br> 3 kurulumu. Programı çalıştırın: qet_tb_generator <br> <br> <B> <U> Linux'ta Güncelleme </B> </U> <br> sudo pip3 kurulum - yükseltme qet_tb_generator <br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8950,7 +8963,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9636,85 +9649,85 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Gerçekleştir - + Correspondance : Yazışma : - + Folios Sayfalar - + Champs texte Metin alanları - + Eléments Öğeler - + Eléments simple Basit Öğeler - + Eléments maître Ana Öğeler - + Eléments esclave Bağımlı Öğe - + Eléments report de folio Sayfa referanslı öğeler - + Eléments bornier Terminal Öğeler - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] [Düzenlenmiş] - + Conducteurs İletkenler - + Inconnue Bilinmeyen diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts index f49ee5582..ba3d041d2 100644 --- a/lang/qet_zh.ts +++ b/lang/qet_zh.ts @@ -49,215 +49,215 @@ - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - - + + + + + Développement - + Convertisseur DXF - + Plugin Bornier - - - - Traduction en espagnol - - - Traduction en russe + Traduction en espagnol - Traduction en portugais - - - - Traduction en tchèque + Traduction en russe - Traduction en polonais + Traduction en portugais + Traduction en tchèque + + + - Traduction en allemand + Traduction en polonais - Traduction en roumain - - - - Traduction en italien + Traduction en allemand - Traduction en arabe + Traduction en roumain - Traduction en croate + Traduction en italien - Traduction en catalan + Traduction en arabe + Traduction en croate + + + - Traduction en grec + Traduction en catalan - Traduction en néerlandais + Traduction en grec - Traduction en flamand - - - - Traduction en danois + Traduction en néerlandais - Traduction en brézilien + Traduction en flamand + Traduction en danois + + + - Traduction en Turc + Traduction en brézilien + + Traduction en Turc + + + + Traduction en hongrois - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - - + + Documentation - + Collection d'éléments - + Python plugin qet-tb-generator - + Paquets Snap - + Compilation : @@ -3099,12 +3099,12 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3139,7 +3139,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3422,16 +3422,21 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - Belgique-Flemish + Norvege - Turc + Belgique-Flemish + Turc + + + + Hongrois @@ -3510,7 +3515,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Aucun @@ -3605,43 +3610,43 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - - + + Déplacer un tableau - + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Modifier les marges d'un tableau - + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Modifier la police d'une en tête de tableau - + Changer la police d'un tableau @@ -4102,7 +4107,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. MarginsEditDialog - Dialog + Editer les marges @@ -4882,103 +4887,103 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + sansnom - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -5692,7 +5697,7 @@ Options disponibles : - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -7236,30 +7241,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7628,7 +7633,7 @@ Que désirez vous faire ? - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content @@ -7939,7 +7944,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7947,7 +7952,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7955,7 +7960,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7963,7 +7968,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7971,7 +7976,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -7979,94 +7984,102 @@ Que désirez vous faire ? - + %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Amener au premier plan - + Rapprocher - + Éloigner - + Envoyer au fond - + Ramène la ou les sélections au premier plan - + Rapproche la ou les sélections - + Éloigne la ou les sélections - + Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home @@ -8780,22 +8793,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Ajouter une nomenclature @@ -8818,7 +8831,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9491,85 +9504,85 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Correspondance : - + Folios - + Champs texte - + Eléments - + Eléments simple - + Eléments maître - + Eléments esclave - + Eléments report de folio - + Eléments bornier - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + + + [édité] - + Conducteurs - + Inconnue