diff --git a/lang/qet_pl.qm b/lang/qet_pl.qm index c5f327c07..8d31fc5e7 100644 Binary files a/lang/qet_pl.qm and b/lang/qet_pl.qm differ diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index cbe56f595..f413c49e7 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -2575,17 +2575,18 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni Le dossier - + niepewne + Dokumenty contient - + zawartość éléments - + elementy @@ -2668,13 +2669,14 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + niepewne + To jest kolekcja tabliczek rysunkowych programu — użyj jej do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek. @@ -3017,7 +3019,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni SVG: fond transparent - + SVG: przeźroczysty @@ -3447,7 +3449,7 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: Form - + Forma @@ -3467,12 +3469,12 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: Répertoire de la collection company - + Katalog kolekcji programu Répertoire des cartouches company - + Katalog tabliczek rysunkowych programu @@ -3561,12 +3563,13 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: Editor - + niepewne + Edytor Max. parts in Element Editor List - + Maksymalna ilość na liście Edytora Elementów @@ -3748,22 +3751,24 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: Chinois - + Chiński Chemin de la collection company - + niepewne + Ścieżka do kolekcji programu Chemin des cartouches company - + niepewne + Ścieżka do tabliczek rysunkowych programu To high values might lead to crashes of the application. - + Zbyt wysokie wartość mogą spowodować przeciążenie oprogramowania. @@ -4399,7 +4404,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Enregistrer la disposition - Zapisz pozycję + Zapisz pozycję @@ -5647,7 +5652,8 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? Cartouches company title of the company's title block templates collection - + niepewne + Tabliczki rysunkowe oprogramowania @@ -6115,7 +6121,7 @@ Dostępne opcje: Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S + Ctrl+Shift+S @@ -6901,12 +6907,12 @@ Dostępne opcje: &Fermer cet éditeur - + &Zamknij edytor Fermer cet éditeur - + Zamknij edytor @@ -7007,7 +7013,7 @@ Dostępne opcje: importer un élément à redimensionner - + importuj element i zmień jego rozmiar @@ -7373,7 +7379,7 @@ Dostępne opcje: Trop de primitives, liste non générée: %1 - + Zbyt dużo elementów podstawowych, lista nie zostanie wygenerowana: %1 @@ -7383,7 +7389,12 @@ Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on Windows Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + Aby zainstalować wtyczkę DXFtoQET +Odwiedź https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Instalacja w systemie Windows +Umieść plik binarny DXFtoQET.exe w katalogu C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ + @@ -7393,7 +7404,12 @@ Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on macOSX Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Aby zainstalować wtyczkę DXFtoQET +Odwiedź https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Instalacja w systemie macOSX +Umieść plik binarny DXFtoQET.app w katalogu /Users/user_name/.qet/ + @@ -7404,7 +7420,13 @@ Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Aby zainstalować wtyczkę DXFtoQET +Odwiedź https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Instalacja w systemie Linux +Umieść plik binarny DXFtoQET w katalogu /home/user_name/.qet/ directory +ustaw go jako wykonywalny: chmod +x ./DXFtoQET + @@ -7420,12 +7442,24 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory >> Install on macOSX Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Aby zainstalować wtyczkę DXFtoQET +Odwiedź https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Instalacja w systemie Linux +Umieść plik binarny DXFtoQET w katalogu /home/user_name/.qet/ directory +ustaw go jako wykonywalny: chmod +x ./DXFtoQET + +>> Instalacja w systemie Windows +Umieść plik binarny DXFtoQET.exe w katalogu C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ + +>> Instalacja w systemie macOSX +Umieść plik binarny DXFtoQET.app w katalogu /Users/user_name/.qet/ + Ctrl+W - + Ctrl+W @@ -7442,12 +7476,12 @@ proszę czekać podczas importowania... Importer un élément à redimensionner - + importuj element i zmień jego rozmiar Éléments QElectroTech (*.elmt) - Elementy QElectroTech (*.elmt) + Elementy QElectroTech (*.elmt) @@ -8876,7 +8910,8 @@ Co chcesz zrobić? Collection Company - + niepewne + Kolekcja programu @@ -9244,7 +9279,8 @@ Czy chcesz ją zastąpić? To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + niepewne + Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Pierwsza instalacja na macOSX</B></U><br>1. Zailstaluj, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Uruchom Profile.command script<br>ponieważ program używa zakodowanego na stałe PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -9492,64 +9528,68 @@ Czy chcesz ją zastąpić? %p% effectué (%v sur %m) - + niepewne + %p% przeprowadzone (%v nad %m) Disposition par défaut - + Domyślny układ Entrer le facteur d'échelle - + Wprowadź współczynnik skali Facteur X: - + Współczynnik X: Facteur Y: - + Współczynnik Y: sans - + niepewne + bez horizontal - + horyzontalny vertical - + wertykalny horizontal + vertical - + horyzontalny + wertykalny Retourner l'élément : - + niepewne + Odwróć element: direction - + kierunek Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation - + Do skalowania elementów wymagane jest oprogramowanie QET_ElementScaler. +Pobierz go, klikając poniższy link i rozpakuj w folderze instalacyjnym @@ -10140,7 +10180,8 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast Label de report de folio - + niepewne + Etykieta odnośnika arkusza @@ -10506,7 +10547,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - Każda zmienna określa: typ, wartość i inkrementację. - Typ numeracji "Numer 1", "Numer 01", "Numer 001" oznacza ilość cyfr w numerze dla pola "Wartość", która zwiększy się dla każdego nowego przewodu o wartość określoną w polu "Inkrementacja". -- "Numer 01" i "Numer 001" oznacza odpowiednio dwie lub trzy cyfry w schemacie +- "Numer 01" i "Numer 001" oznacza odpowiednio dwie lub trzy cyfry w schemacie. Jeżeli numer określony w polu "Wartość" składa się z mniejszej ilości cyfr niż zostało to określone w polu "Typ", cyfry zostaną poprzedzone jednym lub dwoma zerami dla zachowania zgodności typu. - Typ "Tekst" oznacza tekst, który nie podlega zmianom. @@ -10516,7 +10557,7 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. Element Autonumérotation title window - + Automatyczne numerowanie elementu @@ -10538,7 +10579,23 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the element autonumerotation - + Tutaj możesz zdefiniować w jaki sposób będą numerowane nowe elementy. +- Każdy numer składa się z minimum jednej zmiennej. +- Można dodawać i usuwać zmienne numeru za pomocą przycisków + i -. +- Każda zmienna określa: typ, wartość i inkrementację. + +-Typ numeracji "Numer 1", "Numer 01", "Numer 001" oznacza ilość cyfr w numerze dla pola "Wartość", która zwiększy się dla każdego nowego elementu o wartość określoną w polu "Inkrementacja". +- "Numer 01" i "Numer 001" oznacza odpowiednio dwie lub trzy cyfry w schemacie. +Jeżeli numer określony w polu "Wartość" składa się z mniejszej ilości cyfr niż zostało to określone w polu "Typ", cyfry zostaną poprzedzone jednym lub dwoma zerami dla zachowania zgodności typu. + +- Typ "Tekst" oznacza tekst, który nie podlega zmianom. +Pole "Inkrementacja" nie jest używane. + +-Pole "Nr arkusza" oznacza numer bieżącego arkusza. +Pozostałe pola nie są używane. + +-Pole "Folio" oznacza nazwę bieżącego arkusza. +Pozostałe pola nie są używane. @@ -10708,7 +10765,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Modifier le trait d'une forme - + Zmiana obrysu kształtu @@ -13092,117 +13149,121 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form - + Forma Borne niveau 0 : - + Terminal poziomu 0: En tête : - + niepewne + Góra: Point de pont - + niepewne (dosłownie punkt mostowy) + Zwornik Décalage vertical - + Przesunięcie pionowe Afficher l'aide - + Pokaż pomoc Largeur - Szerokość + Szerokość Hauteur - + Wysokość Prévisualisation : - + niepewne + Zapowiedź: Gauche - Lewo + Lewo Centre - Środek + Środek Droite - Prawo + Prawo Alignement du texte d'en tête : - + Wyrównanie tekstu nagłówka: Alignement du texte de borne : - + Wyrównanie tekstu zacisku: Horizontal - Linie pionowe + Pionowa Vertical - Linie poziome + Pozioma Orientation du texte de borne : - + Orientacja tekstu zacisku: Orientation du texte d'en tête : - + Orientacja tekstu nagłówka: Borne niveau 2 : - + Terminal poziomu 2: Espace : - + niepewne + Dystans: Borne niveau 3 : - + Terminal poziomu 3: Borne niveau 1 : - + Terminal poziomu 1: @@ -13263,7 +13324,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Plan de bornes - + Plan zacisków