Update TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4662 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2016-08-25 10:30:01 +00:00
parent 26bead4041
commit 5775f4e68f
13 changed files with 890 additions and 583 deletions

View File

@@ -780,41 +780,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Afdruk opties</translation> <translation>Afdruk opties</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Wat voor soort afdruk wilt u maken?</translation> <translation>Wat voor soort afdruk wilt u maken?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Afdrukken op een aangesloten printer</translation> <translation>Afdrukken op een aangesloten printer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Afdrukken naar een PDF bestand</translation> <translation>Afdrukken naar een PDF bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Afdruk type kiezen</translation> <translation>Afdruk type kiezen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Bestand ontbreekt</translation> <translation>Bestand ontbreekt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>U moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS te kunnen aanmaken.</translation> <translation>U moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS te kunnen aanmaken.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation> <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
@@ -1030,7 +1030,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
@@ -2126,6 +2126,11 @@ Field &quot;Raise&quot; wordt hier niet gebruikt.</translation>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation> <translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
@@ -2162,11 +2167,6 @@ Field &quot;Raise&quot; wordt hier niet gebruikt.</translation>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
@@ -3274,100 +3274,100 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
<context> <context>
<name>QETApp</name> <name>QETApp</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Afsluiten</translation> <translation>&amp;Afsluiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Verbergen</translation> <translation>&amp;Verbergen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Herstellen</translation> <translation>&amp;Herstellen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van het schema</translation> <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van het schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Herstellen alle bewerkingen van het schema</translation> <translation>&amp;Herstellen alle bewerkingen van het schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit element</translation> <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit element</translation> <translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation> <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation> <translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nieuwe uitgever van het schema</translation> <translation>&amp;Nieuwe uitgever van het schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nieuwe uitgever van het element</translation> <translation>&amp;Nieuwe uitgever van het element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Sluit QElectroTech programma</translation> <translation>Sluit QElectroTech programma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation> <translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vergroot QElectroTech</translation> <translation>Vergroot QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Bewerk de schema&apos;s</translation> <translation>Bewerk de schema&apos;s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Bewerk het element</translation> <translation>Bewerk het element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation>Bewerk het titel blok sjabloon</translation> <translation>Bewerk het titel blok sjabloon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Gebruik: </translation> <translation>Gebruik: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3384,7 +3384,7 @@ Beschikbare opties:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -3418,27 +3418,27 @@ Beschikbare opties:
<translation>Fabrikant machine referentie</translation> <translation>Fabrikant machine referentie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map <translation> --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation> <translation> --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-map=MAP Definieer configuratie map <translation> --config-map=MAP Definieer configuratie map
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map</translation> <translation> --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map</translation>
@@ -3547,19 +3547,19 @@ Beschikbare opties:
<translation>Laden ... </translation> <translation>Laden ... </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Systray icon</translation> <translation>Laden... Systray icon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3775,6 +3775,18 @@ Beschikbare opties:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Bewaar het huidige project met een andere naam</translation> <translation>Bewaar het huidige project met een andere naam</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Verwijderen van een lijn</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source> <source>Ajoute une colonne au folio</source>
@@ -3840,6 +3852,12 @@ Beschikbare opties:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Pas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader</translation> <translation>Pas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
@@ -4006,10 +4024,8 @@ Beschikbare opties:
<translation>Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen</translation> <translation>Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Rij toevoegen</translation> <translation type="vanished">Rij toevoegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -4017,9 +4033,8 @@ Beschikbare opties:
<translation>Bewerk het geselecteerde item</translation> <translation>Bewerk het geselecteerde item</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation>Verwijderen van een lijn</translation> <translation type="vanished">Verwijderen van een lijn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6557,7 +6572,7 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS> <!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ"> <TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
@@ -779,41 +779,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Volby pro tisk</translation> <translation>Volby pro tisk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Který druh tisku si přejete?</translation> <translation>Který druh tisku si přejete?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Tisk na fyzické tiskárně</translation> <translation>Tisk na fyzické tiskárně</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Tisk do souboru PDF</translation> <translation>Tisk do souboru PDF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Výběr druhu tisku</translation> <translation>Výběr druhu tisku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Chybějící soubor</translation> <translation>Chybějící soubor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Musíte zadat cestu pro vytvoření souboru PDF/PS.</translation> <translation>Musíte zadat cestu pro vytvoření souboru PDF/PS.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation>Soubory PDF (*.pdf)</translation> <translation>Soubory PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1029,7 +1029,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
@@ -2116,6 +2116,11 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation> <translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
@@ -2153,9 +2158,8 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<translation>Neukládejte štítky položek při kopírovat vložit</translation> <translation>Neukládejte štítky položek při kopírovat vložit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Použijte štítky listů namísto jejich ID</translation> <translation type="vanished">Použijte štítky listů namísto jejich ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
@@ -3261,100 +3265,100 @@ Chcete uložit změny?</translation>
<context> <context>
<name>QETApp</name> <name>QETApp</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation> <translation>&amp;Ukončit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Skrýt</translation> <translation>&amp;Skrýt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Ukázat</translation> <translation>&amp;Ukázat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Skrýt všechny editory výkresů</translation> <translation>&amp;Skrýt všechny editory výkresů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Ukázat všechny editory výkresů</translation> <translation>&amp;Ukázat všechny editory výkresů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Skrýt všechny editory prvků</translation> <translation>&amp;Skrýt všechny editory prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Ukázat všechny editory prvků</translation> <translation>&amp;Ukázat všechny editory prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation> <translation>&amp;Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation> <translation>&amp;Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nový editor výkresu</translation> <translation>&amp;Nový editor výkresu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nový editor prvku</translation> <translation>&amp;Nový editor prvku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Uzavřít QElectroTech</translation> <translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation> <translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ukázat QElectroTech</translation> <translation>Ukázat QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editory výkresů</translation> <translation>Editory výkresů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editory prvků</translation> <translation>Editory prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editory záhlaví výkresu</translation> <translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Použití: </translation> <translation>Použití: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3371,7 +3375,7 @@ Dostupné volby:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -3405,28 +3409,28 @@ Dostupné volby:
<translation>Odkaz na výrobce stroje</translation> <translation>Odkaz na výrobce stroje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky <translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů <translation> --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením <translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory <translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -3536,19 +3540,19 @@ Dostupné volby:
<translation>Nahrává se...</translation> <translation>Nahrává se...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation> <translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3764,6 +3768,18 @@ Dostupné volby:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Uloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem</translation> <translation>Uloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Odstranit řádek</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source> <source>Ajoute une colonne au folio</source>
@@ -3829,6 +3845,12 @@ Dostupné volby:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Upraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu</translation> <translation>Upraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
@@ -3995,10 +4017,8 @@ Dostupné volby:
<translation>Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět</translation> <translation>Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Přidat čáru</translation> <translation type="vanished">Přidat čáru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -4006,9 +4026,8 @@ Dostupné volby:
<translation>Upravit vybranou položku</translation> <translation>Upravit vybranou položku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation>Odstranit řádek</translation> <translation type="vanished">Odstranit řádek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6547,7 +6566,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>

View File

@@ -788,41 +788,41 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<translation>Druckoptionen</translation> <translation>Druckoptionen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Wie möchten Sie ausdrucken?</translation> <translation>Wie möchten Sie ausdrucken?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Auf Drucker ausgeben</translation> <translation>Auf Drucker ausgeben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>In PDF-Datei drucken</translation> <translation>In PDF-Datei drucken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Druckausgabe wählen</translation> <translation>Druckausgabe wählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Datei fehlt</translation> <translation>Datei fehlt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Geben Sie den Pfad der zu erzeugenden PDF/PS Datei an.</translation> <translation>Geben Sie den Pfad der zu erzeugenden PDF/PS Datei an.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation> <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
@@ -1038,13 +1038,28 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine
-%LM: Location
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine (Plant)
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are that you create. Text and number inputs are
also available.</source> also available.</source>
<translation>Folgende Variablen können im Muster verwendet werden: <translation type="vanished">Folgende Variablen können im Muster verwendet werden:
%prefix: Gerätekennbuchstabe %prefix: Gerätekennbuchstabe
%l: Zeilennummer %l: Zeilennummer
%c: Spaltennummer %c: Spaltennummer
@@ -2136,6 +2151,11 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Gesten vom Touchpad aktivieren</translation> <translation>Gesten vom Touchpad aktivieren</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
@@ -2173,9 +2193,8 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<translation>Betriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten</translation> <translation>Betriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Folienname anstelle von Folien-ID verwenden</translation> <translation type="vanished">Folienname anstelle von Folien-ID verwenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
@@ -3408,118 +3427,118 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>Lade...</translation> <translation>Lade...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds</translation> <translation>Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Beenden</translation> <translation>&amp;Beenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Verstecken</translation> <translation>&amp;Verstecken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Zeigen</translation> <translation>&amp;Zeigen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Verstecke alle Schaltplaneditoren</translation> <translation>&amp;Verstecke alle Schaltplaneditoren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Zeige alle Schaltplaneditoren</translation> <translation>&amp;Zeige alle Schaltplaneditoren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Verstecke alle Bauteileditoren</translation> <translation>&amp;Verstecke alle Bauteileditoren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Zeige alle Bauteileditoren</translation> <translation>&amp;Zeige alle Bauteileditoren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren</translation> <translation>&amp;Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren</translation> <translation>&amp;Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Neuer Schaltplaneditor</translation> <translation>&amp;Neuer Schaltplaneditor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Neuer Bauteileditor</translation> <translation>&amp;Neuer Bauteileditor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation> <translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren</translation> <translation>QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech wiederherstellen</translation> <translation>QElectroTech wiederherstellen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Schaltplaneditor</translation> <translation>Schaltplaneditor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Bauteileditor</translation> <translation>Bauteileditor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation>Zeichnungskopf-Editor</translation> <translation>Zeichnungskopf-Editor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Verwendung: </translation> <translation>Verwendung: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -3527,7 +3546,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3544,25 +3563,25 @@ Verfügbare Optionen:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung</translation> <translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen</translation> <translation> --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration</translation> <translation> --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien</translation> <translation> --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien</translation>
@@ -3811,15 +3830,12 @@ Verfügbare Optionen:
<translation>Spalte entfernen</translation> <translation>Spalte entfernen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Zeile einfügen</translation> <translation type="vanished">Zeile einfügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation>Zeile entfernen</translation> <translation type="vanished">Zeile entfernen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
@@ -4109,12 +4125,30 @@ Verfügbare Optionen:
<source>Exporter une nomenclature</source> <source>Exporter une nomenclature</source>
<translation>Stückliste exportieren</translation> <translation>Stückliste exportieren</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Zeile entfernen</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source> <source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Standardansicht wiederherstellen</translation> <translation>Standardansicht wiederherstellen</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="459"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source> <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
@@ -6549,11 +6583,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine (Plant)
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>
<translation>Zur Bildung der Querweistexte können folgende Variablen <translation type="vanished">Zur Bildung der Querweistexte können folgende Variablen
verwendet werden: verwendet werden:
%f: Folien-ID %f: Folien-ID
%F: Folienname %F: Folienname

View File

@@ -779,41 +779,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Επιλογές εκτύπωσης</translation> <translation>Επιλογές εκτύπωσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Τι είδους εκτύπωση επιθυμείτε;</translation> <translation>Τι είδους εκτύπωση επιθυμείτε;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Εκτύπωση σε φυσικό εκτυπωτή</translation> <translation>Εκτύπωση σε φυσικό εκτυπωτή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Εκτύπωση σε αρχείο PDF</translation> <translation>Εκτύπωση σε αρχείο PDF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Επιλογή τύπου εκτύπωσης</translation> <translation>Επιλογή τύπου εκτύπωσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Λείπει το αρχείο</translation> <translation>Λείπει το αρχείο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Πρέπει να ορίσετε τη διαδρομή του PDF ή PS αρχείου το οποίο πρόκειται να δημιουργηθεί.</translation> <translation>Πρέπει να ορίσετε τη διαδρομή του PDF ή PS αρχείου το οποίο πρόκειται να δημιουργηθεί.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation>Αρχεία PDF (*.pdf)</translation> <translation>Αρχεία PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1029,7 +1029,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
@@ -2117,6 +2117,11 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Χρήση χειρονομιών αφής</translation> <translation>Χρήση χειρονομιών αφής</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
@@ -2154,11 +2159,6 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
@@ -3263,100 +3263,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context> <context>
<name>QETApp</name> <name>QETApp</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Τερματισμός</translation> <translation>&amp;Τερματισμός</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>Από&amp;κρυψη</translation> <translation>Από&amp;κρυψη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Εμφάνιση</translation> <translation>&amp;Εμφάνιση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation> <translation>&amp;Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Εμ&amp;φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation> <translation>Εμ&amp;φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Από&amp;κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation> <translation>Από&amp;κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Προ&amp;βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation> <translation>Προ&amp;βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Α&amp;πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation> <translation>Α&amp;πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Ε&amp;μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation> <translation>Ε&amp;μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation> <translation>&amp;Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation> <translation>&amp;Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation> <translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation> <translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation> <translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation> <translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation> <translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation> <translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Χρήση: </translation> <translation>Χρήση: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3372,7 +3372,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης</translation> --license προβολή της άδειας χρήσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -3412,28 +3412,28 @@ Options disponibles :
<translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation> <translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων <translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων <translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων <translation> --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation> <translation> --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
@@ -3536,19 +3536,19 @@ Options disponibles :
<translation>Φόρτωση...</translation> <translation>Φόρτωση...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation> <translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3812,10 +3812,8 @@ Options disponibles :
<translation>Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων</translation> <translation>Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Προσθήκη γραμμής</translation> <translation type="vanished">Προσθήκη γραμμής</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -3823,9 +3821,8 @@ Options disponibles :
<translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation> <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation>Απομάκρυνση γραμμής</translation> <translation type="vanished">Απομάκρυνση γραμμής</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -4217,6 +4214,18 @@ Options disponibles :
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Αποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου</translation> <translation>Αποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished">Προσθήκη γραμμής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Απομάκρυνση γραμμής</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source> <source>Ajoute une colonne au folio</source>
@@ -4282,6 +4291,12 @@ Options disponibles :
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Προσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας</translation> <translation>Προσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished">Προσθήκη γραμμής</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
@@ -6538,7 +6553,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS> <!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="en"> <TS version="2.1" language="en">
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
@@ -784,41 +784,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Print options</translation> <translation>Print options</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>What kind of printing do you wish?</translation> <translation>What kind of printing do you wish?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Print to a physical printer</translation> <translation>Print to a physical printer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Print to a PDF file</translation> <translation>Print to a PDF file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Printing type choice</translation> <translation>Printing type choice</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>File missing</translation> <translation>File missing</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>You must enter the path of the PDF/PS file to create.</translation> <translation>You must enter the path of the PDF/PS file to create.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation> <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
@@ -1034,13 +1034,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine
-%LM: Location
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine (Plant)
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are that you create. Text and number inputs are
also available.</source> also available.</source>
<translation>You can use the following variables to your formula: <translation type="vanished">You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix -%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line -%l: Element Line
-%c: Element Column -%c: Element Column
@@ -2143,6 +2158,11 @@ The fields &quot;;Raise&quot;; is not used.
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Use gestures touchpad</translation> <translation>Use gestures touchpad</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
@@ -2180,9 +2200,8 @@ The fields &quot;;Raise&quot;; is not used.
<translation>Do not store the labels of items in the copy paste</translation> <translation>Do not store the labels of items in the copy paste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>use labels of folio instead of their ID</translation> <translation type="vanished">use labels of folio instead of their ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
@@ -3288,100 +3307,100 @@ Do you want to save changes?</translation>
<context> <context>
<name>QETApp</name> <name>QETApp</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Quit</translation> <translation>&amp;Quit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Hide</translation> <translation>&amp;Hide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Show</translation> <translation>&amp;Show</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Hide diagram editor</translation> <translation>&amp;Hide diagram editor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Show diagram editors</translation> <translation>&amp;Show diagram editors</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Hide element editor</translation> <translation>&amp;Hide element editor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Show element editor</translation> <translation>&amp;Show element editor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Hide title block template editor</translation> <translation>&amp;Hide title block template editor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Show title block template editors</translation> <translation>&amp;Show title block template editors</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;New diagram editor</translation> <translation>&amp;New diagram editor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;New element editor</translation> <translation>&amp;New element editor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Closes QElectroTech</translation> <translation>Closes QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation> <translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restore QElectroTech</translation> <translation>Restore QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram editors</translation> <translation>Diagram editors</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Element editors</translation> <translation>Element editors</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation>Title block template editors</translation> <translation>Title block template editors</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation> <translation>Usage: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3398,7 +3417,7 @@ Available options:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -3432,27 +3451,27 @@ Available options:
<translation>Machine manufacturer reference</translation> <translation>Machine manufacturer reference</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory <translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory</translation> <translation> --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory <translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation> <translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
@@ -3561,19 +3580,19 @@ Available options:
<translation>Loading...</translation> <translation>Loading...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Systray icon</translation> <translation>Loading... Systray icon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3789,6 +3808,18 @@ Available options:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Saves the current project with a different file name</translation> <translation>Saves the current project with a different file name</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Remove a row</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source> <source>Ajoute une colonne au folio</source>
@@ -3854,6 +3885,12 @@ Available options:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Adjusts the zoom on exactly the part of the folio</translation> <translation>Adjusts the zoom on exactly the part of the folio</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
@@ -4020,10 +4057,8 @@ Available options:
<translation>Display or hide the undo list</translation> <translation>Display or hide the undo list</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Add a row</translation> <translation type="vanished">Add a row</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -4031,9 +4066,8 @@ Available options:
<translation>Edit the selected item</translation> <translation>Edit the selected item</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation>Remove a row</translation> <translation type="vanished">Remove a row</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6563,11 +6597,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine (Plant)
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>
<translation>You can define a custom label for report folio. <translation type="vanished">You can define a custom label for report folio.
Create your own text by helping you of the following variables: Create your own text by helping you of the following variables:
% f: the folio number % f: the folio number
% F: folio label % F: folio label

View File

@@ -783,41 +783,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Opciones de impresión</translation> <translation>Opciones de impresión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>¿Qué tipo de impresión quiere hacer?</translation> <translation>¿Qué tipo de impresión quiere hacer?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Impresión sobre una impresora física </translation> <translation>Impresión sobre una impresora física </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Impresión a un archivo PDF</translation> <translation>Impresión a un archivo PDF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Elección del tipo de impresión</translation> <translation>Elección del tipo de impresión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Archivo faltante</translation> <translation>Archivo faltante</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Debe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear.</translation> <translation>Debe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation> <translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1029,7 +1029,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
@@ -2125,6 +2125,11 @@ El campos &quot;Incrementación&quot; no se utiliza.</translation>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utiliza los gestos del touchpad</translation> <translation>Utiliza los gestos del touchpad</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
@@ -2161,11 +2166,6 @@ El campos &quot;Incrementación&quot; no se utiliza.</translation>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
@@ -3301,100 +3301,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>Función</translation> <translation>Función</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Salir</translation> <translation>&amp;Salir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Esconder</translation> <translation>&amp;Esconder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Restaurar</translation> <translation>&amp;Restaurar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation> <translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Restaura todos los editores de esquema</translation> <translation>&amp;Restaura todos los editores de esquema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation> <translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Restaura todos los editores de elementos</translation> <translation>&amp;Restaura todos los editores de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Esconder los editores de rótulos</translation> <translation>&amp;Esconder los editores de rótulos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Restaura los editores de rótulos</translation> <translation>&amp;Restaura los editores de rótulos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation> <translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation> <translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation> <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema</translation> <translation>Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaura QElectroTech</translation> <translation>Restaura QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation> <translation>Editores de esquemas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation> <translation>Editores de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de rótulos</translation> <translation>Editores de rótulos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Uso:</translation> <translation>Uso:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -3403,7 +3403,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3420,27 +3420,27 @@ Opciones disponibles:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation>--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos <translation>--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation>--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos</translation> <translation>--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración <translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma <translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -3551,19 +3551,19 @@ Opciones disponibles:
<translation>Cargando...</translation> <translation>Cargando...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation> <translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3714,6 +3714,18 @@ Opciones disponibles:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Guardar el proyecto con otro nombre de archivo</translation> <translation>Guardar el proyecto con otro nombre de archivo</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Eliminar una fila</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source> <source>Ajoute une colonne au folio</source>
@@ -3795,15 +3807,12 @@ Opciones disponibles:
<translation>Eliminar una columna</translation> <translation>Eliminar una columna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Agregar una fila</translation> <translation type="vanished">Agregar una fila</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation>Eliminar una fila</translation> <translation type="vanished">Eliminar una fila</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
@@ -3982,6 +3991,12 @@ Opciones disponibles:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Encontrar el elemento seleccionado en el panel</translation> <translation>Encontrar el elemento seleccionado en el panel</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
@@ -6554,7 +6569,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>

View File

@@ -784,41 +784,41 @@ Remarque: Ces options n&apos;autorisent ou bloquent l&apos;auto numérotation, s
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@@ -1030,13 +1030,28 @@ Remarque: Ces options n&apos;autorisent ou bloquent l&apos;auto numérotation, s
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine
-%LM: Location
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine (Plant)
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are that you create. Text and number inputs are
also available.</source> also available.</source>
<translation>Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans votre formule: <translation type="vanished">Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans votre formule:
-%prefix:Prefix élémént, Par défaut -%prefix:Prefix élémént, Par défaut
-%l: Ligne -%l: Ligne
-%c: Colonne -%c: Colonne
@@ -2138,8 +2153,8 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
@@ -3392,125 +3407,125 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3521,25 +3536,25 @@ Options disponibles :
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation></translation> <translation></translation>
@@ -3854,14 +3869,15 @@ Options disponibles :
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation></translation> <comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation></translation> <comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
@@ -4068,6 +4084,12 @@ Options disponibles :
<source>Ajouter une image</source> <source>Ajouter une image</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
@@ -6521,11 +6543,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine (Plant)
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>
<translation>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. <translation type="vanished">Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio

View File

@@ -784,41 +784,41 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<translation>Opzioni di stampa</translation> <translation>Opzioni di stampa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Che tipo di stampa si desidera?</translation> <translation>Che tipo di stampa si desidera?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Stampa su carta</translation> <translation>Stampa su carta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Stampa su un file PDF</translation> <translation>Stampa su un file PDF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Scegliere il tipo di stampa</translation> <translation>Scegliere il tipo di stampa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>File mancante</translation> <translation>File mancante</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Inserire il percorso del file PDF/PS da creare.</translation> <translation>Inserire il percorso del file PDF/PS da creare.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation>File PDF (*.pdf)</translation> <translation>File PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1034,13 +1034,28 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine
-%LM: Location
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine (Plant)
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are that you create. Text and number inputs are
also available.</source> also available.</source>
<translation>Variabili utilizzabili nella formula: <translation type="vanished">Variabili utilizzabili nella formula:
-%prefix: Prefisso predefinito per l&apos;elemento -%prefix: Prefisso predefinito per l&apos;elemento
-%l: Riga dell&apos;elemento -%l: Riga dell&apos;elemento
-%c: Colonna dell&apos;elemento -%c: Colonna dell&apos;elemento
@@ -2142,6 +2157,11 @@ Il campo &quot;Incremento&quot; non è utilizzato.</translation>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utilizzare le &quot;gestures&quot; del touchpad</translation> <translation>Utilizzare le &quot;gestures&quot; del touchpad</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
@@ -2179,9 +2199,8 @@ Il campo &quot;Incremento&quot; non è utilizzato.</translation>
<translation>Non saranno copiate le etichette degli elementi dopo un &quot;copia e incolla&quot;</translation> <translation>Non saranno copiate le etichette degli elementi dopo un &quot;copia e incolla&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID</translation> <translation type="vanished">utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
@@ -3288,100 +3307,100 @@ Salvare le modifiche?</translation>
<context> <context>
<name>QETApp</name> <name>QETApp</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>Esci (&amp;Q)</translation> <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>Nascondi (&amp;M)</translation> <translation>Nascondi (&amp;M)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>Visualizza (&amp;R)</translation> <translation>Visualizza (&amp;R)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation> <translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation> <translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation> <translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation> <translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Nascondi i &amp;modificatori di cartiglio</translation> <translation>Nascondi i &amp;modificatori di cartiglio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Most&amp;ra i modificatori di cartiglio</translation> <translation>Most&amp;ra i modificatori di cartiglio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation> <translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation> <translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Chiudi QElectroTech</translation> <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation> <translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ripristina QElectroTech</translation> <translation>Ripristina QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Modificatori di schema</translation> <translation>Modificatori di schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Modificatori d&apos;elemento</translation> <translation>Modificatori d&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation>Modificatori di cartiglio</translation> <translation>Modificatori di cartiglio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Uso: </translation> <translation>Uso: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3398,7 +3417,7 @@ Opzioni disponibili:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -3432,27 +3451,27 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Riferimento costruttore macchina</translation> <translation>Riferimento costruttore macchina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi <translation> --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation> <translation> --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione <translation> --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua</translation> <translation> --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua</translation>
@@ -3561,19 +3580,19 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Caricamento...</translation> <translation>Caricamento...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... icona Systray</translation> <translation>Caricamento... icona Systray</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3789,6 +3808,18 @@ Opzioni disponibili:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Salva il progetto corrente con un altro nome di file</translation> <translation>Salva il progetto corrente con un altro nome di file</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Elimina una riga</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source> <source>Ajoute une colonne au folio</source>
@@ -3854,6 +3885,12 @@ Opzioni disponibili:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Adatta lo zoom per visualizzare gli elementi</translation> <translation>Adatta lo zoom per visualizzare gli elementi</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
@@ -4020,10 +4057,8 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Mostra o nascondi lacronologia delle modifiche</translation> <translation>Mostra o nascondi lacronologia delle modifiche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Aggiungi una riga</translation> <translation type="vanished">Aggiungi una riga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -4031,9 +4066,8 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation> <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation>Elimina una riga</translation> <translation type="vanished">Elimina una riga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6563,11 +6597,22 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine (Plant)
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>
<translation>È possibile definire un&apos;etichetta personalizzata per i riferimenti di pagina. <translation type="vanished">È possibile definire un&apos;etichetta personalizzata per i riferimenti di pagina.
Creare un testo utilizzando le variabili seguenti: Creare un testo utilizzando le variabili seguenti:
%f : numero di pagina %f : numero di pagina
%F: etichetta della pagina %F: etichetta della pagina

View File

@@ -779,41 +779,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Afdruk opties</translation> <translation>Afdruk opties</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Wat voor soort afdruk wilt u maken?</translation> <translation>Wat voor soort afdruk wilt u maken?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Afdrukken op een aangesloten printer</translation> <translation>Afdrukken op een aangesloten printer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Afdrukken naar een PDF bestand</translation> <translation>Afdrukken naar een PDF bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Afdruk type</translation> <translation>Afdruk type</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Bestand ontbreekt</translation> <translation>Bestand ontbreekt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>U moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS.</translation> <translation>U moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation> <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
@@ -1029,7 +1029,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
@@ -2108,6 +2108,11 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>gebruik touchpad</translation> <translation>gebruik touchpad</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
@@ -2144,11 +2149,6 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
@@ -3277,120 +3277,120 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Einde</translation> <translation>&amp;Einde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Verbergen</translation> <translation>&amp;Verbergen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Herstellen</translation> <translation>&amp;Herstellen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Verberg &amp;alle bewerkingen</translation> <translation>Verberg &amp;alle bewerkingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Herstel alle bewerkingen</translation> <translation>Herstel alle bewerkingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Verberg alle bewerkingen van element</translation> <translation>Verberg alle bewerkingen van element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Herstel alle bewerkingen van element</translation> <translation>Herstel alle bewerkingen van element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Verberg alle bewerkingen van titel blok sjabloon</translation> <translation>Verberg alle bewerkingen van titel blok sjabloon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Herstel alle bewerkingen van titel blok sjabloon</translation> <translation>Herstel alle bewerkingen van titel blok sjabloon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>nieuw diagram editor</translation> <translation>nieuw diagram editor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>nieuw element editor</translation> <translation>nieuw element editor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>EINDE QElectroTech</translation> <translation>EINDE QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation> <translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vergroot QElectroTech</translation> <translation>Vergroot QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram bewerken</translation> <translation>Diagram bewerken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Element bewerken</translation> <translation>Element bewerken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation>Titel blok sjabloon bewerken</translation> <translation>Titel blok sjabloon bewerken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Gebruik: </translation> <translation>Gebruik: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --common-elementen-dir=DIR definieer de elementen collectie map <translation> --common-elementen-dir=DIR definieer de elementen collectie map
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation> <translation> --common-tbt-dir=DIR Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Definieer configuratie map <translation> --config-dir=DIR Definieer configuratie map
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden map</translation> <translation> --lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden map</translation>
@@ -3499,32 +3499,32 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
<translation>Laden ... </translation> <translation>Laden ... </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Systray icon</translation> <translation>Laden... Systray icon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
<translation>[opties] .....</translation> <translation>[opties] .....</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3751,6 +3751,18 @@ Opties :
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Rij verwijderen</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source> <source>Ajoute une colonne au folio</source>
@@ -3816,6 +3828,12 @@ Opties :
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
@@ -3982,10 +4000,8 @@ Opties :
<translation>Toon of verberg modificatie lijst</translation> <translation>Toon of verberg modificatie lijst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Rij toevoegen</translation> <translation type="vanished">Rij toevoegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -3993,9 +4009,8 @@ Opties :
<translation>Wijzig geselecteerde item</translation> <translation>Wijzig geselecteerde item</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation>Rij verwijderen</translation> <translation type="vanished">Rij verwijderen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6524,7 +6539,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>

View File

@@ -784,41 +784,41 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<translation>Opcje drukarki</translation> <translation>Opcje drukarki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Jaki typ wydruku chcesz wybrać?</translation> <translation>Jaki typ wydruku chcesz wybrać?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Wydruk na drukarce fizycznej</translation> <translation>Wydruk na drukarce fizycznej</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Wydruk do pliku PDF</translation> <translation>Wydruk do pliku PDF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Wybór typu wydruku</translation> <translation>Wybór typu wydruku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Brak pliku</translation> <translation>Brak pliku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Musisz podać ścieżkę do pliku PDF/PS.</translation> <translation>Musisz podać ścieżkę do pliku PDF/PS.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation>Plik PDF (*.pdf)</translation> <translation>Plik PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1034,7 +1034,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
@@ -2129,6 +2129,11 @@ Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Użyj gestów gładzika</translation> <translation>Użyj gestów gładzika</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
@@ -2165,11 +2170,6 @@ Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Nie przechowywać etykiet elementów podczas wklejania kopii</translation> <translation>Nie przechowywać etykiet elementów podczas wklejania kopii</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
@@ -3274,100 +3274,100 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
<context> <context>
<name>QETApp</name> <name>QETApp</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Zakończ</translation> <translation>&amp;Zakończ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Ukryj</translation> <translation>&amp;Ukryj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Pokaż</translation> <translation>&amp;Pokaż</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory schematów</translation> <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory schematów</translation> <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory elementów</translation> <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory elementów</translation> <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation> <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation> <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nowy edytor schematów</translation> <translation>&amp;Nowy edytor schematów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nowy edytor elementów</translation> <translation>&amp;Nowy edytor elementów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Zamknij QElectroTech</translation> <translation>Zamknij QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation> <translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Pokaż QElectroTech</translation> <translation>Pokaż QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Edytory schematów</translation> <translation>Edytory schematów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Edytory elementów</translation> <translation>Edytory elementów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation> <translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Użyć: </translation> <translation>Użyć: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3384,7 +3384,7 @@ Dostępne opcje:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -3418,28 +3418,28 @@ Dostępne opcje:
<translation>Numer referencyjny urządzenia</translation> <translation>Numer referencyjny urządzenia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów <translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych <translation> -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu <translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe <translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -3549,19 +3549,19 @@ Dostępne opcje:
<translation>Ładowanie ...</translation> <translation>Ładowanie ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation> <translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3777,6 +3777,18 @@ Dostępne opcje:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Zapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku</translation> <translation>Zapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Usuń wiersz</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source> <source>Ajoute une colonne au folio</source>
@@ -3842,6 +3854,12 @@ Dostępne opcje:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Dostosowuje powiększenie do obramowania arkusza</translation> <translation>Dostosowuje powiększenie do obramowania arkusza</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
@@ -4008,10 +4026,8 @@ Dostępne opcje:
<translation>Pokazuje lub ukrywa listę zmian</translation> <translation>Pokazuje lub ukrywa listę zmian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Wstaw wiersz</translation> <translation type="vanished">Wstaw wiersz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -4019,9 +4035,8 @@ Dostępne opcje:
<translation>Edycja zaznaczonej pozycji</translation> <translation>Edycja zaznaczonej pozycji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation>Usuń wiersz</translation> <translation type="vanished">Usuń wiersz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6561,7 +6576,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>

View File

@@ -784,41 +784,41 @@ form
<translation>Opções de impressão</translation> <translation>Opções de impressão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Que tipo de impressão deseja efectuar?</translation> <translation>Que tipo de impressão deseja efectuar?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Imprimir em impressora local</translation> <translation>Imprimir em impressora local</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Imprimir para ficheiro de formato PDF</translation> <translation>Imprimir para ficheiro de formato PDF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Escolha do tipo de impressão</translation> <translation>Escolha do tipo de impressão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Arquivo em falta</translation> <translation>Arquivo em falta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Introduza o caminho do ficheiro PDF/PS a criar.</translation> <translation>Introduza o caminho do ficheiro PDF/PS a criar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation>Ficheiros PDF (*.pdf)</translation> <translation>Ficheiros PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1030,7 +1030,7 @@ form
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
@@ -2109,6 +2109,11 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
@@ -2145,11 +2150,6 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
@@ -3252,100 +3252,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context> <context>
<name>QETApp</name> <name>QETApp</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Sair</translation> <translation>&amp;Sair</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Esconder</translation> <translation>&amp;Esconder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Ver</translation> <translation>&amp;Ver</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Esconder os editores de esquemas</translation> <translation>&amp;Esconder os editores de esquemas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Mostrar os editores de esquemas</translation> <translation>&amp;Mostrar os editores de esquemas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation> <translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Mostrar os editores de elementos</translation> <translation>&amp;Mostrar os editores de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Esconder todos os editores de moldura</translation> <translation>&amp;Esconder todos os editores de moldura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Mostrar todos os editores de molduras</translation> <translation>&amp;Mostrar todos os editores de molduras</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Novo editor de esquema</translation> <translation>&amp;Novo editor de esquema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Novo editor de elemento</translation> <translation>&amp;Novo editor de elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Fechar QElectroTech</translation> <translation>Fechar QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation> <translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation> <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation> <translation>Editores de esquemas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation> <translation>Editores de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de molduras</translation> <translation>Editores de molduras</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Utilização: </translation> <translation>Utilização: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3362,7 +3362,7 @@ Opções disponiveis:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -3396,27 +3396,27 @@ Opções disponiveis:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos <translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras</translation> <translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração <translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation> <translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
@@ -3525,19 +3525,19 @@ Opções disponiveis:
<translation>A carregar...</translation> <translation>A carregar...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation> <translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3753,6 +3753,18 @@ Opções disponiveis:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished">Adicionar uma linha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Apagar uma linha</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source> <source>Ajoute une colonne au folio</source>
@@ -3818,6 +3830,12 @@ Opções disponiveis:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished">Adicionar uma linha</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
@@ -3984,10 +4002,8 @@ Opções disponiveis:
<translation>Mostra ou esconde a lista de acções modificadas</translation> <translation>Mostra ou esconde a lista de acções modificadas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Adicionar uma linha</translation> <translation type="vanished">Adicionar uma linha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -3995,9 +4011,8 @@ Opções disponiveis:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation>Apagar uma linha</translation> <translation type="vanished">Apagar uma linha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6525,7 +6540,7 @@ O que deseja fazer?</translation>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>

View File

@@ -779,41 +779,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Opțiuni tipărire</translation> <translation>Opțiuni tipărire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Ce tip de tipărire doriți efectuați ?</translation> <translation>Ce tip de tipărire doriți efectuați ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Tipărire cu o imprimantă fizică</translation> <translation>Tipărire cu o imprimantă fizică</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Tipărire într-un fișier PDF</translation> <translation>Tipărire într-un fișier PDF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Alegerea tipului de tipărire</translation> <translation>Alegerea tipului de tipărire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Fișierul lipsește</translation> <translation>Fișierul lipsește</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie introduceți calea fișierului PDF/PS de creat.</translation> <translation>Trebuie introduceți calea fișierului PDF/PS de creat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation>Fișiere PDF (*.pdf)</translation> <translation>Fișiere PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1029,7 +1029,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
@@ -2108,6 +2108,11 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utilizează gesturi touchpad</translation> <translation>Utilizează gesturi touchpad</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
@@ -2144,11 +2149,6 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
@@ -3380,118 +3380,118 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
<translation>Se încarcă...</translation> <translation>Se încarcă...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă... Pictograma din bara de sistem</translation> <translation>Se încarcă... Pictograma din bara de sistem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Termină</translation> <translation>&amp;Termină</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Ascunde</translation> <translation>&amp;Ascunde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Arată</translation> <translation>&amp;Arată</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Ascunde editoarele de schemă</translation> <translation>&amp;Ascunde editoarele de schemă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Arată toate editoarele de schemă</translation> <translation>&amp;Arată toate editoarele de schemă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Ascunde toate editoarele de elemente</translation> <translation>&amp;Ascunde toate editoarele de elemente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Arată toate editoarele de elemente</translation> <translation>&amp;Arată toate editoarele de elemente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Ascunde toate editoarele de cartuș</translation> <translation>&amp;Ascunde toate editoarele de cartuș</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Arată toate editoarele de cartuș</translation> <translation>&amp;Arată toate editoarele de cartuș</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>Editor de schemă &amp;nou</translation> <translation>Editor de schemă &amp;nou</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>Editor de element &amp;nou</translation> <translation>Editor de element &amp;nou</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Închide aplicația QElectroTech</translation> <translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizează QElectroTech în bara de sistem</translation> <translation>Minimizează QElectroTech în bara de sistem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurează QElectroTech</translation> <translation>Restaurează QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editoare de schemă</translation> <translation>Editoare de schemă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editoare element</translation> <translation>Editoare element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Editoare cartuș</translation> <translation type="unfinished">Editoare cartuș</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Utilizare : </translation> <translation>Utilizare : </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -3500,7 +3500,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3517,26 +3517,26 @@ Opțiuni disponibile:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation>--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente <translation>--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe</translation> <translation> --common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Definește dosarul de configurare</translation> <translation> --config-dir=DIR Definește dosarul de configurare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation>--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă</translation> <translation>--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă</translation>
@@ -3711,6 +3711,18 @@ Opțiuni disponibile:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Elimină un rând</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source> <source>Ajoute une colonne au folio</source>
@@ -3802,15 +3814,12 @@ Opțiuni disponibile:
<translation>Elimină o coloană</translation> <translation>Elimină o coloană</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Adaugă un rând</translation> <translation type="vanished">Adaugă un rând</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation>Elimină un rând</translation> <translation type="vanished">Elimină un rând</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
@@ -4141,6 +4150,12 @@ Opțiuni disponibile:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Revenino la factorul de zoom implicit</translation> <translation>Revenino la factorul de zoom implicit</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="459"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source> <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
@@ -6534,7 +6549,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>

View File

@@ -801,41 +801,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Настройка печати</translation> <translation>Настройка печати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source> <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Какой вид печати вам необходим?</translation> <translation>Какой вид печати вам необходим?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source> <source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Печать на физический принтер</translation> <translation>Печать на физический принтер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source> <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment> <comment>Print type choice</comment>
<translation>Печать в PDF-файл</translation> <translation>Печать в PDF-файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
<source>Choix du type d&apos;impression</source> <source>Choix du type d&apos;impression</source>
<translation>Выбор типа печати</translation> <translation>Выбор типа печати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
<source>Fichier manquant</source> <source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Файл отсутствует</translation> <translation>Файл отсутствует</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны ввести путь к файлу PDF/PS, чтобы создать его.</translation> <translation>Вы должны ввести путь к файлу PDF/PS, чтобы создать его.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source> <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment> <comment>file filter</comment>
<translation>PDF-файлы (*.pdf)</translation> <translation>PDF-файлы (*.pdf)</translation>
@@ -1053,7 +1053,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-%c: Element Column -%c: Element Column
-%F: Folio Name -%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID -%f or %id: Folio ID
-%M: Machine (Plant) -%M: Machine
-%LM: Location -%LM: Location
-%total: Total of folios -%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
@@ -2154,6 +2154,11 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Использовать жесты сенсорной панели</translation> <translation>Использовать жесты сенсорной панели</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
@@ -2190,11 +2195,6 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
@@ -3445,119 +3445,119 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>Загрузка...</translation> <translation>Загрузка...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...Значок в трее</translation> <translation>Загрузка...Значок в трее</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Выход</translation> <translation>&amp;Выход</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Скрыть</translation> <translation>&amp;Скрыть</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Показать</translation> <translation>&amp;Показать</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Скрыть редактор схем</translation> <translation>&amp;Скрыть редактор схем</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Показать редактор схем</translation> <translation>&amp;Показать редактор схем</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Скрыть редактор элементов</translation> <translation>&amp;Скрыть редактор элементов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Показать редактор элементов</translation> <translation>&amp;Показать редактор элементов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Скрыть редактор штампов</translation> <translation>&amp;Скрыть редактор штампов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment> <comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Показать редактор штампов</translation> <translation>&amp;Показать редактор штампов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Новый редактор схем</translation> <translation>&amp;Новый редактор схем</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Новый редактор элементов</translation> <translation>&amp;Новый редактор элементов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Закрыть QElectroTech</translation> <translation>Закрыть QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Свернуть QElectroTech в трей</translation> <translation>Свернуть QElectroTech в трей</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Восстановить QElectroTech</translation> <translation>Восстановить QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Редакторы схем</translation> <translation>Редакторы схем</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Редакторы элементов</translation> <translation>Редакторы элементов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source> <source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment> <comment>systray menu entry</comment>
<translatorcomment>??</translatorcomment> <translatorcomment>??</translatorcomment>
<translation>Редакторы штампов</translation> <translation>Редакторы штампов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Использование: </translation> <translation>Использование: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -3566,7 +3566,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -3583,28 +3583,28 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов <translation> --common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов <translation> --common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций <translation> --config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами <translation> --lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -3780,6 +3780,18 @@ Options disponibles :
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Сохранить текущий проект с другим именем</translation> <translation>Сохранить текущий проект с другим именем</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Удалить строку</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Ajoute une colonne au folio</source> <source>Ajoute une colonne au folio</source>
@@ -3871,15 +3883,12 @@ Options disponibles :
<translation>Удалить колонку</translation> <translation>Удалить колонку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Добавить строку</translation> <translation type="vanished">Добавить строку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<translation>Удалить строку</translation> <translation type="vanished">Удалить строку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
@@ -4210,6 +4219,12 @@ Options disponibles :
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Сбрасывает масштаб</translation> <translation>Сбрасывает масштаб</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="459"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source> <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
@@ -6607,7 +6622,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio %f : le numéro de folio
%F: le label de folio %F: le label de folio
%M: Machine (Plant) %M: Machine
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>