diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts
index 216ff2388..dbe243099 100644
--- a/lang/qet_pt_br.ts
+++ b/lang/qet_pt_br.ts
@@ -56,11 +56,6 @@
about tab, description lineQElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos.
-
- 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech
- about tab, developers line
- 2006-2016 Os Desenvolvedores de QElectroTech
- 2006-2016 Les développeurs de QElectroTech
@@ -84,6 +79,7 @@
+ DéveloppementDesenvolvimento
@@ -233,7 +229,7 @@
Conversor DXF
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.
@@ -708,29 +704,29 @@
Escolha a orientação dos textos selecionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSem título
-
+ Propriétés de la sélectionPropriedades da seleção
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsA seleção contém %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurEscolha a nova cor do condutor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutor
@@ -821,24 +817,12 @@
%1 ?
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-%1 ?
- Você realmente deseja apagar as anotações dos fios de:
-%1 ?
- Annotation des conducteursAttentionAnotação dos fios
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-%1 ?
- Você realmente deseja inserir as anotações dos fios de:
-%1 ?
- DialogWaiting
@@ -984,20 +968,6 @@
message box content
-
- Nom :
- Nome:
-
-
- Pas de sélection
- message box title
- Sem seleção
-
-
- Vous devez sélectionner un élément.
- message box content
- Você deve selecionar um elemento.
- Sélection inexistante
@@ -1023,30 +993,6 @@
message box contentA seleção não é um elemento.
-
- Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.
- message box content
- Você deve selecionar uma categoria ou um elemento.
-
-
- Nom manquant
- message box title
- O nome é obrigatório
-
-
- Vous devez entrer un nom pour l'élément
- message box content
- Você deve digitar um nome para o elemento
-
-
- Nom invalide
- message box title
- Nome inválido
-
-
- Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1
- Você não pode utilizar os seguintes caracteres no nome do elemento: %1
- Écraser l'élément ?
@@ -1451,100 +1397,105 @@ As mudanças não poderão ser revertidas.
ElementsCategoryEditor
-
+
+ L'item n'est pas une catégorie
+ message box title
+
+
+
+
+ L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.
+ message box content
+
+
+
+ Catégorie inexistantemessage box titleCategoria inexistente
-
+ La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentA categoria solicitada não existe. Abandonando.
-
+ Éditer une catégoriewindow titleEditar uma categoria
-
+ Créer une nouvelle catégoriewindow titleCriar uma nova categoria
-
+ Nom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryNome da nova categoria
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdição em modo somente de leitura
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentVocê não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo somente de leitura.
-
+ Nom interne : Nome interno:
-
+ Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Você pode especificar um nome por cada idioma para a categoria.
-
+ Nom interne manquantmessage box titleNome interno em falta
-
+ Vous devez spécifier un nom interne.message box contentVocê deve especificar um nome interno.
-
+ Nom interne déjà utilisémessage box titleNome interno já utilizado
-
+ Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentO nome interno que você escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome.
-
-
+ Erreurmessage box titleErro
-
+ Impossible de créer la catégoriemessage box contentNão é possível criar a categoria
-
-
- Impossible d'enregistrer la catégorie
- message box content
- Não é possível salvar a categoria
- ElementsCollection
@@ -1557,73 +1508,73 @@ As mudanças não poderão ser revertidas.
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantAbrir a pasta correspondente
-
+ Éditer l'élémentEditar o elemento
-
+ Supprimer l'élémentExcluir o elemento
-
+ Supprimer le dossierApagar a pasta
-
+ Recharger les collectionsRecarregar as coleções
-
+ Éditer le dossierEditar a pasta
-
+ Nouveau dossierNova pasta
-
+ Nouvel élémentNovo elemento
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ RechercherPesquisar
-
+ ChargementCarregando
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleApagar este item?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -1631,25 +1582,25 @@ As mudanças não poderão ser revertidas.
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleApagando o elemento
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentFalha ao excluir o elemento.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleApagar a pasta?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1657,13 +1608,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleExcluir a pasta
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentFalha ao apagar a pasta.
@@ -1914,24 +1865,24 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Filtro
-
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleGerenciador de categorias
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Você pode usar este gerenciador para adicionar, excluir ou editar as categorias.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesLendo...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageCarregando: %p%
@@ -1963,7 +1914,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -2171,177 +2122,248 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Manter as cores dos condutores
+
+ FolioAutonumberingW
+
+
+ Form
+ Formulário
+
+
+
+ Options de numérotation
+
+
+
+
+ Nouveaux Folios
+
+
+
+
+ À
+
+
+
+
+ De
+
+
+
+
+ Sélection:
+
+
+
+
+ Créer de nouveaux Folios
+
+
+
+
+ NumAuto des folios séléctionnés
+
+
+
+
+ Numérotation automatique de Folio :
+
+
+
+
+ Folio Autonumbering
+ title window
+
+
+
+
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
+-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
+-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+
+-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
+-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+
+-Le type "Texte", représente un texte fixe.
+Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
+
+ help dialog about the folio autonumerotation
+
+
+GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAparência
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUtilizar as cores do sistema
-
+ ProjetsProjetos
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Uso de janelas (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Uso de guias (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUtilizar gestos do touch pad
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioPermitir zoom além da página
-
+ Gestion des élémentsGestão de elementos
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integrar automaticamente os elementos aos projetos (recomendado)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionDestacar no painel os elementos recém integrados
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento pode incorporar informações sobre seus autores, sua licença, ou qualquer outra informação que você considere relevante em um campo livre. Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você criar:
-
+ LangueIdioma
-
+ La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.O novo idioma entrará em vigor no próximo lançamento QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÁrabe
-
+ Brézilien
-
+ CatalanCatalão
-
+ TchèqueCheco
-
+ AllemandAlemão
-
+ Danois
-
+ GrecGrego
-
+ AnglaisInglês
-
+ EspagnolEspanhol
-
+ FrançaisFrancês
-
+ CroateCroata
-
+ ItalienItaliano
-
+ PolonaisPolonês
-
+ PortugaisPortuguês
-
+ RoumainsRomeno
-
+ RusseRusso
-
+ SlovèneSloveno
-
+ Pays-BasHolandês
-
+ Belgique-FlemishBelgo-Flamengo
@@ -2488,44 +2510,6 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Fazer os dois elementos coexistir
-
- IntegrationMoveElementsHandler
-
-
- Intégration d'un élément
- Integração de um elemento
-
-
-
- L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
- dialog content - %1 is an element's path name
- Este elemento já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer?
-
-
-
- Utiliser l'élément déjà intégré
- dialog content
- Utilizar o elemento existente
-
-
-
- Intégrer l'élément déposé
- dialog content
- Integrar o novo elemento
-
-
-
- Écraser l'élément déjà intégré
- dialog content
- Excluir o elemento existente
-
-
-
- Faire cohabiter les deux éléments
- dialog content
- Fazer os dois elementos coexistir
-
-IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
@@ -2900,33 +2884,33 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
NewDiagramPage
-
+ FolioPágina
-
+ ConducteurFio
-
+ Reports de folioRelatórios da página
-
+ Références croiséesReferências cruzadas
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNova página
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNovo projeto
@@ -2935,93 +2919,92 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
NewElementWizard
-
+ Créer un nouvel élément : Assistantwindow titleCriar um novo elemento: Assistente
-
+ &Suivant >&Seguinte >
-
+ Étape 1/3 : Catégorie parentewizard page titlePasso 1 de 3: Categoria principal
-
+ Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleSelecione uma categoria para salvar o novo elemento.
-
+ Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titlePasso 2 de 3: Nome do arquivo
-
+ Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleEspecifique o nome do arquivo para salvar o novo elemento.
-
+ nouvel_elementnovo_elemento
-
+ Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.Não é necessário especificar a extensão *.elmt. Ela será adicionada automaticamente.
-
+ Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titlePasso 3 de 3: Nome do elemento
-
+ Indiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleEscolha um ou mais nomes para o elemento.
-
+ Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNome do novo elemento
-
-
-
+
+
+ Erreurmessage box titleErro
-
+ Vous devez sélectionner une catégorie.message box contentVocê deve selecionar uma categoria.
-
+ Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentVocê deve digitar um nome de arquivo
-
- Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |
- message box content
- Por favor, não utilize os caracteres \ / : * ? " < > |
+
+ Un élément portant le même nom existe déjà
+
@@ -3032,30 +3015,35 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Formulário
-
+ Chiffre 1Formato numérico 1
-
+ Chiffre 01Formato numérico 01
-
+ Chiffre 001Formato numérico 001
-
+ TexteTexto
-
+ N° folioN° Página
+
+
+ Folio
+ Página
+ PartArc
@@ -3184,7 +3172,7 @@ Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial.
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImprimindo
@@ -3193,32 +3181,55 @@ Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial.
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationAuto numeração
-
+
+ Numérotations disponibles :availables numerotationsNumerações disponíveis:
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNome da nova numeração
-
+
+ Supprimer la numérotationExcluir a numeração
-
-
+
+ Conductor
+
+
+
+
+ Folio
+ Página
+
+
+
+ Folio Auto Numbering
+
+
+
+
+
+
+ Sans nomSem Nome
@@ -3232,19 +3243,19 @@ Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial.Geral
-
+ Titre du projet :label when configuringTítulo do projeto:
-
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelEste título é disponibilizado para todas as páginas do projeto como %projecttitle.
-
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelVocê pode definir propriedades personalizadas que estarão disponíveis para todos as páginas deste projeto (normalmente para os blocos de título).
@@ -3253,94 +3264,94 @@ Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial.
ProjectView
-
+ Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?O projeto foi modificado.
Você deseja salvar as alterações ?
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalvar como
-
+ Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileProjeto QElectroTech (*.qet)
-
+ aucun projet affichéerror messagenenhum projeto ativo
-
+ Supprimer le folio ?message box titleExcluir esta página?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentVocê tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta mudança é irreversível.
-
+ projetstring used to generate a filenameprojeto
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjeto em modo somente de leitura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentEste projeto está em modo somente de leitura. Portanto, não é possível limpá-lo.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetExcluir os modelos de blocos de título não utilizados no projeto
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetExcluir elementos não utilizados dentro deste projeto
-
+ Supprimer les catégories videsExcluir as categorias vazias
-
+ Nettoyer le projetwindow titleLimpar o projeto
-
+ Ajouter un folioAcrescentar uma página
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramEste projeto não contém nenhuma página
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjeto
@@ -3629,26 +3640,6 @@ Options disponibles :
-
- [options] [fichier]...
-
- [opções] [arquivo]...
-
-
-
- QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
-Options disponibles :
- --help Afficher l'aide sur les options
- -v, --version Afficher la version
- --license Afficher la licence
-
- QElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos.
-Opções disponíveis:
- --help Mostra esta ajuda
- -v, --version Mostra a versão do programa
- --license Exibe a licença
-
- --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
@@ -4466,27 +4457,27 @@ Opções disponíveis:
Editar o objeto selecionado
-
+ Active le projet « %1 »Ativar o projeto « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNão é possível encontrar este elemento no painel porque aparentemente ele está sendo editado em outra janela
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Não é possível encontrar este elemento no painel... recarregando o painel...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelNão é possível encontrar este elemento no painel
-
+ Erreurmessage box titleErro
@@ -5017,11 +5008,6 @@ Opções disponíveis:
message box contentNão é possível escrever neste arquivo
-
- Impossible d'atteindre l'élément
- message box content
- Não é possível acessar o elemento
- Impossible d'enregistrer l'élément
@@ -5371,66 +5357,54 @@ as condições não são válidas
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProjeto « %1 »
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjeto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjeto sem título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [somente leitura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Modificado]
- Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
- Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos
-
-
- Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
- Não é possível acessar o elemento a ser integrado
-
-
- Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
- Ocorreu um erro durante a cópia da categoria %1
-
-
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageOcorreu um erro durante a integração do modelo.
-
+ Liste des FoliosLista de páginas
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5438,12 +5412,12 @@ Que désirez vous faire ?
O que você deseja fazer?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Abrindo o projeto...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Ocorreu um erro durante a cópia do elemento %1
@@ -6177,12 +6151,6 @@ O que você deseja fazer?
Fichiers csv (*.csv)Arquivos csv (*.csv)
-
- Impossible de remplacer le fichier!
-
- Não é possível substituir o arquivo!
-
- Impossible de remplacer le fichier!
@@ -6207,61 +6175,66 @@ O que você deseja fazer?
+ Label de folio
+
+
+
+ Désignation qetDesignação qet
-
+ PositionPosição
-
+ LabelRótulo
-
+ DésignationDesignação
-
+ CommentaireComentário
-
+ FabricantFabricante
-
+ ReferenceReferência
-
+ Bloc auxiliaire 1Bloco auxiliar 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Bloco auxiliar 2
-
+ Machine-referenceReferência da máquina
-
+ LocalisationLocalização
-
+ FonctionFunção
@@ -6341,7 +6314,7 @@ O que você deseja fazer?
O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6503,7 +6476,7 @@ O que você deseja fazer?
ajuste horizontal
-
+ Propriétés du projetwindow titlePropriedades do projeto
@@ -6666,111 +6639,109 @@ O que você deseja fazer?
Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
+%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
- Você pode definir um rótulo personalizado para os relatórios de páginas.
-Crie o seu próprio texto, utilizando as seguintes variáveis:
-%f : o número da página
-%l : o número da linha
-%c : o número da coluna
+ SelectAutonumW
-
+ FormFormulário
-
+ DéfinitionDefinição
-
+ <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Excluir uma variável de numeração</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Adicionar uma variável de numeração</p></body></html>
-
+ PrécédentAnterior
-
+ SuivantPróxima
-
+ TypeTipo
-
+ ValeurValor
-
+ IncrémentationIncremento
-
- Autonumérotation
+
+ Folio Autonumérotationtitle window
- Auto numeração
-
-
-
- C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
--Une numérotation est composée d'une variable minimum.
--Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-
--les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
--"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-
--Le type "Texte", représente un texte fixe.
-Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
--Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
-Les autres champs ne sont pas utilisés.
- help dialog about the autonumerotation
+
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
+-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
+-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+
+-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
+-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+
+-Le type "Texte", représente un texte fixe.
+Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
+
+ help dialog about the folio autonumerotation
+
+
+
+
+ Conductor Autonumérotation
+ title window
+
+
+
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
+
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
+Les autres champs ne sont pas utilisés.
+
+-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
- help dialog about the autonumerotation
- É aqui que você deve definir como serão numerados os novos condutores.
--Uma numeração é composta no mínimo de uma variável.
--Você pode adicionar ou excluir uma variável de numeração usando os botões "+" e "-".
--Uma variável de numeração compreende: um tipo, um valor e um incremento.
--os tipos "Formato numérico 1", "Formato numérico 01" e "Formato numérico 001", representam um tipo numérico definido dentro do campo "Valor", que é incrementado a cada novo condutor pelo valor do campo "Incremento".
--"Formato numérico 1", "Formato numérico 01" e "Formato numérico 001", são, respectivamente, representados no esquema por 1,2 ou 3 dígitos no mínimo.
-Se o número especificado no campo "Valor" tiver menos dígitos que o formato escolhido, então ele será precedido por um ou dois algarismos "0" para respeitar a sua formatação.
--O tipo "Texto", representa um texto fixo.
--O campo "Incremento" especifica o incremento na numeração a cada novo fio criado.
--O tipo "N° página", representa o número da página atual.
-Os outros campos não são utilizados.
+ help dialog about the conductor autonumerotation
+
@@ -7519,150 +7490,160 @@ Os outros campos não são utilizados.
Formulário
-
+ Informations des cartouchesInformações do blocos de título
-
+ Modèle :Modelo:
-
+ PrincipalesPrincipais
-
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+- %autonum : Folio Auto Numeration
+
+
+
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesDisponível como %folio para os modelos de bloco de título
-
+ Auteur :Autor:
-
+ Afficher :Exibir:
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
- As seguintes variáveis são utilizáveis dentro do campo página:
-- %id : número da página atual no projeto
-- %total : número total de páginas no projeto
-
-
-
+ Pas de dateSem data
-
+ Date couranteData atual
-
+ Appliquer la date actuelleAplicar a data atual
-
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDisponível como %date para os modelos de bloco de título
-
+ Date fixe :Data fixa:
-
+ Date :Data:
-
+ Fichier :Arquivo:
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDisponível como %title para os modelos de bloco de título
-
+ Titre :Título:
-
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesDisponível como %author para os modelos de bloco de título
-
+ Folio :Página:
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDisponível como %filename para os modelos de bloco de título
-
+ <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Exibir o bloco de título em baixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.</p></body></html>
-
+ en basem baixo
-
+ à droite (expérimental)à direita (experimental)
-
+
+ Page Num:
+
+
+
+ PersonnaliséesPersonalizados
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de título. Exemplo:
associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de título.
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEditar o modelo
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicar e editar este modelo
-
+ Title block templates actionsAções dos modelos dos blocos de título
-
+
+
+ Créer un Folio Numérotation Auto
+
+
+
+ Modèle par défautModelo padrão
@@ -8177,37 +8158,52 @@ Comprimento máximo: %2px
Posição:
-
+ Afficher en croixExibir em cruz
-
+ Afficher en contactsExibir em contatos
-
+
+ Mode d'affichage
+
+
+
+
+ Label de Folio
+
+
+
+
+ Index de Folio
+
+
+
+ Option d'affichage en croixOpção de visualização em cruz
-
+ Afficher les contacts de puissance dans la croixExibir os contatos de potência na cruz
-
+ Préfixe des contacts de puissance :Prefixo dos contatos de potência:
-
+ Préfixe des contacts temporisés :Prefixo dos contatos temporizados:
-
+ Préfixe des contacts inverseurs :Prefixo dos contatos reversores: