Title block template editor: implemented "Save as" action.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1410 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
xavier
2011-12-26 05:42:48 +00:00
parent 188dabf88a
commit 5b6bea0601
18 changed files with 984 additions and 243 deletions

View File

@@ -1160,11 +1160,6 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<source>Abaisser ce schéma</source>
<translation>Abbassare questo schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Importer un nouveau modèle</source>
<translation>Importare un nuovo modello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
@@ -1227,6 +1222,11 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Proprietà del progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
@@ -4068,137 +4068,149 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="103"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="111"/>
<source>&amp;Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Salvar&amp;e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Salva come</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="105"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
<source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Configura QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="106"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
<source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="107"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
<source>À propos de &amp;Qt</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">A proposito di &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="108"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
<source>&amp;Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
<source>&amp;Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="125"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="126"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Mostra informazioni su QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
<source>&amp;Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&amp;File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="134"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="144"/>
<source>&amp;Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="145"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Configurazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="146"/>
<source>&amp;Aide</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation type="unfinished">Nessuna modifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="181"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="194"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation type="unfinished">QElectrotech - Editor di modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="277"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="341"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileNameEdit</name>
@@ -5436,6 +5448,33 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
<source>Projet parent</source>
<comment>used in save as form</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="92"/>
<source>Modèle existant</source>
<comment>used in save as form</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="93"/>
<source>ou nouveau nom</source>
<comment>used in save as form</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="109"/>
<source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
<comment>combox box entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
<message>