mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-03-22 04:59:59 +01:00
Minor: update TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3443 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
133
lang/qet_ca.ts
133
lang/qet_ca.ts
@@ -66,6 +66,8 @@
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Développement</source>
|
||||
<translation>Desenvolupament</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -197,7 +199,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||
<translation>Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4490,53 +4492,58 @@ Opcions:
|
||||
<translation>E&ines</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>&Récemment ouverts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
|
||||
<source>Coller depuis...</source>
|
||||
<translation>Enganxar des de...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>[Modifié]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation>[Modificat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="494"/>
|
||||
<source> [lecture seule]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation> [només lectura]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
|
||||
<source>Informations</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Dades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Annulations</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Anulacions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Aucune modification</source>
|
||||
<translation>Cap canvi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="560"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Parts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="572"/>
|
||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||
<comment>status bar message</comment>
|
||||
<translation>Editor de símbols</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n part seleccionada.</numerusform>
|
||||
@@ -4545,51 +4552,51 @@ Opcions:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation>No hi ha borns</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation>El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d'altres símbols mitjançant conductors.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No hi ha borns</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="706"/>
|
||||
<source>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>Absence de champ texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||
<source>Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -4599,181 +4606,181 @@ Opcions:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
|
||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
|
||||
<source>Avertissements</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Avisos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>El fitxer %1 no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1393"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1397"/>
|
||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1402"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1403"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/>
|
||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/>
|
||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="816"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="816"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>No es pot escriure a aquest fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Impossible arribar al símbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Impossible desar el símbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="981"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="982"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Recarregar el símbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Echec de l'enregistrement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>L'enregistrement à échoué,
|
||||
les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Anomenar i desar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1122"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1123"/>
|
||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Desar el símbol actual?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1125"/>
|
||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||
<translation>Vol desar el símbol %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1224"/>
|
||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut generar la llista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Obrir un fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1317"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1422"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1431"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1347"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>No existeix el símbol.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1424"/>
|
||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>El símbol no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1347"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1348"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user