diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index 48f36ec31..83b8f204f 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -4,243 +4,248 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleنافذة عنوان QElectrotech حول البرنامج
-
+ À &propostab titleعنوان تبويب&حول
-
+ A&uteurstab titleعنوان تبويبال&مؤلفون
-
+ &Traducteurstab titleعنوان تبويبالم&ترجمون
-
+ &Contributeurstab titleعنوان تبويبالم&ساهمون
-
+ &Versiontab title&نسخة
-
+ &Accord de licencetab titleعنوان تبويب&الموافقة على الترخيص
-
+ Compilation : تجميع :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectrotech, تطبيقة لرسم المُخططات الكهربائية .
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2016 مُصممو برنامج QElectrotech {2006-2017 ?}
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineللتواصل : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
+ Idée originaleالفكرة الأصلية
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Développementتطوير
-
+
+ Plugin Bornier
+
+
+
+ Traduction en espagnolالترجمة للإسبانية
-
-
+
+ Traduction en russeالرجمة للروسية
-
+ Traduction en portugaisالترجمة للبرتغالية
-
+ Traduction en tchèqueالترجمة للتشيكية
-
+ Traduction en polonaisالترجمة للبولندية
-
-
+
+ Traduction en allemandالترجمة للألمانية
-
+ Traduction en roumainالترجمة للرومانية
-
+ Traduction en italienالترجمة للإيطالية
-
+ Traduction en arabeالترجمة للعربية
-
+ Traduction en croateترجمة للكرواتية
-
+ Traduction en catalanالترجمة للكتالونية
-
-
+
+ Traduction en grecالترجمة لليونانية
-
+ Traduction en néerlandaisالترجمة للهولندية
-
+ Traduction en flamandالترجمة للفلامون
-
+ Traduction en danoisالترجمة الدنماركية
-
+ Traduction en brézilienالترجمة البرازيلية
-
+ Paquets Fedora et Red Hatحزم Fedora و Red Hat
-
+ Paquets Mageiaحزم Mageia
-
-
+
+ Paquets Gentooحزم Gentoo
-
+ Paquets OS/2حزم OS/2
-
+ Paquets FreeBSDحزم FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS Xحزم MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURحزم Archlinux AUR
-
-
+
+ Paquets Debianحزم Debian
-
+ Icônesإيقونات
-
+ Documentationتوثيق
-
+ Collection d'élémentsمجموعة عناصر
-
+ Convertisseur DXFمحوّل DXF
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL.
@@ -307,17 +312,27 @@
تحديد ترقيم آلي
-
+ Element
-
- Conductor
- موصل
+
+ Conducteur
+ موصل
+ Configurer les règles d'auto numérotation
+
+
+
+
+ Configurer
+
+
+
+ Folioصفحة
@@ -330,89 +345,89 @@
شكل
-
+ Project Status:حالة المشروع:
-
+ Rangeنطاق
-
+ Apply to Selected Locationsتنطبق على مواقع مُختارة
-
+ Apply to Selected Foliosتنطبق على صفحة مُختارة
-
+ Apply to Entire Projectتنطبق على المشروع بأكمله
-
+ Fromشكل
-
+ Toإلى
-
+ Update Policyتحديث الخط
-
+ Conductorموصل
-
-
-
+
+
+ Only Newالجديد فقط
-
-
-
+
+
+ Bothسويّا
-
-
-
+
+
+ Disableتعطيل
-
+ Elementعنصر
-
-
+
+ Only Existentالقائم فقط
-
+ Folioصفحة
-
+ Existentالقائم
@@ -453,24 +468,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ملاحظة : هذه الخيارات لا تسمح بالترقيم التلقائي أو تحديث الكتلة .
-
- AutonumSelectorWidget
-
-
- Form
- شكل
-
-
-
- Autonumérotation :
- ترقيم آلي :
-
-
-
- éditer les numérotations
- تحرير الترقيمات
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -480,7 +477,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ pxpixelpixel
@@ -488,23 +485,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ xx
-
+ Colonnes :الأعمدة :
-
-
+
+ Afficher les en-têtesعرض رأس الصفحة
-
+ Lignes :الصفوف:
@@ -514,16 +511,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
مقاسات الصفحة
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionتغيير خاصيات الموصل
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionتغيير خاصيات موصلات متعددة
@@ -542,13 +557,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
تطبيق الخواص على مجموع الموصلات لهذا الكمون
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionتغيير خاصيات موصل
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionتغيير خاصيات موصلات متعددة
@@ -567,42 +582,42 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
حجم النص:
-
+ Tension / Protocole :جهد / بروتوكول:
-
+ Texte :نص :
-
+ Fonction :وظيفة :
-
+ Texteنص
-
+ Verticalعمودي
-
+ Horizontalأفقي
-
+ Unifilaireأحادي السلك
-
+ Taille du texteحجم النص
@@ -612,48 +627,48 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
نوع
-
+ Texte visibleنص ظاهر
-
+ activer l'option un texte par potentielتفعيل خيار نص لكلّ كمون
-
+ phaseطور
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineنمط الموصل: خط مستمرّخط مستمرّ
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineنمط الموصل: خط مُتقطّعخط متقطع
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted lineنمط الموصل : نقاط و خطوطخطوط و نقاط
-
+ terreأرضي
-
+ neutreمحايد
@@ -663,85 +678,111 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
شكل
-
+ Formule du texte :
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. عرض نص كمون لكلّ صفحة.
-
+
+ Autonumérotation
+
+
+
+
+ éditer les numérotations
+ تحرير الترقيمات
+
+
+ Rotation du texte de conducteur :دوران نص الموصل:
-
-
+
+ Nombre de phaseعدد الأطوار
-
+ Neutreمحايد
-
+ Phaseطور
-
+ Protective Earth Neutralحماية الأرضي -المحايد
-
+ PENقلم
-
+ Terreأرضي
-
+ TextLabelعلامة نصيّة
-
-
+
+ Style du conducteurنوع الموصل
-
+ size:مقاس :
-
-
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ px بيكسل
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
+
+
+ Couleur du conducteurلون الموصل
-
+ Apparenceالمظهر
-
+
+ Couleur :اللون:
-
+ Style :نمط :
@@ -851,7 +892,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramPropertiesDialog
-
+ Propriétés du foliowindow titleخصائص الصفحة
@@ -860,7 +901,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreحافظ على ضغط ctrlلتحريك حرّ
@@ -880,36 +921,36 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
لصق هنا
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleتوجيه النص المحدد
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsبدون عنوان
-
+ Propriétés de la sélectionخصائص التحديد
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددةيحتوي التحديد t %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurإختيار اللون الجديد لهذا الموصل
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionتغيير خاصيات موصل
@@ -923,90 +964,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
صفحة بدون عنوان
-
- DialogAutoNum
-
-
- Annotation des schémas
- شروح المخططات
-
-
-
- Configuration
- ترتيب
-
-
-
- Annotation
- شروح
-
-
-
- Sélection
- تحديد
-
-
-
- Conducteurs
- موصلات
-
-
-
- Composants
- مكونات
-
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>ترقيم الصفحات المحددة</p></body></html>
-
-
-
- Annotation (alpha)
- شرح (ألفا)
-
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>حذف ترقيم الصفحات المُحددة</p></body></html>
-
-
-
- Supprimer l'annotation
- حذف الشرح
-
-
-
- Fermer
- غلق
-
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- حذف شروح الموصلات
-
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- هل تُريد بالفعل حذف الملاحظات على الموصلات : %1؟
-
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- هل تُريد فعلا المُلاحظة على الموصلات : %1؟
-
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- شرح الموصلات
-
-DialogWaiting
@@ -1025,6 +982,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
علامة نصيّة
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ نص
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+ شكل
+
+
+
+ Modifier des textes d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ نص
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ لون
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+ شكل
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ لون
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1186,113 +1361,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
خاصية العنصر
-
+
+ Type
+ نوع
+
+
+ Type de base :نوع القاعدة:
-
+ Élément esclaveعنصر مُنقاد
-
+ Nombre de contact représentéعدد الملامس الممثلة
-
+ Type de contactنوع الملمس
-
+ État du contactحالة الملمس
-
+ Élément maîtreعنصر قائد
-
+ Type concretنوع مُحدّد
-
-
+
+ Informations
+ معلومات
+
+
+
+ Nom
+ اسم
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ Simpleمفردة
-
+ Maîtreقائد
-
+ Esclaveمُنقاد
-
+ Renvoi de folio suivantإحالة للورقة التالية
-
+ Renvoi de folio précédentإحالة للورقة السابقة
-
+ Bornierنهاية توصيل
-
+ Normalement ouvertعادة مفتوح
-
+ Normalement ferméعادة مُغلق
-
+ Inverseurعاكس
-
+ Puissanceقدرة
-
+ Temporisé travailمُؤقت للتشغيل
-
+ Temporisé reposمُؤقت للتوقف
-
+ Bobineملف
-
+ Organe de protectionعضو حماية
-
+ Commutateur / boutonمُبدّل / زر
@@ -1300,69 +1495,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementPropertiesWidget
-
+ Généralعام
-
+ Élément manquantعنصر ناقص
-
+ Élémentعنصر
-
+ Nom : %1
إسم : %1
-
+ Folio : %1
صفحة %1
-
+ Position : %1
موضع : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
مقاس : %1*%2
-
+ Bornes : %1
طرف توصيل : : %1
-
+ Champs de texte : %1
حقل نصي %1
-
+ Emplacement : %1
موضع : %1
-
+ Retrouver dans le panelإيجاد في اللوحة
-
+ Éditer l'élémentتحرير العنصر
@@ -1370,60 +1565,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleعنوان النافذةتحرير معلومات المؤلف
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية .
-
+ Éditer les nomswindow titleعنوان النافذةتحرير الأسماء
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات متعدّدة .
-
-
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- رسالة خطأ
- هذا المستند XML ليس بمعرف للعنصر .
-
-
-
- ElementSelectorWidget
-
-
- Form
- شكل
-
-
-
- N° fil :
- رقم السلك:
-
-
-
- Sans titre
- بدون عنوان
-
-
-
- Voir l'élément
- انظر العنصر
- ElementsCategoryEditor
@@ -1531,103 +1695,103 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantفتح المجلد المتناضر
-
+ Éditer l'élémentتحرير العنصر
-
+ Supprimer l'élémentحذف العنصر
-
+ Supprimer le dossierحذف المجلد
-
+ Recharger les collectionsإعادة تحميل الأصناف
-
+ Éditer le dossierتحرير المجلد
-
+ Nouveau dossierمجلد جديد
-
+ Nouvel élémentعنصر جديد
-
+ Afficher uniquement ce dossierعرض هذا السجل فقط
-
+ Afficher tous les dossiersعرض كلّ السجلات
-
+ Propriété du dossier
-
+ Rechercherابحث
-
+ Chargementتحميل
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleحذف العنصر ؟
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentهل أنت مُتأكّد من حذف هذا العنصر ؟
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleحذف العنصر
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentفشل حذف العنصر.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleحذف المجلد ؟
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1635,24 +1799,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
سيتمّ حذف كلّ العناصر الموجودة بالمجلد.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleحذف مجلد
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentفشل حذف المجلد.
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -1664,7 +1828,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -1676,17 +1840,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Propriété du dossier %1
@@ -1694,48 +1858,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésإطارات تعريف مضمنة
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذه المجموعة من إطارات التعريف المُضمّنة
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateاسحب واسقط نموذج إطار التعريف هذا في الصفحة لتطبيقه .
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا المشروع
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipهذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipهذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم.
@@ -1755,81 +1919,76 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
- Recharger les collections
- إعادة تحميل الأصناف
-
-
- Basculer vers ce projetالإنتقال إلى هذا المشروع
-
+ Fermer ce projetاغلق هذا المشروع
-
+ Propriétés du projetحصائص المشروع
-
+ Propriétés du folioخصائص الصفحة
-
+ Ajouter un folioإضافة صفحة
-
+ Supprimer ce folioحذف هذه الصفحة
-
+ Remonter ce folioرفع هذه الصفحة
-
+ Abaisser ce folioخفض هذه الصفحة
-
+ Remonter ce folio x10رفع هذه الصفحة X 10
-
+ Remonter ce folio au debutرفع هذه الصفحة إلى البداية
-
+ Abaisser ce folio x10خفض هذه الصفحة X 10
-
+ Filtrer
-
+ Nouveau modèleنموذج جديد
-
+ Éditer ce modèleتحرير هذا النموذج
-
+ Supprimer ce modèleاحذف هذا النموذج
@@ -1860,7 +2019,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleتصدير
@@ -1910,70 +2069,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
مقاسات
-
+ Auteurالمؤلف
-
-
+
+ Titreالعنوان
-
+ Folioورقة
-
+ Dateالتاريخ
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleأسماء الملفات المستهدفة
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentلا بُدّ من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد لكلّ صفحة تُصدّرها .
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleمجلد غير مُعرّف
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentلا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه .
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleإستحالة الكتابة في هذا الملف
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentيبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1.
-
+ Aperçuلمحة
+
- pxpx بيكسل
@@ -2075,6 +2234,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Formشكل
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2096,22 +2260,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
من
-
+ Sélection:تحديد:
-
- Créer de nouveaux Folios
- إحداث صفحات جديدة
-
-
-
+ NumAuto des folios séléctionnésترقيم آلي للصفحات المُحدّدة
-
+ Numérotation automatique de Folio :ترقيم آلي للصفحة :
@@ -2180,17 +2339,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
نمط تسمية تلقائي:
-
+ Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cإدراج صيغة على سبيل المثال: %بداية%l%c
-
+ Formula:صيغة:
-
+ You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -2207,184 +2366,184 @@ that you create. Text and number inputs are
GeneralConfigurationPage
-
+ Apparenceالمظهر
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeاستعمل ألوان النظام
-
+ Projetsمشاريع
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileاستخدم إيماءات لوحة اللمس
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Gestion des élémentsإدارة العناصر
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionإبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها :
-
+ Langueاللغة
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)استخدم النوافذ (تُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)استخدم علامات تبويب (تُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech)
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioالسماح بالتصغير لما بعد الصفحة
-
+ La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.ستُأخذ اللغة الجديدة في الاعتبار عند التشغيل التالي لـ QElectrotech.
-
+ Généralconfiguration page titleعام
-
+ Systèmeالنظام
-
+ Arabeالعربية
-
+ Brézilienالبرازيلي
-
+ Catalanالكتالونية
-
+ Tchèqueالتشيكية
-
+ Allemandالألمانية
-
+ Danoisدنماركية
-
+ Grecاليونانية
-
+ Anglaisالإنجليزية
-
+ Espagnolالإسبانية
-
+ Françaisالفرنسية
-
+ Croateالكرواتية
-
+ Italienالإيطالية
-
+ Polonaisالبولندية
-
+ Portugaisالبرتغالية
-
+ Roumainsالرومانية
-
+ Russeالروسية
-
+ Slovèneالسلوفينية
-
+ Pays-Basهولندا
-
+ Belgique-Flemishبلجيكا- فلامون
@@ -2404,37 +2563,37 @@ that you create. Text and number inputs are
هذا مشروع QElectrotech,بمعنى ملفا بامتداد .qet يحتوي على عدّة صفحات ويتضمّن كذلك العناصر و كذلك إطارات التعريف المستخدمة في هذه الصفحات .
-
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no titleصفحة بدون عنوان
-
-
+
+ %1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2
-
+ Modèles de cartoucheنماذج إطار التعريف
-
+ Modèle "%1"used to display a title block templateنموذج "%1"
-
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipهذا نموذج لإطار تعريف , والممكن تطبيقه للصفحة .
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [غير مستعمل قي المخطط]
@@ -2654,55 +2813,118 @@ that you create. Text and number inputs are
شكل
-
+ Cet élément est déjà liéهذا العنصر موصول سابقا
-
- Rechercher dans le folio :
- البحث في الورقة :
+
+ Recherche
+
-
+ Voir cet élémentانظر هذا العنصر
-
+ Voir l'élément liéانظر العنصر المرتبط
-
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément esclave
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+ Report de folioترحيل الصفحة
-
+ Référence croisée (esclave)مرجع متقاطع - مُنقاد
-
- Tous
- الكل
+
+
+ Label
+ علامة
-
- Sans titre
- بدون عنوان
+
+
+ Commentaire
+ تعليق
-
+
+
+ Label de folio
+ علامة صفحة
+
+
+
+
+
+
+ Position
+ موضع
+
+
+
+
+
+
+ Titre de folio
+ عنوان الصفحة
+
+
+
+
+ N° de folio
+ رقم الصفحة
+
+
+
+
+ N° de fil
+
+
+
+
+
+ Fonction
+ وظيفة
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Délierفك الإرتباط
-
-
- Rechercher
- البحث
- MasterPropertiesWidget
@@ -2712,41 +2934,82 @@ that you create. Text and number inputs are
شكل
-
+ Délier l'élément séléctionnéفكّ ارتباط العنصر المُحدّد
-
+ Lier l'élément séléctionnéربط العنصر المُحدّد
-
+ Éléments disponiblesعناصر مُتوفرة
-
+ Éléments liésعناصر مُرتبطة
-
-
- Sans titre
- بدون عنوان
+
+
+ Vignette
+
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- صفحة %1 (%2),موضع %3.
+
+ Label de folio
+ علامة صفحة
-
- Référence croisée (maitre)
- مرجع متقاطع - قائد
+
+
+ Titre de folio
+ عنوان الصفحة
+
+
+
+
+ Position
+ موضع
+
+
+
+ N° de folio
+ رقم الصفحة
+
+
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Délier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément maître
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+
+ Référence croisée (maître)
+
@@ -2794,33 +3057,33 @@ that you create. Text and number inputs are
NewDiagramPage
-
+ Folioصفحة
-
+ Conducteurموصل
-
+ Reports de folioترحيل صفحات
-
+ Références croiséesمراجع مُتقاطعة
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleصفحة جديدة
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleمشروع جديد
@@ -2925,115 +3188,115 @@ that you create. Text and number inputs are
شكل
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 1عدد 1
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 01عدد 01
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 001عدد 001
-
-
+
-
-
+
+
+ Texteنص
-
-
-
+
+
+ N° folioرقم الصفحة
-
-
-
+
+
+ Folioصفحة
-
-
-
+
+
+ Chiffre 1 - Folioرقم 1 - صفحة
-
-
-
+
+
+ Chiffre 01 - Folioرقم 01- صفحة
-
-
-
+
+
+ Chiffre 001 - Folioرقم 001 - صفحة
-
-
-
+
+
+ Machineآلة
-
-
-
+
+
+ Locmach
-
-
-
+
+
+ Element Lineعنصر صف
-
-
-
+
+
+ Element Columnعنصر عمود
-
-
-
+
+
+ Element Prefixعنصر بداية
@@ -3041,26 +3304,40 @@ that you create. Text and number inputs are
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcتعديل قوس
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ تحريك حقل نصّي
+
+PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- تعديل اهليج
+
+ Modifier un rectangle
+ تعديل مُستطيلPartLine
-
+ Modifier une ligneتعديل سطر
@@ -3068,7 +3345,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneتعديل مُتعدد أضلع
@@ -3076,7 +3353,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleتعديل مُستطيل
@@ -3084,7 +3361,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteتعديل حقل نصّي
@@ -3092,7 +3374,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ تحريك حقل نصّي
+
+
+ Modifier un champ texteتعديل حقل نصّي
@@ -3151,20 +3438,48 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
أنت تُحاول توصيل نُقطتين معا ذوات كُمون مُختلف .
-
+
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- الكمون برقم السلك رقم %1 موجود %2 مرّة
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numéro : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionتغيير خاصيات عدّة موصلات
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3175,7 +3490,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleطباعة
@@ -3184,74 +3499,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationترقيم آلي
-
-
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- ترقيمات مُتاحة :
-
-
-
-
-
- Supprimer la numérotation
- حذف الترقيم
-
-
-
+ Managementإدارة
-
- Conductor
- موصل
+
+ Conducteur
+ موصل
-
+ Elementعنصر
-
+ Folioصفحة
-
- Folio Auto Numbering
- صفحة ترقيم آلي
+
+ Folio autonumérotation
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Sans nomبدون إسم
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationاسم الترقيم الجديد
@@ -3286,94 +3583,94 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectView
-
+ Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?لقد . تمّ تعديل المشروع
هل تريد حفظ التغييرات ؟
-
+ Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileمشروع QElectroTech (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box titleحذف الصفحة ؟
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentهل أنت مُتأكّد من حذف هذه الصفحة من المشروع ؟ هذا الإجراء غير قابل للإسترجاع .
-
+ projetstring used to generate a filenameمشروع
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleمشروع للقراءة فقط
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentهذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه .
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetحذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetاحذف العناصر غير المستعملة في المشروع
-
+ Supprimer les catégories videsحذف الأصناف الفارغة
-
+ Nettoyer le projetwindow titleتنقية المشروع
-
+ Ajouter un folioإضافة صفحة
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramهذا المشروع لا يحتوي على أيّة صفحة
-
+ Enregistrer sousdialog titleحفظ باسم
-
+ aucun projet affichéerror messageلا وجود لمشروع معروض
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewمشروع
@@ -3390,59 +3687,49 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionتحميل ... تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لأصناف العناصر
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionتحميل ... مُحرّر مُخطط
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionتحميل ... فتح الملفات
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRRTL
-
+ formule du label
-
+ Labelعلامة
-
+ Commentaireتعليق
- Désignation
- تعيين
-
-
- Fabricantمُصنّع
-
-
- Référence fabricant
- مرجع مُصنّع
- Bloc auxiliaire 1
@@ -3453,10 +3740,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Bloc auxiliaire 2كتلة إضافية 2
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Fournisseur
+
+
- Référence fabricant machine
- مرجع مُصنّع الآلة
+ Numéro interne
+
@@ -3469,179 +3776,184 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
وظيفة
-
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechإطارات تعريف QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionإطارات تعريف المستعمل
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningمخطط
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningكهربائي
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleإعدادات برنامج QElectrotech
-
+ Chargement...splash screen captionتحميل ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionتحميل ...ايقونة systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&إنهاء
-
+ &Masquer&حجب
-
+ &Restaurerا&سترجاع
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&حجب كلّ محرري المخططات
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&استرجاع كل محرري المخطط
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&احجب كلّ محرري العنصر
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&استرجع كلّ محرري العنصر
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&احجب كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&استرجع كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&محرر تخطييط جديد
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&محرّر عنصر جديد
-
+ Ferme l'application QElectroTechإغلاق تطبيق QElectrotech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayخفض QElectrotech في systray
-
+ Restaurer QElectroTechإسترجاع QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasمحرري المخططات
-
+ Éditeurs d'élémentمحرري العناصر
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryمحرري إطار التعريف
-
+ Usage : إستعمال :
-
+ [options] [fichier]...
[خيارات] [ rملف]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3657,26 +3969,26 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة
@@ -3685,819 +3997,819 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectrotech
-
+ Annulationsdock titleإلغاءات
-
+ Aucune modificationلا تغيير
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipانقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم
-
+ &Nouveau&جديد
-
+ &Ouvrir&فتح
-
+ &Fermer&غلق
-
+ &Enregistrer&حفظ
-
+ Enregistrer sousحفظ باسم
-
+ E&xporter&تصدير
-
+ Projetsdock titleمشاريع
-
+ Collectionsمجموعات
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipهذه اللافتة تُعدّد مُختلف الاجراءات المتّخذة على الصفحة الحالية . الظغط على إجراء يسمح بالرجوع إلى حالة المُخطط مُباشرة قبل تنفيذه .
-
+ Imprimerطباعة
-
+ &Quitterإ&نهاء
-
+ Annulerإلغاء
-
+ Refaireإعادة
-
+ Co&uper&قص
-
+ Cop&ier&نسخ
-
+ C&oller&لصق
-
+ Afficher la grilleعرض الشبكة
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosعرض أو إخفاء شبكة الصفخات
-
+ Propriétés du folioخصائص الصفحة
-
+ Ajouter un folioإضافة صفحة
-
+ Supprimer le folioحذف الصفحة
-
+ Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipإحداث مشروع جديد
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipفتح مشروع قائم
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipغلق المشروع الحالي
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipحفظ المشروع الحالي بكلّ صفحاته
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipحفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر
-
+ Ajouter une ligneAdd rowاضافة سطر
-
+ Enlever une ligneRemove rowإزالة صف
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipإضافة عمود للصفحة
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipنزع عمود من الصفحة
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipتكبير ارتفاع الصفحة
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipتقليص ارتفاع الصفحة
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipنزع العناصر المُحدّدة في الصفحة
-
+ Tout sélectionnerتحديد الكل
-
+ Désélectionner toutإلغاء تحديد الكل
-
+ Inverser la sélectionاعكس التحديد
-
+ Supprimerحذف
-
+ Pivoterدوران محوري
-
+ Orienter les textesتوجيه النصوص
-
+ Retrouver dans le panelإيجاد في اللوحة
-
+ Réinitialiser les conducteursإعادة تهيئة الموصلات
-
+ Ajouter un champ de texteإضافة حقل نصي
-
+ Ajouter une colonneإضافة عمود
-
+ Ajouter une imageإضافة صورة
-
+ Enlever une colonneإزالة عمود
-
+ Propriétés du projetخصائص المشروع
-
+ Nettoyer le projetتنظيف المشروع
-
+ Ajouter un sommaireإضافة مُلخص
-
+ Zoom avantتكبير
-
+ Zoom arrièreتصغير
-
+ Zoom sur le contenuتكبير المحتوى
-
+ Zoom adaptéتهيئة تكبير/تصغير
-
+ Pas de zoomبدون تكبير/تصغير
-
+ en utilisant des ongletsباستعمال الزوايا الطرفية
-
+ en utilisant des fenêtresباستعمال النوافذ
-
+ Mode Selectionأسلوب التحديد
-
+ Mode Visualisationأسلوب العرض
-
+ &Mosaïque&فسيفساء
-
+ &Cascade&تتالي
-
+ Projet suivantالمشروع التالي
-
+ Projet précédentالمشروع السابق
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipتحديد كلّ عناصر الصفحة
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipإلغاء تحديد كلّ عناصر الصفحة
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipتكبير الصفحة
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipتقليص الصفحة
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreمُوائمة التكبير لعرض كلّ مُحتوى الصفحة بغضّ النظر عن الاطار
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipموائمة التكبير بالظبط على إطار الصفحة
-
+ Ajouter un rectangleاضافة مستطيل
-
+ Ajouter une ellipseاضافة اهليج
-
+ Ajouter une polyligneإضافة مُتعدد أضلع
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Space مسافة Space
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Space
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipإيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipتصدير الصفحة الحالية في شكل آخر
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipطباعة صفحة أو صفحات من المشروع الحالي
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipوضع العناصر المخزنة بالحافظة على الصفحة
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipتحرير خاصيات الصفحة (مقاسات, معلومات إطار التعريف, خاصيات المُوصلات ...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipيسمح بعرض الصفحة دون القدرة على تغييرها
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.مشروع %1 محفوظ في الدليل: %2.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleإستحالة فتح الملف
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleفتح المشروع للقراءة فقط
-
+ Éditer l'item sélectionnéتحرير العنصر المُحدّد
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipغلق تطبيق QElectrotech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipإلغاء الفعل السابق
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipاسترجاع الفعل الملغى
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipنقل العناصر المحددة داخل الحافظة
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipنسخ التحديد ووضعه في الحافظة
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipالغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipتدوير العناصر والنصوص المُحدّدة
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipتدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipإعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorإحداث آلي لموصلات
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorاستخدم الاحداث الآلي للموصلات كلّما كان ذلك مُمكنا
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonلون الخلفية أبيض / رمادي
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonعرض لون الخلفية للصفحة أبيض أو رمادي
-
+ Exporter une nomenclatureتصدير تسمية
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipاسترجاع تكبير / تصغير الإفتراضي
-
+ Ajouter une ligneDraw lineاضافة سطر
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipيُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipتقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipيسمح بتحديد العناصر
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipيُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipيُنظم النوافذ على التتالي
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipتفعيل المشروع التالي
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipتفعيل المشروع السابق
-
+ &Fichier&ملف
-
+ &Édition&تحرير
-
+ &Projet&مشروع
-
+ Afficha&geعر&ض
-
+ Fe&nêtresنوا&فذ
-
+ &Récemment ouverts&مفتوح حديثا
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleعرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichageعرض أو لا لشريط أدوات العرض
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schémaعرض أو لا شريط أدوات المخطط
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsعرض أو لا للوحة الأجهزة
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsعرض أو لا لقائمة التحويرات
-
+ Afficher les projetsعرض المشاريع
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)مشاريع QElectroTech (*.qet);ملفات XML (*.xml);;كلّ الملفات (*)
-
+ Active le projet « %1 »تنشيط المشروع « %1 »
-
+ Outilsأدوات
-
+ Affichageعرض
-
+ Schémaمخطط
-
+ Ajouterإضافة
-
+ Ouvrir un fichierفتح ملف
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleفشل فتح المشروع
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentيبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.
-
+ Éditer l'élementedit elementتحرير العنصر
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldتحرير الحقل النصّي
-
+ Éditer l'imageedit imageتحرير الصورة
-
+ Éditer le conducteuredit conductorتحرير الموصل
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemتحرير الكائن المُحدّد
-
+ Erreurmessage box titleخطأ
@@ -4506,389 +4818,389 @@ Options disponibles :
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectrotech - محرر العناصر
-
+ &Nouveau&جديد
-
+ &Ouvrir&فتح
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&فتح من ملف
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer&حفظ
-
+ Enregistrer sousحفظ باسم
-
+ Enregistrer dans un fichierحفظ في ملف
-
+ Rechargerإعادة التحميل
-
+ &Quitter&مغادرة
-
+ Tout sélectionnerتحديد الكل
-
+ Désélectionner toutإلغاء تحديد الكل
-
+ Co&uper&قص
-
+ Cop&ier&نسخ
-
+ C&oller&لصق
-
+ C&oller dans la zone...&لصق في المكان ...
-
+ un fichierملف
-
+ un élémentعنصر
-
+ Inverser la sélectionاعكس التحديد
-
+ &Supprimer&حذف
-
+ Zoom avantتكبير
-
+ Zoom arrièreتصغير
-
+ Zoom adaptéتهيئة تكبير / تصغير
-
+ Pas de zoomلا تصغير / تكبير
-
+ Éditer les informations sur l'auteurتحرير المعلومات عن المُؤلف
-
+ Rapprocherتقريب
-
+ Éloignerإبعاد
-
+ Envoyer au fondإرسال للخلف
-
+ Amener au premier planإحضار إلى المقدمة
-
+ Ajouter une ligneاضافة سطر
-
+ Ajouter un rectangleاضافة مستطيل
-
+ Ajouter une ellipseاضافة اهليج
-
+ Ajouter un polygoneاضافة متعدد الأضلع
-
+ Ajouter du texteاضافة نص
-
+ Ajouter un arc de cercleاضافة قوس دائري
-
+ Ajouter une borneاضافة طرف توصيل
-
+ Ajouter un champ de texteاضافة حقل نصي
-
+ Annulerالغاء
-
+ Refaireإعادة
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Partiestoolbar titleأجزاء
-
+ Outilstoolbar titleأدوات
-
+ Affichagetoolbar titleعرض
-
+ Élémenttoolbar titleالعنصر
-
+ Profondeurtoolbar titleالعمق
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentتحرير الإسم وترجمات العنصر
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentتحرير خاصيات العنصر
-
+ &Fichier&ملف
-
+ &Édition&تحرير
-
+ Afficha&ge&عرض
-
+ O&utilsإ&دوات
-
+ &Récemment ouverts&مفتوحة حديثا
-
+ Coller depuis...لصق من ...
-
+ [Modifié]window title tag[مُعدّل]
-
+ [lecture seule]window title tag [للقراءة فقط]
-
+ Informationsdock titleمعلومات
-
+ Annulationsdock titleإلغاءات
-
+ Aucune modificationلا تغيير
-
+ Partiesdock titleأجزاء
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageمحرر العناصر
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n جزء محدّد.
@@ -4900,47 +5212,52 @@ Options disponibles :
-
+ Absence de bornewarning titleغياب طرف توصيل
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleغياب حقل نص "تسمية"
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>خطأ</b > :<br>لا بُدّ لكلّ العناصر من النوع قائد, مُنقاد, بسيطة, ومن نوع الإحالة إلى صفحة أن يكون لديها حقل نصّي يحمل علامة tagg .<br><b>حلّ</b> :<br>إدراج حقل نصّي يُنسب له العلامة tagg
-
+ Absence de borneغياب طرف توصيل
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>في غياب نُقطة توصيل , لا يُمكن ربط العنصر بعناصر أخرى عبر موصلات .
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>خطأ</b> :<br>لا تحمل إحالات الصفحة سوى نقطة توصيل واحدة.<br><b>حلّ</b> :<br>تأكد من أنّ العنصر لا يحمل سوى نقطة توصيل واحدة
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentالتحقّق من هذا العنصر ولّد
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -4953,12 +5270,12 @@ Options disponibles :
-
+ et و
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -4971,180 +5288,180 @@ Options disponibles :
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ Erreursأخطاء
-
+ Avertissementsتنبيهات
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentالملف %1 غير موجود.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentإستحالة فتح الملف %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentهذا الملف وثيقة XML غير سليمة
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleخطأ
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleتحرير بقراءة فقط
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleخطأ
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentلايمكن الكتابة في هذا الملف
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentلا يمكن حفظ العنصر
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleإستحالة فتح الملف
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .
-
+ Recharger l'élémentdialog titleإعادة تحميل العنصر
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentلقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementفشل الحفظ
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesفشل الحفظ.
الشروط الطلوبة غير صالحة
-
+ Enregistrer sousdialog titleحفظ باسم
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileعتاصر QElectrotech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleحفظ العنصر الحالي ؟
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameهل تريد حفظ العنصر %1 ؟
-
+ Trop de primitives, liste non générée.عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleفتح ملف
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileعناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleلا وجود للعنصر.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentالعنصر غير موجود.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentالمسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.
@@ -5153,125 +5470,125 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech&اعدادات البرنامج QElectrotech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipيسمح بتعديل مختلف معالم QElectrotech
-
+ À &propos de QElectroTech&حول البرنامج QElectrotech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipعرض معلومات حول البرنامج QElectrotech
-
+ Manuel en ligne
-
+ Chaine Youtube
-
-
+
+ Télécharger une nouvelle version (dev)
-
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tip
-
-
+
+ Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Soutenir le projet par un don
-
+ Soutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tip
-
+ À propos de &Qtحول &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipعرض معلومات حول مكتبة Qt
-
+ &Configurationwindow menu&اعدادات
-
+ &Aidewindow menu&مساعدة
-
+ Sortir du &mode plein écranالخروج من وضع &ملئ الشاشة
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipعرض البرنامج QElectrotech في وضع النوافذ
-
+ Passer en &mode plein écranالمرور إلى &وضع ملئ الشاشة
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipعرض البرنامج QElectrotech في وضع ملئ الشاشة
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryاعرض
@@ -5280,154 +5597,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+ QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectrotech : نظرة عامة قبل الطباعة
-
+ Tout cocherوضع علامة على الكلّ
-
+ Tout décocherإزالة العلامة عن الكلّ
-
+ Folios à imprimer :صفحات للطباعة :
-
-
+
+ Cacher la liste des foliosإخفاء قائمة الصفحات
-
-
+
+ Cacher les options d'impressionإخفاء خيارات الطباعة
-
+ Ajuster la largeurمُلائمة العرض
-
+ Ajuster la pageمُلائمة الصفحة
-
+ Zoom arrièreتصغير
-
+ Zoom avantتكبير
-
+ Paysageمشهد أفقي
-
+ Portraitمشهد عمودي
-
+ Première pageالصفحة الأولى
-
+ Page précédenteالصفحة السابقة
-
+ Page suivanteالصفحة التالية
-
+ Dernière pageالصفحة الأخيرة
-
+ Afficher une seule pageعرض صفحة واحدة
-
+ Afficher deux pagesعرض صفحتين
-
+ Afficher un aperçu de toutes les pagesعرض لمحة عن كلّ الصفحات
-
+ Mise en pageتخطيط الصفحة
-
+ Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)تخطيط الصفحة ( غير متوفر تحت ويندوز للطباعة PDF/ PS )
-
+ Options d'impressionخيارات الطباعة
-
+ Utiliser toute la feuilleاستعمل كلّ الورقة
-
+ Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.إذا وضعت علامة على هذا الخيار سيقع تجاهل الهوامش و كلّ المساحة ستُستعمل للطباعة. . يُمكن أن يكون ذلك غير مدعوم من الطابعة التي تستعملها.
-
+ Adapter le folio à la pageموائمة الصفحة مع الورقة
-
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.إذا علّمت على هذا الخيار , ستكبر الصفحة أة تصغر بحيث تُغطي كامل المساحة المطبوعة لورقة واحدة .
-
+ Afficher la liste des foliosعرض قائمة الصفحات
-
+ Imprimerطباعة
-
+ Afficher les options d'impressionعرض خيارات الطباعة
-
+ %1 %%1 %
@@ -5465,24 +5782,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
%1 [مُتغيّر]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageحدث خطأ أثناء الإدماج.
-
+ Liste des Foliosقائمة الصفحات
-
+ Avertissementmessage box titleتنبيه
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5490,7 +5807,7 @@ Que désirez vous faire ?
ما تُريد فعله ؟
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>فتح المشروع الجاري ....</b>
@@ -5851,7 +6168,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.: تحذير حّفظ العنصر بإصدار لاحق من QElectrotech.
@@ -5866,68 +6183,68 @@ Que désirez vous faire ?
موصل
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentحذف %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pasteلصق %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutقطع %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentتحريك %1
-
+ modifier le texteundo captionتعديل النص
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentدوران حول محور %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleتوجيه %1 نحو %2
-
+ modifier un conducteurundo captionتعديل موصل
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentإعادة تهيئة %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionتعديل اطار التعريف
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionتعديل مقاسات الصفحة
@@ -6010,7 +6327,7 @@ Que désirez vous faire ?
تغيير الحجم %1 الأصلي
-
+ Modifier les propriétésتعديل الخصائص
@@ -6021,7 +6338,7 @@ Que désirez vous faire ?
قوس
-
+ ellipseelement part nameاهليج
@@ -6033,7 +6350,7 @@ Que désirez vous faire ?
صف
-
+ polygoneelement part nameمتعدد أضلع
@@ -6051,7 +6368,7 @@ Que désirez vous faire ?
نهاية توصيل
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6063,44 +6380,44 @@ Que désirez vous faire ?
نص
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part nameحقل نصي
-
+ Folio sans titreصفحة بدون عنوان
-
+ schemaمخطط
-
+ Conserver les proportionsالإحتفاظ بالأبعاد
-
+ Réinitialiser les dimensionsإعادة تهيئة المقاسات
-
+ Aperçuلمحة عامة
-
+ Exporter vers le presse-papierتصدير نحو الحافظة
@@ -6117,21 +6434,8 @@ Que désirez vous faire ?
%n عنصر
-
-
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- و
-
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6143,15 +6447,8 @@ Que désirez vous faire ?
%n موصل
-
-
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- و
-
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6164,7 +6461,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6177,7 +6474,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6189,18 +6486,31 @@ Que désirez vous faire ?
%n شكل
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?لا وجود للملف النصي المحتوي على الترخيص GNU/GPL .- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6422,7 +6732,7 @@ Que désirez vous faire ?
إستحالة تحميل الصورة .
-
+ Ajouter إضافة
@@ -6490,12 +6800,12 @@ Que désirez vous faire ?
تغيير خاصيات عدّة موصلات
-
+ Déplacer un texte d'élémentتحريك نص عنصر
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentتحريك %1 نص عنصر
@@ -6564,42 +6874,47 @@ Que désirez vous faire ?
+ Description
+
+
+
+ Commentaireتعليق
-
+ Fabricantمُصنّع
-
+ Referenceمرجع
-
+ Bloc auxiliaire 1كتلة إضافية 1
-
+ Bloc auxiliaire 2كتلة إضافية 2
-
+ Machine-referenceمرجع الآلة
-
+ Localisationتحديد موقع
-
+ Fonctionوظيفة
@@ -6641,17 +6956,27 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
-
+ Ex.Short example stringمثال.
-
+ ExempleLonger example stringمثال
@@ -6660,32 +6985,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ une shapeشكل
-
+ une ligneسطر
-
+ Modifier %1تعديل %1
-
+ un rectangleمستطيل
-
+ une éllipseاهليج
-
+ une polyligneمُتعدد أضلع
@@ -6789,53 +7114,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
شكل
-
+ <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>حذف مُتغيّر ترقيم</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>إضافة مُتغيّر ترقيم</p></body></html>
-
+ Définitionتعريف
-
+
+ Numérotations disponibles :
+ ترقيمات مُتاحة :
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
+ اسم الترقيم الجديد
+
+
+
+ Supprimer la numérotation
+ حذف الترقيم
+
+
+ Précédentالسابق
-
+ Suivantالتالي
-
+ Typeنوع
-
+ Valeurقيمة
-
+ Incrémentationزيادة
-
+ Folio Autonumérotationtitle windowصفحة ترقيم آلي
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -6862,13 +7202,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Conducteur Autonumérotationtitle windowترقيم آلي للموصل
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -7675,7 +8015,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.إنشاء صفحة ترقيم آلي
-
+ Modèle :نموذج :
@@ -7685,158 +8025,146 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
شكل
-
+ Folio :صفحة :
-
+ Auteur :المؤلف :
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesمُتاح كـ %filename بالنسبة لنماذج إطارات التعريف
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- المتغبرات التالية مستخدمة في حقل " صفحة "
--%id . ترقيم الصفحة الحالية في المشروع
--%مجموع .العدد الكلّي لصفحات المشروع
--%ترقيم آلي .صفحة بترقيم آلي
-
-
-
+ à droite إلى اليمين
-
+ Pas de dateبدون تاريخ
-
+ Date couranteالتارخ الجاري
-
+ Appliquer la date actuelleتطبيق التاريخ الحالي
-
+ Principalesأساسية
-
+ Informations des cartouchesمعلومات إطارات التعريف
-
- Afficher :
- عرض :
-
-
-
+ Indice Rev
-
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
-
+ Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
-
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesمُتاح كـ %date بالنسبة لنماذج إطارات التعريف
-
+ Date fixe :تاريخ ثابت :
-
+
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
+Les variables suivantes sont utilisables :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+- %autonum : Folio Auto Numeration
+
+
+
+ Titre :العنوان :
-
+ <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>عرض إطار التعريف في الأسفل (أفقيا) أو إلى اليمين (عموديا) من الصفحة .</p></body></html>
-
+ en basإلى الأسفل
-
+ Fichier :ملف :
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- مُتاح كـ %folio بالنسبة لنماذج إطارات التعريف
-
-
-
+ Date :التاريخ :
-
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesمُتاح كـ %author بالنسبة لنماذج إطارات التعريف
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesمُتاح كـ %title بالنسبة لنماذج إطارات التعريف
-
+ Page Num:صفحة ترقيم :
-
+ Installation :
-
+ Localisationتحديد موقع
-
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
-
+ Personnaliséesمُخصّص
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.بالإمكان تعريف الارتباطات الخاصة بكم أسماء /قيّم لكي تُؤخذ في الإعتبار بالنسبة لإطار التعريف . مثال:
diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts
index ef61bd049..b4f9df8bc 100644
--- a/lang/qet_be.ts
+++ b/lang/qet_be.ts
@@ -325,10 +325,6 @@
ConfigurerInstellen
-
- Conductor
- Geleider
- Folio
@@ -466,21 +462,6 @@ Alleen Nnieuwe: alleen voor nieuwe elementen zal worden bijgewerkt. Bestaande E
Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen hun beleid aan.
-
- AutonumSelectorWidget
-
- Form
- Vorm
-
-
- Autonumérotation :
- Automatische nummering :
-
-
- éditer les numérotations
- Bewerken van de automatisch nummering
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -973,79 +954,6 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Schema/bladzijde zonder titel
-
- DialogAutoNum
-
- Annotation des schémas
- Schema nummering
-
-
- Configuration
- Configuratie
-
-
- Annotation
- Nummering
-
-
- Sélection
- Keuze
-
-
- Conducteurs
- Geleiders
-
-
- Composants
- Onderdelen
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>nummer het geselecteerde schema's</p></body></html>
-
-
- Annotation (alpha)
- Nummeren (alpha)
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Nummering verwijderd van de geselecteerde schema's.</p></body></html>
-
-
- Supprimer l'annotation
- Verwijdering van de nummeringen
-
-
- Fermer
- Sluiten
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Verwijderen nummering van de geleiders
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- Wilt u nummeringen verwijderen
-
-%1 ?
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- Wilt u de geleiders nummeren:
-
-%1 ?
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Nummeren geleiders
-
-DialogWaiting
@@ -1085,13 +993,13 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Vorm
-
- Modifier des texte d'élément
+
+ Textes
-
- Textes
+
+ Modifier des textes d'élément
@@ -1240,7 +1148,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
- Pivoter 2un champ texte dynamique
+ Pivoter un champ texte dynamique
@@ -1656,11 +1564,6 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Dit XML document is geen element definitie.
- Éditer les noms
@@ -1668,25 +1571,6 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Bewerkende namen
-
- ElementSelectorWidget
-
- Form
- Vorm
-
-
- N° fil :
- Nr geleider :
-
-
- Sans titre
- Zonder titel
-
-
- Voir l'élément
- Toon element
-
-ElementsCategoryEditor
@@ -1998,10 +1882,6 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
ElementsPanelWidget
-
- Recharger les collections
- Herlaad collecties
- Ouvrir le dossier correspondant
@@ -2360,10 +2240,6 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
Sélection:Selectie:
-
- Créer de nouveaux Folios
- Maak de nieuwe bladzijden aan
- NumAuto des folios séléctionnés
@@ -2542,10 +2418,6 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
Autoriser le dézoom au delà du folioUitzomen voorbij het schema kader toestaan
-
- Keep projects in read-only, their files will cannot be over written
- Project in enkel lezen; de bestanden kunnen niet bewaard worden onder dezelfde naam
- La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.
@@ -2993,10 +2865,6 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
Tension / ProtocoleSpanning / regels
-
- Rechercher dans le folio :
- Zoek in de tekening :
- Voir cet élément
@@ -3037,23 +2905,11 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
Référence croisée (esclave)Kruisverwijzing (Onderdeel)
-
- Tous
- Alles
-
-
- Sans titre
- Ongetiteld
- DélierVerbinding verbreken
-
- Rechercher
- Zoeken
- MasterPropertiesWidget
@@ -3110,18 +2966,6 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
Éléments liésElementen met relatie
-
- Sans titre
- Zonder titel
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- Schema bladzijde %1 (%2), positie %3.
-
-
- Référence croisée (maitre)
- Kruisverwijzing (Basis)
- Lier l'élément
@@ -3469,10 +3313,6 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Wijzig een ellipse
- Modifier un rectangle
@@ -3584,25 +3424,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
U probeerd 2 verschillende potentialen te koppelen
Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Het potentiaal met draad nr %1 bestaat reeds %2 maal
-
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-
@@ -3618,6 +3439,7 @@ Tension/protocole : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3625,6 +3447,13 @@ Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3659,24 +3488,11 @@ De volgende items zijn niet compatibel :
Auto numerotationAutomatisch nummering
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Mogelijke nummeringen :
-
-
- Supprimer la numérotation
- Verwijder de nummering
- ManagementBeheer
-
- Conductor
- Geleider
- Conducteur
@@ -3697,10 +3513,6 @@ De volgende items zijn niet compatibel :
Folio autonumérotationAutomatisch nummering schema's
-
- Folio Auto Numbering
- Automatisch bladzijde nummering
-
@@ -3869,11 +3681,6 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
Numéro d'article
-
-
- Nom du Fabricant
-
- Numéro de commande
@@ -3881,7 +3688,7 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
- Nom du Fournisseur
+ Fournisseur
@@ -4014,12 +3821,9 @@ Beschikbare opties:
+ Fabricant
- Fabrikant
-
-
- Référence fabricant
- Referentie fabrikant
+ Fabrikant
@@ -4031,10 +3835,6 @@ Beschikbare opties:
Bloc auxiliaire 2Hulpblok 2
-
- Référence fabricant machine
- Fabrikant machine referentie
- --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
@@ -4100,10 +3900,6 @@ Beschikbare opties:
CommentaireCommentaar
-
- Désignation
- Bestemming
- Localisation
@@ -6516,16 +6312,6 @@ Opslaan naar een bestand
%n elementen
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- en
- %n conducteur(s)
@@ -6535,11 +6321,6 @@ Opslaan naar een bestand
%n geleiders
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- en
- %n champ(s) de texte
@@ -8210,16 +7991,6 @@ Positie vergrendelen
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesBeschikbaar als %filename in de diversde titelhoeken bebruikt wordt
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- De volgende variabelen gebruikt worden in het veld Folio :
-- %id : huidige bladzijde nummer van het huidige project
-- %total : totaal aantal bladzijden in het huidige project
--. %autonum : Automatisch bladzijde nummering
- à droite
@@ -8251,10 +8022,6 @@ Breng de huidige datum aan
Informations des cartouchesEtiket informatie
-
- Afficher :
- Weergeven :
- Indice Rev
@@ -8313,10 +8080,6 @@ De volgende variabelen kunnen gebruikt worden:
Fichier :Bestand :
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Beschikbaar als %folio in de diversde titelhoeken bebruikt wordt
- Date :
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index da52a01d2..23bc9701d 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -4,237 +4,242 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleSobre QElectrotech
-
+ À &propostab title&Sobre
-
+ A&uteurstab titleA&utors
-
+ &Traducteurstab title&Traductors
-
+ &Contributeurstab title&Col·laboradors
-
+ &Versiontab title&Versió
-
+ &Accord de licencetab title&Llicència d'ús
-
+ Compilation : Compilació:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, un programa per fer esquemes d'instal·lacions elèctriques.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2016 Els desenvolupadors de QElectroTech {2006-2017 ?}
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContacte : <a href=\"mailto:qet@lists.tuxfamily.org\">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
+ Idée originaleIdea original
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementDesenvolupament
-
+
+ Plugin Bornier
+
+
+
+ Traduction en espagnolTraducció al castellà
-
-
+
+ Traduction en russeTraducció al rus
-
+ Traduction en portugaisTraducció al portuguès
-
+ Traduction en tchèqueTraducció al txec
-
+ Traduction en polonaisTraducció al polonès
-
-
+
+ Traduction en allemandTraducció a l'alemany
-
+ Traduction en roumainTraducció al romanès
-
+ Traduction en italienTraducció a l'italià
-
+ Traduction en arabeTraducció a l'àrab
-
+ Traduction en croateTraucció al croat
-
+ Traduction en catalanTraducció al català
-
-
+
+ Traduction en grecTraducció al grec
-
+ Traduction en néerlandaisTraducció a l'holandès
-
+ Traduction en flamandTraducció al flamenc
-
+ Traduction en danoisTraducció al danès
-
+ Traduction en brézilienTraducció al brasiler
-
+ Paquets Fedora et Red HatPaquets Fedora i Red Hat
-
+ Paquets MageiaPaquets Mageia
-
-
+
+ Paquets GentooPaquets Gentoo
-
+ Paquets OS/2Paquets OS/2
-
+ Paquets FreeBSDPaquets FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XPaquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURPaquets Archlinux AUR
-
-
+
+ Paquets DebianPaquets Debian
-
+ IcônesIcones
-
+ DocumentationDocumentació
-
+ Collection d'élémentsCol·lecció de símbols
-
+ Convertisseur DXFConvertidor a DXF
-
+ Python plugin qet-tb-generatorPython plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.
@@ -301,17 +306,27 @@
Selecció Numeració Automàtica
-
+ ElementElement
-
- Conductor
- Conductor
+
+ Conducteur
+ Conductor
+ Configurer les règles d'auto numérotation
+
+
+
+
+ Configurer
+
+
+
+ FolioFull
@@ -324,89 +339,89 @@
Formulari
-
+ Project Status:Estat del Projecte:
-
+ RangeSelecció
-
+ Apply to Selected LocationsAplicar a ubicacions seleccionades
-
+ Apply to Selected FoliosAplicar als fulls seleccionats
-
+ Apply to Entire ProjectAplicar a tot el projecte
-
+ FromDe
-
+ ToA
-
+ Update PolicyPolítica d'Actualització
-
+ ConductorConductor
-
-
-
+
+
+ Only NewSolament Nou
-
-
-
+
+
+ BothTots dos
-
-
-
+
+
+ DisableDesactivar
-
+ ElementElement
-
-
+
+ Only ExistentSolament Existent
-
+ FolioFull
-
+ ExistentExistent
@@ -447,24 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, només la seva Política d'actualització.
-
- AutonumSelectorWidget
-
-
- Form
- Formulari
-
-
-
- Autonumérotation :
- Numeració automàtica:
-
-
-
- éditer les numérotations
- Editar la numeració
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -474,7 +471,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
-
+ pxpixelpixel
@@ -482,23 +479,23 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
-
+ xx
-
+ Colonnes :Columnes:
-
-
+
+ Afficher les en-têtesMostrar les capçaleres
-
+ Lignes :Files:
@@ -508,16 +505,34 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Mida del full
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModificar les propietats d'un conductor
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModificar les propietats de diversos conductors
@@ -536,13 +551,13 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Aplicar les propietats a tots els conductors d'aquest potencial
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModificar les propietats d'un conductor
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModificar les propietats de diversos conductors
@@ -561,42 +576,42 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Mida del text:
-
+ Tension / Protocole :Tensió / Protocol:
-
+ Texte :Text:
-
+ Fonction :Funció:
-
+ TexteText
-
+ VerticalVertical
-
+ HorizontalHoritzontal
-
+ UnifilaireUnifilar
-
+ Taille du texteMida del text
@@ -606,45 +621,45 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Tipus
-
+ Texte visibleText visible
-
+ activer l'option un texte par potentielActivar l'opció d'un text per potencial
-
+ phasefase
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineLínia contínua
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineLínia de puntets
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted lineLínies i punts
-
+ terreterra
-
+ neutreneutre
@@ -654,85 +669,111 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Formulari
-
+ Formule du texte :
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Mostrar un text de potencial per full.
-
+
+ Autonumérotation
+
+
+
+
+ éditer les numérotations
+ Editar la numeració
+
+
+ Rotation du texte de conducteur :Rotació de text del conductor:
-
-
+
+ Nombre de phaseNombre de fases
-
+ NeutreNeutre
-
+ PhaseFase
-
+ Protective Earth NeutralTerra per protecció personal
-
+ PENPEN
-
+ TerreTerra
-
+ TextLabelEtiqueta de text
-
-
+
+ Style du conducteurEstil del conductor
-
+ size:mida:
-
-
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ px
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
+
+
+ Couleur du conducteurColor del conductor
-
+ ApparenceAparença
-
+
+ Couleur :Color:
-
+ Style :Estil:
@@ -843,7 +884,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
DiagramPropertiesDialog
-
+ Propriétés du foliowindow titlePropietats del full
@@ -852,7 +893,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreMantenir ctrl per a un desplaçament lliure
@@ -873,36 +914,36 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Enganxar aquí
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientar els textos seleccionats
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSense títol
-
+ Propriétés de la sélectionPropietats de la selecció
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects%1 conté la llista d'objectes marcatsLa selecció conté %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurTriar un nou color per a aquest conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModificar les propietats d'un conductor
@@ -916,90 +957,6 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Full sense títol
-
- DialogAutoNum
-
-
- Annotation des schémas
- Anotació dels esquemes
-
-
-
- Configuration
- Configuració
-
-
-
- Annotation
- Anotació
-
-
-
- Sélection
- Selecció
-
-
-
- Conducteurs
- Conductors
-
-
-
- Composants
- Components
-
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Nombre de full seleccionat</p></body></html>
-
-
-
- Annotation (alpha)
- Anotació (alpha)
-
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Elimina la numeració del full seleccionat</p></body></html>
-
-
-
- Supprimer l'annotation
- Eliminar l'anotació
-
-
-
- Fermer
- Tancar
-
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Eliminar anotacions dels conductors
-
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Anotació dels conductors
-
-DialogWaiting
@@ -1018,6 +975,224 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Etiqueta de text
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Text
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+ Formulari
+
+
+
+ Modifier des textes d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Valor
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Text
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Color
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+ Formulari
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Color
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1166,113 +1341,133 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Propietat de l'element
-
+
+ Type
+ Tipus
+
+
+ Type de base :Tipus de base:
-
+ Élément esclaveElement esclau
-
+ Nombre de contact représentéNom del contacte representat
-
+ Type de contactTipus del contacte
-
+ État du contactEstat del contacte
-
+ Élément maîtreSímbol mestre
-
+ Type concretTipus concret
-
-
+
+ Informations
+ Dades
+
+
+
+ Nom
+ Nom
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleUnifilar
-
+ MaîtreMestre
-
+ EsclaveEsclau
-
+ Renvoi de folio suivantReferència del full següent
-
+ Renvoi de folio précédentReferència del full anterior
-
+ BornierTerminal
-
+ Normalement ouvertNormalment obert
-
+ Normalement ferméNormalment tancat
-
+ InverseurInversor
-
+ PuissancePotència
-
+ Temporisé travailTemporitzador de treball
-
+ Temporisé reposTemporitzador de repòs
-
+ BobineBobina
-
+ Organe de protectionUnitat de protecció
-
+ Commutateur / boutonCommutador / botó
@@ -1280,72 +1475,72 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralGeneral
-
+ Élément manquantFalta símbol
-
+ ÉlémentSímbol
-
+ Nom : %1
-
+ Folio : %1
-
+ Position : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Mida: %1*%2
-
+ Bornes : %1
-
+ Champs de texte : %1
Camps de text: %1
-
+ Emplacement : %1
Ubicació: %1
-
+ Retrouver dans le panelCercar al panell
-
+ Éditer l'élémentModificar el símbol
@@ -1353,57 +1548,27 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleCanviar les dades de l'autor
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.
-
+ Éditer les nomswindow titleModificar els noms
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.
-
-
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Aquest document XML no conté la definició d'un símbol.
-
-
-
- ElementSelectorWidget
-
-
- Form
- Formulari
-
-
-
- N° fil :
- Num. cable:
-
-
-
- Sans titre
- Sense títol
-
-
-
- Voir l'élément
- Veure el símbol
- ElementsCategoryEditor
@@ -1511,103 +1676,103 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantObrir la carpeta corresponent
-
+ Éditer l'élémentModificar el símbol
-
+ Supprimer l'élémentSuprimir el símbol
-
+ Supprimer le dossierSuprimir la carpeta
-
+ Recharger les collectionsRecarregar les col·leccions
-
+ Éditer le dossierEditar la carpeta
-
+ Nouveau dossierNova carpeta
-
+ Nouvel élémentNou símbol
-
+ Afficher uniquement ce dossierMostrar solament aquesta carpeta
-
+ Afficher tous les dossiersMostrar totes les carpetes
-
+ Propriété du dossierPropietats de la carpeta
-
+ RechercherCercar
-
+ ChargementCarregant
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleEliminar el símbol?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleSupressió del símbol
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentNo s'ha pogut suprimir el símbol.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleEliminar la carpeta?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1615,24 +1780,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleEliminar la carpeta
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentL'esborrat de la carpeta va fallar.
-
+ Le dossier %1 contientLa carpeta %1 conté
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -1640,7 +1805,7 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -1648,17 +1813,17 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
-
+ Chemin de la collection : %1Ruta de la col·lecció: 1%
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Ruta del sistema d'arxius: 1%
-
+ Propriété du dossier %1Propietats de la carpeta %1
@@ -1666,49 +1831,49 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésCaixetins importats
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de caixetins
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateArrossegar i col·locar el rètol sobre el full per aplicar-ho.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir aquest projecte
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de caixetins QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip"Què és això?"Aquesta és la col·lecció de caixetins bàsica inclosa a QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de caixetins
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip"Què és això?"
@@ -1729,81 +1894,76 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
- Recharger les collections
- Recarregar les col·leccions
-
-
- Basculer vers ce projetTraslladar cap a aquest projecte
-
+ Fermer ce projetTancar el projecte
-
+ Propriétés du projetPropietats del projecte
-
+ Propriétés du folioPropietats del full
-
+ Ajouter un folioAfegir un full
-
+ Supprimer ce folioSuprimir un full
-
+ Remonter ce folioAvançar la posició del full
-
+ Abaisser ce folioRetrocedir la posició del full
-
+ Remonter ce folio x10Avançar el full 10 posicions
-
+ Remonter ce folio au debutAvançar la posició del full a l'inici del projecte
-
+ Abaisser ce folio x10Retrocedir 10 posicions el full
-
+ FiltrerFiltre
-
+ Nouveau modèleModel nou
-
+ Éditer ce modèleModificar aquest model
-
+ Supprimer ce modèleEliminar aquest model
@@ -1834,7 +1994,7 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportació
@@ -1884,70 +2044,70 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
Dimensions
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreTítol
-
+ FolioFull
-
+ DateData
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNoms dels fitxers de destinació
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentHa d'entrar un nom d'arxiu únic per a cada full per exportar.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleNo ha indicat una carpeta
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentHa d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNo es pot escriure en aquest fitxer
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentNo sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.
-
+ AperçuVista
+
- pxpx
@@ -2049,6 +2209,11 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
FormFormulari
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2070,22 +2235,17 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
De
-
+ Sélection:Selecció:
-
- Créer de nouveaux Folios
- Creació de nous fulls
-
-
-
+ NumAuto des folios séléctionnésNumeració automàtica de fulls seleccionats
-
+ Numérotation automatique de Folio :Numeració automàtica del full:
@@ -2154,17 +2314,17 @@ El camps "Incrementació" no s'utilitza.
Nom automàtic:
-
+ Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cInserir Fórmula Aquí, per exemple: %prefix%l%c
-
+ Formula:Fórmula
-
+ You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -2190,184 +2350,184 @@ Les entrades de text i nombres
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAparença
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeEmprar els colors del sistema
-
+ ProjetsProjectes
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUtilitzar els gestos del touchpad
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDUtilitzar les etiquetes del full en el lloc del ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureExportar els terminals en la nomenclatura
-
+ Gestion des élémentsGestió dels símbols
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionRessaltar al panell els elements importats recentment
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei:
-
+ LangueLlengua
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Utilitzar finestres
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Utilitzar pestanyes
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerNo conservar les etiquetes dels elements després de copiar i enganxar
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioPermetre l'ajust de la mida del full
-
+ La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.El nou llenguatge serà utilitzat la propera vegada que iniciï QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÀrab
-
+ BrézilienBrasiler
-
+ CatalanCatalà
-
+ TchèqueTxec
-
+ AllemandAlemany
-
+ DanoisDanès
-
+ GrecGrec
-
+ AnglaisAnglès
-
+ EspagnolCastellà
-
+ FrançaisFrancès
-
+ CroateCroat
-
+ ItalienItalià
-
+ PolonaisPolonès
-
+ PortugaisPortuguès
-
+ RoumainsRomanès
-
+ RusseRus
-
+ SlovèneEslovè
-
+ Pays-BasPaïsos Baixos
-
+ Belgique-FlemishBèlgica-Flamenc
@@ -2387,39 +2547,39 @@ Les entrades de text i nombres
Això és un projecte QElectroTech, és a dir, un arxiu amb extensió .qet integrat per diversos fulls. També incorpora els elements i models utilitzats en aquests fulls.
-
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no titleFull sense títol
-
-
+
+ %1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram titleetiqueta d'un diagrama al panell; %1 és el foli i %2 és el títol del diagrama%1 - %2
-
+ Modèles de cartoucheModels de caixetí
-
+ Modèle "%1"used to display a title block templates'usa per mostrar una plantilla de bloc de títolModel "%1"
-
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipAixò és un model de caixetí de QElectroTech, que es pot aplicar a un full.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [no usat al projecte]
@@ -2639,55 +2799,118 @@ Les entrades de text i nombres
Formulari
-
+ Cet élément est déjà liéAquest símbol ja està enllaçat
-
- Rechercher dans le folio :
- Cercar en el full
+
+ Recherche
+
-
+ Voir cet élémentVeure aquest símbol
-
+ Voir l'élément liéVeure el símbol enllaçat
-
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément esclave
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+ Report de folioInforme del full
-
+ Référence croisée (esclave)Referència creuada (esclau)
-
- Tous
- Tots
+
+
+ Label
+ Etiqueta
-
- Sans titre
- Sense títol
+
+
+ Commentaire
+ Comentari
-
+
+
+ Label de folio
+ Etiqueta del full
+
+
+
+
+
+
+ Position
+ Posició
+
+
+
+
+
+
+ Titre de folio
+ Títol del full
+
+
+
+
+ N° de folio
+ Núm. de full
+
+
+
+
+ N° de fil
+
+
+
+
+
+ Fonction
+ Funció
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ DélierDesvincular
-
-
- Rechercher
- Cercar
- MasterPropertiesWidget
@@ -2697,41 +2920,82 @@ Les entrades de text i nombres
Formulari
-
+ Délier l'élément séléctionnéDesvincular el símbol seleccionat
-
+ Lier l'élément séléctionnéVincular el símbol seleccionat
-
+ Éléments disponiblesSímbols disponibles
-
+ Éléments liésSímbols enllaçats
-
-
- Sans titre
- Sense títol
+
+
+ Vignette
+
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- Full %1 (%2), posició %3.
+
+ Label de folio
+ Etiqueta del full
-
- Référence croisée (maitre)
- Referència creuada (mestre)
+
+
+ Titre de folio
+ Títol del full
+
+
+
+
+ Position
+ Posició
+
+
+
+ N° de folio
+ Núm. de full
+
+
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Délier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément maître
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+
+ Référence croisée (maître)
+
@@ -2781,33 +3045,33 @@ Les entrades de text i nombres
NewDiagramPage
-
+ FolioFull
-
+ ConducteurConductor
-
+ Reports de folioInforme del full
-
+ Références croiséesReferències creuades
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNou full
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNou projecte
@@ -2913,115 +3177,115 @@ Les entrades de text i nombres
Formulari
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 1Figura 1
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 01Figura 01
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 001Figura 001
-
-
+
-
-
+
+
+ TexteText
-
-
-
+
+
+ N° folioNum. full
-
-
-
+
+
+ FolioFull
-
-
-
+
+
+ Chiffre 1 - FolioFigura 1 - Full
-
-
-
+
+
+ Chiffre 01 - FolioFigura 01 - Full
-
-
-
+
+
+ Chiffre 001 - FolioFigura 001 - Full
-
-
-
+
+
+ MachineMàquina
-
-
-
+
+
+ LocmachLocmach
-
-
-
+
+
+ Element LineSímbol Linía
-
-
-
+
+
+ Element ColumnSímbol Columna
-
-
-
+
+
+ Element PrefixSímbol Prefix
@@ -3029,26 +3293,40 @@ Les entrades de text i nombres
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcModificar un arc
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ Moure un camp de text
+
+PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Modificar una el·lipse
+
+ Modifier un rectangle
+ Modificar un rectanglePartLine
-
+ Modifier une ligneModificar una línia
@@ -3056,7 +3334,7 @@ Les entrades de text i nombres
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneModificar un polígon
@@ -3064,7 +3342,7 @@ Les entrades de text i nombres
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleModificar un rectangle
@@ -3072,7 +3350,12 @@ Les entrades de text i nombres
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteModificar un camp de text
@@ -3080,7 +3363,12 @@ Les entrades de text i nombres
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ Moure un camp de text
+
+
+ Modifier un champ texteModificar un camp de text
@@ -3140,20 +3428,44 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Vostè intenta vincular dos potencials diferents junts.
Per favor, seleccioni les propietats que s'aplicaran al nou potencial.
-
+
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- El potencial amb nombre de fil %1 està present %2 vegades
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numéro : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModificar les propietats de diversos conductors
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3164,7 +3476,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpressió
@@ -3173,74 +3485,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationNumeració automàtica
-
-
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Numeració disponible:
-
-
-
-
-
- Supprimer la numérotation
- Esborrar la numeració
-
-
-
+ ManagementAdministració
-
- Conductor
- Conductor
+
+ Conducteur
+ Conductor
-
+ ElementSímbol
-
+ FolioFull
-
- Folio Auto Numbering
- Numeració del full automàtic
+
+ Folio autonumérotation
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Sans nomSense nom
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNom de la nova numeració
@@ -3275,94 +3569,94 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectView
-
+ Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?El projecte ha estat modificat.
Vol desar els canvis?
-
+ Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileProjecte QElectroTech (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box titleEliminar el full?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentVol eliminar el full del projecte? El canvi és irreversible.
-
+ projetstring used to generate a filenameprojecte
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjecte només de lectura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentAquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetEliminar els models de caixetins que no es facin servir al projecte
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetEliminar els símbols que no es facin servir al projecte
-
+ Supprimer les catégories videsEliminar les categories buides
-
+ Nettoyer le projetwindow titleNetejar el projecte
-
+ Ajouter un folioAfegir un full
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramEl projecte no conté cap full
-
+ Enregistrer sousdialog titleAnomena i desa
-
+ aucun projet affichéerror messagecap projecte en pantalla
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjecte
@@ -3379,59 +3673,49 @@ Vol desar els canvis?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCarregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbols
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCarregant... Editor d'esquemes
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCarregant... Obrint els fitxers
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ LabelEtiqueta
-
+ CommentaireComentari
- Désignation
- Designació
-
-
- FabricantFabricant
-
-
- Référence fabricant
- Referència del fabricant
- Bloc auxiliaire 1
@@ -3442,10 +3726,30 @@ Vol desar els canvis?
Bloc auxiliaire 2Bloc auxiliar 2
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Fournisseur
+
+
- Référence fabricant machine
- Referència del fabricant de la màquina
+ Numéro interne
+
@@ -3458,172 +3762,177 @@ Vol desar els canvis?
Funció
-
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCaixetins QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCaixetins personals
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElèctric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregant...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregant... icona de la safata del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Sortir
-
+ &Masquer&Amagar
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaAmagar tots els editors d'&esquemes
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaRestaurar tots els editors d'&esquemes
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Amagar tots els editors de símbols
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaurar tots els editors de símbols
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryAmagar tots els editors de &caixetins
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryRestaurar tots els editors de &caixetins
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nou editor d'esquemes
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nou editor de símbols
-
+ Ferme l'application QElectroTechTancar el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimitzar QEletectroTech a la safata del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditor d'esquemes
-
+ Éditeurs d'élémentEditors de símbols
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditors de caixetins
-
+ Usage : Ús:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3632,7 +3941,7 @@ Vol desar els canvis?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3649,26 +3958,26 @@ Opcions:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua
@@ -3677,819 +3986,819 @@ Opcions:
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleAnulacions
-
+ Aucune modificationCap canvi
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipTrieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema
-
+ &Nouveau&Nou
-
+ &Ouvrir&Obrir
-
+ &Fermer&Tancar
-
+ &Enregistrer&Desar
-
+ Enregistrer sousAnomenar i desar
-
+ E&xporterE&xportar
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipAquest panell mostra les diferents accions realitzades en el full actual. Faci clic en una acció per tornar a l'estat del full just després de l'acció.
-
+ ImprimerImprimir
-
+ &Quitter&Sortir
-
+ AnnulerAnular
-
+ RefaireTornar a fer
-
+ Co&uperRe&tallar
-
+ Cop&ierCop&iar
-
+ C&ollerEn&ganxar
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonColor de fons blanc / gris
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonMostra el color de fons del full en blanc o gris
-
+ Afficher la grilleMostra la quadrícula
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosMostra o oculta la quadrícula
-
+ Propriétés du folioPropietats del full
-
+ Ajouter un folioAfegir un full
-
+ Supprimer le folioEliminar un full
-
+ Lancer le plugin de creation de bornierActivar el plugin de creació de terminals
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCrear un nou projecte
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipObrir un projecte existent
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipTancar el projecte
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipDesar el projecte
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipDesar el projecte amb un altre nom d'arxiu
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAfegir una línia
-
+ Enlever une ligneRemove rowSuprimir una línia
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipAfegir una columna
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipSuprimir una columna
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipAugmentar l'altura
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipDisminuir l'altura
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipSuprimir els elements seleccionats
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar-ho tot
-
+ Désélectionner toutAlliberar totes les seleccions
-
+ Inverser la sélectionInvertir la selecció
-
+ SupprimerSuprimir
-
+ PivoterGirar
-
+ Orienter les textesOrientar els textos
-
+ Retrouver dans le panelCercar al panell
-
+ Réinitialiser les conducteursReiniciar els conductors
-
+ Ajouter un champ de texteAfegir un camp de text
-
+ Ajouter une colonneAfegir una columna
-
+ Ajouter une imageAfegir una imatge
-
+ Enlever une colonneSuprimir una columna
-
+ Propriétés du projetPropietats del projecte
-
+ Nettoyer le projetNetejar el projecte
-
+ Ajouter un sommaireAfegir un resum
-
+ Zoom avantApropar
-
+ Zoom arrièreAllunyar
-
+ Zoom sur le contenuAmpliar el contingut
-
+ Zoom adaptéZoom adaptat
-
+ Pas de zoomSense zoom
-
+ en utilisant des ongletsemprant pestanyes
-
+ en utilisant des fenêtresemprant finestres
-
+ Mode SelectionMode Selecció
-
+ Mode VisualisationMode Visualització
-
+ &Mosaïque&Mosaic
-
+ &Cascade&Cascada
-
+ Projet suivantProjecte següent
-
+ Projet précédentProjecte anterior
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSeleccionar tots els elements del full
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeseleccionar tots els elements del full
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipAugmenta la mida del full
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipDisminueix la mida del full
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAjustar el zoom per visualitzar tots els continguts del full
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAjustar el zoom al full
-
+ Ajouter un rectangleAfegir un rectangle
-
+ Ajouter une ellipseAfegir una el·lipse
-
+ Ajouter une polyligneAfegir un polígon
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ SpaceEspai
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Espai
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipTrobar l'element seleccionat en el panell
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExportar el full en un altre format
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipImprimir un o més fulls
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipEnganxa els elements del porta-retalls al full
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEditar les propietats del full
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermetre veure el full sense modificar
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projecte % 1 desar al directori: % 2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projectes QElectroTech (* .qet);; Arxius XML (* .xml);; Tots els fitxers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossible obrir el fitxer
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleObertura en mode només lectura
-
+ Active le projet « %1 »Activar el projecte « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipTancar el programa QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnula l'acció prèvia
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRestaurar l'acció prèvia
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfereix els símbols seleccionats al portapapers
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia els símbols seleccionats al portapapers
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAllibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRecalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipPivota els símbols i els textos seleccionats
-
+ Éditer l'item sélectionnéEditar el símbol seleccionat
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipPivota els textos seleccionats a un angle concret
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCreació automàtica d'un conductor(s)
-
+ Projetsdock titleProjectes
-
+ CollectionsCol·leccions
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilitzar creació automàtica d'un conductor (s)
-
+ Exporter une nomenclatureExportar la llista de components
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura el nivell de zoom per defecte
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAfegir una línia
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipMostra els projectes oberts en sots-finestres
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipMostra els projectes oberts en pestanyes
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermet seleccionar símbols
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDisposa les finestres en mosaic
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDisposa les finestres en cascada
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActiva el projecte següent
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActiva el projecte anterior
-
+ &Fichier&Fitxer
-
+ &Édition&Edició
-
+ &Projet&Projecte
-
+ Afficha&ge&Visualització
-
+ Fe&nêtresFi&nestres
-
+ &Récemment ouverts&recentment oberts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostra o amaga la barra d'eines principal
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra o amaga la barra d'eines de visualització
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostra o amaga la barra d'eines d'esquema
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostra o amaga el panell de símbols
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostra o amaga la llista de canvis
-
+ Afficher les projetsMostra els projectes
-
+ OutilsEines
-
+ AffichageVisualització
-
+ SchémaEsquema
-
+ AjouterAfegir
-
+ Ouvrir un fichierObrir un fitxer
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleImpossible obrir el projecte
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentSembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar l'element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar el camp de text
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar la imatge
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar el conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar l'objecte seleccionat
@@ -4498,389 +4807,389 @@ Opcions:
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de símbol
-
+ &Nouveau&Nou
-
+ &Ouvrir&Obrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Obrir des d'un fitxer
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Activar el plugin DXF
-
+ &EnregistrerD&esar
-
+ Enregistrer sousAnomenar i desar
-
+ Enregistrer dans un fichierDesar a un fitxer
-
+ RechargerRecarregar
-
+ &Quitter&Sortir
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar-ho tot
-
+ Désélectionner toutDesfer totes les seleccions
-
+ Co&uperRe&tallar
-
+ Cop&ierCop&iar
-
+ C&ollerEn&ganxar
-
+ C&oller dans la zone...En&ganxar a la zona...
-
+ un fichierun fitxer
-
+ un élémentun símbol
-
+ Inverser la sélectionInvertir la selecció
-
+ &SupprimerE&liminar
-
+ Zoom avantZoom - apropar
-
+ Zoom arrièreZoom - allunyar
-
+ Zoom adaptéZoom adaptat
-
+ Pas de zoomSense zoom
-
+ Éditer les informations sur l'auteurCanviar les dades de l'autor
-
+ RapprocherApropar
-
+ ÉloignerAllunyar
-
+ Envoyer au fondEnviar al fons
-
+ Amener au premier planDur al davant
-
+ Ajouter une ligneAfegir una línia
-
+ Ajouter un rectangleAfegir un rectangle
-
+ Ajouter une ellipseAfegir una el·lipse
-
+ Ajouter un polygoneAfegir un polígon
-
+ Ajouter du texteAfegir text
-
+ Ajouter un arc de cercleAfegir un arc
-
+ Ajouter une borneAfegir un born
-
+ Ajouter un champ de texteAfegir un camp de text
-
+ AnnulerAnular
-
+ RefaireRefer
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ BackspaceEsborrar enrere
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Majús+Amunt
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Majús+Avall
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Majús+Fi
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Majús+Inici
-
+ Partiestoolbar titleParts
-
+ Outilstoolbar titleEines
-
+ Affichagetoolbar titleVisualització
-
+ Élémenttoolbar titleSímbol
-
+ Profondeurtoolbar titleProfunditat
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentEditar el nom i les traduccions del símbol
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentEditar les propietats dels símbols
-
+ &Fichier&Fitxer
-
+ &Édition&Edició
-
+ Afficha&ge&Visualització
-
+ O&utilsE&ines
-
+ &Récemment ouverts&Recentment oberts
-
+ Coller depuis...Enganxar des de...
-
+ [Modifié]window title tag[Modificat]
-
+ [lecture seule]window title tag [només lectura]
-
+ Informationsdock titleDades
-
+ Annulationsdock titleAnulacions
-
+ Aucune modificationCap canvi
-
+ Partiesdock titleParts
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de símbols
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n part seleccionada.
@@ -4888,47 +5197,52 @@ Opcions:
-
+ Absence de bornewarning titleNo hi ha borns
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleManca camp de text 'etiqueta'
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Error</b > :<br>Els símbols ha de tenir un camp de text amb el tag<br><b>Solució</b> :<br> Inserir un camp de text i adjudicar-l'hi l'atribut "label"
-
+ Absence de borneNo hi ha borns
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>En absència de born, el símbol no pot relacionar-se amb altres components a través de conductors.
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Error</b> :<br>Les connexions del full han de tenir un sol born.<br><b>Solució</b> :<br>Comproveu que el símbol té un sol born
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentLa verificació del símbol ha generat
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -4937,12 +5251,12 @@ Opcions:
-
+ eti
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -4951,180 +5265,180 @@ Opcions:
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ ErreursErrors
-
+ AvertissementsAvisos
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentEl fitxer %1 no existeix.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNo es pot obrir el fitxer %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEl fitxer no conté un document XML vàlid
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleError
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdició amb permís de nomès lectura
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNo disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNo es pot escriure a aquest fitxer
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentImpossible desar el símbol
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossible obrir el fitxer
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRecarregar el símbol
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEl símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementHa fallat el desament
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesHa fallat el desament,
Les condicions requerides no són vàlides
-
+ Enregistrer sousdialog titleAnomenar i desar
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileSímbols QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleDesar el símbol actual?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameVol desar el símbol %1?
-
+ Trop de primitives, liste non générée.No s'ha pogut generar la llista.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleObrir un fitxer
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileSímbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNo existeix el símbol.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentEl símbol no existeix.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentEl camí virtual escollit no correspon a cap símbol.
@@ -5133,125 +5447,125 @@ Les condicions requerides no són vàlides
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech&Configurar QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipPermet ajustar els diferents paràmetres del QElectroTech
-
+ À &propos de QElectroTechQ&uant a QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipMostra informació sobre el QElectroTech
-
+ Manuel en ligneInstruccions Online
-
+ Chaine YoutubeCanal de Youtube
-
-
+
+ Télécharger une nouvelle version (dev)Descarregar una nova versió (dev)
-
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tipInicia el manual en línia de QElectroTech
-
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tipInicia per defecte al canal de Youtube de QElectroTech
-
-
+
+ Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tipInicia el repositori Nightly de QElectroTech
-
+ Soutenir le projet par un donDonar suport al projecte amb una donació
-
+ Soutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tipDonar suport al projecte QElectroTech amb una donació
-
+ À propos de &QtSobre &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipMostra informació sobre les biblioteques Qt
-
+ &Configurationwindow menu&Configuració
-
+ &Aidewindow menu&Ajuda
-
+ Sortir du &mode plein écranSortir de &pantalla completa
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipPassa el QElectroTech a mode finestra
-
+ Passer en &mode plein écranPassar a mode de &finestra completa
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipPassa el QElectroTech al mode de finestra completa
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryMostrar
@@ -5260,154 +5574,154 @@ Les condicions requerides no són vàlides
QETPrintPreviewDialog
-
+ QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Vista prèvia
-
+ Tout cocherMarcar-ho tot
-
+ Tout décocherDesmarcar-ho tot
-
+ Folios à imprimer :Fulls a imprimir:
-
-
+
+ Cacher la liste des foliosAmagar la llista de fulls
-
-
+
+ Cacher les options d'impressionAmagar les opcions d'impressió
-
+ Ajuster la largeurAjustar la llargada
-
+ Ajuster la pageAjustat la pàgina
-
+ Zoom arrièreZoom - allunyar
-
+ Zoom avantZoom - acostar
-
+ PaysageApaïsat
-
+ PortraitVertical
-
+ Première pagePrimera plana
-
+ Page précédentePlana anterior
-
+ Page suivantePlana següent
-
+ Dernière pageDarrera plana
-
+ Afficher une seule pageMostrar només una plana
-
+ Afficher deux pagesMostrar dues planes
-
+ Afficher un aperçu de toutes les pagesMostrar una vista prèvia de cada plana
-
+ Mise en pagePaginació
-
+ Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Paginació (no disponible sota Windows per impressió PDF/PS)
-
+ Options d'impressionOpcions d'impressió
-
+ Utiliser toute la feuilleEmprar tot el full
-
+ Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Si es marca aquesta opció s'ignoraran els marges del full i s'emprarà tot el paper a l'hora d'imprimir. Pot donar-se que la seva impressora no ho permeti.
-
+ Adapter le folio à la pageAdaptar el full a la pàgina
-
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Si aquesta opció està marcada, el full serà ampliat o reduït per cobrir tota la superfície imprimible d'una sola pàgina.
-
+ Afficher la liste des foliosMostrar la llista de fulls
-
+ ImprimerImprimir
-
+ Afficher les options d'impressionMostrar les opcions d'impressió
-
+ %1 %%1 %
@@ -5445,7 +5759,7 @@ Les condicions requerides no són vàlides
%1 [modificat]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5453,24 +5767,24 @@ Que désirez vous faire ?
Què vol fer?
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageS'ha produït un error mentre s'integrava el model.
-
+ Liste des FoliosLlista de fulls
-
+ Avertissementmessage box titleAvís
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Obrir el projecte actual...</b>
@@ -5832,7 +6146,7 @@ Què vol fer?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech.
@@ -5847,68 +6161,68 @@ Què vol fer?
un conductor
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentsuprimir %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pasteenganxar %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutretallar %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmoure %1
-
+ modifier le texteundo captionmodifcar el text
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentgirar %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleorientar %1 cap a %2º
-
+ modifier un conducteurundo captionmodificar un conductor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReiniciar %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionmodificar el caixetí
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionmodificar la mida del full
@@ -5991,7 +6305,7 @@ Què vol fer?
Canviar la mida de les primitives %1
-
+ Modifier les propriétésModificar les propietats
@@ -6002,7 +6316,7 @@ Què vol fer?
arc
-
+ ellipseelement part nameel·lipse
@@ -6014,7 +6328,7 @@ Què vol fer?
línia
-
+ polygoneelement part namepolígon
@@ -6032,7 +6346,7 @@ Què vol fer?
born
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6044,44 +6358,44 @@ Què vol fer?
text
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part namecamp de text
-
+ Folio sans titreFull sense títol
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsMantenir les proporcions
-
+ Réinitialiser les dimensionsTornar a mides anteriors
-
+ AperçuVista
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar al portapapers
@@ -6094,21 +6408,8 @@ Què vol fer?
%n símbol(s)
-
-
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- i
-
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6116,15 +6417,8 @@ Què vol fer?%n conductor(s)
-
-
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- i
-
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6133,7 +6427,7 @@ Què vol fer?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6142,7 +6436,7 @@ Què vol fer?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6150,18 +6444,27 @@ Què vol fer?%n formes
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi?
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6375,7 +6678,7 @@ Què vol fer?
No es pot carregar la imatge.
-
+ Ajouter Afegir
@@ -6443,12 +6746,12 @@ Què vol fer?
Modificar les propietats de diversos conductors
-
+ Déplacer un texte d'élémentMoure un element de text
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentMoure %1 elements de text
@@ -6516,42 +6819,47 @@ Què vol fer?
+ Description
+
+
+
+ CommentaireComentari
-
+ FabricantFabricant
-
+ ReferenceReferència
-
+ Bloc auxiliaire 1Bloc auxiliar 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Bloc auxiliar 2
-
+ Machine-referenceReferència de la màquina
-
+ LocalisationLocalització
-
+ FonctionFunció
@@ -6589,17 +6897,27 @@ Què vol fer?
Afegir %n conductors
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
-
+ Ex.Short example stringEx.
-
+ ExempleLonger example stringExemple
@@ -6608,32 +6926,32 @@ Què vol fer?
QetShapeItem
-
+ une shapeuna forma
-
+ une ligneuna línia
-
+ Modifier %1Modificar %1
-
+ un rectangleun rectangle
-
+ une éllipseuna el·lipse
-
+ une polyligneun polígon
@@ -6744,53 +7062,68 @@ Crear el seu propi text, amb les següents variables:
Formulari
-
+ <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Eliminar una variable numèrica</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Afegir una variable numèrica</p></body></html>
-
+ DéfinitionDefinició
-
+
+ Numérotations disponibles :
+ Numeració disponible:
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
+ Nom de la nova numeració
+
+
+
+ Supprimer la numérotation
+ Esborrar la numeració
+
+
+ PrécédentAnterior
-
+ SuivantSegüent
-
+ TypeTipus
-
+ ValeurValor
-
+ IncrémentationIncrement
-
+ Folio Autonumérotationtitle windowNumeració de Full automàtica
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -6817,13 +7150,13 @@ Si el nombre especificat en el valor del camp té menys dígits que el tipus ele
El camp "Increment" no s'utilitza.
-
+ Conducteur Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -7633,7 +7966,7 @@ Els altres camps no s'utilitzen.
Crear un Full de numeració automàtica
-
+ Modèle :Model:
@@ -7643,158 +7976,146 @@ Els altres camps no s'utilitzen.
Formulari
-
+ Folio :Full:
-
+ Auteur :Autor:
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDisponible com a %filename per als caixetins del projecte
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- Les següents variables s'utilitzen en el camp Full:
-- %Id: nombre del full actual en el projecte
-- %Total: nombre total de fulls en el projecte
-- %Autonum: Numeració del full automàtic
-
-
-
+ à droite a la dreta
-
+ Pas de dateNo hi cap data
-
+ Date couranteData actual
-
+ Appliquer la date actuelleAplicar la data actual
-
+ PrincipalesPrincipals
-
+ Informations des cartouchesInformació del caixetí
-
- Afficher :
- Arxiu:
-
-
-
+ Indice RevIndex Rev
-
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesDisponible com %locmach per als models de caixetí
-
+ Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouchesDisponible com %machine per als models de caixetí
-
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDisponible com %date per als models de caixetí
-
+ Date fixe :Data fixa:
-
+
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
+Les variables suivantes sont utilisables :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+- %autonum : Folio Auto Numeration
+
+
+
+ Titre :Títol:
-
+ <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Situa el caixetí horitzontal o vertical </p></body></html>
-
+ en basHoritzontal
-
+ Fichier :Arxiu:
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Disponible com a %folio per als caixetins
-
-
-
+ Date :Data:
-
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesDisponible com a %author per als caixetins
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDisponible com a %title per als caixetins
-
+ Page Num:Pàgina Núm:
-
+ Installation :Instal·lació:
-
+ LocalisationUbicació
-
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesDisponible com a %indexrev per als caixetins
-
+ PersonnaliséesPersonalitzades
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Aquí podeu definir les seves pròpies associacions de nom / valor perquè sigui pres en compte en el caixetí. Exemple:
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index 3d47ea014..f261d3bc7 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -325,10 +325,6 @@
ConfigurerNastavit
-
- Conductor
- Vodič
- Folio
@@ -466,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, ovlivní jen jeho obnovovací politiku.
-
- AutonumSelectorWidget
-
- Form
- Formulář
-
-
- Autonumérotation :
- Automatické číslování:
-
-
- éditer les numérotations
- Upravit číslování
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -972,79 +953,6 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
List bez názvu
-
- DialogAutoNum
-
- Annotation des schémas
- Vysvětlivky k výkresům
-
-
- Configuration
- Nastavení
-
-
- Annotation
- Vysvětlivka
-
-
- Sélection
- Výběr
-
-
- Conducteurs
- Vodiče
-
-
- Composants
- Součástky
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Číslování vybraného listu</p></body></html>
-
-
- Annotation (alpha)
- Vysvětlivka.(alfa)
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Číslování vybraného listu odstraněno</p></body></html>
-
-
- Supprimer l'annotation
- Smazat vysvětlivku
-
-
- Fermer
- Zavřít
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Odstranění vysvětlivek k vodičům
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- Opravdu chcete odstranit vysvětlivky k vodičům:
-
-%1?
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- Opravdu chcete opatřit vysvětlivkami vodiče:
-
-%1?
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Vysvětlivky k vodičům
-
-DialogWaiting
@@ -1084,13 +992,13 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Formulář
-
- Modifier des texte d'élément
+
+ Textes
-
- Textes
+
+ Modifier des textes d'élément
@@ -1239,7 +1147,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
- Pivoter 2un champ texte dynamique
+ Pivoter un champ texte dynamique
@@ -1655,11 +1563,6 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Název prvku můžete zadat v několika jazycích.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Tento XML dokument není vymezením prvku.
- Éditer les noms
@@ -1667,25 +1570,6 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Upravit názvy
-
- ElementSelectorWidget
-
- Form
- Formulář
-
-
- N° fil :
- Č.drátu:
-
-
- Sans titre
- Bez názvu
-
-
- Voir l'élément
- Vidět prvek
-
-ElementsCategoryEditor
@@ -1998,10 +1882,6 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
ElementsPanelWidget
-
- Recharger les collections
- Nahrát sbírky znovu
- Ouvrir le dossier correspondant
@@ -2359,10 +2239,6 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Sélection:
Výběr:
-
- Créer de nouveaux Folios
- Vytvořit nové listy
- NumAuto des folios séléctionnés
@@ -2989,10 +2865,6 @@ textu a čísel.
Tension / ProtocoleNapětí/Protokol
-
- Rechercher dans le folio :
- Hledat v listu:
- Voir cet élément
@@ -3033,23 +2905,11 @@ textu a čísel.
Référence croisée (esclave)Křížový odkaz (podřízený)
-
- Tous
- Vše
-
-
- Sans titre
- Bez názvu
- DélierOdpojit
-
- Rechercher
- Hledat
- MasterPropertiesWidget
@@ -3106,18 +2966,6 @@ textu a čísel.
Éléments liésSpojené prvky
-
- Sans titre
- Bez názvu
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- List %1 (%2), poloha %3.
-
-
- Référence croisée (maitre)
- Křížový odkaz (nadřízený)
- Lier l'élément
@@ -3465,10 +3313,6 @@ textu a čísel.
PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Upravit elipsu
- Modifier un rectangle
@@ -3580,26 +3424,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Pokoušíte se o spojení dvou různých potenciálů dohromady.
Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Potenciál s číslem drátu %1 je přítomen %2krát
-
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-
@@ -3615,6 +3439,7 @@ Tension/protocole : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3623,6 +3448,13 @@ Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3657,24 +3489,11 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
Auto numerotationAutomatické číslování
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Dostupná číslování:
-
-
- Supprimer la numérotation
- Smazat číslování
- ManagementSpráva
-
- Conductor
- Vodič
- Conducteur
@@ -3695,10 +3514,6 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
Folio autonumérotationAutomatické číslování listů
-
- Folio Auto Numbering
- Automatické číslování listů
-
@@ -3867,11 +3682,6 @@ Chcete uložit změny?
Numéro d'article
-
-
- Nom du Fabricant
-
- Numéro de commande
@@ -3879,7 +3689,7 @@ Chcete uložit změny?
- Nom du Fournisseur
+ Fournisseur
@@ -4012,12 +3822,9 @@ Dostupné volby:
+ Fabricant
- Výrobce
-
-
- Référence fabricant
- Odkaz na výrobce
+ Výrobce
@@ -4029,10 +3836,6 @@ Dostupné volby:
Bloc auxiliaire 2Pomocný blok 2
-
- Référence fabricant machine
- Odkaz na výrobce stroje
- --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
@@ -4100,10 +3903,6 @@ Dostupné volby:
CommentairePoznámka
-
- Désignation
- Označení
- Localisation
@@ -6585,16 +6384,6 @@ Co chcete dělat?
%n prvky
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- a
- %n conducteur(s)
@@ -6605,11 +6394,6 @@ Co chcete dělat?
%n vodiče
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- a
- %n champ(s) de texte
@@ -8221,16 +8005,6 @@ Ostatní pole se nepoužívají.
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDostupné jako %filename pro vzory záhlaví výkresů
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- V poli List se používají následující proměnné:
--% Id: číslo nynějšího listu v projektu
--% Total: celkový počet listů v projektu
--% Autonum: automatické číslování listů
- à droite
@@ -8261,10 +8035,6 @@ Ostatní pole se nepoužívají.
Informations des cartouchesInformace záhlaví výkresů
-
- Afficher :
- Zobrazit:
- Indice Rev
@@ -8323,10 +8093,6 @@ Používají se následující proměnné:
Fichier :Soubor:
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů
- Date :
diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts
index 8ebedc662..5bc7ea0da 100644
--- a/lang/qet_da.ts
+++ b/lang/qet_da.ts
@@ -4,237 +4,242 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Dette program er udgivet under GNU/GPL licens.
-
+ Idée originaleOriginal idé
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleOm QElectroTech
-
+ À &propostab title&Om
-
+ A&uteurstab title&Forfattere
-
+ &Traducteurstab titleO&versættere
-
+ &Contributeurstab title&Bidragsydere
-
+ &Versiontab title&Version
-
+ &Accord de licencetab title&Licensaftale
-
+ Compilation : Kompilering:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech er et program til at tegne elektriske diagrammer.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2017 QElectroTech udviklere
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineKontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementUdvikling
-
+
+ Plugin Bornier
+
+
+
+ Traduction en espagnolSpansk oversættelse
-
-
+
+ Traduction en russeRussisk oversættelse
-
+ Traduction en portugaisPortugisisk oversættelse
-
+ Traduction en tchèqueTjekkisk oversættelse
-
+ Traduction en polonaisPolsk oversættelse
-
-
+
+ Traduction en allemandTysk oversættelse
-
+ Traduction en roumainRumænsk oversættelse
-
+ Traduction en italienItaliensk oversættelse
-
+ Traduction en arabeArabisk oversættelse
-
+ Traduction en croateKroatisk oversættelse
-
+ Traduction en catalanKatalansk oversættelse
-
-
+
+ Traduction en grecGræsk oversættelse
-
+ Traduction en néerlandaisHollandsk oversættelse
-
+ Traduction en flamandFlamsk oversættelse
-
+ Traduction en danoisDansk oversættelse
-
+ Traduction en brézilienBrasiliansk oversættelse
-
+ Paquets Fedora et Red HatFedora og Red Hat pakker
-
+ Paquets MageiaMageia pakker
-
-
+
+ Paquets GentooGentoo pakker
-
+ Paquets OS/2OS/2 pakker
-
+ Paquets FreeBSDFreeBSD pakker
-
+ Paquets MAC OS XMAC OS X pakker
-
+ Paquets Archlinux AURArchlinux AUR pakker
-
+ DocumentationDokumentation
-
+ Collection d'élémentsSamling af symboler
-
+ Python plugin qet-tb-generatorPython udvidelsesmodul qet-tb-generator
-
+ Convertisseur DXFDXF konverter
-
-
+
+ Paquets DebianDebian pakker
-
+ IcônesIkoner
@@ -301,17 +306,27 @@
Autonummerering valgt
-
+ ElementSymbol
-
- Conductor
- Leder
+
+ Conducteur
+ Leder
+ Configurer les règles d'auto numérotation
+
+
+
+
+ Configurer
+
+
+
+ FolioArk
@@ -324,89 +339,89 @@
Form
-
+ Project Status:Projekt status:
-
+ RangeOmråde
-
+ Apply to Selected LocationsAnvend på valgt placeringer
-
+ Apply to Selected FoliosAnvend på valgte ark
-
+ Apply to Entire ProjectAnvend på projekt
-
+ FromFra
-
+ ToTil
-
+ Update PolicyOpdater retningslinjer
-
+ ConductorLeder
-
-
-
+
+
+ Only NewKun ny
-
-
-
+
+
+ BothBegge
-
-
-
+
+
+ DisableDeaktiver
-
+ ElementSymbol
-
-
+
+ Only ExistentKun eksisterende
-
+ FolioArk
-
+ ExistentEksisterende
@@ -447,29 +462,11 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun deres opdaterings retningslinjer.
-
- AutonumSelectorWidget
-
-
- Form
- Form
-
-
-
- Autonumérotation :
- Auto nummerering:
-
-
-
- éditer les numérotations
- Rediger nummerering
-
-BorderPropertiesWidget
-
+ pxpixelpixel
@@ -477,23 +474,23 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
-
+ xx
-
+ Colonnes :Kolonner:
-
-
+
+ Afficher les en-têtesVis overskrifter
-
+ Lignes :Linje:
@@ -508,16 +505,34 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Ark opsætning
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionRediger leder egenskab
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionRediger egenskab for flere ledere
@@ -536,13 +551,13 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Anvend egenskab for alle leder af potentiale
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionRediger leder egenskab
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionRediger egenskab for flere ledere
@@ -561,42 +576,42 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Tekststørrelse:
-
+ Tension / Protocole :Spænding / protokol:
-
+ Texte :Tekst:
-
+ Fonction :Funktion:
-
+ TexteTekst
-
+ VerticalLodret
-
+ HorizontalVandret
-
+ UnifilaireEnkelt leder
-
+ Taille du texteTekststørrelse
@@ -606,45 +621,45 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Type
-
+ Texte visibleSynlig tekst
-
+ activer l'option un texte par potentielaktiver tekst ved potentiale
-
+ phasefase
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineFuld streg
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineStiplet streg
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted lineStiplet streg og punkt
-
+ terrejord
-
+ neutreneutral
@@ -654,85 +669,111 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Form
-
+ Formule du texte :Formel tekst:
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Vis potentiale tekst på ark.
-
+
+ Autonumérotation
+
+
+
+
+ éditer les numérotations
+ Rediger nummerering
+
+
+ Rotation du texte de conducteur :Roter leder tekst:
-
-
+
+ Nombre de phaseFase nummer
-
+ NeutreNeutral
-
+ PhaseFase
-
+ Protective Earth NeutralBeskyttende Jord Neutral
-
+ PENPEN
-
+ TerreJord
-
+ TextLabelTekst etiket
-
-
+
+ Style du conducteurLeder typografi
-
+ size:Størrelse:
-
-
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ piksel
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
+
+
+ Couleur du conducteurLeder farve
-
+ ApparenceUdseende
-
+
+ Couleur :Farve:
-
+ Style :Typografi:
@@ -841,7 +882,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
DiagramPropertiesDialog
-
+ Propriétés du foliowindow titleArk egenskab
@@ -850,7 +891,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreHold ctrl for fri bevægelse
@@ -870,35 +911,35 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Område hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og leder mellem klemmer. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleRoter tekst
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsIkke navngivet
-
+ Propriétés de la sélectionSymbol egenskab
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsValg indeholder %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVælg ny farve til leder
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionRediger leder egenskab
@@ -912,94 +953,6 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Ikke navngivet ark
-
- DialogAutoNum
-
-
- Annotation des schémas
- Forklarende note for diagram
-
-
-
- Configuration
- Opsætning
-
-
-
- Annotation
- Forklarende note
-
-
-
- Sélection
- Vælg
-
-
-
- Conducteurs
- Leder
-
-
-
- Composants
- Komponenter
-
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Nummerering af valgt ark</p></body></html>
-
-
-
- Annotation (alpha)
- Forklarende note
-
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Slet nummerering af valgt ark</p></body></html>
-
-
-
- Supprimer l'annotation
- Slet forklarende note
-
-
-
- Fermer
- Luk
-
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Slet forklarende note for leder
-
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- Skal leder information slettes:
-
-%1?
-
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- Skal leder information tilføjes:
-
-%1?
-
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Forklarende note for leder
-
-DialogWaiting
@@ -1018,6 +971,224 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Tekst etiket
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Tekst
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+ Modifier des textes d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Værdi
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Tekst
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Farve
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Farve
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1166,113 +1337,133 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Symbol egenskab
-
+
+ Type
+ Type
+
+
+ Type de base :Standard type:
-
+ Élément esclaveUnderordnet symbol
-
+ Nombre de contact représentéKontaktnummer
-
+ Type de contactKontakt type
-
+ État du contactKontakt status
-
+ Élément maîtreOverordnet symbol
-
+ Type concretMur type
-
-
+
+ Informations
+ Informationer
+
+
+
+ Nom
+ Navn
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleEnkel
-
+ MaîtreOverordnet
-
+ EsclaveUnderordnet
-
+ Renvoi de folio suivantNæste ark henvisning
-
+ Renvoi de folio précédentForegående ark henvisning
-
+ BornierKlemme
-
+ Normalement ouvertNormal åben
-
+ Normalement ferméNormal lukket
-
+ InverseurOmskifter
-
+ PuissanceEffektbryder
-
+ Temporisé travailForsinket tiltræk
-
+ Temporisé reposForsinket frafald
-
+ BobineRelæ
-
+ Organe de protectionPerson beskyttelse
-
+ Commutateur / boutonOmskifter / kontakt
@@ -1280,76 +1471,76 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralGenerelt
-
+ Élément manquantSymbol mangler
-
+ ÉlémentSymbol
-
+ Nom : %1
Navn: %1
-
+ Folio : %1
Ark: %1
-
+ Position : %1
Position: %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Størrelse: %1*%2
-
+ Bornes : %1
Klemmer: %1
-
+ Champs de texte : %1
Tekstfelt: %1
-
+ Emplacement : %1
Placering: %1
-
+ Retrouver dans le panelFind i panel
-
+ Éditer l'élémentRediger symbol
@@ -1357,58 +1548,28 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleRediger forfatter informationer
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Feltet kan bruges til symbol forfatter, licens eller andre relevante informationer.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Angiv symbol navn på flere sprog.
-
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- XML dokument er ikke en symbol definition.
-
-
-
+ Éditer les nomswindow titleRediger navne
-
- ElementSelectorWidget
-
-
- Form
- Form
-
-
-
- N° fil :
- Leder nummer:
-
-
-
- Sans titre
- Ikke navngivet
-
-
-
- Voir l'élément
- Se symbol
-
-ElementsCategoryEditor
@@ -1515,103 +1676,103 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantÅbn mappen
-
+ Éditer l'élémentRediger symbol
-
+ Supprimer l'élémentSlet symbol
-
+ Supprimer le dossierSlet mappe
-
+ Recharger les collectionsGenindlæs samling
-
+ Éditer le dossierRediger mappe
-
+ Nouveau dossierNy mappe
-
+ Nouvel élémentNyt symbol
-
+ Afficher uniquement ce dossierVis kun denne mappe
-
+ Afficher tous les dossiersVis alle mapper
-
+ Propriété du dossierMappe egenskab
-
+ RechercherSøg
-
+ ChargementIndlæser
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleSlet symbol?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentSkal symbol slettes?
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleSlet symbol
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentSlet symbol mislykkedes.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleSlet mappe?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1619,24 +1780,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleSlet mappe
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentSlet mappe mislykkedes.
-
+ Le dossier %1 contientMappe %1 indeholder
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n symbol fordelt
@@ -1644,7 +1805,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
-
+ dans %n dossier(s).i %n mappe.
@@ -1652,17 +1813,17 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
-
+ Chemin de la collection : %1Samlingens sti: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Sti i filsystemet: %1
-
+ Propriété du dossier %1Mappe egenskab %1
@@ -1670,48 +1831,48 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésIndlejrede titelblokke
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDobbel klik for sammenfolde eller udfolde indlejret titelblokke samling
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateTræk og slip titelblok skabelon på ark for at anvende den.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDobbel klik for sammenfolde eller udfolde projekt
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDobbel klik for at sammenfolde eller udfolde QElectroTech titelblokke samling
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDette er en samling af QElectroTech titelblokke. Installeret som system komponent kan de normalt ikke redigeres.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDobbel klik for at sammenfolde eller udfolde brugertilpasset titelblokke samling
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDette er en samling af brugertilpasset titelblokke. -- Opret, gem og rediger egne titelblokke.
@@ -1719,11 +1880,6 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
ElementsPanelWidget
-
-
- Recharger les collections
- Genindlæs samlinger
- Ouvrir le dossier correspondant
@@ -1735,77 +1891,77 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
Kopier stien
-
+ Basculer vers ce projetSkift til projekt
-
+ Éditer ce modèleRediger skabelon
-
+ Supprimer ce modèleSlet skabelon
-
+ Fermer ce projetLuk projekt
-
+ Propriétés du projetProjekt egenskab
-
+ Propriétés du folioArk egenskab
-
+ Ajouter un folioTilføj ark
-
+ Supprimer ce folioSlet ark
-
+ Remonter ce folioFlyt ark op
-
+ Abaisser ce folioFlyt ark ned
-
+ Remonter ce folio x10Flyt ark op x10
-
+ Remonter ce folio au debutFlyt ark til top
-
+ Abaisser ce folio x10Flyt ark ned x10
-
+ Nouveau modèleNy skabelon
-
+ FiltrerFilter
@@ -1836,7 +1992,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEksport
@@ -1845,7 +2001,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
ExportDialog
-
+ AperçuOversigt
@@ -1855,7 +2011,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
Størrelse
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleKan ikke skrive til fil
@@ -1871,34 +2027,34 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
Fil navn
-
+ AuteurForfatter
-
-
+
+ TitreTitel
-
+ FolioArk
-
+ DateDato
+
- pxpiksel
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNavn på målfil
@@ -1930,25 +2086,25 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
Ark titel
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentIndtast unik filnavn for hver ark eksport.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleMappe mangler
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentAngiv sti hvor billede filer skal gemmes.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentManglende rettigheder for at skrive til fil %1.
@@ -2051,6 +2207,11 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
FormForm
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2072,22 +2233,17 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.
Fra
-
+ Sélection:Vælg:
-
- Créer de nouveaux Folios
- Opret nye ark
-
-
-
+ NumAuto des folios séléctionnésAutonummerering valgte ark
-
+ Numérotation automatique de Folio :Automatisk nummerering af ark:
@@ -2156,17 +2312,17 @@ Feltet "Forøg" anvendes ikke.
Autonavngiv mønster:
-
+ Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cIndsæt formel her eks.: %prefix%l%c
-
+ Formula:Formel:
-
+ You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -2191,184 +2347,184 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceUdseende
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeBrug systemfarver
-
+ ProjetsProjekter
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileBrug bevægelse på berøringsplade
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs IDBrug ark etiketter i stedet for ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureEksporter terminaler i BOM
-
+ Gestion des élémentsSymbol håndtering
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionVis senest integrerede symboler i panelet
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Symbol kan indeholde informationer om forfatter, licens eller anden relevant information. Angiv standardværdi for oprettede symboler:
-
+ LangueSprog
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Brug vinduer (kræver QElectroTech genstart)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Brug faneblade (kræver QElectroTech genstart)
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerOpbevar ikke symbol etiketter i kopi og indsæt
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioTillad visning ud over ark
-
+ La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.Det nye sprog træder i kraft ved næste QElectroTech start.
-
+ Généralconfiguration page titleGenerelt
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabisk
-
+ BrézilienBrasiliansk
-
+ CatalanCatalansk
-
+ TchèqueTjekkisk
-
+ AllemandTysk
-
+ DanoisDansk
-
+ GrecGræsk
-
+ AnglaisEngelsk
-
+ EspagnolSpansk
-
+ FrançaisFransk
-
+ CroateKroatisk
-
+ ItalienItaliens
-
+ PolonaisPolsk
-
+ PortugaisPortugisisk
-
+ RoumainsRumænsk
-
+ RusseRussisk
-
+ SlovèneSlovensk
-
+ Pays-BasHollansk
-
+ Belgique-FlemishBelgisk-Flamsk
@@ -2388,37 +2544,37 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
Dette er et QElectroTech projekt, dvs filtype .qet indeholdende ark. Den indlæser også symboler og titelblokke skabeloner der anvendes af diagrammer/ark.
-
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no titleIkke navngivet ark
-
-
+
+ %1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2
-
+ Modèles de cartoucheTitelblok skabelon
-
+ Modèle "%1"used to display a title block templateSkabelon "%1"
-
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipTitelblok skabelon der kan anvendes på ark.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [ikke brugt i projekt]
@@ -2638,55 +2794,118 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
Form
-
+ Cet élément est déjà liéSymbol er allerede lænket
-
- Rechercher dans le folio :
- Søg i ark:
+
+ Recherche
+
-
+ Voir cet élémentSe symbol
-
+ Voir l'élément liéSe lænket symbol
-
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément esclave
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+ Report de folioArk rapport
-
+ Référence croisée (esclave)Referencekors (underordnet)
-
- Tous
- Alle
+
+
+ Label
+ Etiket
-
- Sans titre
- Ikke navngivet
+
+
+ Commentaire
+
-
+
+
+ Label de folio
+ Ark etiket
+
+
+
+
+
+
+ Position
+ Position
+
+
+
+
+
+
+ Titre de folio
+ Ark titel
+
+
+
+
+ N° de folio
+ Antal ark
+
+
+
+
+ N° de fil
+
+
+
+
+
+ Fonction
+ Funktion
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ DélierAflænk
-
-
- Rechercher
- Søg
- MasterPropertiesWidget
@@ -2696,41 +2915,82 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
Form
-
+ Délier l'élément séléctionnéAflænk valgt symbol
-
+ Lier l'élément séléctionnéLænk valgt symbol
-
+ Éléments disponiblesTilgængelig symboler
-
+ Éléments liésLænket symboler
-
-
- Sans titre
- Ikke navngivet
+
+
+ Vignette
+
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- Ark %1 (%2), position %3.
+
+ Label de folio
+ Ark etiket
-
- Référence croisée (maitre)
- Referencekors (overordnet)
+
+
+ Titre de folio
+ Ark titel
+
+
+
+
+ Position
+ Position
+
+
+
+ N° de folio
+ Antal ark
+
+
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Délier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément maître
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+
+ Référence croisée (maître)
+
@@ -2778,33 +3038,33 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
NewDiagramPage
-
+ FolioArk
-
+ ConducteurLeder
-
+ Reports de folioArk rapport
-
+ Références croiséesReferencekors
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNyt ark
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNyt projekt
@@ -2909,115 +3169,115 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
Form
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 1Nummer format 1
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 01Nummer format 01
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 001Nummer format 001
-
-
+
-
-
+
+
+ TexteTekst
-
-
-
+
+
+ N° folioArk nummer
-
-
-
+
+
+ FolioArk
-
-
-
+
+
+ Chiffre 1 - FolioNummer format 1 - Ark
-
-
-
+
+
+ Chiffre 01 - FolioNummer format 01 - Ark
-
-
-
+
+
+ Chiffre 001 - FolioNummer format 001 - Ark
-
-
-
+
+
+ MachineMaskine
-
-
-
+
+
+ LocmachMaskine placering
-
-
-
+
+
+ Element LineSymbol linje
-
-
-
+
+
+ Element ColumnSymbol kolonne
-
-
-
+
+
+ Element PrefixSymbol præfiks
@@ -3025,26 +3285,40 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcRediger cirkelbue
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ Flyt tekstfelt
+
+PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Rediger cirkel
+
+ Modifier un rectangle
+ Rediger rektangelPartLine
-
+ Modifier une ligneRediger streg
@@ -3052,7 +3326,7 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneRediger flerkant
@@ -3060,7 +3334,7 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleRediger rektangel
@@ -3068,7 +3342,12 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteRediger tekstfelt
@@ -3076,7 +3355,12 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ Flyt tekstfelt
+
+
+ Modifier un champ texteRediger tekstfelt
@@ -3136,20 +3420,44 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Forsøger at forbinde to forskellige potentialer.
Vælg egenskab som tilføjes ny potentiale.
-
+
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Potentiale med leder nummer %1 er brugt %2 gange
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numéro : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionRediger egenskab for flere leder
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3163,7 +3471,7 @@ Følgende variabler er ikke kompatible:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleUdskriv
@@ -3172,75 +3480,57 @@ Følgende variabler er ikke kompatible:
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationAutomatisk
nummerering
-
-
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Ledige nummerering:
-
-
-
-
-
- Supprimer la numérotation
- Slet nummerering
-
-
-
+ ManagementHåndtering
-
- Conductor
- Leder
+
+ Conducteur
+ Leder
-
+ ElementSymbol
-
+ FolioArk
-
- Folio Auto Numbering
- Ark autonummerering
+
+ Folio autonumérotation
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Sans nomIkke navngivet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNavngiv ny nummerering
@@ -3275,95 +3565,95 @@ nummerering
ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetSlet ikke brugt symbol i projekt
-
+ Supprimer les catégories videsSlet tom kategori
-
+ Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?Projekt er ændret.
Skal ændringer gemmes?
-
+ Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileProjekt QElectroTech (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box titleSlet ark?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentSkal ark slettes fra projekt?
Sletningen kan ikke fortrydes.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleSkrivebeskyttet projekt
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentProjekt er skrivebeskyttet og er derfor ikke muligt at rydde op i.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetSlet ikke brugt titelblok skabelon i projekt
-
+ Nettoyer le projetwindow titleRyd op i projekt
-
+ Ajouter un folioTilføj ark
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramProjekt indeholder ingen ark
-
+ Enregistrer sousdialog titleGem som
-
+ aucun projet affichéerror messageintet projekt vist
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
-
+ projetstring used to generate a filenameprojekt
@@ -3380,100 +3670,120 @@ Sletningen kan ikke fortrydes.
QETApp
-
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Fournisseur
+
+
+
+
+ Numéro interne
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ &Quitter&Afslut
-
+ &Masquer&Skjul
-
+ &Restaurer&Vis
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skjul diagram redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Vis diagram redigering
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skjul symbol redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Vis symbol redigering
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skjul titelblok redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Vis titelblok redigering
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nyt diagram redigering
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nyt symbol redigering
-
+ Ferme l'application QElectroTechLuk QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimer QElectroTech i statusfelt
-
+ Restaurer QElectroTechVis QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram redigering
-
+ Éditeurs d'élémentSymbol redigering
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitelblok redigering
-
+ Usage : Anvender:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3489,7 +3799,7 @@ Kommandovalg:
--license Vis licens
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3498,14 +3808,19 @@ Kommandovalg:
-
- Fabricant
- Producent
+
+ Description textuelle
+
-
- Référence fabricant
- Producent varenummer
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Fabricant
+ Producent
@@ -3518,75 +3833,65 @@ Kommandovalg:
Ekstra felt 2
-
- Référence fabricant machine
- Maskin producent varenummer
-
-
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Angiv mappe for element samling
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionIndlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionIndlæser... Diagram redigering
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionIndlæser... Åbning af filer
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelformel etiket
-
+ LabelEtiket
-
+ CommentaireKommentar
-
-
- Désignation
- Betegnelse
- Localisation
@@ -3598,79 +3903,79 @@ Kommandovalg:
Funktion
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titelblokke
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBrugertilpasset titelblokke
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrisk
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleOpsæt QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionIndlæser...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionIndlæser... Ikon til statusfelt
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler
@@ -3680,821 +3985,821 @@ Kommandovalg:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&ge&Vis
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsVis eller skjul Element panel
-
+ Ajouter une colonneTilføj kolonne
-
+ &Cascade&Overlappet
-
+ C&oller&Indsæt
-
+ Cop&ierK&opier
-
+ Co&uper&Klip
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Skift+X
-
+ Désélectionner toutVælg ingen
-
+ &Édition&Rediger
-
+ Enlever une colonneSlet kolonne
-
+ &Enregistrer&Gem
-
+ Enregistrer sousGem som
-
+ E&xporter&Eksport
-
+ Fe&nêtres&Vinduer
-
+ &Fermer&Luk
-
+ &Fichier&Filer
-
+ ImprimerUdskriv
-
+ Inverser la sélectionVælg modsat
-
+ Mode SelectionVælg
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipVinduet viser de forskellige ændringer, der udføres på nuværende ark. Klik på en ænding for at vende tilbage til tidligere tilstand.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBagrundsfarve hvid / grå
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonViser ark baggrundsfarve i hvid eller grå
-
+ Afficher la grilleVis gitter
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosVis eller skjul ark gitter
-
+ Propriétés du folioArk egenskab
-
+ Ajouter un folioTilføj ark
-
+ Supprimer le folioSlet ark
-
+ Lancer le plugin de creation de bornierStart udvidelsesmodul for opret klemrække
-
+ Mode VisualisationVis
-
+ &Mosaïque&Side om side
-
+ &Nouveau&Ny
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipOpret nyt projekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipÅbn eksisterende projekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipLuk nuværende projekt
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipGem nuværende projekt og alle ark
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipGem nuværende projekt under andet filnavn
-
+ Ajouter une ligneAdd rowTilføj linje
-
+ Enlever une ligneRemove rowSlet linje
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipTilføj kolonne til ark
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipSlet kolonne fra ark
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipUdvid ark højde
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipIndskrænk ark højde
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipSlet symbol fra ark
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipVæg alle symboler på ark
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipVælg ingen symboler på ark
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipUdvid ark
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipIndskrænk ark
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreTilpas visning til indhold uanset ark ramme
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipTilpas visning til ark
-
+ Ajouter une ligneDraw lineTilføj linje
-
+ Ajouter un rectangleTilføj rektangel
-
+ Ajouter une ellipseTilføj cirkel
-
+ Ajouter une polyligneTilføj flerkant
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipEksporter nuværende ark til andet format
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipUdskriv et eller flere ark fra nuværende projekt
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipIndsæt symboler fra udklipsholder på ark
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipRediger ark egenskab (størrelse, titelblok information, leder egenskab etc.)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipTillader ark visning skrivebeskyttet
-
+ OutilsVærktøjer
-
+ &Ouvrir&Åbn
-
+ Ouvrir un fichierÅbn fil
-
+ Pas de zoomNulstil
-
+ PivoterRoter
-
+ &Quitter&Afslut
-
+ SupprimerSlet
-
+ Tout sélectionnerVælg alle
-
+ Zoom adaptéTilpas ark
-
+ Zoom arrièreFormindsk
-
+ Zoom avantForstør
-
+ AnnulerFortryd
-
+ RefaireGendan
-
+ Réinitialiser les conducteursNulstil leder
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleVis eller skjul værktøjslinje
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageVis eller skjul værktøjslinjen Vis
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaVis eller værktøjslinjen Diagram
-
+ AffichageVis
-
+ SchémaDiagram
-
+ Ajouter un champ de texteTilføj tekstfelt
-
+ Aucune modificationIngen ændring
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsVis eller skjul gendan liste
-
+ Éditer l'item sélectionnéRediger emne
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRoter symbol og tekst
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRoter tekst til vinkel
-
+ &Projet&Projekter
-
+ &Récemment ouverts&Senest åbnede
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 registreret i bibliotek: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Skrivebeskyttet fil forsøgt åbnet. Kontroller fil rettigheder.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Projekt åbnes skrivebeskyttet.
-
+ en utilisant des ongletsfaneblade
-
+ en utilisant des fenêtresvinduer
-
+ Afficher les projetsVis projekt
-
+ Propriétés du projetProjekt egenskab
-
+ Nettoyer le projetRyd op i projekt
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjekt kan ikke åbnes
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content%1 er ikke en QElectroTech projekt fil.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleFunktion beskrivende oversættelseRedigeringshistorik
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlik på en ændring for at komme tilbage i diagram ændringer
-
+ Orienter les textesVælg tekst retning
-
+ Retrouver dans le panelFind i panel
-
+ Ajouter une imageTilføj billede
-
+ Ajouter un sommaireTilføj oversigt
-
+ Zoom sur le contenuTilpas indhold
-
+ SpaceMellemrum
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Mellemrum
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipLuk QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipFortryd foregående handling
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipGendan fortrudt handling
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopier symboler til udklipsholder
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopier symboler fra udklipsholder
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipVælger modsat
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipFind symbol i panel
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipGenberegn leder rute uanset ændringer
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorOpret automatisk leder
-
+ Projetsdock titleProjekter
-
+ CollectionsSamlinger
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorBrug automatisk opret af leder hvor det er muligt
-
+ Exporter une nomenclatureEksporter BOM
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipGendan standard visning
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipVis åbne projekter i vinduer
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipVis åbne projekter i faneblade
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipTillader symbol valg
-
+ AjouterTilføj
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech projekter (*.qet);; XML-filer (*.xml);; Alle filer (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleKan ikke åbne filen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Fil %1 findes ikke.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleProjekt åbnes skrivebeskyttet
-
+ Éditer l'élementedit elementRediger symbol
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldRediger tekstfelt
-
+ Éditer l'imageedit imageRediger billede
-
+ Éditer le conducteuredit conductorRediger leder
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemRediger objekt
-
+ Active le projet « %1 »Aktiver projekt « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleFejl
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipArranger vinduer side om side
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipArranger vinduer overlappet
-
+ Projet suivantNæste projekt
-
+ Projet précédentForegående projekt
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipAktiver næste projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipAktiver foregående projekt
@@ -4503,368 +4808,373 @@ Kommandovalg:
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Ny
-
+ &Ouvrir&Åbn
-
+ &Enregistrer&Gem
-
+ Enregistrer sousGem som
-
+ &Quitter&Afslut
-
+ Tout sélectionnerVælg alle
-
+ Désélectionner toutVælg ingen
-
+ Inverser la sélectionVælg modsat
-
+ &Supprimer&Slet
-
+ Ajouter une ligneTilføj streg
-
+ Ajouter une ellipseTilføj cirkel
-
+ Ajouter un polygoneTilføj flerkant
-
+ Ajouter du texteTilføj tekst
-
+ Ajouter un arc de cercleTilføj cirkelbue
-
+ Ajouter une borneTilføj klemme
-
+ Ajouter un champ de texteTilføj tekstfelt
-
+ AnnulerFortryd
-
+ RefaireGendan
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Skift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Ved mangel af klemme kan symbol forbindes til andre symboler via leder.
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleIngen tekstfelt 'etiket'
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ RapprocherFlyt fremad
-
+ ÉloignerFlyt bagud
-
+ Envoyer au fondFlyt bagerst
-
+ Amener au premier planFlyt forrest
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Skift+Op
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Skift+Ned
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Skift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Skift+Hjem
-
+ Aucune modificationIngen ændring
-
+ RechargerGenindlæs
-
+ Zoom avantForstør
-
+ Zoom arrièreFormindsk
-
+ Zoom adaptéTilpas ark
-
+ Pas de zoomNulstil
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Åbn fra fil
-
+ Enregistrer dans un fichierGem til fil
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Skift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Skift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Symbol redigering
-
+ un fichierfil
-
+ un élémentsymbol
-
+ Éditer les informations sur l'auteurRediger forfatter informationer
-
+ BackspaceTilbage
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleDele
-
+ Outilstoolbar titleVærktøjer
-
+ Affichagetoolbar titleVis
-
+ Élémenttoolbar titleSymbol
-
+ Profondeurtoolbar titlePlaceringsniveau
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentRediger navn og oversættelse på symbol
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentRediger symbol egenskab
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ &Fichier&Filer
-
+ &Édition&Rediger
-
+ Afficha&ge&Vis
-
+ O&utils&Værktøjer
-
+ &Récemment ouverts&Senest åbnede
-
+ Coller depuis...Indsæt fra...
-
+ [Modifié]window title tag[ændret]
-
+ [lecture seule]window title tag [skrivebeskyttet]
-
+ Informationsdock titleInformationer
-
+ Annulationsdock titleFunktion beskrivende oversættelseRedigeringshistorik
-
+ Partiesdock titleDele
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageSymbol redigering
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n del valgt.
@@ -4872,24 +5182,24 @@ Kommandovalg:
-
+ Absence de bornewarning titleMangler klemme
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b>Fejl</ b>:<br>Ark rapport skal have én klemme<br> <b>Løsning</ b>:<br>Kontroller symbol kun har én klemme
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentEfterprøvning af symbol har genereret
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -4898,12 +5208,12 @@ Kommandovalg:
-
+ et og
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -4912,227 +5222,227 @@ Kommandovalg:
-
+ ErreursFejl
-
+ Absence de borneMangler klemme
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Start udvidelsesmodul for DXF konvertering
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Fejl</b>:<br>Symbol over-/underordnet og enk og ark rapport skal have et tekstfelt med mærke »etiket«.<br><b>Løsning</b>:<br>Indsæt tekstfelt med mærke »etiket«
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentFil %1 findes ikke.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentKan ikke åbne filen %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentFil er ikke gyldigt XML dokument
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleFejl
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleSkrivebeskyttet
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentFil åbnes skrivebeskyttet. Kontroller fil rettigheder.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleFejl
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentKan ikke skrive til fil
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentKan ikke gemme symbol
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleKan ikke åbne fil
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Fil %1 findes ikke.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementGem mislykkedes
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesGem mislykkedes,
betingelser ikke gyldig
-
+ Trop de primitives, liste non générée.For mange dele, liste genereres ikke.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleÅbn fil
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleGenindlæs symbol
-
+ AvertissementsAdvarsler
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentSymbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer gå tabt. Genindlæs symbol?
-
+ Enregistrer sousdialog titleGem som
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech symboler (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleGem nuværende symbol?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameGem symbol %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleIkke eksisterende symbol.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentSymbol findes ikke.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentValgt virtuel sti svarer ikke til et symbol.
-
+ Co&uper&Klip
-
+ Cop&ierK&opier
-
+ C&oller&Indsæt
-
+ C&oller dans la zone...&Indsæt i område...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Skift+V
-
+ Ajouter un rectangleTilføj rektangel
@@ -5140,125 +5450,125 @@ betingelser ikke gyldigQETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech&Opsæt QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipJuster forskellige indstillinger for QElectroTech
-
+ À &propos de QElectroTech&Om QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipViser informationer om QElectroTech
-
+ Manuel en ligneOnline manual
-
+ Chaine YoutubeYoutube kanal
-
-
+
+ Télécharger une nouvelle version (dev)Hent en ny version (udvikling)
-
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tipStarter standard netlæser til online QElectroTech manual
-
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tipStarter standard netlæser til QElectroTech Youtube kanal
-
-
+
+ Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tipStarter standard netlæser til online depot for over nat QElectroTech version
-
+ Soutenir le projet par un donStøt projektet med donation
-
+ Soutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tipStøt QElectroTech projektet med donation
-
+ À propos de &QtOm &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipViser informationer om Qt biblioteket
-
+ &Configurationwindow menu&Opsætning
-
+ &Aidewindow menu&Hjælp
-
+ Sortir du &mode plein écranAfslut &fuldskærm
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipQElectroTech vises i vindue tilstand
-
+ Passer en &mode plein écran&Fuldskærm
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipQElectroTech vises i fuldskærm
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Skift+F
-
+ Affichermenu entryVis
@@ -5267,154 +5577,154 @@ betingelser ikke gyldig
QETPrintPreviewDialog
-
+ QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Vis udskrift
-
+ Tout cocherVælg alle
-
+ Tout décocherVælg ingen
-
+ Folios à imprimer :Ark til udskrift:
-
-
+
+ Cacher la liste des foliosSkjul ark liste
-
-
+
+ Cacher les options d'impressionSkjul udskriftsindstillinger
-
+ Ajuster la largeurTilpas bredde
-
+ Ajuster la pageTilpas side
-
+ Zoom arrièreForstør
-
+ Zoom avantFormindsk
-
+ PaysageLandskab
-
+ PortraitPortræt
-
+ Première pageForside
-
+ Page précédenteForegående side
-
+ Page suivanteNæste side
-
+ Dernière pageSeneste side
-
+ Afficher une seule pageVis side
-
+ Afficher deux pagesVis 2 sider
-
+ Afficher un aperçu de toutes les pagesVis eksempel for alle sider
-
+ Mise en pageSide indstilling
-
+ Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Side indstilling (ikke tilgængelig i Windows for PDF/PS)
-
+ Options d'impressionUdskriftsindstillinger
-
+ Utiliser toute la feuilleBrug hele siden
-
+ Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Margen ignoreres og hele papiret bruges til udskrivning hvis tilkoblet printer understøttet dette.
-
+ Adapter le folio à la pageTilpas ark til side
-
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Ark tilpasses én side.
-
+ Afficher la liste des foliosVis ark liste
-
+ ImprimerUdskriv
-
+ Afficher les options d'impressionVis udskriftsindstillinger
-
+ %1 %%1 %
@@ -5422,7 +5732,7 @@ betingelser ikke gyldig
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5430,12 +5740,12 @@ Que désirez vous faire ?
Hvad skal ske?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Åbner projekt...</b>
-
+ Avertissementmessage box titleAdvarsel
@@ -5471,13 +5781,13 @@ Hvad skal ske?
%1 [ændret]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageDer opstod fejl under integration af skabelon.
-
+ Liste des FoliosArk liste
@@ -5841,22 +6151,22 @@ Hvad skal ske?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierEksporter til udklipsholder
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Tekst fil indeholdende GNU/GPL licens kunne ikke findes?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Tekst fil indeholdende GNU/GPL licens kunne ikke findes?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Advarsel: symbol er gemt med nyere version af QElectroTech.
@@ -5871,68 +6181,68 @@ Hvad skal ske?
en leder
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentSlette %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pasteindsæt %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutklip %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentflyt %1
-
+ modifier le texteundo captionrediger tekst
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentroter %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleroter %1 til %2°
-
+ modifier un conducteurundo captionrediger leder
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentNulstil %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionrediger titelblok
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionÆndret ark størrelse
@@ -6004,7 +6314,7 @@ Hvad skal ske?
tilpas størrelse %1 til oprindelig
-
+ Modifier les propriétésRediger egenskab
@@ -6015,7 +6325,7 @@ Hvad skal ske?
cirkelbue
-
+ ellipseelement part namecirkel
@@ -6027,7 +6337,7 @@ Hvad skal ske?
streg
-
+ polygoneelement part nameflerkant
@@ -6039,7 +6349,7 @@ Hvad skal ske?
klemme
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6051,13 +6361,13 @@ Hvad skal ske?
Tekst
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part nametekstfelt
@@ -6071,21 +6381,8 @@ Hvad skal ske?
%n symboler
-
-
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- og
-
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6093,15 +6390,8 @@ Hvad skal ske?%n ledere
-
-
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- og
-
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6110,7 +6400,7 @@ Hvad skal ske?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6119,7 +6409,7 @@ Hvad skal ske?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6127,8 +6417,17 @@ Hvad skal ske?%n forme
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6158,27 +6457,27 @@ Hvad skal ske?
rektangel
-
+ Folio sans titreIkke navngivet ark
-
+ schemadiagram
-
+ Conserver les proportionsBehold forhold
-
+ Réinitialiser les dimensionsNulstil størrelse
-
+ AperçuOversigt
@@ -6384,7 +6683,7 @@ Hvad skal ske?
Kan ikke indlæse billede.
-
+ Ajouter Tilføj
@@ -6452,12 +6751,12 @@ Hvad skal ske?
Rediger egenskab for flere leder
-
+ Déplacer un texte d'élémentFlyt symbol tekst
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentFlyt %1 symbol tekst
@@ -6527,42 +6826,47 @@ Hvad skal ske?
+ Description
+
+
+
+ CommentaireBemærkning
-
+ FabricantProducent
-
+ ReferenceHenvisning
-
+ Bloc auxiliaire 1Ekstra blok 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Ekstra blok 2
-
+ Machine-referenceMaskin henvisning
-
+ LocalisationPlacering
-
+ FonctionFunktion
@@ -6600,17 +6904,27 @@ Hvad skal ske?
Tilføj %n ledere
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
-
+ Ex.Short example stringEks.
-
+ ExempleLonger example stringEksempel
@@ -6619,32 +6933,32 @@ Hvad skal ske?
QetShapeItem
-
+ une shapeen figur
-
+ une lignestreg
-
+ Modifier %1Rediger %1
-
+ un rectanglerektangel
-
+ une éllipsecirkel
-
+ une polyligneen flerkant
@@ -6755,53 +7069,68 @@ Opret tekst ved hjælp af følgende variabler:
Form
-
+ <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Slet variabel nummerering</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Tilføj variabel nummerering</p></body></html>
-
+ DéfinitionDefinition
-
+
+ Numérotations disponibles :
+ Ledige nummerering:
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
+ Navngiv ny nummerering
+
+
+
+ Supprimer la numérotation
+ Slet nummerering
+
+
+ PrécédentForegående
-
+ SuivantNæste
-
+ TypeType
-
+ ValeurVærdi
-
+ IncrémentationForøgelse
-
+ Folio Autonumérotationtitle windowArk autonummerering
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -6828,13 +7157,13 @@ Hvis tal angivet i feltet har cifre end den valgte type, vil en eller to 0 tilf
Feltet "Forøg" anvendes ikke.
-
+ Conducteur Autonumérotationtitle windowLeder autonummerering
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -7641,7 +7970,7 @@ De øvrige felter anvendes ikke.
Opret ark autonummerering
-
+ Modèle :Skabelon:
@@ -7651,158 +7980,146 @@ De øvrige felter anvendes ikke.
Form
-
+ Folio :Ark:
-
+ Auteur :Forfatter:
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesTilgængelig som %filename for titelblok skabeloner
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- Følgende variabler anvendes i ark området:
-- %id: aktuel ark nummer i projekt
-- %total: samlet antal ark i projekt
-- %autonum: ark autonummerering
-
-
-
+ à droite højre
-
+ Pas de dateIngen dato
-
+ Date couranteDags dato
-
+ Appliquer la date actuelleAnvend dags dato
-
+ PrincipalesForside
-
+ Informations des cartouchesTitelblok informationer
-
- Afficher :
- Vis:
-
-
-
+ Indice RevRevision indeks
-
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesTilgængelig som %locmach for titelblok skabeloner
-
+ Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouchesTilgængelig som %machine for titelblok skabeloner
-
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesTilgængelig som %date for titelblok skabeloner
-
+ Date fixe :Fast dato:
-
+
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
+Les variables suivantes sont utilisables :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+- %autonum : Folio Auto Numeration
+
+
+
+ Titre :Titel:
-
+ <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Vis titelblok bund (vandret) eller højre (lodret) på ark.</p></body></html>
-
+ en basbund
-
+ Fichier :Fil:
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Tilgægnelig som %folio for titelblok skabeloner
-
-
-
+ Date :Dato:
-
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesTilgængelig som %author for titelblok skabeloner
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesTilgængelig som %title for titelblok skabeloner
-
+ Page Num:Side nummer:
-
+ Installation :Installeret:
-
+ LocalisationPlacering
-
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesTilgængelig som %indexrev for titelblok skabeloner
-
+ PersonnaliséesBrugertilpasset
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Definér brugertilpasset navne/værdier for titelblok.
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index d90df68fe..aaf45b965 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -328,10 +328,6 @@
ConfigurerKonfigurieren
-
- Conductor
- Leiter
- Folio
@@ -470,21 +466,6 @@ Für Betriebsmittelkennzeichen (BMK) von Bauteilen gibt es 4 Richtlinien:
Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
-
- AutonumSelectorWidget
-
- Form
- Form
-
-
- Autonumérotation :
- Automatische Nummerierung:
-
-
- éditer les numérotations
- Nummerierung bearbeiten
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -976,79 +957,6 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Folie ohne Titel
-
- DialogAutoNum
-
- Annotation des schémas
- Leiterbeschriftung
-
-
- Configuration
- Einstellungen
-
-
- Annotation
- Beschriftung
-
-
- Sélection
- Auswahl
-
-
- Conducteurs
- Leiter
-
-
- Composants
- Komponenten
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Nummerierung der ausgewählten Folien</p></body></html>
-
-
- Annotation (alpha)
- Beschriftung (alpha)
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Nummerierung in ausgewählten Folien entfernen</p></body></html>
-
-
- Supprimer l'annotation
- Beschriftung löschen
-
-
- Fermer
- Schließen
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Leiterbeschriftungen löschen
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- Möchten Sie wirklich die Leiterbeschriftungen entfernen von:
-
-%1 ?
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Leiterbeschriftung
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- Möchten Sie wirklich die Leiter beschriften von:
-
-%1 ?
-
-DialogWaiting
@@ -1088,13 +996,13 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
-
- Modifier des texte d'élément
+
+ Textes
-
- Textes
+
+ Modifier des textes d'élément
@@ -1243,7 +1151,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Pivoter 2un champ texte dynamique
+ Pivoter un champ texte dynamique
@@ -1665,30 +1573,6 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Dieses XML-Dokument ist keine gültige Bauteildefinition.
-
-
-
- ElementSelectorWidget
-
- Form
- Form
-
-
- N° fil :
- Draht-Nr.:
-
-
- Sans titre
- Ohne Titel
-
-
- Voir l'élément
- Zeige Bauteil
- ElementsCategoryEditor
@@ -2010,10 +1894,6 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.Copier le chemin
Pfad in Zwischenablage kopieren
-
- Recharger les collections
- Sammlungen neu laden
- Basculer vers ce projet
@@ -2361,10 +2241,6 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.Sélection:
Aktion auswählen:
-
- Créer de nouveaux Folios
- Neue Folien anlegen
- NumAuto des folios séléctionnés
@@ -2536,10 +2412,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
Autoriser le dézoom au delà du folioAnsicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben
-
- Keep projects in read-only, their files will cannot be over written
- Projekte als schreibgeschützt setzen (Dateien können nicht mehr überschrieben werden)
- La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.
@@ -2984,10 +2856,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
Tension / ProtocoleSpannung/Protokoll
-
- Rechercher dans le folio :
- In der Folie suchen:
- Voir cet élément
@@ -3028,23 +2896,11 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
Référence croisée (esclave)Querverweis (Slave)
-
- Tous
- Alle
-
-
- Sans titre
- Ohne Titel
- DélierTrennen
-
- Rechercher
- Suchen
- MasterPropertiesWidget
@@ -3101,18 +2957,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
Éléments liésGebundene Bauteile
-
- Sans titre
- Ohne Titel
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- Folie %1 (%2), Position %3.
-
-
- Référence croisée (maitre)
- Querverweis (Master)
- Lier l'élément
@@ -3460,10 +3304,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Ellipse ändern
- Modifier un rectangle
@@ -3575,25 +3415,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Sie versuchen zwei verschiedene Potenziale zu verbinden.
Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Das Potenzial mit der Nummer %1 ist %2 Mal vorhanden
-
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-
@@ -3609,6 +3430,7 @@ Tension/protocole : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3616,6 +3438,13 @@ Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3650,24 +3479,11 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
Auto numerotationAuto-Nummerierung
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Verfügbare Nummerierungsregeln:
-
-
- Supprimer la numérotation
- Nummerierung löschen
- ManagementAktualisierungsrichtlinien
-
- Conductor
- Leiter
- Conducteur
@@ -3688,10 +3504,6 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
Folio autonumérotationFolien-Auto-Nummerierung
-
- Folio Auto Numbering
- Folien-Auto-Nummerierung
-
@@ -3889,16 +3701,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Kommentar
- Désignation
- Beschreibung
-
-
+ Fabricant
- Hersteller
-
-
- Référence fabricant
- Artikelnummer Hersteller
+ Hersteller
@@ -3910,10 +3715,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Bloc auxiliaire 2Zusatzfeld 2
-
- Référence fabricant machine
- Artikelnummer Maschinenhersteller
- Description textuelle
@@ -3924,11 +3725,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Numéro d'article
-
-
- Nom du Fabricant
-
- Numéro de commande
@@ -3936,7 +3732,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- Nom du Fournisseur
+ Fournisseur
@@ -6597,16 +6393,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n Bauteile
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- und
- %n conducteur(s)
@@ -6616,11 +6402,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n Leiter
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- und
- %n champ(s) de texte
@@ -8167,16 +7948,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesFür Zeichnungskopf-Vorlagen als %filename verfügbar
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
-%id: aktuelle Foliennummer
-%total: gesamte Folienanzahl
-%autonum: aktueller Folienname
- à droite
@@ -8207,10 +7978,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Informations des cartouchesDaten im Zeichnungskopf
-
- Afficher :
- Position
- Indice Rev
@@ -8269,10 +8036,6 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
Fichier :Datei
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar
- Date :
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index 871df80dd..006ba5fbe 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -325,10 +325,6 @@
Configurer
-
- Conductor
- Αγωγός
- Folio
@@ -461,21 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- AutonumSelectorWidget
-
- Form
- Φόρμα
-
-
- Autonumérotation :
- Αυτόματη αρίθμηση
-
-
- éditer les numérotations
- επεξεργασία αριθμήσεων
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -967,79 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Ανώνυμη σελίδα
-
- DialogAutoNum
-
- Annotation des schémas
- Σήμανση των διαγραμμάτων
-
-
- Configuration
- Ρυθμίσεις
-
-
- Annotation
- Σήμανση
-
-
- Sélection
- Επιλογή
-
-
- Conducteurs
- Αγωγοί
-
-
- Composants
- Εξαρτήματα
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Αρίθμηση του επιλεγμένου διαγράμματος</p></body></html>
-
-
- Annotation (alpha)
- Σήμανση (άλφα)
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Αφαιρέθηκε η αρίθμηση του επιλεγμένου διαγράμματος</p></body></html>
-
-
- Supprimer l'annotation
- Διαγραφή της σήμανσης
-
-
- Fermer
- Κλείσιμο
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Αφαίρεση της σήμανσης των αγωγών
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- Θέλετε πράγματι να διαγράψετε τη σήμανση αγωγών:
-
-%1 ?
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- Θέλετε πράγματι να σημάνετε τους αγωγούς:
-
-%1;
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Σήμανση των αγωγών
-
-DialogWaiting
@@ -1079,13 +987,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- Modifier des texte d'élément
+
+ Textes
-
- Textes
+
+ Modifier des textes d'élément
@@ -1234,7 +1142,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
- Pivoter 2un champ texte dynamique
+ Pivoter un champ texte dynamique
@@ -1650,11 +1558,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Αυτό το αρχείο XML δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.
- Éditer les noms
@@ -1662,25 +1565,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Επεξεργασία των ονομάτων
-
- ElementSelectorWidget
-
- Form
- Φόρμα
-
-
- N° fil :
- N° αγωγού
-
-
- Sans titre
- Ανώνυμο
-
-
- Voir l'élément
- Εμφάνιση στοιχείου
-
-ElementsCategoryEditor
@@ -1992,10 +1876,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
- Recharger les collections
- Επαναφόρτωση των συλλογών
- Éditer ce modèle
@@ -2353,10 +2233,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Sélection:Επιλογή:
-
- Créer de nouveaux Folios
- Δημιουργία νέων σελίδων
- NumAuto des folios séléctionnés
@@ -2965,10 +2841,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Tension / ProtocoleΤάση / πρωτόκολλο
-
- Rechercher dans le folio :
- Αναζήτηση στη σελίδα:
- Voir cet élément
@@ -3009,23 +2881,11 @@ that you create. Text and number inputs are
Référence croisée (esclave)Διασταυρούμενες αναφορές (slave)
-
- Tous
- Όλες
-
-
- Sans titre
- Ανώνυμο
- DélierΑποσύνδεση
-
- Rechercher
- Αναζήτηση
- MasterPropertiesWidget
@@ -3082,18 +2942,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Éléments liésΣυνδεδεμένα στοιχεία
-
- Sans titre
- Ανώνυμο
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- Σελίδα %1 (%2), θέση %3.
-
-
- Référence croisée (maitre)
- Διασταυρούμενες αναφορές (master)
- Lier l'élément
@@ -3441,10 +3289,6 @@ that you create. Text and number inputs are
PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Επεξεργασία έλλειψης
- Modifier un rectangle
@@ -3556,25 +3400,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Προσπαθείς να συνδέσεις δυο διαφορετική δυναμικά.
Παρακαλώ επέλεξε τις ιδιότητες που θα εφαρμοστούν στο νέο δυναμικό.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Το δυναμικό με αριθμό αγωγού %1 υπάρχει %2 φορές
-
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-
@@ -3590,6 +3415,7 @@ Tension/protocole : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3597,6 +3423,13 @@ Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3628,24 +3461,11 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
Auto numerotationΑυτόματη αρίθμηση
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Διαθέσιμες αριθμήσεις
-
-
- Supprimer la numérotation
- Διαγραφή της αρίθμησης
- Management
-
- Conductor
- Αγωγός
- Conducteur
@@ -3666,10 +3486,6 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
Folio autonumérotation
-
- Folio Auto Numbering
- Αυτόματη Αρίθμηση Σελίδων
-
@@ -3838,11 +3654,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Numéro d'article
-
-
- Nom du Fabricant
-
- Numéro de commande
@@ -3850,7 +3661,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- Nom du Fournisseur
+ Fournisseur
@@ -3982,12 +3793,9 @@ Options disponibles :
+ Fabricant
- Κατασκευαστής
-
-
- Référence fabricant
- Κωδικός κατασκευαστή
+ Κατασκευαστής
@@ -3999,10 +3807,6 @@ Options disponibles :
Bloc auxiliaire 2Βοηθητικό μπλοκ 2
-
- Référence fabricant machine
- Πλήρης κωδικός κατασκευαστή
- Configurer QElectroTech
@@ -4075,10 +3879,6 @@ Options disponibles :
CommentaireΣχόλιο
-
- Désignation
- Περιγραφή
- Localisation
@@ -6550,16 +6350,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n στοιχεία
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- και
- %n conducteur(s)
@@ -6569,11 +6359,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n αγωγοί
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- και
- %n champ(s) de texte
@@ -8145,16 +7930,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesΔιαθέσιμο ως %filename στα πρότυπα πινακίδων
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- Οι παρακάτω μεταβλητές χρησιμοποιούνται στο πεδίο Σελίδα:
--% Id: τρέχων αριθμός σελίδας στο έργο
--% Total: συνολικός αριθμός σελίδων στο έργο
--% Autonum: Αυτόματη αρίθμηση Σελίδας
- à droite
@@ -8185,10 +7960,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Informations des cartouchesΠληροφορίες πινακίδων
-
- Afficher :
- Προβολή:
- Indice Rev
@@ -8243,10 +8014,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
Fichier :Αρχείο:
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Διαθέσιμο ως %folio στα πρότυπα πινακίδων
- Date :
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index 51f09451e..ea6181d3a 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 2c9555a7e..a9c6b6594 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -325,10 +325,6 @@
ConfigurerConfigure
-
- Conductor
- Conductor
- Folio
@@ -466,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update policy.
-
- AutonumSelectorWidget
-
- Form
- Form
-
-
- Autonumérotation :
- Auto Numbering :
-
-
- éditer les numérotations
- Edit numbering
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -972,79 +953,6 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Untitled folio
-
- DialogAutoNum
-
- Annotation des schémas
- Diagram annotation
-
-
- Configuration
- Settings
-
-
- Annotation
- Annotation
-
-
- Sélection
- Choice
-
-
- Conducteurs
- Conductors
-
-
- Composants
- Components
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>numbering.the selected diagram</p></body></html>
-
-
- Annotation (alpha)
- Annotation.(alpha)
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Removed numbering selected diagram</p></body></html>
-
-
- Supprimer l'annotation
- Deletion of the annotation
-
-
- Fermer
- Close
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Removing annotations conductors
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- Do you really want to delete conductors annotations:
-
-%1 ?
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- Do you really want to annotate conductors:
-
-%1 ?
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Annotation conductors
-
-DialogWaiting
@@ -1083,16 +991,16 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
FormForm
-
-
- Modifier des texte d'élément
- Editing elements Text
- Textestexts
+
+
+ Modifier des textes d'élément
+ Edit an element texts
+ DynamicElementTextModel
@@ -1239,7 +1147,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
- Pivoter 2un champ texte dynamique
+ Pivoter un champ texte dynamiqueRotate a dynamic text field
@@ -1655,11 +1563,6 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.You may enter the element name in several languages.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- This XML document is not an element definition.
- Éditer les noms
@@ -1667,25 +1570,6 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Edit names
-
- ElementSelectorWidget
-
- Form
- Form
-
-
- N° fil :
- N° wire :
-
-
- Sans titre
- Untitled
-
-
- Voir l'élément
- See element
-
-ElementsCategoryEditor
@@ -1997,10 +1881,6 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
ElementsPanelWidget
-
- Recharger les collections
- Reload collections
- Ouvrir le dossier correspondant
@@ -2336,7 +2216,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
Options de numérotation
- Numbering Options
+ Options of numbering
@@ -2358,10 +2238,6 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
Sélection:Select:
-
- Créer de nouveaux Folios
- Create New Folios
- NumAuto des folios séléctionnés
@@ -2535,10 +2411,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Autoriser le dézoom au delà du folioAllow unzoom beyond the folio
-
- Keep projects in read-only, their files will cannot be over written
- Keep projects in read-only, their files will cannot be over written
- La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.
@@ -2983,10 +2855,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Tension / ProtocoleVoltage / Protocol
-
- Rechercher dans le folio :
- Search in the folio :
- Voir cet élément
@@ -3027,23 +2895,11 @@ that you create. Text and number inputs are
Référence croisée (esclave)Cross Reference (slave)
-
- Tous
- All
-
-
- Sans titre
- Untitled
- DélierUnlink
-
- Rechercher
- Search
- MasterPropertiesWidget
@@ -3100,18 +2956,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Éléments liésElements related
-
- Sans titre
- Untitled
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- Folio %1 (%2), position %3.
-
-
- Référence croisée (maitre)
- Cross-reference (master)
- Lier l'élément
@@ -3459,10 +3303,6 @@ that you create. Text and number inputs are
PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Edit an ellipse
- Modifier un rectangle
@@ -3573,26 +3413,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
You try to link two different potentials together.
Please select the properties to be applied to new potential.
-
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- The potential with wire %1 of this number is %2 times
-
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
- %n conductor make up the following potential :
- %n conductors make up the following potential :
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-Numero : %1
@@ -3611,6 +3431,7 @@ Tension/protocole : %1
Voltage / Protocol : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3618,6 +3439,14 @@ Voltage / Protocol : %1%n conductors make up the following potential :
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+Numéro : %1
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3652,15 +3481,6 @@ The following variables are incompatible:
Auto numerotationAuto Numbering
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Availables numbering :
-
-
- Supprimer la numérotation
- Delete numbering
- Management
@@ -3854,11 +3674,6 @@ Do you want to save changes?
Numéro d'articleArticle number
-
-
- Nom du Fabricant
- Manufacturer's Name
- Numéro de commande
@@ -3866,8 +3681,8 @@ Do you want to save changes?
- Nom du Fournisseur
- Name of supplier
+ Fournisseur
+ Supplier
@@ -3999,12 +3814,9 @@ Available options:
+ Fabricant
- Manufacturer
-
-
- Référence fabricant
- Manufacturer reference
+ Manufacturer
@@ -4016,10 +3828,6 @@ Available options:
Bloc auxiliaire 2Auxiliary block 2
-
- Référence fabricant machine
- Machine manufacturer reference
- --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
@@ -4087,10 +3895,6 @@ Available options:
CommentaireAnnotation
-
- Désignation
- Designation
- Localisation
@@ -6568,16 +6372,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n elements
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- and
- %n conducteur(s)
@@ -6587,11 +6381,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n conductors
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- and
- %n champ(s) de texte
@@ -8197,16 +7986,6 @@ The other fields are not used.
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesAvailable as variable %filename for title blocks
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- The following variables are available to use in the field Folio:
--%id: current number of folios in the project
--%total: total number of folios in the project
--%autonum: folio auto numbering
- à droite
@@ -8237,10 +8016,6 @@ The other fields are not used.
Informations des cartouchesTitle block informations
-
- Afficher :
- Display:
- Indice Rev
@@ -8299,10 +8074,6 @@ The following variables can be used:
Fichier :File:
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Available as variable %folio for title blocks
- Date :
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index b843b5f6d..c73bd9d0e 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -326,10 +326,6 @@
ConfigurerConfigurar
-
- Conductor
- Conductor
- Folio
@@ -467,21 +463,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo su Política de actualización.
-
- AutonumSelectorWidget
-
- Form
- Forma
-
-
- Autonumérotation :
- Autonumeración:
-
-
- éditer les numérotations
- Editar la numeración
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -976,75 +957,6 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Folio sin título
-
- DialogAutoNum
-
- Annotation des schémas
- Anotación de los esquemas
-
-
- Configuration
- Configuración
-
-
- Annotation
- Anotación
-
-
- Sélection
- Selección
-
-
- Conducteurs
- Conductores
-
-
- Composants
- Componentes
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Número de folio seleccionado</p></body></html>
-
-
- Annotation (alpha)
- Anotación (alpha)
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Elimina la numeración del folio seleccionado</p></body></html>
-
-
- Supprimer l'annotation
- Eliminar la anotación
-
-
- Fermer
- Cerrar
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Eliminar anotaciones de los conductores
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- ¿Realmente quiere eliminar las anotaciones de los conductores: %1?
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- ¿Realmente quiere anotar los conductores de: %1?
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Anotación de los conductores
-
-DialogWaiting
@@ -1084,13 +996,13 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
-
- Modifier des texte d'élément
+
+ Textes
-
- Textes
+
+ Modifier des textes d'élément
@@ -1239,7 +1151,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
- Pivoter 2un champ texte dynamique
+ Pivoter un champ texte dynamique
@@ -1652,11 +1564,6 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Este documento XML no es una definición de elemento.
- Éditer les noms
@@ -1664,25 +1571,6 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Edita los nombres
-
- ElementSelectorWidget
-
- Form
- Forma
-
-
- N° fil :
- N° hilo :
-
-
- Sans titre
- Sin titulo
-
-
- Voir l'élément
- Ver el elemento
-
-ElementsCategoryEditor
@@ -1994,10 +1882,6 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
ElementsPanelWidget
-
- Recharger les collections
- Recarga las colecciones
- Basculer vers ce projet
@@ -2356,10 +2240,6 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Sélection:
selección:
-
- Créer de nouveaux Folios
- Creación de nuevos folios
- NumAuto des folios séléctionnés
@@ -2989,10 +2869,6 @@ Las entradas de texto y números
Tension / ProtocoleTensión / Protocolo
-
- Rechercher dans le folio :
- Buscar en el folio:
- Voir cet élément
@@ -3033,23 +2909,11 @@ Las entradas de texto y números
Référence croisée (esclave)Referencia cruzada (esclavo)
-
- Tous
- Todos
-
-
- Sans titre
- Sin titulo
- DélierDesvincular
-
- Rechercher
- Buscar
- MasterPropertiesWidget
@@ -3106,18 +2970,6 @@ Las entradas de texto y números
Éléments liésElementos enlazados
-
- Sans titre
- Sin titulo
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- Folio %1 (%2), posición %3.
-
-
- Référence croisée (maitre)
- Referencia cruzada (maestro)
- Lier l'élément
@@ -3466,10 +3318,6 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Editar una elipse
- Modifier un rectangle
@@ -3581,25 +3429,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Usted intenta vincular dos potenciales diferentes juntos.
Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- El potencial con número de hilo %1 está presente %2 veces
-
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-
@@ -3615,6 +3444,7 @@ Tension/protocole : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3622,6 +3452,13 @@ Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3656,25 +3493,11 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
Auto numerotationNumeración automática
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Numeración disponible:
-
-
- Supprimer la numérotation
- Eliminar
- Borrar la numeración
- ManagementAdministración
-
- Conductor
- Conductor
- Conducteur
@@ -3695,10 +3518,6 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
Folio autonumérotationFolio autonumeración
-
- Folio Auto Numbering
- Numeración de folio automático
-
@@ -3858,16 +3677,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
+ Fabricant
- Fabricante
-
-
- Référence fabricant
- Referencia del fabricante
-
-
- Référence fabricant machine
- Referencia del fabricante de la maquina
+ Fabricante
@@ -3879,11 +3691,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Numéro d'article
-
-
- Nom du Fabricant
-
- Numéro de commande
@@ -3891,7 +3698,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- Nom du Fournisseur
+ Fournisseur
@@ -4099,10 +3906,6 @@ Opciones disponibles:
CommentaireComentario
-
- Désignation
- Designación
- Bloc auxiliaire 1
@@ -6584,16 +6387,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n elementos
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- y
- %n conducteur(s)
@@ -6603,11 +6396,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n conductores
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- y
- %n champ(s) de texte
@@ -8212,16 +8000,6 @@ Los otros campos no se utilizan.
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDisponible como %filename para los rótulos del proyecto
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- Las siguientes variables se utilizan en el campo Folio
-- %id : número de folio actual en el proyecto
-- %total : número total de folios en el proyecto
-- %autonum : Numeración de folio automático
- à droite
@@ -8252,10 +8030,6 @@ Los otros campos no se utilizan.
Informations des cartouchesInformación del rótulo
-
- Afficher :
- Archivo:
- Indice Rev
@@ -8314,10 +8088,6 @@ Se utilizan las siguientes variables :
Fichier :Archivo:
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Disponible como %folio para los rótulos del proyecto
- Date :
diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm
index e9ff6a9b3..b5559b71e 100644
Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ
diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts
index 1c586caac..9813938f6 100644
--- a/lang/qet_fr.ts
+++ b/lang/qet_fr.ts
@@ -992,13 +992,13 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
Formulaire
-
- Modifier des texte d'élément
+
+ Textes
-
- Textes
+
+ Modifier des textes d'élément
@@ -1147,7 +1147,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
- Pivoter 2un champ texte dynamique
+ Pivoter un champ texte dynamique
@@ -2379,10 +2379,6 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
Autoriser le dézoom au delà du folio
-
- Keep projects in read-only, their files will cannot be over written
- Gardez les projets en lecture seule, leurs fichiers ne pourront pas être écrasés
- Gestion des éléments
@@ -3406,21 +3402,6 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-
@@ -3436,6 +3417,7 @@ Tension/protocole : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3443,6 +3425,13 @@ Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3695,6 +3684,16 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Commentaire
+
+
+ Fabricant
+
+
+
+
+ Fournisseur
+
+ Bloc auxiliaire 1
@@ -3715,21 +3714,11 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Numéro d'article
-
-
- Nom du Fabricant
-
- Numéro de commande
-
-
- Nom du Fournisseur
-
- Numéro interne
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index 8fe5895cb..f8ed814e2 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -4,237 +4,242 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleO QElectroTech-u
-
+ À &propostab title&O programu
-
+ A&uteurstab titleA&utori
-
+ &Traducteurstab title
-
+ &Contributeurstab title&Suradnici
-
+ &Versiontab title
-
+ &Accord de licencetab title&Licenci ugovor
-
+ Compilation :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, program za crtanje elektro shema.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originaleOrginalni koncept
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementRazvoj
-
+
+ Plugin Bornier
+
+
+
+ Traduction en espagnolŠpanjolski prijevod
-
-
+
+ Traduction en russeRuski prijevod
-
+ Traduction en portugaisPortugalski prijevod
-
+ Traduction en tchèqueČeški prijevod
-
+ Traduction en polonaisPoljski prijevod
-
-
+
+ Traduction en allemandNjemački prijevod
-
+ Traduction en roumainRumunjski prijevod
-
+ Traduction en italienTalijanski prijevod
-
+ Traduction en arabeArapski prijevod
-
+ Traduction en croate
-
+ Traduction en catalan
-
-
+
+ Traduction en grec
-
+ Traduction en néerlandais
-
+ Traduction en flamand
-
+ Traduction en danois
-
+ Traduction en brézilien
-
+ Paquets Fedora et Red Hat
-
+ Paquets Mageia
-
-
+
+ Paquets Gentoo
-
+ Paquets OS/2
-
+ Paquets FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AUR
-
-
+
+ Paquets DebianDebian paket
-
+ IcônesIkone
-
+ Documentation
-
+ Collection d'éléments
-
+ Convertisseur DXF
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Program je izdan pod GNU/GPL licencom.
@@ -301,17 +306,27 @@
-
+ Element
-
- Conductor
+
+ Conducteur
+ Configurer les règles d'auto numérotation
+
+
+
+
+ Configurer
+
+
+
+ Folio
@@ -324,89 +339,89 @@
-
+ Project Status:
-
+ Range
-
+ Apply to Selected Locations
-
+ Apply to Selected Folios
-
+ Apply to Entire Project
-
+ From
-
+ To
-
+ Update Policy
-
+ Conductor
-
-
-
+
+
+ Only New
-
-
-
+
+
+ Both
-
-
-
+
+
+ Disable
-
+ Element
-
-
+
+ Only Existent
-
+ Folio
-
+ Existent
@@ -442,24 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- AutonumSelectorWidget
-
-
- Form
-
-
-
-
- Autonumérotation :
-
-
-
-
- éditer les numérotations
-
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -469,7 +466,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ pxpixelpixel
@@ -477,23 +474,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ xx
-
+ Colonnes :Stupci:
-
-
+
+ Afficher les en-têtesZaglavlje ekrana
-
+ Lignes :Redova:
@@ -503,16 +500,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -531,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -556,42 +571,42 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Tension / Protocole :
-
+ Texte :Tekst:
-
+ Fonction :
-
+ TexteTekst
-
+ Vertical
-
+ Horizontal
-
+ UnifilaireJednofazno
-
+ Taille du texte
@@ -601,45 +616,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Texte visible
-
+ activer l'option un texte par potentiel
-
+ phasefaza
-
+ Trait pleinconductor style: solid line
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineIsprekidane linije
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted line
-
+ terreuzemljenje
-
+ neutrenula
@@ -649,85 +664,111 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Formule du texte :
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio.
-
+
+ Autonumérotation
+
+
+
+
+ éditer les numérotations
+
+
+
+ Rotation du texte de conducteur :
-
-
+
+ Nombre de phase
-
+ Neutre
-
+ Phase
-
+ Protective Earth Neutral
-
+ PEN
-
+ Terre
-
+ TextLabel
-
-
+
+ Style du conducteur
-
+ size:
-
-
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ px
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
-
+ ApparenceIzgled
-
+
+ Couleur :Boje:
-
+ Style :
@@ -836,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramPropertiesDialog
-
+ Propriétés du foliowindow title
@@ -845,7 +886,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libre
@@ -866,35 +907,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Zalijepi ovdje
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrijentacija za označeni tekst
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélectionOdabir svojstva
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsOdabir sadrži %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurIzaberi novu boju za ovaj vodič
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -908,90 +949,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- DialogAutoNum
-
-
- Annotation des schémas
-
-
-
-
- Configuration
-
-
-
-
- Annotation
-
-
-
-
- Sélection
-
-
-
-
- Conducteurs
-
-
-
-
- Composants
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
-
-
-
-
- Annotation (alpha)
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
-
-
-
-
- Supprimer l'annotation
-
-
-
-
- Fermer
-
-
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
-
-
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
-
-
-DialogWaiting
@@ -1010,6 +967,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Tekst
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Modifier des textes d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Vrijednost
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Tekst
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1158,113 +1333,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+
+ Type
+
+
+
+ Type de base :
-
+ Élément esclave
-
+ Nombre de contact représenté
-
+ Type de contact
-
+ État du contact
-
+ Élément maître
-
+ Type concret
-
-
+
+ Informations
+ Informacije
+
+
+
+ Nom
+ Naziv
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleJednostavno
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
@@ -1272,69 +1467,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralOpćenito
-
+ Élément manquantElement nedostaje
-
+ ÉlémentElement
-
+ Nom : %1
-
+ Folio : %1
-
+ Position : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
-
+ Bornes : %1
-
+ Champs de texte : %1
-
+ Emplacement : %1
-
+ Retrouver dans le panelNađi na ploči
-
+ Éditer l'élémentUredi element
@@ -1342,57 +1537,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleUredi informacije o autoru
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.
-
+ Éditer les nomswindow titleUredi naziv
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.
-
-
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Ovaj XML dokument nije definicija elementa.
-
-
-
- ElementSelectorWidget
-
-
- Form
-
-
-
-
- N° fil :
-
-
-
-
- Sans titre
-
-
-
-
- Voir l'élément
-
- ElementsCategoryEditor
@@ -1500,127 +1665,127 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élémentUredi element
-
+ Supprimer l'élémentObriši element
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collectionsPonovo učitaj kolekciju
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élémentNovi element
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
+ Rechercher
-
+ Chargement
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleObriši element?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleBrisanje elementa
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentBrisanje elementa neuspjelo.
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -1629,7 +1794,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -1638,17 +1803,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Propriété du dossier %1
@@ -1656,48 +1821,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje projekta
-
+ Cartouches embarquésUloži naslov bloka
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDvoklik za smanjivanje ili proširenje ugrađene kolekcije
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje zbirke predložaka QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipZbirka predložaka od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije predložaka
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipOsobna zbirka predložaka - možete ju stvarati, spremati i uređivati kako želite.
@@ -1717,81 +1882,76 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
- Recharger les collections
- Ponovo učitaj kolekciju
-
-
- Basculer vers ce projet
-
+ Fermer ce projetZatvori projekt
-
+ Propriétés du projetSvojstva projekta
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Filtrer
-
+ Nouveau modèleNovi predložak
-
+ Éditer ce modèleUredi ovaj predložak
-
+ Supprimer ce modèleObriši ovaj predložak
@@ -1822,7 +1982,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleIzvoz
@@ -1872,70 +2032,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Dimenzije
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleCiljno ime datoteke
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMorate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNe mogu pisati u datoteku
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentIzgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.
-
+ AperçuPetpregled
+
- pxpx
@@ -2037,6 +2197,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Form
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2058,22 +2223,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Sélection:
-
- Créer de nouveaux Folios
-
-
-
-
+ NumAuto des folios séléctionnés
-
+ Numérotation automatique de Folio :
@@ -2132,17 +2292,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c
-
+ Formula:
-
+ You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -2159,184 +2319,184 @@ that you create. Text and number inputs are
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceIzgled
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeKoristi sistemske boje
-
+ ProjetsProjekt
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Gestion des élémentsUpravljanje elementima
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionOznačite elemente u integriranoj ploči
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate:
-
+ LangueJezik
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleOpćenito
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2356,37 +2516,37 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
-
-
+
+ %1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2
-
+ Modèles de cartouchePrimjer grupe
-
+ Modèle "%1"used to display a title block template"%1"- predložak
-
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [nekorišteno u projektu]
@@ -2606,55 +2766,118 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Cet élément est déjà lié
-
- Rechercher dans le folio :
+
+ Recherche
-
+ Voir cet élément
-
+ Voir l'élément lié
-
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément esclave
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+ Report de folio
-
+ Référence croisée (esclave)
-
- Tous
+
+
+ Label
-
- Sans titre
+
+
+ Commentaire
-
+
+
+ Label de folio
+
+
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+
+
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+
+ N° de fil
+
+
+
+
+
+ Fonction
+
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Délier
-
-
- Rechercher
-
- MasterPropertiesWidget
@@ -2664,40 +2887,81 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Délier l'élément séléctionné
-
+ Lier l'élément séléctionné
-
+ Éléments disponibles
-
+ Éléments liés
-
-
- Sans titre
+
+
+ Vignette
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
+
+ Label de folio
-
- Référence croisée (maitre)
+
+
+ Titre de folio
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Délier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément maître
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+
+ Référence croisée (maître)
@@ -2746,33 +3010,33 @@ that you create. Text and number inputs are
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -2877,115 +3141,115 @@ that you create. Text and number inputs are
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 1
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 01
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 001
-
-
+
-
-
+
+
+ TexteTekst
-
-
-
+
+
+ N° folio
-
-
-
+
+
+ Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 1 - Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 01 - Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 001 - Folio
-
-
-
+
+
+ Machine
-
-
-
+
+
+ Locmach
-
-
-
+
+
+ Element Line
-
-
-
+
+
+ Element Column
-
-
-
+
+
+ Element Prefix
@@ -2993,26 +3257,40 @@ that you create. Text and number inputs are
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
+
+ Modifier un rectanglePartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -3020,7 +3298,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartPolygon
-
+ Modifier un polygone
@@ -3028,7 +3306,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangle
@@ -3036,7 +3314,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3044,7 +3327,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3103,20 +3391,45 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
+
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Numéro : %1
-
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3127,7 +3440,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleIspis
@@ -3136,74 +3449,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
-
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
-
-
-
-
-
-
- Supprimer la numérotation
-
-
-
-
+ Management
-
- Conductor
+
+ Conducteur
-
+ Element
-
+ Folio
-
- Folio Auto Numbering
+
+ Folio autonumérotation
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Sans nom
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -3238,93 +3533,93 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectView
-
+ Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project file
-
+ Supprimer le folio ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
-
+ projetstring used to generate a filenameprojekt
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjekt samo za pregled
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentProjekt je samo za pregled. Ne može biti brisan.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetobriši nekorištene predloške u projektu
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetObriši nekorištene elemente u projektu
-
+ Supprimer les catégories videsObriši prazne kategorije
-
+ Nettoyer le projetwindow titleObriši projekt
-
+ Ajouter un folio
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagram
-
+ Enregistrer sousdialog titleSpremi kao
-
+ aucun projet affichéerror message
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
@@ -3341,59 +3636,49 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionUčitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionUčitavam... Otvaram datoteke
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
- Désignation
-
-
-
- Fabricant
-
-
- Référence fabricant
-
- Bloc auxiliaire 1
@@ -3404,9 +3689,29 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Bloc auxiliaire 2
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Fournisseur
+
+
- Référence fabricant machine
+ Numéro interne
@@ -3420,172 +3725,177 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET naslov grupe
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionKorisnikov naslov grupe
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningShema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrična
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titlePodesite.QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionUčitavam...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionUčitavam... Ikona trake sustava
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Gotovo
-
+ &Masquer&Sakrij
-
+ &Restaurer&Pokaži
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Sakrij uređivač shema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Prikaži uređivač shema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Sakrij uređivač elemenata
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Prikaži uređivač elemenata
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Sakrij uređivač naslova grupe predloška
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novi uređivač shema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novi uređivač elemenata
-
+ Ferme l'application QElectroTechZatvori QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiziraj QElectroTech u traku sustava
-
+ Restaurer QElectroTechVrati QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasUređivač shema
-
+ Éditeurs d'élémentUređivač elemenata
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryUređivač naslova grupe predložaka
-
+ Usage : Upotrijebljeno:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3594,7 +3904,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3610,25 +3920,25 @@ Dostupne opcije:
--licenca Prikaži licencu
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke
@@ -3637,819 +3947,819 @@ Dostupne opcije:
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titlePoništi
-
+ Aucune modificationBez promjena
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKliknite za uređivanje svoje sheme
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ &Ouvrir&Otvori
-
+ &Fermer&Zatvori
-
+ &Enregistrer&Spremi
-
+ Enregistrer sousSpremi kao
-
+ E&xporter&Izvoz
-
+ Projetsdock titleProjekt
-
+ Collections
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ ImprimerIspiši
-
+ &Quitter&Kraj
-
+ AnnulerPoništi
-
+ RefaireVrati kako je bilo
-
+ Co&uperI&zreži
-
+ Cop&ier&Kopiraj
-
+ C&oller&Zalijepi
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneAdd rowDodaj liniju
-
+ Enlever une ligneRemove rowUkloni red
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Tout sélectionnerOdaberi sve
-
+ Désélectionner toutBez odabira
-
+ Inverser la sélectionObrnuta (inverzna) selekcija
-
+ SupprimerObriši
-
+ PivoterOkreni
-
+ Orienter les textesOdaberi orijentaciju teksta
-
+ Retrouver dans le panelNađi na ploči
-
+ Réinitialiser les conducteursResetiraj vodiče
-
+ Ajouter un champ de texteDodaj tekstualno polje
-
+ Ajouter une colonneDodaj stupac
-
+ Ajouter une image
-
+ Enlever une colonneUkloni stupac
-
+ Propriétés du projetSvojstva projekta
-
+ Nettoyer le projetObriši projekt
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Zoom avantPovećaj
-
+ Zoom arrièreSmanji
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adaptéPodesi povećanje
-
+ Pas de zoomPoništi povećanje
-
+ en utilisant des ongletskoristi kartice
-
+ en utilisant des fenêtreskoristi prozore
-
+ Mode SelectionNačin selekcije
-
+ Mode VisualisationVrsta pogleda
-
+ &Mosaïque&Mozaik
-
+ &Cascade&Kaskada
-
+ Projet suivantSlijedeći projekt
-
+ Projet précédentPrethodni projekt
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter un rectangleDodaj pravokutnik
-
+ Ajouter une ellipseDodaj elipsu
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ SpaceRazmak
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Razmaknica
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNemoguće otvoriti datoteku
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtvori datoteku samo za čitanje
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipZatvori QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipPoništi prethodne akcije
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipVrati poništene akcije
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipStavi odabrane elemente u međuspremnik
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopiraj odabrane elemente
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipPoništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipOkreni odabrani element i tekst
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipOkreni odabrani tekst za određeni kut
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipVrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipVrati nivo temeljnog povećanja
-
+ Ajouter une ligneDraw lineDodaj liniju
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipPrikaži otvorene projekte u prozorima
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipPrikaži otvorene projekte u karticama
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipDozvoli odabir elemenata
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipSloži prozore kao mozaik
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipSloži prozore u kaskadu
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipAktiviraj slijedeći projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipAktiviraj prethodni projekt
-
+ &Fichier&Datoteka
-
+ &Édition&Uredi
-
+ &Projet&Projekt
-
+ Afficha&geEkr&an
-
+ Fe&nêtresPro&zor
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principalePrikaži ili sakrij glavnu alatnu traku
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichagePrikaži ili sakrij alatnu traku ekrana
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaPrikaži ili sakrij alatnu traku sheme
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsEkran ili element van panela
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsPrikaži ili sakrij listu vraćanja
-
+ Afficher les projetsPrikaži projekt
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ OutilsAlati
-
+ AffichageEkran
-
+ SchémaShema
-
+ Ajouter
-
+ Ouvrir un fichierOtvori datoteku
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNemoguće otvoriti projekt
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Erreurmessage box titleGreška
@@ -4458,389 +4768,389 @@ Dostupne opcije:
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Uređivač elemenata
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ &Ouvrir&Otvori
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Otvori iz datoteke
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer&Spremi
-
+ Enregistrer sousSpremi kao
-
+ Enregistrer dans un fichierSpremi u datoteku
-
+ RechargerPonovo učitaj
-
+ &Quitter&Kraj
-
+ Tout sélectionnerOdaberi sve
-
+ Désélectionner toutBez odabira
-
+ Co&uperI&zreži
-
+ Cop&ier&Kopiraj
-
+ C&oller&Zalijepi
-
+ C&oller dans la zone...&Zalijepi u području...
-
+ un fichierdatoteka
-
+ un élémentelement
-
+ Inverser la sélectionObrnuta (inverzna) selekcija
-
+ &Supprimer&Obriši
-
+ Zoom avantPovećaj
-
+ Zoom arrièreSmanji
-
+ Zoom adaptéPodesi povećanje
-
+ Pas de zoomVrati povećanje
-
+ Éditer les informations sur l'auteurUredi informacije o autoru
-
+ RapprocherPodizanje
-
+ ÉloignerNiže
-
+ Envoyer au fondPošalji natrag
-
+ Amener au premier planDonesi naprijed
-
+ Ajouter une ligneDodaj liniju
-
+ Ajouter un rectangleDodaj pravokutnik
-
+ Ajouter une ellipseDodaj elipsu
-
+ Ajouter un polygoneDodaj poligon
-
+ Ajouter du texteDodaj tekst
-
+ Ajouter un arc de cercleDodaj luk
-
+ Ajouter une borneDodaj priključak
-
+ Ajouter un champ de texteDodaj tekstualno polje
-
+ AnnulerPoništi
-
+ RefaireVrati poništeno
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Partiestoolbar titleDijelovi
-
+ Outilstoolbar titleAlati
-
+ Affichagetoolbar titleEkran
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleDubina
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ &Fichier&Datoteka
-
+ &Édition&Uredi
-
+ Afficha&geEkr&an
-
+ O&utilsA&lati
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...Zalijepi iz...
-
+ [Modifié]window title tag[Promijenjeno]
-
+ [lecture seule]window title tag [Samo za čitanje]
-
+ Informationsdock titleInformacije
-
+ Annulationsdock titlePoništi
-
+ Aucune modificationBez izmjena
-
+ Partiesdock titleDijelovi
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageUređivač elemenata
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n odabrani dio.
@@ -4849,47 +5159,52 @@ Dostupne opcije:
-
+ Absence de bornewarning titleNedostaje priključak
-
+ Absence de champ texte 'label'warning title
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description
-
+ Absence de borneNedostaje priključak
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -4899,12 +5214,12 @@ Dostupne opcije:
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -4914,179 +5229,179 @@ Dostupne opcije:
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Erreurs
-
+ AvertissementsUpozorenje
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentDatoteka %1 ne postoji.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNemoguće otvoriti datoteku %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDatoteka nije važeči XML dokument
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleGreška
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleVerzija samo za čitanje
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleGreška
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNe mogu pisati u datoteku
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNemoguće spremiti element
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNemoguće otvoriti datoteku
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Recharger l'élémentdialog titlePonovo učitaj element
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentElement je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog titleSpremi kao
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elementi (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSpremi trenutni element?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameŽelite li spremiti element %1?
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Previše dijelova, lista nije stvorena.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtvori datoteku
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNepostojeći element.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentElement ne postoji.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentIzabrana putanje ne poklapa se s elementom.
@@ -5095,125 +5410,125 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTechPo&dešavanje QElectroTech-a
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipDozvoli određivanje različitih parametara za QElectroTech
-
+ À &propos de QElectroTech&O QElectroTech-u
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipPrikaži informacije o QElectroTech-u
-
+ Manuel en ligne
-
+ Chaine Youtube
-
-
+
+ Télécharger une nouvelle version (dev)
-
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tip
-
-
+
+ Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Soutenir le projet par un don
-
+ Soutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tip
-
+ À propos de &QtO &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipPrikaži informacije o Qt knjižnici
-
+ &Configurationwindow menu&Podešavanje
-
+ &Aidewindow menu&Pomoć
-
+ Sortir du &mode plein écranNapusti cijeli &ekran
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipPokreni QElectroTech u prozoru
-
+ Passer en &mode plein écran&Cijeli ekran
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipPokreni QElectroTech na cijelom ekranu
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryPrikaz
@@ -5222,154 +5537,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+ QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Pretpregled ispisa
-
+ Tout cocherOznačii sve
-
+ Tout décocherOdznači sve
-
+ Folios à imprimer :
-
-
+
+ Cacher la liste des folios
-
-
+
+ Cacher les options d'impressionSakrij opcije tiskanja
-
+ Ajuster la largeurPrilagodi širini
-
+ Ajuster la pagePrilagodi stranici
-
+ Zoom arrièreSmanji
-
+ Zoom avantPovećaj
-
+ PaysagePejzaž
-
+ PortraitPortret
-
+ Première pagePrva stranica
-
+ Page précédentePrethodan stranica
-
+ Page suivanteSlijedeća stranica
-
+ Dernière pagePosljednja stranica
-
+ Afficher une seule pagePrikaži jednu stranicu
-
+ Afficher deux pagesPrikaži naslovnu stranicu
-
+ Afficher un aperçu de toutes les pagesPrikaži sve stranice
-
+ Mise en pageRaspored stranice
-
+ Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Raspored stranice (nedostupan pod Windowsima za PDF/PS tiskanje)
-
+ Options d'impressionOpcije ispisa
-
+ Utiliser toute la feuilleKoristi cijelu stranicu
-
+ Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Ako je opcija označena, margine papira se ignoriraju i cijela površina se koristi za riskanje. To možda ne podržava vaš pisač.
-
+ Adapter le folio à la page
-
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
-
+ Afficher la liste des folios
-
+ ImprimerIspiši
-
+ Afficher les options d'impressionPrikaži opcije ispisa
-
+ %1 %%1%
@@ -5407,31 +5722,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageGreška nastala tijekom integracije predloška.
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box titleUpozorenje
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
@@ -5794,7 +6109,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Upozorenje: Element će biti spremljen sa više trenutnih verzija QElectroTech-a.
@@ -5809,68 +6124,68 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentobriši %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastezalijepi %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutizreži %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentpremjesti %1
-
+ modifier le texteundo captionpromijeni tekst
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentzakreni %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleZakreni %1 prema %2°
-
+ modifier un conducteurundo captionIzmijeni vodič
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentPoništi %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionPromijeni umetak
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -5953,7 +6268,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Modifier les propriétés
@@ -5964,7 +6279,7 @@ Que désirez vous faire ?
luk
-
+ ellipseelement part nameelipsa
@@ -5976,7 +6291,7 @@ Que désirez vous faire ?
linija
-
+ polygoneelement part namepoligon
@@ -5994,7 +6309,7 @@ Que désirez vous faire ?
priključak
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6006,44 +6321,44 @@ Que désirez vous faire ?
tekst
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part nametekstualno polje
-
+ Folio sans titre
-
+ schemashema
-
+ Conserver les proportionsZadrži omjer
-
+ Réinitialiser les dimensionsPoništi veličinu
-
+ AperçuPretpregled
-
+ Exporter vers le presse-papierIzvezi u međuspremnik
@@ -6057,22 +6372,8 @@ Que désirez vous faire ?
%n elemenata
-
-
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- i
-
-
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6081,15 +6382,8 @@ Que désirez vous faire ?
%n vodiči
-
-
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- i
-
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6099,7 +6393,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6109,7 +6403,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6118,18 +6412,28 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom nije pronađen - ionako, znate kako to ide, znate li?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li?
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6345,7 +6649,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter
@@ -6413,12 +6717,12 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Déplacer %1 textes d'élément
@@ -6486,42 +6790,47 @@ Que désirez vous faire ?
- Commentaire
+ Description
- Fabricant
+ Commentaire
- Reference
+ Fabricant
- Bloc auxiliaire 1
+ Reference
- Bloc auxiliaire 2
+ Bloc auxiliaire 1
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Machine-reference
-
+ Localisation
-
+ Fonction
@@ -6560,17 +6869,27 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
-
+ Ex.Short example stringnpr.
-
+ ExempleLonger example stringNa primjer
@@ -6579,32 +6898,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ une shape
-
+ une ligne
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
@@ -6708,53 +7027,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-
+ <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
-
+ Définition
-
+
+ Numérotations disponibles :
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
+
+
+
+
+ Supprimer la numérotation
+
+
+
+ Précédent
-
+ Suivant
-
+ Type
-
+ ValeurVrijednost
-
+ Incrémentation
-
+ Folio Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -6771,13 +7105,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Conducteur Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -7568,7 +7902,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Modèle :Predložak:
@@ -7578,155 +7912,146 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Folio :
-
+ Auteur :
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+
+ à droite
+
+
+
+
+ Pas de date
+ Bez datuma
+
+
+
+ Date courante
+ Trenutni datum
+
+
+
+ Appliquer la date actuelle
+
+
+
+
+ Principales
+ Glavno
+
+
+
+ Informations des cartouches
+
+
+
+
+ Indice Rev
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Date fixe :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
+Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration
-
- à droite
-
-
-
-
- Pas de date
- Bez datuma
-
-
-
- Date courante
- Trenutni datum
-
-
-
- Appliquer la date actuelle
-
-
-
-
- Principales
- Glavno
-
-
-
- Informations des cartouches
-
-
-
-
- Afficher :
-
-
-
-
- Indice Rev
-
-
-
-
- Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Date fixe :
-
-
-
-
+ Titre :
-
+ <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
-
+ en bas
-
+ Fichier :
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
+ Date :
-
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
-
+ Page Num:
-
+ Installation :
-
+ Localisation
-
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
-
+ PersonnaliséesOsobno
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts
index 97577d450..07028ecc2 100644
--- a/lang/qet_hu.ts
+++ b/lang/qet_hu.ts
@@ -4,237 +4,242 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow title
-
+ À &propostab title
-
+ A&uteurstab title
-
+ &Traducteurstab title
-
+ &Contributeurstab title
-
+ &Versiontab title
-
+ &Accord de licencetab title
-
+ Compilation :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originale
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Développement
-
+
+ Plugin Bornier
+
+
+
+ Traduction en espagnol
-
-
+
+ Traduction en russe
-
+ Traduction en portugais
-
+ Traduction en tchèque
-
+ Traduction en polonais
-
-
+
+ Traduction en allemand
-
+ Traduction en roumain
-
+ Traduction en italien
-
+ Traduction en arabe
-
+ Traduction en croate
-
+ Traduction en catalan
-
-
+
+ Traduction en grec
-
+ Traduction en néerlandais
-
+ Traduction en flamand
-
+ Traduction en danois
-
+ Traduction en brézilien
-
+ Paquets Fedora et Red Hat
-
+ Paquets Mageia
-
-
+
+ Paquets Debian
-
-
+
+ Paquets Gentoo
-
+ Paquets OS/2
-
+ Paquets FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AUR
-
+ Icônes
-
+ Documentation
-
+ Collection d'éléments
-
+ Convertisseur DXF
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.
@@ -301,17 +306,27 @@
-
+ Element
-
- Conductor
+
+ Conducteur
+ Configurer les règles d'auto numérotation
+
+
+
+
+ Configurer
+
+
+
+ Folio
@@ -324,89 +339,89 @@
-
+ Project Status:
-
+ Range
-
+ Apply to Selected Locations
-
+ Apply to Selected Folios
-
+ Apply to Entire Project
-
+ From
-
+ To
-
+ Update Policy
-
+ Conductor
-
-
-
+
+
+ Only New
-
-
-
+
+
+ Both
-
-
-
+
+
+ Disable
-
+ Element
-
-
+
+ Only Existent
-
+ Folio
-
+ Existent
@@ -442,24 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- AutonumSelectorWidget
-
-
- Form
-
-
-
-
- Autonumérotation :
-
-
-
-
- éditer les numérotations
-
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -474,7 +471,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ pxpixelpixel
@@ -482,37 +479,55 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ x
-
+ Lignes :
-
+ Colonnes :
-
-
+
+ Afficher les en-têtes
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -531,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -566,167 +581,193 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Taille du texte
-
+ Tension / Protocole :
-
+ Texte :
-
+ Fonction :
-
+ Texte
-
+ Texte visible
-
+ Formule du texte :
-
+ activer l'option un texte par potentiel
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio.
-
+
+ Autonumérotation
+
+
+
+
+ éditer les numérotations
+
+
+
+ Vertical
-
+ Horizontal
-
+ Rotation du texte de conducteur :
-
+ Unifilaire
-
-
+
+ Nombre de phase
-
+ Neutre
-
+ neutre
-
+ Phase
-
+ phase
-
+ Protective Earth Neutral
-
+ PEN
-
+ Terre
-
+ terre
-
+ TextLabel
-
+ Apparence
-
-
+
+ Couleur du conducteur
-
+
+ Couleur :
-
-
+
+ Style du conducteur
-
+ Style :
-
+ size:
-
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
+
+ Trait pleinconductor style: solid line
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed line
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted line
@@ -836,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramPropertiesDialog
-
+ Propriétés du foliowindow title
@@ -845,7 +886,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libre
@@ -865,35 +906,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow title
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélection
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -907,90 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- DialogAutoNum
-
-
- Annotation des schémas
-
-
-
-
- Configuration
-
-
-
-
- Annotation
-
-
-
-
- Sélection
-
-
-
-
- Conducteurs
-
-
-
-
- Composants
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
-
-
-
-
- Annotation (alpha)
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
-
-
-
-
- Supprimer l'annotation
-
-
-
-
- Fermer
-
-
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
-
-
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
-
-
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-DialogWaiting
@@ -1009,6 +966,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Modifier des textes d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1157,113 +1332,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+
+ Type
+
+
+
+ Type de base :
-
+ Élément esclave
-
+ Nombre de contact représenté
-
+ Type de contact
-
+ État du contact
-
+ Élément maître
-
+ Type concret
-
-
+
+ Informations
+
+
+
+
+ Nom
+
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ Simple
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
@@ -1271,69 +1466,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementPropertiesWidget
-
+ Général
-
+ Élément manquant
-
+ Élément
-
+ Nom : %1
-
+ Folio : %1
-
+ Position : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
-
+ Bornes : %1
-
+ Champs de texte : %1
-
+ Emplacement : %1
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'élément
@@ -1341,57 +1536,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ Éditer les nomswindow title
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
-
-
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
-
-
-
-
- ElementSelectorWidget
-
-
- Form
-
-
-
-
- N° fil :
-
-
-
-
- Sans titre
-
-
-
-
- Voir l'élément
-
- ElementsCategoryEditor
@@ -1499,151 +1664,151 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élément
-
+ Supprimer l'élément
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collections
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élément
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
+ Rechercher
-
+ Chargement
-
+ Supprimer l'élément ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
-
+ dans %n dossier(s).
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Propriété du dossier %1
@@ -1651,48 +1816,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip
-
+ Cartouches embarqués
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
@@ -1712,81 +1877,76 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
- Recharger les collections
-
-
-
- Basculer vers ce projet
-
+ Fermer ce projet
-
+ Propriétés du projet
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Nouveau modèle
-
+ Éditer ce modèle
-
+ Supprimer ce modèle
-
+ Filtrer
@@ -1817,7 +1977,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -1867,70 +2027,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
+
- px
@@ -2032,6 +2192,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Form
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2053,22 +2218,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Sélection:
-
- Créer de nouveaux Folios
-
-
-
-
+ NumAuto des folios séléctionnés
-
+ Numérotation automatique de Folio :
@@ -2127,17 +2287,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c
-
+ Formula:
-
+ You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -2154,184 +2314,184 @@ that you create. Text and number inputs are
GeneralConfigurationPage
-
+ Apparence
-
+ Utiliser les couleurs du système
-
+ Projets
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration option
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langue
-
+ La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2351,37 +2511,37 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
-
-
+
+ %1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
-
+ Modèles de cartouche
-
+ Modèle "%1"used to display a title block template
-
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]
@@ -2601,53 +2761,116 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Cet élément est déjà lié
-
+
+ Recherche
+
+
+
+ Délier
-
- Rechercher dans le folio :
-
-
-
-
+ Voir cet élément
-
+ Voir l'élément lié
-
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément esclave
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+ Report de folio
-
+ Référence croisée (esclave)
-
- Tous
+
+
+ Label
-
- Sans titre
+
+
+ Commentaire
-
- Rechercher
+
+
+ Label de folio
+
+
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+
+
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+
+ N° de fil
+
+
+
+
+
+ Fonction
+
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
@@ -2659,40 +2882,81 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Délier l'élément séléctionné
-
+ Lier l'élément séléctionné
-
+ Éléments disponibles
-
+ Éléments liés
-
-
- Sans titre
+
+
+ Vignette
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
+
+ Label de folio
-
- Référence croisée (maitre)
+
+
+ Titre de folio
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Délier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément maître
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+
+ Référence croisée (maître)
@@ -2741,33 +3005,33 @@ that you create. Text and number inputs are
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -2872,115 +3136,115 @@ that you create. Text and number inputs are
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 1
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 01
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 001
-
-
+
-
-
+
+
+ Texte
-
-
-
+
+
+ N° folio
-
-
-
+
+
+ Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 1 - Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 01 - Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 001 - Folio
-
-
-
+
+
+ Machine
-
-
-
+
+
+ Locmach
-
-
-
+
+
+ Element Line
-
-
-
+
+
+ Element Column
-
-
-
+
+
+ Element Prefix
@@ -2988,26 +3252,40 @@ that you create. Text and number inputs are
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
+
+ Modifier un rectanglePartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -3015,7 +3293,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartPolygon
-
+ Modifier un polygone
@@ -3023,7 +3301,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangle
@@ -3031,7 +3309,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3039,7 +3322,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3098,20 +3386,43 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
+
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+
+
+Numéro : %1
-
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3122,7 +3433,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -3131,74 +3442,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
-
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
-
-
-
- Supprimer la numérotation
-
-
-
-
+ Management
-
- Conductor
+
+ Conducteur
-
+ Element
-
+ Folio
-
- Folio Auto Numbering
+
+ Folio autonumérotation
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Sans nom
@@ -3233,93 +3526,93 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectView
-
+ Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project file
-
+ aucun projet affichéerror message
-
+ Supprimer le folio ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
-
+ projetstring used to generate a filename
-
+ Projet en lecture seulemessage box title
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box content
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les catégories vides
-
+ Nettoyer le projetwindow title
-
+ Ajouter un folio
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagram
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectView
@@ -3336,59 +3629,49 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
- Désignation
-
-
-
- Fabricant
-
-
- Référence fabricant
-
- Bloc auxiliaire 1
@@ -3399,9 +3682,29 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Bloc auxiliaire 2
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Fournisseur
+
+
- Référence fabricant machine
+ Numéro interne
@@ -3415,179 +3718,184 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3598,25 +3906,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -3625,819 +3933,819 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTechstatus bar message
-
+ Aucune modification
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Annulationsdock title
-
+ E&xporter
-
+ Imprimer
-
+ &Quitter
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Propriétés du projet
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ en utilisant des onglets
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Mode Selection
-
+ Mode Visualisation
-
+ &Mosaïque
-
+ &Cascade
-
+ Projet suivant
-
+ Projet précédent
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ &Fermer
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Enlever une colonne
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Space
-
+ Ctrl+Space
-
+ Ctrl+K
-
+ Ctrl+L
-
+ Ctrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
+ Ctrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une image
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+T
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Projetsdock title
-
+ Collections
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ Ajouter une ligneAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove row
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -4446,436 +4754,441 @@ Options disponibles :
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow title
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ Enregistrer dans un fichier
-
+ Recharger
-
+ &Quitter
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ C&oller dans la zone...
-
+ un fichier
-
+ un élément
-
+ Inverser la sélection
-
+ &Supprimer
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les informations sur l'auteur
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Ctrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+S
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+A
-
+ Ctrl+I
-
+ Ctrl+Shift+V
-
+ Backspace
-
+ Ctrl+E
-
+ Ctrl+Y
-
+ Amener au premier plan
-
+ Rapprocher
-
+ Éloigner
-
+ Envoyer au fond
-
+ Ctrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+Home
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Ajouter une ligne
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter un polygone
-
+ Ajouter du texte
-
+ Ajouter un arc de cercle
-
+ Ajouter une borne
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ Partiestoolbar title
-
-
- Outils
- toolbar title
-
-
-
-
- Affichage
- toolbar title
-
-
+ Outils
+ toolbar title
+
+
+
+
+ Affichage
+ toolbar title
+
+
+
+ Élémenttoolbar title
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ Afficha&ge
-
+ O&utils
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [lecture seule]window title tag
-
+ Informationsdock title
-
+ Annulationsdock title
-
+ Aucune modification
-
+ Partiesdock title
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar message
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).
-
+ Absence de bornewarning title
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ Absence de champ texte 'label'warning title
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description
-
+ Absence de borne
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -4883,12 +5196,12 @@ Options disponibles :
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -4896,179 +5209,179 @@ Options disponibles :
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Erreurs
-
+ Avertissements
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
-
+
+ Erreurtoolbar title
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
-
-
+
+ Erreurmessage box title
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box content
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box content
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name
-
+ Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
@@ -5077,125 +5390,125 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tip
-
+ À &propos de QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tip
-
+ Manuel en ligne
-
+ Chaine Youtube
-
-
+
+ Télécharger une nouvelle version (dev)
-
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tip
-
-
+
+ Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Soutenir le projet par un don
-
+ Soutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tip
-
+ À propos de &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tip
-
+ &Configurationwindow menu
-
+ &Aidewindow menu
-
+ Sortir du &mode plein écran
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tip
-
+ Passer en &mode plein écran
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tip
-
+ Ctrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entry
@@ -5204,154 +5517,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+ QElectroTech : Aperçu avant impression
-
+ Folios à imprimer :
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
-
+
+ Cacher la liste des folios
-
-
+
+ Cacher les options d'impression
-
+ Ajuster la largeur
-
+ Ajuster la page
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom avant
-
+ Paysage
-
+ Portrait
-
+ Première page
-
+ Page précédente
-
+ Page suivante
-
+ Dernière page
-
+ Afficher une seule page
-
+ Afficher deux pages
-
+ Afficher un aperçu de toutes les pages
-
+ Mise en page
-
+ Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
-
+ Options d'impression
-
+ Utiliser toute la feuille
-
+ Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
-
+ Adapter le folio à la page
-
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
-
+ Imprimer
-
+ Afficher la liste des folios
-
+ Afficher les options d'impression
-
+ %1 %
@@ -5389,31 +5702,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
@@ -5794,74 +6107,74 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+ modifier le cartoucheundo caption
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
-
+ Ajouter
@@ -5994,7 +6307,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Modifier les propriétés
@@ -6045,7 +6358,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ ellipseelement part name
@@ -6057,7 +6370,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ polygoneelement part name
@@ -6075,7 +6388,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editor
@@ -6087,54 +6400,54 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor
-
+ champ de texteelement part name
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Déplacer %1 textes d'élément
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -6146,36 +6459,16 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6183,7 +6476,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6191,32 +6484,40 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
@@ -6449,42 +6750,47 @@ Que désirez vous faire ?
- Commentaire
+ Description
- Fabricant
+ Commentaire
- Reference
+ Fabricant
- Bloc auxiliaire 1
+ Reference
- Bloc auxiliaire 2
+ Bloc auxiliaire 1
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Machine-reference
-
+ Localisation
-
+ Fonction
@@ -6521,17 +6827,27 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
-
+ Ex.Short example string
-
+ ExempleLonger example string
@@ -6540,32 +6856,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ Modifier %1
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
@@ -6669,53 +6985,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-
+
+ Numérotations disponibles :
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
+
+
+
+
+ Supprimer la numérotation
+
+
+
+ Définition
-
+ <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
-
+ Précédent
-
+ Suivant
-
+ Type
-
+ Valeur
-
+ Incrémentation
-
+ Folio Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -6732,13 +7063,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Conducteur Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -7506,160 +7837,151 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Informations des cartouches
-
+ Modèle :
-
+ Principales
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+
+ à droite
+
+
+
+
+ Auteur :
+
+
+
+
+ Indice Rev
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Pas de date
+
+
+
+
+ Date courante
+
+
+
+
+ Appliquer la date actuelle
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Date fixe :
+
+
+
+
+ Date :
+
+
+
+
+ Fichier :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Titre :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Folio :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
+
+
+
+
+ en bas
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
+Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- à droite
-
-
-
-
- Auteur :
-
-
-
-
- Afficher :
-
-
-
-
- Indice Rev
-
-
-
-
- Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Pas de date
-
-
-
-
- Date courante
-
-
-
-
- Appliquer la date actuelle
-
-
-
-
- Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Date fixe :
-
-
-
-
- Date :
-
-
-
-
- Fichier :
-
-
-
-
- Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Titre :
-
-
-
-
- Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Folio :
-
-
-
-
- Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
-
-
-
-
- en bas
-
-
-
-
+ Page Num:
-
+ Installation :
-
+ Localisation
-
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
-
+ Personnalisées
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index f54c0c3e5..3355c67b9 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -325,10 +325,6 @@
ConfigurerConfigurare
-
- Conductor
- Conduttore
- Folio
@@ -466,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automatica, ma solo la loro politica di aggiornamento.
-
- AutonumSelectorWidget
-
- Form
- Modulo
-
-
- Autonumérotation :
- Numerazione automatica:
-
-
- éditer les numérotations
- Modifica la numerazione
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -972,79 +953,6 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Pagina senza titolo
-
- DialogAutoNum
-
- Annotation des schémas
- Numerazione degli schemi
-
-
- Configuration
- Configurazione
-
-
- Annotation
- Numerazione
-
-
- Sélection
- Selezione
-
-
- Conducteurs
- Conduttori
-
-
- Composants
- Componenti
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Numerare i fogli selezionati</p></body></html>
-
-
- Annotation (alpha)
- Numerazione (alfa)
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Cancellare la numerazione dei fogli selezionati</p></body></html>
-
-
- Supprimer l'annotation
- Cancellare la numerazione
-
-
- Fermer
- Chiudi
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Elimina la numerazione dei conduttori
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- Cancellare la numerazione dei conduttori in:
-
-%1 ?
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- Numerare i conduttori in:
-
-%1 ?
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Numerazione automatica dei conduttori
-
-DialogWaiting
@@ -1084,13 +992,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Modulo
-
- Modifier des texte d'élément
+
+ Textes
-
- Textes
+
+ Modifier des textes d'élément
@@ -1239,7 +1147,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
- Pivoter 2un champ texte dynamique
+ Pivoter un champ texte dynamique
@@ -1655,11 +1563,6 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Inserire il nome dell'elemento in più lingue.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Questo documento XML non è la definizione di un elemento.
- Éditer les noms
@@ -1667,25 +1570,6 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Modificare i nomi
-
- ElementSelectorWidget
-
- Form
- Modulo
-
-
- N° fil :
- N° filo:
-
-
- Sans titre
- Senza titolo
-
-
- Voir l'élément
- Mostra l'elemento
-
-ElementsCategoryEditor
@@ -1996,10 +1880,6 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
ElementsPanelWidget
-
- Recharger les collections
- Ricaricare le collezioni
- Ouvrir le dossier correspondant
@@ -2357,10 +2237,6 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Sélection:
Selezione:
-
- Créer de nouveaux Folios
- Creazione di nuove pagine
- NumAuto des folios séléctionnés
@@ -2541,10 +2417,6 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
Autoriser le dézoom au delà du folioPermetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina
-
- Keep projects in read-only, their files will cannot be over written
- Mantieni i progetti in modalità sola lettura. I file non verranno sovrascritti
- La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.
@@ -2989,10 +2861,6 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
Tension / ProtocoleTensione / Protocollo
-
- Rechercher dans le folio :
- Ricerca nella pagina:
- Voir cet élément
@@ -3033,23 +2901,11 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
Référence croisée (esclave)Riferimento incrociato (slave)
-
- Tous
- Tutte le pagine
-
-
- Sans titre
- Senza titolo
- DélierAnnulla il collegamento
-
- Rechercher
- Cercare
- MasterPropertiesWidget
@@ -3106,18 +2962,6 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
Éléments liésElementi collegati
-
- Sans titre
- Senza titolo
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- Pagina %1 (%2), posizione %3.
-
-
- Référence croisée (maitre)
- Riferimento incrociato (master)
- Lier l'élément
@@ -3466,10 +3310,6 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Modifica un''ellisse
- Modifier un rectangle
@@ -3581,25 +3421,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Si sta tentando di unire due potenziali differenti.
Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Il potenziale con numero di filo %1 è presente %2 volte
-
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-
@@ -3615,6 +3436,7 @@ Tension/protocole : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3622,6 +3444,13 @@ Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3656,24 +3485,11 @@ Le seguenti variabili sono incompatibili:
Auto numerotationNumerazione automatica
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Numerazioni disponibili:
-
-
- Supprimer la numérotation
- Eliminare la numerazione
- ManagementGestione
-
- Conductor
- Conduttore
- Conducteur
@@ -3694,10 +3510,6 @@ Le seguenti variabili sono incompatibili:
Folio autonumérotationAutonumerazione Pagina
-
- Folio Auto Numbering
- Auto Numerazione Pagina
-
@@ -3866,11 +3678,6 @@ Salvare le modifiche?
Numéro d'article
-
-
- Nom du Fabricant
-
- Numéro de commande
@@ -3878,7 +3685,7 @@ Salvare le modifiche?
- Nom du Fournisseur
+ Fournisseur
@@ -4011,12 +3818,9 @@ Opzioni disponibili:
+ Fabricant
- Costruttore
-
-
- Référence fabricant
- Riferimento costruttore
+ Costruttore
@@ -4028,10 +3832,6 @@ Opzioni disponibili:
Bloc auxiliaire 2Blocco ausiliario 2
-
- Référence fabricant machine
- Riferimento costruttore macchina
- --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
@@ -4097,10 +3897,6 @@ Opzioni disponibili:
CommentaireCommento
-
- Désignation
- Descrizione
- Localisation
@@ -6578,16 +6374,6 @@ Cosa vuoi fare?
%n elementi
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- e
- %n conducteur(s)
@@ -6597,11 +6383,6 @@ Cosa vuoi fare?
%n conduttori
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- e
- %n champ(s) de texte
@@ -8206,16 +7987,6 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDisponibile come %filename per i modelli di cartiglio
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- Le seguenti variabili sono utilizzate nel campo Pagina:
-- %id : Numero di pagina nel progetto
-- %total : Numero di pagine totali nel progetto
-- %autonum : Numerazione automatica di pagina
- à droite
@@ -8246,10 +8017,6 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.
Informations des cartouchesInformazioni mostrate nel cartiglio
-
- Afficher :
- Mostrare:
- Indice Rev
@@ -8308,10 +8075,6 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili:
Fichier :File:
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Disponibile come %folio per i modelli di cartiglio
- Date :
diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts
index 3ee922d81..d4adf89cd 100644
--- a/lang/qet_nl.ts
+++ b/lang/qet_nl.ts
@@ -462,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen het updatebeleid.
-
- AutonumSelectorWidget
-
- Form
- Dialoog
-
-
- Autonumérotation :
- Autonummering :
-
-
- éditer les numérotations
- wijzig nummering
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -968,79 +953,6 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Naamloze pagina
-
- DialogAutoNum
-
- Annotation des schémas
- Paginanummering
-
-
- Configuration
- Configuratie
-
-
- Annotation
- Nummering
-
-
- Sélection
- Selectie
-
-
- Conducteurs
- Geleiders
-
-
- Composants
- Componenten
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>nummer de geselecteerde pagina's</p></body></html>
-
-
- Annotation (alpha)
- Nummeren (alpha)
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Nummering verwijderd van geselecteerde pagina's.</p></body></html>
-
-
- Supprimer l'annotation
- Verwijderen van nummering
-
-
- Fermer
- Sluiten
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Verwijderen geleidernummering
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- Wilt u de nummering van deze geleiders echt verwijderen:
-
-%1 ?
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- Wilt u deze geleiders echt nummeren:
-
-%1 ?
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Nummering van geleiders
-
-DialogWaiting
@@ -1080,13 +992,13 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Dialoog
-
- Modifier des texte d'élément
+
+ Textes
-
- Textes
+
+ Modifier des textes d'élément
@@ -1235,7 +1147,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
- Pivoter 2un champ texte dynamique
+ Pivoter un champ texte dynamique
@@ -1651,11 +1563,6 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.U kunt de elementnaam geven in meerdere talen.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Dit XML document is geen elementdefinitie.
- Éditer les noms
@@ -1663,25 +1570,6 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Bewerk de namen
-
- ElementSelectorWidget
-
- Form
- Dialoog
-
-
- N° fil :
- Draadnummer :
-
-
- Sans titre
- Zonder titel
-
-
- Voir l'élément
- Toon element
-
-ElementsCategoryEditor
@@ -1992,10 +1880,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
- Recharger les collections
- Herlaad collecties
- Ouvrir le dossier correspondant
@@ -2979,10 +2863,6 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
Tension / ProtocoleVoltage / Protocol
-
- Rechercher dans le folio :
- Zoek op de pagina :
- Voir cet élément
@@ -3023,23 +2903,11 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
Référence croisée (esclave)Kruisverwijzing (doel)
-
- Tous
- Alles
-
-
- Sans titre
- Naamloos
- DélierVerbinding verbreken
-
- Rechercher
- Zoeken
- MasterPropertiesWidget
@@ -3096,14 +2964,6 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
Éléments liésVerbonden elementen
-
- Sans titre
- Naamloos
-
-
- Référence croisée (maitre)
- Kruisreferentie (master)
- Lier l'élément
@@ -3451,10 +3311,6 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Ellips wijzigen
- Modifier un rectangle
@@ -3565,25 +3421,6 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
U probeert twee verschillende potentialen te verbinden. Kies eigenschappen om nieuw potentiaal toe te passen.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Het potentiaal met draadnummer %1 is %2 keer aanwezig
-
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-
@@ -3599,6 +3436,7 @@ Tension/protocole : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3606,6 +3444,13 @@ Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3640,15 +3485,6 @@ De volgende variabelen zijn compatibel :
Auto numerotationAutonummering
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Beschikbare nummeringen :
-
-
- Supprimer la numérotation
- Verwijder nummering
- Management
@@ -3833,16 +3669,9 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
QETApp
+ Fabricant
- Fabrikant
-
-
- Référence fabricant
- Referentie fabrikant
-
-
- Référence fabricant machine
- Referentie machinefabrikant
+ Fabrikant
@@ -3854,11 +3683,6 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
Numéro d'article
-
-
- Nom du Fabricant
-
- Numéro de commande
@@ -3866,7 +3690,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
- Nom du Fournisseur
+ Fournisseur
@@ -4049,10 +3873,6 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
CommentaireCommentaar
-
- Désignation
- Benaming
- Bloc auxiliaire 1
@@ -6486,16 +6306,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n elementen
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- en
- %n conducteur(s)
@@ -6505,11 +6315,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n geleiders
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- en
- %n champ(s) de texte
@@ -8274,10 +8079,6 @@ De volgende variabelen zijn te gebruiken:
Fichier :Bestand :
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Naam beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen
- Date :
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index d7f3a99b3..cc5349f9a 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -325,10 +325,6 @@
ConfigurerKonfiguracja
-
- Conductor
- Przewód
- Folio
@@ -466,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ustalają zasady aktualizacji.
-
- AutonumSelectorWidget
-
- Form
- Forma
-
-
- Autonumérotation :
- Automatyczna numeracja:
-
-
- éditer les numérotations
- Edycja numeracji
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -972,79 +953,6 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Tytuł arkusza
-
- DialogAutoNum
-
- Annotation des schémas
- Oznaczenia w schemacie
-
-
- Configuration
- Ustawienia
-
-
- Annotation
- Oznaczenia
-
-
- Sélection
- Wybór
-
-
- Conducteurs
- Przewody
-
-
- Composants
- Elementy
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Ponumeruj zaznaczone arkusze</p></body></html>
-
-
- Annotation (alpha)
- Oznaczenia (alfa)
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Usuń numerację zaznaczonych arkuszy</p></body></html>
-
-
- Supprimer l'annotation
- Usuń oznaczenie
-
-
- Fermer
- Zamknij
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Usunięcie oznaczenia dla przewodów
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- Czy napewno chcesz usunąć oznaczenia przewodów:
-
-%1 ?
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- Czy naprawdę chcesz oznaczyć przewody:
-
-%1 ?
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Oznaczenia przewodów
-
-DialogWaiting
@@ -1083,16 +991,16 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
FormForma
-
-
- Modifier des texte d'élément
- Zmiana tekstu elementu
- TextesTekst
+
+
+ Modifier des textes d'élément
+
+ DynamicElementTextModel
@@ -1239,8 +1147,8 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
- Pivoter 2un champ texte dynamique
- Obrót dynamicznego pola tekstowego
+ Pivoter un champ texte dynamique
+
@@ -1649,11 +1557,6 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Można podać nazwę elementu w kilku językach.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.
- Éditer les noms
@@ -1661,25 +1564,6 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Edytuj nazwę
-
- ElementSelectorWidget
-
- Form
- Forma
-
-
- N° fil :
- Nr przewodu:
-
-
- Sans titre
- Bez tytułu
-
-
- Voir l'élément
- Zobacz element
-
-ElementsCategoryEditor
@@ -1994,10 +1878,6 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
ElementsPanelWidget
-
- Recharger les collections
- Odśwież kolekcję
- Ouvrir le dossier correspondant
@@ -2357,10 +2237,6 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
Sélection:Wybór:
-
- Créer de nouveaux Folios
- Tworzenie nowych arkuszy
- NumAuto des folios séléctionnés
@@ -2987,10 +2863,6 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
Tension / ProtocoleNapięcie / Protokół
-
- Rechercher dans le folio :
- Znajdź w arkuszu:
- Voir cet élément
@@ -3031,23 +2903,11 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
Référence croisée (esclave)Odsyłacz (podrzędny)
-
- Tous
- Wszystkie
-
-
- Sans titre
- Bez tytułu
- DélierRozłącz
-
- Rechercher
- Odśwież
- MasterPropertiesWidget
@@ -3104,18 +2964,6 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
Éléments liésPołączone elementy
-
- Sans titre
- Bez tytułu
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- Arkusz %1 (%2), pozycja %3.
-
-
- Référence croisée (maitre)
- Odsyłacz (nadrzędny)
- Lier l'élément
@@ -3463,10 +3311,6 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Zmiana elipsy
- Modifier un rectangle
@@ -3578,26 +3422,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Próba połączenia dwóch różnych potencjałów.
Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał..
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Potencjał dla przewodu o numerze %1 występuje %2 razy
-
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-
@@ -3613,6 +3437,7 @@ Tension/protocole : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3621,6 +3446,13 @@ Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3655,24 +3487,11 @@ Poniższe zmienne są zgodne:
Auto numerotationAutomatyczna numeracja
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Numeracje dostępne:
-
-
- Supprimer la numérotation
- Usuń numerację
- ManagementZarządzanie
-
- Conductor
- Przewód
- Conducteur
@@ -3693,10 +3512,6 @@ Poniższe zmienne są zgodne:
Folio autonumérotationAutomatyczna numeracja arkuszy
-
- Folio Auto Numbering
- Automatyczna numeracja arkuszy
-
@@ -3865,11 +3680,6 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
Numéro d'article
-
-
- Nom du Fabricant
-
- Numéro de commande
@@ -3877,7 +3687,7 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
- Nom du Fournisseur
+ Fournisseur
@@ -4010,12 +3820,9 @@ Dostępne opcje:
+ Fabricant
- Producent
-
-
- Référence fabricant
- Numer referencyjny
+ Producent
@@ -4027,10 +3834,6 @@ Dostępne opcje:
Bloc auxiliaire 2Zestyki pomocnicze 2
-
- Référence fabricant machine
- Numer referencyjny urządzenia
- --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
@@ -4098,10 +3901,6 @@ Dostępne opcje:
CommentaireKomentarz
-
- Désignation
- Oznaczenie
- Localisation
@@ -6583,16 +6382,6 @@ Co chcesz zrobić?
%n elementów
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- i
- %n conducteur(s)
@@ -6603,11 +6392,6 @@ Co chcesz zrobić?
%n przewodów
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- i
- %n champ(s) de texte
@@ -8214,16 +7998,6 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane.
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDostępne jako %filename dla szablonów tabliczek rysunkowych
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- Poniższe zmienne są używane w polu Arkusz
-- %id: numer danego arkusza w projekcie
-- %total: liczba arkuszy w projekcie
-- %autonum: automatyczna numeracja arkusza
- à droite
@@ -8254,10 +8028,6 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane.
Informations des cartouchesInformacje w tabliczkach rysunkowych
-
- Afficher :
- Pozycja:
- Indice Rev
@@ -8316,10 +8086,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
Fichier :Plik:
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Dostępne jako %folio dla szablonów tabliczek rysunkowych
- Date :
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 63924732c..a696a2528 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -457,21 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- AutonumSelectorWidget
-
- Form
- Form
-
-
- Autonumérotation :
- Auto numeração :
-
-
- éditer les numérotations
- Editar as numerações
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -1007,13 +992,13 @@ form
-
- Modifier des texte d'élément
+
+ Textes
-
- Textes
+
+ Modifier des textes d'élément
@@ -1162,7 +1147,7 @@ form
- Pivoter 2un champ texte dynamique
+ Pivoter un champ texte dynamique
@@ -1571,11 +1556,6 @@ form
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Este documento XML não é uma definição de elemento.
- Éditer les noms
@@ -1892,10 +1872,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
- Recharger les collections
- Recarregar colecções
- Ouvrir le dossier correspondant
@@ -3417,21 +3393,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-
@@ -3447,6 +3408,7 @@ Tension/protocole : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3454,6 +3416,13 @@ Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3677,21 +3646,11 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Numéro d'article
-
-
- Nom du Fabricant
-
- Numéro de commande
-
-
- Nom du Fournisseur
-
- Numéro interne
@@ -3896,6 +3855,16 @@ Opções disponiveis:
Commentaire
+
+
+ Fabricant
+
+
+
+
+ Fournisseur
+
+ Localisation
@@ -6373,16 +6342,6 @@ O que deseja fazer?
%n elementos
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- e
- %n conducteur(s)
@@ -6392,11 +6351,6 @@ O que deseja fazer?
%n condutores
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- e
- %n champ(s) de texte
diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts
index 600c90567..33e069901 100644
--- a/lang/qet_pt_br.ts
+++ b/lang/qet_pt_br.ts
@@ -4,237 +4,242 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleSobre o QElectroTech
-
+ À &propostab title&Sobre
-
+ A&uteurstab titleA&utores
-
+ &Traducteurstab title&Tradutores
-
+ &Contributeurstab title&Contribuidores
-
+ &Versiontab title
-
+ &Accord de licencetab title&Acordo de Licença
-
+ Compilation : Compilação:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos.
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContato: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
+ Idée originaleConceito original
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementDesenvolvimento
-
+
+ Plugin Bornier
+
+
+
+ Traduction en espagnolTradução em espanhol
-
-
+
+ Traduction en russeTradução em russo
-
+ Traduction en portugaisTradução em português
-
+ Traduction en tchèqueTradução em checo
-
+ Traduction en polonaisTradução em polonês
-
-
+
+ Traduction en allemandTradução em alemão
-
+ Traduction en roumainTradução em romeno
-
+ Traduction en italienTradução em italiano
-
+ Traduction en arabeTradução em árabe
-
+ Traduction en croateTradução em croata
-
+ Traduction en catalanTradução em catalão
-
-
+
+ Traduction en grecTradução em grego
-
+ Traduction en néerlandaisTradução em holandês
-
+ Traduction en flamandTradução em flamengo
-
+ Traduction en danois
-
+ Traduction en brézilien
-
+ Paquets Fedora et Red HatPacotes Fedora e Red Hat
-
+ Paquets MageiaPacotes Mageia
-
-
+
+ Paquets DebianPacotes Debian
-
-
+
+ Paquets GentooPacotes Gentoo
-
+ Paquets OS/2Pacotes OS/2
-
+ Paquets FreeBSDPacotes FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XPacotes MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURPacotes Archlinux AUR
-
+ IcônesÍcones
-
+ DocumentationDocumentação
-
+ Collection d'élémentsColeção de elementos
-
+ Convertisseur DXFConversor DXF
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2016 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2016 ?} {2006-2017 ?}
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.
@@ -301,17 +306,27 @@
-
+ Element
-
- Conductor
-
+
+ Conducteur
+ Fio
+ Configurer les règles d'auto numérotation
+
+
+
+
+ Configurer
+
+
+
+ FolioPágina
@@ -324,89 +339,89 @@
Formulário
-
+ Project Status:
-
+ Range
-
+ Apply to Selected Locations
-
+ Apply to Selected Folios
-
+ Apply to Entire Project
-
+ From
-
+ To
-
+ Update Policy
-
+ Conductor
-
-
-
+
+
+ Only New
-
-
-
+
+
+ Both
-
-
-
+
+
+ Disable
-
+ Element
-
-
+
+ Only Existent
-
+ FolioPágina
-
+ Existent
@@ -442,24 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- AutonumSelectorWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Autonumérotation :
- Auto numeração:
-
-
-
- éditer les numérotations
- Editar numerações
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -474,7 +471,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ pxpixelpixel
@@ -482,37 +479,55 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ xx
-
+ Lignes :Linhas:
-
+ Colonnes :Colunas:
-
-
+
+ Afficher les en-têtesExibir cabeçalhos
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutor
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEditar as propriedades de vários condutores
@@ -531,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Aplicar as propriedades em todos os condutores deste potencial
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutor
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEditar as propriedades de vários condutores
@@ -566,167 +581,193 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Tamanho do texto:
-
+ Taille du texteTamanho do texto
-
+ Tension / Protocole :Tensão / Protocolo:
-
+ Texte :Texto:
-
+ Fonction :Função:
-
+ TexteTexto
-
+ Texte visibleTexto visível
-
+ Formule du texte :
-
+ activer l'option un texte par potentielAtivar a opção de texto por potencial
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Mostrar um texto de potencial por página.
-
+
+ Autonumérotation
+
+
+
+
+ éditer les numérotations
+ Editar numerações
+
+
+ VerticalVertical
-
+ HorizontalHorizontal
-
+ Rotation du texte de conducteur :Ângulo do texto do condutor:
-
+ UnifilaireUnifilar
-
-
+
+ Nombre de phaseNúmero de fase
-
+ NeutreNeutro
-
+ neutreneutro
-
+ PhaseFase
-
+ phasefase
-
+ Protective Earth NeutralProtective Earth Neutral
-
+ PENPEN
-
+ TerreTerra
-
+ terreterra
-
+ TextLabelRótulo
-
+ ApparenceAparência
-
-
+
+ Couleur du conducteurCor do condutor
-
+
+ Couleur :Côr:
-
-
+
+ Style du conducteurEstilo do condutor
-
+ Style :Estilo:
-
+ size:tamanho:
-
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ px
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
+
+ Trait pleinconductor style: solid lineLinha contínua
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineLinha pontilhada
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted linePontos e traços
@@ -836,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramPropertiesDialog
-
+ Propriétés du foliowindow titlePropriedades da página
@@ -845,7 +886,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement librePressione Ctrl para uma movimentação livre
@@ -865,35 +906,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Colar aqui
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleEscolha a orientação dos textos selecionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSem título
-
+ Propriétés de la sélectionPropriedades da seleção
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsA seleção contém %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurEscolha a nova cor do condutor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutor
@@ -907,90 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Página sem título
-
- DialogAutoNum
-
-
- Annotation des schémas
- Anotação dos esquemas
-
-
-
- Configuration
- Configuração
-
-
-
- Annotation
- Anotação
-
-
-
- Sélection
- Seleção
-
-
-
- Conducteurs
- Condutores
-
-
-
- Composants
- Componentes
-
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Numeração do esquema selecionado</p></body></html>
-
-
-
- Annotation (alpha)
- Anotação (alfa)
-
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Apagar a numeração do esquema selecionado</p></body></html>
-
-
-
- Supprimer l'annotation
- Apagar a anotação
-
-
-
- Fermer
- Fechar
-
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Apagar as anotações dos fios
-
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Anotação dos fios
-
-DialogWaiting
@@ -1009,6 +966,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Rótulo
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Texto
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+ Formulário
+
+
+
+ Modifier des textes d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Valor
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Texto
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Cor
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+ Formulário
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Cor
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1157,113 +1332,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Propriedades do item
-
+
+ Type
+ Tipo
+
+
+ Type de base :Tipo de base:
-
+ Élément esclaveItem escravo
-
+ Nombre de contact représentéNúmero do contato representado
-
+ Type de contactTipo de contato
-
+ État du contactEstado do contato
-
+ Élément maîtreItem mestre
-
+ Type concretTipo concreto
-
-
+
+ Informations
+ Informações
+
+
+
+ Nom
+ Nome
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleSimples
-
+ MaîtreMestre
-
+ EsclaveEscravo
-
+ Renvoi de folio suivantPróxima página de referência
-
+ Renvoi de folio précédentPágina de referência anterior
-
+ BornierTerminal
-
+ Normalement ouvertNormalmente aberto
-
+ Normalement ferméNormalmente fechado
-
+ InverseurInversor
-
+ PuissanceContato de Potência
-
+ Temporisé travailTemporizado ao trabalho
-
+ Temporisé reposTemporizado ao repouso
-
+ BobineBobina
-
+ Organe de protectionElemento de proteção
-
+ Commutateur / boutonBotão seletor
@@ -1271,76 +1466,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralGeral
-
+ Élément manquantElemento em falta
-
+ ÉlémentElemento
-
+ Nom : %1
Nome: %1
-
+ Folio : %1
Página: %1
-
+ Position : %1
Posição : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Dimensões : %1*%2
-
+ Bornes : %1
Terminais: %1
-
+ Champs de texte : %1
Campos de texto: %1
-
+ Emplacement : %1
Localização: %1
-
+ Retrouver dans le panelProcurar no painel
-
+ Éditer l'élémentEditar o elemento
@@ -1348,57 +1543,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEditar as informações sobre o autor
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.
-
+ Éditer les nomswindow titleEditar nomes
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas.
-
-
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Este documento XML não é uma definição de elemento.
-
-
-
- ElementSelectorWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- N° fil :
- N° fio:
-
-
-
- Sans titre
- Sem título
-
-
-
- Voir l'élément
- Veja o elemento
- ElementsCategoryEditor
@@ -1506,78 +1671,78 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantAbrir a pasta correspondente
-
+ Éditer l'élémentEditar o elemento
-
+ Supprimer l'élémentExcluir o elemento
-
+ Supprimer le dossierApagar a pasta
-
+ Recharger les collectionsRecarregar as coleções
-
+ Éditer le dossierEditar a pasta
-
+ Nouveau dossierNova pasta
-
+ Nouvel élémentNovo elemento
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
+ RechercherPesquisar
-
+ ChargementCarregando
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleApagar este item?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -1585,25 +1750,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleApagando o elemento
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentFalha ao excluir o elemento.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleApagar a pasta?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1611,24 +1776,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleExcluir a pasta
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentFalha ao apagar a pasta.
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -1636,7 +1801,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -1644,17 +1809,17 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Propriété du dossier %1
@@ -1662,48 +1827,48 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir o projeto
-
+ Cartouches embarquésBlocos de título incorporados
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de título
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateArraste e solte este modelo de bloco de título sobre uma página para aplicá-lo.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de título do QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEsta é a coleção de blocos de título fornecidos com o QElectroTech. Instalado como um componente do sistema, você normalmente não pode personalizá-lo.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir a sua coleção pessoal de blocos de título
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEsta é a sua coleção pessoal de blocos de título, utilize-a para criar, guardar e editar os seus próprios blocos de título.
@@ -1723,81 +1888,76 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
- Recharger les collections
- Recarregar as coleções
-
-
- Basculer vers ce projetAlternar para este projeto
-
+ Fermer ce projetFechar este projeto
-
+ Propriétés du projetPropriedades do projeto
-
+ Propriétés du folioPropriedades da página
-
+ Ajouter un folioAcrescentar uma página
-
+ Supprimer ce folioExcluir esta página
-
+ Remonter ce folioMover esta página acima
-
+ Abaisser ce folioMover esta página abaixo
-
+ Remonter ce folio x10Mover esta página acima x10
-
+ Remonter ce folio au debutMover esta página ao início
-
+ Abaisser ce folio x10Mover esta página abaixo x10
-
+ Nouveau modèleNovo modelo
-
+ Éditer ce modèleEditar o modelo
-
+ Supprimer ce modèleExcluir o modelo
-
+ FiltrerFiltro
@@ -1828,7 +1988,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -1878,70 +2038,70 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Dimensões
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreTítulo
-
+ FolioPágina
-
+ DateData
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNomes dos arquivos de destino
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentVocê deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titlePasta não especificada
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentVocê deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNão é possível escrever neste arquivo
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1.
-
+ AperçuVisualização
+
- pxpx
@@ -2043,6 +2203,11 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Form
Formulário
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2064,22 +2229,17 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
-
+ Sélection:
-
- Créer de nouveaux Folios
-
-
-
-
+ NumAuto des folios séléctionnés
-
+ Numérotation automatique de Folio :
@@ -2138,17 +2298,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c
-
+ Formula:
-
+ You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -2165,184 +2325,184 @@ that you create. Text and number inputs are
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAparência
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUtilizar as cores do sistema
-
+ ProjetsProjetos
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Uso de janelas (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Uso de guias (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUtilizar gestos do touch pad
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folioPermitir zoom além da página
-
+ Gestion des élémentsGestão de elementos
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionDestacar no painel os elementos recém integrados
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento pode incorporar informações sobre seus autores, sua licença, ou qualquer outra informação que você considere relevante em um campo livre. Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você criar:
-
+ LangueIdioma
-
+ La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.O novo idioma entrará em vigor no próximo lançamento QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÁrabe
-
+ Brézilien
-
+ CatalanCatalão
-
+ TchèqueCheco
-
+ AllemandAlemão
-
+ Danois
-
+ GrecGrego
-
+ AnglaisInglês
-
+ EspagnolEspanhol
-
+ FrançaisFrancês
-
+ CroateCroata
-
+ ItalienItaliano
-
+ PolonaisPolonês
-
+ PortugaisPortuguês
-
+ RoumainsRomeno
-
+ RusseRusso
-
+ SlovèneSloveno
-
+ Pays-BasHolandês
-
+ Belgique-FlemishBelgo-Flamengo
@@ -2362,37 +2522,37 @@ that you create. Text and number inputs are
Este é um projeto QElectroTech, isto é, um arquivo de extensão .qet contendo inúmeras páginas de diagramas e esquemas elétricos. Ele também incorpora os elementos e modelos de blocos de título utilizados em suas páginas.
-
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no titlePágina sem título
-
-
+
+ %1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2
-
+ Modèles de cartoucheModelos de blocos de título
-
+ Modèle "%1"used to display a title block templateModelo "%1"
-
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipEste é um modelo de bloco de título, que pode ser aplicada a uma página.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [não utilizado neste projeto]
@@ -2612,54 +2772,117 @@ that you create. Text and number inputs are
Formulário
-
+ Cet élément est déjà liéEste elemento já está conectado
-
+
+ Recherche
+
+
+
+ DélierDesvincular
-
- Rechercher dans le folio :
- Pesquisar na página:
-
-
-
+ Voir cet élémentVisualizar este elemento
-
+ Voir l'élément liéVisualizar o elemento conectado
-
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément esclave
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+ Report de folioRelatório da página
-
+ Référence croisée (esclave)Referência cruzada (escravo)
-
- Tous
- Todos
+
+
+ Label
+ Rótulo
-
- Sans titre
- Sem título
+
+
+ Commentaire
+ Comentário
-
- Rechercher
- Pesquisar
+
+
+ Label de folio
+
+
+
+
+
+
+
+ Position
+ Posição
+
+
+
+
+
+
+ Titre de folio
+ Título da página
+
+
+
+
+ N° de folio
+ N° da página
+
+
+
+
+ N° de fil
+
+
+
+
+
+ Fonction
+ Função
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+
@@ -2670,41 +2893,82 @@ that you create. Text and number inputs are
Formulário
-
+ Délier l'élément séléctionnéDesvincular o elemento selecionado
-
+ Lier l'élément séléctionnéVincular o elemento selecionado
-
+ Éléments disponiblesElementos disponíveis
-
+ Éléments liésElementos vinculados
-
-
- Sans titre
- Sem título
+
+
+ Vignette
+
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- Página %1 (%2), posição %3.
+
+ Label de folio
+
-
- Référence croisée (maitre)
- Referência cruzada (mestre)
+
+
+ Titre de folio
+ Título da página
+
+
+
+
+ Position
+ Posição
+
+
+
+ N° de folio
+ N° da página
+
+
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Délier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément maître
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+
+ Référence croisée (maître)
+
@@ -2752,33 +3016,33 @@ that you create. Text and number inputs are
NewDiagramPage
-
+ FolioPágina
-
+ ConducteurFio
-
+ Reports de folioRelatórios da página
-
+ Références croiséesReferências cruzadas
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNova página
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNovo projeto
@@ -2883,115 +3147,115 @@ that you create. Text and number inputs are
Formulário
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 1Formato numérico 1
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 01Formato numérico 01
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 001Formato numérico 001
-
-
+
-
-
+
+
+ TexteTexto
-
-
-
+
+
+ N° folioN° Página
-
-
-
+
+
+ FolioPágina
-
-
-
+
+
+ Chiffre 1 - Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 01 - Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 001 - Folio
-
-
-
+
+
+ Machine
-
-
-
+
+
+ Locmach
-
-
-
+
+
+ Element Line
-
-
-
+
+
+ Element Column
-
-
-
+
+
+ Element Prefix
@@ -2999,26 +3263,40 @@ that you create. Text and number inputs are
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcEditar um arco
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ Mover um campo de texto
+
+PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Editar uma elipse
+
+ Modifier un rectangle
+ Editar um retânguloPartLine
-
+ Modifier une ligneEditar uma linha
@@ -3026,7 +3304,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneEditar um polígono
@@ -3034,7 +3312,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleEditar um retângulo
@@ -3042,7 +3320,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteEditar um campo de texto
@@ -3050,7 +3333,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ Mover um campo de texto
+
+
+ Modifier un champ texteEditar um campo de texto
@@ -3110,20 +3398,44 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Você tentou interligar dois potenciais diferentes.
Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial.
-
+
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- O potencial com número de fio %1 está presente %2 vezes
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numéro : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEditar as propriedades de vários condutores
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3134,7 +3446,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImprimindo
@@ -3143,74 +3455,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationAuto numeração
-
-
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Numerações disponíveis:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNome da nova numeração
-
-
-
- Supprimer la numérotation
- Excluir a numeração
-
-
-
+ Management
-
- Conductor
-
+
+ Conducteur
+ Fio
-
+ Element
-
+ FolioPágina
-
- Folio Auto Numbering
+
+ Folio autonumérotation
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Sans nomSem Nome
@@ -3245,94 +3539,94 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectView
-
+ Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?O projeto foi modificado.
Você deseja salvar as alterações ?
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalvar como
-
+ Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileProjeto QElectroTech (*.qet)
-
+ aucun projet affichéerror messagenenhum projeto ativo
-
+ Supprimer le folio ?message box titleExcluir esta página?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentVocê tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta mudança é irreversível.
-
+ projetstring used to generate a filenameprojeto
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjeto em modo somente de leitura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentEste projeto está em modo somente de leitura. Portanto, não é possível limpá-lo.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetExcluir os modelos de blocos de título não utilizados no projeto
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetExcluir elementos não utilizados dentro deste projeto
-
+ Supprimer les catégories videsExcluir as categorias vazias
-
+ Nettoyer le projetwindow titleLimpar o projeto
-
+ Ajouter un folioAcrescentar uma página
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramEste projeto não contém nenhuma página
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjeto
@@ -3349,59 +3643,49 @@ Você deseja salvar as alterações ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCarregando... Inicialização do cache das coleções de elementos
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCarregando... Editor de esquema
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCarregando... Abertura de arquivos
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ LabelRótulo
-
+ CommentaireComentário
- Désignation
- Designação
-
-
- FabricantFabricante
-
-
- Référence fabricant
- Referência do fabricante
- Bloc auxiliaire 1
@@ -3412,10 +3696,30 @@ Você deseja salvar as alterações ?
Bloc auxiliaire 2Bloco auxiliar 2
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Fournisseur
+
+
- Référence fabricant machine
- Referência do fabricante da máquina
+ Numéro interne
+
@@ -3428,179 +3732,184 @@ Você deseja salvar as alterações ?
Função
-
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechBlocos de título do QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBlocos de título do usuário
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElétrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregando... Ícone da bandeja do sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &QuitterSai&r
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Mostrar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos os editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar todos os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar todos os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de blocos de título
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de blocos de título
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquemas
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elementos
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar o aplicativo QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja do sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de blocos de título
-
+ Usage : Utilização:
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3611,28 +3920,28 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a pasta de configuração
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma
@@ -3642,819 +3951,819 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Projetsdock titleProjetos
-
+ Collections
-
+ Aucune modificationSem modificações
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipClique sobre uma ação para desfazer as alterações que você efetuou no seu esquema
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipEste painel lista as diferentes ações efetuadas sobre a página atual. Clicar sobre uma ação permite retornar ao estado do esquema logo após sua aplicação.
-
+ Annulationsdock titleDesfazer
-
+ E&xporterE&xportar
-
+ ImprimerImprimir
-
+ &QuitterSai&r
-
+ AnnulerDesfazer
-
+ RefaireRefazer
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipDesfaz a ação anterior
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRefaz a ação anulada
-
+ Co&uperCor&tar
-
+ Cop&ierCo&piar
-
+ C&ollerC&olar
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfere os elementos selecionados para a área de transferência
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia os elementos selecionados para a área de transferência
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipCola os elementos da área de transferência na página
-
+ Réinitialiser les conducteursReinicializar os condutores
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCriação automática de fio(s)
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizar a criação automática de fios quando possível
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonCor de fundo branco/cinza
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonExibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinza
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folioPropriedades da página
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Propriétés du projetPropriedades do projeto
-
+ Ajouter un folioAcrescentar uma página
-
+ Supprimer le folioExcluir esta página
-
+ Nettoyer le projetLimpar o projeto
-
+ Ajouter un sommaireAdicionar um resumo
-
+ Exporter une nomenclatureExportar uma lista de materiais
-
+ Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ en utilisant des ongletsusando abas
-
+ en utilisant des fenêtresusando janelas
-
+ Mode SelectionModo de seleção
-
+ Mode VisualisationModo de visualização
-
+ &Mosaïque&Mosaico
-
+ &Cascade&Cascata
-
+ Projet suivantProjeto seguinte
-
+ Projet précédentProjeto anterior
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ &Enregistrer&Salvar
-
+ Enregistrer sousSalvar como
-
+ &Fermer&Fechar
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCria um novo projeto
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipAbre um projeto existente
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipFecha o projeto atual
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSalva o projeto atual e todas as suas páginas
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSalva o projeto atual com outro nome de arquivo
-
+ Ajouter une colonneAdicionar uma coluna
-
+ Enlever une colonneEliminar uma coluna
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAdicionar uma linha
-
+ Enlever une ligneRemove rowExcluir uma linha
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipAdiciona uma coluna à página
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipElimina uma coluna da página
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipAumenta a altura da página
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipDiminui a altura da página
-
+ SupprimerExcluir
-
+ PivoterGirar
-
+ Orienter les textesEscolha a orientação dos textos
-
+ Retrouver dans le panelProcurar no painel
-
+ Éditer l'item sélectionnéEditar o item selecionado
-
+ SpaceEspaço
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Espaço
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipRemove os elementos selecionados da página
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipGira os elementos e textos selecionados
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipGira os textos selecionados para um ângulo definido
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipProcurar o item selecionado no painel
-
+ Tout sélectionnerSelecionar tudo
-
+ Désélectionner toutDesmarcar todos
-
+ Inverser la sélectionInverter a seleção
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSeleciona todos os elementos da página
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDesmarca todos os elementos da página
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAlterna a seleção dos elementos
-
+ Zoom avantAumentar Zoom
-
+ Zoom arrièreDiminuir Zoom
-
+ Zoom sur le contenuZoom sobre o conteúdo
-
+ Zoom adaptéAjustar à janela
-
+ Pas de zoomResetar o zoom
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipAumenta a página
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipDiminui a página
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAjusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordas
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAjusta o zoom exatamente sobre as bordas da página
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura o zoom padrão
-
+ Ajouter un champ de texteAdicionar um campo de texto
-
+ Ajouter une imageAdicionar uma imagem
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAdicionar uma linha
-
+ Ajouter un rectangleAdicionar um retângulo
-
+ Ajouter une ellipseAdicionar uma elipse
-
+ Ajouter une polyligneAdicionar uma linha poligonal
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExportar a página atual em outro formato
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipImprimir uma ou mais páginas do projeto atual
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipFechar o aplicativo QElectroTech
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipResetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de título, propriedades dos condutores...)
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipExibe os vários projetos abertos em janelas
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipExibe os vários projetos abertos em abas
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite selecionar elementos
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermite visualizar a página, porém sem poder editá-la
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDispõe as janelas lado a lado
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDispõe as janelas em cascata
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipAtiva o próximo projeto
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipAtiva o projeto anterior
-
+ OutilsFerramentas
-
+ AffichageExibir
-
+ SchémaEsquema
-
+ AjouterAdicionar
-
+ &FichierAr&quivo
-
+ &Édition&Editar
-
+ &Projet&Projeto
-
+ Afficha&geE&xibir
-
+ Fe&nêtresJa&nelas
-
+ &Récemment ouvertsAbertos &recentemente
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleAlterna a exibição da barra de ferramentas "Principal"
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageAlterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir"
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaAlterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema"
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsAlterna a exibição do painel de elementos
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsAlterna a exibição da lista de alterações
-
+ Afficher les projetsExibir os projetos
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projeto %1 salvo na pasta: %2.
-
+ Ouvrir un fichierAbrir um arquivo
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o arquivo
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abrí-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbrir o projeto em modo somente de leitura
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNão é possível abrir o projeto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentParece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar o elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar o campo de texto
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar a imagem
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar o fio
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar o objeto selecionado
-
+ Active le projet « %1 »Ativar o projeto « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleErro
@@ -4463,389 +4772,394 @@ Options disponibles :
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de elementos
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Abrir a partir de um arquivo
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer&Salvar
-
+ Enregistrer sousSalvar como
-
+ Enregistrer dans un fichierSalvar em um arquivo
-
+ RechargerRecarregar
-
+ &QuitterSai&r
-
+ Tout sélectionnerSelecionar tudo
-
+ Désélectionner toutDesmarcar todos
-
+ Co&uperCor&tar
-
+ Cop&ierCo&piar
-
+ C&ollerC&olar
-
+ C&oller dans la zone...Co&lar na área...
-
+ un fichierum arquivo
-
+ un élémentum elemento
-
+ Inverser la sélectionInverter a seleção
-
+ &SupprimerE&xcluir
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentEditar o nome e as traduções do elemento
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEditar as informações sobre o autor
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentEditar as propriedades do elemento
-
+ AnnulerDesfazer
-
+ RefaireRefazer
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Amener au premier planTrazer para frente
-
+ RapprocherAumentar
-
+ ÉloignerDiminuir
-
+ Envoyer au fondEnviar para trás
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Profondeurtoolbar titleProfundidade
-
+ Zoom avantAumentar Zoom
-
+ Zoom arrièreDiminuir Zoom
-
+ Zoom adaptéAjustar à janela
-
+ Pas de zoomResetar o zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ajouter une ligneAdicionar uma linha
-
+ Ajouter un rectangleAdicionar um retângulo
-
+ Ajouter une ellipseAdicionar uma elipse
-
+ Ajouter un polygoneAdicionar um polígono
-
+ Ajouter du texteAdicionar texto
-
+ Ajouter un arc de cercleAdicionar um arco
-
+ Ajouter une borneAdicionar um terminal
-
+ Ajouter un champ de texteAdicionar um campo de texto
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ Partiestoolbar titlePartes
-
+ Outilstoolbar titleFerramentas
-
+ Affichagetoolbar titleExibir
-
+ Élémenttoolbar titleElemento
-
+ &FichierAr&quivo
-
+ &Édition&Editar
-
+ Afficha&geE&xibir
-
+ O&utils&Ferramentas
-
+ &Récemment ouvertsAbertos &recentemente
-
+ Coller depuis...Colar a partir de...
-
+ [Modifié]window title tag[Modificado]
-
+ [lecture seule]window title tag [somente leitura]
-
+ Informationsdock titleInformações
-
+ Annulationsdock titleDesfazer
-
+ Aucune modificationSem modificações
-
+ Partiesdock titlePartes
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de elementos
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n parte(s) selecionada(s).
@@ -4853,47 +5167,47 @@ Options disponibles :
-
+ Absence de bornewarning titleSem terminais
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios.
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleAusência de um campo de texto 'rótulo'
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Erro</b > :<br>Os elementos de tipo mestre, escravo, simples e relatórios de página devem ter um campo texto com a etiqueta 'label'.<br><b>Solução</b> :<br>Inserir um campo texto e lhe atribuir a etiqueta 'label'
-
+ Absence de borneSem terminais
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Erro</b> :<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b> :<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminal
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentA verificação deste elemento gerou
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -4902,12 +5216,12 @@ Options disponibles :
-
+ et e
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -4916,180 +5230,180 @@ Options disponibles :
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ ErreursErros
-
+ AvertissementsAvisos
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentO arquivo %1 não existe.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNão é possível abrir o arquivo %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste arquivo não é um documento XML válido
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleErro
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdição em modo somente de leitura
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentVocê não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleErro
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNão é possível escrever neste arquivo
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNão é possível salvar o elemento
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o arquivo
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRecarregar o elemento
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEste elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento?
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementFalha ao salvar
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesFalha ao salvar,
as condições não são válidas
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalvar como
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementos QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSalvar o elemento atual?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDeseja salvar o elemento %1?
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Demasiados objetos, lista não gerada.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbrir um arquivo
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inexistente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentEste elemento não existe.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentO caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
@@ -5098,125 +5412,125 @@ as condições não são válidasQETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech&Configurar QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipPermite especificar vários parâmetros do QElectroTech
-
+ À &propos de QElectroTech&Sobre QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipExibe informações sobre QElectroTech
-
+ Manuel en ligne
-
+ Chaine Youtube
-
-
+
+ Télécharger une nouvelle version (dev)
-
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tip
-
-
+
+ Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Soutenir le projet par un don
-
+ Soutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tip
-
+ À propos de &QtSobre &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipExibe informações sobre as bibliotecas Qt
-
+ &Configurationwindow menu&Configuração
-
+ &Aidewindow menu&Ajuda
-
+ Sortir du &mode plein écranSair do &modo de tela cheia
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipExibe QElectroTech em modo de visualização por janelas
-
+ Passer en &mode plein écranAlternar para o &modo de tela cheia
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipExibir QElectroTech no modo de tela cheia
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryExibir
@@ -5225,154 +5539,154 @@ as condições não são válidas
QETPrintPreviewDialog
-
+ QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Pré-visualização da impressão
-
+ Folios à imprimer :Páginas a imprimir:
-
+ Tout cocherSelecionar todos
-
+ Tout décocherDesmarcar todos
-
-
+
+ Cacher la liste des foliosOcultar a lista de páginas
-
-
+
+ Cacher les options d'impressionOcultar as opções de impressão
-
+ Ajuster la largeurAjustar à largura
-
+ Ajuster la pageAjustar à página
-
+ Zoom arrièreDiminuir Zoom
-
+ Zoom avantAumentar Zoom
-
+ PaysagePaisagem
-
+ PortraitRetrato
-
+ Première pagePrimeira página
-
+ Page précédentePágina anterior
-
+ Page suivantePágina seguinte
-
+ Dernière pageÚltima página
-
+ Afficher une seule pageExibir uma única página
-
+ Afficher deux pagesExibir duas páginas
-
+ Afficher un aperçu de toutes les pagesExibir uma visualização geral de todas as páginas
-
+ Mise en pageLayout da página
-
+ Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Layout da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS)
-
+ Options d'impressionOpções de impressão
-
+ Utiliser toute la feuilleUtilizar página inteira
-
+ Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Se esta opção for selecionada, as margens da página serão ignoradas e toda a superfície da página será utilizada para a impressão. Isto pode não ser suportado pela sua impressora.
-
+ Adapter le folio à la pageAjustar ao tamanho da folha
-
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Se esta opção for selecionada, a página será redimensionada de forma a preencher toda a superfície de impressão utilizável.
-
+ ImprimerImprimir
-
+ Afficher la liste des foliosExibir a lista de páginas
-
+ Afficher les options d'impressionExibir as opções de impressão
-
+ %1 %%1 %
@@ -5410,24 +5724,24 @@ as condições não são válidas
%1 [Modificado]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageOcorreu um erro durante a integração do modelo.
-
+ Liste des FoliosLista de páginas
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5435,7 +5749,7 @@ Que désirez vous faire ?
O que você deseja fazer?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Abrindo o projeto...</b>
@@ -5820,74 +6134,74 @@ O que você deseja fazer?
um fio
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentexcluir %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastecolar %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcortar %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmover %1
-
+ modifier le texteundo captioneditar o texto
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentgirar %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleorientar %1 a %2°
-
+ modifier un conducteurundo captioneditar um condutor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReinicializar %1
-
+ modifier le cartoucheundo captioneditar o bloco de título
-
+ modifier les dimensions du folioundo captioneditar as dimensões da página
-
+ Ajouter Adicionar
@@ -6020,7 +6334,7 @@ O que você deseja fazer?
redimensionar as primitivas %1
-
+ Modifier les propriétésEditar as propriedades
@@ -6071,7 +6385,7 @@ O que você deseja fazer?
arco
-
+ ellipseelement part nameelipse
@@ -6083,7 +6397,7 @@ O que você deseja fazer?
linha
-
+ polygoneelement part namepolígono
@@ -6101,7 +6415,7 @@ O que você deseja fazer?
terminal
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6113,54 +6427,54 @@ O que você deseja fazer?
texto
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part namecampo de texto
-
+ Déplacer un texte d'élémentMover um texto do elemento
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentMover %1 textos do elemento
-
+ Folio sans titrePágina sem título
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsConservar proporções
-
+ Réinitialiser les dimensionsReinicializar dimensões
-
+ AperçuVisualização
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar para a área de transferência
@@ -6228,42 +6542,47 @@ O que você deseja fazer?
+ Description
+
+
+
+ CommentaireComentário
-
+ FabricantFabricante
-
+ ReferenceReferência
-
+ Bloc auxiliaire 1Bloco auxiliar 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Bloco auxiliar 2
-
+ Machine-referenceReferência da máquina
-
+ LocalisationLocalização
-
+ FonctionFunção
@@ -6276,21 +6595,8 @@ O que você deseja fazer?
-
-
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- e
-
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6298,15 +6604,8 @@ O que você deseja fazer?
-
-
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- e
-
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6315,7 +6614,7 @@ O que você deseja fazer?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6324,7 +6623,7 @@ O que você deseja fazer?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6332,25 +6631,34 @@ O que você deseja fazer?
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileNão é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2.
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech.
@@ -6555,17 +6863,27 @@ O que você deseja fazer?
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
-
+ Ex.Short example stringEx.
-
+ ExempleLonger example stringExemplo
@@ -6574,32 +6892,32 @@ O que você deseja fazer?
QetShapeItem
-
+ Modifier %1Editar %1
-
+ une ligneuma linha
-
+ un rectangleum retângulo
-
+ une éllipseuma elipse
-
+ une polyligneuma linha poligonal
-
+ une shapeuma forma
@@ -6703,53 +7021,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
Formulário
-
+
+ Numérotations disponibles :
+ Numerações disponíveis:
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
+ Nome da nova numeração
+
+
+
+ Supprimer la numérotation
+ Excluir a numeração
+
+
+ DéfinitionDefinição
-
+ <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Excluir uma variável de numeração</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Adicionar uma variável de numeração</p></body></html>
-
+ PrécédentAnterior
-
+ SuivantPróxima
-
+ TypeTipo
-
+ ValeurValor
-
+ IncrémentationIncremento
-
+ Folio Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -6766,13 +7099,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Conducteur Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -7540,160 +7873,151 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.Formulário
-
+ Informations des cartouchesInformações do blocos de título
-
+ Modèle :Modelo:
-
+ PrincipalesPrincipais
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+
+ à droite
+
+
+
+
+ Auteur :
+ Autor:
+
+
+
+ Indice Rev
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Pas de date
+ Sem data
+
+
+
+ Date courante
+ Data atual
+
+
+
+ Appliquer la date actuelle
+ Aplicar a data atual
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
+ Disponível como %date para os modelos de bloco de título
+
+
+
+ Date fixe :
+ Data fixa:
+
+
+
+ Date :
+ Data:
+
+
+
+ Fichier :
+ Arquivo:
+
+
+
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
+ Disponível como %title para os modelos de bloco de título
+
+
+
+ Titre :
+ Título:
+
+
+
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
+ Disponível como %author para os modelos de bloco de título
+
+
+
+ Folio :
+ Página:
+
+
+
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
+ Disponível como %filename para os modelos de bloco de título
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Exibir o bloco de título em baixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.</p></body></html>
+
+
+
+ en bas
+ em baixo
+
+
+
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
+Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Disponível como %folio para os modelos de bloco de título
-
-
-
- à droite
-
-
-
-
- Auteur :
- Autor:
-
-
-
- Afficher :
- Exibir:
-
-
-
- Indice Rev
-
-
-
-
- Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Pas de date
- Sem data
-
-
-
- Date courante
- Data atual
-
-
-
- Appliquer la date actuelle
- Aplicar a data atual
-
-
-
- Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
- Disponível como %date para os modelos de bloco de título
-
-
-
- Date fixe :
- Data fixa:
-
-
-
- Date :
- Data:
-
-
-
- Fichier :
- Arquivo:
-
-
-
- Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
- Disponível como %title para os modelos de bloco de título
-
-
-
- Titre :
- Título:
-
-
-
- Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
- Disponível como %author para os modelos de bloco de título
-
-
-
- Folio :
- Página:
-
-
-
- Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
- Disponível como %filename para os modelos de bloco de título
-
-
-
- <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Exibir o bloco de título em baixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.</p></body></html>
-
-
-
- en bas
- em baixo
-
-
-
+ Page Num:
-
+ Installation :
-
+ LocalisationLocalização
-
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
-
+ PersonnaliséesPersonalizados
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de título. Exemplo:
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index b6ba979b9..af8b75eb4 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -457,21 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- AutonumSelectorWidget
-
- Form
- Formular
-
-
- Autonumérotation :
- Numerotare automată :
-
-
- éditer les numérotations
- Editare numerotare
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -963,79 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- DialogAutoNum
-
- Annotation des schémas
- Adnotare schemă
-
-
- Configuration
- Configurare
-
-
- Annotation
- Adnotare
-
-
- Sélection
- Selecție
-
-
- Conducteurs
- Conductori
-
-
- Composants
- Componente
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Numerotează folio selectate</p></body></html>
-
-
- Annotation (alpha)
- Adnotări (alpha)
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>S-a eliminat numerotarea schemei selectate</p></body></html>
-
-
- Supprimer l'annotation
- Șterge adnotația
-
-
- Fermer
- Închide
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Se șterge adnotarea conductorilor
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- Sigur doriți să ștergeți adnotările conductorilor :
-
-%1 ?
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- Sigur adnotați conductorii:
-
-%1 ?
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Adnotare conductori
-
-DialogWaiting
@@ -1075,13 +987,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Formular
-
- Modifier des texte d'élément
+
+ Textes
-
- Textes
+
+ Modifier des textes d'élément
@@ -1230,7 +1142,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
- Pivoter 2un champ texte dynamique
+ Pivoter un champ texte dynamique
@@ -1645,30 +1557,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Acest fișier XML nu este o definiție de element.
-
-
-
- ElementSelectorWidget
-
- Form
- Formular
-
-
- N° fil :
- Nr fir :
-
-
- Sans titre
- Nedenumit
-
-
- Voir l'élément
- Vizualizare element
- ElementsCategoryEditor
@@ -1991,10 +1879,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Copier le cheminCopiază calea întreagă
-
- Recharger les collections
- Reâncarcă colecțiile
- Basculer vers ce projet
@@ -2948,10 +2832,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Tension / Protocole
-
- Rechercher dans le folio :
- Caută în folio :
- Voir cet élément
@@ -2992,23 +2872,11 @@ that you create. Text and number inputs are
Référence croisée (esclave)Referință încrucișată (sclav)
-
- Tous
- Tot
-
-
- Sans titre
- Nedenumit
- DélierDesfă
-
- Rechercher
- Caută
- MasterPropertiesWidget
@@ -3065,14 +2933,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Éléments liésElemente referitoare
-
- Sans titre
- Nedenumit
-
-
- Référence croisée (maitre)
- Referință încrucișată (master)
- Lier l'élément
@@ -3530,22 +3390,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-
@@ -3561,6 +3405,7 @@ Tension/protocole : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3569,6 +3414,13 @@ Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3600,15 +3452,6 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
Auto numerotationNumerotare automată
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Numerotări disponibile :
-
-
- Supprimer la numérotation
- Șterge numerotarea
- Management
@@ -3832,16 +3675,9 @@ Doriți să se salveze modificările ?
Comentariu
- Désignation
- Denumire
-
-
+ Fabricant
- Producător
-
-
- Référence fabricant
- Referință producător
+ Producător
@@ -3853,10 +3689,6 @@ Doriți să se salveze modificările ?
Bloc auxiliaire 2
-
- Référence fabricant machine
- Referință producător mașină
- Description textuelle
@@ -3867,11 +3699,6 @@ Doriți să se salveze modificările ?
Numéro d'article
-
-
- Nom du Fabricant
-
- Numéro de commande
@@ -3879,7 +3706,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?
- Nom du Fournisseur
+ Fournisseur
@@ -6547,16 +6374,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n de elemente
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- și
- %n conducteur(s)
@@ -6567,11 +6384,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n de conductori
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- și
- %n champ(s) de texte
@@ -8202,10 +8014,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
Fichier :Fișier :
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Disponibil ca % folio pentru modelele de cartușe
- Date :
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index e565321f2..d6ad97564 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -337,10 +337,6 @@
Configurer
-
- Conductor
- Проводник
- Folio
@@ -473,23 +469,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- AutonumSelectorWidget
-
- Form
- Форма
-
-
- Autonumérotation :
- Автонумерация :
- Авто-нумерация :
-
-
- éditer les numérotations
- context dependent
- Правка нумерации
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -990,79 +969,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Страница без имени
-
- DialogAutoNum
-
- Annotation des schémas
- Аннотация к схеме
-
-
- Configuration
- Настройки
-
-
- Annotation
- Аннотация
-
-
- Sélection
- Выбор
-
-
- Conducteurs
- Проводники
-
-
- Composants
- Компоненты
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Нумерация выбранной схемы</p></body></html>
-
-
- Annotation (alpha)
- Аннотация (альфа)
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Убрана нумерация выбраной схемы</p></body></html>
-
-
- Supprimer l'annotation
- Удаление аннотаций
-
-
- Fermer
- Закрыть
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
- Удаление аннотаций проводников
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
- Вы действительно хотите удалить аннотации проводников:
-
-%1 ?
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
- Вы действительно хотите добавить аннотацию к проводникам:
-
-%1 ?
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
- Аннотации проводников
-
-DialogWaiting
@@ -1103,13 +1009,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Форма
-
- Modifier des texte d'élément
+
+ Textes
-
- Textes
+
+ Modifier des textes d'élément
@@ -1258,7 +1164,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
- Pivoter 2un champ texte dynamique
+ Pivoter un champ texte dynamique
@@ -1682,30 +1588,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Вы можете задать имя элемента на разных языках.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
- Этот XML-документ не является определением элемента.
-
-
-
- ElementSelectorWidget
-
- Form
- Форма
-
-
- N° fil :
- № провода:
-
-
- Sans titre
- Без имени
-
-
- Voir l'élément
- Смотреть элемент
- ElementsCategoryEditor
@@ -2030,10 +1912,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Copier le cheminКопировать полный путь в буфер обмена
-
- Recharger les collections
- Перезагрузить коллекции
- Basculer vers ce projet
@@ -3003,10 +2881,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Tension / Protocole
-
- Rechercher dans le folio :
- Найти на странице:
- Voir cet élément
@@ -3047,26 +2921,12 @@ that you create. Text and number inputs are
Référence croisée (esclave)Ссылка (дочерний)
-
- Tous
- ??
- Все
-
-
- Sans titre
- Без имени
- Délier??Разовать связь
-
- Rechercher
- Найти??
- Найти
- MasterPropertiesWidget
@@ -3125,18 +2985,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Éléments liésСвязанные элементы
-
- Sans titre
- Без имени
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
- Страница %1 (%2), позиция %3.
-
-
- Référence croisée (maitre)
- Ссылка (главный)
- Lier l'élément
@@ -3490,10 +3338,6 @@ that you create. Text and number inputs are
PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
- Редактировать эллипс
- Modifier un rectangle
@@ -3605,26 +3449,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Вы собираетесь связать вместе два разных потенциала.
Пожалуйста выберите свойства, которые будут применены к новому потенциалу.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- "Потенциал провода %1 присутствует %2 раз."
-
-
-
- %n conducteurs composent potentiel suivant :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Numero : %1
-
-
@@ -3640,6 +3464,7 @@ Tension/protocole : %1
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
@@ -3648,6 +3473,13 @@ Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
@@ -3679,24 +3511,11 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
Auto numerotationАвто-нумерация
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
- Доступные нумерации:
-
-
- Supprimer la numérotation
- Удалить нумерацию
- Management
-
- Conductor
- Проводник
- Conducteur
@@ -3717,10 +3536,6 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
Folio autonumérotation
-
- Folio Auto Numbering
- Автонумерация страниц
-
@@ -3919,16 +3734,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Аннотация
- Désignation
- Назначение
-
-
+ Fabricant
- Производитель
-
-
- Référence fabricant
- Информация производителя
+ Производитель
@@ -3940,11 +3748,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Bloc auxiliaire 2Внешний блок 2
-
- Référence fabricant machine
- поставщика оборудования?
- Информация производителя машины/оборудования
- Description textuelle
@@ -3955,11 +3758,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Numéro d'article
-
-
- Nom du Fabricant
-
- Numéro de commande
@@ -3967,7 +3765,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- Nom du Fournisseur
+ Fournisseur
@@ -6638,16 +6436,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n элементов
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- и
- %n conducteur(s)
@@ -6658,11 +6446,6 @@ Que désirez vous faire ?
%n проводников
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- и
- %n champ(s) de texte
@@ -8256,10 +8039,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Informations des cartouchesИнформация штампа
-
- Afficher :
- Показать:
- Indice Rev
@@ -8304,10 +8083,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
Fichier :Файл :
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Доступен как %folio шаблон для штампа
- Date :
@@ -8323,16 +8098,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesДоступен как %title шаблон для штампа
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- Переменные, использукмые в поле Страница:
--% Id: номер текущей страницы в проекте
--% Total: общее количество страниц в проекте
--% Autonum: Автонумерация страниц
- <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index d4f1f092e..584a46960 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -4,237 +4,242 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow title
-
+ À &propostab title
-
+ A&uteurstab title
-
+ &Traducteurstab title
-
+ &Contributeurstab title
-
+ &Versiontab title
-
+ &Accord de licencetab title
-
+ Compilation :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description line
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originale
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Développement
-
+
+ Plugin Bornier
+
+
+
+ Traduction en espagnol
-
-
+
+ Traduction en russe
-
+ Traduction en portugais
-
+ Traduction en tchèque
-
+ Traduction en polonais
-
-
+
+ Traduction en allemand
-
+ Traduction en roumain
-
+ Traduction en italien
-
+ Traduction en arabe
-
+ Traduction en croate
-
+ Traduction en catalan
-
-
+
+ Traduction en grec
-
+ Traduction en néerlandais
-
+ Traduction en flamand
-
+ Traduction en danois
-
+ Traduction en brézilien
-
+ Paquets Fedora et Red Hat
-
+ Paquets Mageia
-
-
+
+ Paquets Gentoo
-
+ Paquets OS/2
-
+ Paquets FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AUR
-
-
+
+ Paquets Debian
-
+ Icônes
-
+ Documentation
-
+ Collection d'éléments
-
+ Convertisseur DXF
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.
@@ -301,17 +306,27 @@
-
+ Element
-
- Conductor
+
+ Conducteur
+ Configurer les règles d'auto numérotation
+
+
+
+
+ Configurer
+
+
+
+ Folio
@@ -324,89 +339,89 @@
-
+ Project Status:
-
+ Range
-
+ Apply to Selected Locations
-
+ Apply to Selected Folios
-
+ Apply to Entire Project
-
+ From
-
+ To
-
+ Update Policy
-
+ Conductor
-
-
-
+
+
+ Only New
-
-
-
+
+
+ Both
-
-
-
+
+
+ Disable
-
+ Element
-
-
+
+ Only Existent
-
+ Folio
-
+ Existent
@@ -442,24 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- AutonumSelectorWidget
-
-
- Form
-
-
-
-
- Autonumérotation :
-
-
-
-
- éditer les numérotations
-
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -469,7 +466,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ pxpixelpixel
@@ -477,23 +474,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ x
-
+ Colonnes :
-
-
+
+ Afficher les en-têtes
-
+ Lignes :
@@ -503,16 +500,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -531,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -556,42 +571,42 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Tension / Protocole :
-
+ Texte :
-
+ Fonction :
-
+ Texte
-
+ Vertical
-
+ Horizontal
-
+ Unifilaire
-
+ Taille du texte
@@ -601,45 +616,45 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Texte visible
-
+ activer l'option un texte par potentiel
-
+ phase
-
+ Trait pleinconductor style: solid line
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed line
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted line
-
+ terre
-
+ neutre
@@ -649,85 +664,111 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Formule du texte :
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio.
-
+
+ Autonumérotation
+
+
+
+
+ éditer les numérotations
+
+
+
+ Rotation du texte de conducteur :
-
-
+
+ Nombre de phase
-
+ Neutre
-
+ Phase
-
+ Protective Earth Neutral
-
+ PEN
-
+ Terre
-
+ TextLabel
-
-
+
+ Style du conducteur
-
+ size:
-
-
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
-
+ Apparence
-
+
+ Couleur :
-
+ Style :
@@ -836,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramPropertiesDialog
-
+ Propriétés du foliowindow title
@@ -845,7 +886,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libre
@@ -865,35 +906,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow title
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélection
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -907,90 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- DialogAutoNum
-
-
- Annotation des schémas
-
-
-
-
- Configuration
-
-
-
-
- Annotation
-
-
-
-
- Sélection
-
-
-
-
- Conducteurs
-
-
-
-
- Composants
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
-
-
-
-
- Annotation (alpha)
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
-
-
-
-
- Supprimer l'annotation
-
-
-
-
- Fermer
-
-
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
-
-
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
-
-
-DialogWaiting
@@ -1009,6 +966,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Modifier des textes d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1157,113 +1332,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+
+ Type
+
+
+
+ Type de base :
-
+ Élément esclave
-
+ Nombre de contact représenté
-
+ Type de contact
-
+ État du contact
-
+ Élément maître
-
+ Type concret
-
-
+
+ Informations
+
+
+
+
+ Nom
+
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ Simple
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
@@ -1271,69 +1466,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementPropertiesWidget
-
+ Général
-
+ Élément manquant
-
+ Élément
-
+ Nom : %1
-
+ Folio : %1
-
+ Position : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
-
+ Bornes : %1
-
+ Champs de texte : %1
-
+ Emplacement : %1
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'élément
@@ -1341,57 +1536,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ Éditer les nomswindow title
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
-
-
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
-
-
-
-
- ElementSelectorWidget
-
-
- Form
-
-
-
-
- N° fil :
-
-
-
-
- Sans titre
-
-
-
-
- Voir l'élément
-
- ElementsCategoryEditor
@@ -1499,127 +1664,127 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élément
-
+ Supprimer l'élément
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collections
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élément
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
+ Rechercher
-
+ Chargement
-
+ Supprimer l'élément ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -1629,7 +1794,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -1639,17 +1804,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Propriété du dossier %1
@@ -1657,48 +1822,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarqués
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
@@ -1718,81 +1883,76 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
- Recharger les collections
-
-
-
- Basculer vers ce projet
-
+ Fermer ce projet
-
+ Propriétés du projet
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Filtrer
-
+ Nouveau modèle
-
+ Éditer ce modèle
-
+ Supprimer ce modèle
@@ -1823,7 +1983,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -1873,70 +2033,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
+
- px
@@ -2038,6 +2198,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Form
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2059,22 +2224,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Sélection:
-
- Créer de nouveaux Folios
-
-
-
-
+ NumAuto des folios séléctionnés
-
+ Numérotation automatique de Folio :
@@ -2133,17 +2293,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c
-
+ Formula:
-
+ You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -2160,184 +2320,184 @@ that you create. Text and number inputs are
GeneralConfigurationPage
-
+ Apparence
-
+ Utiliser les couleurs du système
-
+ Projets
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration option
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langue
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2357,37 +2517,37 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
-
-
+
+ %1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
-
+ Modèles de cartouche
-
+ Modèle "%1"used to display a title block template
-
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]
@@ -2607,55 +2767,118 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Cet élément est déjà lié
-
- Rechercher dans le folio :
+
+ Recherche
-
+ Voir cet élément
-
+ Voir l'élément lié
-
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément esclave
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+ Report de folio
-
+ Référence croisée (esclave)
-
- Tous
+
+
+ Label
-
- Sans titre
+
+
+ Commentaire
-
+
+
+ Label de folio
+
+
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+
+
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+
+ N° de fil
+
+
+
+
+
+ Fonction
+
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Délier
-
-
- Rechercher
-
- MasterPropertiesWidget
@@ -2665,40 +2888,81 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Délier l'élément séléctionné
-
+ Lier l'élément séléctionné
-
+ Éléments disponibles
-
+ Éléments liés
-
-
- Sans titre
+
+
+ Vignette
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
+
+ Label de folio
-
- Référence croisée (maitre)
+
+
+ Titre de folio
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Délier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément maître
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+
+ Référence croisée (maître)
@@ -2747,33 +3011,33 @@ that you create. Text and number inputs are
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -2878,115 +3142,115 @@ that you create. Text and number inputs are
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 1
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 01
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 001
-
-
+
-
-
+
+
+ Texte
-
-
-
+
+
+ N° folio
-
-
-
+
+
+ Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 1 - Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 01 - Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 001 - Folio
-
-
-
+
+
+ Machine
-
-
-
+
+
+ Locmach
-
-
-
+
+
+ Element Line
-
-
-
+
+
+ Element Column
-
-
-
+
+
+ Element Prefix
@@ -2994,26 +3258,40 @@ that you create. Text and number inputs are
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
+
+ Modifier un rectanglePartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -3021,7 +3299,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartPolygon
-
+ Modifier un polygone
@@ -3029,7 +3307,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangle
@@ -3037,7 +3315,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3045,7 +3328,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3104,20 +3392,46 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
+
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Numéro : %1
-
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3128,7 +3442,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -3137,74 +3451,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
-
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
-
-
-
-
-
-
- Supprimer la numérotation
-
-
-
-
+ Management
-
- Conductor
+
+ Conducteur
-
+ Element
-
+ Folio
-
- Folio Auto Numbering
+
+ Folio autonumérotation
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Sans nom
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -3239,93 +3535,93 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectView
-
+ Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project file
-
+ Supprimer le folio ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
-
+ projetstring used to generate a filename
-
+ Projet en lecture seulemessage box title
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box content
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les catégories vides
-
+ Nettoyer le projetwindow title
-
+ Ajouter un folio
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagram
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ aucun projet affichéerror message
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectView
@@ -3342,59 +3638,49 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
- Désignation
-
-
-
- Fabricant
-
-
- Référence fabricant
-
- Bloc auxiliaire 1
@@ -3405,9 +3691,29 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Bloc auxiliaire 2
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Fournisseur
+
+
- Référence fabricant machine
+ Numéro interne
@@ -3421,179 +3727,184 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3604,25 +3915,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -3631,819 +3942,819 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTechstatus bar message
-
+ Annulationsdock title
-
+ Aucune modification
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Fermer
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ E&xporter
-
+ Projetsdock title
-
+ Collections
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Imprimer
-
+ &Quitter
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove row
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Ajouter une image
-
+ Enlever une colonne
-
+ Propriétés du projet
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ en utilisant des onglets
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Mode Selection
-
+ Mode Visualisation
-
+ &Mosaïque
-
+ &Cascade
-
+ Projet suivant
-
+ Projet précédent
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+I
-
+ Space
-
+ Ctrl+Space
-
+ Ctrl+K
-
+ Ctrl+L
-
+ Ctrl+T
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Ctrl+E
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Erreurmessage box title
@@ -4452,389 +4763,389 @@ Options disponibles :
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow title
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ Enregistrer dans un fichier
-
+ Recharger
-
+ &Quitter
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ C&oller dans la zone...
-
+ un fichier
-
+ un élément
-
+ Inverser la sélection
-
+ &Supprimer
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Éditer les informations sur l'auteur
-
+ Rapprocher
-
+ Éloigner
-
+ Envoyer au fond
-
+ Amener au premier plan
-
+ Ajouter une ligne
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter un polygone
-
+ Ajouter du texte
-
+ Ajouter un arc de cercle
-
+ Ajouter une borne
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Ctrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+S
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+A
-
+ Ctrl+I
-
+ Ctrl+Shift+V
-
+ Backspace
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Ctrl+E
-
+ Ctrl+Y
-
+ Ctrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+Home
-
+ Partiestoolbar title
-
-
- Outils
- toolbar title
-
-
-
-
- Affichage
- toolbar title
-
-
+ Outils
+ toolbar title
+
+
+
+
+ Affichage
+ toolbar title
+
+
+
+ Élémenttoolbar title
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ Afficha&ge
-
+ O&utils
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [lecture seule]window title tag
-
+ Informationsdock title
-
+ Annulationsdock title
-
+ Aucune modification
-
+ Partiesdock title
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar message
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).
@@ -4844,47 +5155,52 @@ Options disponibles :
-
+ Absence de bornewarning title
-
+ Absence de champ texte 'label'warning title
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description
-
+ Absence de borne
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -4895,12 +5211,12 @@ Options disponibles :
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -4911,179 +5227,179 @@ Options disponibles :
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Erreurs
-
+ Avertissements
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
-
+
+ Erreurtoolbar title
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
-
-
+
+ Erreurmessage box title
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box content
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box content
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name
-
+ Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
@@ -5092,125 +5408,125 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tip
-
+ À &propos de QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tip
-
+ Manuel en ligne
-
+ Chaine Youtube
-
-
+
+ Télécharger une nouvelle version (dev)
-
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tip
-
-
+
+ Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Soutenir le projet par un don
-
+ Soutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tip
-
+ À propos de &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tip
-
+ &Configurationwindow menu
-
+ &Aidewindow menu
-
+ Sortir du &mode plein écran
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tip
-
+ Passer en &mode plein écran
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tip
-
+ Ctrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entry
@@ -5219,154 +5535,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+ QElectroTech : Aperçu avant impression
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
+ Folios à imprimer :
-
-
+
+ Cacher la liste des folios
-
-
+
+ Cacher les options d'impression
-
+ Ajuster la largeur
-
+ Ajuster la page
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom avant
-
+ Paysage
-
+ Portrait
-
+ Première page
-
+ Page précédente
-
+ Page suivante
-
+ Dernière page
-
+ Afficher une seule page
-
+ Afficher deux pages
-
+ Afficher un aperçu de toutes les pages
-
+ Mise en page
-
+ Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
-
+ Options d'impression
-
+ Utiliser toute la feuille
-
+ Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
-
+ Adapter le folio à la page
-
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
-
+ Afficher la liste des folios
-
+ Imprimer
-
+ Afficher les options d'impression
-
+ %1 %
@@ -5404,31 +5720,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
@@ -5787,7 +6103,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
@@ -5802,68 +6118,68 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+ modifier le cartoucheundo caption
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -5946,7 +6262,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Modifier les propriétés
@@ -5957,7 +6273,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ ellipseelement part name
@@ -5969,7 +6285,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ polygoneelement part name
@@ -5987,7 +6303,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editor
@@ -5999,44 +6315,44 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor
-
+ champ de texteelement part name
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -6051,21 +6367,8 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6075,15 +6378,8 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6094,7 +6390,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6105,7 +6401,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6115,18 +6411,29 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6344,7 +6651,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter
@@ -6412,12 +6719,12 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Déplacer %1 textes d'élément
@@ -6485,42 +6792,47 @@ Que désirez vous faire ?
- Commentaire
+ Description
- Fabricant
+ Commentaire
- Reference
+ Fabricant
- Bloc auxiliaire 1
+ Reference
- Bloc auxiliaire 2
+ Bloc auxiliaire 1
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Machine-reference
-
+ Localisation
-
+ Fonction
@@ -6560,17 +6872,27 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
-
+ Ex.Short example string
-
+ ExempleLonger example string
@@ -6579,32 +6901,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ une shape
-
+ une ligne
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
@@ -6708,53 +7030,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-
+ <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
-
+ Définition
-
+
+ Numérotations disponibles :
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
+
+
+
+
+ Supprimer la numérotation
+
+
+
+ Précédent
-
+ Suivant
-
+ Type
-
+ Valeur
-
+ Incrémentation
-
+ Folio Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -6771,13 +7108,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Conducteur Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -7568,7 +7905,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Modèle :
@@ -7578,155 +7915,146 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Folio :
-
+ Auteur :
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+
+ à droite
+
+
+
+
+ Pas de date
+
+
+
+
+ Date courante
+
+
+
+
+ Appliquer la date actuelle
+
+
+
+
+ Principales
+
+
+
+
+ Informations des cartouches
+
+
+
+
+ Indice Rev
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Date fixe :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
+Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration
-
- à droite
-
-
-
-
- Pas de date
-
-
-
-
- Date courante
-
-
-
-
- Appliquer la date actuelle
-
-
-
-
- Principales
-
-
-
-
- Informations des cartouches
-
-
-
-
- Afficher :
-
-
-
-
- Indice Rev
-
-
-
-
- Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Date fixe :
-
-
-
-
+ Titre :
-
+ <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
-
+ en bas
-
+ Fichier :
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
+ Date :
-
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
-
+ Page Num:
-
+ Installation :
-
+ Localisation
-
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
-
+ Personnalisées
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts
index 23593afd3..2624dda45 100644
--- a/lang/qet_sr.ts
+++ b/lang/qet_sr.ts
@@ -4,237 +4,242 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow title
-
+ À &propostab title
-
+ A&uteurstab title
-
+ &Traducteurstab title
-
+ &Contributeurstab title
-
+ &Versiontab title
-
+ &Accord de licencetab title
-
+ Compilation :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originale
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Développement
-
+
+ Plugin Bornier
+
+
+
+ Traduction en espagnol
-
-
+
+ Traduction en russe
-
+ Traduction en portugais
-
+ Traduction en tchèque
-
+ Traduction en polonais
-
-
+
+ Traduction en allemand
-
+ Traduction en roumain
-
+ Traduction en italien
-
+ Traduction en arabe
-
+ Traduction en croate
-
+ Traduction en catalan
-
-
+
+ Traduction en grec
-
+ Traduction en néerlandais
-
+ Traduction en flamand
-
+ Traduction en danois
-
+ Traduction en brézilien
-
+ Paquets Fedora et Red Hat
-
+ Paquets Mageia
-
-
+
+ Paquets Debian
-
-
+
+ Paquets Gentoo
-
+ Paquets OS/2
-
+ Paquets FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AUR
-
+ Icônes
-
+ Documentation
-
+ Collection d'éléments
-
+ Convertisseur DXF
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.
@@ -301,17 +306,27 @@
-
+ Element
-
- Conductor
+
+ Conducteur
+ Configurer les règles d'auto numérotation
+
+
+
+
+ Configurer
+
+
+
+ Folio
@@ -324,89 +339,89 @@
-
+ Project Status:
-
+ Range
-
+ Apply to Selected Locations
-
+ Apply to Selected Folios
-
+ Apply to Entire Project
-
+ From
-
+ To
-
+ Update Policy
-
+ Conductor
-
-
-
+
+
+ Only New
-
-
-
+
+
+ Both
-
-
-
+
+
+ Disable
-
+ Element
-
-
+
+ Only Existent
-
+ Folio
-
+ Existent
@@ -442,24 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- AutonumSelectorWidget
-
-
- Form
-
-
-
-
- Autonumérotation :
-
-
-
-
- éditer les numérotations
-
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -474,7 +471,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ pxpixelpixel
@@ -482,37 +479,55 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ x
-
+ Lignes :
-
+ Colonnes :
-
-
+
+ Afficher les en-têtes
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -531,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -566,167 +581,193 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Taille du texte
-
+ Tension / Protocole :
-
+ Texte :
-
+ Fonction :
-
+ Texte
-
+ Texte visible
-
+ Formule du texte :
-
+ activer l'option un texte par potentiel
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio.
-
+
+ Autonumérotation
+
+
+
+
+ éditer les numérotations
+
+
+
+ Vertical
-
+ Horizontal
-
+ Rotation du texte de conducteur :
-
+ Unifilaire
-
-
+
+ Nombre de phase
-
+ Neutre
-
+ neutre
-
+ Phase
-
+ phase
-
+ Protective Earth Neutral
-
+ PEN
-
+ Terre
-
+ terre
-
+ TextLabel
-
+ Apparence
-
-
+
+ Couleur du conducteur
-
+
+ Couleur :
-
-
+
+ Style du conducteur
-
+ Style :
-
+ size:
-
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
+
+ Trait pleinconductor style: solid line
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed line
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted line
@@ -836,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramPropertiesDialog
-
+ Propriétés du foliowindow title
@@ -845,7 +886,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libre
@@ -865,35 +906,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow title
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélection
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -907,90 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- DialogAutoNum
-
-
- Annotation des schémas
-
-
-
-
- Configuration
-
-
-
-
- Annotation
-
-
-
-
- Sélection
-
-
-
-
- Conducteurs
-
-
-
-
- Composants
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
-
-
-
-
- Annotation (alpha)
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
-
-
-
-
- Supprimer l'annotation
-
-
-
-
- Fermer
-
-
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
-
-
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
-
-
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-DialogWaiting
@@ -1009,6 +966,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Modifier des textes d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1157,113 +1332,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+
+ Type
+
+
+
+ Type de base :
-
+ Élément esclave
-
+ Nombre de contact représenté
-
+ Type de contact
-
+ État du contact
-
+ Élément maître
-
+ Type concret
-
-
+
+ Informations
+
+
+
+
+ Nom
+
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ Simple
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
@@ -1271,69 +1466,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementPropertiesWidget
-
+ Général
-
+ Élément manquant
-
+ Élément
-
+ Nom : %1
-
+ Folio : %1
-
+ Position : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
-
+ Bornes : %1
-
+ Champs de texte : %1
-
+ Emplacement : %1
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'élément
@@ -1341,57 +1536,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ Éditer les nomswindow title
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
-
-
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
-
-
-
-
- ElementSelectorWidget
-
-
- Form
-
-
-
-
- N° fil :
-
-
-
-
- Sans titre
-
-
-
-
- Voir l'élément
-
- ElementsCategoryEditor
@@ -1499,127 +1664,127 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élément
-
+ Supprimer l'élément
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collections
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élément
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
+ Rechercher
-
+ Chargement
-
+ Supprimer l'élément ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -1628,7 +1793,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -1637,17 +1802,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Propriété du dossier %1
@@ -1655,48 +1820,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip
-
+ Cartouches embarqués
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
@@ -1716,81 +1881,76 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
- Recharger les collections
-
-
-
- Basculer vers ce projet
-
+ Fermer ce projet
-
+ Propriétés du projet
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Nouveau modèle
-
+ Éditer ce modèle
-
+ Supprimer ce modèle
-
+ Filtrer
@@ -1821,7 +1981,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -1871,70 +2031,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
+
- px
@@ -2036,6 +2196,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Form
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2057,22 +2222,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Sélection:
-
- Créer de nouveaux Folios
-
-
-
-
+ NumAuto des folios séléctionnés
-
+ Numérotation automatique de Folio :
@@ -2131,17 +2291,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c
-
+ Formula:
-
+ You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -2158,184 +2318,184 @@ that you create. Text and number inputs are
GeneralConfigurationPage
-
+ Apparence
-
+ Utiliser les couleurs du système
-
+ Projets
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration option
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langue
-
+ La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2355,37 +2515,37 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
-
-
+
+ %1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
-
+ Modèles de cartouche
-
+ Modèle "%1"used to display a title block template
-
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]
@@ -2605,53 +2765,116 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Cet élément est déjà lié
-
+
+ Recherche
+
+
+
+ Délier
-
- Rechercher dans le folio :
-
-
-
-
+ Voir cet élément
-
+ Voir l'élément lié
-
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément esclave
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+ Report de folio
-
+ Référence croisée (esclave)
-
- Tous
+
+
+ Label
-
- Sans titre
+
+
+ Commentaire
-
- Rechercher
+
+
+ Label de folio
+
+
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+
+
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+
+ N° de fil
+
+
+
+
+
+ Fonction
+
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
@@ -2663,40 +2886,81 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Délier l'élément séléctionné
-
+ Lier l'élément séléctionné
-
+ Éléments disponibles
-
+ Éléments liés
-
-
- Sans titre
+
+
+ Vignette
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
+
+ Label de folio
-
- Référence croisée (maitre)
+
+
+ Titre de folio
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Délier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément maître
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+
+ Référence croisée (maître)
@@ -2745,33 +3009,33 @@ that you create. Text and number inputs are
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -2876,115 +3140,115 @@ that you create. Text and number inputs are
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 1
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 01
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 001
-
-
+
-
-
+
+
+ Texte
-
-
-
+
+
+ N° folio
-
-
-
+
+
+ Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 1 - Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 01 - Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 001 - Folio
-
-
-
+
+
+ Machine
-
-
-
+
+
+ Locmach
-
-
-
+
+
+ Element Line
-
-
-
+
+
+ Element Column
-
-
-
+
+
+ Element Prefix
@@ -2992,26 +3256,40 @@ that you create. Text and number inputs are
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
+
+ Modifier un rectanglePartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -3019,7 +3297,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartPolygon
-
+ Modifier un polygone
@@ -3027,7 +3305,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangle
@@ -3035,7 +3313,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3043,7 +3326,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3102,20 +3390,45 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
+
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Numéro : %1
-
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3126,7 +3439,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -3135,74 +3448,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
-
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
-
-
-
- Supprimer la numérotation
-
-
-
-
+ Management
-
- Conductor
+
+ Conducteur
-
+ Element
-
+ Folio
-
- Folio Auto Numbering
+
+ Folio autonumérotation
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Sans nom
@@ -3237,93 +3532,93 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectView
-
+ Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project file
-
+ aucun projet affichéerror message
-
+ Supprimer le folio ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
-
+ projetstring used to generate a filename
-
+ Projet en lecture seulemessage box title
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box content
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les catégories vides
-
+ Nettoyer le projetwindow title
-
+ Ajouter un folio
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagram
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectView
@@ -3340,59 +3635,49 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
- Désignation
-
-
-
- Fabricant
-
-
- Référence fabricant
-
- Bloc auxiliaire 1
@@ -3403,9 +3688,29 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Bloc auxiliaire 2
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Fournisseur
+
+
- Référence fabricant machine
+ Numéro interne
@@ -3419,179 +3724,184 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3602,25 +3912,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -3629,819 +3939,819 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTechstatus bar message
-
+ Projetsdock title
-
+ Collections
-
+ Aucune modification
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Annulationsdock title
-
+ E&xporter
-
+ Imprimer
-
+ &Quitter
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Ctrl+K
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ctrl+L
-
+ Propriétés du projet
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ en utilisant des onglets
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Mode Selection
-
+ Mode Visualisation
-
+ &Mosaïque
-
+ &Cascade
-
+ Projet suivant
-
+ Projet précédent
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ &Fermer
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Enlever une colonne
-
+ Ajouter une ligneAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove row
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Space
-
+ Ctrl+Space
-
+ Ctrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
+ Ctrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une image
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+T
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -4450,389 +4760,394 @@ Options disponibles :
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow title
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ Enregistrer dans un fichier
-
+ Recharger
-
+ &Quitter
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ C&oller dans la zone...
-
+ un fichier
-
+ un élément
-
+ Inverser la sélection
-
+ &Supprimer
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les informations sur l'auteur
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Ctrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+S
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+A
-
+ Ctrl+I
-
+ Ctrl+Shift+V
-
+ Backspace
-
+ Ctrl+E
-
+ Ctrl+Y
-
+ Amener au premier plan
-
+ Rapprocher
-
+ Éloigner
-
+ Envoyer au fond
-
+ Ctrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+Home
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Ajouter une ligne
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter un polygone
-
+ Ajouter du texte
-
+ Ajouter un arc de cercle
-
+ Ajouter une borne
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ Partiestoolbar title
-
-
- Outils
- toolbar title
-
-
-
-
- Affichage
- toolbar title
-
-
+ Outils
+ toolbar title
+
+
+
+
+ Affichage
+ toolbar title
+
+
+
+ Élémenttoolbar title
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ Afficha&ge
-
+ O&utils
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [lecture seule]window title tag
-
+ Informationsdock title
-
+ Annulationsdock title
-
+ Aucune modification
-
+ Partiesdock title
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar message
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).
@@ -4841,47 +5156,47 @@ Options disponibles :
-
+ Absence de bornewarning title
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ Absence de champ texte 'label'warning title
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description
-
+ Absence de borne
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -4891,12 +5206,12 @@ Options disponibles :
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -4906,179 +5221,179 @@ Options disponibles :
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Erreurs
-
+ Avertissements
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
-
+
+ Erreurtoolbar title
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
-
-
+
+ Erreurmessage box title
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box content
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box content
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name
-
+ Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
@@ -5087,125 +5402,125 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tip
-
+ À &propos de QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tip
-
+ Manuel en ligne
-
+ Chaine Youtube
-
-
+
+ Télécharger une nouvelle version (dev)
-
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tip
-
-
+
+ Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Soutenir le projet par un don
-
+ Soutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tip
-
+ À propos de &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tip
-
+ &Configurationwindow menu
-
+ &Aidewindow menu
-
+ Sortir du &mode plein écran
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tip
-
+ Passer en &mode plein écran
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tip
-
+ Ctrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entry
@@ -5214,154 +5529,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+ QElectroTech : Aperçu avant impression
-
+ Folios à imprimer :
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
-
+
+ Cacher la liste des folios
-
-
+
+ Cacher les options d'impression
-
+ Ajuster la largeur
-
+ Ajuster la page
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom avant
-
+ Paysage
-
+ Portrait
-
+ Première page
-
+ Page précédente
-
+ Page suivante
-
+ Dernière page
-
+ Afficher une seule page
-
+ Afficher deux pages
-
+ Afficher un aperçu de toutes les pages
-
+ Mise en page
-
+ Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
-
+ Options d'impression
-
+ Utiliser toute la feuille
-
+ Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
-
+ Adapter le folio à la page
-
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
-
+ Imprimer
-
+ Afficher la liste des folios
-
+ Afficher les options d'impression
-
+ %1 %
@@ -5399,31 +5714,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
@@ -5819,74 +6134,74 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+ modifier le cartoucheundo caption
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
-
+ Ajouter
@@ -6019,7 +6334,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Modifier les propriétés
@@ -6070,7 +6385,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ ellipseelement part name
@@ -6082,7 +6397,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ polygoneelement part name
@@ -6100,7 +6415,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editor
@@ -6112,54 +6427,54 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor
-
+ champ de texteelement part name
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Déplacer %1 textes d'élément
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -6227,42 +6542,47 @@ Que désirez vous faire ?
- Commentaire
+ Description
- Fabricant
+ Commentaire
- Reference
+ Fabricant
- Bloc auxiliaire 1
+ Reference
- Bloc auxiliaire 2
+ Bloc auxiliaire 1
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Machine-reference
-
+ Localisation
-
+ Fonction
@@ -6276,21 +6596,8 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6299,15 +6606,8 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6317,7 +6617,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6327,7 +6627,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6336,25 +6636,35 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
@@ -6547,17 +6857,27 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
-
+ Ex.Short example string
-
+ ExempleLonger example string
@@ -6566,32 +6886,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ Modifier %1
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
@@ -6695,53 +7015,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-
+
+ Numérotations disponibles :
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
+
+
+
+
+ Supprimer la numérotation
+
+
+
+ Définition
-
+ <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
-
+ Précédent
-
+ Suivant
-
+ Type
-
+ Valeur
-
+ Incrémentation
-
+ Folio Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -6758,13 +7093,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Conducteur Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -7532,160 +7867,151 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Informations des cartouches
-
+ Modèle :
-
+ Principales
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+
+ à droite
+
+
+
+
+ Auteur :
+
+
+
+
+ Indice Rev
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Pas de date
+
+
+
+
+ Date courante
+
+
+
+
+ Appliquer la date actuelle
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Date fixe :
+
+
+
+
+ Date :
+
+
+
+
+ Fichier :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Titre :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Folio :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
+
+
+
+
+ en bas
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
+Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- à droite
-
-
-
-
- Auteur :
-
-
-
-
- Afficher :
-
-
-
-
- Indice Rev
-
-
-
-
- Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Pas de date
-
-
-
-
- Date courante
-
-
-
-
- Appliquer la date actuelle
-
-
-
-
- Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Date fixe :
-
-
-
-
- Date :
-
-
-
-
- Fichier :
-
-
-
-
- Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Titre :
-
-
-
-
- Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Folio :
-
-
-
-
- Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
-
-
-
-
- en bas
-
-
-
-
+ Page Num:
-
+ Installation :
-
+ Localisation
-
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
-
+ Personnalisées
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts
index 5fe1c6136..2eaab1ac1 100644
--- a/lang/qet_zh.ts
+++ b/lang/qet_zh.ts
@@ -4,237 +4,242 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow title
-
+ À &propostab title
-
+ A&uteurstab title
-
+ &Traducteurstab title
-
+ &Contributeurstab title
-
+ &Versiontab title
-
+ &Accord de licencetab title
-
+ Compilation :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originale
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Développement
-
+
+ Plugin Bornier
+
+
+
+ Traduction en espagnol
-
-
+
+ Traduction en russe
-
+ Traduction en portugais
-
+ Traduction en tchèque
-
+ Traduction en polonais
-
-
+
+ Traduction en allemand
-
+ Traduction en roumain
-
+ Traduction en italien
-
+ Traduction en arabe
-
+ Traduction en croate
-
+ Traduction en catalan
-
-
+
+ Traduction en grec
-
+ Traduction en néerlandais
-
+ Traduction en flamand
-
+ Traduction en danois
-
+ Traduction en brézilien
-
+ Paquets Fedora et Red Hat
-
+ Paquets Mageia
-
-
+
+ Paquets Debian
-
-
+
+ Paquets Gentoo
-
+ Paquets OS/2
-
+ Paquets FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AUR
-
+ Icônes
-
+ Documentation
-
+ Collection d'éléments
-
+ Convertisseur DXF
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.
@@ -301,17 +306,27 @@
-
+ Element
-
- Conductor
+
+ Conducteur
+ Configurer les règles d'auto numérotation
+
+
+
+
+ Configurer
+
+
+
+ Folio
@@ -324,89 +339,89 @@
-
+ Project Status:
-
+ Range
-
+ Apply to Selected Locations
-
+ Apply to Selected Folios
-
+ Apply to Entire Project
-
+ From
-
+ To
-
+ Update Policy
-
+ Conductor
-
-
-
+
+
+ Only New
-
-
-
+
+
+ Both
-
-
-
+
+
+ Disable
-
+ Element
-
-
+
+ Only Existent
-
+ Folio
-
+ Existent
@@ -442,24 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- AutonumSelectorWidget
-
-
- Form
-
-
-
-
- Autonumérotation :
-
-
-
-
- éditer les numérotations
-
-
-BorderPropertiesWidget
@@ -474,7 +471,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ pxpixelpixel
@@ -482,37 +479,55 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ x
-
+ Lignes :
-
+ Colonnes :
-
-
+
+ Afficher les en-têtes
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -531,13 +546,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -556,42 +571,42 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Texte :
-
+ Texte
-
+ Taille du texte
-
+ Texte visible
-
+ activer l'option un texte par potentiel
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio.
-
+ Rotation du texte de conducteur :
-
+ Vertical
@@ -606,127 +621,153 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Tension / Protocole :
-
+ Fonction :
-
+ Formule du texte :
-
+
+ Autonumérotation
+
+
+
+
+ éditer les numérotations
+
+
+
+ Horizontal
-
+ Unifilaire
-
-
+
+ Nombre de phase
-
+ Neutre
-
+ neutre
-
+ Phase
-
+ phase
-
+ Protective Earth Neutral
-
+ PEN
-
+ Terre
-
+ terre
-
+ TextLabel
-
-
+
+ Style du conducteur
-
+ size:
-
-
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
-
+ Apparence
-
+
+ Couleur :
-
+ Style :
-
+ Trait pleinconductor style: solid line
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed line
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted line
@@ -836,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramPropertiesDialog
-
+ Propriétés du foliowindow title
@@ -845,7 +886,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libre
@@ -865,35 +906,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow title
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélection
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -907,90 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
- DialogAutoNum
-
-
- Annotation des schémas
-
-
-
-
- Configuration
-
-
-
-
- Annotation
-
-
-
-
- Sélection
-
-
-
-
- Conducteurs
-
-
-
-
- Composants
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
-
-
-
-
- Annotation (alpha)
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
-
-
-
-
- Supprimer l'annotation
-
-
-
-
- Fermer
-
-
-
-
- Suppression des annotations conducteurs
- Attention
-
-
-
-
- Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-
-
- Annotation des conducteurs
- Attention
-
-
-
-
- Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?
-
-
-DialogWaiting
@@ -1009,6 +966,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Modifier des textes d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1157,113 +1332,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+
+ Type
+
+
+
+ Type de base :
-
+ Élément esclave
-
+ Nombre de contact représenté
-
+ Type de contact
-
+ État du contact
-
+ Élément maître
-
+ Type concret
-
-
+
+ Informations
+
+
+
+
+ Nom
+
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ Simple
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
@@ -1271,69 +1466,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementPropertiesWidget
-
+ Général
-
+ Élément manquant
-
+ Élément
-
+ Nom : %1
-
+ Folio : %1
-
+ Position : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
-
+ Bornes : %1
-
+ Champs de texte : %1
-
+ Emplacement : %1
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'élément
@@ -1341,57 +1536,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ Éditer les nomswindow title
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
-
-
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
-
-
-
-
- ElementSelectorWidget
-
-
- Form
-
-
-
-
- N° fil :
-
-
-
-
- Sans titre
-
-
-
-
- Voir l'élément
-
- ElementsCategoryEditor
@@ -1499,151 +1664,151 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élément
-
+ Supprimer l'élément
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collections
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élément
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
+ Rechercher
-
+ Chargement
-
+ Supprimer l'élément ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
-
+ dans %n dossier(s).
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Propriété du dossier %1
@@ -1651,48 +1816,48 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip
-
+ Cartouches embarqués
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
@@ -1712,81 +1877,76 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
- Recharger les collections
-
-
-
- Basculer vers ce projet
-
+ Fermer ce projet
-
+ Propriétés du projet
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Nouveau modèle
-
+ Éditer ce modèle
-
+ Supprimer ce modèle
-
+ Filtrer
@@ -1817,7 +1977,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -1867,70 +2027,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
+
- px
@@ -2032,6 +2192,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Form
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2053,22 +2218,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Sélection:
-
- Créer de nouveaux Folios
-
-
-
-
+ NumAuto des folios séléctionnés
-
+ Numérotation automatique de Folio :
@@ -2127,17 +2287,17 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c
-
+ Formula:
-
+ You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -2154,184 +2314,184 @@ that you create. Text and number inputs are
GeneralConfigurationPage
-
+ Apparence
-
+ Utiliser les couleurs du système
-
+ Projets
-
+ Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
-
+ Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
-
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
-
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration option
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langue
-
+ La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2351,37 +2511,37 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
-
-
+
+ %1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
-
+ Modèles de cartouche
-
+ Modèle "%1"used to display a title block template
-
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]
@@ -2601,55 +2761,118 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Cet élément est déjà lié
-
- Rechercher dans le folio :
+
+ Recherche
-
+ Voir cet élément
-
+ Voir l'élément lié
-
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément esclave
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+ Report de folio
-
+ Référence croisée (esclave)
-
- Tous
+
+
+ Label
-
- Sans titre
+
+
+ Commentaire
-
+
+
+ Label de folio
+
+
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+
+
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+
+ N° de fil
+
+
+
+
+
+ Fonction
+
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Délier
-
-
- Rechercher
-
- MasterPropertiesWidget
@@ -2659,40 +2882,81 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Délier l'élément séléctionné
-
+ Lier l'élément séléctionné
-
+ Éléments disponibles
-
+ Éléments liés
-
-
- Sans titre
+
+
+ Vignette
-
-
- Folio %1 (%2), position %3.
+
+ Label de folio
-
- Référence croisée (maitre)
+
+
+ Titre de folio
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Délier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément maître
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+
+ Référence croisée (maître)
@@ -2741,33 +3005,33 @@ that you create. Text and number inputs are
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -2872,115 +3136,115 @@ that you create. Text and number inputs are
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 1
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 01
-
-
+
-
-
+
+
+ Chiffre 001
-
-
+
-
-
+
+
+ Texte
-
-
-
+
+
+ N° folio
-
-
-
+
+
+ Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 1 - Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 01 - Folio
-
-
-
+
+
+ Chiffre 001 - Folio
-
-
-
+
+
+ Machine
-
-
-
+
+
+ Locmach
-
-
-
+
+
+ Element Line
-
-
-
+
+
+ Element Column
-
-
-
+
+
+ Element Prefix
@@ -2988,26 +3252,40 @@ that you create. Text and number inputs are
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
+
+ Modifier un rectanglePartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -3015,7 +3293,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartPolygon
-
+ Modifier un polygone
@@ -3023,7 +3301,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangle
@@ -3031,7 +3309,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3039,7 +3322,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3098,20 +3386,43 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
+
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+
+
+Numéro : %1
-
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3122,7 +3433,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -3131,74 +3442,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
-
-
- Numérotations disponibles :
- availables numerotations
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
-
-
-
- Supprimer la numérotation
-
-
-
-
+ Management
-
- Conductor
+
+ Conducteur
-
+ Element
-
+ Folio
-
- Folio Auto Numbering
+
+ Folio autonumérotation
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Sans nom
@@ -3233,93 +3526,93 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectView
-
+ Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project file
-
+ aucun projet affichéerror message
-
+ Supprimer le folio ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
-
+ projetstring used to generate a filename
-
+ Projet en lecture seulemessage box title
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box content
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les catégories vides
-
+ Nettoyer le projetwindow title
-
+ Ajouter un folio
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagram
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectView
@@ -3336,59 +3629,49 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
- Désignation
-
-
-
- Fabricant
-
-
- Référence fabricant
-
- Bloc auxiliaire 1
@@ -3399,9 +3682,29 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Bloc auxiliaire 2
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Fournisseur
+
+
- Référence fabricant machine
+ Numéro interne
@@ -3415,179 +3718,184 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3598,25 +3906,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -3625,819 +3933,819 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTechstatus bar message
-
+ Aucune modification
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Annulationsdock title
-
+ E&xporter
-
+ Imprimer
-
+ &Quitter
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Propriétés du projet
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ en utilisant des onglets
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Mode Selection
-
+ Mode Visualisation
-
+ &Mosaïque
-
+ &Cascade
-
+ Projet suivant
-
+ Projet précédent
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ &Fermer
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Enlever une colonne
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Space
-
+ Ctrl+Space
-
+ Ctrl+K
-
+ Ctrl+L
-
+ Ctrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
+ Ctrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une image
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+T
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Projetsdock title
-
+ Collections
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ Ajouter une ligneAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove row
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -4446,436 +4754,441 @@ Options disponibles :
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow title
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ Enregistrer dans un fichier
-
+ Recharger
-
+ &Quitter
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ C&oller dans la zone...
-
+ un fichier
-
+ un élément
-
+ Inverser la sélection
-
+ &Supprimer
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les informations sur l'auteur
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Ctrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+S
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+A
-
+ Ctrl+I
-
+ Ctrl+Shift+V
-
+ Backspace
-
+ Ctrl+E
-
+ Ctrl+Y
-
+ Amener au premier plan
-
+ Rapprocher
-
+ Éloigner
-
+ Envoyer au fond
-
+ Ctrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+Home
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Ajouter une ligne
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter un polygone
-
+ Ajouter du texte
-
+ Ajouter un arc de cercle
-
+ Ajouter une borne
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ Partiestoolbar title
-
-
- Outils
- toolbar title
-
-
-
-
- Affichage
- toolbar title
-
-
+ Outils
+ toolbar title
+
+
+
+
+ Affichage
+ toolbar title
+
+
+
+ Élémenttoolbar title
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ Afficha&ge
-
+ O&utils
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [lecture seule]window title tag
-
+ Informationsdock title
-
+ Annulationsdock title
-
+ Aucune modification
-
+ Partiesdock title
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar message
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).
-
+ Absence de bornewarning title
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ Absence de champ texte 'label'warning title
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description
-
+ Absence de borne
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -4883,12 +5196,12 @@ Options disponibles :
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -4896,179 +5209,179 @@ Options disponibles :
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Erreurs
-
+ Avertissements
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
-
+
+ Erreurtoolbar title
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
-
-
+
+ Erreurmessage box title
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box content
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box content
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name
-
+ Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
@@ -5077,125 +5390,125 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tip
-
+ À &propos de QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tip
-
+ Manuel en ligne
-
+ Chaine Youtube
-
-
+
+ Télécharger une nouvelle version (dev)
-
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tip
-
-
+
+ Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Soutenir le projet par un don
-
+ Soutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tip
-
+ À propos de &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tip
-
+ &Configurationwindow menu
-
+ &Aidewindow menu
-
+ Sortir du &mode plein écran
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tip
-
+ Passer en &mode plein écran
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tip
-
+ Ctrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entry
@@ -5204,154 +5517,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+ QElectroTech : Aperçu avant impression
-
+ Folios à imprimer :
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
-
+
+ Cacher la liste des folios
-
-
+
+ Cacher les options d'impression
-
+ Ajuster la largeur
-
+ Ajuster la page
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom avant
-
+ Paysage
-
+ Portrait
-
+ Première page
-
+ Page précédente
-
+ Page suivante
-
+ Dernière page
-
+ Afficher une seule page
-
+ Afficher deux pages
-
+ Afficher un aperçu de toutes les pages
-
+ Mise en page
-
+ Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
-
+ Options d'impression
-
+ Utiliser toute la feuille
-
+ Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
-
+ Adapter le folio à la page
-
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
-
+ Imprimer
-
+ Afficher la liste des folios
-
+ Afficher les options d'impression
-
+ %1 %
@@ -5389,31 +5702,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
@@ -5782,74 +6095,74 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+ modifier le cartoucheundo caption
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
-
+ Ajouter
@@ -5982,7 +6295,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Modifier les propriétés
@@ -6033,7 +6346,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ ellipseelement part name
@@ -6045,7 +6358,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ polygoneelement part name
@@ -6063,7 +6376,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editor
@@ -6075,44 +6388,44 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor
-
+ champ de texteelement part name
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -6124,36 +6437,16 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6161,7 +6454,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6169,32 +6462,40 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
@@ -6376,12 +6677,12 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Déplacer %1 textes d'élément
@@ -6449,42 +6750,47 @@ Que désirez vous faire ?
- Commentaire
+ Description
- Fabricant
+ Commentaire
- Reference
+ Fabricant
- Bloc auxiliaire 1
+ Reference
- Bloc auxiliaire 2
+ Bloc auxiliaire 1
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Machine-reference
-
+ Localisation
-
+ Fonction
@@ -6521,17 +6827,27 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
-
+ Ex.Short example string
-
+ ExempleLonger example string
@@ -6540,32 +6856,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ une shape
-
+ une ligne
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
@@ -6669,53 +6985,68 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-
+
+ Numérotations disponibles :
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
+
+
+
+
+ Supprimer la numérotation
+
+
+
+ Définition
-
+ <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
-
+ Précédent
-
+ Suivant
-
+ Type
-
+ Valeur
-
+ Incrémentation
-
+ Folio Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -6732,13 +7063,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
+ Conducteur Autonumérotationtitle window
-
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
@@ -7506,160 +7837,151 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Informations des cartouches
-
+ Modèle :
-
+ Principales
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+
+ à droite
+
+
+
+
+ Auteur :
+
+
+
+
+ Indice Rev
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Pas de date
+
+
+
+
+ Date courante
+
+
+
+
+ Appliquer la date actuelle
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Date fixe :
+
+
+
+
+ Date :
+
+
+
+
+ Fichier :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Titre :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Folio :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
+
+
+
+
+ en bas
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
+Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- à droite
-
-
-
-
- Auteur :
-
-
-
-
- Afficher :
-
-
-
-
- Indice Rev
-
-
-
-
- Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Pas de date
-
-
-
-
- Date courante
-
-
-
-
- Appliquer la date actuelle
-
-
-
-
- Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Date fixe :
-
-
-
-
- Date :
-
-
-
-
- Fichier :
-
-
-
-
- Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Titre :
-
-
-
-
- Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- Folio :
-
-
-
-
- Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
-
-
-
-
- en bas
-
-
-
-
+ Page Num:
-
+ Installation :
-
+ Localisation
-
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
-
+ Personnalisées
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.