Update TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4662 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2016-08-25 10:30:01 +00:00
parent 26bead4041
commit 5775f4e68f
13 changed files with 890 additions and 583 deletions

View File

@@ -783,41 +783,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Opciones de impresión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>¿Qué tipo de impresión quiere hacer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Impresión sobre una impresora física </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Impresión a un archivo PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Elección del tipo de impresión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Archivo faltante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Debe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1029,7 +1029,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant)
-%M: Machine
-%LM: Location
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
@@ -2125,6 +2125,11 @@ El campos &quot;Incrementación&quot; no se utiliza.</translation>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utiliza los gestos del touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source>
@@ -2161,11 +2166,6 @@ El campos &quot;Incrementación&quot; no se utiliza.</translation>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
@@ -3301,100 +3301,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>Función</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Esconder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Restaura todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Restaura todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Esconder los editores de rótulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Restaura los editores de rótulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaura QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de rótulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -3403,7 +3403,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3420,27 +3420,27 @@ Opciones disponibles:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation>--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation>--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -3551,19 +3551,19 @@ Opciones disponibles:
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -3714,6 +3714,18 @@ Opciones disponibles:
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Guardar el proyecto con otro nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Eliminar una fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source>
@@ -3795,15 +3807,12 @@ Opciones disponibles:
<translation>Eliminar una columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Agregar una fila</translation>
<translation type="vanished">Agregar una fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Eliminar una fila</translation>
<translation type="vanished">Eliminar una fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
@@ -3982,6 +3991,12 @@ Opciones disponibles:
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Encontrar el elemento seleccionado en el panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
<source>&amp;Fichier</source>
@@ -6554,7 +6569,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%M: Machine (Plant)
%M: Machine
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>