diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 48f36ec31..83b8f204f 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -4,243 +4,248 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title نافذة عنوان QElectrotech حول البرنامج - + À &propos tab title عنوان تبويب &حول - + A&uteurs tab title عنوان تبويب ال&مؤلفون - + &Traducteurs tab title عنوان تبويب الم&ترجمون - + &Contributeurs tab title عنوان تبويب الم&ساهمون - + &Version tab title &نسخة - + &Accord de licence tab title عنوان تبويب &الموافقة على الترخيص - + Compilation : تجميع : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectrotech, تطبيقة لرسم المُخططات الكهربائية . - + 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2016 مُصممو برنامج QElectrotech {2006-2017 ?} - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line للتواصل : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale الفكرة الأصلية - - - - - - + + + + + + Développement تطوير - + + Plugin Bornier + + + + Traduction en espagnol الترجمة للإسبانية - - + + Traduction en russe الرجمة للروسية - + Traduction en portugais الترجمة للبرتغالية - + Traduction en tchèque الترجمة للتشيكية - + Traduction en polonais الترجمة للبولندية - - + + Traduction en allemand الترجمة للألمانية - + Traduction en roumain الترجمة للرومانية - + Traduction en italien الترجمة للإيطالية - + Traduction en arabe الترجمة للعربية - + Traduction en croate ترجمة للكرواتية - + Traduction en catalan الترجمة للكتالونية - - + + Traduction en grec الترجمة لليونانية - + Traduction en néerlandais الترجمة للهولندية - + Traduction en flamand الترجمة للفلامون - + Traduction en danois الترجمة الدنماركية - + Traduction en brézilien الترجمة البرازيلية - + Paquets Fedora et Red Hat حزم Fedora و Red Hat - + Paquets Mageia حزم Mageia - - + + Paquets Gentoo حزم Gentoo - + Paquets OS/2 حزم OS/2 - + Paquets FreeBSD حزم FreeBSD - + Paquets MAC OS X حزم MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR حزم Archlinux AUR - - + + Paquets Debian حزم Debian - + Icônes إيقونات - + Documentation توثيق - + Collection d'éléments مجموعة عناصر - + Convertisseur DXF محوّل DXF - + Python plugin qet-tb-generator - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL. @@ -307,17 +312,27 @@ تحديد ترقيم آلي - + Element - - Conductor - موصل + + Conducteur + موصل + Configurer les règles d'auto numérotation + + + + + Configurer + + + + Folio صفحة @@ -330,89 +345,89 @@ شكل - + Project Status: حالة المشروع: - + Range نطاق - + Apply to Selected Locations تنطبق على مواقع مُختارة - + Apply to Selected Folios تنطبق على صفحة مُختارة - + Apply to Entire Project تنطبق على المشروع بأكمله - + From شكل - + To إلى - + Update Policy تحديث الخط - + Conductor موصل - - - + + + Only New الجديد فقط - - - + + + Both سويّا - - - + + + Disable تعطيل - + Element عنصر - - + + Only Existent القائم فقط - + Folio صفحة - + Existent القائم @@ -453,24 +468,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ملاحظة : هذه الخيارات لا تسمح بالترقيم التلقائي أو تحديث الكتلة . - - AutonumSelectorWidget - - - Form - شكل - - - - Autonumérotation : - ترقيم آلي : - - - - éditer les numérotations - تحرير الترقيمات - - BorderPropertiesWidget @@ -480,7 +477,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + px pixel pixel @@ -488,23 +485,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + x x - + Colonnes : الأعمدة : - - + + Afficher les en-têtes عرض رأس الصفحة - + Lignes : الصفوف: @@ -514,16 +511,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol مقاسات الصفحة + + CompositeTextEditDialog + + + Texte composé + + + + + Ajouter une variable : + + + + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible + + + Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تغيير خاصيات الموصل - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تغيير خاصيات موصلات متعددة @@ -542,13 +557,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol تطبيق الخواص على مجموع الموصلات لهذا الكمون - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تغيير خاصيات موصل - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تغيير خاصيات موصلات متعددة @@ -567,42 +582,42 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol حجم النص: - + Tension / Protocole : جهد / بروتوكول: - + Texte : نص : - + Fonction : وظيفة : - + Texte نص - + Vertical عمودي - + Horizontal أفقي - + Unifilaire أحادي السلك - + Taille du texte حجم النص @@ -612,48 +627,48 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol نوع - + Texte visible نص ظاهر - + activer l'option un texte par potentiel تفعيل خيار نص لكلّ كمون - + phase طور - + Trait plein conductor style: solid line نمط الموصل: خط مستمرّ خط مستمرّ - + Trait en pointillés conductor style: dashed line نمط الموصل: خط مُتقطّع خط متقطع - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line نمط الموصل : نقاط و خطوط خطوط و نقاط - + terre أرضي - + neutre محايد @@ -663,85 +678,111 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol شكل - + Formule du texte : - + Afficher un texte de potentiel par folio. عرض نص كمون لكلّ صفحة. - + + Autonumérotation + + + + + éditer les numérotations + تحرير الترقيمات + + + Rotation du texte de conducteur : دوران نص الموصل: - - + + Nombre de phase عدد الأطوار - + Neutre محايد - + Phase طور - + Protective Earth Neutral حماية الأرضي -المحايد - + PEN قلم - + Terre أرضي - + TextLabel علامة نصيّة - - + + Style du conducteur نوع الموصل - + size: مقاس : - - + + Couleur secondaire : + + + + + px + px بيكسل + + + + Taille de trait : + + + + + Couleur du conducteur لون الموصل - + Apparence المظهر - + + Couleur : اللون: - + Style : نمط : @@ -851,7 +892,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title خصائص الصفحة @@ -860,7 +901,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre حافظ على ضغط ctrlلتحريك حرّ @@ -880,36 +921,36 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol لصق هنا - + Orienter les textes sélectionnés window title توجيه النص المحدد - + Sans titre what to display for untitled diagrams بدون عنوان - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددة يحتوي التحديد t %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur إختيار اللون الجديد لهذا الموصل - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تغيير خاصيات موصل @@ -923,90 +964,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol صفحة بدون عنوان - - DialogAutoNum - - - Annotation des schémas - شروح المخططات - - - - Configuration - ترتيب - - - - Annotation - شروح - - - - Sélection - تحديد - - - - Conducteurs - موصلات - - - - Composants - مكونات - - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>ترقيم الصفحات المحددة</p></body></html> - - - - Annotation (alpha) - شرح (ألفا) - - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>حذف ترقيم الصفحات المُحددة</p></body></html> - - - - Supprimer l'annotation - حذف الشرح - - - - Fermer - غلق - - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - حذف شروح الموصلات - - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - هل تُريد بالفعل حذف الملاحظات على الموصلات : %1؟ - - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - هل تُريد فعلا المُلاحظة على الموصلات : %1؟ - - - - Annotation des conducteurs - Attention - شرح الموصلات - - DialogWaiting @@ -1025,6 +982,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol علامة نصيّة + + DynamicElementTextItem + + + Texte + نص + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicElementTextItemEditor + + + Form + شكل + + + + Modifier des textes d'élément + + + + + Textes + + + + + DynamicElementTextModel + + + Propriété + + + + + Valeur + + + + + Source du texte + + + + + + + + + Texte utilisateur + + + + + + + + + Information de l'élément + + + + + + + + + Texte composé + + + + + Texte + نص + + + + Information + + + + + Mon texte composé + + + + + Taille + + + + + Tagg + + + + + Couleur + لون + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicTextFieldEditor + + + Form + شكل + + + + Taille + + + + + Source du texte + + + + + Couleur + لون + + + + Tagg + + + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + + + X + + + + + Y + + + + + Rotation + + + + + + Déplacer un champ texte dynamique + + + + + Pivoter un champ texte dynamique + + + + + Modifier le texte d'un champ texte dynamique + + + + + Modifier la taille d'un champ texte dynamique + + + + + Couleur du texte + + + + + Modifier la couleur d'un champ texte dynamique + + + + + DynamicTextItemDelegate + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + ElementDialog @@ -1186,113 +1361,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol خاصية العنصر - + + Type + نوع + + + Type de base : نوع القاعدة: - + Élément esclave عنصر مُنقاد - + Nombre de contact représenté عدد الملامس الممثلة - + Type de contact نوع الملمس - + État du contact حالة الملمس - + Élément maître عنصر قائد - + Type concret نوع مُحدّد - - + + Informations + معلومات + + + + Nom + اسم + + + + Valeurs + + + + + Simple مفردة - + Maître قائد - + Esclave مُنقاد - + Renvoi de folio suivant إحالة للورقة التالية - + Renvoi de folio précédent إحالة للورقة السابقة - + Bornier نهاية توصيل - + Normalement ouvert عادة مفتوح - + Normalement fermé عادة مُغلق - + Inverseur عاكس - + Puissance قدرة - + Temporisé travail مُؤقت للتشغيل - + Temporisé repos مُؤقت للتوقف - + Bobine ملف - + Organe de protection عضو حماية - + Commutateur / bouton مُبدّل / زر @@ -1300,69 +1495,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général عام - + Élément manquant عنصر ناقص - + Élément عنصر - + Nom : %1 إسم : %1 - + Folio : %1 صفحة %1 - + Position : %1 موضع : %1 - + Dimensions : %1*%2 مقاس : %1*%2 - + Bornes : %1 طرف توصيل : : %1 - + Champs de texte : %1 حقل نصي %1 - + Emplacement : %1 موضع : %1 - + Retrouver dans le panel إيجاد في اللوحة - + Éditer l'élément تحرير العنصر @@ -1370,60 +1565,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Éditer les informations sur l'auteur window title عنوان النافذة تحرير معلومات المؤلف - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية . - + Éditer les noms window title عنوان النافذة تحرير الأسماء - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات متعدّدة . - - - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - رسالة خطأ - هذا المستند XML ليس بمعرف للعنصر . - - - - ElementSelectorWidget - - - Form - شكل - - - - N° fil : - رقم السلك: - - - - Sans titre - بدون عنوان - - - - Voir l'élément - انظر العنصر - ElementsCategoryEditor @@ -1531,103 +1695,103 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant فتح المجلد المتناضر - + Éditer l'élément تحرير العنصر - + Supprimer l'élément حذف العنصر - + Supprimer le dossier حذف المجلد - + Recharger les collections إعادة تحميل الأصناف - + Éditer le dossier تحرير المجلد - + Nouveau dossier مجلد جديد - + Nouvel élément عنصر جديد - + Afficher uniquement ce dossier عرض هذا السجل فقط - + Afficher tous les dossiers عرض كلّ السجلات - + Propriété du dossier - + Rechercher ابحث - + Chargement تحميل - + Supprimer l'élément ? message box title حذف العنصر ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content هل أنت مُتأكّد من حذف هذا العنصر ؟ - + Suppression de l'élément message box title حذف العنصر - + La suppression de l'élément a échoué. message box content فشل حذف العنصر. - + Supprimer le dossier? message box title حذف المجلد ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1635,24 +1799,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title حذف مجلد - + La suppression du dossier a échoué. message box content فشل حذف المجلد. - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -1664,7 +1828,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -1676,17 +1840,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -1694,48 +1858,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués إطارات تعريف مضمنة - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذه المجموعة من إطارات التعريف المُضمّنة - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template اسحب واسقط نموذج إطار التعريف هذا في الصفحة لتطبيقه . - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا المشروع - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip هذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip هذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم. @@ -1755,81 +1919,76 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - Recharger les collections - إعادة تحميل الأصناف - - - Basculer vers ce projet الإنتقال إلى هذا المشروع - + Fermer ce projet اغلق هذا المشروع - + Propriétés du projet حصائص المشروع - + Propriétés du folio خصائص الصفحة - + Ajouter un folio إضافة صفحة - + Supprimer ce folio حذف هذه الصفحة - + Remonter ce folio رفع هذه الصفحة - + Abaisser ce folio خفض هذه الصفحة - + Remonter ce folio x10 رفع هذه الصفحة X 10 - + Remonter ce folio au debut رفع هذه الصفحة إلى البداية - + Abaisser ce folio x10 خفض هذه الصفحة X 10 - + Filtrer - + Nouveau modèle نموذج جديد - + Éditer ce modèle تحرير هذا النموذج - + Supprimer ce modèle احذف هذا النموذج @@ -1860,7 +2019,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title تصدير @@ -1910,70 +2069,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.مقاسات - + Auteur المؤلف - - + + Titre العنوان - + Folio ورقة - + Date التاريخ - + Noms des fichiers cibles message box title أسماء الملفات المستهدفة - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content لا بُدّ من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد لكلّ صفحة تُصدّرها . - + Dossier non spécifié message box title مجلد غير مُعرّف - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه . - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title إستحالة الكتابة في هذا الملف - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1. - + Aperçu لمحة + - px px بيكسل @@ -2075,6 +2234,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Form شكل + + + C&réer de nouveaux Folios + + Options de numérotation @@ -2096,22 +2260,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.من - + Sélection: تحديد: - - Créer de nouveaux Folios - إحداث صفحات جديدة - - - + NumAuto des folios séléctionnés ترقيم آلي للصفحات المُحدّدة - + Numérotation automatique de Folio : ترقيم آلي للصفحة : @@ -2180,17 +2339,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. نمط تسمية تلقائي: - + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c إدراج صيغة على سبيل المثال: %بداية%l%c - + Formula: صيغة: - + You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line @@ -2207,184 +2366,184 @@ that you create. Text and number inputs are GeneralConfigurationPage - + Apparence المظهر - + Utiliser les couleurs du système استعمل ألوان النظام - + Projets مشاريع - + Utiliser les gestes du pavé tactile استخدم إيماءات لوحة اللمس - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Exporter les bornes dans la nomenclature - + Gestion des éléments إدارة العناصر - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها : - + Langue اللغة - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) استخدم النوافذ (تُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) استخدم علامات تبويب (تُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + Autoriser le dézoom au delà du folio السماح بالتصغير لما بعد الصفحة - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. ستُأخذ اللغة الجديدة في الاعتبار عند التشغيل التالي لـ QElectrotech. - + Général configuration page title عام - + Système النظام - + Arabe العربية - + Brézilien البرازيلي - + Catalan الكتالونية - + Tchèque التشيكية - + Allemand الألمانية - + Danois دنماركية - + Grec اليونانية - + Anglais الإنجليزية - + Espagnol الإسبانية - + Français الفرنسية - + Croate الكرواتية - + Italien الإيطالية - + Polonais البولندية - + Portugais البرتغالية - + Roumains الرومانية - + Russe الروسية - + Slovène السلوفينية - + Pays-Bas هولندا - + Belgique-Flemish بلجيكا- فلامون @@ -2404,37 +2563,37 @@ that you create. Text and number inputs are هذا مشروع QElectrotech,بمعنى ملفا بامتداد .qet يحتوي على عدّة صفحات ويتضمّن كذلك العناصر و كذلك إطارات التعريف المستخدمة في هذه الصفحات . - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title صفحة بدون عنوان - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche نماذج إطار التعريف - + Modèle "%1" used to display a title block template نموذج "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip هذا نموذج لإطار تعريف , والممكن تطبيقه للصفحة . - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [غير مستعمل قي المخطط] @@ -2654,55 +2813,118 @@ that you create. Text and number inputs are شكل - + Cet élément est déjà lié هذا العنصر موصول سابقا - - Rechercher dans le folio : - البحث في الورقة : + + Recherche + - + Voir cet élément انظر هذا العنصر - + Voir l'élément lié انظر العنصر المرتبط - + + Lier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément esclave + + + + + Enregistrer la disposition + + + + Report de folio ترحيل الصفحة - + Référence croisée (esclave) مرجع متقاطع - مُنقاد - - Tous - الكل + + + Label + علامة - - Sans titre - بدون عنوان + + + Commentaire + تعليق - + + + Label de folio + علامة صفحة + + + + + + + Position + موضع + + + + + + + Titre de folio + عنوان الصفحة + + + + + N° de folio + رقم الصفحة + + + + + N° de fil + + + + + + Fonction + وظيفة + + + + + Tension / Protocole + + + + Délier فك الإرتباط - - - Rechercher - البحث - MasterPropertiesWidget @@ -2712,41 +2934,82 @@ that you create. Text and number inputs are شكل - + Délier l'élément séléctionné فكّ ارتباط العنصر المُحدّد - + Lier l'élément séléctionné ربط العنصر المُحدّد - + Éléments disponibles عناصر مُتوفرة - + Éléments liés عناصر مُرتبطة - - - Sans titre - بدون عنوان + + + Vignette + - - - Folio %1 (%2), position %3. - صفحة %1 (%2),موضع %3. + + Label de folio + علامة صفحة - - Référence croisée (maitre) - مرجع متقاطع - قائد + + + Titre de folio + عنوان الصفحة + + + + + Position + موضع + + + + N° de folio + رقم الصفحة + + + + Lier l'élément + + + + + Délier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément maître + + + + + Enregistrer la disposition + + + + + Référence croisée (maître) + @@ -2794,33 +3057,33 @@ that you create. Text and number inputs are NewDiagramPage - + Folio صفحة - + Conducteur موصل - + Reports de folio ترحيل صفحات - + Références croisées مراجع مُتقاطعة - + Nouveau folio configuration page title صفحة جديدة - + Nouveau projet configuration page title مشروع جديد @@ -2925,115 +3188,115 @@ that you create. Text and number inputs are شكل - - + - - + + + Chiffre 1 عدد 1 - - + - - + + + Chiffre 01 عدد 01 - - + - - + + + Chiffre 001 عدد 001 - - + - - + + + Texte نص - - - + + + N° folio رقم الصفحة - - - + + + Folio صفحة - - - + + + Chiffre 1 - Folio رقم 1 - صفحة - - - + + + Chiffre 01 - Folio رقم 01- صفحة - - - + + + Chiffre 001 - Folio رقم 001 - صفحة - - - + + + Machine آلة - - - + + + Locmach - - - + + + Element Line عنصر صف - - - + + + Element Column عنصر عمود - - - + + + Element Prefix عنصر بداية @@ -3041,26 +3304,40 @@ that you create. Text and number inputs are PartArc - - - - + + + + Modifier un arc تعديل قوس + + PartDynamicTextField + + + Champ de texte dynamique + element part name + + + + + Déplacer un champ texte + تحريك حقل نصّي + + PartEllipse - - Modifier une ellipse - تعديل اهليج + + Modifier un rectangle + تعديل مُستطيل PartLine - + Modifier une ligne تعديل سطر @@ -3068,7 +3345,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartPolygon - + Modifier un polygone تعديل مُتعدد أضلع @@ -3076,7 +3353,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartRectangle - + Modifier un rectangle تعديل مُستطيل @@ -3084,7 +3361,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartText - + + Déplacer un texte + + + + Modifier un champ texte تعديل حقل نصّي @@ -3092,7 +3374,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartTextField - + + Déplacer un champ texte + تحريك حقل نصّي + + + Modifier un champ texte تعديل حقل نصّي @@ -3151,20 +3438,48 @@ that you create. Text and number inputs are Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. أنت تُحاول توصيل نُقطتين معا ذوات كُمون مُختلف . - + - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - الكمون برقم السلك رقم %1 موجود %2 مرّة + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : + + + + + + + + - + + + +Numéro : %1 + + + + + + +Fonction : %1 + + + + + + +Tension/protocole : %1 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تغيير خاصيات عدّة موصلات - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -3175,7 +3490,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title طباعة @@ -3184,74 +3499,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation ترقيم آلي - - - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - ترقيمات مُتاحة : - - - - - - Supprimer la numérotation - حذف الترقيم - - - + Management إدارة - - Conductor - موصل + + Conducteur + موصل - + Element عنصر - + Folio صفحة - - Folio Auto Numbering - صفحة ترقيم آلي + + Folio autonumérotation + - - - - - - - + + + + + + + Sans nom بدون إسم - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation اسم الترقيم الجديد @@ -3286,94 +3583,94 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? لقد . تمّ تعديل المشروع هل تريد حفظ التغييرات ؟ - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file مشروع QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title حذف الصفحة ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content هل أنت مُتأكّد من حذف هذه الصفحة من المشروع ؟ هذا الإجراء غير قابل للإسترجاع . - + projet string used to generate a filename مشروع - + Projet en lecture seule message box title مشروع للقراءة فقط - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه . - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet حذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet احذف العناصر غير المستعملة في المشروع - + Supprimer les catégories vides حذف الأصناف الفارغة - + Nettoyer le projet window title تنقية المشروع - + Ajouter un folio إضافة صفحة - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram هذا المشروع لا يحتوي على أيّة صفحة - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + aucun projet affiché error message لا وجود لمشروع معروض - + Projet window title for a project-less ProjectView مشروع @@ -3390,59 +3687,49 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption تحميل ... تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لأصناف العناصر - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption تحميل ... مُحرّر مُخطط - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption تحميل ... فتح الملفات - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR RTL - + formule du label - + Label علامة - + Commentaire تعليق - Désignation - تعيين - - - Fabricant مُصنّع - - - Référence fabricant - مرجع مُصنّع - Bloc auxiliaire 1 @@ -3453,10 +3740,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Bloc auxiliaire 2 كتلة إضافية 2 + + + Description textuelle + + + + + Numéro d'article + + + + + Numéro de commande + + + + + Fournisseur + + - Référence fabricant machine - مرجع مُصنّع الآلة + Numéro interne + @@ -3469,179 +3776,184 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? وظيفة - + + Tension / Protocole + + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech إطارات تعريف QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection إطارات تعريف المستعمل - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning مخطط - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning كهربائي - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title إعدادات برنامج QElectrotech - + Chargement... splash screen caption تحميل ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption تحميل ...ايقونة systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &إنهاء - + &Masquer &حجب - + &Restaurer ا&سترجاع - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &حجب كلّ محرري المخططات - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &استرجاع كل محرري المخطط - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &احجب كلّ محرري العنصر - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &استرجع كلّ محرري العنصر - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &احجب كلّ محرري إطار التعريف - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &استرجع كلّ محرري إطار التعريف - + &Nouvel éditeur de schéma &محرر تخطييط جديد - + &Nouvel éditeur d'élément &محرّر عنصر جديد - + Ferme l'application QElectroTech إغلاق تطبيق QElectrotech - + Réduire QElectroTech dans le systray خفض QElectrotech في systray - + Restaurer QElectroTech إسترجاع QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas محرري المخططات - + Éditeurs d'élément محرري العناصر - + Éditeurs de cartouche systray menu entry محرري إطار التعريف - + Usage : إستعمال : - + [options] [fichier]... [خيارات] [ rملف]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3657,26 +3969,26 @@ Options disponibles : - الترخيص ......................... عرض الترخيص - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة @@ -3685,819 +3997,819 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectrotech - + Annulations dock title إلغاءات - + Aucune modification لا تغيير - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم - + &Nouveau &جديد - + &Ouvrir &فتح - + &Fermer &غلق - + &Enregistrer &حفظ - + Enregistrer sous حفظ باسم - + E&xporter &تصدير - + Projets dock title مشاريع - + Collections مجموعات - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip هذه اللافتة تُعدّد مُختلف الاجراءات المتّخذة على الصفحة الحالية . الظغط على إجراء يسمح بالرجوع إلى حالة المُخطط مُباشرة قبل تنفيذه . - + Imprimer طباعة - + &Quitter إ&نهاء - + Annuler إلغاء - + Refaire إعادة - + Co&uper &قص - + Cop&ier &نسخ - + C&oller &لصق - + Afficher la grille عرض الشبكة - + Affiche ou masque la grille des folios عرض أو إخفاء شبكة الصفخات - + Propriétés du folio خصائص الصفحة - + Ajouter un folio إضافة صفحة - + Supprimer le folio حذف الصفحة - + Lancer le plugin de creation de bornier - + Crée un nouveau projet status bar tip إحداث مشروع جديد - + Ouvre un projet existant status bar tip فتح مشروع قائم - + Ferme le projet courant status bar tip غلق المشروع الحالي - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip حفظ المشروع الحالي بكلّ صفحاته - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر - + Ajouter une ligne Add row اضافة سطر - + Enlever une ligne Remove row إزالة صف - + Ajoute une colonne au folio status bar tip إضافة عمود للصفحة - + Enlève une colonne au folio status bar tip نزع عمود من الصفحة - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip تكبير ارتفاع الصفحة - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip تقليص ارتفاع الصفحة - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip نزع العناصر المُحدّدة في الصفحة - + Tout sélectionner تحديد الكل - + Désélectionner tout إلغاء تحديد الكل - + Inverser la sélection اعكس التحديد - + Supprimer حذف - + Pivoter دوران محوري - + Orienter les textes توجيه النصوص - + Retrouver dans le panel إيجاد في اللوحة - + Réinitialiser les conducteurs إعادة تهيئة الموصلات - + Ajouter un champ de texte إضافة حقل نصي - + Ajouter une colonne إضافة عمود - + Ajouter une image إضافة صورة - + Enlever une colonne إزالة عمود - + Propriétés du projet خصائص المشروع - + Nettoyer le projet تنظيف المشروع - + Ajouter un sommaire إضافة مُلخص - + Zoom avant تكبير - + Zoom arrière تصغير - + Zoom sur le contenu تكبير المحتوى - + Zoom adapté تهيئة تكبير/تصغير - + Pas de zoom بدون تكبير/تصغير - + en utilisant des onglets باستعمال الزوايا الطرفية - + en utilisant des fenêtres باستعمال النوافذ - + Mode Selection أسلوب التحديد - + Mode Visualisation أسلوب العرض - + &Mosaïque &فسيفساء - + &Cascade &تتالي - + Projet suivant المشروع التالي - + Projet précédent المشروع السابق - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip تحديد كلّ عناصر الصفحة - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip إلغاء تحديد كلّ عناصر الصفحة - + Agrandit le folio status bar tip تكبير الصفحة - + Rétrécit le folio status bar tip تقليص الصفحة - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre مُوائمة التكبير لعرض كلّ مُحتوى الصفحة بغضّ النظر عن الاطار - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip موائمة التكبير بالظبط على إطار الصفحة - + Ajouter un rectangle اضافة مستطيل - + Ajouter une ellipse اضافة اهليج - + Ajouter une polyligne إضافة مُتعدد أضلع - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Space مسافة Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip تصدير الصفحة الحالية في شكل آخر - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip طباعة صفحة أو صفحات من المشروع الحالي - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip وضع العناصر المخزنة بالحافظة على الصفحة - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip تحرير خاصيات الصفحة (مقاسات, معلومات إطار التعريف, خاصيات المُوصلات ...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip يسمح بعرض الصفحة دون القدرة على تغييرها - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. مشروع %1 محفوظ في الدليل: %2. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود . - + Ouverture du projet en lecture seule message box title فتح المشروع للقراءة فقط - + Éditer l'item sélectionné تحرير العنصر المُحدّد - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip غلق تطبيق QElectrotech - + Annule l'action précédente status bar tip إلغاء الفعل السابق - + Restaure l'action annulée status bar tip استرجاع الفعل الملغى - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip نقل العناصر المحددة داخل الحافظة - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip نسخ التحديد ووضعه في الحافظة - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip تدوير العناصر والنصوص المُحدّدة - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor إحداث آلي لموصلات - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor استخدم الاحداث الآلي للموصلات كلّما كان ذلك مُمكنا - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button لون الخلفية أبيض / رمادي - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button عرض لون الخلفية للصفحة أبيض أو رمادي - + Exporter une nomenclature تصدير تسمية - + Restaure le zoom par défaut status bar tip استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي - + Ajouter une ligne Draw line اضافة سطر - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip يسمح بتحديد العناصر - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip يُنظم النوافذ على التتالي - + Active le projet suivant status bar tip تفعيل المشروع التالي - + Active le projet précédent status bar tip تفعيل المشروع السابق - + &Fichier &ملف - + &Édition &تحرير - + &Projet &مشروع - + Afficha&ge عر&ض - + Fe&nêtres نوا&فذ - + &Récemment ouverts &مفتوح حديثا - + Affiche ou non la barre d'outils principale عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage عرض أو لا لشريط أدوات العرض - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma عرض أو لا شريط أدوات المخطط - + Affiche ou non le panel d'appareils عرض أو لا للوحة الأجهزة - + Affiche ou non la liste des modifications عرض أو لا لقائمة التحويرات - + Afficher les projets عرض المشاريع - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) مشاريع QElectroTech (*.qet);ملفات XML (*.xml);;كلّ الملفات (*) - + Active le projet « %1 » تنشيط المشروع « %1 » - + Outils أدوات - + Affichage عرض - + Schéma مخطط - + Ajouter إضافة - + Ouvrir un fichier فتح ملف - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط. - + Échec de l'ouverture du projet message box title فشل فتح المشروع - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه. - + Éditer l'élement edit element تحرير العنصر - + Éditer le champ de texte edit text field تحرير الحقل النصّي - + Éditer l'image edit image تحرير الصورة - + Éditer le conducteur edit conductor تحرير الموصل - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item تحرير الكائن المُحدّد - + Erreur message box title خطأ @@ -4506,389 +4818,389 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectrotech - محرر العناصر - + &Nouveau &جديد - + &Ouvrir &فتح - + &Ouvrir depuis un fichier &فتح من ملف - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer &حفظ - + Enregistrer sous حفظ باسم - + Enregistrer dans un fichier حفظ في ملف - + Recharger إعادة التحميل - + &Quitter &مغادرة - + Tout sélectionner تحديد الكل - + Désélectionner tout إلغاء تحديد الكل - + Co&uper &قص - + Cop&ier &نسخ - + C&oller &لصق - + C&oller dans la zone... &لصق في المكان ... - + un fichier ملف - + un élément عنصر - + Inverser la sélection اعكس التحديد - + &Supprimer &حذف - + Zoom avant تكبير - + Zoom arrière تصغير - + Zoom adapté تهيئة تكبير / تصغير - + Pas de zoom لا تصغير / تكبير - + Éditer les informations sur l'auteur تحرير المعلومات عن المُؤلف - + Rapprocher تقريب - + Éloigner إبعاد - + Envoyer au fond إرسال للخلف - + Amener au premier plan إحضار إلى المقدمة - + Ajouter une ligne اضافة سطر - + Ajouter un rectangle اضافة مستطيل - + Ajouter une ellipse اضافة اهليج - + Ajouter un polygone اضافة متعدد الأضلع - + Ajouter du texte اضافة نص - + Ajouter un arc de cercle اضافة قوس دائري - + Ajouter une borne اضافة طرف توصيل - + Ajouter un champ de texte اضافة حقل نصي - + Annuler الغاء - + Refaire إعادة - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace Backspace - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Parties toolbar title أجزاء - + Outils toolbar title أدوات - + Affichage toolbar title عرض - + Élément toolbar title العنصر - + Profondeur toolbar title العمق - + Éditer le nom et les traductions de l'élément تحرير الإسم وترجمات العنصر - + Éditer les propriétés de l'élément تحرير خاصيات العنصر - + &Fichier &ملف - + &Édition &تحرير - + Afficha&ge &عرض - + O&utils إ&دوات - + &Récemment ouverts &مفتوحة حديثا - + Coller depuis... لصق من ... - + [Modifié] window title tag [مُعدّل] - + [lecture seule] window title tag [للقراءة فقط] - + Informations dock title معلومات - + Annulations dock title إلغاءات - + Aucune modification لا تغيير - + Parties dock title أجزاء - + Éditeur d'éléments status bar message محرر العناصر - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n جزء محدّد. @@ -4900,47 +5212,52 @@ Options disponibles : - + Absence de borne warning title غياب طرف توصيل - + Absence de champ texte 'label' warning title غياب حقل نص "تسمية" - + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description <br><b>خطأ</b > :<br>لا بُدّ لكلّ العناصر من النوع قائد, مُنقاد, بسيطة, ومن نوع الإحالة إلى صفحة أن يكون لديها حقل نصّي يحمل علامة tagg .<br><b>حلّ</b> :<br>إدراج حقل نصّي يُنسب له العلامة tagg - + Absence de borne غياب طرف توصيل - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>في غياب نُقطة توصيل , لا يُمكن ربط العنصر بعناصر أخرى عبر موصلات . - + + Ajouter un champ texte dynamique + + + + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>خطأ</b> :<br>لا تحمل إحالات الصفحة سوى نقطة توصيل واحدة.<br><b>حلّ</b> :<br>تأكد من أنّ العنصر لا يحمل سوى نقطة توصيل واحدة - + La vérification de cet élément a généré message box content التحقّق من هذا العنصر ولّد - + %n erreur(s) errors @@ -4953,12 +5270,12 @@ Options disponibles : - + et و - + %n avertissment(s) warnings @@ -4971,180 +5288,180 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Erreurs أخطاء - + Avertissements تنبيهات - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content الملف %1 غير موجود. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content إستحالة فتح الملف %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content هذا الملف وثيقة XML غير سليمة - - + + Erreur toolbar title خطأ - - + + Édition en lecture seule message box title تحرير بقراءة فقط - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط. - - + + Erreur message box title خطأ - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content لايمكن الكتابة في هذا الملف - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content لا يمكن حفظ العنصر - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود . - + Recharger l'élément dialog title إعادة تحميل العنصر - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ - - - + + + Echec de l'enregistrement فشل الحفظ - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides فشل الحفظ. الشروط الطلوبة غير صالحة - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file عتاصر QElectrotech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title حفظ العنصر الحالي ؟ - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name هل تريد حفظ العنصر %1 ؟ - + Trop de primitives, liste non générée. عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة. - + Ouvrir un fichier dialog title فتح ملف - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title لا وجود للعنصر. - - + + L'élément n'existe pas. message box content العنصر غير موجود. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر. @@ -5153,125 +5470,125 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETMainWindow - + &Configurer QElectroTech &اعدادات البرنامج QElectrotech - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip يسمح بتعديل مختلف معالم QElectrotech - + À &propos de QElectroTech &حول البرنامج QElectrotech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip عرض معلومات حول البرنامج QElectrotech - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt حول &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip عرض معلومات حول مكتبة Qt - + &Configuration window menu &اعدادات - + &Aide window menu &مساعدة - + Sortir du &mode plein écran الخروج من وضع &ملئ الشاشة - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip عرض البرنامج QElectrotech في وضع النوافذ - + Passer en &mode plein écran المرور إلى &وضع ملئ الشاشة - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip عرض البرنامج QElectrotech في وضع ملئ الشاشة - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry اعرض @@ -5280,154 +5597,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectrotech : نظرة عامة قبل الطباعة - + Tout cocher وضع علامة على الكلّ - + Tout décocher إزالة العلامة عن الكلّ - + Folios à imprimer : صفحات للطباعة : - - + + Cacher la liste des folios إخفاء قائمة الصفحات - - + + Cacher les options d'impression إخفاء خيارات الطباعة - + Ajuster la largeur مُلائمة العرض - + Ajuster la page مُلائمة الصفحة - + Zoom arrière تصغير - + Zoom avant تكبير - + Paysage مشهد أفقي - + Portrait مشهد عمودي - + Première page الصفحة الأولى - + Page précédente الصفحة السابقة - + Page suivante الصفحة التالية - + Dernière page الصفحة الأخيرة - + Afficher une seule page عرض صفحة واحدة - + Afficher deux pages عرض صفحتين - + Afficher un aperçu de toutes les pages عرض لمحة عن كلّ الصفحات - + Mise en page تخطيط الصفحة - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) تخطيط الصفحة ( غير متوفر تحت ويندوز للطباعة PDF/ PS ) - + Options d'impression خيارات الطباعة - + Utiliser toute la feuille استعمل كلّ الورقة - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. إذا وضعت علامة على هذا الخيار سيقع تجاهل الهوامش و كلّ المساحة ستُستعمل للطباعة. . يُمكن أن يكون ذلك غير مدعوم من الطابعة التي تستعملها. - + Adapter le folio à la page موائمة الصفحة مع الورقة - + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. إذا علّمت على هذا الخيار , ستكبر الصفحة أة تصغر بحيث تُغطي كامل المساحة المطبوعة لورقة واحدة . - + Afficher la liste des folios عرض قائمة الصفحات - + Imprimer طباعة - + Afficher les options d'impression عرض خيارات الطباعة - + %1 % %1 % @@ -5465,24 +5782,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides %1 [مُتغيّر] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message حدث خطأ أثناء الإدماج. - + Liste des Folios قائمة الصفحات - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5490,7 +5807,7 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>فتح المشروع الجاري ....</b> @@ -5851,7 +6168,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. : تحذير حّفظ العنصر بإصدار لاحق من QElectrotech. @@ -5866,68 +6183,68 @@ Que désirez vous faire ? موصل - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content حذف %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste لصق %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut قطع %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content تحريك %1 - + modifier le texte undo caption تعديل النص - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content دوران حول محور %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle توجيه %1 نحو %2 - + modifier un conducteur undo caption تعديل موصل - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content إعادة تهيئة %1 - + modifier le cartouche undo caption تعديل اطار التعريف - + modifier les dimensions du folio undo caption تعديل مقاسات الصفحة @@ -6010,7 +6327,7 @@ Que désirez vous faire ? تغيير الحجم %1 الأصلي - + Modifier les propriétés تعديل الخصائص @@ -6021,7 +6338,7 @@ Que désirez vous faire ? قوس - + ellipse element part name اهليج @@ -6033,7 +6350,7 @@ Que désirez vous faire ? صف - + polygone element part name متعدد أضلع @@ -6051,7 +6368,7 @@ Que désirez vous faire ? نهاية توصيل - + T default text when adding a text in the element editor T @@ -6063,44 +6380,44 @@ Que désirez vous faire ? نص - + _ default text when adding a textfield in the element editor _ - + champ de texte element part name حقل نصي - + Folio sans titre صفحة بدون عنوان - + schema مخطط - + Conserver les proportions الإحتفاظ بالأبعاد - + Réinitialiser les dimensions إعادة تهيئة المقاسات - + Aperçu لمحة عامة - + Exporter vers le presse-papier تصدير نحو الحافظة @@ -6117,21 +6434,8 @@ Que désirez vous faire ? %n عنصر - - - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - و - - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6143,15 +6447,8 @@ Que désirez vous faire ? %n موصل - - - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - و - - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6164,7 +6461,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6177,7 +6474,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6189,18 +6486,31 @@ Que désirez vous faire ? %n شكل + + + %n texte(s) d'élément + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? لا وجود للملف النصي المحتوي على الترخيص GNU/GPL .- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟ - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟ - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6422,7 +6732,7 @@ Que désirez vous faire ? إستحالة تحميل الصورة . - + Ajouter إضافة @@ -6490,12 +6800,12 @@ Que désirez vous faire ? تغيير خاصيات عدّة موصلات - + Déplacer un texte d'élément تحريك نص عنصر - + Déplacer %1 textes d'élément تحريك %1 نص عنصر @@ -6564,42 +6874,47 @@ Que désirez vous faire ? + Description + + + + Commentaire تعليق - + Fabricant مُصنّع - + Reference مرجع - + Bloc auxiliaire 1 كتلة إضافية 1 - + Bloc auxiliaire 2 كتلة إضافية 2 - + Machine-reference مرجع الآلة - + Localisation تحديد موقع - + Fonction وظيفة @@ -6641,17 +6956,27 @@ Que désirez vous faire ? + + + Champ texte dynamique + + + + + Ajouter un texte d'élément + + QTextOrientationWidget - + Ex. Short example string مثال. - + Exemple Longer example string مثال @@ -6660,32 +6985,32 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + une shape شكل - + une ligne سطر - + Modifier %1 تعديل %1 - + un rectangle مستطيل - + une éllipse اهليج - + une polyligne مُتعدد أضلع @@ -6789,53 +7114,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : شكل - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>حذف مُتغيّر ترقيم</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>إضافة مُتغيّر ترقيم</p></body></html> - + Définition تعريف - + + Numérotations disponibles : + ترقيمات مُتاحة : + + + + Nom de la nouvelle numérotation + اسم الترقيم الجديد + + + + Supprimer la numérotation + حذف الترقيم + + + Précédent السابق - + Suivant التالي - + Type نوع - + Valeur قيمة - + Incrémentation زيادة - + Folio Autonumérotation title window صفحة ترقيم آلي - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6862,13 +7202,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window ترقيم آلي للموصل - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -7675,7 +8015,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. إنشاء صفحة ترقيم آلي - + Modèle : نموذج : @@ -7685,158 +8025,146 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. شكل - + Folio : صفحة : - + Auteur : المؤلف : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches مُتاح كـ %filename بالنسبة لنماذج إطارات التعريف - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - المتغبرات التالية مستخدمة في حقل " صفحة " --%id . ترقيم الصفحة الحالية في المشروع --%مجموع .العدد الكلّي لصفحات المشروع --%ترقيم آلي .صفحة بترقيم آلي - - - + à droite إلى اليمين - + Pas de date بدون تاريخ - + Date courante التارخ الجاري - + Appliquer la date actuelle تطبيق التاريخ الحالي - + Principales أساسية - + Informations des cartouches معلومات إطارات التعريف - - Afficher : - عرض : - - - + Indice Rev - + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - + Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches مُتاح كـ %date بالنسبة لنماذج إطارات التعريف - + Date fixe : تاريخ ثابت : - + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Titre : العنوان : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>عرض إطار التعريف في الأسفل (أفقيا) أو إلى اليمين (عموديا) من الصفحة .</p></body></html> - + en bas إلى الأسفل - + Fichier : ملف : - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - مُتاح كـ %folio بالنسبة لنماذج إطارات التعريف - - - + Date : التاريخ : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches مُتاح كـ %author بالنسبة لنماذج إطارات التعريف - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches مُتاح كـ %title بالنسبة لنماذج إطارات التعريف - + Page Num: صفحة ترقيم : - + Installation : - + Localisation تحديد موقع - + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - + Personnalisées مُخصّص - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. بالإمكان تعريف الارتباطات الخاصة بكم أسماء /قيّم لكي تُؤخذ في الإعتبار بالنسبة لإطار التعريف . مثال: diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index ef61bd049..b4f9df8bc 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -325,10 +325,6 @@ Configurer Instellen - - Conductor - Geleider - Folio @@ -466,21 +462,6 @@ Alleen Nnieuwe: alleen voor nieuwe elementen zal worden bijgewerkt. Bestaande E Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen hun beleid aan. - - AutonumSelectorWidget - - Form - Vorm - - - Autonumérotation : - Automatische nummering : - - - éditer les numérotations - Bewerken van de automatisch nummering - - BorderPropertiesWidget @@ -973,79 +954,6 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Schema/bladzijde zonder titel - - DialogAutoNum - - Annotation des schémas - Schema nummering - - - Configuration - Configuratie - - - Annotation - Nummering - - - Sélection - Keuze - - - Conducteurs - Geleiders - - - Composants - Onderdelen - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>nummer het geselecteerde schema's</p></body></html> - - - Annotation (alpha) - Nummeren (alpha) - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nummering verwijderd van de geselecteerde schema's.</p></body></html> - - - Supprimer l'annotation - Verwijdering van de nummeringen - - - Fermer - Sluiten - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Verwijderen nummering van de geleiders - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - Wilt u nummeringen verwijderen - -%1 ? - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - Wilt u de geleiders nummeren: - -%1 ? - - - Annotation des conducteurs - Attention - Nummeren geleiders - - DialogWaiting @@ -1085,13 +993,13 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Vorm - - Modifier des texte d'élément + + Textes - - Textes + + Modifier des textes d'élément @@ -1240,7 +1148,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen - Pivoter 2un champ texte dynamique + Pivoter un champ texte dynamique @@ -1656,11 +1564,6 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen. - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Dit XML document is geen element definitie. - Éditer les noms @@ -1668,25 +1571,6 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Bewerkende namen - - ElementSelectorWidget - - Form - Vorm - - - N° fil : - Nr geleider : - - - Sans titre - Zonder titel - - - Voir l'élément - Toon element - - ElementsCategoryEditor @@ -1998,10 +1882,6 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. ElementsPanelWidget - - Recharger les collections - Herlaad collecties - Ouvrir le dossier correspondant @@ -2360,10 +2240,6 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. Sélection: Selectie: - - Créer de nouveaux Folios - Maak de nieuwe bladzijden aan - NumAuto des folios séléctionnés @@ -2542,10 +2418,6 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar Autoriser le dézoom au delà du folio Uitzomen voorbij het schema kader toestaan - - Keep projects in read-only, their files will cannot be over written - Project in enkel lezen; de bestanden kunnen niet bewaard worden onder dezelfde naam - La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. @@ -2993,10 +2865,6 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Tension / Protocole Spanning / regels - - Rechercher dans le folio : - Zoek in de tekening : - Voir cet élément @@ -3037,23 +2905,11 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Référence croisée (esclave) Kruisverwijzing (Onderdeel) - - Tous - Alles - - - Sans titre - Ongetiteld - Délier Verbinding verbreken - - Rechercher - Zoeken - MasterPropertiesWidget @@ -3110,18 +2966,6 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Éléments liés Elementen met relatie - - Sans titre - Zonder titel - - - Folio %1 (%2), position %3. - Schema bladzijde %1 (%2), positie %3. - - - Référence croisée (maitre) - Kruisverwijzing (Basis) - Lier l'élément @@ -3469,10 +3313,6 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie PartEllipse - - Modifier une ellipse - Wijzig een ellipse - Modifier un rectangle @@ -3584,25 +3424,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. U probeerd 2 verschillende potentialen te koppelen Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal. - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - Het potentiaal met draad nr %1 bestaat reeds %2 maal - - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - - - - - - - - -Numero : %1 - - @@ -3618,6 +3439,7 @@ Tension/protocole : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3625,6 +3447,13 @@ Tension/protocole : %1 + + + + +Numéro : %1 + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3659,24 +3488,11 @@ De volgende items zijn niet compatibel : Auto numerotation Automatisch nummering - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Mogelijke nummeringen : - - - Supprimer la numérotation - Verwijder de nummering - Management Beheer - - Conductor - Geleider - Conducteur @@ -3697,10 +3513,6 @@ De volgende items zijn niet compatibel : Folio autonumérotation Automatisch nummering schema's - - Folio Auto Numbering - Automatisch bladzijde nummering - @@ -3869,11 +3681,6 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Numéro d'article - - - Nom du Fabricant - - Numéro de commande @@ -3881,7 +3688,7 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? - Nom du Fournisseur + Fournisseur @@ -4014,12 +3821,9 @@ Beschikbare opties: + Fabricant - Fabrikant - - - Référence fabricant - Referentie fabrikant + Fabrikant @@ -4031,10 +3835,6 @@ Beschikbare opties: Bloc auxiliaire 2 Hulpblok 2 - - Référence fabricant machine - Fabrikant machine referentie - --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements @@ -4100,10 +3900,6 @@ Beschikbare opties: Commentaire Commentaar - - Désignation - Bestemming - Localisation @@ -6516,16 +6312,6 @@ Opslaan naar een bestand %n elementen - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - en - %n conducteur(s) @@ -6535,11 +6321,6 @@ Opslaan naar een bestand %n geleiders - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - en - %n champ(s) de texte @@ -8210,16 +7991,6 @@ Positie vergrendelen Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %filename in de diversde titelhoeken bebruikt wordt - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - De volgende variabelen gebruikt worden in het veld Folio : -- %id : huidige bladzijde nummer van het huidige project -- %total : totaal aantal bladzijden in het huidige project --. %autonum : Automatisch bladzijde nummering - à droite @@ -8251,10 +8022,6 @@ Breng de huidige datum aan Informations des cartouches Etiket informatie - - Afficher : - Weergeven : - Indice Rev @@ -8313,10 +8080,6 @@ De volgende variabelen kunnen gebruikt worden: Fichier : Bestand : - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Beschikbaar als %folio in de diversde titelhoeken bebruikt wordt - Date : diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index da52a01d2..23bc9701d 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -4,237 +4,242 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title Sobre QElectrotech - + À &propos tab title &Sobre - + A&uteurs tab title A&utors - + &Traducteurs tab title &Traductors - + &Contributeurs tab title &Col·laboradors - + &Version tab title &Versió - + &Accord de licence tab title &Llicència d'ús - + Compilation : Compilació: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, un programa per fer esquemes d'instal·lacions elèctriques. - + 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2016 Els desenvolupadors de QElectroTech {2006-2017 ?} - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contacte : <a href=\"mailto:qet@lists.tuxfamily.org\">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Idea original - - - - - - + + + + + + Développement Desenvolupament - + + Plugin Bornier + + + + Traduction en espagnol Traducció al castellà - - + + Traduction en russe Traducció al rus - + Traduction en portugais Traducció al portuguès - + Traduction en tchèque Traducció al txec - + Traduction en polonais Traducció al polonès - - + + Traduction en allemand Traducció a l'alemany - + Traduction en roumain Traducció al romanès - + Traduction en italien Traducció a l'italià - + Traduction en arabe Traducció a l'àrab - + Traduction en croate Traucció al croat - + Traduction en catalan Traducció al català - - + + Traduction en grec Traducció al grec - + Traduction en néerlandais Traducció a l'holandès - + Traduction en flamand Traducció al flamenc - + Traduction en danois Traducció al danès - + Traduction en brézilien Traducció al brasiler - + Paquets Fedora et Red Hat Paquets Fedora i Red Hat - + Paquets Mageia Paquets Mageia - - + + Paquets Gentoo Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Paquets Archlinux AUR - - + + Paquets Debian Paquets Debian - + Icônes Icones - + Documentation Documentació - + Collection d'éléments Col·lecció de símbols - + Convertisseur DXF Convertidor a DXF - + Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL. @@ -301,17 +306,27 @@ Selecció Numeració Automàtica - + Element Element - - Conductor - Conductor + + Conducteur + Conductor + Configurer les règles d'auto numérotation + + + + + Configurer + + + + Folio Full @@ -324,89 +339,89 @@ Formulari - + Project Status: Estat del Projecte: - + Range Selecció - + Apply to Selected Locations Aplicar a ubicacions seleccionades - + Apply to Selected Folios Aplicar als fulls seleccionats - + Apply to Entire Project Aplicar a tot el projecte - + From De - + To A - + Update Policy Política d'Actualització - + Conductor Conductor - - - + + + Only New Solament Nou - - - + + + Both Tots dos - - - + + + Disable Desactivar - + Element Element - - + + Only Existent Solament Existent - + Folio Full - + Existent Existent @@ -447,24 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, només la seva Política d'actualització. - - AutonumSelectorWidget - - - Form - Formulari - - - - Autonumérotation : - Numeració automàtica: - - - - éditer les numérotations - Editar la numeració - - BorderPropertiesWidget @@ -474,7 +471,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no - + px pixel pixel @@ -482,23 +479,23 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no - + x x - + Colonnes : Columnes: - - + + Afficher les en-têtes Mostrar les capçaleres - + Lignes : Files: @@ -508,16 +505,34 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Mida del full + + CompositeTextEditDialog + + + Texte composé + + + + + Ajouter une variable : + + + + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible + + + Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar les propietats d'un conductor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar les propietats de diversos conductors @@ -536,13 +551,13 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Aplicar les propietats a tots els conductors d'aquest potencial - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar les propietats d'un conductor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar les propietats de diversos conductors @@ -561,42 +576,42 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Mida del text: - + Tension / Protocole : Tensió / Protocol: - + Texte : Text: - + Fonction : Funció: - + Texte Text - + Vertical Vertical - + Horizontal Horitzontal - + Unifilaire Unifilar - + Taille du texte Mida del text @@ -606,45 +621,45 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Tipus - + Texte visible Text visible - + activer l'option un texte par potentiel Activar l'opció d'un text per potencial - + phase fase - + Trait plein conductor style: solid line Línia contínua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Línia de puntets - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Línies i punts - + terre terra - + neutre neutre @@ -654,85 +669,111 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Formulari - + Formule du texte : - + Afficher un texte de potentiel par folio. Mostrar un text de potencial per full. - + + Autonumérotation + + + + + éditer les numérotations + Editar la numeració + + + Rotation du texte de conducteur : Rotació de text del conductor: - - + + Nombre de phase Nombre de fases - + Neutre Neutre - + Phase Fase - + Protective Earth Neutral Terra per protecció personal - + PEN PEN - + Terre Terra - + TextLabel Etiqueta de text - - + + Style du conducteur Estil del conductor - + size: mida: - - + + Couleur secondaire : + + + + + px + px + + + + Taille de trait : + + + + + Couleur du conducteur Color del conductor - + Apparence Aparença - + + Couleur : Color: - + Style : Estil: @@ -843,7 +884,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Propietats del full @@ -852,7 +893,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Mantenir ctrl per a un desplaçament lliure @@ -873,36 +914,36 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Enganxar aquí - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientar els textos seleccionats - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sense títol - + Propriétés de la sélection Propietats de la selecció - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1 conté la llista d'objectes marcats La selecció conté %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Triar un nou color per a aquest conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar les propietats d'un conductor @@ -916,90 +957,6 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Full sense títol - - DialogAutoNum - - - Annotation des schémas - Anotació dels esquemes - - - - Configuration - Configuració - - - - Annotation - Anotació - - - - Sélection - Selecció - - - - Conducteurs - Conductors - - - - Composants - Components - - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nombre de full seleccionat</p></body></html> - - - - Annotation (alpha) - Anotació (alpha) - - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Elimina la numeració del full seleccionat</p></body></html> - - - - Supprimer l'annotation - Eliminar l'anotació - - - - Fermer - Tancar - - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Eliminar anotacions dels conductors - - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - - - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - - - - - Annotation des conducteurs - Attention - Anotació dels conductors - - DialogWaiting @@ -1018,6 +975,224 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Etiqueta de text + + DynamicElementTextItem + + + Texte + Text + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicElementTextItemEditor + + + Form + Formulari + + + + Modifier des textes d'élément + + + + + Textes + + + + + DynamicElementTextModel + + + Propriété + + + + + Valeur + Valor + + + + Source du texte + + + + + + + + + Texte utilisateur + + + + + + + + + Information de l'élément + + + + + + + + + Texte composé + + + + + Texte + Text + + + + Information + + + + + Mon texte composé + + + + + Taille + + + + + Tagg + + + + + Couleur + Color + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicTextFieldEditor + + + Form + Formulari + + + + Taille + + + + + Source du texte + + + + + Couleur + Color + + + + Tagg + + + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + + + X + + + + + Y + + + + + Rotation + + + + + + Déplacer un champ texte dynamique + + + + + Pivoter un champ texte dynamique + + + + + Modifier le texte d'un champ texte dynamique + + + + + Modifier la taille d'un champ texte dynamique + + + + + Couleur du texte + + + + + Modifier la couleur d'un champ texte dynamique + + + + + DynamicTextItemDelegate + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + ElementDialog @@ -1166,113 +1341,133 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Propietat de l'element - + + Type + Tipus + + + Type de base : Tipus de base: - + Élément esclave Element esclau - + Nombre de contact représenté Nom del contacte representat - + Type de contact Tipus del contacte - + État du contact Estat del contacte - + Élément maître Símbol mestre - + Type concret Tipus concret - - + + Informations + Dades + + + + Nom + Nom + + + + Valeurs + + + + + Simple Unifilar - + Maître Mestre - + Esclave Esclau - + Renvoi de folio suivant Referència del full següent - + Renvoi de folio précédent Referència del full anterior - + Bornier Terminal - + Normalement ouvert Normalment obert - + Normalement fermé Normalment tancat - + Inverseur Inversor - + Puissance Potència - + Temporisé travail Temporitzador de treball - + Temporisé repos Temporitzador de repòs - + Bobine Bobina - + Organe de protection Unitat de protecció - + Commutateur / bouton Commutador / botó @@ -1280,72 +1475,72 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no ElementPropertiesWidget - + Général General - + Élément manquant Falta símbol - + Élément Símbol - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 Mida: %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 Camps de text: %1 - + Emplacement : %1 Ubicació: %1 - + Retrouver dans le panel Cercar al panell - + Éditer l'élément Modificar el símbol @@ -1353,57 +1548,27 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no ElementScene - + Éditer les informations sur l'auteur window title Canviar les dades de l'autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil. - + Éditer les noms window title Modificar els noms - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües. - - - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Aquest document XML no conté la definició d'un símbol. - - - - ElementSelectorWidget - - - Form - Formulari - - - - N° fil : - Num. cable: - - - - Sans titre - Sense títol - - - - Voir l'élément - Veure el símbol - ElementsCategoryEditor @@ -1511,103 +1676,103 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Obrir la carpeta corresponent - + Éditer l'élément Modificar el símbol - + Supprimer l'élément Suprimir el símbol - + Supprimer le dossier Suprimir la carpeta - + Recharger les collections Recarregar les col·leccions - + Éditer le dossier Editar la carpeta - + Nouveau dossier Nova carpeta - + Nouvel élément Nou símbol - + Afficher uniquement ce dossier Mostrar solament aquesta carpeta - + Afficher tous les dossiers Mostrar totes les carpetes - + Propriété du dossier Propietats de la carpeta - + Rechercher Cercar - + Chargement Carregant - + Supprimer l'élément ? message box title Eliminar el símbol? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Supressió del símbol - + La suppression de l'élément a échoué. message box content No s'ha pogut suprimir el símbol. - + Supprimer le dossier? message box title Eliminar la carpeta? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1615,24 +1780,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Eliminar la carpeta - + La suppression du dossier a échoué. message box content L'esborrat de la carpeta va fallar. - + Le dossier %1 contient La carpeta %1 conté - + %n élément(s), répartie(s) @@ -1640,7 +1805,7 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. - + dans %n dossier(s). @@ -1648,17 +1813,17 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. - + Chemin de la collection : %1 Ruta de la col·lecció: 1% - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Ruta del sistema d'arxius: 1% - + Propriété du dossier %1 Propietats de la carpeta %1 @@ -1666,49 +1831,49 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Caixetins importats - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de caixetins - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arrossegar i col·locar el rètol sobre el full per aplicar-ho. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquest projecte - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de caixetins QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la col·lecció de caixetins bàsica inclosa a QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de caixetins - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip "Què és això?" @@ -1729,81 +1894,76 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. - Recharger les collections - Recarregar les col·leccions - - - Basculer vers ce projet Traslladar cap a aquest projecte - + Fermer ce projet Tancar el projecte - + Propriétés du projet Propietats del projecte - + Propriétés du folio Propietats del full - + Ajouter un folio Afegir un full - + Supprimer ce folio Suprimir un full - + Remonter ce folio Avançar la posició del full - + Abaisser ce folio Retrocedir la posició del full - + Remonter ce folio x10 Avançar el full 10 posicions - + Remonter ce folio au debut Avançar la posició del full a l'inici del projecte - + Abaisser ce folio x10 Retrocedir 10 posicions el full - + Filtrer Filtre - + Nouveau modèle Model nou - + Éditer ce modèle Modificar aquest model - + Supprimer ce modèle Eliminar aquest model @@ -1834,7 +1994,7 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportació @@ -1884,70 +2044,70 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.Dimensions - + Auteur Autor - - + + Titre Títol - + Folio Full - + Date Data - + Noms des fichiers cibles message box title Noms dels fitxers de destinació - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Ha d'entrar un nom d'arxiu únic per a cada full per exportar. - + Dossier non spécifié message box title No ha indicat una carpeta - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Ha d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title No es pot escriure en aquest fitxer - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1. - + Aperçu Vista + - px px @@ -2049,6 +2209,11 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.Form Formulari + + + C&réer de nouveaux Folios + + Options de numérotation @@ -2070,22 +2235,17 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.De - + Sélection: Selecció: - - Créer de nouveaux Folios - Creació de nous fulls - - - + NumAuto des folios séléctionnés Numeració automàtica de fulls seleccionats - + Numérotation automatique de Folio : Numeració automàtica del full: @@ -2154,17 +2314,17 @@ El camps "Incrementació" no s'utilitza. Nom automàtic: - + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c Inserir Fórmula Aquí, per exemple: %prefix%l%c - + Formula: Fórmula - + You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line @@ -2190,184 +2350,184 @@ Les entrades de text i nombres GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparença - + Utiliser les couleurs du système Emprar els colors del sistema - + Projets Projectes - + Utiliser les gestes du pavé tactile Utilitzar els gestos del touchpad - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID Utilitzar les etiquetes del full en el lloc del ID - + Exporter les bornes dans la nomenclature Exportar els terminals en la nomenclatura - + Gestion des éléments Gestió dels símbols - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Ressaltar al panell els elements importats recentment - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei: - + Langue Llengua - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Utilitzar finestres - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Utilitzar pestanyes - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller No conservar les etiquetes dels elements després de copiar i enganxar - + Autoriser le dézoom au delà du folio Permetre l'ajust de la mida del full - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. El nou llenguatge serà utilitzat la propera vegada que iniciï QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système Sistema - + Arabe Àrab - + Brézilien Brasiler - + Catalan Català - + Tchèque Txec - + Allemand Alemany - + Danois Danès - + Grec Grec - + Anglais Anglès - + Espagnol Castellà - + Français Francès - + Croate Croat - + Italien Italià - + Polonais Polonès - + Portugais Portuguès - + Roumains Romanès - + Russe Rus - + Slovène Eslovè - + Pays-Bas Països Baixos - + Belgique-Flemish Bèlgica-Flamenc @@ -2387,39 +2547,39 @@ Les entrades de text i nombres Això és un projecte QElectroTech, és a dir, un arxiu amb extensió .qet integrat per diversos fulls. També incorpora els elements i models utilitzats en aquests fulls. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Full sense títol - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title etiqueta d'un diagrama al panell; %1 és el foli i %2 és el títol del diagrama %1 - %2 - + Modèles de cartouche Models de caixetí - + Modèle "%1" used to display a title block template s'usa per mostrar una plantilla de bloc de títol Model "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Això és un model de caixetí de QElectroTech, que es pot aplicar a un full. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [no usat al projecte] @@ -2639,55 +2799,118 @@ Les entrades de text i nombres Formulari - + Cet élément est déjà lié Aquest símbol ja està enllaçat - - Rechercher dans le folio : - Cercar en el full + + Recherche + - + Voir cet élément Veure aquest símbol - + Voir l'élément lié Veure el símbol enllaçat - + + Lier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément esclave + + + + + Enregistrer la disposition + + + + Report de folio Informe del full - + Référence croisée (esclave) Referència creuada (esclau) - - Tous - Tots + + + Label + Etiqueta - - Sans titre - Sense títol + + + Commentaire + Comentari - + + + Label de folio + Etiqueta del full + + + + + + + Position + Posició + + + + + + + Titre de folio + Títol del full + + + + + N° de folio + Núm. de full + + + + + N° de fil + + + + + + Fonction + Funció + + + + + Tension / Protocole + + + + Délier Desvincular - - - Rechercher - Cercar - MasterPropertiesWidget @@ -2697,41 +2920,82 @@ Les entrades de text i nombres Formulari - + Délier l'élément séléctionné Desvincular el símbol seleccionat - + Lier l'élément séléctionné Vincular el símbol seleccionat - + Éléments disponibles Símbols disponibles - + Éléments liés Símbols enllaçats - - - Sans titre - Sense títol + + + Vignette + - - - Folio %1 (%2), position %3. - Full %1 (%2), posició %3. + + Label de folio + Etiqueta del full - - Référence croisée (maitre) - Referència creuada (mestre) + + + Titre de folio + Títol del full + + + + + Position + Posició + + + + N° de folio + Núm. de full + + + + Lier l'élément + + + + + Délier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément maître + + + + + Enregistrer la disposition + + + + + Référence croisée (maître) + @@ -2781,33 +3045,33 @@ Les entrades de text i nombres NewDiagramPage - + Folio Full - + Conducteur Conductor - + Reports de folio Informe del full - + Références croisées Referències creuades - + Nouveau folio configuration page title Nou full - + Nouveau projet configuration page title Nou projecte @@ -2913,115 +3177,115 @@ Les entrades de text i nombres Formulari - - + - - + + + Chiffre 1 Figura 1 - - + - - + + + Chiffre 01 Figura 01 - - + - - + + + Chiffre 001 Figura 001 - - + - - + + + Texte Text - - - + + + N° folio Num. full - - - + + + Folio Full - - - + + + Chiffre 1 - Folio Figura 1 - Full - - - + + + Chiffre 01 - Folio Figura 01 - Full - - - + + + Chiffre 001 - Folio Figura 001 - Full - - - + + + Machine Màquina - - - + + + Locmach Locmach - - - + + + Element Line Símbol Linía - - - + + + Element Column Símbol Columna - - - + + + Element Prefix Símbol Prefix @@ -3029,26 +3293,40 @@ Les entrades de text i nombres PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Modificar un arc + + PartDynamicTextField + + + Champ de texte dynamique + element part name + + + + + Déplacer un champ texte + Moure un camp de text + + PartEllipse - - Modifier une ellipse - Modificar una el·lipse + + Modifier un rectangle + Modificar un rectangle PartLine - + Modifier une ligne Modificar una línia @@ -3056,7 +3334,7 @@ Les entrades de text i nombres PartPolygon - + Modifier un polygone Modificar un polígon @@ -3064,7 +3342,7 @@ Les entrades de text i nombres PartRectangle - + Modifier un rectangle Modificar un rectangle @@ -3072,7 +3350,12 @@ Les entrades de text i nombres PartText - + + Déplacer un texte + + + + Modifier un champ texte Modificar un camp de text @@ -3080,7 +3363,12 @@ Les entrades de text i nombres PartTextField - + + Déplacer un champ texte + Moure un camp de text + + + Modifier un champ texte Modificar un camp de text @@ -3140,20 +3428,44 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Vostè intenta vincular dos potencials diferents junts. Per favor, seleccioni les propietats que s'aplicaran al nou potencial. - + - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - El potencial amb nombre de fil %1 està present %2 vegades + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : + + + + - + + + +Numéro : %1 + + + + + + +Fonction : %1 + + + + + + +Tension/protocole : %1 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar les propietats de diversos conductors - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -3164,7 +3476,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressió @@ -3173,74 +3485,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Numeració automàtica - - - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Numeració disponible: - - - - - - Supprimer la numérotation - Esborrar la numeració - - - + Management Administració - - Conductor - Conductor + + Conducteur + Conductor - + Element Símbol - + Folio Full - - Folio Auto Numbering - Numeració del full automàtic + + Folio autonumérotation + - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Sense nom - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nom de la nova numeració @@ -3275,94 +3569,94 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? El projecte ha estat modificat. Vol desar els canvis? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projecte QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Eliminar el full? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Vol eliminar el full del projecte? El canvi és irreversible. - + projet string used to generate a filename projecte - + Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar els models de caixetins que no es facin servir al projecte - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte - + Supprimer les catégories vides Eliminar les categories buides - + Nettoyer le projet window title Netejar el projecte - + Ajouter un folio Afegir un full - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram El projecte no conté cap full - + Enregistrer sous dialog title Anomena i desa - + aucun projet affiché error message cap projecte en pantalla - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecte @@ -3379,59 +3673,49 @@ Vol desar els canvis? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbols - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregant... Editor d'esquemes - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregant... Obrint els fitxers - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + formule du label - + Label Etiqueta - + Commentaire Comentari - Désignation - Designació - - - Fabricant Fabricant - - - Référence fabricant - Referència del fabricant - Bloc auxiliaire 1 @@ -3442,10 +3726,30 @@ Vol desar els canvis? Bloc auxiliaire 2 Bloc auxiliar 2 + + + Description textuelle + + + + + Numéro d'article + + + + + Numéro de commande + + + + + Fournisseur + + - Référence fabricant machine - Referència del fabricant de la màquina + Numéro interne + @@ -3458,172 +3762,177 @@ Vol desar els canvis? Funció - + + Tension / Protocole + + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Caixetins QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Caixetins personals - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elèctric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregant... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregant... icona de la safata del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Sortir - + &Masquer &Amagar - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Amagar tots els editors d'&esquemes - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaurar tots els editors d'&esquemes - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Amagar tots els editors de símbols - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar tots els editors de símbols - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Amagar tots els editors de &caixetins - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Restaurar tots els editors de &caixetins - + &Nouvel éditeur de schéma &Nou editor d'esquemes - + &Nouvel éditeur d'élément &Nou editor de símbols - + Ferme l'application QElectroTech Tancar el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editor d'esquemes - + Éditeurs d'élément Editors de símbols - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editors de caixetins - + Usage : Ús: - + [options] [fichier]... @@ -3632,7 +3941,7 @@ Vol desar els canvis? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3649,26 +3958,26 @@ Opcions: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua @@ -3677,819 +3986,819 @@ Opcions: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Anulacions - + Aucune modification Cap canvi - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Trieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Obrir - + &Fermer &Tancar - + &Enregistrer &Desar - + Enregistrer sous Anomenar i desar - + E&xporter E&xportar - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Aquest panell mostra les diferents accions realitzades en el full actual. Faci clic en una acció per tornar a l'estat del full just després de l'acció. - + Imprimer Imprimir - + &Quitter &Sortir - + Annuler Anular - + Refaire Tornar a fer - + Co&uper Re&tallar - + Cop&ier Cop&iar - + C&oller En&ganxar - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Color de fons blanc / gris - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Mostra el color de fons del full en blanc o gris - + Afficher la grille Mostra la quadrícula - + Affiche ou masque la grille des folios Mostra o oculta la quadrícula - + Propriétés du folio Propietats del full - + Ajouter un folio Afegir un full - + Supprimer le folio Eliminar un full - + Lancer le plugin de creation de bornier Activar el plugin de creació de terminals - + Crée un nouveau projet status bar tip Crear un nou projecte - + Ouvre un projet existant status bar tip Obrir un projecte existent - + Ferme le projet courant status bar tip Tancar el projecte - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Desar el projecte - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Desar el projecte amb un altre nom d'arxiu - + Ajouter une ligne Add row Afegir una línia - + Enlever une ligne Remove row Suprimir una línia - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Afegir una columna - + Enlève une colonne au folio status bar tip Suprimir una columna - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Augmentar l'altura - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Disminuir l'altura - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Suprimir els elements seleccionats - + Tout sélectionner Seleccionar-ho tot - + Désélectionner tout Alliberar totes les seleccions - + Inverser la sélection Invertir la selecció - + Supprimer Suprimir - + Pivoter Girar - + Orienter les textes Orientar els textos - + Retrouver dans le panel Cercar al panell - + Réinitialiser les conducteurs Reiniciar els conductors - + Ajouter un champ de texte Afegir un camp de text - + Ajouter une colonne Afegir una columna - + Ajouter une image Afegir una imatge - + Enlever une colonne Suprimir una columna - + Propriétés du projet Propietats del projecte - + Nettoyer le projet Netejar el projecte - + Ajouter un sommaire Afegir un resum - + Zoom avant Apropar - + Zoom arrière Allunyar - + Zoom sur le contenu Ampliar el contingut - + Zoom adapté Zoom adaptat - + Pas de zoom Sense zoom - + en utilisant des onglets emprant pestanyes - + en utilisant des fenêtres emprant finestres - + Mode Selection Mode Selecció - + Mode Visualisation Mode Visualització - + &Mosaïque &Mosaic - + &Cascade &Cascada - + Projet suivant Projecte següent - + Projet précédent Projecte anterior - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Seleccionar tots els elements del full - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deseleccionar tots els elements del full - + Agrandit le folio status bar tip Augmenta la mida del full - + Rétrécit le folio status bar tip Disminueix la mida del full - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajustar el zoom per visualitzar tots els continguts del full - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajustar el zoom al full - + Ajouter un rectangle Afegir un rectangle - + Ajouter une ellipse Afegir una el·lipse - + Ajouter une polyligne Afegir un polígon - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Space Espai - + Ctrl+Space Ctrl+Espai - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Trobar l'element seleccionat en el panell - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar el full en un altre format - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir un o més fulls - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Enganxa els elements del porta-retalls al full - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Editar les propietats del full - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permetre veure el full sense modificar - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projecte % 1 desar al directori: % 2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projectes QElectroTech (* .qet);; Arxius XML (* .xml);; Tots els fitxers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Obertura en mode només lectura - + Active le projet « %1 » Activar el projecte « %1 » - + Erreur message box title Error - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Tancar el programa QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anula l'acció prèvia - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar l'acció prèvia - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfereix els símbols seleccionats al portapapers - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia els símbols seleccionats al portapapers - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Pivota els símbols i els textos seleccionats - + Éditer l'item sélectionné Editar el símbol seleccionat - + Ctrl+E Ctrl+E - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Pivota els textos seleccionats a un angle concret - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Creació automàtica d'un conductor(s) - + Projets dock title Projectes - + Collections Col·leccions - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilitzar creació automàtica d'un conductor (s) - + Exporter une nomenclature Exportar la llista de components - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura el nivell de zoom per defecte - + Ajouter une ligne Draw line Afegir una línia - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra els projectes oberts en sots-finestres - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra els projectes oberts en pestanyes - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permet seleccionar símbols - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disposa les finestres en mosaic - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disposa les finestres en cascada - + Active le projet suivant status bar tip Activa el projecte següent - + Active le projet précédent status bar tip Activa el projecte anterior - + &Fichier &Fitxer - + &Édition &Edició - + &Projet &Projecte - + Afficha&ge &Visualització - + Fe&nêtres Fi&nestres - + &Récemment ouverts &recentment oberts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o amaga la barra d'eines principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o amaga la barra d'eines de visualització - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o amaga el panell de símbols - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o amaga la llista de canvis - + Afficher les projets Mostra els projectes - + Outils Eines - + Affichage Visualització - + Schéma Esquema - + Ajouter Afegir - + Ouvrir un fichier Obrir un fitxer - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossible obrir el projecte - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert. - + Éditer l'élement edit element Editar l'element - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el camp de text - + Éditer l'image edit image Editar la imatge - + Éditer le conducteur edit conductor Editar el conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar l'objecte seleccionat @@ -4498,389 +4807,389 @@ Opcions: QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de símbol - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Obrir - + &Ouvrir depuis un fichier &Obrir des d'un fitxer - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &Activar el plugin DXF - + &Enregistrer D&esar - + Enregistrer sous Anomenar i desar - + Enregistrer dans un fichier Desar a un fitxer - + Recharger Recarregar - + &Quitter &Sortir - + Tout sélectionner Seleccionar-ho tot - + Désélectionner tout Desfer totes les seleccions - + Co&uper Re&tallar - + Cop&ier Cop&iar - + C&oller En&ganxar - + C&oller dans la zone... En&ganxar a la zona... - + un fichier un fitxer - + un élément un símbol - + Inverser la sélection Invertir la selecció - + &Supprimer E&liminar - + Zoom avant Zoom - apropar - + Zoom arrière Zoom - allunyar - + Zoom adapté Zoom adaptat - + Pas de zoom Sense zoom - + Éditer les informations sur l'auteur Canviar les dades de l'autor - + Rapprocher Apropar - + Éloigner Allunyar - + Envoyer au fond Enviar al fons - + Amener au premier plan Dur al davant - + Ajouter une ligne Afegir una línia - + Ajouter un rectangle Afegir un rectangle - + Ajouter une ellipse Afegir una el·lipse - + Ajouter un polygone Afegir un polígon - + Ajouter du texte Afegir text - + Ajouter un arc de cercle Afegir un arc - + Ajouter une borne Afegir un born - + Ajouter un champ de texte Afegir un camp de text - + Annuler Anular - + Refaire Refer - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace Esborrar enrere - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Majús+Amunt - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Majús+Avall - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Majús+Fi - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Majús+Inici - + Parties toolbar title Parts - + Outils toolbar title Eines - + Affichage toolbar title Visualització - + Élément toolbar title Símbol - + Profondeur toolbar title Profunditat - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Editar el nom i les traduccions del símbol - + Éditer les propriétés de l'élément Editar les propietats dels símbols - + &Fichier &Fitxer - + &Édition &Edició - + Afficha&ge &Visualització - + O&utils E&ines - + &Récemment ouverts &Recentment oberts - + Coller depuis... Enganxar des de... - + [Modifié] window title tag [Modificat] - + [lecture seule] window title tag [només lectura] - + Informations dock title Dades - + Annulations dock title Anulacions - + Aucune modification Cap canvi - + Parties dock title Parts - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de símbols - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n part seleccionada. @@ -4888,47 +5197,52 @@ Opcions: - + Absence de borne warning title No hi ha borns - + Absence de champ texte 'label' warning title Manca camp de text 'etiqueta' - + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description <br><b>Error</b > :<br>Els símbols ha de tenir un camp de text amb el tag<br><b>Solució</b> :<br> Inserir un camp de text i adjudicar-l'hi l'atribut "label" - + Absence de borne No hi ha borns - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>En absència de born, el símbol no pot relacionar-se amb altres components a través de conductors. - + + Ajouter un champ texte dynamique + + + + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Error</b> :<br>Les connexions del full han de tenir un sol born.<br><b>Solució</b> :<br>Comproveu que el símbol té un sol born - + La vérification de cet élément a généré message box content La verificació del símbol ha generat - + %n erreur(s) errors @@ -4937,12 +5251,12 @@ Opcions: - + et i - + %n avertissment(s) warnings @@ -4951,180 +5265,180 @@ Opcions: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Erreurs Errors - + Avertissements Avisos - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content El fitxer %1 no existeix. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content No es pot obrir el fitxer %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content El fitxer no conté un document XML vàlid - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Edició amb permís de nomès lectura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura. - - + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content No es pot escriure a aquest fitxer - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossible desar el símbol - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar el símbol - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol? - - - + + + Echec de l'enregistrement Ha fallat el desament - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Ha fallat el desament, Les condicions requerides no són vàlides - + Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Símbols QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Desar el símbol actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vol desar el símbol %1? - + Trop de primitives, liste non générée. No s'ha pogut generar la llista. - + Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title No existeix el símbol. - - + + L'élément n'existe pas. message box content El símbol no existeix. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camí virtual escollit no correspon a cap símbol. @@ -5133,125 +5447,125 @@ Les condicions requerides no són vàlides QETMainWindow - + &Configurer QElectroTech &Configurar QElectroTech - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permet ajustar els diferents paràmetres del QElectroTech - + À &propos de QElectroTech Q&uant a QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Mostra informació sobre el QElectroTech - + Manuel en ligne Instruccions Online - + Chaine Youtube Canal de Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Descarregar una nova versió (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia el manual en línia de QElectroTech - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Inicia per defecte al canal de Youtube de QElectroTech - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia el repositori Nightly de QElectroTech - + Soutenir le projet par un don Donar suport al projecte amb una donació - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Donar suport al projecte QElectroTech amb una donació - + À propos de &Qt Sobre &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Mostra informació sobre les biblioteques Qt - + &Configuration window menu &Configuració - + &Aide window menu &Ajuda - + Sortir du &mode plein écran Sortir de &pantalla completa - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Passa el QElectroTech a mode finestra - + Passer en &mode plein écran Passar a mode de &finestra completa - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Passa el QElectroTech al mode de finestra completa - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Mostrar @@ -5260,154 +5574,154 @@ Les condicions requerides no són vàlides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Vista prèvia - + Tout cocher Marcar-ho tot - + Tout décocher Desmarcar-ho tot - + Folios à imprimer : Fulls a imprimir: - - + + Cacher la liste des folios Amagar la llista de fulls - - + + Cacher les options d'impression Amagar les opcions d'impressió - + Ajuster la largeur Ajustar la llargada - + Ajuster la page Ajustat la pàgina - + Zoom arrière Zoom - allunyar - + Zoom avant Zoom - acostar - + Paysage Apaïsat - + Portrait Vertical - + Première page Primera plana - + Page précédente Plana anterior - + Page suivante Plana següent - + Dernière page Darrera plana - + Afficher une seule page Mostrar només una plana - + Afficher deux pages Mostrar dues planes - + Afficher un aperçu de toutes les pages Mostrar una vista prèvia de cada plana - + Mise en page Paginació - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Paginació (no disponible sota Windows per impressió PDF/PS) - + Options d'impression Opcions d'impressió - + Utiliser toute la feuille Emprar tot el full - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Si es marca aquesta opció s'ignoraran els marges del full i s'emprarà tot el paper a l'hora d'imprimir. Pot donar-se que la seva impressora no ho permeti. - + Adapter le folio à la page Adaptar el full a la pàgina - + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Si aquesta opció està marcada, el full serà ampliat o reduït per cobrir tota la superfície imprimible d'una sola pàgina. - + Afficher la liste des folios Mostrar la llista de fulls - + Imprimer Imprimir - + Afficher les options d'impression Mostrar les opcions d'impressió - + %1 % %1 % @@ -5445,7 +5759,7 @@ Les condicions requerides no són vàlides %1 [modificat] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5453,24 +5767,24 @@ Que désirez vous faire ? Què vol fer? - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + Liste des Folios Llista de fulls - + Avertissement message box title Avís - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Obrir el projecte actual...</b> @@ -5832,7 +6146,7 @@ Què vol fer? QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech. @@ -5847,68 +6161,68 @@ Què vol fer? un conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content suprimir %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste enganxar %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut retallar %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content moure %1 - + modifier le texte undo caption modifcar el text - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content girar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 cap a %2º - + modifier un conducteur undo caption modificar un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reiniciar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar el caixetí - + modifier les dimensions du folio undo caption modificar la mida del full @@ -5991,7 +6305,7 @@ Què vol fer? Canviar la mida de les primitives %1 - + Modifier les propriétés Modificar les propietats @@ -6002,7 +6316,7 @@ Què vol fer? arc - + ellipse element part name el·lipse @@ -6014,7 +6328,7 @@ Què vol fer? línia - + polygone element part name polígon @@ -6032,7 +6346,7 @@ Què vol fer? born - + T default text when adding a text in the element editor T @@ -6044,44 +6358,44 @@ Què vol fer? text - + _ default text when adding a textfield in the element editor _ - + champ de texte element part name camp de text - + Folio sans titre Full sense títol - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantenir les proporcions - + Réinitialiser les dimensions Tornar a mides anteriors - + Aperçu Vista - + Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapers @@ -6094,21 +6408,8 @@ Què vol fer? %n símbol(s) - - - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - i - - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6116,15 +6417,8 @@ Què vol fer? %n conductor(s) - - - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - i - - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6133,7 +6427,7 @@ Què vol fer? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6142,7 +6436,7 @@ Què vol fer? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6150,18 +6444,27 @@ Què vol fer? %n formes + + + %n texte(s) d'élément + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6375,7 +6678,7 @@ Què vol fer? No es pot carregar la imatge. - + Ajouter Afegir @@ -6443,12 +6746,12 @@ Què vol fer? Modificar les propietats de diversos conductors - + Déplacer un texte d'élément Moure un element de text - + Déplacer %1 textes d'élément Moure %1 elements de text @@ -6516,42 +6819,47 @@ Què vol fer? + Description + + + + Commentaire Comentari - + Fabricant Fabricant - + Reference Referència - + Bloc auxiliaire 1 Bloc auxiliar 1 - + Bloc auxiliaire 2 Bloc auxiliar 2 - + Machine-reference Referència de la màquina - + Localisation Localització - + Fonction Funció @@ -6589,17 +6897,27 @@ Què vol fer? Afegir %n conductors + + + Champ texte dynamique + + + + + Ajouter un texte d'élément + + QTextOrientationWidget - + Ex. Short example string Ex. - + Exemple Longer example string Exemple @@ -6608,32 +6926,32 @@ Què vol fer? QetShapeItem - + une shape una forma - + une ligne una línia - + Modifier %1 Modificar %1 - + un rectangle un rectangle - + une éllipse una el·lipse - + une polyligne un polígon @@ -6744,53 +7062,68 @@ Crear el seu propi text, amb les següents variables: Formulari - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Eliminar una variable numèrica</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Afegir una variable numèrica</p></body></html> - + Définition Definició - + + Numérotations disponibles : + Numeració disponible: + + + + Nom de la nouvelle numérotation + Nom de la nova numeració + + + + Supprimer la numérotation + Esborrar la numeració + + + Précédent Anterior - + Suivant Següent - + Type Tipus - + Valeur Valor - + Incrémentation Increment - + Folio Autonumérotation title window Numeració de Full automàtica - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6817,13 +7150,13 @@ Si el nombre especificat en el valor del camp té menys dígits que el tipus ele El camp "Increment" no s'utilitza. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -7633,7 +7966,7 @@ Els altres camps no s'utilitzen. Crear un Full de numeració automàtica - + Modèle : Model: @@ -7643,158 +7976,146 @@ Els altres camps no s'utilitzen. Formulari - + Folio : Full: - + Auteur : Autor: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponible com a %filename per als caixetins del projecte - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - Les següents variables s'utilitzen en el camp Full: -- %Id: nombre del full actual en el projecte -- %Total: nombre total de fulls en el projecte -- %Autonum: Numeració del full automàtic - - - + à droite a la dreta - + Pas de date No hi cap data - + Date courante Data actual - + Appliquer la date actuelle Aplicar la data actual - + Principales Principals - + Informations des cartouches Informació del caixetí - - Afficher : - Arxiu: - - - + Indice Rev Index Rev - + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Disponible com %locmach per als models de caixetí - + Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches Disponible com %machine per als models de caixetí - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponible com %date per als models de caixetí - + Date fixe : Data fixa: - + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Titre : Títol: - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Situa el caixetí horitzontal o vertical </p></body></html> - + en bas Horitzontal - + Fichier : Arxiu: - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Disponible com a %folio per als caixetins - - - + Date : Data: - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponible com a %author per als caixetins - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponible com a %title per als caixetins - + Page Num: Pàgina Núm: - + Installation : Instal·lació: - + Localisation Ubicació - + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Disponible com a %indexrev per als caixetins - + Personnalisées Personalitzades - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Aquí podeu definir les seves pròpies associacions de nom / valor perquè sigui pres en compte en el caixetí. Exemple: diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 3d47ea014..f261d3bc7 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -325,10 +325,6 @@ Configurer Nastavit - - Conductor - Vodič - Folio @@ -466,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, ovlivní jen jeho obnovovací politiku. - - AutonumSelectorWidget - - Form - Formulář - - - Autonumérotation : - Automatické číslování: - - - éditer les numérotations - Upravit číslování - - BorderPropertiesWidget @@ -972,79 +953,6 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, List bez názvu - - DialogAutoNum - - Annotation des schémas - Vysvětlivky k výkresům - - - Configuration - Nastavení - - - Annotation - Vysvětlivka - - - Sélection - Výběr - - - Conducteurs - Vodiče - - - Composants - Součástky - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Číslování vybraného listu</p></body></html> - - - Annotation (alpha) - Vysvětlivka.(alfa) - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Číslování vybraného listu odstraněno</p></body></html> - - - Supprimer l'annotation - Smazat vysvětlivku - - - Fermer - Zavřít - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Odstranění vysvětlivek k vodičům - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - Opravdu chcete odstranit vysvětlivky k vodičům: - -%1? - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - Opravdu chcete opatřit vysvětlivkami vodiče: - -%1? - - - Annotation des conducteurs - Attention - Vysvětlivky k vodičům - - DialogWaiting @@ -1084,13 +992,13 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Formulář - - Modifier des texte d'élément + + Textes - - Textes + + Modifier des textes d'élément @@ -1239,7 +1147,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, - Pivoter 2un champ texte dynamique + Pivoter un champ texte dynamique @@ -1655,11 +1563,6 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Název prvku můžete zadat v několika jazycích. - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Tento XML dokument není vymezením prvku. - Éditer les noms @@ -1667,25 +1570,6 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Upravit názvy - - ElementSelectorWidget - - Form - Formulář - - - N° fil : - Č.drátu: - - - Sans titre - Bez názvu - - - Voir l'élément - Vidět prvek - - ElementsCategoryEditor @@ -1998,10 +1882,6 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. ElementsPanelWidget - - Recharger les collections - Nahrát sbírky znovu - Ouvrir le dossier correspondant @@ -2359,10 +2239,6 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Sélection: Výběr: - - Créer de nouveaux Folios - Vytvořit nové listy - NumAuto des folios séléctionnés @@ -2989,10 +2865,6 @@ textu a čísel. Tension / Protocole Napětí/Protokol - - Rechercher dans le folio : - Hledat v listu: - Voir cet élément @@ -3033,23 +2905,11 @@ textu a čísel. Référence croisée (esclave) Křížový odkaz (podřízený) - - Tous - Vše - - - Sans titre - Bez názvu - Délier Odpojit - - Rechercher - Hledat - MasterPropertiesWidget @@ -3106,18 +2966,6 @@ textu a čísel. Éléments liés Spojené prvky - - Sans titre - Bez názvu - - - Folio %1 (%2), position %3. - List %1 (%2), poloha %3. - - - Référence croisée (maitre) - Křížový odkaz (nadřízený) - Lier l'élément @@ -3465,10 +3313,6 @@ textu a čísel. PartEllipse - - Modifier une ellipse - Upravit elipsu - Modifier un rectangle @@ -3580,26 +3424,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Pokoušíte se o spojení dvou různých potenciálů dohromady. Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál. - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - Potenciál s číslem drátu %1 je přítomen %2krát - - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - - - - - - - - - -Numero : %1 - - @@ -3615,6 +3439,7 @@ Tension/protocole : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3623,6 +3448,13 @@ Tension/protocole : %1 + + + + +Numéro : %1 + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3657,24 +3489,11 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné: Auto numerotation Automatické číslování - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Dostupná číslování: - - - Supprimer la numérotation - Smazat číslování - Management Správa - - Conductor - Vodič - Conducteur @@ -3695,10 +3514,6 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné: Folio autonumérotation Automatické číslování listů - - Folio Auto Numbering - Automatické číslování listů - @@ -3867,11 +3682,6 @@ Chcete uložit změny? Numéro d'article - - - Nom du Fabricant - - Numéro de commande @@ -3879,7 +3689,7 @@ Chcete uložit změny? - Nom du Fournisseur + Fournisseur @@ -4012,12 +3822,9 @@ Dostupné volby: + Fabricant - Výrobce - - - Référence fabricant - Odkaz na výrobce + Výrobce @@ -4029,10 +3836,6 @@ Dostupné volby: Bloc auxiliaire 2 Pomocný blok 2 - - Référence fabricant machine - Odkaz na výrobce stroje - --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements @@ -4100,10 +3903,6 @@ Dostupné volby: Commentaire Poznámka - - Désignation - Označení - Localisation @@ -6585,16 +6384,6 @@ Co chcete dělat? %n prvky - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - a - %n conducteur(s) @@ -6605,11 +6394,6 @@ Co chcete dělat? %n vodiče - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - a - %n champ(s) de texte @@ -8221,16 +8005,6 @@ Ostatní pole se nepoužívají. Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Dostupné jako %filename pro vzory záhlaví výkresů - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - V poli List se používají následující proměnné: --% Id: číslo nynějšího listu v projektu --% Total: celkový počet listů v projektu --% Autonum: automatické číslování listů - à droite @@ -8261,10 +8035,6 @@ Ostatní pole se nepoužívají. Informations des cartouches Informace záhlaví výkresů - - Afficher : - Zobrazit: - Indice Rev @@ -8323,10 +8093,6 @@ Používají se následující proměnné: Fichier : Soubor: - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů - Date : diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts index 8ebedc662..5bc7ea0da 100644 --- a/lang/qet_da.ts +++ b/lang/qet_da.ts @@ -4,237 +4,242 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Dette program er udgivet under GNU/GPL licens. - + Idée originale Original idé - + À propos de QElectrotech window title Om QElectroTech - + À &propos tab title &Om - + A&uteurs tab title &Forfattere - + &Traducteurs tab title O&versættere - + &Contributeurs tab title &Bidragsydere - + &Version tab title &Version - + &Accord de licence tab title &Licensaftale - + Compilation : Kompilering: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech er et program til at tegne elektriske diagrammer. - + 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2017 QElectroTech udviklere - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - - - - - - + + + + + + Développement Udvikling - + + Plugin Bornier + + + + Traduction en espagnol Spansk oversættelse - - + + Traduction en russe Russisk oversættelse - + Traduction en portugais Portugisisk oversættelse - + Traduction en tchèque Tjekkisk oversættelse - + Traduction en polonais Polsk oversættelse - - + + Traduction en allemand Tysk oversættelse - + Traduction en roumain Rumænsk oversættelse - + Traduction en italien Italiensk oversættelse - + Traduction en arabe Arabisk oversættelse - + Traduction en croate Kroatisk oversættelse - + Traduction en catalan Katalansk oversættelse - - + + Traduction en grec Græsk oversættelse - + Traduction en néerlandais Hollandsk oversættelse - + Traduction en flamand Flamsk oversættelse - + Traduction en danois Dansk oversættelse - + Traduction en brézilien Brasiliansk oversættelse - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora og Red Hat pakker - + Paquets Mageia Mageia pakker - - + + Paquets Gentoo Gentoo pakker - + Paquets OS/2 OS/2 pakker - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakker - + Paquets MAC OS X MAC OS X pakker - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakker - + Documentation Dokumentation - + Collection d'éléments Samling af symboler - + Python plugin qet-tb-generator Python udvidelsesmodul qet-tb-generator - + Convertisseur DXF DXF konverter - - + + Paquets Debian Debian pakker - + Icônes Ikoner @@ -301,17 +306,27 @@ Autonummerering valgt - + Element Symbol - - Conductor - Leder + + Conducteur + Leder + Configurer les règles d'auto numérotation + + + + + Configurer + + + + Folio Ark @@ -324,89 +339,89 @@ Form - + Project Status: Projekt status: - + Range Område - + Apply to Selected Locations Anvend på valgt placeringer - + Apply to Selected Folios Anvend på valgte ark - + Apply to Entire Project Anvend på projekt - + From Fra - + To Til - + Update Policy Opdater retningslinjer - + Conductor Leder - - - + + + Only New Kun ny - - - + + + Both Begge - - - + + + Disable Deaktiver - + Element Symbol - - + + Only Existent Kun eksisterende - + Folio Ark - + Existent Eksisterende @@ -447,29 +462,11 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun deres opdaterings retningslinjer. - - AutonumSelectorWidget - - - Form - Form - - - - Autonumérotation : - Auto nummerering: - - - - éditer les numérotations - Rediger nummerering - - BorderPropertiesWidget - + px pixel pixel @@ -477,23 +474,23 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun - + x x - + Colonnes : Kolonner: - - + + Afficher les en-têtes Vis overskrifter - + Lignes : Linje: @@ -508,16 +505,34 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Ark opsætning + + CompositeTextEditDialog + + + Texte composé + + + + + Ajouter une variable : + + + + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible + + + Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Rediger leder egenskab - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Rediger egenskab for flere ledere @@ -536,13 +551,13 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Anvend egenskab for alle leder af potentiale - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Rediger leder egenskab - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Rediger egenskab for flere ledere @@ -561,42 +576,42 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Tekststørrelse: - + Tension / Protocole : Spænding / protokol: - + Texte : Tekst: - + Fonction : Funktion: - + Texte Tekst - + Vertical Lodret - + Horizontal Vandret - + Unifilaire Enkelt leder - + Taille du texte Tekststørrelse @@ -606,45 +621,45 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Type - + Texte visible Synlig tekst - + activer l'option un texte par potentiel aktiver tekst ved potentiale - + phase fase - + Trait plein conductor style: solid line Fuld streg - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Stiplet streg - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Stiplet streg og punkt - + terre jord - + neutre neutral @@ -654,85 +669,111 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Form - + Formule du texte : Formel tekst: - + Afficher un texte de potentiel par folio. Vis potentiale tekst på ark. - + + Autonumérotation + + + + + éditer les numérotations + Rediger nummerering + + + Rotation du texte de conducteur : Roter leder tekst: - - + + Nombre de phase Fase nummer - + Neutre Neutral - + Phase Fase - + Protective Earth Neutral Beskyttende Jord Neutral - + PEN PEN - + Terre Jord - + TextLabel Tekst etiket - - + + Style du conducteur Leder typografi - + size: Størrelse: - - + + Couleur secondaire : + + + + + px + piksel + + + + Taille de trait : + + + + + Couleur du conducteur Leder farve - + Apparence Udseende - + + Couleur : Farve: - + Style : Typografi: @@ -841,7 +882,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Ark egenskab @@ -850,7 +891,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Hold ctrl for fri bevægelse @@ -870,35 +911,35 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Område hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og leder mellem klemmer. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster. - + Orienter les textes sélectionnés window title Roter tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ikke navngivet - + Propriétés de la sélection Symbol egenskab - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Valg indeholder %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vælg ny farve til leder - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Rediger leder egenskab @@ -912,94 +953,6 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Ikke navngivet ark - - DialogAutoNum - - - Annotation des schémas - Forklarende note for diagram - - - - Configuration - Opsætning - - - - Annotation - Forklarende note - - - - Sélection - Vælg - - - - Conducteurs - Leder - - - - Composants - Komponenter - - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nummerering af valgt ark</p></body></html> - - - - Annotation (alpha) - Forklarende note - - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Slet nummerering af valgt ark</p></body></html> - - - - Supprimer l'annotation - Slet forklarende note - - - - Fermer - Luk - - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Slet forklarende note for leder - - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - Skal leder information slettes: - -%1? - - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - Skal leder information tilføjes: - -%1? - - - - Annotation des conducteurs - Attention - Forklarende note for leder - - DialogWaiting @@ -1018,6 +971,224 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Tekst etiket + + DynamicElementTextItem + + + Texte + Tekst + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicElementTextItemEditor + + + Form + Form + + + + Modifier des textes d'élément + + + + + Textes + + + + + DynamicElementTextModel + + + Propriété + + + + + Valeur + Værdi + + + + Source du texte + + + + + + + + + Texte utilisateur + + + + + + + + + Information de l'élément + + + + + + + + + Texte composé + + + + + Texte + Tekst + + + + Information + + + + + Mon texte composé + + + + + Taille + + + + + Tagg + + + + + Couleur + Farve + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicTextFieldEditor + + + Form + Form + + + + Taille + + + + + Source du texte + + + + + Couleur + Farve + + + + Tagg + + + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + + + X + + + + + Y + + + + + Rotation + + + + + + Déplacer un champ texte dynamique + + + + + Pivoter un champ texte dynamique + + + + + Modifier le texte d'un champ texte dynamique + + + + + Modifier la taille d'un champ texte dynamique + + + + + Couleur du texte + + + + + Modifier la couleur d'un champ texte dynamique + + + + + DynamicTextItemDelegate + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + ElementDialog @@ -1166,113 +1337,133 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Symbol egenskab - + + Type + Type + + + Type de base : Standard type: - + Élément esclave Underordnet symbol - + Nombre de contact représenté Kontaktnummer - + Type de contact Kontakt type - + État du contact Kontakt status - + Élément maître Overordnet symbol - + Type concret Mur type - - + + Informations + Informationer + + + + Nom + Navn + + + + Valeurs + + + + + Simple Enkel - + Maître Overordnet - + Esclave Underordnet - + Renvoi de folio suivant Næste ark henvisning - + Renvoi de folio précédent Foregående ark henvisning - + Bornier Klemme - + Normalement ouvert Normal åben - + Normalement fermé Normal lukket - + Inverseur Omskifter - + Puissance Effektbryder - + Temporisé travail Forsinket tiltræk - + Temporisé repos Forsinket frafald - + Bobine Relæ - + Organe de protection Person beskyttelse - + Commutateur / bouton Omskifter / kontakt @@ -1280,76 +1471,76 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun ElementPropertiesWidget - + Général Generelt - + Élément manquant Symbol mangler - + Élément Symbol - + Nom : %1 Navn: %1 - + Folio : %1 Ark: %1 - + Position : %1 Position: %1 - + Dimensions : %1*%2 Størrelse: %1*%2 - + Bornes : %1 Klemmer: %1 - + Champs de texte : %1 Tekstfelt: %1 - + Emplacement : %1 Placering: %1 - + Retrouver dans le panel Find i panel - + Éditer l'élément Rediger symbol @@ -1357,58 +1548,28 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun ElementScene - + Éditer les informations sur l'auteur window title Rediger forfatter informationer - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Feltet kan bruges til symbol forfatter, licens eller andre relevante informationer. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Angiv symbol navn på flere sprog. - - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - XML dokument er ikke en symbol definition. - - - + Éditer les noms window title Rediger navne - - ElementSelectorWidget - - - Form - Form - - - - N° fil : - Leder nummer: - - - - Sans titre - Ikke navngivet - - - - Voir l'élément - Se symbol - - ElementsCategoryEditor @@ -1515,103 +1676,103 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Åbn mappen - + Éditer l'élément Rediger symbol - + Supprimer l'élément Slet symbol - + Supprimer le dossier Slet mappe - + Recharger les collections Genindlæs samling - + Éditer le dossier Rediger mappe - + Nouveau dossier Ny mappe - + Nouvel élément Nyt symbol - + Afficher uniquement ce dossier Vis kun denne mappe - + Afficher tous les dossiers Vis alle mapper - + Propriété du dossier Mappe egenskab - + Rechercher Søg - + Chargement Indlæser - + Supprimer l'élément ? message box title Slet symbol? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Skal symbol slettes? - + Suppression de l'élément message box title Slet symbol - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Slet symbol mislykkedes. - + Supprimer le dossier? message box title Slet mappe? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1619,24 +1780,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Slet mappe - + La suppression du dossier a échoué. message box content Slet mappe mislykkedes. - + Le dossier %1 contient Mappe %1 indeholder - + %n élément(s), répartie(s) %n symbol fordelt @@ -1644,7 +1805,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. - + dans %n dossier(s). i %n mappe. @@ -1652,17 +1813,17 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. - + Chemin de la collection : %1 Samlingens sti: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Sti i filsystemet: %1 - + Propriété du dossier %1 Mappe egenskab %1 @@ -1670,48 +1831,48 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Indlejrede titelblokke - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dobbel klik for sammenfolde eller udfolde indlejret titelblokke samling - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Træk og slip titelblok skabelon på ark for at anvende den. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dobbel klik for sammenfolde eller udfolde projekt - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dobbel klik for at sammenfolde eller udfolde QElectroTech titelblokke samling - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Dette er en samling af QElectroTech titelblokke. Installeret som system komponent kan de normalt ikke redigeres. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dobbel klik for at sammenfolde eller udfolde brugertilpasset titelblokke samling - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dette er en samling af brugertilpasset titelblokke. -- Opret, gem og rediger egne titelblokke. @@ -1719,11 +1880,6 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. ElementsPanelWidget - - - Recharger les collections - Genindlæs samlinger - Ouvrir le dossier correspondant @@ -1735,77 +1891,77 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. Kopier stien - + Basculer vers ce projet Skift til projekt - + Éditer ce modèle Rediger skabelon - + Supprimer ce modèle Slet skabelon - + Fermer ce projet Luk projekt - + Propriétés du projet Projekt egenskab - + Propriétés du folio Ark egenskab - + Ajouter un folio Tilføj ark - + Supprimer ce folio Slet ark - + Remonter ce folio Flyt ark op - + Abaisser ce folio Flyt ark ned - + Remonter ce folio x10 Flyt ark op x10 - + Remonter ce folio au debut Flyt ark til top - + Abaisser ce folio x10 Flyt ark ned x10 - + Nouveau modèle Ny skabelon - + Filtrer Filter @@ -1836,7 +1992,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -1845,7 +2001,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. ExportDialog - + Aperçu Oversigt @@ -1855,7 +2011,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. Størrelse - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Kan ikke skrive til fil @@ -1871,34 +2027,34 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. Fil navn - + Auteur Forfatter - - + + Titre Titel - + Folio Ark - + Date Dato + - px piksel - + Noms des fichiers cibles message box title Navn på målfil @@ -1930,25 +2086,25 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. Ark titel - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Indtast unik filnavn for hver ark eksport. - + Dossier non spécifié message box title Mappe mangler - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Angiv sti hvor billede filer skal gemmes. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Manglende rettigheder for at skrive til fil %1. @@ -2051,6 +2207,11 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. Form Form + + + C&réer de nouveaux Folios + + Options de numérotation @@ -2072,22 +2233,17 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. Fra - + Sélection: Vælg: - - Créer de nouveaux Folios - Opret nye ark - - - + NumAuto des folios séléctionnés Autonummerering valgte ark - + Numérotation automatique de Folio : Automatisk nummerering af ark: @@ -2156,17 +2312,17 @@ Feltet "Forøg" anvendes ikke. Autonavngiv mønster: - + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c Indsæt formel her eks.: %prefix%l%c - + Formula: Formel: - + You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line @@ -2191,184 +2347,184 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. GeneralConfigurationPage - + Apparence Udseende - + Utiliser les couleurs du système Brug systemfarver - + Projets Projekter - + Utiliser les gestes du pavé tactile Brug bevægelse på berøringsplade - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID Brug ark etiketter i stedet for ID - + Exporter les bornes dans la nomenclature Eksporter terminaler i BOM - + Gestion des éléments Symbol håndtering - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Vis senest integrerede symboler i panelet - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Symbol kan indeholde informationer om forfatter, licens eller anden relevant information. Angiv standardværdi for oprettede symboler: - + Langue Sprog - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Brug vinduer (kræver QElectroTech genstart) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Brug faneblade (kræver QElectroTech genstart) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Opbevar ikke symbol etiketter i kopi og indsæt - + Autoriser le dézoom au delà du folio Tillad visning ud over ark - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Det nye sprog træder i kraft ved næste QElectroTech start. - + Général configuration page title Generelt - + Système System - + Arabe Arabisk - + Brézilien Brasiliansk - + Catalan Catalansk - + Tchèque Tjekkisk - + Allemand Tysk - + Danois Dansk - + Grec Græsk - + Anglais Engelsk - + Espagnol Spansk - + Français Fransk - + Croate Kroatisk - + Italien Italiens - + Polonais Polsk - + Portugais Portugisisk - + Roumains Rumænsk - + Russe Russisk - + Slovène Slovensk - + Pays-Bas Hollansk - + Belgique-Flemish Belgisk-Flamsk @@ -2388,37 +2544,37 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. Dette er et QElectroTech projekt, dvs filtype .qet indeholdende ark. Den indlæser også symboler og titelblokke skabeloner der anvendes af diagrammer/ark. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Ikke navngivet ark - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Titelblok skabelon - + Modèle "%1" used to display a title block template Skabelon "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Titelblok skabelon der kan anvendes på ark. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [ikke brugt i projekt] @@ -2638,55 +2794,118 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. Form - + Cet élément est déjà lié Symbol er allerede lænket - - Rechercher dans le folio : - Søg i ark: + + Recherche + - + Voir cet élément Se symbol - + Voir l'élément lié Se lænket symbol - + + Lier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément esclave + + + + + Enregistrer la disposition + + + + Report de folio Ark rapport - + Référence croisée (esclave) Referencekors (underordnet) - - Tous - Alle + + + Label + Etiket - - Sans titre - Ikke navngivet + + + Commentaire + - + + + Label de folio + Ark etiket + + + + + + + Position + Position + + + + + + + Titre de folio + Ark titel + + + + + N° de folio + Antal ark + + + + + N° de fil + + + + + + Fonction + Funktion + + + + + Tension / Protocole + + + + Délier Aflænk - - - Rechercher - Søg - MasterPropertiesWidget @@ -2696,41 +2915,82 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. Form - + Délier l'élément séléctionné Aflænk valgt symbol - + Lier l'élément séléctionné Lænk valgt symbol - + Éléments disponibles Tilgængelig symboler - + Éléments liés Lænket symboler - - - Sans titre - Ikke navngivet + + + Vignette + - - - Folio %1 (%2), position %3. - Ark %1 (%2), position %3. + + Label de folio + Ark etiket - - Référence croisée (maitre) - Referencekors (overordnet) + + + Titre de folio + Ark titel + + + + + Position + Position + + + + N° de folio + Antal ark + + + + Lier l'élément + + + + + Délier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément maître + + + + + Enregistrer la disposition + + + + + Référence croisée (maître) + @@ -2778,33 +3038,33 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. NewDiagramPage - + Folio Ark - + Conducteur Leder - + Reports de folio Ark rapport - + Références croisées Referencekors - + Nouveau folio configuration page title Nyt ark - + Nouveau projet configuration page title Nyt projekt @@ -2909,115 +3169,115 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. Form - - + - - + + + Chiffre 1 Nummer format 1 - - + - - + + + Chiffre 01 Nummer format 01 - - + - - + + + Chiffre 001 Nummer format 001 - - + - - + + + Texte Tekst - - - + + + N° folio Ark nummer - - - + + + Folio Ark - - - + + + Chiffre 1 - Folio Nummer format 1 - Ark - - - + + + Chiffre 01 - Folio Nummer format 01 - Ark - - - + + + Chiffre 001 - Folio Nummer format 001 - Ark - - - + + + Machine Maskine - - - + + + Locmach Maskine placering - - - + + + Element Line Symbol linje - - - + + + Element Column Symbol kolonne - - - + + + Element Prefix Symbol præfiks @@ -3025,26 +3285,40 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Rediger cirkelbue + + PartDynamicTextField + + + Champ de texte dynamique + element part name + + + + + Déplacer un champ texte + Flyt tekstfelt + + PartEllipse - - Modifier une ellipse - Rediger cirkel + + Modifier un rectangle + Rediger rektangel PartLine - + Modifier une ligne Rediger streg @@ -3052,7 +3326,7 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. PartPolygon - + Modifier un polygone Rediger flerkant @@ -3060,7 +3334,7 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. PartRectangle - + Modifier un rectangle Rediger rektangel @@ -3068,7 +3342,12 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. PartText - + + Déplacer un texte + + + + Modifier un champ texte Rediger tekstfelt @@ -3076,7 +3355,12 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. PartTextField - + + Déplacer un champ texte + Flyt tekstfelt + + + Modifier un champ texte Rediger tekstfelt @@ -3136,20 +3420,44 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Forsøger at forbinde to forskellige potentialer. Vælg egenskab som tilføjes ny potentiale. - + - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - Potentiale med leder nummer %1 er brugt %2 gange + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : + + + + - + + + +Numéro : %1 + + + + + + +Fonction : %1 + + + + + + +Tension/protocole : %1 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Rediger egenskab for flere leder - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -3163,7 +3471,7 @@ Følgende variabler er ikke kompatible: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Udskriv @@ -3172,75 +3480,57 @@ Følgende variabler er ikke kompatible: ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Automatisk nummerering - - - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Ledige nummerering: - - - - - - Supprimer la numérotation - Slet nummerering - - - + Management Håndtering - - Conductor - Leder + + Conducteur + Leder - + Element Symbol - + Folio Ark - - Folio Auto Numbering - Ark autonummerering + + Folio autonumérotation + - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Ikke navngivet - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Navngiv ny nummerering @@ -3275,95 +3565,95 @@ nummerering ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Slet ikke brugt symbol i projekt - + Supprimer les catégories vides Slet tom kategori - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt er ændret. Skal ændringer gemmes? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Slet ark? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Skal ark slettes fra projekt? Sletningen kan ikke fortrydes. - + Projet en lecture seule message box title Skrivebeskyttet projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projekt er skrivebeskyttet og er derfor ikke muligt at rydde op i. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Slet ikke brugt titelblok skabelon i projekt - + Nettoyer le projet window title Ryd op i projekt - + Ajouter un folio Tilføj ark - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Projekt indeholder ingen ark - + Enregistrer sous dialog title Gem som - + aucun projet affiché error message intet projekt vist - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -3380,100 +3670,120 @@ Sletningen kan ikke fortrydes. QETApp - + + Numéro de commande + + + + + Fournisseur + + + + + Numéro interne + + + + + Tension / Protocole + + + + &Quitter &Afslut - + &Masquer &Skjul - + &Restaurer &Vis - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skjul diagram redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Vis diagram redigering - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skjul symbol redigering - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Vis symbol redigering - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skjul titelblok redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Vis titelblok redigering - + &Nouvel éditeur de schéma &Nyt diagram redigering - + &Nouvel éditeur d'élément &Nyt symbol redigering - + Ferme l'application QElectroTech Luk QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimer QElectroTech i statusfelt - + Restaurer QElectroTech Vis QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram redigering - + Éditeurs d'élément Symbol redigering - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblok redigering - + Usage : Anvender: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3489,7 +3799,7 @@ Kommandovalg: --license Vis licens - + [options] [fichier]... @@ -3498,14 +3808,19 @@ Kommandovalg: - - Fabricant - Producent + + Description textuelle + - - Référence fabricant - Producent varenummer + + Numéro d'article + + + + + Fabricant + Producent @@ -3518,75 +3833,65 @@ Kommandovalg: Ekstra felt 2 - - Référence fabricant machine - Maskin producent varenummer - - - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for element samling - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Indlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Indlæser... Diagram redigering - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Indlæser... Åbning af filer - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + formule du label formel etiket - + Label Etiket - + Commentaire Kommentar - - - Désignation - Betegnelse - Localisation @@ -3598,79 +3903,79 @@ Kommandovalg: Funktion - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titelblokke - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Brugertilpasset titelblokke - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrisk - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Opsæt QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Indlæser... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Indlæser... Ikon til statusfelt - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler @@ -3680,821 +3985,821 @@ Kommandovalg: QETDiagramEditor - + Afficha&ge &Vis - + Affiche ou non le panel d'appareils Vis eller skjul Element panel - + Ajouter une colonne Tilføj kolonne - + &Cascade &Overlappet - + C&oller &Indsæt - + Cop&ier K&opier - + Co&uper &Klip - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Skift+X - + Désélectionner tout Vælg ingen - + &Édition &Rediger - + Enlever une colonne Slet kolonne - + &Enregistrer &Gem - + Enregistrer sous Gem som - + E&xporter &Eksport - + Fe&nêtres &Vinduer - + &Fermer &Luk - + &Fichier &Filer - + Imprimer Udskriv - + Inverser la sélection Vælg modsat - + Mode Selection Vælg - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Vinduet viser de forskellige ændringer, der udføres på nuværende ark. Klik på en ænding for at vende tilbage til tidligere tilstand. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Bagrundsfarve hvid / grå - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Viser ark baggrundsfarve i hvid eller grå - + Afficher la grille Vis gitter - + Affiche ou masque la grille des folios Vis eller skjul ark gitter - + Propriétés du folio Ark egenskab - + Ajouter un folio Tilføj ark - + Supprimer le folio Slet ark - + Lancer le plugin de creation de bornier Start udvidelsesmodul for opret klemrække - + Mode Visualisation Vis - + &Mosaïque &Side om side - + &Nouveau &Ny - + Crée un nouveau projet status bar tip Opret nyt projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Åbn eksisterende projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Luk nuværende projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Gem nuværende projekt og alle ark - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Gem nuværende projekt under andet filnavn - + Ajouter une ligne Add row Tilføj linje - + Enlever une ligne Remove row Slet linje - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Tilføj kolonne til ark - + Enlève une colonne au folio status bar tip Slet kolonne fra ark - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Udvid ark højde - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Indskrænk ark højde - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Slet symbol fra ark - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Væg alle symboler på ark - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Vælg ingen symboler på ark - + Agrandit le folio status bar tip Udvid ark - + Rétrécit le folio status bar tip Indskrænk ark - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Tilpas visning til indhold uanset ark ramme - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Tilpas visning til ark - + Ajouter une ligne Draw line Tilføj linje - + Ajouter un rectangle Tilføj rektangel - + Ajouter une ellipse Tilføj cirkel - + Ajouter une polyligne Tilføj flerkant - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Eksporter nuværende ark til andet format - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Udskriv et eller flere ark fra nuværende projekt - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Indsæt symboler fra udklipsholder på ark - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Rediger ark egenskab (størrelse, titelblok information, leder egenskab etc.) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Tillader ark visning skrivebeskyttet - + Outils Værktøjer - + &Ouvrir &Åbn - + Ouvrir un fichier Åbn fil - + Pas de zoom Nulstil - + Pivoter Roter - + &Quitter &Afslut - + Supprimer Slet - + Tout sélectionner Vælg alle - + Zoom adapté Tilpas ark - + Zoom arrière Formindsk - + Zoom avant Forstør - + Annuler Fortryd - + Refaire Gendan - + Réinitialiser les conducteurs Nulstil leder - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Vis eller skjul værktøjslinje - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Vis eller skjul værktøjslinjen Vis - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Vis eller værktøjslinjen Diagram - + Affichage Vis - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Tilføj tekstfelt - + Aucune modification Ingen ændring - + Affiche ou non la liste des modifications Vis eller skjul gendan liste - + Éditer l'item sélectionné Rediger emne - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roter symbol og tekst - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roter tekst til vinkel - + &Projet &Projekter - + &Récemment ouverts &Senest åbnede - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt %1 registreret i bibliotek: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Skrivebeskyttet fil forsøgt åbnet. Kontroller fil rettigheder. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Projekt åbnes skrivebeskyttet. - + en utilisant des onglets faneblade - + en utilisant des fenêtres vinduer - + Afficher les projets Vis projekt - + Propriétés du projet Projekt egenskab - + Nettoyer le projet Ryd op i projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt kan ikke åbnes - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content %1 er ikke en QElectroTech projekt fil. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Funktion beskrivende oversættelse Redigeringshistorik - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klik på en ændring for at komme tilbage i diagram ændringer - + Orienter les textes Vælg tekst retning - + Retrouver dans le panel Find i panel - + Ajouter une image Tilføj billede - + Ajouter un sommaire Tilføj oversigt - + Zoom sur le contenu Tilpas indhold - + Space Mellemrum - + Ctrl+Space Ctrl+Mellemrum - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Luk QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Fortryd foregående handling - + Restaure l'action annulée status bar tip Gendan fortrudt handling - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopier symboler til udklipsholder - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopier symboler fra udklipsholder - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Vælger modsat - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Find symbol i panel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Genberegn leder rute uanset ændringer - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Opret automatisk leder - + Projets dock title Projekter - + Collections Samlinger - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Brug automatisk opret af leder hvor det er muligt - + Exporter une nomenclature Eksporter BOM - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Gendan standard visning - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Vis åbne projekter i vinduer - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Vis åbne projekter i faneblade - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Tillader symbol valg - + Ajouter Tilføj - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech projekter (*.qet);; XML-filer (*.xml);; Alle filer (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan ikke åbne filen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Fil %1 findes ikke. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projekt åbnes skrivebeskyttet - + Éditer l'élement edit element Rediger symbol - + Éditer le champ de texte edit text field Rediger tekstfelt - + Éditer l'image edit image Rediger billede - + Éditer le conducteur edit conductor Rediger leder - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Rediger objekt - + Active le projet « %1 » Aktiver projekt « %1 » - + Erreur message box title Fejl - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranger vinduer side om side - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranger vinduer overlappet - + Projet suivant Næste projekt - + Projet précédent Foregående projekt - + Active le projet suivant status bar tip Aktiver næste projekt - + Active le projet précédent status bar tip Aktiver foregående projekt @@ -4503,368 +4808,373 @@ Kommandovalg: QETElementEditor - + &Nouveau &Ny - + &Ouvrir &Åbn - + &Enregistrer &Gem - + Enregistrer sous Gem som - + &Quitter &Afslut - + Tout sélectionner Vælg alle - + Désélectionner tout Vælg ingen - + Inverser la sélection Vælg modsat - + &Supprimer &Slet - + Ajouter une ligne Tilføj streg - + Ajouter une ellipse Tilføj cirkel - + Ajouter un polygone Tilføj flerkant - + Ajouter du texte Tilføj tekst - + Ajouter un arc de cercle Tilføj cirkelbue - + Ajouter une borne Tilføj klemme - + Ajouter un champ de texte Tilføj tekstfelt - + Annuler Fortryd - + Refaire Gendan - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Skift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Ved mangel af klemme kan symbol forbindes til andre symboler via leder. - + Absence de champ texte 'label' warning title Ingen tekstfelt 'etiket' - + Ctrl+E Ctrl+E - + Rapprocher Flyt fremad - + Éloigner Flyt bagud - + Envoyer au fond Flyt bagerst - + Amener au premier plan Flyt forrest - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Ctrl+Skift+Op - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Skift+Ned - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Skift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Skift+Hjem - + Aucune modification Ingen ændring - + Recharger Genindlæs - + Zoom avant Forstør - + Zoom arrière Formindsk - + Zoom adapté Tilpas ark - + Pas de zoom Nulstil - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier &Åbn fra fil - + Enregistrer dans un fichier Gem til fil - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Skift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Skift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Symbol redigering - + un fichier fil - + un élément symbol - + Éditer les informations sur l'auteur Rediger forfatter informationer - + Backspace Tilbage - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Dele - + Outils toolbar title Værktøjer - + Affichage toolbar title Vis - + Élément toolbar title Symbol - + Profondeur toolbar title Placeringsniveau - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Rediger navn og oversættelse på symbol - + Éditer les propriétés de l'élément Rediger symbol egenskab - + + Ajouter un champ texte dynamique + + + + &Fichier &Filer - + &Édition &Rediger - + Afficha&ge &Vis - + O&utils &Værktøjer - + &Récemment ouverts &Senest åbnede - + Coller depuis... Indsæt fra... - + [Modifié] window title tag [ændret] - + [lecture seule] window title tag [skrivebeskyttet] - + Informations dock title Informationer - + Annulations dock title Funktion beskrivende oversættelse Redigeringshistorik - + Parties dock title Dele - + Éditeur d'éléments status bar message Symbol redigering - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n del valgt. @@ -4872,24 +5182,24 @@ Kommandovalg: - + Absence de borne warning title Mangler klemme - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br> <b>Fejl</ b>:<br>Ark rapport skal have én klemme<br> <b>Løsning</ b>:<br>Kontroller symbol kun har én klemme - + La vérification de cet élément a généré message box content Efterprøvning af symbol har genereret - + %n erreur(s) errors @@ -4898,12 +5208,12 @@ Kommandovalg: - + et og - + %n avertissment(s) warnings @@ -4912,227 +5222,227 @@ Kommandovalg: - + Erreurs Fejl - + Absence de borne Mangler klemme - + &Lancer le plugin convertisseur DXF &Start udvidelsesmodul for DXF konvertering - + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description <br><b>Fejl</b>:<br>Symbol over-/underordnet og enk og ark rapport skal have et tekstfelt med mærke »etiket«.<br><b>Løsning</b>:<br>Indsæt tekstfelt med mærke »etiket« - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Fil %1 findes ikke. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Kan ikke åbne filen %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Fil er ikke gyldigt XML dokument - - + + Erreur toolbar title Fejl - - + + Édition en lecture seule message box title Skrivebeskyttet - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Fil åbnes skrivebeskyttet. Kontroller fil rettigheder. - - + + Erreur message box title Fejl - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Kan ikke skrive til fil - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Kan ikke gemme symbol - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan ikke åbne fil - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Fil %1 findes ikke. - - - + + + Echec de l'enregistrement Gem mislykkedes - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Gem mislykkedes, betingelser ikke gyldig - + Trop de primitives, liste non générée. For mange dele, liste genereres ikke. - + Ouvrir un fichier dialog title Åbn fil - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*) - + Recharger l'élément dialog title Genindlæs symbol - + Avertissements Advarsler - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Symbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer gå tabt. Genindlæs symbol? - + Enregistrer sous dialog title Gem som - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech symboler (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Gem nuværende symbol? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Gem symbol %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Ikke eksisterende symbol. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Symbol findes ikke. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Valgt virtuel sti svarer ikke til et symbol. - + Co&uper &Klip - + Cop&ier K&opier - + C&oller &Indsæt - + C&oller dans la zone... &Indsæt i område... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Skift+V - + Ajouter un rectangle Tilføj rektangel @@ -5140,125 +5450,125 @@ betingelser ikke gyldig QETMainWindow - + &Configurer QElectroTech &Opsæt QElectroTech - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Juster forskellige indstillinger for QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &Om QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Viser informationer om QElectroTech - + Manuel en ligne Online manual - + Chaine Youtube Youtube kanal - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) Hent en ny version (udvikling) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Starter standard netlæser til online QElectroTech manual - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Starter standard netlæser til QElectroTech Youtube kanal - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Starter standard netlæser til online depot for over nat QElectroTech version - + Soutenir le projet par un don Støt projektet med donation - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Støt QElectroTech projektet med donation - + À propos de &Qt Om &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Viser informationer om Qt biblioteket - + &Configuration window menu &Opsætning - + &Aide window menu &Hjælp - + Sortir du &mode plein écran Afslut &fuldskærm - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip QElectroTech vises i vindue tilstand - + Passer en &mode plein écran &Fuldskærm - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip QElectroTech vises i fuldskærm - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Skift+F - + Afficher menu entry Vis @@ -5267,154 +5577,154 @@ betingelser ikke gyldig QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Vis udskrift - + Tout cocher Vælg alle - + Tout décocher Vælg ingen - + Folios à imprimer : Ark til udskrift: - - + + Cacher la liste des folios Skjul ark liste - - + + Cacher les options d'impression Skjul udskriftsindstillinger - + Ajuster la largeur Tilpas bredde - + Ajuster la page Tilpas side - + Zoom arrière Forstør - + Zoom avant Formindsk - + Paysage Landskab - + Portrait Portræt - + Première page Forside - + Page précédente Foregående side - + Page suivante Næste side - + Dernière page Seneste side - + Afficher une seule page Vis side - + Afficher deux pages Vis 2 sider - + Afficher un aperçu de toutes les pages Vis eksempel for alle sider - + Mise en page Side indstilling - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Side indstilling (ikke tilgængelig i Windows for PDF/PS) - + Options d'impression Udskriftsindstillinger - + Utiliser toute la feuille Brug hele siden - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Margen ignoreres og hele papiret bruges til udskrivning hvis tilkoblet printer understøttet dette. - + Adapter le folio à la page Tilpas ark til side - + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Ark tilpasses én side. - + Afficher la liste des folios Vis ark liste - + Imprimer Udskriv - + Afficher les options d'impression Vis udskriftsindstillinger - + %1 % %1 % @@ -5422,7 +5732,7 @@ betingelser ikke gyldig QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5430,12 +5740,12 @@ Que désirez vous faire ? Hvad skal ske? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Åbner projekt...</b> - + Avertissement message box title Advarsel @@ -5471,13 +5781,13 @@ Hvad skal ske? %1 [ændret] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Der opstod fejl under integration af skabelon. - + Liste des Folios Ark liste @@ -5841,22 +6151,22 @@ Hvad skal ske? QObject - + Exporter vers le presse-papier Eksporter til udklipsholder - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Tekst fil indeholdende GNU/GPL licens kunne ikke findes? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Tekst fil indeholdende GNU/GPL licens kunne ikke findes? - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Advarsel: symbol er gemt med nyere version af QElectroTech. @@ -5871,68 +6181,68 @@ Hvad skal ske? en leder - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Slette %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste indsæt %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut klip %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content flyt %1 - + modifier le texte undo caption rediger tekst - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content roter %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle roter %1 til %2° - + modifier un conducteur undo caption rediger leder - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Nulstil %1 - + modifier le cartouche undo caption rediger titelblok - + modifier les dimensions du folio undo caption Ændret ark størrelse @@ -6004,7 +6314,7 @@ Hvad skal ske? tilpas størrelse %1 til oprindelig - + Modifier les propriétés Rediger egenskab @@ -6015,7 +6325,7 @@ Hvad skal ske? cirkelbue - + ellipse element part name cirkel @@ -6027,7 +6337,7 @@ Hvad skal ske? streg - + polygone element part name flerkant @@ -6039,7 +6349,7 @@ Hvad skal ske? klemme - + T default text when adding a text in the element editor T @@ -6051,13 +6361,13 @@ Hvad skal ske? Tekst - + _ default text when adding a textfield in the element editor _ - + champ de texte element part name tekstfelt @@ -6071,21 +6381,8 @@ Hvad skal ske? %n symboler - - - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - og - - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6093,15 +6390,8 @@ Hvad skal ske? %n ledere - - - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - og - - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6110,7 +6400,7 @@ Hvad skal ske? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6119,7 +6409,7 @@ Hvad skal ske? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6127,8 +6417,17 @@ Hvad skal ske? %n forme + + + %n texte(s) d'élément + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6158,27 +6457,27 @@ Hvad skal ske? rektangel - + Folio sans titre Ikke navngivet ark - + schema diagram - + Conserver les proportions Behold forhold - + Réinitialiser les dimensions Nulstil størrelse - + Aperçu Oversigt @@ -6384,7 +6683,7 @@ Hvad skal ske? Kan ikke indlæse billede. - + Ajouter Tilføj @@ -6452,12 +6751,12 @@ Hvad skal ske? Rediger egenskab for flere leder - + Déplacer un texte d'élément Flyt symbol tekst - + Déplacer %1 textes d'élément Flyt %1 symbol tekst @@ -6527,42 +6826,47 @@ Hvad skal ske? + Description + + + + Commentaire Bemærkning - + Fabricant Producent - + Reference Henvisning - + Bloc auxiliaire 1 Ekstra blok 1 - + Bloc auxiliaire 2 Ekstra blok 2 - + Machine-reference Maskin henvisning - + Localisation Placering - + Fonction Funktion @@ -6600,17 +6904,27 @@ Hvad skal ske? Tilføj %n ledere + + + Champ texte dynamique + + + + + Ajouter un texte d'élément + + QTextOrientationWidget - + Ex. Short example string Eks. - + Exemple Longer example string Eksempel @@ -6619,32 +6933,32 @@ Hvad skal ske? QetShapeItem - + une shape en figur - + une ligne streg - + Modifier %1 Rediger %1 - + un rectangle rektangel - + une éllipse cirkel - + une polyligne en flerkant @@ -6755,53 +7069,68 @@ Opret tekst ved hjælp af følgende variabler: Form - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Slet variabel nummerering</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Tilføj variabel nummerering</p></body></html> - + Définition Definition - + + Numérotations disponibles : + Ledige nummerering: + + + + Nom de la nouvelle numérotation + Navngiv ny nummerering + + + + Supprimer la numérotation + Slet nummerering + + + Précédent Foregående - + Suivant Næste - + Type Type - + Valeur Værdi - + Incrémentation Forøgelse - + Folio Autonumérotation title window Ark autonummerering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6828,13 +7157,13 @@ Hvis tal angivet i feltet har cifre end den valgte type, vil en eller to 0 tilf Feltet "Forøg" anvendes ikke. - + Conducteur Autonumérotation title window Leder autonummerering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -7641,7 +7970,7 @@ De øvrige felter anvendes ikke. Opret ark autonummerering - + Modèle : Skabelon: @@ -7651,158 +7980,146 @@ De øvrige felter anvendes ikke. Form - + Folio : Ark: - + Auteur : Forfatter: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Tilgængelig som %filename for titelblok skabeloner - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - Følgende variabler anvendes i ark området: -- %id: aktuel ark nummer i projekt -- %total: samlet antal ark i projekt -- %autonum: ark autonummerering - - - + à droite højre - + Pas de date Ingen dato - + Date courante Dags dato - + Appliquer la date actuelle Anvend dags dato - + Principales Forside - + Informations des cartouches Titelblok informationer - - Afficher : - Vis: - - - + Indice Rev Revision indeks - + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Tilgængelig som %locmach for titelblok skabeloner - + Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches Tilgængelig som %machine for titelblok skabeloner - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Tilgængelig som %date for titelblok skabeloner - + Date fixe : Fast dato: - + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Titre : Titel: - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vis titelblok bund (vandret) eller højre (lodret) på ark.</p></body></html> - + en bas bund - + Fichier : Fil: - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Tilgægnelig som %folio for titelblok skabeloner - - - + Date : Dato: - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Tilgængelig som %author for titelblok skabeloner - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Tilgængelig som %title for titelblok skabeloner - + Page Num: Side nummer: - + Installation : Installeret: - + Localisation Placering - + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Tilgængelig som %indexrev for titelblok skabeloner - + Personnalisées Brugertilpasset - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Definér brugertilpasset navne/værdier for titelblok. diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index d90df68fe..aaf45b965 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -328,10 +328,6 @@ Configurer Konfigurieren - - Conductor - Leiter - Folio @@ -470,21 +466,6 @@ Für Betriebsmittelkennzeichen (BMK) von Bauteilen gibt es 4 Richtlinien: Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. - - AutonumSelectorWidget - - Form - Form - - - Autonumérotation : - Automatische Nummerierung: - - - éditer les numérotations - Nummerierung bearbeiten - - BorderPropertiesWidget @@ -976,79 +957,6 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Folie ohne Titel - - DialogAutoNum - - Annotation des schémas - Leiterbeschriftung - - - Configuration - Einstellungen - - - Annotation - Beschriftung - - - Sélection - Auswahl - - - Conducteurs - Leiter - - - Composants - Komponenten - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nummerierung der ausgewählten Folien</p></body></html> - - - Annotation (alpha) - Beschriftung (alpha) - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nummerierung in ausgewählten Folien entfernen</p></body></html> - - - Supprimer l'annotation - Beschriftung löschen - - - Fermer - Schließen - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Leiterbeschriftungen löschen - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - Möchten Sie wirklich die Leiterbeschriftungen entfernen von: - -%1 ? - - - Annotation des conducteurs - Attention - Leiterbeschriftung - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - Möchten Sie wirklich die Leiter beschriften von: - -%1 ? - - DialogWaiting @@ -1088,13 +996,13 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. - - Modifier des texte d'élément + + Textes - - Textes + + Modifier des textes d'élément @@ -1243,7 +1151,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. - Pivoter 2un champ texte dynamique + Pivoter un champ texte dynamique @@ -1665,30 +1573,6 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben. - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Dieses XML-Dokument ist keine gültige Bauteildefinition. - - - - ElementSelectorWidget - - Form - Form - - - N° fil : - Draht-Nr.: - - - Sans titre - Ohne Titel - - - Voir l'élément - Zeige Bauteil - ElementsCategoryEditor @@ -2010,10 +1894,6 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.Copier le chemin Pfad in Zwischenablage kopieren - - Recharger les collections - Sammlungen neu laden - Basculer vers ce projet @@ -2361,10 +2241,6 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.Sélection: Aktion auswählen: - - Créer de nouveaux Folios - Neue Folien anlegen - NumAuto des folios séléctionnés @@ -2536,10 +2412,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. Autoriser le dézoom au delà du folio Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben - - Keep projects in read-only, their files will cannot be over written - Projekte als schreibgeschützt setzen (Dateien können nicht mehr überschrieben werden) - La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. @@ -2984,10 +2856,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. Tension / Protocole Spannung/Protokoll - - Rechercher dans le folio : - In der Folie suchen: - Voir cet élément @@ -3028,23 +2896,11 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. Référence croisée (esclave) Querverweis (Slave) - - Tous - Alle - - - Sans titre - Ohne Titel - Délier Trennen - - Rechercher - Suchen - MasterPropertiesWidget @@ -3101,18 +2957,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. Éléments liés Gebundene Bauteile - - Sans titre - Ohne Titel - - - Folio %1 (%2), position %3. - Folie %1 (%2), Position %3. - - - Référence croisée (maitre) - Querverweis (Master) - Lier l'élément @@ -3460,10 +3304,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. PartEllipse - - Modifier une ellipse - Ellipse ändern - Modifier un rectangle @@ -3575,25 +3415,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Sie versuchen zwei verschiedene Potenziale zu verbinden. Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial. - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - Das Potenzial mit der Nummer %1 ist %2 Mal vorhanden - - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - - - - - - - - -Numero : %1 - - @@ -3609,6 +3430,7 @@ Tension/protocole : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3616,6 +3438,13 @@ Tension/protocole : %1 + + + + +Numéro : %1 + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3650,24 +3479,11 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: Auto numerotation Auto-Nummerierung - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Verfügbare Nummerierungsregeln: - - - Supprimer la numérotation - Nummerierung löschen - Management Aktualisierungsrichtlinien - - Conductor - Leiter - Conducteur @@ -3688,10 +3504,6 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: Folio autonumérotation Folien-Auto-Nummerierung - - Folio Auto Numbering - Folien-Auto-Nummerierung - @@ -3889,16 +3701,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Kommentar - Désignation - Beschreibung - - + Fabricant - Hersteller - - - Référence fabricant - Artikelnummer Hersteller + Hersteller @@ -3910,10 +3715,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Bloc auxiliaire 2 Zusatzfeld 2 - - Référence fabricant machine - Artikelnummer Maschinenhersteller - Description textuelle @@ -3924,11 +3725,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Numéro d'article - - - Nom du Fabricant - - Numéro de commande @@ -3936,7 +3732,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - Nom du Fournisseur + Fournisseur @@ -6597,16 +6393,6 @@ Que désirez vous faire ? %n Bauteile - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - und - %n conducteur(s) @@ -6616,11 +6402,6 @@ Que désirez vous faire ? %n Leiter - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - und - %n champ(s) de texte @@ -8167,16 +7948,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %filename verfügbar - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung: -%id: aktuelle Foliennummer -%total: gesamte Folienanzahl -%autonum: aktueller Folienname - à droite @@ -8207,10 +7978,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Informations des cartouches Daten im Zeichnungskopf - - Afficher : - Position - Indice Rev @@ -8269,10 +8036,6 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung: Fichier : Datei - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar - Date : diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index 871df80dd..006ba5fbe 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -325,10 +325,6 @@ Configurer - - Conductor - Αγωγός - Folio @@ -461,21 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - AutonumSelectorWidget - - Form - Φόρμα - - - Autonumérotation : - Αυτόματη αρίθμηση - - - éditer les numérotations - επεξεργασία αριθμήσεων - - BorderPropertiesWidget @@ -967,79 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Ανώνυμη σελίδα - - DialogAutoNum - - Annotation des schémas - Σήμανση των διαγραμμάτων - - - Configuration - Ρυθμίσεις - - - Annotation - Σήμανση - - - Sélection - Επιλογή - - - Conducteurs - Αγωγοί - - - Composants - Εξαρτήματα - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Αρίθμηση του επιλεγμένου διαγράμματος</p></body></html> - - - Annotation (alpha) - Σήμανση (άλφα) - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Αφαιρέθηκε η αρίθμηση του επιλεγμένου διαγράμματος</p></body></html> - - - Supprimer l'annotation - Διαγραφή της σήμανσης - - - Fermer - Κλείσιμο - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Αφαίρεση της σήμανσης των αγωγών - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - Θέλετε πράγματι να διαγράψετε τη σήμανση αγωγών: - -%1 ? - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - Θέλετε πράγματι να σημάνετε τους αγωγούς: - -%1; - - - Annotation des conducteurs - Attention - Σήμανση των αγωγών - - DialogWaiting @@ -1079,13 +987,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Modifier des texte d'élément + + Textes - - Textes + + Modifier des textes d'élément @@ -1234,7 +1142,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - Pivoter 2un champ texte dynamique + Pivoter un champ texte dynamique @@ -1650,11 +1558,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες. - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Αυτό το αρχείο XML δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου. - Éditer les noms @@ -1662,25 +1565,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Επεξεργασία των ονομάτων - - ElementSelectorWidget - - Form - Φόρμα - - - N° fil : - N° αγωγού - - - Sans titre - Ανώνυμο - - - Voir l'élément - Εμφάνιση στοιχείου - - ElementsCategoryEditor @@ -1992,10 +1876,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - - Recharger les collections - Επαναφόρτωση των συλλογών - Éditer ce modèle @@ -2353,10 +2233,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Sélection: Επιλογή: - - Créer de nouveaux Folios - Δημιουργία νέων σελίδων - NumAuto des folios séléctionnés @@ -2965,10 +2841,6 @@ that you create. Text and number inputs are Tension / Protocole Τάση / πρωτόκολλο - - Rechercher dans le folio : - Αναζήτηση στη σελίδα: - Voir cet élément @@ -3009,23 +2881,11 @@ that you create. Text and number inputs are Référence croisée (esclave) Διασταυρούμενες αναφορές (slave) - - Tous - Όλες - - - Sans titre - Ανώνυμο - Délier Αποσύνδεση - - Rechercher - Αναζήτηση - MasterPropertiesWidget @@ -3082,18 +2942,6 @@ that you create. Text and number inputs are Éléments liés Συνδεδεμένα στοιχεία - - Sans titre - Ανώνυμο - - - Folio %1 (%2), position %3. - Σελίδα %1 (%2), θέση %3. - - - Référence croisée (maitre) - Διασταυρούμενες αναφορές (master) - Lier l'élément @@ -3441,10 +3289,6 @@ that you create. Text and number inputs are PartEllipse - - Modifier une ellipse - Επεξεργασία έλλειψης - Modifier un rectangle @@ -3556,25 +3400,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Προσπαθείς να συνδέσεις δυο διαφορετική δυναμικά. Παρακαλώ επέλεξε τις ιδιότητες που θα εφαρμοστούν στο νέο δυναμικό. - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - Το δυναμικό με αριθμό αγωγού %1 υπάρχει %2 φορές - - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - - - - - - - - -Numero : %1 - - @@ -3590,6 +3415,7 @@ Tension/protocole : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3597,6 +3423,13 @@ Tension/protocole : %1 + + + + +Numéro : %1 + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3628,24 +3461,11 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Auto numerotation Αυτόματη αρίθμηση - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Διαθέσιμες αριθμήσεις - - - Supprimer la numérotation - Διαγραφή της αρίθμησης - Management - - Conductor - Αγωγός - Conducteur @@ -3666,10 +3486,6 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Folio autonumérotation - - Folio Auto Numbering - Αυτόματη Αρίθμηση Σελίδων - @@ -3838,11 +3654,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Numéro d'article - - - Nom du Fabricant - - Numéro de commande @@ -3850,7 +3661,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - Nom du Fournisseur + Fournisseur @@ -3982,12 +3793,9 @@ Options disponibles : + Fabricant - Κατασκευαστής - - - Référence fabricant - Κωδικός κατασκευαστή + Κατασκευαστής @@ -3999,10 +3807,6 @@ Options disponibles : Bloc auxiliaire 2 Βοηθητικό μπλοκ 2 - - Référence fabricant machine - Πλήρης κωδικός κατασκευαστή - Configurer QElectroTech @@ -4075,10 +3879,6 @@ Options disponibles : Commentaire Σχόλιο - - Désignation - Περιγραφή - Localisation @@ -6550,16 +6350,6 @@ Que désirez vous faire ? %n στοιχεία - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - και - %n conducteur(s) @@ -6569,11 +6359,6 @@ Que désirez vous faire ? %n αγωγοί - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - και - %n champ(s) de texte @@ -8145,16 +7930,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Διαθέσιμο ως %filename στα πρότυπα πινακίδων - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - Οι παρακάτω μεταβλητές χρησιμοποιούνται στο πεδίο Σελίδα: --% Id: τρέχων αριθμός σελίδας στο έργο --% Total: συνολικός αριθμός σελίδων στο έργο --% Autonum: Αυτόματη αρίθμηση Σελίδας - à droite @@ -8185,10 +7960,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Informations des cartouches Πληροφορίες πινακίδων - - Afficher : - Προβολή: - Indice Rev @@ -8243,10 +8014,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables : Fichier : Αρχείο: - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Διαθέσιμο ως %folio στα πρότυπα πινακίδων - Date : diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 51f09451e..ea6181d3a 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 2c9555a7e..a9c6b6594 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -325,10 +325,6 @@ Configurer Configure - - Conductor - Conductor - Folio @@ -466,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update policy. - - AutonumSelectorWidget - - Form - Form - - - Autonumérotation : - Auto Numbering : - - - éditer les numérotations - Edit numbering - - BorderPropertiesWidget @@ -972,79 +953,6 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Untitled folio - - DialogAutoNum - - Annotation des schémas - Diagram annotation - - - Configuration - Settings - - - Annotation - Annotation - - - Sélection - Choice - - - Conducteurs - Conductors - - - Composants - Components - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>numbering.the selected diagram</p></body></html> - - - Annotation (alpha) - Annotation.(alpha) - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Removed numbering selected diagram</p></body></html> - - - Supprimer l'annotation - Deletion of the annotation - - - Fermer - Close - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Removing annotations conductors - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - Do you really want to delete conductors annotations: - -%1 ? - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - Do you really want to annotate conductors: - -%1 ? - - - Annotation des conducteurs - Attention - Annotation conductors - - DialogWaiting @@ -1083,16 +991,16 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Form Form - - - Modifier des texte d'élément - Editing elements Text - Textes texts + + + Modifier des textes d'élément + Edit an element texts + DynamicElementTextModel @@ -1239,7 +1147,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol - Pivoter 2un champ texte dynamique + Pivoter un champ texte dynamique Rotate a dynamic text field @@ -1655,11 +1563,6 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. You may enter the element name in several languages. - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - This XML document is not an element definition. - Éditer les noms @@ -1667,25 +1570,6 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Edit names - - ElementSelectorWidget - - Form - Form - - - N° fil : - N° wire : - - - Sans titre - Untitled - - - Voir l'élément - See element - - ElementsCategoryEditor @@ -1997,10 +1881,6 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. ElementsPanelWidget - - Recharger les collections - Reload collections - Ouvrir le dossier correspondant @@ -2336,7 +2216,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. Options de numérotation - Numbering Options + Options of numbering @@ -2358,10 +2238,6 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. Sélection: Select: - - Créer de nouveaux Folios - Create New Folios - NumAuto des folios séléctionnés @@ -2535,10 +2411,6 @@ that you create. Text and number inputs are Autoriser le dézoom au delà du folio Allow unzoom beyond the folio - - Keep projects in read-only, their files will cannot be over written - Keep projects in read-only, their files will cannot be over written - La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. @@ -2983,10 +2855,6 @@ that you create. Text and number inputs are Tension / Protocole Voltage / Protocol - - Rechercher dans le folio : - Search in the folio : - Voir cet élément @@ -3027,23 +2895,11 @@ that you create. Text and number inputs are Référence croisée (esclave) Cross Reference (slave) - - Tous - All - - - Sans titre - Untitled - Délier Unlink - - Rechercher - Search - MasterPropertiesWidget @@ -3100,18 +2956,6 @@ that you create. Text and number inputs are Éléments liés Elements related - - Sans titre - Untitled - - - Folio %1 (%2), position %3. - Folio %1 (%2), position %3. - - - Référence croisée (maitre) - Cross-reference (master) - Lier l'élément @@ -3459,10 +3303,6 @@ that you create. Text and number inputs are PartEllipse - - Modifier une ellipse - Edit an ellipse - Modifier un rectangle @@ -3573,26 +3413,6 @@ that you create. Text and number inputs are Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. You try to link two different potentials together. Please select the properties to be applied to new potential. - - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - The potential with wire %1 of this number is %2 times - - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - %n conductor make up the following potential : - %n conductors make up the following potential : - - - - - - -Numero : %1 - -Numero : %1 @@ -3611,6 +3431,7 @@ Tension/protocole : %1 Voltage / Protocol : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3618,6 +3439,14 @@ Voltage / Protocol : %1 %n conductors make up the following potential : + + + + +Numéro : %1 + +Numéro : %1 + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3652,15 +3481,6 @@ The following variables are incompatible: Auto numerotation Auto Numbering - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Availables numbering : - - - Supprimer la numérotation - Delete numbering - Management @@ -3854,11 +3674,6 @@ Do you want to save changes? Numéro d'article Article number - - - Nom du Fabricant - Manufacturer's Name - Numéro de commande @@ -3866,8 +3681,8 @@ Do you want to save changes? - Nom du Fournisseur - Name of supplier + Fournisseur + Supplier @@ -3999,12 +3814,9 @@ Available options: + Fabricant - Manufacturer - - - Référence fabricant - Manufacturer reference + Manufacturer @@ -4016,10 +3828,6 @@ Available options: Bloc auxiliaire 2 Auxiliary block 2 - - Référence fabricant machine - Machine manufacturer reference - --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements @@ -4087,10 +3895,6 @@ Available options: Commentaire Annotation - - Désignation - Designation - Localisation @@ -6568,16 +6372,6 @@ Que désirez vous faire ? %n elements - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - and - %n conducteur(s) @@ -6587,11 +6381,6 @@ Que désirez vous faire ? %n conductors - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - and - %n champ(s) de texte @@ -8197,16 +7986,6 @@ The other fields are not used. Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Available as variable %filename for title blocks - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - The following variables are available to use in the field Folio: --%id: current number of folios in the project --%total: total number of folios in the project --%autonum: folio auto numbering - à droite @@ -8237,10 +8016,6 @@ The other fields are not used. Informations des cartouches Title block informations - - Afficher : - Display: - Indice Rev @@ -8299,10 +8074,6 @@ The following variables can be used: Fichier : File: - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Available as variable %folio for title blocks - Date : diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index b843b5f6d..c73bd9d0e 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -326,10 +326,6 @@ Configurer Configurar - - Conductor - Conductor - Folio @@ -467,21 +463,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo su Política de actualización. - - AutonumSelectorWidget - - Form - Forma - - - Autonumérotation : - Autonumeración: - - - éditer les numérotations - Editar la numeración - - BorderPropertiesWidget @@ -976,75 +957,6 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Folio sin título - - DialogAutoNum - - Annotation des schémas - Anotación de los esquemas - - - Configuration - Configuración - - - Annotation - Anotación - - - Sélection - Selección - - - Conducteurs - Conductores - - - Composants - Componentes - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Número de folio seleccionado</p></body></html> - - - Annotation (alpha) - Anotación (alpha) - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Elimina la numeración del folio seleccionado</p></body></html> - - - Supprimer l'annotation - Eliminar la anotación - - - Fermer - Cerrar - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Eliminar anotaciones de los conductores - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - ¿Realmente quiere eliminar las anotaciones de los conductores: %1? - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - ¿Realmente quiere anotar los conductores de: %1? - - - Annotation des conducteurs - Attention - Anotación de los conductores - - DialogWaiting @@ -1084,13 +996,13 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo - - Modifier des texte d'élément + + Textes - - Textes + + Modifier des textes d'élément @@ -1239,7 +1151,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo - Pivoter 2un champ texte dynamique + Pivoter un champ texte dynamique @@ -1652,11 +1564,6 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas. - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Este documento XML no es una definición de elemento. - Éditer les noms @@ -1664,25 +1571,6 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Edita los nombres - - ElementSelectorWidget - - Form - Forma - - - N° fil : - N° hilo : - - - Sans titre - Sin titulo - - - Voir l'élément - Ver el elemento - - ElementsCategoryEditor @@ -1994,10 +1882,6 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. ElementsPanelWidget - - Recharger les collections - Recarga las colecciones - Basculer vers ce projet @@ -2356,10 +2240,6 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Sélection: selección: - - Créer de nouveaux Folios - Creación de nuevos folios - NumAuto des folios séléctionnés @@ -2989,10 +2869,6 @@ Las entradas de texto y números Tension / Protocole Tensión / Protocolo - - Rechercher dans le folio : - Buscar en el folio: - Voir cet élément @@ -3033,23 +2909,11 @@ Las entradas de texto y números Référence croisée (esclave) Referencia cruzada (esclavo) - - Tous - Todos - - - Sans titre - Sin titulo - Délier Desvincular - - Rechercher - Buscar - MasterPropertiesWidget @@ -3106,18 +2970,6 @@ Las entradas de texto y números Éléments liés Elementos enlazados - - Sans titre - Sin titulo - - - Folio %1 (%2), position %3. - Folio %1 (%2), posición %3. - - - Référence croisée (maitre) - Referencia cruzada (maestro) - Lier l'élément @@ -3466,10 +3318,6 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por PartEllipse - - Modifier une ellipse - Editar una elipse - Modifier un rectangle @@ -3581,25 +3429,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Usted intenta vincular dos potenciales diferentes juntos. Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial. - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - El potencial con número de hilo %1 está presente %2 veces - - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - - - - - - - - -Numero : %1 - - @@ -3615,6 +3444,7 @@ Tension/protocole : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3622,6 +3452,13 @@ Tension/protocole : %1 + + + + +Numéro : %1 + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3656,25 +3493,11 @@ Las siguientes variables son incompatibles; Auto numerotation Numeración automática - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Numeración disponible: - - - Supprimer la numérotation - Eliminar - Borrar la numeración - Management Administración - - Conductor - Conductor - Conducteur @@ -3695,10 +3518,6 @@ Las siguientes variables son incompatibles; Folio autonumérotation Folio autonumeración - - Folio Auto Numbering - Numeración de folio automático - @@ -3858,16 +3677,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp + Fabricant - Fabricante - - - Référence fabricant - Referencia del fabricante - - - Référence fabricant machine - Referencia del fabricante de la maquina + Fabricante @@ -3879,11 +3691,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Numéro d'article - - - Nom du Fabricant - - Numéro de commande @@ -3891,7 +3698,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - Nom du Fournisseur + Fournisseur @@ -4099,10 +3906,6 @@ Opciones disponibles: Commentaire Comentario - - Désignation - Designación - Bloc auxiliaire 1 @@ -6584,16 +6387,6 @@ Que désirez vous faire ? %n elementos - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - y - %n conducteur(s) @@ -6603,11 +6396,6 @@ Que désirez vous faire ? %n conductores - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - y - %n champ(s) de texte @@ -8212,16 +8000,6 @@ Los otros campos no se utilizan. Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponible como %filename para los rótulos del proyecto - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - Las siguientes variables se utilizan en el campo Folio -- %id : número de folio actual en el proyecto -- %total : número total de folios en el proyecto -- %autonum : Numeración de folio automático - à droite @@ -8252,10 +8030,6 @@ Los otros campos no se utilizan. Informations des cartouches Información del rótulo - - Afficher : - Archivo: - Indice Rev @@ -8314,10 +8088,6 @@ Se utilizan las siguientes variables : Fichier : Archivo: - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Disponible como %folio para los rótulos del proyecto - Date : diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm index e9ff6a9b3..b5559b71e 100644 Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts index 1c586caac..9813938f6 100644 --- a/lang/qet_fr.ts +++ b/lang/qet_fr.ts @@ -992,13 +992,13 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s Formulaire - - Modifier des texte d'élément + + Textes - - Textes + + Modifier des textes d'élément @@ -1147,7 +1147,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - Pivoter 2un champ texte dynamique + Pivoter un champ texte dynamique @@ -2379,10 +2379,6 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont Autoriser le dézoom au delà du folio - - Keep projects in read-only, their files will cannot be over written - Gardez les projets en lecture seule, leurs fichiers ne pourront pas être écrasés - Gestion des éléments @@ -3406,21 +3402,6 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - - - - - - - - -Numero : %1 - - @@ -3436,6 +3417,7 @@ Tension/protocole : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3443,6 +3425,13 @@ Tension/protocole : %1 + + + + +Numéro : %1 + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3695,6 +3684,16 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Commentaire + + + Fabricant + + + + + Fournisseur + + Bloc auxiliaire 1 @@ -3715,21 +3714,11 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Numéro d'article - - - Nom du Fabricant - - Numéro de commande - - - Nom du Fournisseur - - Numéro interne diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 8fe5895cb..f8ed814e2 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -4,237 +4,242 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title O QElectroTech-u - + À &propos tab title &O programu - + A&uteurs tab title A&utori - + &Traducteurs tab title - + &Contributeurs tab title &Suradnici - + &Version tab title - + &Accord de licence tab title &Licenci ugovor - + Compilation : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, program za crtanje elektro shema. - + 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale Orginalni koncept - - - - - - + + + + + + Développement Razvoj - + + Plugin Bornier + + + + Traduction en espagnol Španjolski prijevod - - + + Traduction en russe Ruski prijevod - + Traduction en portugais Portugalski prijevod - + Traduction en tchèque Češki prijevod - + Traduction en polonais Poljski prijevod - - + + Traduction en allemand Njemački prijevod - + Traduction en roumain Rumunjski prijevod - + Traduction en italien Talijanski prijevod - + Traduction en arabe Arapski prijevod - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - - + + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Traduction en danois - + Traduction en brézilien - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - - + + Paquets Debian Debian paket - + Icônes Ikone - + Documentation - + Collection d'éléments - + Convertisseur DXF - + Python plugin qet-tb-generator - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Program je izdan pod GNU/GPL licencom. @@ -301,17 +306,27 @@ - + Element - - Conductor + + Conducteur + Configurer les règles d'auto numérotation + + + + + Configurer + + + + Folio @@ -324,89 +339,89 @@ - + Project Status: - + Range - + Apply to Selected Locations - + Apply to Selected Folios - + Apply to Entire Project - + From - + To - + Update Policy - + Conductor - - - + + + Only New - - - + + + Both - - - + + + Disable - + Element - - + + Only Existent - + Folio - + Existent @@ -442,24 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - AutonumSelectorWidget - - - Form - - - - - Autonumérotation : - - - - - éditer les numérotations - - - BorderPropertiesWidget @@ -469,7 +466,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + px pixel pixel @@ -477,23 +474,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + x x - + Colonnes : Stupci: - - + + Afficher les en-têtes Zaglavlje ekrana - + Lignes : Redova: @@ -503,16 +500,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + + CompositeTextEditDialog + + + Texte composé + + + + + Ajouter une variable : + + + + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible + + + Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -531,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -556,42 +571,42 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Tension / Protocole : - + Texte : Tekst: - + Fonction : - + Texte Tekst - + Vertical - + Horizontal - + Unifilaire Jednofazno - + Taille du texte @@ -601,45 +616,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Texte visible - + activer l'option un texte par potentiel - + phase faza - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Isprekidane linije - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre uzemljenje - + neutre nula @@ -649,85 +664,111 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Formule du texte : - + Afficher un texte de potentiel par folio. - + + Autonumérotation + + + + + éditer les numérotations + + + + Rotation du texte de conducteur : - - + + Nombre de phase - + Neutre - + Phase - + Protective Earth Neutral - + PEN - + Terre - + TextLabel - - + + Style du conducteur - + size: - - + + Couleur secondaire : + + + + + px + px + + + + Taille de trait : + + + + + Couleur du conducteur - + Apparence Izgled - + + Couleur : Boje: - + Style : @@ -836,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -845,7 +886,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre @@ -866,35 +907,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Zalijepi ovdje - + Orienter les textes sélectionnés window title Orijentacija za označeni tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Odabir svojstva - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Odabir sadrži %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Izaberi novu boju za ovaj vodič - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -908,90 +949,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - DialogAutoNum - - - Annotation des schémas - - - - - Configuration - - - - - Annotation - - - - - Sélection - - - - - Conducteurs - - - - - Composants - - - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - - - - - Annotation (alpha) - - - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - - - - - Supprimer l'annotation - - - - - Fermer - - - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - - - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - - - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - - - - - Annotation des conducteurs - Attention - - - DialogWaiting @@ -1010,6 +967,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + + DynamicElementTextItem + + + Texte + Tekst + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicElementTextItemEditor + + + Form + + + + + Modifier des textes d'élément + + + + + Textes + + + + + DynamicElementTextModel + + + Propriété + + + + + Valeur + Vrijednost + + + + Source du texte + + + + + + + + + Texte utilisateur + + + + + + + + + Information de l'élément + + + + + + + + + Texte composé + + + + + Texte + Tekst + + + + Information + + + + + Mon texte composé + + + + + Taille + + + + + Tagg + + + + + Couleur + + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicTextFieldEditor + + + Form + + + + + Taille + + + + + Source du texte + + + + + Couleur + + + + + Tagg + + + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + + + X + + + + + Y + + + + + Rotation + + + + + + Déplacer un champ texte dynamique + + + + + Pivoter un champ texte dynamique + + + + + Modifier le texte d'un champ texte dynamique + + + + + Modifier la taille d'un champ texte dynamique + + + + + Couleur du texte + + + + + Modifier la couleur d'un champ texte dynamique + + + + + DynamicTextItemDelegate + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + ElementDialog @@ -1158,113 +1333,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + + Type + + + + Type de base : - + Élément esclave - + Nombre de contact représenté - + Type de contact - + État du contact - + Élément maître - + Type concret - - + + Informations + Informacije + + + + Nom + Naziv + + + + Valeurs + + + + + Simple Jednostavno - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier - + Normalement ouvert - + Normalement fermé - + Inverseur - + Puissance - + Temporisé travail - + Temporisé repos - + Bobine - + Organe de protection - + Commutateur / bouton @@ -1272,69 +1467,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général Općenito - + Élément manquant Element nedostaje - + Élément Element - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel Nađi na ploči - + Éditer l'élément Uredi element @@ -1342,57 +1537,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Éditer les informations sur l'auteur window title Uredi informacije o autoru - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima. - + Éditer les noms window title Uredi naziv - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika. - - - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Ovaj XML dokument nije definicija elementa. - - - - ElementSelectorWidget - - - Form - - - - - N° fil : - - - - - Sans titre - - - - - Voir l'élément - - ElementsCategoryEditor @@ -1500,127 +1665,127 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément Uredi element - + Supprimer l'élément Obriši element - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections Ponovo učitaj kolekciju - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément Novi element - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title Obriši element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Brisanje elementa - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Brisanje elementa neuspjelo. - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -1629,7 +1794,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -1638,17 +1803,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -1656,48 +1821,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje projekta - + Cartouches embarqués Uloži naslov bloka - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dvoklik za smanjivanje ili proširenje ugrađene kolekcije - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje zbirke predložaka QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Zbirka predložaka od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije predložaka - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Osobna zbirka predložaka - možete ju stvarati, spremati i uređivati kako želite. @@ -1717,81 +1882,76 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - Recharger les collections - Ponovo učitaj kolekciju - - - Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet Zatvori projekt - + Propriétés du projet Svojstva projekta - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Filtrer - + Nouveau modèle Novi predložak - + Éditer ce modèle Uredi ovaj predložak - + Supprimer ce modèle Obriši ovaj predložak @@ -1822,7 +1982,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Izvoz @@ -1872,70 +2032,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Dimenzije - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title Ciljno ime datoteke - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Ne mogu pisati u datoteku - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1. - + Aperçu Petpregled + - px px @@ -2037,6 +2197,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Form + + + C&réer de nouveaux Folios + + Options de numérotation @@ -2058,22 +2223,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Sélection: - - Créer de nouveaux Folios - - - - + NumAuto des folios séléctionnés - + Numérotation automatique de Folio : @@ -2132,17 +2292,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - + Formula: - + You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line @@ -2159,184 +2319,184 @@ that you create. Text and number inputs are GeneralConfigurationPage - + Apparence Izgled - + Utiliser les couleurs du système Koristi sistemske boje - + Projets Projekt - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Exporter les bornes dans la nomenclature - + Gestion des éléments Upravljanje elementima - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Označite elemente u integriranoj ploči - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate: - + Langue Jezik - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Općenito - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2356,37 +2516,37 @@ that you create. Text and number inputs are - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Primjer grupe - + Modèle "%1" used to display a title block template "%1"- predložak - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [nekorišteno u projektu] @@ -2606,55 +2766,118 @@ that you create. Text and number inputs are - + Cet élément est déjà lié - - Rechercher dans le folio : + + Recherche - + Voir cet élément - + Voir l'élément lié - + + Lier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément esclave + + + + + Enregistrer la disposition + + + + Report de folio - + Référence croisée (esclave) - - Tous + + + Label - - Sans titre + + + Commentaire - + + + Label de folio + + + + + + + + Position + + + + + + + + Titre de folio + + + + + + N° de folio + + + + + + N° de fil + + + + + + Fonction + + + + + + Tension / Protocole + + + + Délier - - - Rechercher - - MasterPropertiesWidget @@ -2664,40 +2887,81 @@ that you create. Text and number inputs are - + Délier l'élément séléctionné - + Lier l'élément séléctionné - + Éléments disponibles - + Éléments liés - - - Sans titre + + + Vignette - - - Folio %1 (%2), position %3. + + Label de folio - - Référence croisée (maitre) + + + Titre de folio + + + + + + Position + + + + + N° de folio + + + + + Lier l'élément + + + + + Délier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément maître + + + + + Enregistrer la disposition + + + + + Référence croisée (maître) @@ -2746,33 +3010,33 @@ that you create. Text and number inputs are NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2877,115 +3141,115 @@ that you create. Text and number inputs are - - + - - + + + Chiffre 1 - - + - - + + + Chiffre 01 - - + - - + + + Chiffre 001 - - + - - + + + Texte Tekst - - - + + + N° folio - - - + + + Folio - - - + + + Chiffre 1 - Folio - - - + + + Chiffre 01 - Folio - - - + + + Chiffre 001 - Folio - - - + + + Machine - - - + + + Locmach - - - + + + Element Line - - - + + + Element Column - - - + + + Element Prefix @@ -2993,26 +3257,40 @@ that you create. Text and number inputs are PartArc - - - - + + + + Modifier un arc + + PartDynamicTextField + + + Champ de texte dynamique + element part name + + + + + Déplacer un champ texte + + + PartEllipse - - Modifier une ellipse + + Modifier un rectangle PartLine - + Modifier une ligne @@ -3020,7 +3298,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartPolygon - + Modifier un polygone @@ -3028,7 +3306,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartRectangle - + Modifier un rectangle @@ -3036,7 +3314,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartText - + + Déplacer un texte + + + + Modifier un champ texte @@ -3044,7 +3327,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartTextField - + + Déplacer un champ texte + + + + Modifier un champ texte @@ -3103,20 +3391,45 @@ that you create. Text and number inputs are Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : + + + + + + + + + + +Numéro : %1 - + + + +Fonction : %1 + + + + + + +Tension/protocole : %1 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -3127,7 +3440,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Ispis @@ -3136,74 +3449,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - - - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - - - - - - - Supprimer la numérotation - - - - + Management - - Conductor + + Conducteur - + Element - + Folio - - Folio Auto Numbering + + Folio autonumérotation - - - - - - - + + + + + + + Sans nom - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3238,93 +3533,93 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename projekt - + Projet en lecture seule message box title Projekt samo za pregled - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projekt je samo za pregled. Ne može biti brisan. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet obriši nekorištene predloške u projektu - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Obriši nekorištene elemente u projektu - + Supprimer les catégories vides Obriši prazne kategorije - + Nettoyer le projet window title Obriši projekt - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + aucun projet affiché error message - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3341,59 +3636,49 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Učitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Učitavam... Otvaram datoteke - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + formule du label - + Label - + Commentaire - Désignation - - - - Fabricant - - - Référence fabricant - - Bloc auxiliaire 1 @@ -3404,9 +3689,29 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Bloc auxiliaire 2 + + + Description textuelle + + + + + Numéro d'article + + + + + Numéro de commande + + + + + Fournisseur + + - Référence fabricant machine + Numéro interne @@ -3420,172 +3725,177 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + + Tension / Protocole + + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET naslov grupe - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Korisnikov naslov grupe - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Shema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Električna - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Podesite.QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Učitavam... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Učitavam... Ikona trake sustava - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Gotovo - + &Masquer &Sakrij - + &Restaurer &Pokaži - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Sakrij uređivač shema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Prikaži uređivač shema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Sakrij uređivač elemenata - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Prikaži uređivač elemenata - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Sakrij uređivač naslova grupe predloška - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Prikaži uređivač naslova grupe predložaka - + &Nouvel éditeur de schéma &Novi uređivač shema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novi uređivač elemenata - + Ferme l'application QElectroTech Zatvori QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiziraj QElectroTech u traku sustava - + Restaurer QElectroTech Vrati QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Uređivač shema - + Éditeurs d'élément Uređivač elemenata - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Uređivač naslova grupe predložaka - + Usage : Upotrijebljeno: - + [options] [fichier]... @@ -3594,7 +3904,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3610,25 +3920,25 @@ Dostupne opcije: --licenca Prikaži licencu - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke @@ -3637,819 +3947,819 @@ Dostupne opcije: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Poništi - + Aucune modification Bez promjena - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Kliknite za uređivanje svoje sheme - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Otvori - + &Fermer &Zatvori - + &Enregistrer &Spremi - + Enregistrer sous Spremi kao - + E&xporter &Izvoz - + Projets dock title Projekt - + Collections - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Imprimer Ispiši - + &Quitter &Kraj - + Annuler Poništi - + Refaire Vrati kako je bilo - + Co&uper I&zreži - + Cop&ier &Kopiraj - + C&oller &Zalijepi - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Lancer le plugin de creation de bornier - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row Dodaj liniju - + Enlever une ligne Remove row Ukloni red - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Tout sélectionner Odaberi sve - + Désélectionner tout Bez odabira - + Inverser la sélection Obrnuta (inverzna) selekcija - + Supprimer Obriši - + Pivoter Okreni - + Orienter les textes Odaberi orijentaciju teksta - + Retrouver dans le panel Nađi na ploči - + Réinitialiser les conducteurs Resetiraj vodiče - + Ajouter un champ de texte Dodaj tekstualno polje - + Ajouter une colonne Dodaj stupac - + Ajouter une image - + Enlever une colonne Ukloni stupac - + Propriétés du projet Svojstva projekta - + Nettoyer le projet Obriši projekt - + Ajouter un sommaire - + Zoom avant Povećaj - + Zoom arrière Smanji - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté Podesi povećanje - + Pas de zoom Poništi povećanje - + en utilisant des onglets koristi kartice - + en utilisant des fenêtres koristi prozore - + Mode Selection Način selekcije - + Mode Visualisation Vrsta pogleda - + &Mosaïque &Mozaik - + &Cascade &Kaskada - + Projet suivant Slijedeći projekt - + Projet précédent Prethodni projekt - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter un rectangle Dodaj pravokutnik - + Ajouter une ellipse Dodaj elipsu - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Space Razmak - + Ctrl+Space Ctrl+Razmaknica - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otvori datoteku samo za čitanje - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zatvori QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Poništi prethodne akcije - + Restaure l'action annulée status bar tip Vrati poništene akcije - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Stavi odabrane elemente u međuspremnik - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopiraj odabrane elemente - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Okreni odabrani element i tekst - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Okreni odabrani tekst za određeni kut - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Exporter une nomenclature - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Vrati nivo temeljnog povećanja - + Ajouter une ligne Draw line Dodaj liniju - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Prikaži otvorene projekte u prozorima - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Prikaži otvorene projekte u karticama - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dozvoli odabir elemenata - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Složi prozore kao mozaik - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Složi prozore u kaskadu - + Active le projet suivant status bar tip Aktiviraj slijedeći projekt - + Active le projet précédent status bar tip Aktiviraj prethodni projekt - + &Fichier &Datoteka - + &Édition &Uredi - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge Ekr&an - + Fe&nêtres Pro&zor - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme - + Affiche ou non le panel d'appareils Ekran ili element van panela - + Affiche ou non la liste des modifications Prikaži ili sakrij listu vraćanja - + Afficher les projets Prikaži projekt - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Active le projet « %1 » - + Outils Alati - + Affichage Ekran - + Schéma Shema - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Otvori datoteku - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Nemoguće otvoriti projekt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Erreur message box title Greška @@ -4458,389 +4768,389 @@ Dostupne opcije: QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Uređivač elemenata - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Otvori - + &Ouvrir depuis un fichier &Otvori iz datoteke - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer &Spremi - + Enregistrer sous Spremi kao - + Enregistrer dans un fichier Spremi u datoteku - + Recharger Ponovo učitaj - + &Quitter &Kraj - + Tout sélectionner Odaberi sve - + Désélectionner tout Bez odabira - + Co&uper I&zreži - + Cop&ier &Kopiraj - + C&oller &Zalijepi - + C&oller dans la zone... &Zalijepi u području... - + un fichier datoteka - + un élément element - + Inverser la sélection Obrnuta (inverzna) selekcija - + &Supprimer &Obriši - + Zoom avant Povećaj - + Zoom arrière Smanji - + Zoom adapté Podesi povećanje - + Pas de zoom Vrati povećanje - + Éditer les informations sur l'auteur Uredi informacije o autoru - + Rapprocher Podizanje - + Éloigner Niže - + Envoyer au fond Pošalji natrag - + Amener au premier plan Donesi naprijed - + Ajouter une ligne Dodaj liniju - + Ajouter un rectangle Dodaj pravokutnik - + Ajouter une ellipse Dodaj elipsu - + Ajouter un polygone Dodaj poligon - + Ajouter du texte Dodaj tekst - + Ajouter un arc de cercle Dodaj luk - + Ajouter une borne Dodaj priključak - + Ajouter un champ de texte Dodaj tekstualno polje - + Annuler Poništi - + Refaire Vrati poništeno - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace Backspace - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Parties toolbar title Dijelovi - + Outils toolbar title Alati - + Affichage toolbar title Ekran - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Dubina - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les propriétés de l'élément - + &Fichier &Datoteka - + &Édition &Uredi - + Afficha&ge Ekr&an - + O&utils A&lati - + &Récemment ouverts - + Coller depuis... Zalijepi iz... - + [Modifié] window title tag [Promijenjeno] - + [lecture seule] window title tag [Samo za čitanje] - + Informations dock title Informacije - + Annulations dock title Poništi - + Aucune modification Bez izmjena - + Parties dock title Dijelovi - + Éditeur d'éléments status bar message Uređivač elemenata - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n odabrani dio. @@ -4849,47 +5159,52 @@ Dostupne opcije: - + Absence de borne warning title Nedostaje priključak - + Absence de champ texte 'label' warning title - + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description - + Absence de borne Nedostaje priključak - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + + Ajouter un champ texte dynamique + + + + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -4899,12 +5214,12 @@ Dostupne opcije: - + et - + %n avertissment(s) warnings @@ -4914,179 +5229,179 @@ Dostupne opcije: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs - + Avertissements Upozorenje - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Datoteka %1 ne postoji. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nemoguće otvoriti datoteku %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Datoteka nije važeči XML dokument - - + + Erreur toolbar title Greška - - + + Édition en lecture seule message box title Verzija samo za čitanje - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je. - - + + Erreur message box title Greška - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Ne mogu pisati u datoteku - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nemoguće spremiti element - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Ponovo učitaj element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element? - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementi (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Spremi trenutni element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Želite li spremiti element %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Previše dijelova, lista nije stvorena. - + Ouvrir un fichier dialog title Otvori datoteku - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nepostojeći element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element ne postoji. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Izabrana putanje ne poklapa se s elementom. @@ -5095,125 +5410,125 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETMainWindow - + &Configurer QElectroTech Po&dešavanje QElectroTech-a - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Dozvoli određivanje različitih parametara za QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &O QElectroTech-u - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Prikaži informacije o QElectroTech-u - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt O &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Prikaži informacije o Qt knjižnici - + &Configuration window menu &Podešavanje - + &Aide window menu &Pomoć - + Sortir du &mode plein écran Napusti cijeli &ekran - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Pokreni QElectroTech u prozoru - + Passer en &mode plein écran &Cijeli ekran - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Pokreni QElectroTech na cijelom ekranu - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Prikaz @@ -5222,154 +5537,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Pretpregled ispisa - + Tout cocher Označii sve - + Tout décocher Odznači sve - + Folios à imprimer : - - + + Cacher la liste des folios - - + + Cacher les options d'impression Sakrij opcije tiskanja - + Ajuster la largeur Prilagodi širini - + Ajuster la page Prilagodi stranici - + Zoom arrière Smanji - + Zoom avant Povećaj - + Paysage Pejzaž - + Portrait Portret - + Première page Prva stranica - + Page précédente Prethodan stranica - + Page suivante Slijedeća stranica - + Dernière page Posljednja stranica - + Afficher une seule page Prikaži jednu stranicu - + Afficher deux pages Prikaži naslovnu stranicu - + Afficher un aperçu de toutes les pages Prikaži sve stranice - + Mise en page Raspored stranice - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Raspored stranice (nedostupan pod Windowsima za PDF/PS tiskanje) - + Options d'impression Opcije ispisa - + Utiliser toute la feuille Koristi cijelu stranicu - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Ako je opcija označena, margine papira se ignoriraju i cijela površina se koristi za riskanje. To možda ne podržava vaš pisač. - + Adapter le folio à la page - + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - + Afficher la liste des folios - + Imprimer Ispiši - + Afficher les options d'impression Prikaži opcije ispisa - + %1 % %1% @@ -5407,31 +5722,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Greška nastala tijekom integracije predloška. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> @@ -5794,7 +6109,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Upozorenje: Element će biti spremljen sa više trenutnih verzija QElectroTech-a. @@ -5809,68 +6124,68 @@ Que désirez vous faire ? - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content obriši %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste zalijepi %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut izreži %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content premjesti %1 - + modifier le texte undo caption promijeni tekst - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content zakreni %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Zakreni %1 prema %2° - + modifier un conducteur undo caption Izmijeni vodič - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Poništi %1 - + modifier le cartouche undo caption Promijeni umetak - + modifier les dimensions du folio undo caption @@ -5953,7 +6268,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Modifier les propriétés @@ -5964,7 +6279,7 @@ Que désirez vous faire ? luk - + ellipse element part name elipsa @@ -5976,7 +6291,7 @@ Que désirez vous faire ? linija - + polygone element part name poligon @@ -5994,7 +6309,7 @@ Que désirez vous faire ? priključak - + T default text when adding a text in the element editor T @@ -6006,44 +6321,44 @@ Que désirez vous faire ? tekst - + _ default text when adding a textfield in the element editor _ - + champ de texte element part name tekstualno polje - + Folio sans titre - + schema shema - + Conserver les proportions Zadrži omjer - + Réinitialiser les dimensions Poništi veličinu - + Aperçu Pretpregled - + Exporter vers le presse-papier Izvezi u međuspremnik @@ -6057,22 +6372,8 @@ Que désirez vous faire ? %n elemenata - - - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - i - - - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6081,15 +6382,8 @@ Que désirez vous faire ? %n vodiči - - - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - i - - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6099,7 +6393,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6109,7 +6403,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6118,18 +6412,28 @@ Que désirez vous faire ? + + + %n texte(s) d'élément + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom nije pronađen - ionako, znate kako to ide, znate li? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6345,7 +6649,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Ajouter @@ -6413,12 +6717,12 @@ Que désirez vous faire ? - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément @@ -6486,42 +6790,47 @@ Que désirez vous faire ? - Commentaire + Description - Fabricant + Commentaire - Reference + Fabricant - Bloc auxiliaire 1 + Reference - Bloc auxiliaire 2 + Bloc auxiliaire 1 + Bloc auxiliaire 2 + + + + Machine-reference - + Localisation - + Fonction @@ -6560,17 +6869,27 @@ Que désirez vous faire ? + + + Champ texte dynamique + + + + + Ajouter un texte d'élément + + QTextOrientationWidget - + Ex. Short example string npr. - + Exemple Longer example string Na primjer @@ -6579,32 +6898,32 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + une shape - + une ligne - + Modifier %1 - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne @@ -6708,53 +7027,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Définition - + + Numérotations disponibles : + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Supprimer la numérotation + + + + Précédent - + Suivant - + Type - + Valeur Vrijednost - + Incrémentation - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6771,13 +7105,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -7568,7 +7902,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Modèle : Predložak: @@ -7578,155 +7912,146 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Folio : - + Auteur : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : + + à droite + + + + + Pas de date + Bez datuma + + + + Date courante + Trenutni datum + + + + Appliquer la date actuelle + + + + + Principales + Glavno + + + + Informations des cartouches + + + + + Indice Rev + + + + + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches + + + + + Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches + + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + + + + + Date fixe : + + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration - - à droite - - - - - Pas de date - Bez datuma - - - - Date courante - Trenutni datum - - - - Appliquer la date actuelle - - - - - Principales - Glavno - - - - Informations des cartouches - - - - - Afficher : - - - - - Indice Rev - - - - - Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - - - - - Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches - - - - - Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - - - - - Date fixe : - - - - + Titre : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - + en bas - + Fichier : - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - - - - + Date : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + Page Num: - + Installation : - + Localisation - + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - + Personnalisées Osobno - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts index 97577d450..07028ecc2 100644 --- a/lang/qet_hu.ts +++ b/lang/qet_hu.ts @@ -4,237 +4,242 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title - + À &propos tab title - + A&uteurs tab title - + &Traducteurs tab title - + &Contributeurs tab title - + &Version tab title - + &Accord de licence tab title - + Compilation : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - - - + + + + + + Développement - + + Plugin Bornier + + + + Traduction en espagnol - - + + Traduction en russe - + Traduction en portugais - + Traduction en tchèque - + Traduction en polonais - - + + Traduction en allemand - + Traduction en roumain - + Traduction en italien - + Traduction en arabe - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - - + + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Traduction en danois - + Traduction en brézilien - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - + Documentation - + Collection d'éléments - + Convertisseur DXF - + 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Python plugin qet-tb-generator - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. @@ -301,17 +306,27 @@ - + Element - - Conductor + + Conducteur + Configurer les règles d'auto numérotation + + + + + Configurer + + + + Folio @@ -324,89 +339,89 @@ - + Project Status: - + Range - + Apply to Selected Locations - + Apply to Selected Folios - + Apply to Entire Project - + From - + To - + Update Policy - + Conductor - - - + + + Only New - - - + + + Both - - - + + + Disable - + Element - - + + Only Existent - + Folio - + Existent @@ -442,24 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - AutonumSelectorWidget - - - Form - - - - - Autonumérotation : - - - - - éditer les numérotations - - - BorderPropertiesWidget @@ -474,7 +471,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + px pixel pixel @@ -482,37 +479,55 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + x - + Lignes : - + Colonnes : - - + + Afficher les en-têtes + + CompositeTextEditDialog + + + Texte composé + + + + + Ajouter une variable : + + + + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible + + + Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -531,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -566,167 +581,193 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Taille du texte - + Tension / Protocole : - + Texte : - + Fonction : - + Texte - + Texte visible - + Formule du texte : - + activer l'option un texte par potentiel - + Afficher un texte de potentiel par folio. - + + Autonumérotation + + + + + éditer les numérotations + + + + Vertical - + Horizontal - + Rotation du texte de conducteur : - + Unifilaire - - + + Nombre de phase - + Neutre - + neutre - + Phase - + phase - + Protective Earth Neutral - + PEN - + Terre - + terre - + TextLabel - + Apparence - - + + Couleur du conducteur - + + Couleur : - - + + Style du conducteur - + Style : - + size: - + + Couleur secondaire : + + + + + px + + + + + Taille de trait : + + + + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -836,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -845,7 +886,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre @@ -865,35 +906,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -907,90 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - DialogAutoNum - - - Annotation des schémas - - - - - Configuration - - - - - Annotation - - - - - Sélection - - - - - Conducteurs - - - - - Composants - - - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - - - - - Annotation (alpha) - - - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - - - - - Supprimer l'annotation - - - - - Fermer - - - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - - - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - - - - - Annotation des conducteurs - Attention - - - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - - - DialogWaiting @@ -1009,6 +966,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + + DynamicElementTextItem + + + Texte + + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicElementTextItemEditor + + + Form + + + + + Modifier des textes d'élément + + + + + Textes + + + + + DynamicElementTextModel + + + Propriété + + + + + Valeur + + + + + Source du texte + + + + + + + + + Texte utilisateur + + + + + + + + + Information de l'élément + + + + + + + + + Texte composé + + + + + Texte + + + + + Information + + + + + Mon texte composé + + + + + Taille + + + + + Tagg + + + + + Couleur + + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicTextFieldEditor + + + Form + + + + + Taille + + + + + Source du texte + + + + + Couleur + + + + + Tagg + + + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + + + X + + + + + Y + + + + + Rotation + + + + + + Déplacer un champ texte dynamique + + + + + Pivoter un champ texte dynamique + + + + + Modifier le texte d'un champ texte dynamique + + + + + Modifier la taille d'un champ texte dynamique + + + + + Couleur du texte + + + + + Modifier la couleur d'un champ texte dynamique + + + + + DynamicTextItemDelegate + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + ElementDialog @@ -1157,113 +1332,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + + Type + + + + Type de base : - + Élément esclave - + Nombre de contact représenté - + Type de contact - + État du contact - + Élément maître - + Type concret - - + + Informations + + + + + Nom + + + + + Valeurs + + + + + Simple - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier - + Normalement ouvert - + Normalement fermé - + Inverseur - + Puissance - + Temporisé travail - + Temporisé repos - + Bobine - + Organe de protection - + Commutateur / bouton @@ -1271,69 +1466,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général - + Élément manquant - + Élément - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -1341,57 +1536,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. - - - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - - - - - ElementSelectorWidget - - - Form - - - - - N° fil : - - - - - Sans titre - - - - - Voir l'élément - - ElementsCategoryEditor @@ -1499,151 +1664,151 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) - + dans %n dossier(s). - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -1651,48 +1816,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -1712,81 +1877,76 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - Recharger les collections - - - - Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -1817,7 +1977,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -1867,70 +2027,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu + - px @@ -2032,6 +2192,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Form + + + C&réer de nouveaux Folios + + Options de numérotation @@ -2053,22 +2218,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Sélection: - - Créer de nouveaux Folios - - - - + NumAuto des folios séléctionnés - + Numérotation automatique de Folio : @@ -2127,17 +2287,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - + Formula: - + You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line @@ -2154,184 +2314,184 @@ that you create. Text and number inputs are GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Exporter les bornes dans la nomenclature - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2351,37 +2511,37 @@ that you create. Text and number inputs are - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - + Modèles de cartouche - + Modèle "%1" used to display a title block template - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -2601,53 +2761,116 @@ that you create. Text and number inputs are - + Cet élément est déjà lié - + + Recherche + + + + Délier - - Rechercher dans le folio : - - - - + Voir cet élément - + Voir l'élément lié - + + Lier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément esclave + + + + + Enregistrer la disposition + + + + Report de folio - + Référence croisée (esclave) - - Tous + + + Label - - Sans titre + + + Commentaire - - Rechercher + + + Label de folio + + + + + + + + Position + + + + + + + + Titre de folio + + + + + + N° de folio + + + + + + N° de fil + + + + + + Fonction + + + + + + Tension / Protocole @@ -2659,40 +2882,81 @@ that you create. Text and number inputs are - + Délier l'élément séléctionné - + Lier l'élément séléctionné - + Éléments disponibles - + Éléments liés - - - Sans titre + + + Vignette - - - Folio %1 (%2), position %3. + + Label de folio - - Référence croisée (maitre) + + + Titre de folio + + + + + + Position + + + + + N° de folio + + + + + Lier l'élément + + + + + Délier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément maître + + + + + Enregistrer la disposition + + + + + Référence croisée (maître) @@ -2741,33 +3005,33 @@ that you create. Text and number inputs are NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2872,115 +3136,115 @@ that you create. Text and number inputs are - - + - - + + + Chiffre 1 - - + - - + + + Chiffre 01 - - + - - + + + Chiffre 001 - - + - - + + + Texte - - - + + + N° folio - - - + + + Folio - - - + + + Chiffre 1 - Folio - - - + + + Chiffre 01 - Folio - - - + + + Chiffre 001 - Folio - - - + + + Machine - - - + + + Locmach - - - + + + Element Line - - - + + + Element Column - - - + + + Element Prefix @@ -2988,26 +3252,40 @@ that you create. Text and number inputs are PartArc - - - - + + + + Modifier un arc + + PartDynamicTextField + + + Champ de texte dynamique + element part name + + + + + Déplacer un champ texte + + + PartEllipse - - Modifier une ellipse + + Modifier un rectangle PartLine - + Modifier une ligne @@ -3015,7 +3293,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartPolygon - + Modifier un polygone @@ -3023,7 +3301,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartRectangle - + Modifier un rectangle @@ -3031,7 +3309,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartText - + + Déplacer un texte + + + + Modifier un champ texte @@ -3039,7 +3322,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartTextField - + + Déplacer un champ texte + + + + Modifier un champ texte @@ -3098,20 +3386,43 @@ that you create. Text and number inputs are Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : + + + + + + + + +Numéro : %1 - + + + +Fonction : %1 + + + + + + +Tension/protocole : %1 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -3122,7 +3433,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3131,74 +3442,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - - - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation - - - - Supprimer la numérotation - - - - + Management - - Conductor + + Conducteur - + Element - + Folio - - Folio Auto Numbering + + Folio autonumérotation - - - - - - - + + + + + + + Sans nom @@ -3233,93 +3526,93 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3336,59 +3629,49 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + formule du label - + Label - + Commentaire - Désignation - - - - Fabricant - - - Référence fabricant - - Bloc auxiliaire 1 @@ -3399,9 +3682,29 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Bloc auxiliaire 2 + + + Description textuelle + + + + + Numéro d'article + + + + + Numéro de commande + + + + + Fournisseur + + - Référence fabricant machine + Numéro interne @@ -3415,179 +3718,184 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + + Tension / Protocole + + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3598,25 +3906,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -3625,819 +3933,819 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title - + E&xporter - + Imprimer - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Réinitialiser les conducteurs - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Propriétés du projet - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + Exporter une nomenclature - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Space - + Ctrl+Space - + Ctrl+K - + Ctrl+L - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Annule l'action précédente status bar tip - + Projets dock title - + Collections - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Lancer le plugin de creation de bornier - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row - + Ajouter une ligne Draw line - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -4446,436 +4754,441 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Ouvrir depuis un fichier - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + Enregistrer dans un fichier - + Recharger - + &Quitter - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + C&oller dans la zone... - + un fichier - + un élément - + Inverser la sélection - + &Supprimer - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les informations sur l'auteur - + Éditer les propriétés de l'élément - + Annuler - + Refaire - + Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+E - + Ctrl+Y - + Amener au premier plan - + Rapprocher - + Éloigner - + Envoyer au fond - + Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home - + Profondeur toolbar title - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Ajouter une ligne - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter un polygone - + Ajouter du texte - + Ajouter un arc de cercle - + Ajouter une borne - + Ajouter un champ de texte - + + Ajouter un champ texte dynamique + + + + Parties toolbar title - - - Outils - toolbar title - - - - - Affichage - toolbar title - - + Outils + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + + + + Élément toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + Afficha&ge - + O&utils - + &Récemment ouverts - + Coller depuis... - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - + %n partie(s) sélectionnée(s). - + Absence de borne warning title - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + Absence de champ texte 'label' warning title - + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description - + Absence de borne - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -4883,12 +5196,12 @@ Options disponibles : - + et - + %n avertissment(s) warnings @@ -4896,179 +5209,179 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs - + Avertissements - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - + + Erreur message box title - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -5077,125 +5390,125 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETMainWindow - + &Configurer QElectroTech - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip - + À &propos de QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip - + &Configuration window menu - + &Aide window menu - + Sortir du &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - + Passer en &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - + Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry @@ -5204,154 +5517,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression - + Folios à imprimer : - + Tout cocher - + Tout décocher - - + + Cacher la liste des folios - - + + Cacher les options d'impression - + Ajuster la largeur - + Ajuster la page - + Zoom arrière - + Zoom avant - + Paysage - + Portrait - + Première page - + Page précédente - + Page suivante - + Dernière page - + Afficher une seule page - + Afficher deux pages - + Afficher un aperçu de toutes les pages - + Mise en page - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) - + Options d'impression - + Utiliser toute la feuille - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - + Adapter le folio à la page - + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - + Imprimer - + Afficher la liste des folios - + Afficher les options d'impression - + %1 % @@ -5389,31 +5702,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> @@ -5794,74 +6107,74 @@ Que désirez vous faire ? - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + modifier le texte undo caption - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du folio undo caption - + Ajouter @@ -5994,7 +6307,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Modifier les propriétés @@ -6045,7 +6358,7 @@ Que désirez vous faire ? - + ellipse element part name @@ -6057,7 +6370,7 @@ Que désirez vous faire ? - + polygone element part name @@ -6075,7 +6388,7 @@ Que désirez vous faire ? - + T default text when adding a text in the element editor @@ -6087,54 +6400,54 @@ Que désirez vous faire ? - + _ default text when adding a textfield in the element editor - + champ de texte element part name - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -6146,36 +6459,16 @@ Que désirez vous faire ? - - - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - - - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - - - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram - - - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - - - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6183,7 +6476,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6191,32 +6484,40 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram + + + %n texte(s) d'élément + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. @@ -6449,42 +6750,47 @@ Que désirez vous faire ? - Commentaire + Description - Fabricant + Commentaire - Reference + Fabricant - Bloc auxiliaire 1 + Reference - Bloc auxiliaire 2 + Bloc auxiliaire 1 + Bloc auxiliaire 2 + + + + Machine-reference - + Localisation - + Fonction @@ -6521,17 +6827,27 @@ Que désirez vous faire ? + + + Champ texte dynamique + + + + + Ajouter un texte d'élément + + QTextOrientationWidget - + Ex. Short example string - + Exemple Longer example string @@ -6540,32 +6856,32 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + Modifier %1 - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape @@ -6669,53 +6985,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + + Numérotations disponibles : + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Supprimer la numérotation + + + + Définition - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Précédent - + Suivant - + Type - + Valeur - + Incrémentation - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6732,13 +7063,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -7506,160 +7837,151 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Informations des cartouches - + Modèle : - + Principales - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : + + à droite + + + + + Auteur : + + + + + Indice Rev + + + + + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches + + + + + Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches + + + + + Pas de date + + + + + Date courante + + + + + Appliquer la date actuelle + + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + + + + + Date fixe : + + + + + Date : + + + + + Fichier : + + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + + + + + Titre : + + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + + + + + Folio : + + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + + + + + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> + + + + + en bas + + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - - - - - à droite - - - - - Auteur : - - - - - Afficher : - - - - - Indice Rev - - - - - Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - - - - - Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches - - - - - Pas de date - - - - - Date courante - - - - - Appliquer la date actuelle - - - - - Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - - - - - Date fixe : - - - - - Date : - - - - - Fichier : - - - - - Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - - - - - Titre : - - - - - Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - - - - - Folio : - - - - - Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - - - - - <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - - - - - en bas - - - - + Page Num: - + Installation : - + Localisation - + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - + Personnalisées - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index f54c0c3e5..3355c67b9 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -325,10 +325,6 @@ Configurer Configurare - - Conductor - Conduttore - Folio @@ -466,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automatica, ma solo la loro politica di aggiornamento. - - AutonumSelectorWidget - - Form - Modulo - - - Autonumérotation : - Numerazione automatica: - - - éditer les numérotations - Modifica la numerazione - - BorderPropertiesWidget @@ -972,79 +953,6 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Pagina senza titolo - - DialogAutoNum - - Annotation des schémas - Numerazione degli schemi - - - Configuration - Configurazione - - - Annotation - Numerazione - - - Sélection - Selezione - - - Conducteurs - Conduttori - - - Composants - Componenti - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Numerare i fogli selezionati</p></body></html> - - - Annotation (alpha) - Numerazione (alfa) - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Cancellare la numerazione dei fogli selezionati</p></body></html> - - - Supprimer l'annotation - Cancellare la numerazione - - - Fermer - Chiudi - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Elimina la numerazione dei conduttori - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - Cancellare la numerazione dei conduttori in: - -%1 ? - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - Numerare i conduttori in: - -%1 ? - - - Annotation des conducteurs - Attention - Numerazione automatica dei conduttori - - DialogWaiting @@ -1084,13 +992,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Modulo - - Modifier des texte d'élément + + Textes - - Textes + + Modifier des textes d'élément @@ -1239,7 +1147,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa - Pivoter 2un champ texte dynamique + Pivoter un champ texte dynamique @@ -1655,11 +1563,6 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Inserire il nome dell'elemento in più lingue. - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Questo documento XML non è la definizione di un elemento. - Éditer les noms @@ -1667,25 +1570,6 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Modificare i nomi - - ElementSelectorWidget - - Form - Modulo - - - N° fil : - N° filo: - - - Sans titre - Senza titolo - - - Voir l'élément - Mostra l'elemento - - ElementsCategoryEditor @@ -1996,10 +1880,6 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. ElementsPanelWidget - - Recharger les collections - Ricaricare le collezioni - Ouvrir le dossier correspondant @@ -2357,10 +2237,6 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Sélection: Selezione: - - Créer de nouveaux Folios - Creazione di nuove pagine - NumAuto des folios séléctionnés @@ -2541,10 +2417,6 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. Autoriser le dézoom au delà du folio Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina - - Keep projects in read-only, their files will cannot be over written - Mantieni i progetti in modalità sola lettura. I file non verranno sovrascritti - La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. @@ -2989,10 +2861,6 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. Tension / Protocole Tensione / Protocollo - - Rechercher dans le folio : - Ricerca nella pagina: - Voir cet élément @@ -3033,23 +2901,11 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. Référence croisée (esclave) Riferimento incrociato (slave) - - Tous - Tutte le pagine - - - Sans titre - Senza titolo - Délier Annulla il collegamento - - Rechercher - Cercare - MasterPropertiesWidget @@ -3106,18 +2962,6 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. Éléments liés Elementi collegati - - Sans titre - Senza titolo - - - Folio %1 (%2), position %3. - Pagina %1 (%2), posizione %3. - - - Référence croisée (maitre) - Riferimento incrociato (master) - Lier l'élément @@ -3466,10 +3310,6 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. PartEllipse - - Modifier une ellipse - Modifica un''ellisse - Modifier un rectangle @@ -3581,25 +3421,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Si sta tentando di unire due potenziali differenti. Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale. - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - Il potenziale con numero di filo %1 è presente %2 volte - - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - - - - - - - - -Numero : %1 - - @@ -3615,6 +3436,7 @@ Tension/protocole : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3622,6 +3444,13 @@ Tension/protocole : %1 + + + + +Numéro : %1 + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3656,24 +3485,11 @@ Le seguenti variabili sono incompatibili: Auto numerotation Numerazione automatica - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Numerazioni disponibili: - - - Supprimer la numérotation - Eliminare la numerazione - Management Gestione - - Conductor - Conduttore - Conducteur @@ -3694,10 +3510,6 @@ Le seguenti variabili sono incompatibili: Folio autonumérotation Autonumerazione Pagina - - Folio Auto Numbering - Auto Numerazione Pagina - @@ -3866,11 +3678,6 @@ Salvare le modifiche? Numéro d'article - - - Nom du Fabricant - - Numéro de commande @@ -3878,7 +3685,7 @@ Salvare le modifiche? - Nom du Fournisseur + Fournisseur @@ -4011,12 +3818,9 @@ Opzioni disponibili: + Fabricant - Costruttore - - - Référence fabricant - Riferimento costruttore + Costruttore @@ -4028,10 +3832,6 @@ Opzioni disponibili: Bloc auxiliaire 2 Blocco ausiliario 2 - - Référence fabricant machine - Riferimento costruttore macchina - --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements @@ -4097,10 +3897,6 @@ Opzioni disponibili: Commentaire Commento - - Désignation - Descrizione - Localisation @@ -6578,16 +6374,6 @@ Cosa vuoi fare? %n elementi - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - e - %n conducteur(s) @@ -6597,11 +6383,6 @@ Cosa vuoi fare? %n conduttori - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - e - %n champ(s) de texte @@ -8206,16 +7987,6 @@ Gli altri campi non sono utilizzati. Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponibile come %filename per i modelli di cartiglio - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - Le seguenti variabili sono utilizzate nel campo Pagina: -- %id : Numero di pagina nel progetto -- %total : Numero di pagine totali nel progetto -- %autonum : Numerazione automatica di pagina - à droite @@ -8246,10 +8017,6 @@ Gli altri campi non sono utilizzati. Informations des cartouches Informazioni mostrate nel cartiglio - - Afficher : - Mostrare: - Indice Rev @@ -8308,10 +8075,6 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili: Fichier : File: - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Disponibile come %folio per i modelli di cartiglio - Date : diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index 3ee922d81..d4adf89cd 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -462,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen het updatebeleid. - - AutonumSelectorWidget - - Form - Dialoog - - - Autonumérotation : - Autonummering : - - - éditer les numérotations - wijzig nummering - - BorderPropertiesWidget @@ -968,79 +953,6 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Naamloze pagina - - DialogAutoNum - - Annotation des schémas - Paginanummering - - - Configuration - Configuratie - - - Annotation - Nummering - - - Sélection - Selectie - - - Conducteurs - Geleiders - - - Composants - Componenten - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>nummer de geselecteerde pagina's</p></body></html> - - - Annotation (alpha) - Nummeren (alpha) - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nummering verwijderd van geselecteerde pagina's.</p></body></html> - - - Supprimer l'annotation - Verwijderen van nummering - - - Fermer - Sluiten - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Verwijderen geleidernummering - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - Wilt u de nummering van deze geleiders echt verwijderen: - -%1 ? - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - Wilt u deze geleiders echt nummeren: - -%1 ? - - - Annotation des conducteurs - Attention - Nummering van geleiders - - DialogWaiting @@ -1080,13 +992,13 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Dialoog - - Modifier des texte d'élément + + Textes - - Textes + + Modifier des textes d'élément @@ -1235,7 +1147,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen - Pivoter 2un champ texte dynamique + Pivoter un champ texte dynamique @@ -1651,11 +1563,6 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. U kunt de elementnaam geven in meerdere talen. - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Dit XML document is geen elementdefinitie. - Éditer les noms @@ -1663,25 +1570,6 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen Bewerk de namen - - ElementSelectorWidget - - Form - Dialoog - - - N° fil : - Draadnummer : - - - Sans titre - Zonder titel - - - Voir l'élément - Toon element - - ElementsCategoryEditor @@ -1992,10 +1880,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - - Recharger les collections - Herlaad collecties - Ouvrir le dossier correspondant @@ -2979,10 +2863,6 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Tension / Protocole Voltage / Protocol - - Rechercher dans le folio : - Zoek op de pagina : - Voir cet élément @@ -3023,23 +2903,11 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Référence croisée (esclave) Kruisverwijzing (doel) - - Tous - Alles - - - Sans titre - Naamloos - Délier Verbinding verbreken - - Rechercher - Zoeken - MasterPropertiesWidget @@ -3096,14 +2964,6 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Éléments liés Verbonden elementen - - Sans titre - Naamloos - - - Référence croisée (maitre) - Kruisreferentie (master) - Lier l'élément @@ -3451,10 +3311,6 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. PartEllipse - - Modifier une ellipse - Ellips wijzigen - Modifier un rectangle @@ -3565,25 +3421,6 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. U probeert twee verschillende potentialen te verbinden. Kies eigenschappen om nieuw potentiaal toe te passen. - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - Het potentiaal met draadnummer %1 is %2 keer aanwezig - - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - - - - - - - - -Numero : %1 - - @@ -3599,6 +3436,7 @@ Tension/protocole : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3606,6 +3444,13 @@ Tension/protocole : %1 + + + + +Numéro : %1 + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3640,15 +3485,6 @@ De volgende variabelen zijn compatibel : Auto numerotation Autonummering - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Beschikbare nummeringen : - - - Supprimer la numérotation - Verwijder nummering - Management @@ -3833,16 +3669,9 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? QETApp + Fabricant - Fabrikant - - - Référence fabricant - Referentie fabrikant - - - Référence fabricant machine - Referentie machinefabrikant + Fabrikant @@ -3854,11 +3683,6 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? Numéro d'article - - - Nom du Fabricant - - Numéro de commande @@ -3866,7 +3690,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? - Nom du Fournisseur + Fournisseur @@ -4049,10 +3873,6 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan? Commentaire Commentaar - - Désignation - Benaming - Bloc auxiliaire 1 @@ -6486,16 +6306,6 @@ Que désirez vous faire ? %n elementen - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - en - %n conducteur(s) @@ -6505,11 +6315,6 @@ Que désirez vous faire ? %n geleiders - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - en - %n champ(s) de texte @@ -8274,10 +8079,6 @@ De volgende variabelen zijn te gebruiken: Fichier : Bestand : - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Naam beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen - Date : diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index d7f3a99b3..cc5349f9a 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -325,10 +325,6 @@ Configurer Konfiguracja - - Conductor - Przewód - Folio @@ -466,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ustalają zasady aktualizacji. - - AutonumSelectorWidget - - Form - Forma - - - Autonumérotation : - Automatyczna numeracja: - - - éditer les numérotations - Edycja numeracji - - BorderPropertiesWidget @@ -972,79 +953,6 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Tytuł arkusza - - DialogAutoNum - - Annotation des schémas - Oznaczenia w schemacie - - - Configuration - Ustawienia - - - Annotation - Oznaczenia - - - Sélection - Wybór - - - Conducteurs - Przewody - - - Composants - Elementy - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ponumeruj zaznaczone arkusze</p></body></html> - - - Annotation (alpha) - Oznaczenia (alfa) - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Usuń numerację zaznaczonych arkuszy</p></body></html> - - - Supprimer l'annotation - Usuń oznaczenie - - - Fermer - Zamknij - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Usunięcie oznaczenia dla przewodów - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - Czy napewno chcesz usunąć oznaczenia przewodów: - -%1 ? - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - Czy naprawdę chcesz oznaczyć przewody: - -%1 ? - - - Annotation des conducteurs - Attention - Oznaczenia przewodów - - DialogWaiting @@ -1083,16 +991,16 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Form Forma - - - Modifier des texte d'élément - Zmiana tekstu elementu - Textes Tekst + + + Modifier des textes d'élément + + DynamicElementTextModel @@ -1239,8 +1147,8 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust - Pivoter 2un champ texte dynamique - Obrót dynamicznego pola tekstowego + Pivoter un champ texte dynamique + @@ -1649,11 +1557,6 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Można podać nazwę elementu w kilku językach. - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu. - Éditer les noms @@ -1661,25 +1564,6 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Edytuj nazwę - - ElementSelectorWidget - - Form - Forma - - - N° fil : - Nr przewodu: - - - Sans titre - Bez tytułu - - - Voir l'élément - Zobacz element - - ElementsCategoryEditor @@ -1994,10 +1878,6 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni ElementsPanelWidget - - Recharger les collections - Odśwież kolekcję - Ouvrir le dossier correspondant @@ -2357,10 +2237,6 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni Sélection: Wybór: - - Créer de nouveaux Folios - Tworzenie nowych arkuszy - NumAuto des folios séléctionnés @@ -2987,10 +2863,6 @@ Litery i cyfry mogą być używane. Tension / Protocole Napięcie / Protokół - - Rechercher dans le folio : - Znajdź w arkuszu: - Voir cet élément @@ -3031,23 +2903,11 @@ Litery i cyfry mogą być używane. Référence croisée (esclave) Odsyłacz (podrzędny) - - Tous - Wszystkie - - - Sans titre - Bez tytułu - Délier Rozłącz - - Rechercher - Odśwież - MasterPropertiesWidget @@ -3104,18 +2964,6 @@ Litery i cyfry mogą być używane. Éléments liés Połączone elementy - - Sans titre - Bez tytułu - - - Folio %1 (%2), position %3. - Arkusz %1 (%2), pozycja %3. - - - Référence croisée (maitre) - Odsyłacz (nadrzędny) - Lier l'élément @@ -3463,10 +3311,6 @@ Litery i cyfry mogą być używane. PartEllipse - - Modifier une ellipse - Zmiana elipsy - Modifier un rectangle @@ -3578,26 +3422,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Próba połączenia dwóch różnych potencjałów. Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał.. - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - Potencjał dla przewodu o numerze %1 występuje %2 razy - - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - - - - - - - - - -Numero : %1 - - @@ -3613,6 +3437,7 @@ Tension/protocole : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3621,6 +3446,13 @@ Tension/protocole : %1 + + + + +Numéro : %1 + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3655,24 +3487,11 @@ Poniższe zmienne są zgodne: Auto numerotation Automatyczna numeracja - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Numeracje dostępne: - - - Supprimer la numérotation - Usuń numerację - Management Zarządzanie - - Conductor - Przewód - Conducteur @@ -3693,10 +3512,6 @@ Poniższe zmienne są zgodne: Folio autonumérotation Automatyczna numeracja arkuszy - - Folio Auto Numbering - Automatyczna numeracja arkuszy - @@ -3865,11 +3680,6 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? Numéro d'article - - - Nom du Fabricant - - Numéro de commande @@ -3877,7 +3687,7 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? - Nom du Fournisseur + Fournisseur @@ -4010,12 +3820,9 @@ Dostępne opcje: + Fabricant - Producent - - - Référence fabricant - Numer referencyjny + Producent @@ -4027,10 +3834,6 @@ Dostępne opcje: Bloc auxiliaire 2 Zestyki pomocnicze 2 - - Référence fabricant machine - Numer referencyjny urządzenia - --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements @@ -4098,10 +3901,6 @@ Dostępne opcje: Commentaire Komentarz - - Désignation - Oznaczenie - Localisation @@ -6583,16 +6382,6 @@ Co chcesz zrobić? %n elementów - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - i - %n conducteur(s) @@ -6603,11 +6392,6 @@ Co chcesz zrobić? %n przewodów - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - i - %n champ(s) de texte @@ -8214,16 +7998,6 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Dostępne jako %filename dla szablonów tabliczek rysunkowych - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - Poniższe zmienne są używane w polu Arkusz -- %id: numer danego arkusza w projekcie -- %total: liczba arkuszy w projekcie -- %autonum: automatyczna numeracja arkusza - à droite @@ -8254,10 +8028,6 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. Informations des cartouches Informacje w tabliczkach rysunkowych - - Afficher : - Pozycja: - Indice Rev @@ -8316,10 +8086,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables : Fichier : Plik: - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Dostępne jako %folio dla szablonów tabliczek rysunkowych - Date : diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 63924732c..a696a2528 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -457,21 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - AutonumSelectorWidget - - Form - Form - - - Autonumérotation : - Auto numeração : - - - éditer les numérotations - Editar as numerações - - BorderPropertiesWidget @@ -1007,13 +992,13 @@ form - - Modifier des texte d'élément + + Textes - - Textes + + Modifier des textes d'élément @@ -1162,7 +1147,7 @@ form - Pivoter 2un champ texte dynamique + Pivoter un champ texte dynamique @@ -1571,11 +1556,6 @@ form Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas. - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Este documento XML não é uma definição de elemento. - Éditer les noms @@ -1892,10 +1872,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - - Recharger les collections - Recarregar colecções - Ouvrir le dossier correspondant @@ -3417,21 +3393,6 @@ that you create. Text and number inputs are Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - - - - - - - - -Numero : %1 - - @@ -3447,6 +3408,7 @@ Tension/protocole : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3454,6 +3416,13 @@ Tension/protocole : %1 + + + + +Numéro : %1 + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3677,21 +3646,11 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Numéro d'article - - - Nom du Fabricant - - Numéro de commande - - - Nom du Fournisseur - - Numéro interne @@ -3896,6 +3855,16 @@ Opções disponiveis: Commentaire + + + Fabricant + + + + + Fournisseur + + Localisation @@ -6373,16 +6342,6 @@ O que deseja fazer? %n elementos - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - e - %n conducteur(s) @@ -6392,11 +6351,6 @@ O que deseja fazer? %n condutores - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - e - %n champ(s) de texte diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts index 600c90567..33e069901 100644 --- a/lang/qet_pt_br.ts +++ b/lang/qet_pt_br.ts @@ -4,237 +4,242 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title Sobre o QElectroTech - + À &propos tab title &Sobre - + A&uteurs tab title A&utores - + &Traducteurs tab title &Tradutores - + &Contributeurs tab title &Contribuidores - + &Version tab title - + &Accord de licence tab title &Acordo de Licença - + Compilation : Compilação: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos. - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contato: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Conceito original - - - - - - + + + + + + Développement Desenvolvimento - + + Plugin Bornier + + + + Traduction en espagnol Tradução em espanhol - - + + Traduction en russe Tradução em russo - + Traduction en portugais Tradução em português - + Traduction en tchèque Tradução em checo - + Traduction en polonais Tradução em polonês - - + + Traduction en allemand Tradução em alemão - + Traduction en roumain Tradução em romeno - + Traduction en italien Tradução em italiano - + Traduction en arabe Tradução em árabe - + Traduction en croate Tradução em croata - + Traduction en catalan Tradução em catalão - - + + Traduction en grec Tradução em grego - + Traduction en néerlandais Tradução em holandês - + Traduction en flamand Tradução em flamengo - + Traduction en danois - + Traduction en brézilien - + Paquets Fedora et Red Hat Pacotes Fedora e Red Hat - + Paquets Mageia Pacotes Mageia - - + + Paquets Debian Pacotes Debian - - + + Paquets Gentoo Pacotes Gentoo - + Paquets OS/2 Pacotes OS/2 - + Paquets FreeBSD Pacotes FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pacotes MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pacotes Archlinux AUR - + Icônes Ícones - + Documentation Documentação - + Collection d'éléments Coleção de elementos - + Convertisseur DXF Conversor DXF - + 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2016 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2016 ?} {2006-2017 ?} - + Python plugin qet-tb-generator - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. @@ -301,17 +306,27 @@ - + Element - - Conductor - + + Conducteur + Fio + Configurer les règles d'auto numérotation + + + + + Configurer + + + + Folio Página @@ -324,89 +339,89 @@ Formulário - + Project Status: - + Range - + Apply to Selected Locations - + Apply to Selected Folios - + Apply to Entire Project - + From - + To - + Update Policy - + Conductor - - - + + + Only New - - - + + + Both - - - + + + Disable - + Element - - + + Only Existent - + Folio Página - + Existent @@ -442,24 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - AutonumSelectorWidget - - - Form - Formulário - - - - Autonumérotation : - Auto numeração: - - - - éditer les numérotations - Editar numerações - - BorderPropertiesWidget @@ -474,7 +471,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + px pixel pixel @@ -482,37 +479,55 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + x x - + Lignes : Linhas: - + Colonnes : Colunas: - - + + Afficher les en-têtes Exibir cabeçalhos + + CompositeTextEditDialog + + + Texte composé + + + + + Ajouter une variable : + + + + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible + + + Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores @@ -531,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Aplicar as propriedades em todos os condutores deste potencial - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores @@ -566,167 +581,193 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Tamanho do texto: - + Taille du texte Tamanho do texto - + Tension / Protocole : Tensão / Protocolo: - + Texte : Texto: - + Fonction : Função: - + Texte Texto - + Texte visible Texto visível - + Formule du texte : - + activer l'option un texte par potentiel Ativar a opção de texto por potencial - + Afficher un texte de potentiel par folio. Mostrar um texto de potencial por página. - + + Autonumérotation + + + + + éditer les numérotations + Editar numerações + + + Vertical Vertical - + Horizontal Horizontal - + Rotation du texte de conducteur : Ângulo do texto do condutor: - + Unifilaire Unifilar - - + + Nombre de phase Número de fase - + Neutre Neutro - + neutre neutro - + Phase Fase - + phase fase - + Protective Earth Neutral Protective Earth Neutral - + PEN PEN - + Terre Terra - + terre terra - + TextLabel Rótulo - + Apparence Aparência - - + + Couleur du conducteur Cor do condutor - + + Couleur : Côr: - - + + Style du conducteur Estilo do condutor - + Style : Estilo: - + size: tamanho: - + + Couleur secondaire : + + + + + px + px + + + + Taille de trait : + + + + Trait plein conductor style: solid line Linha contínua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Linha pontilhada - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Pontos e traços @@ -836,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title Propriedades da página @@ -845,7 +886,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre Pressione Ctrl para uma movimentação livre @@ -865,35 +906,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Colar aqui - + Orienter les textes sélectionnés window title Escolha a orientação dos textos selecionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sem título - + Propriétés de la sélection Propriedades da seleção - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A seleção contém %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolha a nova cor do condutor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor @@ -907,90 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Página sem título - - DialogAutoNum - - - Annotation des schémas - Anotação dos esquemas - - - - Configuration - Configuração - - - - Annotation - Anotação - - - - Sélection - Seleção - - - - Conducteurs - Condutores - - - - Composants - Componentes - - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Numeração do esquema selecionado</p></body></html> - - - - Annotation (alpha) - Anotação (alfa) - - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Apagar a numeração do esquema selecionado</p></body></html> - - - - Supprimer l'annotation - Apagar a anotação - - - - Fermer - Fechar - - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Apagar as anotações dos fios - - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - - - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - - - - - Annotation des conducteurs - Attention - Anotação dos fios - - DialogWaiting @@ -1009,6 +966,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Rótulo + + DynamicElementTextItem + + + Texte + Texto + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicElementTextItemEditor + + + Form + Formulário + + + + Modifier des textes d'élément + + + + + Textes + + + + + DynamicElementTextModel + + + Propriété + + + + + Valeur + Valor + + + + Source du texte + + + + + + + + + Texte utilisateur + + + + + + + + + Information de l'élément + + + + + + + + + Texte composé + + + + + Texte + Texto + + + + Information + + + + + Mon texte composé + + + + + Taille + + + + + Tagg + + + + + Couleur + Cor + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicTextFieldEditor + + + Form + Formulário + + + + Taille + + + + + Source du texte + + + + + Couleur + Cor + + + + Tagg + + + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + + + X + + + + + Y + + + + + Rotation + + + + + + Déplacer un champ texte dynamique + + + + + Pivoter un champ texte dynamique + + + + + Modifier le texte d'un champ texte dynamique + + + + + Modifier la taille d'un champ texte dynamique + + + + + Couleur du texte + + + + + Modifier la couleur d'un champ texte dynamique + + + + + DynamicTextItemDelegate + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + ElementDialog @@ -1157,113 +1332,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Propriedades do item - + + Type + Tipo + + + Type de base : Tipo de base: - + Élément esclave Item escravo - + Nombre de contact représenté Número do contato representado - + Type de contact Tipo de contato - + État du contact Estado do contato - + Élément maître Item mestre - + Type concret Tipo concreto - - + + Informations + Informações + + + + Nom + Nome + + + + Valeurs + + + + + Simple Simples - + Maître Mestre - + Esclave Escravo - + Renvoi de folio suivant Próxima página de referência - + Renvoi de folio précédent Página de referência anterior - + Bornier Terminal - + Normalement ouvert Normalmente aberto - + Normalement fermé Normalmente fechado - + Inverseur Inversor - + Puissance Contato de Potência - + Temporisé travail Temporizado ao trabalho - + Temporisé repos Temporizado ao repouso - + Bobine Bobina - + Organe de protection Elemento de proteção - + Commutateur / bouton Botão seletor @@ -1271,76 +1466,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général Geral - + Élément manquant Elemento em falta - + Élément Elemento - + Nom : %1 Nome: %1 - + Folio : %1 Página: %1 - + Position : %1 Posição : %1 - + Dimensions : %1*%2 Dimensões : %1*%2 - + Bornes : %1 Terminais: %1 - + Champs de texte : %1 Campos de texto: %1 - + Emplacement : %1 Localização: %1 - + Retrouver dans le panel Procurar no painel - + Éditer l'élément Editar o elemento @@ -1348,57 +1543,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Éditer les informations sur l'auteur window title Editar as informações sobre o autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. - + Éditer les noms window title Editar nomes - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas. - - - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Este documento XML não é uma definição de elemento. - - - - ElementSelectorWidget - - - Form - Formulário - - - - N° fil : - N° fio: - - - - Sans titre - Sem título - - - - Voir l'élément - Veja o elemento - ElementsCategoryEditor @@ -1506,78 +1671,78 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Abrir a pasta correspondente - + Éditer l'élément Editar o elemento - + Supprimer l'élément Excluir o elemento - + Supprimer le dossier Apagar a pasta - + Recharger les collections Recarregar as coleções - + Éditer le dossier Editar a pasta - + Nouveau dossier Nova pasta - + Nouvel élément Novo elemento - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher Pesquisar - + Chargement Carregando - + Supprimer l'élément ? message box title Apagar este item? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -1585,25 +1750,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Suppression de l'élément message box title Apagando o elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Falha ao excluir o elemento. - + Supprimer le dossier? message box title Apagar a pasta? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1611,24 +1776,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Excluir a pasta - + La suppression du dossier a échoué. message box content Falha ao apagar a pasta. - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -1636,7 +1801,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. - + dans %n dossier(s). @@ -1644,17 +1809,17 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -1662,48 +1827,48 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir o projeto - + Cartouches embarqués Blocos de título incorporados - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de título - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arraste e solte este modelo de bloco de título sobre uma página para aplicá-lo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de título do QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a coleção de blocos de título fornecidos com o QElectroTech. Instalado como um componente do sistema, você normalmente não pode personalizá-lo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a sua coleção pessoal de blocos de título - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta é a sua coleção pessoal de blocos de título, utilize-a para criar, guardar e editar os seus próprios blocos de título. @@ -1723,81 +1888,76 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. - Recharger les collections - Recarregar as coleções - - - Basculer vers ce projet Alternar para este projeto - + Fermer ce projet Fechar este projeto - + Propriétés du projet Propriedades do projeto - + Propriétés du folio Propriedades da página - + Ajouter un folio Acrescentar uma página - + Supprimer ce folio Excluir esta página - + Remonter ce folio Mover esta página acima - + Abaisser ce folio Mover esta página abaixo - + Remonter ce folio x10 Mover esta página acima x10 - + Remonter ce folio au debut Mover esta página ao início - + Abaisser ce folio x10 Mover esta página abaixo x10 - + Nouveau modèle Novo modelo - + Éditer ce modèle Editar o modelo - + Supprimer ce modèle Excluir o modelo - + Filtrer Filtro @@ -1828,7 +1988,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -1878,70 +2038,70 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Dimensões - + Auteur Autor - - + + Titre Título - + Folio Página - + Date Data - + Noms des fichiers cibles message box title Nomes dos arquivos de destino - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Você deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada. - + Dossier non spécifié message box title Pasta não especificada - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Você deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Não é possível escrever neste arquivo - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Aparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1. - + Aperçu Visualização + - px px @@ -2043,6 +2203,11 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Form Formulário + + + C&réer de nouveaux Folios + + Options de numérotation @@ -2064,22 +2229,17 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. - + Sélection: - - Créer de nouveaux Folios - - - - + NumAuto des folios séléctionnés - + Numérotation automatique de Folio : @@ -2138,17 +2298,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - + Formula: - + You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line @@ -2165,184 +2325,184 @@ that you create. Text and number inputs are GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparência - + Utiliser les couleurs du système Utilizar as cores do sistema - + Projets Projetos - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Uso de janelas (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Uso de guias (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech) - + Utiliser les gestes du pavé tactile Utilizar gestos do touch pad - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Exporter les bornes dans la nomenclature - + Autoriser le dézoom au delà du folio Permitir zoom além da página - + Gestion des éléments Gestão de elementos - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Destacar no painel os elementos recém integrados - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento pode incorporar informações sobre seus autores, sua licença, ou qualquer outra informação que você considere relevante em um campo livre. Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você criar: - + Langue Idioma - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. O novo idioma entrará em vigor no próximo lançamento QElectroTech. - + Général configuration page title Geral - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Brézilien - + Catalan Catalão - + Tchèque Checo - + Allemand Alemão - + Danois - + Grec Grego - + Anglais Inglês - + Espagnol Espanhol - + Français Francês - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Polonais Polonês - + Portugais Português - + Roumains Romeno - + Russe Russo - + Slovène Sloveno - + Pays-Bas Holandês - + Belgique-Flemish Belgo-Flamengo @@ -2362,37 +2522,37 @@ that you create. Text and number inputs are Este é um projeto QElectroTech, isto é, um arquivo de extensão .qet contendo inúmeras páginas de diagramas e esquemas elétricos. Ele também incorpora os elementos e modelos de blocos de título utilizados em suas páginas. - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Página sem título - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 - + Modèles de cartouche Modelos de blocos de título - + Modèle "%1" used to display a title block template Modelo "%1" - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Este é um modelo de bloco de título, que pode ser aplicada a uma página. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [não utilizado neste projeto] @@ -2612,54 +2772,117 @@ that you create. Text and number inputs are Formulário - + Cet élément est déjà lié Este elemento já está conectado - + + Recherche + + + + Délier Desvincular - - Rechercher dans le folio : - Pesquisar na página: - - - + Voir cet élément Visualizar este elemento - + Voir l'élément lié Visualizar o elemento conectado - + + Lier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément esclave + + + + + Enregistrer la disposition + + + + Report de folio Relatório da página - + Référence croisée (esclave) Referência cruzada (escravo) - - Tous - Todos + + + Label + Rótulo - - Sans titre - Sem título + + + Commentaire + Comentário - - Rechercher - Pesquisar + + + Label de folio + + + + + + + + Position + Posição + + + + + + + Titre de folio + Título da página + + + + + N° de folio + N° da página + + + + + N° de fil + + + + + + Fonction + Função + + + + + Tension / Protocole + @@ -2670,41 +2893,82 @@ that you create. Text and number inputs are Formulário - + Délier l'élément séléctionné Desvincular o elemento selecionado - + Lier l'élément séléctionné Vincular o elemento selecionado - + Éléments disponibles Elementos disponíveis - + Éléments liés Elementos vinculados - - - Sans titre - Sem título + + + Vignette + - - - Folio %1 (%2), position %3. - Página %1 (%2), posição %3. + + Label de folio + - - Référence croisée (maitre) - Referência cruzada (mestre) + + + Titre de folio + Título da página + + + + + Position + Posição + + + + N° de folio + N° da página + + + + Lier l'élément + + + + + Délier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément maître + + + + + Enregistrer la disposition + + + + + Référence croisée (maître) + @@ -2752,33 +3016,33 @@ that you create. Text and number inputs are NewDiagramPage - + Folio Página - + Conducteur Fio - + Reports de folio Relatórios da página - + Références croisées Referências cruzadas - + Nouveau folio configuration page title Nova página - + Nouveau projet configuration page title Novo projeto @@ -2883,115 +3147,115 @@ that you create. Text and number inputs are Formulário - - + - - + + + Chiffre 1 Formato numérico 1 - - + - - + + + Chiffre 01 Formato numérico 01 - - + - - + + + Chiffre 001 Formato numérico 001 - - + - - + + + Texte Texto - - - + + + N° folio N° Página - - - + + + Folio Página - - - + + + Chiffre 1 - Folio - - - + + + Chiffre 01 - Folio - - - + + + Chiffre 001 - Folio - - - + + + Machine - - - + + + Locmach - - - + + + Element Line - - - + + + Element Column - - - + + + Element Prefix @@ -2999,26 +3263,40 @@ that you create. Text and number inputs are PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Editar um arco + + PartDynamicTextField + + + Champ de texte dynamique + element part name + + + + + Déplacer un champ texte + Mover um campo de texto + + PartEllipse - - Modifier une ellipse - Editar uma elipse + + Modifier un rectangle + Editar um retângulo PartLine - + Modifier une ligne Editar uma linha @@ -3026,7 +3304,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartPolygon - + Modifier un polygone Editar um polígono @@ -3034,7 +3312,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartRectangle - + Modifier un rectangle Editar um retângulo @@ -3042,7 +3320,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartText - + + Déplacer un texte + + + + Modifier un champ texte Editar um campo de texto @@ -3050,7 +3333,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartTextField - + + Déplacer un champ texte + Mover um campo de texto + + + Modifier un champ texte Editar um campo de texto @@ -3110,20 +3398,44 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Você tentou interligar dois potenciais diferentes. Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial. - + - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - O potencial com número de fio %1 está presente %2 vezes + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : + + + + - + + + +Numéro : %1 + + + + + + +Fonction : %1 + + + + + + +Tension/protocole : %1 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -3134,7 +3446,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Imprimindo @@ -3143,74 +3455,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Auto numeração - - - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Numerações disponíveis: - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nome da nova numeração - - - - Supprimer la numérotation - Excluir a numeração - - - + Management - - Conductor - + + Conducteur + Fio - + Element - + Folio Página - - Folio Auto Numbering + + Folio autonumérotation - - - - - - - + + + + + + + Sans nom Sem Nome @@ -3245,94 +3539,94 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? O projeto foi modificado. Você deseja salvar as alterações ? - + Enregistrer sous dialog title Salvar como - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projeto QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message nenhum projeto ativo - + Supprimer le folio ? message box title Excluir esta página? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Você tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta mudança é irreversível. - + projet string used to generate a filename projeto - + Projet en lecture seule message box title Projeto em modo somente de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projeto está em modo somente de leitura. Portanto, não é possível limpá-lo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Excluir os modelos de blocos de título não utilizados no projeto - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Excluir elementos não utilizados dentro deste projeto - + Supprimer les catégories vides Excluir as categorias vazias - + Nettoyer le projet window title Limpar o projeto - + Ajouter un folio Acrescentar uma página - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Este projeto não contém nenhuma página - + Projet window title for a project-less ProjectView Projeto @@ -3349,59 +3643,49 @@ Você deseja salvar as alterações ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregando... Editor de esquema - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregando... Abertura de arquivos - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + formule du label - + Label Rótulo - + Commentaire Comentário - Désignation - Designação - - - Fabricant Fabricante - - - Référence fabricant - Referência do fabricante - Bloc auxiliaire 1 @@ -3412,10 +3696,30 @@ Você deseja salvar as alterações ? Bloc auxiliaire 2 Bloco auxiliar 2 + + + Description textuelle + + + + + Numéro d'article + + + + + Numéro de commande + + + + + Fournisseur + + - Référence fabricant machine - Referência do fabricante da máquina + Numéro interne + @@ -3428,179 +3732,184 @@ Você deseja salvar as alterações ? Função - + + Tension / Protocole + + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Blocos de título do QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Blocos de título do usuário - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elétrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregando... Ícone da bandeja do sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter Sai&r - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Mostrar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos os editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar todos os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar todos os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de blocos de título - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de blocos de título - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquemas - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elementos - + Ferme l'application QElectroTech Fechar o aplicativo QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de blocos de título - + Usage : Utilização: - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3611,28 +3920,28 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a pasta de configuração - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma @@ -3642,819 +3951,819 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Projets dock title Projetos - + Collections - + Aucune modification Sem modificações - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Clique sobre uma ação para desfazer as alterações que você efetuou no seu esquema - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Este painel lista as diferentes ações efetuadas sobre a página atual. Clicar sobre uma ação permite retornar ao estado do esquema logo após sua aplicação. - + Annulations dock title Desfazer - + E&xporter E&xportar - + Imprimer Imprimir - + &Quitter Sai&r - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Annule l'action précédente status bar tip Desfaz a ação anterior - + Restaure l'action annulée status bar tip Refaz a ação anulada - + Co&uper Cor&tar - + Cop&ier Co&piar - + C&oller C&olar - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfere os elementos selecionados para a área de transferência - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia os elementos selecionados para a área de transferência - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Cola os elementos da área de transferência na página - + Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores - + Ctrl+K Ctrl+K - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Criação automática de fio(s) - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizar a criação automática de fios quando possível - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Cor de fundo branco/cinza - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Exibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinza - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio Propriedades da página - + Ctrl+L Ctrl+L - + Propriétés du projet Propriedades do projeto - + Ajouter un folio Acrescentar uma página - + Supprimer le folio Excluir esta página - + Nettoyer le projet Limpar o projeto - + Ajouter un sommaire Adicionar um resumo - + Exporter une nomenclature Exportar uma lista de materiais - + Lancer le plugin de creation de bornier - + en utilisant des onglets usando abas - + en utilisant des fenêtres usando janelas - + Mode Selection Modo de seleção - + Mode Visualisation Modo de visualização - + &Mosaïque &Mosaico - + &Cascade &Cascata - + Projet suivant Projeto seguinte - + Projet précédent Projeto anterior - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Abrir - + &Enregistrer &Salvar - + Enregistrer sous Salvar como - + &Fermer &Fechar - + Crée un nouveau projet status bar tip Cria um novo projeto - + Ouvre un projet existant status bar tip Abre um projeto existente - + Ferme le projet courant status bar tip Fecha o projeto atual - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Salva o projeto atual e todas as suas páginas - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva o projeto atual com outro nome de arquivo - + Ajouter une colonne Adicionar uma coluna - + Enlever une colonne Eliminar uma coluna - + Ajouter une ligne Add row Adicionar uma linha - + Enlever une ligne Remove row Excluir uma linha - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Adiciona uma coluna à página - + Enlève une colonne au folio status bar tip Elimina uma coluna da página - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Aumenta a altura da página - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Diminui a altura da página - + Supprimer Excluir - + Pivoter Girar - + Orienter les textes Escolha a orientação dos textos - + Retrouver dans le panel Procurar no painel - + Éditer l'item sélectionné Editar o item selecionado - + Space Espaço - + Ctrl+Space Ctrl+Espaço - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Remove os elementos selecionados da página - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira os elementos e textos selecionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira os textos selecionados para um ângulo definido - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Procurar o item selecionado no painel - + Tout sélectionner Selecionar tudo - + Désélectionner tout Desmarcar todos - + Inverser la sélection Inverter a seleção - + Ctrl+I Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Seleciona todos os elementos da página - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Desmarca todos os elementos da página - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Alterna a seleção dos elementos - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom sur le contenu Zoom sobre o conteúdo - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Pas de zoom Resetar o zoom - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip Aumenta a página - + Rétrécit le folio status bar tip Diminui a página - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordas - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajusta o zoom exatamente sobre as bordas da página - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o zoom padrão - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto - + Ajouter une image Adicionar uma imagem - + Ajouter une ligne Draw line Adicionar uma linha - + Ajouter un rectangle Adicionar um retângulo - + Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse - + Ajouter une polyligne Adicionar uma linha poligonal - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+T Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar a página atual em outro formato - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir uma ou mais páginas do projeto atual - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fechar o aplicativo QElectroTech - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Resetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de título, propriedades dos condutores...) - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Exibe os vários projetos abertos em janelas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Exibe os vários projetos abertos em abas - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite selecionar elementos - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permite visualizar a página, porém sem poder editá-la - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispõe as janelas lado a lado - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispõe as janelas em cascata - + Active le projet suivant status bar tip Ativa o próximo projeto - + Active le projet précédent status bar tip Ativa o projeto anterior - + Outils Ferramentas - + Affichage Exibir - + Schéma Esquema - + Ajouter Adicionar - + &Fichier Ar&quivo - + &Édition &Editar - + &Projet &Projeto - + Afficha&ge E&xibir - + Fe&nêtres Ja&nelas - + &Récemment ouverts Abertos &recentemente - + Affiche ou non la barre d'outils principale Alterna a exibição da barra de ferramentas "Principal" - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Alterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir" - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Alterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema" - + Affiche ou non le panel d'appareils Alterna a exibição do painel de elementos - + Affiche ou non la liste des modifications Alterna a exibição da lista de alterações - + Afficher les projets Exibir os projetos - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projeto %1 salvo na pasta: %2. - + Ouvrir un fichier Abrir um arquivo - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o arquivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abrí-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o projeto em modo somente de leitura - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projeto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto. - + Éditer l'élement edit element Editar o elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar o campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar a imagem - + Éditer le conducteur edit conductor Editar o fio - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar o objeto selecionado - + Active le projet « %1 » Ativar o projeto « %1 » - + Erreur message box title Erro @@ -4463,389 +4772,394 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de elementos - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Abrir - + &Ouvrir depuis un fichier &Abrir a partir de um arquivo - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer &Salvar - + Enregistrer sous Salvar como - + Enregistrer dans un fichier Salvar em um arquivo - + Recharger Recarregar - + &Quitter Sai&r - + Tout sélectionner Selecionar tudo - + Désélectionner tout Desmarcar todos - + Co&uper Cor&tar - + Cop&ier Co&piar - + C&oller C&olar - + C&oller dans la zone... Co&lar na área... - + un fichier um arquivo - + un élément um elemento - + Inverser la sélection Inverter a seleção - + &Supprimer E&xcluir - + Éditer le nom et les traductions de l'élément Editar o nome e as traduções do elemento - + Éditer les informations sur l'auteur Editar as informações sobre o autor - + Éditer les propriétés de l'élément Editar as propriedades do elemento - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace Backspace - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Amener au premier plan Trazer para frente - + Rapprocher Aumentar - + Éloigner Diminuir - + Envoyer au fond Enviar para trás - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Profondeur toolbar title Profundidade - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Pas de zoom Resetar o zoom - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ajouter une ligne Adicionar uma linha - + Ajouter un rectangle Adicionar um retângulo - + Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse - + Ajouter un polygone Adicionar um polígono - + Ajouter du texte Adicionar texto - + Ajouter un arc de cercle Adicionar um arco - + Ajouter une borne Adicionar um terminal - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto - + + Ajouter un champ texte dynamique + + + + Parties toolbar title Partes - + Outils toolbar title Ferramentas - + Affichage toolbar title Exibir - + Élément toolbar title Elemento - + &Fichier Ar&quivo - + &Édition &Editar - + Afficha&ge E&xibir - + O&utils &Ferramentas - + &Récemment ouverts Abertos &recentemente - + Coller depuis... Colar a partir de... - + [Modifié] window title tag [Modificado] - + [lecture seule] window title tag [somente leitura] - + Informations dock title Informações - + Annulations dock title Desfazer - + Aucune modification Sem modificações - + Parties dock title Partes - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte(s) selecionada(s). @@ -4853,47 +5167,47 @@ Options disponibles : - + Absence de borne warning title Sem terminais - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios. - + Absence de champ texte 'label' warning title Ausência de um campo de texto 'rótulo' - + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description <br><b>Erro</b > :<br>Os elementos de tipo mestre, escravo, simples e relatórios de página devem ter um campo texto com a etiqueta 'label'.<br><b>Solução</b> :<br>Inserir um campo texto e lhe atribuir a etiqueta 'label' - + Absence de borne Sem terminais - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Erro</b> :<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b> :<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminal - + La vérification de cet élément a généré message box content A verificação deste elemento gerou - + %n erreur(s) errors @@ -4902,12 +5216,12 @@ Options disponibles : - + et e - + %n avertissment(s) warnings @@ -4916,180 +5230,180 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Erreurs Erros - + Avertissements Avisos - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content O arquivo %1 não existe. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o arquivo %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este arquivo não é um documento XML válido - - + + Erreur toolbar title Erro - - + + Édition en lecture seule message box title Edição em modo somente de leitura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Você não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. - - + + Erreur message box title Erro - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Não é possível escrever neste arquivo - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Não é possível salvar o elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o arquivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento? - - - + + + Echec de l'enregistrement Falha ao salvar - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Falha ao salvar, as condições não são válidas - + Enregistrer sous dialog title Salvar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvar o elemento atual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja salvar o elemento %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiados objetos, lista não gerada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um arquivo - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Este elemento não existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. @@ -5098,125 +5412,125 @@ as condições não são válidas QETMainWindow - + &Configurer QElectroTech &Configurar QElectroTech - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permite especificar vários parâmetros do QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &Sobre QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Exibe informações sobre QElectroTech - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt Sobre &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Exibe informações sobre as bibliotecas Qt - + &Configuration window menu &Configuração - + &Aide window menu &Ajuda - + Sortir du &mode plein écran Sair do &modo de tela cheia - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Exibe QElectroTech em modo de visualização por janelas - + Passer en &mode plein écran Alternar para o &modo de tela cheia - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Exibir QElectroTech no modo de tela cheia - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry Exibir @@ -5225,154 +5539,154 @@ as condições não são válidas QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Pré-visualização da impressão - + Folios à imprimer : Páginas a imprimir: - + Tout cocher Selecionar todos - + Tout décocher Desmarcar todos - - + + Cacher la liste des folios Ocultar a lista de páginas - - + + Cacher les options d'impression Ocultar as opções de impressão - + Ajuster la largeur Ajustar à largura - + Ajuster la page Ajustar à página - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Paysage Paisagem - + Portrait Retrato - + Première page Primeira página - + Page précédente Página anterior - + Page suivante Página seguinte - + Dernière page Última página - + Afficher une seule page Exibir uma única página - + Afficher deux pages Exibir duas páginas - + Afficher un aperçu de toutes les pages Exibir uma visualização geral de todas as páginas - + Mise en page Layout da página - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Layout da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS) - + Options d'impression Opções de impressão - + Utiliser toute la feuille Utilizar página inteira - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Se esta opção for selecionada, as margens da página serão ignoradas e toda a superfície da página será utilizada para a impressão. Isto pode não ser suportado pela sua impressora. - + Adapter le folio à la page Ajustar ao tamanho da folha - + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Se esta opção for selecionada, a página será redimensionada de forma a preencher toda a superfície de impressão utilizável. - + Imprimer Imprimir - + Afficher la liste des folios Exibir a lista de páginas - + Afficher les options d'impression Exibir as opções de impressão - + %1 % %1 % @@ -5410,24 +5724,24 @@ as condições não são válidas %1 [Modificado] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ocorreu um erro durante a integração do modelo. - + Liste des Folios Lista de páginas - + Avertissement message box title Aviso - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5435,7 +5749,7 @@ Que désirez vous faire ? O que você deseja fazer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Abrindo o projeto...</b> @@ -5820,74 +6134,74 @@ O que você deseja fazer? um fio - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content excluir %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste colar %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 - + modifier le texte undo caption editar o texto - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content girar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption editar um condutor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 - + modifier le cartouche undo caption editar o bloco de título - + modifier les dimensions du folio undo caption editar as dimensões da página - + Ajouter Adicionar @@ -6020,7 +6334,7 @@ O que você deseja fazer? redimensionar as primitivas %1 - + Modifier les propriétés Editar as propriedades @@ -6071,7 +6385,7 @@ O que você deseja fazer? arco - + ellipse element part name elipse @@ -6083,7 +6397,7 @@ O que você deseja fazer? linha - + polygone element part name polígono @@ -6101,7 +6415,7 @@ O que você deseja fazer? terminal - + T default text when adding a text in the element editor T @@ -6113,54 +6427,54 @@ O que você deseja fazer? texto - + _ default text when adding a textfield in the element editor _ - + champ de texte element part name campo de texto - + Déplacer un texte d'élément Mover um texto do elemento - + Déplacer %1 textes d'élément Mover %1 textos do elemento - + Folio sans titre Página sem título - + schema esquema - + Conserver les proportions Conservar proporções - + Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões - + Aperçu Visualização - + Exporter vers le presse-papier Exportar para a área de transferência @@ -6228,42 +6542,47 @@ O que você deseja fazer? + Description + + + + Commentaire Comentário - + Fabricant Fabricante - + Reference Referência - + Bloc auxiliaire 1 Bloco auxiliar 1 - + Bloc auxiliaire 2 Bloco auxiliar 2 - + Machine-reference Referência da máquina - + Localisation Localização - + Fonction Função @@ -6276,21 +6595,8 @@ O que você deseja fazer? - - - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - e - - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6298,15 +6604,8 @@ O que você deseja fazer? - - - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - e - - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6315,7 +6614,7 @@ O que você deseja fazer? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6324,7 +6623,7 @@ O que você deseja fazer? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6332,25 +6631,34 @@ O que você deseja fazer? + + + %n texte(s) d'élément + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Não é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2. - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech. @@ -6555,17 +6863,27 @@ O que você deseja fazer? + + + Champ texte dynamique + + + + + Ajouter un texte d'élément + + QTextOrientationWidget - + Ex. Short example string Ex. - + Exemple Longer example string Exemplo @@ -6574,32 +6892,32 @@ O que você deseja fazer? QetShapeItem - + Modifier %1 Editar %1 - + une ligne uma linha - + un rectangle um retângulo - + une éllipse uma elipse - + une polyligne uma linha poligonal - + une shape uma forma @@ -6703,53 +7021,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Formulário - + + Numérotations disponibles : + Numerações disponíveis: + + + + Nom de la nouvelle numérotation + Nome da nova numeração + + + + Supprimer la numérotation + Excluir a numeração + + + Définition Definição - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Excluir uma variável de numeração</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Adicionar uma variável de numeração</p></body></html> - + Précédent Anterior - + Suivant Próxima - + Type Tipo - + Valeur Valor - + Incrémentation Incremento - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6766,13 +7099,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -7540,160 +7873,151 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Formulário - + Informations des cartouches Informações do blocos de título - + Modèle : Modelo: - + Principales Principais - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : + + à droite + + + + + Auteur : + Autor: + + + + Indice Rev + + + + + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches + + + + + Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches + + + + + Pas de date + Sem data + + + + Date courante + Data atual + + + + Appliquer la date actuelle + Aplicar a data atual + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + Disponível como %date para os modelos de bloco de título + + + + Date fixe : + Data fixa: + + + + Date : + Data: + + + + Fichier : + Arquivo: + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + Disponível como %title para os modelos de bloco de título + + + + Titre : + Título: + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + Disponível como %author para os modelos de bloco de título + + + + Folio : + Página: + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + Disponível como %filename para os modelos de bloco de título + + + + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Exibir o bloco de título em baixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.</p></body></html> + + + + en bas + em baixo + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Disponível como %folio para os modelos de bloco de título - - - - à droite - - - - - Auteur : - Autor: - - - - Afficher : - Exibir: - - - - Indice Rev - - - - - Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - - - - - Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches - - - - - Pas de date - Sem data - - - - Date courante - Data atual - - - - Appliquer la date actuelle - Aplicar a data atual - - - - Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - Disponível como %date para os modelos de bloco de título - - - - Date fixe : - Data fixa: - - - - Date : - Data: - - - - Fichier : - Arquivo: - - - - Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - Disponível como %title para os modelos de bloco de título - - - - Titre : - Título: - - - - Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - Disponível como %author para os modelos de bloco de título - - - - Folio : - Página: - - - - Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - Disponível como %filename para os modelos de bloco de título - - - - <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Exibir o bloco de título em baixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.</p></body></html> - - - - en bas - em baixo - - - + Page Num: - + Installation : - + Localisation Localização - + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - + Personnalisées Personalizados - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de título. Exemplo: diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index b6ba979b9..af8b75eb4 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -457,21 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - AutonumSelectorWidget - - Form - Formular - - - Autonumérotation : - Numerotare automată : - - - éditer les numérotations - Editare numerotare - - BorderPropertiesWidget @@ -963,79 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - DialogAutoNum - - Annotation des schémas - Adnotare schemă - - - Configuration - Configurare - - - Annotation - Adnotare - - - Sélection - Selecție - - - Conducteurs - Conductori - - - Composants - Componente - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Numerotează folio selectate</p></body></html> - - - Annotation (alpha) - Adnotări (alpha) - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>S-a eliminat numerotarea schemei selectate</p></body></html> - - - Supprimer l'annotation - Șterge adnotația - - - Fermer - Închide - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Se șterge adnotarea conductorilor - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - Sigur doriți să ștergeți adnotările conductorilor : - -%1 ? - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - Sigur adnotați conductorii: - -%1 ? - - - Annotation des conducteurs - Attention - Adnotare conductori - - DialogWaiting @@ -1075,13 +987,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Formular - - Modifier des texte d'élément + + Textes - - Textes + + Modifier des textes d'élément @@ -1230,7 +1142,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - Pivoter 2un champ texte dynamique + Pivoter un champ texte dynamique @@ -1645,30 +1557,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi. - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Acest fișier XML nu este o definiție de element. - - - - ElementSelectorWidget - - Form - Formular - - - N° fil : - Nr fir : - - - Sans titre - Nedenumit - - - Voir l'élément - Vizualizare element - ElementsCategoryEditor @@ -1991,10 +1879,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Copier le chemin Copiază calea întreagă - - Recharger les collections - Reâncarcă colecțiile - Basculer vers ce projet @@ -2948,10 +2832,6 @@ that you create. Text and number inputs are Tension / Protocole - - Rechercher dans le folio : - Caută în folio : - Voir cet élément @@ -2992,23 +2872,11 @@ that you create. Text and number inputs are Référence croisée (esclave) Referință încrucișată (sclav) - - Tous - Tot - - - Sans titre - Nedenumit - Délier Desfă - - Rechercher - Caută - MasterPropertiesWidget @@ -3065,14 +2933,6 @@ that you create. Text and number inputs are Éléments liés Elemente referitoare - - Sans titre - Nedenumit - - - Référence croisée (maitre) - Referință încrucișată (master) - Lier l'élément @@ -3530,22 +3390,6 @@ that you create. Text and number inputs are Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - - - - - - - - - -Numero : %1 - - @@ -3561,6 +3405,7 @@ Tension/protocole : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3569,6 +3414,13 @@ Tension/protocole : %1 + + + + +Numéro : %1 + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3600,15 +3452,6 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Auto numerotation Numerotare automată - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Numerotări disponibile : - - - Supprimer la numérotation - Șterge numerotarea - Management @@ -3832,16 +3675,9 @@ Doriți să se salveze modificările ? Comentariu - Désignation - Denumire - - + Fabricant - Producător - - - Référence fabricant - Referință producător + Producător @@ -3853,10 +3689,6 @@ Doriți să se salveze modificările ? Bloc auxiliaire 2 - - Référence fabricant machine - Referință producător mașină - Description textuelle @@ -3867,11 +3699,6 @@ Doriți să se salveze modificările ? Numéro d'article - - - Nom du Fabricant - - Numéro de commande @@ -3879,7 +3706,7 @@ Doriți să se salveze modificările ? - Nom du Fournisseur + Fournisseur @@ -6547,16 +6374,6 @@ Que désirez vous faire ? %n de elemente - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - și - %n conducteur(s) @@ -6567,11 +6384,6 @@ Que désirez vous faire ? %n de conductori - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - și - %n champ(s) de texte @@ -8202,10 +8014,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables : Fichier : Fișier : - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Disponibil ca % folio pentru modelele de cartușe - Date : diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index e565321f2..d6ad97564 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -337,10 +337,6 @@ Configurer - - Conductor - Проводник - Folio @@ -473,23 +469,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - AutonumSelectorWidget - - Form - Форма - - - Autonumérotation : - Автонумерация : - Авто-нумерация : - - - éditer les numérotations - context dependent - Правка нумерации - - BorderPropertiesWidget @@ -990,79 +969,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Страница без имени - - DialogAutoNum - - Annotation des schémas - Аннотация к схеме - - - Configuration - Настройки - - - Annotation - Аннотация - - - Sélection - Выбор - - - Conducteurs - Проводники - - - Composants - Компоненты - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Нумерация выбранной схемы</p></body></html> - - - Annotation (alpha) - Аннотация (альфа) - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Убрана нумерация выбраной схемы</p></body></html> - - - Supprimer l'annotation - Удаление аннотаций - - - Fermer - Закрыть - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - Удаление аннотаций проводников - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - Вы действительно хотите удалить аннотации проводников: - -%1 ? - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - Вы действительно хотите добавить аннотацию к проводникам: - -%1 ? - - - Annotation des conducteurs - Attention - Аннотации проводников - - DialogWaiting @@ -1103,13 +1009,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Форма - - Modifier des texte d'élément + + Textes - - Textes + + Modifier des textes d'élément @@ -1258,7 +1164,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - Pivoter 2un champ texte dynamique + Pivoter un champ texte dynamique @@ -1682,30 +1588,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Вы можете задать имя элемента на разных языках. - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - Этот XML-документ не является определением элемента. - - - - ElementSelectorWidget - - Form - Форма - - - N° fil : - № провода: - - - Sans titre - Без имени - - - Voir l'élément - Смотреть элемент - ElementsCategoryEditor @@ -2030,10 +1912,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Copier le chemin Копировать полный путь в буфер обмена - - Recharger les collections - Перезагрузить коллекции - Basculer vers ce projet @@ -3003,10 +2881,6 @@ that you create. Text and number inputs are Tension / Protocole - - Rechercher dans le folio : - Найти на странице: - Voir cet élément @@ -3047,26 +2921,12 @@ that you create. Text and number inputs are Référence croisée (esclave) Ссылка (дочерний) - - Tous - ?? - Все - - - Sans titre - Без имени - Délier ?? Разовать связь - - Rechercher - Найти?? - Найти - MasterPropertiesWidget @@ -3125,18 +2985,6 @@ that you create. Text and number inputs are Éléments liés Связанные элементы - - Sans titre - Без имени - - - Folio %1 (%2), position %3. - Страница %1 (%2), позиция %3. - - - Référence croisée (maitre) - Ссылка (главный) - Lier l'élément @@ -3490,10 +3338,6 @@ that you create. Text and number inputs are PartEllipse - - Modifier une ellipse - Редактировать эллипс - Modifier un rectangle @@ -3605,26 +3449,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Вы собираетесь связать вместе два разных потенциала. Пожалуйста выберите свойства, которые будут применены к новому потенциалу. - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - "Потенциал провода %1 присутствует %2 раз." - - - - %n conducteurs composent potentiel suivant : - - - - - - - - - - -Numero : %1 - - @@ -3640,6 +3464,7 @@ Tension/protocole : %1 + %n conducteurs composent le potentiel suivant : @@ -3648,6 +3473,13 @@ Tension/protocole : %1 + + + + +Numéro : %1 + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs @@ -3679,24 +3511,11 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Auto numerotation Авто-нумерация - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - Доступные нумерации: - - - Supprimer la numérotation - Удалить нумерацию - Management - - Conductor - Проводник - Conducteur @@ -3717,10 +3536,6 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Folio autonumérotation - - Folio Auto Numbering - Автонумерация страниц - @@ -3919,16 +3734,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Аннотация - Désignation - Назначение - - + Fabricant - Производитель - - - Référence fabricant - Информация производителя + Производитель @@ -3940,11 +3748,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Bloc auxiliaire 2 Внешний блок 2 - - Référence fabricant machine - поставщика оборудования? - Информация производителя машины/оборудования - Description textuelle @@ -3955,11 +3758,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Numéro d'article - - - Nom du Fabricant - - Numéro de commande @@ -3967,7 +3765,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - Nom du Fournisseur + Fournisseur @@ -6638,16 +6436,6 @@ Que désirez vous faire ? %n элементов - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - и - %n conducteur(s) @@ -6658,11 +6446,6 @@ Que désirez vous faire ? %n проводников - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - и - %n champ(s) de texte @@ -8256,10 +8039,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Informations des cartouches Информация штампа - - Afficher : - Показать: - Indice Rev @@ -8304,10 +8083,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables : Fichier : Файл : - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - Доступен как %folio шаблон для штампа - Date : @@ -8323,16 +8098,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables : Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Доступен как %title шаблон для штампа - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - Переменные, использукмые в поле Страница: --% Id: номер текущей страницы в проекте --% Total: общее количество страниц в проекте --% Autonum: Автонумерация страниц - <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index d4f1f092e..584a46960 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -4,237 +4,242 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title - + À &propos tab title - + A&uteurs tab title - + &Traducteurs tab title - + &Contributeurs tab title - + &Version tab title - + &Accord de licence tab title - + Compilation : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - - - + + + + + + Développement - + + Plugin Bornier + + + + Traduction en espagnol - - + + Traduction en russe - + Traduction en portugais - + Traduction en tchèque - + Traduction en polonais - - + + Traduction en allemand - + Traduction en roumain - + Traduction en italien - + Traduction en arabe - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - - + + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Traduction en danois - + Traduction en brézilien - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - - + + Paquets Debian - + Icônes - + Documentation - + Collection d'éléments - + Convertisseur DXF - + Python plugin qet-tb-generator - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. @@ -301,17 +306,27 @@ - + Element - - Conductor + + Conducteur + Configurer les règles d'auto numérotation + + + + + Configurer + + + + Folio @@ -324,89 +339,89 @@ - + Project Status: - + Range - + Apply to Selected Locations - + Apply to Selected Folios - + Apply to Entire Project - + From - + To - + Update Policy - + Conductor - - - + + + Only New - - - + + + Both - - - + + + Disable - + Element - - + + Only Existent - + Folio - + Existent @@ -442,24 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - AutonumSelectorWidget - - - Form - - - - - Autonumérotation : - - - - - éditer les numérotations - - - BorderPropertiesWidget @@ -469,7 +466,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + px pixel pixel @@ -477,23 +474,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + x - + Colonnes : - - + + Afficher les en-têtes - + Lignes : @@ -503,16 +500,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + + CompositeTextEditDialog + + + Texte composé + + + + + Ajouter une variable : + + + + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible + + + Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -531,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -556,42 +571,42 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Tension / Protocole : - + Texte : - + Fonction : - + Texte - + Vertical - + Horizontal - + Unifilaire - + Taille du texte @@ -601,45 +616,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Texte visible - + activer l'option un texte par potentiel - + phase - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre - + neutre @@ -649,85 +664,111 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Formule du texte : - + Afficher un texte de potentiel par folio. - + + Autonumérotation + + + + + éditer les numérotations + + + + Rotation du texte de conducteur : - - + + Nombre de phase - + Neutre - + Phase - + Protective Earth Neutral - + PEN - + Terre - + TextLabel - - + + Style du conducteur - + size: - - + + Couleur secondaire : + + + + + px + + + + + Taille de trait : + + + + + Couleur du conducteur - + Apparence - + + Couleur : - + Style : @@ -836,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -845,7 +886,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre @@ -865,35 +906,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -907,90 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - DialogAutoNum - - - Annotation des schémas - - - - - Configuration - - - - - Annotation - - - - - Sélection - - - - - Conducteurs - - - - - Composants - - - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - - - - - Annotation (alpha) - - - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - - - - - Supprimer l'annotation - - - - - Fermer - - - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - - - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - - - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - - - - - Annotation des conducteurs - Attention - - - DialogWaiting @@ -1009,6 +966,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + + DynamicElementTextItem + + + Texte + + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicElementTextItemEditor + + + Form + + + + + Modifier des textes d'élément + + + + + Textes + + + + + DynamicElementTextModel + + + Propriété + + + + + Valeur + + + + + Source du texte + + + + + + + + + Texte utilisateur + + + + + + + + + Information de l'élément + + + + + + + + + Texte composé + + + + + Texte + + + + + Information + + + + + Mon texte composé + + + + + Taille + + + + + Tagg + + + + + Couleur + + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicTextFieldEditor + + + Form + + + + + Taille + + + + + Source du texte + + + + + Couleur + + + + + Tagg + + + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + + + X + + + + + Y + + + + + Rotation + + + + + + Déplacer un champ texte dynamique + + + + + Pivoter un champ texte dynamique + + + + + Modifier le texte d'un champ texte dynamique + + + + + Modifier la taille d'un champ texte dynamique + + + + + Couleur du texte + + + + + Modifier la couleur d'un champ texte dynamique + + + + + DynamicTextItemDelegate + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + ElementDialog @@ -1157,113 +1332,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + + Type + + + + Type de base : - + Élément esclave - + Nombre de contact représenté - + Type de contact - + État du contact - + Élément maître - + Type concret - - + + Informations + + + + + Nom + + + + + Valeurs + + + + + Simple - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier - + Normalement ouvert - + Normalement fermé - + Inverseur - + Puissance - + Temporisé travail - + Temporisé repos - + Bobine - + Organe de protection - + Commutateur / bouton @@ -1271,69 +1466,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général - + Élément manquant - + Élément - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -1341,57 +1536,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. - - - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - - - - - ElementSelectorWidget - - - Form - - - - - N° fil : - - - - - Sans titre - - - - - Voir l'élément - - ElementsCategoryEditor @@ -1499,127 +1664,127 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -1629,7 +1794,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -1639,17 +1804,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -1657,48 +1822,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -1718,81 +1883,76 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - Recharger les collections - - - - Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Filtrer - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle @@ -1823,7 +1983,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -1873,70 +2033,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu + - px @@ -2038,6 +2198,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Form + + + C&réer de nouveaux Folios + + Options de numérotation @@ -2059,22 +2224,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Sélection: - - Créer de nouveaux Folios - - - - + NumAuto des folios séléctionnés - + Numérotation automatique de Folio : @@ -2133,17 +2293,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - + Formula: - + You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line @@ -2160,184 +2320,184 @@ that you create. Text and number inputs are GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Exporter les bornes dans la nomenclature - + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2357,37 +2517,37 @@ that you create. Text and number inputs are - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - + Modèles de cartouche - + Modèle "%1" used to display a title block template - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -2607,55 +2767,118 @@ that you create. Text and number inputs are - + Cet élément est déjà lié - - Rechercher dans le folio : + + Recherche - + Voir cet élément - + Voir l'élément lié - + + Lier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément esclave + + + + + Enregistrer la disposition + + + + Report de folio - + Référence croisée (esclave) - - Tous + + + Label - - Sans titre + + + Commentaire - + + + Label de folio + + + + + + + + Position + + + + + + + + Titre de folio + + + + + + N° de folio + + + + + + N° de fil + + + + + + Fonction + + + + + + Tension / Protocole + + + + Délier - - - Rechercher - - MasterPropertiesWidget @@ -2665,40 +2888,81 @@ that you create. Text and number inputs are - + Délier l'élément séléctionné - + Lier l'élément séléctionné - + Éléments disponibles - + Éléments liés - - - Sans titre + + + Vignette - - - Folio %1 (%2), position %3. + + Label de folio - - Référence croisée (maitre) + + + Titre de folio + + + + + + Position + + + + + N° de folio + + + + + Lier l'élément + + + + + Délier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément maître + + + + + Enregistrer la disposition + + + + + Référence croisée (maître) @@ -2747,33 +3011,33 @@ that you create. Text and number inputs are NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2878,115 +3142,115 @@ that you create. Text and number inputs are - - + - - + + + Chiffre 1 - - + - - + + + Chiffre 01 - - + - - + + + Chiffre 001 - - + - - + + + Texte - - - + + + N° folio - - - + + + Folio - - - + + + Chiffre 1 - Folio - - - + + + Chiffre 01 - Folio - - - + + + Chiffre 001 - Folio - - - + + + Machine - - - + + + Locmach - - - + + + Element Line - - - + + + Element Column - - - + + + Element Prefix @@ -2994,26 +3258,40 @@ that you create. Text and number inputs are PartArc - - - - + + + + Modifier un arc + + PartDynamicTextField + + + Champ de texte dynamique + element part name + + + + + Déplacer un champ texte + + + PartEllipse - - Modifier une ellipse + + Modifier un rectangle PartLine - + Modifier une ligne @@ -3021,7 +3299,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartPolygon - + Modifier un polygone @@ -3029,7 +3307,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartRectangle - + Modifier un rectangle @@ -3037,7 +3315,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartText - + + Déplacer un texte + + + + Modifier un champ texte @@ -3045,7 +3328,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartTextField - + + Déplacer un champ texte + + + + Modifier un champ texte @@ -3104,20 +3392,46 @@ that you create. Text and number inputs are Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : + + + + + + + + + + + +Numéro : %1 - + + + +Fonction : %1 + + + + + + +Tension/protocole : %1 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -3128,7 +3442,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3137,74 +3451,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - - - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - - - - - - - Supprimer la numérotation - - - - + Management - - Conductor + + Conducteur - + Element - + Folio - - Folio Auto Numbering + + Folio autonumérotation - - - - - - - + + + + + + + Sans nom - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3239,93 +3535,93 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title - + aucun projet affiché error message - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3342,59 +3638,49 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + formule du label - + Label - + Commentaire - Désignation - - - - Fabricant - - - Référence fabricant - - Bloc auxiliaire 1 @@ -3405,9 +3691,29 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Bloc auxiliaire 2 + + + Description textuelle + + + + + Numéro d'article + + + + + Numéro de commande + + + + + Fournisseur + + - Référence fabricant machine + Numéro interne @@ -3421,179 +3727,184 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + + Tension / Protocole + + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3604,25 +3915,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -3631,819 +3942,819 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Fermer - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + E&xporter - + Projets dock title - + Collections - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Imprimer - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Lancer le plugin de creation de bornier - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Réinitialiser les conducteurs - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une colonne - + Ajouter une image - + Enlever une colonne - + Propriétés du projet - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+I - + Space - + Ctrl+Space - + Ctrl+K - + Ctrl+L - + Ctrl+T - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Annule l'action précédente status bar tip - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Exporter une nomenclature - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter une ligne Draw line - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Active le projet « %1 » - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + Ouvrir un fichier - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Erreur message box title @@ -4452,389 +4763,389 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Ouvrir depuis un fichier - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + Enregistrer dans un fichier - + Recharger - + &Quitter - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + C&oller dans la zone... - + un fichier - + un élément - + Inverser la sélection - + &Supprimer - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Éditer les informations sur l'auteur - + Rapprocher - + Éloigner - + Envoyer au fond - + Amener au premier plan - + Ajouter une ligne - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter un polygone - + Ajouter du texte - + Ajouter un arc de cercle - + Ajouter une borne - + Ajouter un champ de texte - + Annuler - + Refaire - + Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Ctrl+E - + Ctrl+Y - + Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home - + Parties toolbar title - - - Outils - toolbar title - - - - - Affichage - toolbar title - - + Outils + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + + + + Élément toolbar title - + Profondeur toolbar title - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les propriétés de l'élément - + &Fichier - + &Édition - + Afficha&ge - + O&utils - + &Récemment ouverts - + Coller depuis... - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - + %n partie(s) sélectionnée(s). @@ -4844,47 +5155,52 @@ Options disponibles : - + Absence de borne warning title - + Absence de champ texte 'label' warning title - + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description - + Absence de borne - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + + Ajouter un champ texte dynamique + + + + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -4895,12 +5211,12 @@ Options disponibles : - + et - + %n avertissment(s) warnings @@ -4911,179 +5227,179 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs - + Avertissements - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - + + Erreur message box title - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -5092,125 +5408,125 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETMainWindow - + &Configurer QElectroTech - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip - + À &propos de QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip - + &Configuration window menu - + &Aide window menu - + Sortir du &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - + Passer en &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - + Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry @@ -5219,154 +5535,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression - + Tout cocher - + Tout décocher - + Folios à imprimer : - - + + Cacher la liste des folios - - + + Cacher les options d'impression - + Ajuster la largeur - + Ajuster la page - + Zoom arrière - + Zoom avant - + Paysage - + Portrait - + Première page - + Page précédente - + Page suivante - + Dernière page - + Afficher une seule page - + Afficher deux pages - + Afficher un aperçu de toutes les pages - + Mise en page - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) - + Options d'impression - + Utiliser toute la feuille - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - + Adapter le folio à la page - + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - + Afficher la liste des folios - + Imprimer - + Afficher les options d'impression - + %1 % @@ -5404,31 +5720,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> @@ -5787,7 +6103,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. @@ -5802,68 +6118,68 @@ Que désirez vous faire ? - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + modifier le texte undo caption - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du folio undo caption @@ -5946,7 +6262,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Modifier les propriétés @@ -5957,7 +6273,7 @@ Que désirez vous faire ? - + ellipse element part name @@ -5969,7 +6285,7 @@ Que désirez vous faire ? - + polygone element part name @@ -5987,7 +6303,7 @@ Que désirez vous faire ? - + T default text when adding a text in the element editor @@ -5999,44 +6315,44 @@ Que désirez vous faire ? - + _ default text when adding a textfield in the element editor - + champ de texte element part name - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -6051,21 +6367,8 @@ Que désirez vous faire ? - - - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - - - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - - - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6075,15 +6378,8 @@ Que désirez vous faire ? - - - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - - - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6094,7 +6390,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6105,7 +6401,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6115,18 +6411,29 @@ Que désirez vous faire ? + + + %n texte(s) d'élément + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6344,7 +6651,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Ajouter @@ -6412,12 +6719,12 @@ Que désirez vous faire ? - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément @@ -6485,42 +6792,47 @@ Que désirez vous faire ? - Commentaire + Description - Fabricant + Commentaire - Reference + Fabricant - Bloc auxiliaire 1 + Reference - Bloc auxiliaire 2 + Bloc auxiliaire 1 + Bloc auxiliaire 2 + + + + Machine-reference - + Localisation - + Fonction @@ -6560,17 +6872,27 @@ Que désirez vous faire ? + + + Champ texte dynamique + + + + + Ajouter un texte d'élément + + QTextOrientationWidget - + Ex. Short example string - + Exemple Longer example string @@ -6579,32 +6901,32 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + une shape - + une ligne - + Modifier %1 - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne @@ -6708,53 +7030,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Définition - + + Numérotations disponibles : + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Supprimer la numérotation + + + + Précédent - + Suivant - + Type - + Valeur - + Incrémentation - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6771,13 +7108,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -7568,7 +7905,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Modèle : @@ -7578,155 +7915,146 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Folio : - + Auteur : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : + + à droite + + + + + Pas de date + + + + + Date courante + + + + + Appliquer la date actuelle + + + + + Principales + + + + + Informations des cartouches + + + + + Indice Rev + + + + + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches + + + + + Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches + + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + + + + + Date fixe : + + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration - - à droite - - - - - Pas de date - - - - - Date courante - - - - - Appliquer la date actuelle - - - - - Principales - - - - - Informations des cartouches - - - - - Afficher : - - - - - Indice Rev - - - - - Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - - - - - Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches - - - - - Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - - - - - Date fixe : - - - - + Titre : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - + en bas - + Fichier : - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - - - - + Date : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + Page Num: - + Installation : - + Localisation - + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - + Personnalisées - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts index 23593afd3..2624dda45 100644 --- a/lang/qet_sr.ts +++ b/lang/qet_sr.ts @@ -4,237 +4,242 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title - + À &propos tab title - + A&uteurs tab title - + &Traducteurs tab title - + &Contributeurs tab title - + &Version tab title - + &Accord de licence tab title - + Compilation : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - - - + + + + + + Développement - + + Plugin Bornier + + + + Traduction en espagnol - - + + Traduction en russe - + Traduction en portugais - + Traduction en tchèque - + Traduction en polonais - - + + Traduction en allemand - + Traduction en roumain - + Traduction en italien - + Traduction en arabe - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - - + + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Traduction en danois - + Traduction en brézilien - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - + Documentation - + Collection d'éléments - + Convertisseur DXF - + 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Python plugin qet-tb-generator - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. @@ -301,17 +306,27 @@ - + Element - - Conductor + + Conducteur + Configurer les règles d'auto numérotation + + + + + Configurer + + + + Folio @@ -324,89 +339,89 @@ - + Project Status: - + Range - + Apply to Selected Locations - + Apply to Selected Folios - + Apply to Entire Project - + From - + To - + Update Policy - + Conductor - - - + + + Only New - - - + + + Both - - - + + + Disable - + Element - - + + Only Existent - + Folio - + Existent @@ -442,24 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - AutonumSelectorWidget - - - Form - - - - - Autonumérotation : - - - - - éditer les numérotations - - - BorderPropertiesWidget @@ -474,7 +471,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + px pixel pixel @@ -482,37 +479,55 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + x - + Lignes : - + Colonnes : - - + + Afficher les en-têtes + + CompositeTextEditDialog + + + Texte composé + + + + + Ajouter une variable : + + + + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible + + + Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -531,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -566,167 +581,193 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Taille du texte - + Tension / Protocole : - + Texte : - + Fonction : - + Texte - + Texte visible - + Formule du texte : - + activer l'option un texte par potentiel - + Afficher un texte de potentiel par folio. - + + Autonumérotation + + + + + éditer les numérotations + + + + Vertical - + Horizontal - + Rotation du texte de conducteur : - + Unifilaire - - + + Nombre de phase - + Neutre - + neutre - + Phase - + phase - + Protective Earth Neutral - + PEN - + Terre - + terre - + TextLabel - + Apparence - - + + Couleur du conducteur - + + Couleur : - - + + Style du conducteur - + Style : - + size: - + + Couleur secondaire : + + + + + px + + + + + Taille de trait : + + + + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -836,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -845,7 +886,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre @@ -865,35 +906,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -907,90 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - DialogAutoNum - - - Annotation des schémas - - - - - Configuration - - - - - Annotation - - - - - Sélection - - - - - Conducteurs - - - - - Composants - - - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - - - - - Annotation (alpha) - - - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - - - - - Supprimer l'annotation - - - - - Fermer - - - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - - - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - - - - - Annotation des conducteurs - Attention - - - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - - - DialogWaiting @@ -1009,6 +966,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + + DynamicElementTextItem + + + Texte + + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicElementTextItemEditor + + + Form + + + + + Modifier des textes d'élément + + + + + Textes + + + + + DynamicElementTextModel + + + Propriété + + + + + Valeur + + + + + Source du texte + + + + + + + + + Texte utilisateur + + + + + + + + + Information de l'élément + + + + + + + + + Texte composé + + + + + Texte + + + + + Information + + + + + Mon texte composé + + + + + Taille + + + + + Tagg + + + + + Couleur + + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicTextFieldEditor + + + Form + + + + + Taille + + + + + Source du texte + + + + + Couleur + + + + + Tagg + + + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + + + X + + + + + Y + + + + + Rotation + + + + + + Déplacer un champ texte dynamique + + + + + Pivoter un champ texte dynamique + + + + + Modifier le texte d'un champ texte dynamique + + + + + Modifier la taille d'un champ texte dynamique + + + + + Couleur du texte + + + + + Modifier la couleur d'un champ texte dynamique + + + + + DynamicTextItemDelegate + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + ElementDialog @@ -1157,113 +1332,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + + Type + + + + Type de base : - + Élément esclave - + Nombre de contact représenté - + Type de contact - + État du contact - + Élément maître - + Type concret - - + + Informations + + + + + Nom + + + + + Valeurs + + + + + Simple - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier - + Normalement ouvert - + Normalement fermé - + Inverseur - + Puissance - + Temporisé travail - + Temporisé repos - + Bobine - + Organe de protection - + Commutateur / bouton @@ -1271,69 +1466,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général - + Élément manquant - + Élément - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -1341,57 +1536,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. - - - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - - - - - ElementSelectorWidget - - - Form - - - - - N° fil : - - - - - Sans titre - - - - - Voir l'élément - - ElementsCategoryEditor @@ -1499,127 +1664,127 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -1628,7 +1793,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -1637,17 +1802,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -1655,48 +1820,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -1716,81 +1881,76 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - Recharger les collections - - - - Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -1821,7 +1981,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -1871,70 +2031,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu + - px @@ -2036,6 +2196,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Form + + + C&réer de nouveaux Folios + + Options de numérotation @@ -2057,22 +2222,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Sélection: - - Créer de nouveaux Folios - - - - + NumAuto des folios séléctionnés - + Numérotation automatique de Folio : @@ -2131,17 +2291,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - + Formula: - + You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line @@ -2158,184 +2318,184 @@ that you create. Text and number inputs are GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Exporter les bornes dans la nomenclature - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2355,37 +2515,37 @@ that you create. Text and number inputs are - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - + Modèles de cartouche - + Modèle "%1" used to display a title block template - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -2605,53 +2765,116 @@ that you create. Text and number inputs are - + Cet élément est déjà lié - + + Recherche + + + + Délier - - Rechercher dans le folio : - - - - + Voir cet élément - + Voir l'élément lié - + + Lier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément esclave + + + + + Enregistrer la disposition + + + + Report de folio - + Référence croisée (esclave) - - Tous + + + Label - - Sans titre + + + Commentaire - - Rechercher + + + Label de folio + + + + + + + + Position + + + + + + + + Titre de folio + + + + + + N° de folio + + + + + + N° de fil + + + + + + Fonction + + + + + + Tension / Protocole @@ -2663,40 +2886,81 @@ that you create. Text and number inputs are - + Délier l'élément séléctionné - + Lier l'élément séléctionné - + Éléments disponibles - + Éléments liés - - - Sans titre + + + Vignette - - - Folio %1 (%2), position %3. + + Label de folio - - Référence croisée (maitre) + + + Titre de folio + + + + + + Position + + + + + N° de folio + + + + + Lier l'élément + + + + + Délier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément maître + + + + + Enregistrer la disposition + + + + + Référence croisée (maître) @@ -2745,33 +3009,33 @@ that you create. Text and number inputs are NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2876,115 +3140,115 @@ that you create. Text and number inputs are - - + - - + + + Chiffre 1 - - + - - + + + Chiffre 01 - - + - - + + + Chiffre 001 - - + - - + + + Texte - - - + + + N° folio - - - + + + Folio - - - + + + Chiffre 1 - Folio - - - + + + Chiffre 01 - Folio - - - + + + Chiffre 001 - Folio - - - + + + Machine - - - + + + Locmach - - - + + + Element Line - - - + + + Element Column - - - + + + Element Prefix @@ -2992,26 +3256,40 @@ that you create. Text and number inputs are PartArc - - - - + + + + Modifier un arc + + PartDynamicTextField + + + Champ de texte dynamique + element part name + + + + + Déplacer un champ texte + + + PartEllipse - - Modifier une ellipse + + Modifier un rectangle PartLine - + Modifier une ligne @@ -3019,7 +3297,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartPolygon - + Modifier un polygone @@ -3027,7 +3305,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartRectangle - + Modifier un rectangle @@ -3035,7 +3313,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartText - + + Déplacer un texte + + + + Modifier un champ texte @@ -3043,7 +3326,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartTextField - + + Déplacer un champ texte + + + + Modifier un champ texte @@ -3102,20 +3390,45 @@ that you create. Text and number inputs are Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : + + + + + + + + + + +Numéro : %1 - + + + +Fonction : %1 + + + + + + +Tension/protocole : %1 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -3126,7 +3439,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3135,74 +3448,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - - - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation - - - - Supprimer la numérotation - - - - + Management - - Conductor + + Conducteur - + Element - + Folio - - Folio Auto Numbering + + Folio autonumérotation - - - - - - - + + + + + + + Sans nom @@ -3237,93 +3532,93 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3340,59 +3635,49 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + formule du label - + Label - + Commentaire - Désignation - - - - Fabricant - - - Référence fabricant - - Bloc auxiliaire 1 @@ -3403,9 +3688,29 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Bloc auxiliaire 2 + + + Description textuelle + + + + + Numéro d'article + + + + + Numéro de commande + + + + + Fournisseur + + - Référence fabricant machine + Numéro interne @@ -3419,179 +3724,184 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + + Tension / Protocole + + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3602,25 +3912,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -3629,819 +3939,819 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Projets dock title - + Collections - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title - + E&xporter - + Imprimer - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Annule l'action précédente status bar tip - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Réinitialiser les conducteurs - + Ctrl+K - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ctrl+L - + Propriétés du projet - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + Exporter une nomenclature - + Lancer le plugin de creation de bornier - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Space - + Ctrl+Space - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter une ligne Draw line - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -4450,389 +4760,394 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Ouvrir depuis un fichier - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + Enregistrer dans un fichier - + Recharger - + &Quitter - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + C&oller dans la zone... - + un fichier - + un élément - + Inverser la sélection - + &Supprimer - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les informations sur l'auteur - + Éditer les propriétés de l'élément - + Annuler - + Refaire - + Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+E - + Ctrl+Y - + Amener au premier plan - + Rapprocher - + Éloigner - + Envoyer au fond - + Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home - + Profondeur toolbar title - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Ajouter une ligne - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter un polygone - + Ajouter du texte - + Ajouter un arc de cercle - + Ajouter une borne - + Ajouter un champ de texte - + + Ajouter un champ texte dynamique + + + + Parties toolbar title - - - Outils - toolbar title - - - - - Affichage - toolbar title - - + Outils + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + + + + Élément toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + Afficha&ge - + O&utils - + &Récemment ouverts - + Coller depuis... - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - + %n partie(s) sélectionnée(s). @@ -4841,47 +5156,47 @@ Options disponibles : - + Absence de borne warning title - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + Absence de champ texte 'label' warning title - + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description - + Absence de borne - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -4891,12 +5206,12 @@ Options disponibles : - + et - + %n avertissment(s) warnings @@ -4906,179 +5221,179 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs - + Avertissements - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - + + Erreur message box title - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -5087,125 +5402,125 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETMainWindow - + &Configurer QElectroTech - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip - + À &propos de QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip - + &Configuration window menu - + &Aide window menu - + Sortir du &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - + Passer en &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - + Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry @@ -5214,154 +5529,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression - + Folios à imprimer : - + Tout cocher - + Tout décocher - - + + Cacher la liste des folios - - + + Cacher les options d'impression - + Ajuster la largeur - + Ajuster la page - + Zoom arrière - + Zoom avant - + Paysage - + Portrait - + Première page - + Page précédente - + Page suivante - + Dernière page - + Afficher une seule page - + Afficher deux pages - + Afficher un aperçu de toutes les pages - + Mise en page - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) - + Options d'impression - + Utiliser toute la feuille - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - + Adapter le folio à la page - + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - + Imprimer - + Afficher la liste des folios - + Afficher les options d'impression - + %1 % @@ -5399,31 +5714,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> @@ -5819,74 +6134,74 @@ Que désirez vous faire ? - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + modifier le texte undo caption - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du folio undo caption - + Ajouter @@ -6019,7 +6334,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Modifier les propriétés @@ -6070,7 +6385,7 @@ Que désirez vous faire ? - + ellipse element part name @@ -6082,7 +6397,7 @@ Que désirez vous faire ? - + polygone element part name @@ -6100,7 +6415,7 @@ Que désirez vous faire ? - + T default text when adding a text in the element editor @@ -6112,54 +6427,54 @@ Que désirez vous faire ? - + _ default text when adding a textfield in the element editor - + champ de texte element part name - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -6227,42 +6542,47 @@ Que désirez vous faire ? - Commentaire + Description - Fabricant + Commentaire - Reference + Fabricant - Bloc auxiliaire 1 + Reference - Bloc auxiliaire 2 + Bloc auxiliaire 1 + Bloc auxiliaire 2 + + + + Machine-reference - + Localisation - + Fonction @@ -6276,21 +6596,8 @@ Que désirez vous faire ? - - - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - - - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - - - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6299,15 +6606,8 @@ Que désirez vous faire ? - - - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - - - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6317,7 +6617,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6327,7 +6627,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6336,25 +6636,35 @@ Que désirez vous faire ? + + + %n texte(s) d'élément + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. @@ -6547,17 +6857,27 @@ Que désirez vous faire ? + + + Champ texte dynamique + + + + + Ajouter un texte d'élément + + QTextOrientationWidget - + Ex. Short example string - + Exemple Longer example string @@ -6566,32 +6886,32 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + Modifier %1 - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape @@ -6695,53 +7015,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + + Numérotations disponibles : + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Supprimer la numérotation + + + + Définition - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Précédent - + Suivant - + Type - + Valeur - + Incrémentation - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6758,13 +7093,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -7532,160 +7867,151 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Informations des cartouches - + Modèle : - + Principales - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : + + à droite + + + + + Auteur : + + + + + Indice Rev + + + + + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches + + + + + Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches + + + + + Pas de date + + + + + Date courante + + + + + Appliquer la date actuelle + + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + + + + + Date fixe : + + + + + Date : + + + + + Fichier : + + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + + + + + Titre : + + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + + + + + Folio : + + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + + + + + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> + + + + + en bas + + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - - - - - à droite - - - - - Auteur : - - - - - Afficher : - - - - - Indice Rev - - - - - Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - - - - - Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches - - - - - Pas de date - - - - - Date courante - - - - - Appliquer la date actuelle - - - - - Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - - - - - Date fixe : - - - - - Date : - - - - - Fichier : - - - - - Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - - - - - Titre : - - - - - Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - - - - - Folio : - - - - - Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - - - - - <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - - - - - en bas - - - - + Page Num: - + Installation : - + Localisation - + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - + Personnalisées - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts index 5fe1c6136..2eaab1ac1 100644 --- a/lang/qet_zh.ts +++ b/lang/qet_zh.ts @@ -4,237 +4,242 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title - + À &propos tab title - + A&uteurs tab title - + &Traducteurs tab title - + &Contributeurs tab title - + &Version tab title - + &Accord de licence tab title - + Compilation : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - - - + + + + + + Développement - + + Plugin Bornier + + + + Traduction en espagnol - - + + Traduction en russe - + Traduction en portugais - + Traduction en tchèque - + Traduction en polonais - - + + Traduction en allemand - + Traduction en roumain - + Traduction en italien - + Traduction en arabe - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - - + + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Traduction en danois - + Traduction en brézilien - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Debian - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Icônes - + Documentation - + Collection d'éléments - + Convertisseur DXF - + 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Python plugin qet-tb-generator - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. @@ -301,17 +306,27 @@ - + Element - - Conductor + + Conducteur + Configurer les règles d'auto numérotation + + + + + Configurer + + + + Folio @@ -324,89 +339,89 @@ - + Project Status: - + Range - + Apply to Selected Locations - + Apply to Selected Folios - + Apply to Entire Project - + From - + To - + Update Policy - + Conductor - - - + + + Only New - - - + + + Both - - - + + + Disable - + Element - - + + Only Existent - + Folio - + Existent @@ -442,24 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - AutonumSelectorWidget - - - Form - - - - - Autonumérotation : - - - - - éditer les numérotations - - - BorderPropertiesWidget @@ -474,7 +471,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + px pixel pixel @@ -482,37 +479,55 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + x - + Lignes : - + Colonnes : - - + + Afficher les en-têtes + + CompositeTextEditDialog + + + Texte composé + + + + + Ajouter une variable : + + + + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible + + + Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -531,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -556,42 +571,42 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Texte : - + Texte - + Taille du texte - + Texte visible - + activer l'option un texte par potentiel - + Afficher un texte de potentiel par folio. - + Rotation du texte de conducteur : - + Vertical @@ -606,127 +621,153 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Tension / Protocole : - + Fonction : - + Formule du texte : - + + Autonumérotation + + + + + éditer les numérotations + + + + Horizontal - + Unifilaire - - + + Nombre de phase - + Neutre - + neutre - + Phase - + phase - + Protective Earth Neutral - + PEN - + Terre - + terre - + TextLabel - - + + Style du conducteur - + size: - - + + Couleur secondaire : + + + + + px + + + + + Taille de trait : + + + + + Couleur du conducteur - + Apparence - + + Couleur : - + Style : - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line @@ -836,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du folio window title @@ -845,7 +886,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramTextItem - + Maintenir ctrl pour un déplacement libre @@ -865,35 +906,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -907,90 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - DialogAutoNum - - - Annotation des schémas - - - - - Configuration - - - - - Annotation - - - - - Sélection - - - - - Conducteurs - - - - - Composants - - - - - <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - - - - - Annotation (alpha) - - - - - <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - - - - - Supprimer l'annotation - - - - - Fermer - - - - - Suppression des annotations conducteurs - Attention - - - - - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - - - - - Annotation des conducteurs - Attention - - - - - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - - - DialogWaiting @@ -1009,6 +966,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + + DynamicElementTextItem + + + Texte + + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicElementTextItemEditor + + + Form + + + + + Modifier des textes d'élément + + + + + Textes + + + + + DynamicElementTextModel + + + Propriété + + + + + Valeur + + + + + Source du texte + + + + + + + + + Texte utilisateur + + + + + + + + + Information de l'élément + + + + + + + + + Texte composé + + + + + Texte + + + + + Information + + + + + Mon texte composé + + + + + Taille + + + + + Tagg + + + + + Couleur + + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicTextFieldEditor + + + Form + + + + + Taille + + + + + Source du texte + + + + + Couleur + + + + + Tagg + + + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + + + X + + + + + Y + + + + + Rotation + + + + + + Déplacer un champ texte dynamique + + + + + Pivoter un champ texte dynamique + + + + + Modifier le texte d'un champ texte dynamique + + + + + Modifier la taille d'un champ texte dynamique + + + + + Couleur du texte + + + + + Modifier la couleur d'un champ texte dynamique + + + + + DynamicTextItemDelegate + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + ElementDialog @@ -1157,113 +1332,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + + Type + + + + Type de base : - + Élément esclave - + Nombre de contact représenté - + Type de contact - + État du contact - + Élément maître - + Type concret - - + + Informations + + + + + Nom + + + + + Valeurs + + + + + Simple - + Maître - + Esclave - + Renvoi de folio suivant - + Renvoi de folio précédent - + Bornier - + Normalement ouvert - + Normalement fermé - + Inverseur - + Puissance - + Temporisé travail - + Temporisé repos - + Bobine - + Organe de protection - + Commutateur / bouton @@ -1271,69 +1466,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementPropertiesWidget - + Général - + Élément manquant - + Élément - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -1341,57 +1536,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementScene - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. - - - - Ce document XML n'est pas une définition d'élément. - error message - - - - - ElementSelectorWidget - - - Form - - - - - N° fil : - - - - - Sans titre - - - - - Voir l'élément - - ElementsCategoryEditor @@ -1499,151 +1664,151 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - + Rechercher - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) - + dans %n dossier(s). - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -1651,48 +1816,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -1712,81 +1877,76 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - Recharger les collections - - - - Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -1817,7 +1977,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -1867,70 +2027,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu + - px @@ -2032,6 +2192,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Form + + + C&réer de nouveaux Folios + + Options de numérotation @@ -2053,22 +2218,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Sélection: - - Créer de nouveaux Folios - - - - + NumAuto des folios séléctionnés - + Numérotation automatique de Folio : @@ -2127,17 +2287,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - + Formula: - + You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line @@ -2154,184 +2314,184 @@ that you create. Text and number inputs are GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Exporter les bornes dans la nomenclature - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2351,37 +2511,37 @@ that you create. Text and number inputs are - + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - - + + %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - + Modèles de cartouche - + Modèle "%1" used to display a title block template - + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -2601,55 +2761,118 @@ that you create. Text and number inputs are - + Cet élément est déjà lié - - Rechercher dans le folio : + + Recherche - + Voir cet élément - + Voir l'élément lié - + + Lier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément esclave + + + + + Enregistrer la disposition + + + + Report de folio - + Référence croisée (esclave) - - Tous + + + Label - - Sans titre + + + Commentaire - + + + Label de folio + + + + + + + + Position + + + + + + + + Titre de folio + + + + + + N° de folio + + + + + + N° de fil + + + + + + Fonction + + + + + + Tension / Protocole + + + + Délier - - - Rechercher - - MasterPropertiesWidget @@ -2659,40 +2882,81 @@ that you create. Text and number inputs are - + Délier l'élément séléctionné - + Lier l'élément séléctionné - + Éléments disponibles - + Éléments liés - - - Sans titre + + + Vignette - - - Folio %1 (%2), position %3. + + Label de folio - - Référence croisée (maitre) + + + Titre de folio + + + + + + Position + + + + + N° de folio + + + + + Lier l'élément + + + + + Délier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément maître + + + + + Enregistrer la disposition + + + + + Référence croisée (maître) @@ -2741,33 +3005,33 @@ that you create. Text and number inputs are NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2872,115 +3136,115 @@ that you create. Text and number inputs are - - + - - + + + Chiffre 1 - - + - - + + + Chiffre 01 - - + - - + + + Chiffre 001 - - + - - + + + Texte - - - + + + N° folio - - - + + + Folio - - - + + + Chiffre 1 - Folio - - - + + + Chiffre 01 - Folio - - - + + + Chiffre 001 - Folio - - - + + + Machine - - - + + + Locmach - - - + + + Element Line - - - + + + Element Column - - - + + + Element Prefix @@ -2988,26 +3252,40 @@ that you create. Text and number inputs are PartArc - - - - + + + + Modifier un arc + + PartDynamicTextField + + + Champ de texte dynamique + element part name + + + + + Déplacer un champ texte + + + PartEllipse - - Modifier une ellipse + + Modifier un rectangle PartLine - + Modifier une ligne @@ -3015,7 +3293,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartPolygon - + Modifier un polygone @@ -3023,7 +3301,7 @@ that you create. Text and number inputs are PartRectangle - + Modifier un rectangle @@ -3031,7 +3309,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartText - + + Déplacer un texte + + + + Modifier un champ texte @@ -3039,7 +3322,12 @@ that you create. Text and number inputs are PartTextField - + + Déplacer un champ texte + + + + Modifier un champ texte @@ -3098,20 +3386,43 @@ that you create. Text and number inputs are Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + - - Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : + + + + + + + + +Numéro : %1 - + + + +Fonction : %1 + + + + + + +Tension/protocole : %1 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : @@ -3122,7 +3433,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3131,74 +3442,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - - - - Numérotations disponibles : - availables numerotations - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation - - - - Supprimer la numérotation - - - - + Management - - Conductor + + Conducteur - + Element - + Folio - - Folio Auto Numbering + + Folio autonumérotation - - - - - - - + + + + + + + Sans nom @@ -3233,93 +3526,93 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3336,59 +3629,49 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + formule du label - + Label - + Commentaire - Désignation - - - - Fabricant - - - Référence fabricant - - Bloc auxiliaire 1 @@ -3399,9 +3682,29 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Bloc auxiliaire 2 + + + Description textuelle + + + + + Numéro d'article + + + + + Numéro de commande + + + + + Fournisseur + + - Référence fabricant machine + Numéro interne @@ -3415,179 +3718,184 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + + Tension / Protocole + + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3598,25 +3906,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -3625,819 +3933,819 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title - + E&xporter - + Imprimer - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Réinitialiser les conducteurs - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Propriétés du projet - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + Exporter une nomenclature - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Space - + Ctrl+Space - + Ctrl+K - + Ctrl+L - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Annule l'action précédente status bar tip - + Projets dock title - + Collections - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Lancer le plugin de creation de bornier - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row - + Ajouter une ligne Draw line - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -4446,436 +4754,441 @@ Options disponibles : QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Ouvrir depuis un fichier - + &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + Enregistrer dans un fichier - + Recharger - + &Quitter - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + C&oller dans la zone... - + un fichier - + un élément - + Inverser la sélection - + &Supprimer - + Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Éditer les informations sur l'auteur - + Éditer les propriétés de l'élément - + Annuler - + Refaire - + Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+E - + Ctrl+Y - + Amener au premier plan - + Rapprocher - + Éloigner - + Envoyer au fond - + Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home - + Profondeur toolbar title - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Ajouter une ligne - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter un polygone - + Ajouter du texte - + Ajouter un arc de cercle - + Ajouter une borne - + Ajouter un champ de texte - + + Ajouter un champ texte dynamique + + + + Parties toolbar title - - - Outils - toolbar title - - - - - Affichage - toolbar title - - + Outils + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + + + + Élément toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + Afficha&ge - + O&utils - + &Récemment ouverts - + Coller depuis... - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - + %n partie(s) sélectionnée(s). - + Absence de borne warning title - + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + Absence de champ texte 'label' warning title - + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description - + Absence de borne - + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + La vérification de cet élément a généré message box content - + %n erreur(s) errors @@ -4883,12 +5196,12 @@ Options disponibles : - + et - + %n avertissment(s) warnings @@ -4896,179 +5209,179 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Erreurs - + Avertissements - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - + + Erreur message box title - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -5077,125 +5390,125 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETMainWindow - + &Configurer QElectroTech - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip - + À &propos de QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip - + Manuel en ligne - + Chaine Youtube - - + + Télécharger une nouvelle version (dev) - + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - - + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Soutenir le projet par un don - + Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + À propos de &Qt - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip - + &Configuration window menu - + &Aide window menu - + Sortir du &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - + Passer en &mode plein écran - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - + Ctrl+Shift+F - + Afficher menu entry @@ -5204,154 +5517,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression - + Folios à imprimer : - + Tout cocher - + Tout décocher - - + + Cacher la liste des folios - - + + Cacher les options d'impression - + Ajuster la largeur - + Ajuster la page - + Zoom arrière - + Zoom avant - + Paysage - + Portrait - + Première page - + Page précédente - + Page suivante - + Dernière page - + Afficher une seule page - + Afficher deux pages - + Afficher un aperçu de toutes les pages - + Mise en page - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) - + Options d'impression - + Utiliser toute la feuille - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - + Adapter le folio à la page - + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - + Imprimer - + Afficher la liste des folios - + Afficher les options d'impression - + %1 % @@ -5389,31 +5702,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> @@ -5782,74 +6095,74 @@ Que désirez vous faire ? - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - - + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + modifier le texte undo caption - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du folio undo caption - + Ajouter @@ -5982,7 +6295,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Modifier les propriétés @@ -6033,7 +6346,7 @@ Que désirez vous faire ? - + ellipse element part name @@ -6045,7 +6358,7 @@ Que désirez vous faire ? - + polygone element part name @@ -6063,7 +6376,7 @@ Que désirez vous faire ? - + T default text when adding a text in the element editor @@ -6075,44 +6388,44 @@ Que désirez vous faire ? - + _ default text when adding a textfield in the element editor - + champ de texte element part name - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -6124,36 +6437,16 @@ Que désirez vous faire ? - - - - , - separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - - - - - et - separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - - - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram - - - - et - separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - - - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6161,7 +6454,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -6169,32 +6462,40 @@ Que désirez vous faire ? - + %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram + + + %n texte(s) d'élément + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. @@ -6376,12 +6677,12 @@ Que désirez vous faire ? - + Déplacer un texte d'élément - + Déplacer %1 textes d'élément @@ -6449,42 +6750,47 @@ Que désirez vous faire ? - Commentaire + Description - Fabricant + Commentaire - Reference + Fabricant - Bloc auxiliaire 1 + Reference - Bloc auxiliaire 2 + Bloc auxiliaire 1 + Bloc auxiliaire 2 + + + + Machine-reference - + Localisation - + Fonction @@ -6521,17 +6827,27 @@ Que désirez vous faire ? + + + Champ texte dynamique + + + + + Ajouter un texte d'élément + + QTextOrientationWidget - + Ex. Short example string - + Exemple Longer example string @@ -6540,32 +6856,32 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + une shape - + une ligne - + Modifier %1 - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne @@ -6669,53 +6985,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + + Numérotations disponibles : + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Supprimer la numérotation + + + + Définition - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Précédent - + Suivant - + Type - + Valeur - + Incrémentation - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6732,13 +7063,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -7506,160 +7837,151 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Informations des cartouches - + Modèle : - + Principales - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : + + à droite + + + + + Auteur : + + + + + Indice Rev + + + + + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches + + + + + Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches + + + + + Pas de date + + + + + Date courante + + + + + Appliquer la date actuelle + + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + + + + + Date fixe : + + + + + Date : + + + + + Fichier : + + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + + + + + Titre : + + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + + + + + Folio : + + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + + + + + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> + + + + + en bas + + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - - - - - à droite - - - - - Auteur : - - - - - Afficher : - - - - - Indice Rev - - - - - Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - - - - - Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches - - - - - Pas de date - - - - - Date courante - - - - - Appliquer la date actuelle - - - - - Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - - - - - Date fixe : - - - - - Date : - - - - - Fichier : - - - - - Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - - - - - Titre : - - - - - Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - - - - - Folio : - - - - - Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - - - - - <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - - - - - en bas - - - - + Page Num: - + Installation : - + Localisation - + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - + Personnalisées - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.