diff --git a/lang/qet_pl.qm b/lang/qet_pl.qm
index c5f327c07..8d31fc5e7 100644
Binary files a/lang/qet_pl.qm and b/lang/qet_pl.qm differ
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index cbe56f595..f413c49e7 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -2575,17 +2575,18 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
Le dossier
-
+ niepewne
+ Dokumentycontient
-
+ zawartośćéléments
-
+ elementy
@@ -2668,13 +2669,14 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowychCeci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ niepewne
+ To jest kolekcja tabliczek rysunkowych programu — użyj jej do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek.
@@ -3017,7 +3019,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
SVG: fond transparent
-
+ SVG: przeźroczysty
@@ -3447,7 +3449,7 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
Form
-
+ Forma
@@ -3467,12 +3469,12 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
Répertoire de la collection company
-
+ Katalog kolekcji programuRépertoire des cartouches company
-
+ Katalog tabliczek rysunkowych programu
@@ -3561,12 +3563,13 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
Editor
-
+ niepewne
+ EdytorMax. parts in Element Editor List
-
+ Maksymalna ilość na liście Edytora Elementów
@@ -3748,22 +3751,24 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
Chinois
-
+ ChińskiChemin de la collection company
-
+ niepewne
+ Ścieżka do kolekcji programuChemin des cartouches company
-
+ niepewne
+ Ścieżka do tabliczek rysunkowych programuTo high values might lead to crashes of the application.
-
+ Zbyt wysokie wartość mogą spowodować przeciążenie oprogramowania.
@@ -4399,7 +4404,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.
Enregistrer la disposition
- Zapisz pozycję
+ Zapisz pozycję
@@ -5647,7 +5652,8 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ niepewne
+ Tabliczki rysunkowe oprogramowania
@@ -6115,7 +6121,7 @@ Dostępne opcje:
Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
+ Ctrl+Shift+S
@@ -6901,12 +6907,12 @@ Dostępne opcje:
&Fermer cet éditeur
-
+ &Zamknij edytorFermer cet éditeur
-
+ Zamknij edytor
@@ -7007,7 +7013,7 @@ Dostępne opcje:
importer un élément à redimensionner
-
+ importuj element i zmień jego rozmiar
@@ -7373,7 +7379,7 @@ Dostępne opcje:
Trop de primitives, liste non générée: %1
-
+ Zbyt dużo elementów podstawowych, lista nie zostanie wygenerowana: %1
@@ -7383,7 +7389,12 @@ Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
-
+ Aby zainstalować wtyczkę DXFtoQET
+Odwiedź https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
+
+>> Instalacja w systemie Windows
+Umieść plik binarny DXFtoQET.exe w katalogu C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\
+
@@ -7393,7 +7404,12 @@ Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Aby zainstalować wtyczkę DXFtoQET
+Odwiedź https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
+
+>> Instalacja w systemie macOSX
+Umieść plik binarny DXFtoQET.app w katalogu /Users/user_name/.qet/
+
@@ -7404,7 +7420,13 @@ Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
-
+ Aby zainstalować wtyczkę DXFtoQET
+Odwiedź https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
+
+>> Instalacja w systemie Linux
+Umieść plik binarny DXFtoQET w katalogu /home/user_name/.qet/ directory
+ustaw go jako wykonywalny: chmod +x ./DXFtoQET
+
@@ -7420,12 +7442,24 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
>> Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Aby zainstalować wtyczkę DXFtoQET
+Odwiedź https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
+
+>> Instalacja w systemie Linux
+Umieść plik binarny DXFtoQET w katalogu /home/user_name/.qet/ directory
+ustaw go jako wykonywalny: chmod +x ./DXFtoQET
+
+>> Instalacja w systemie Windows
+Umieść plik binarny DXFtoQET.exe w katalogu C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\
+
+>> Instalacja w systemie macOSX
+Umieść plik binarny DXFtoQET.app w katalogu /Users/user_name/.qet/
+Ctrl+W
-
+ Ctrl+W
@@ -7442,12 +7476,12 @@ proszę czekać podczas importowania...
Importer un élément à redimensionner
-
+ importuj element i zmień jego rozmiarÉléments QElectroTech (*.elmt)
- Elementy QElectroTech (*.elmt)
+ Elementy QElectroTech (*.elmt)
@@ -8876,7 +8910,8 @@ Co chcesz zrobić?
Collection Company
-
+ niepewne
+ Kolekcja programu
@@ -9244,7 +9279,8 @@ Czy chcesz ją zastąpić?
To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ niepewne
+ Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Pierwsza instalacja na macOSX</B></U><br>1. Zailstaluj, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Uruchom Profile.command script<br>ponieważ program używa zakodowanego na stałe PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
@@ -9492,64 +9528,68 @@ Czy chcesz ją zastąpić?
%p% effectué (%v sur %m)
-
+ niepewne
+ %p% przeprowadzone (%v nad %m)Disposition par défaut
-
+ Domyślny układEntrer le facteur d'échelle
-
+ Wprowadź współczynnik skaliFacteur X:
-
+ Współczynnik X:Facteur Y:
-
+ Współczynnik Y:sans
-
+ niepewne
+ bezhorizontal
-
+ horyzontalnyvertical
-
+ wertykalnyhorizontal + vertical
-
+ horyzontalny + wertykalnyRetourner l'élément :
-
+ niepewne
+ Odwróć element:direction
-
+ kierunekLe logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
-
+ Do skalowania elementów wymagane jest oprogramowanie QET_ElementScaler.
+Pobierz go, klikając poniższy link i rozpakuj w folderze instalacyjnym
@@ -10140,7 +10180,8 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast
Label de report de folio
-
+ niepewne
+ Etykieta odnośnika arkusza
@@ -10506,7 +10547,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
- Każda zmienna określa: typ, wartość i inkrementację.
- Typ numeracji "Numer 1", "Numer 01", "Numer 001" oznacza ilość cyfr w numerze dla pola "Wartość", która zwiększy się dla każdego nowego przewodu o wartość określoną w polu "Inkrementacja".
-- "Numer 01" i "Numer 001" oznacza odpowiednio dwie lub trzy cyfry w schemacie
+- "Numer 01" i "Numer 001" oznacza odpowiednio dwie lub trzy cyfry w schemacie.
Jeżeli numer określony w polu "Wartość" składa się z mniejszej ilości cyfr niż zostało to określone w polu "Typ", cyfry zostaną poprzedzone jednym lub dwoma zerami dla zachowania zgodności typu.
- Typ "Tekst" oznacza tekst, który nie podlega zmianom.
@@ -10516,7 +10557,7 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane.
Element Autonumérotationtitle window
-
+ Automatyczne numerowanie elementu
@@ -10538,7 +10579,23 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
help dialog about the element autonumerotation
-
+ Tutaj możesz zdefiniować w jaki sposób będą numerowane nowe elementy.
+- Każdy numer składa się z minimum jednej zmiennej.
+- Można dodawać i usuwać zmienne numeru za pomocą przycisków + i -.
+- Każda zmienna określa: typ, wartość i inkrementację.
+
+-Typ numeracji "Numer 1", "Numer 01", "Numer 001" oznacza ilość cyfr w numerze dla pola "Wartość", która zwiększy się dla każdego nowego elementu o wartość określoną w polu "Inkrementacja".
+- "Numer 01" i "Numer 001" oznacza odpowiednio dwie lub trzy cyfry w schemacie.
+Jeżeli numer określony w polu "Wartość" składa się z mniejszej ilości cyfr niż zostało to określone w polu "Typ", cyfry zostaną poprzedzone jednym lub dwoma zerami dla zachowania zgodności typu.
+
+- Typ "Tekst" oznacza tekst, który nie podlega zmianom.
+Pole "Inkrementacja" nie jest używane.
+
+-Pole "Nr arkusza" oznacza numer bieżącego arkusza.
+Pozostałe pola nie są używane.
+
+-Pole "Folio" oznacza nazwę bieżącego arkusza.
+Pozostałe pola nie są używane.
@@ -10708,7 +10765,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Modifier le trait d'une forme
-
+ Zmiana obrysu kształtu
@@ -13092,117 +13149,121 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Form
-
+ FormaBorne niveau 0 :
-
+ Terminal poziomu 0:En tête :
-
+ niepewne
+ Góra:Point de pont
-
+ niepewne (dosłownie punkt mostowy)
+ ZwornikDécalage vertical
-
+ Przesunięcie pionoweAfficher l'aide
-
+ Pokaż pomocLargeur
- Szerokość
+ SzerokośćHauteur
-
+ WysokośćPrévisualisation :
-
+ niepewne
+ Zapowiedź:Gauche
- Lewo
+ LewoCentre
- Środek
+ ŚrodekDroite
- Prawo
+ PrawoAlignement du texte d'en tête :
-
+ Wyrównanie tekstu nagłówka:Alignement du texte de borne :
-
+ Wyrównanie tekstu zacisku:Horizontal
- Linie pionowe
+ PionowaVertical
- Linie poziome
+ PoziomaOrientation du texte de borne :
-
+ Orientacja tekstu zacisku:Orientation du texte d'en tête :
-
+ Orientacja tekstu nagłówka:Borne niveau 2 :
-
+ Terminal poziomu 2:Espace :
-
+ niepewne
+ Dystans:Borne niveau 3 :
-
+ Terminal poziomu 3:Borne niveau 1 :
-
+ Terminal poziomu 1:
@@ -13263,7 +13324,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Plan de bornes
-
+ Plan zacisków