diff --git a/elements/03relayage/capteurs/divers/capteur_de_proximite.elmt b/elements/03relayage/capteurs/divers/capteur_de_proximite.elmt new file mode 100644 index 000000000..471f29550 --- /dev/null +++ b/elements/03relayage/capteurs/divers/capteur_de_proximite.elmt @@ -0,0 +1,18 @@ + + + Limit + Capteur de proximité + Final de carrera + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/03relayage/relais/electrovanne.elmt b/elements/03relayage/relais/electrovanne.elmt new file mode 100644 index 000000000..4d1bf46ad --- /dev/null +++ b/elements/03relayage/relais/electrovanne.elmt @@ -0,0 +1,28 @@ + + + صمّام كهربائي + Magnetventil + Ηλεκτροβαλβίδα + Solenoid valve + Elettrovalvola + Electrovanne + Elektrozawór + Electroválvula + Elektrostavidlo + Elektrische afsluiter + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/03relayage/relais/ev.elmt b/elements/03relayage/relais/ev.elmt deleted file mode 100644 index 9e118bb93..000000000 --- a/elements/03relayage/relais/ev.elmt +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ - - - صمّام كهربائي - Magnetventil - Ηλεκτροβαλβίδα - Solenoid valve - Elettrovalvola - Electrovanne - Elektrozawór - Electroválvula - Elektrostavidlo - Elektrische afsluiter - - Author: The QElectroTech team -License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/03relayage/relais/releudc02.elmt b/elements/03relayage/relais/releudc02.elmt new file mode 100644 index 000000000..b79ec331b --- /dev/null +++ b/elements/03relayage/relais/releudc02.elmt @@ -0,0 +1,35 @@ + + + Releu DC 01 + + Angelescu Constantin +titus0818@yahoo.com + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/07securite_des_machines/securite/ground1.elmt b/elements/07securite_des_machines/securite/ground1.elmt new file mode 100644 index 000000000..f958303dd --- /dev/null +++ b/elements/07securite_des_machines/securite/ground1.elmt @@ -0,0 +1,23 @@ + + + Ground + Masă + هيكل معدني + Masse + Шасси + Massa + Massa + Masse + Masa + Masa + Kostra + Massa + + titus +titus0818@yahoo.com + + + + + + diff --git a/elements/16semiconducteurs/transistors/pnp1.elmt b/elements/16semiconducteurs/transistors/pnp1.elmt new file mode 100644 index 000000000..a12ba8a69 --- /dev/null +++ b/elements/16semiconducteurs/transistors/pnp1.elmt @@ -0,0 +1,29 @@ + + + ترنزيستور PNP + PNP Transistor + Τρανζίστορ PNP + PNP transistor + Transistor PNP + Transistor PNP + Tranzystor PNP + Tranzistor PNP + Transistor PNP + Tranzistor PNP + + Author: Angelescu Constantin +titus0818@yahoo.com + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/16semiconducteurs/transistors/pnp2.elmt b/elements/16semiconducteurs/transistors/pnp2.elmt new file mode 100644 index 000000000..853652df4 --- /dev/null +++ b/elements/16semiconducteurs/transistors/pnp2.elmt @@ -0,0 +1,28 @@ + + + ترنزيستور PNP + PNP Transistor + Τρανζίστορ PNP + PNP transistor + Transistor PNP + Transistor PNP + Tranzystor PNP + Tranzistor PNP + Transistor PNP + Tranzistor PNP + + Author: Angelescu Constantin +titus0818@yahoo.com + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/16semiconducteurs/transistors/trioda.elmt b/elements/16semiconducteurs/transistors/trioda.elmt new file mode 100644 index 000000000..6beaaa7ad --- /dev/null +++ b/elements/16semiconducteurs/transistors/trioda.elmt @@ -0,0 +1,26 @@ + + + triode + triode + trioda + + titus +titus0818@yahoo.com + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/17rlc/resistances/potentio_trimmer.elmt b/elements/17rlc/resistances/potentio_trimmer.elmt new file mode 100644 index 000000000..c53826188 --- /dev/null +++ b/elements/17rlc/resistances/potentio_trimmer.elmt @@ -0,0 +1,24 @@ + + + Potentiometer trimmer + Potentiometre ajustable + Potențiometru trimer + + Author:titus +titus0818@yahoo.com + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/0volt.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/0volt.elmt new file mode 100644 index 000000000..458498572 --- /dev/null +++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/0volt.elmt @@ -0,0 +1,10 @@ + + + 0 VDC + + + + + + + diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/24volt.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/24volt.elmt new file mode 100644 index 000000000..26a2859d2 --- /dev/null +++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/24volt.elmt @@ -0,0 +1,10 @@ + + + 24 VDC + + + + + + + diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/cartouche_de_garde.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/cartouche_de_garde.elmt new file mode 100644 index 000000000..ff43344fd --- /dev/null +++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/cartouche_de_garde.elmt @@ -0,0 +1,19 @@ + + + cartouche de garde + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/commentaire.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/commentaire.elmt new file mode 100644 index 000000000..7ad7ee76a --- /dev/null +++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/commentaire.elmt @@ -0,0 +1,8 @@ + + + commentaire + + + + + diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repere_contacts_par_4.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repere_contacts_par_4.elmt new file mode 100644 index 000000000..dba89cca2 --- /dev/null +++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repere_contacts_par_4.elmt @@ -0,0 +1,19 @@ + + + Repère des contacts par 4 + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repere_relai_contacteur.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repere_relai_contacteur.elmt new file mode 100644 index 000000000..8ec43b3ed --- /dev/null +++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repere_relai_contacteur.elmt @@ -0,0 +1,14 @@ + + + désignation relai et repere contact + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repertoire_de_folio.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repertoire_de_folio.elmt new file mode 100644 index 000000000..a15bacd01 --- /dev/null +++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repertoire_de_folio.elmt @@ -0,0 +1,77 @@ + + + Répertoire de folios + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/version.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/version.elmt new file mode 100644 index 000000000..62b7e3249 --- /dev/null +++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/version.elmt @@ -0,0 +1,31 @@ + + + version + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 4a860c0c2..920783286 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -1855,7 +1855,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title تصدير @@ -2066,164 +2066,164 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence المظهر - + Utiliser les couleurs du système استعمل ألوان النظام - + Projets مشاريع - + Utiliser des fenêtres استعمل النوافذ - + Utiliser des onglets استعمل الزوايا الطرفية - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. ستُطبّق هاته الإعدادات مع الفتح القادم لمحرر المخططات . - + Gestion des éléments إدارة العناصر - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها . - + Langue اللغة - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. تُؤخذ اللغة الجديدة في الإعتبار عند التشغيل التالي لبرنامج QElectrotech. - + Général configuration page title عام - + Système النظام - + Arabe العربية - + Catalan الكتالونية - + Tchèque التشيكية - + Allemand الألمانية - + Grec اليونانية - + Anglais الإنجليزية - + Espagnol الإسبانية - + Français الفرنسية - + Croate الكرواتية - + Italien الإيطالية - + Polonais البولندية - + Portugais البرتغالية - + Roumains الرومانية - + Russe الروسية - + Slovène السلوفينية - + Pays-Bas هولندا - + Belgique-Flemish بلجيكا- فلامون @@ -2675,14 +2675,14 @@ Les changements seront définitifs. عناصر مُرتبطة - - + + Sans titre بدون عنوان - - + + Folio  %1 (%2), position %3. صفحة (%2)%1 موضع %3. @@ -2732,31 +2732,37 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + Schéma مخطط - + Conducteur موصل - + Report de folio ترحيل الصفحة - + Référence croisées إحالات - + Nouveau schéma configuration page title مخطط جديد + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2951,7 +2957,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title طباعة @@ -2960,32 +2966,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + Numérotations disponibles : availables numerotations - + Supprimer la numérotation - - + + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3017,41 +3023,6 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ثمكنكم تعريف أسفله, الخصائص المُخصّصة والتّي ستكون مُتوفرة لكلّ مُخطّطات هذا المشروع - لا سيّما إطارات التعريف - - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - مخطط جديد - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - خاصيات للإستعمال عند إضافة مخطط جديد للمشروع : - - - - Schéma - مخطط - - - - Conducteur - موصل - - - - Report de folio - ترحيل الصفحة - - - - Référence croisées - إحالات - - ProjectView @@ -3062,52 +3033,52 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? هل تريد حفظ التغييرات ؟ - + Supprimer le schéma ? message box title حذف المخطط ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content هل أنت مُتأكد من رغبتكم في حذف هذا المخطط من المشروع ؟ هذا التغيير لا رُجوع عنه. - + projet string used to generate a filename مشروع - + Projet en lecture seule message box title مشروع للقراءة فقط - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet حذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet احذف العناصر غير المستعملة في المشروع - + Supprimer les catégories vides حذف الأصناف الفارغة - + Nettoyer le projet window title تنقية المشروع @@ -3131,18 +3102,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? لا وجود لمشروع معروض - + Ajouter un schéma إضافة مُخطّط - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram هذا المشروع لا يحتوي على أي مخطط - + Projet window title for a project-less ProjectView مشروع @@ -3175,220 +3146,220 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? تحميل ... فتح الملفات - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR RTL - + Collection QET تشكيلة QET - + Collection utilisateur تشكيلة المستعمل - + Label علامة - + Commentaire تعليق - + Fabriquant المُصنّع - + Référence fabriquant مرجع المُصنّع - + Référence fabriquant machine مرجع مُصنّع الآلة - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech إطارات تعريف QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection إطارات تعريف المستعمل - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning مخطط - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning كهربائي - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title إعدادات برنامج QElectrotech - + Chargement... splash screen caption ... تحميل - + Chargement... icône du systray splash screen caption تحميل ...ايقونة systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &إنهاء - + &Masquer &حجب - + &Restaurer ا&سترجاع - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &حجب كلّ محرري المخططات - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &استرجاع كل محرري المخطط - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &احجب كلّ محرري العنصر - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &استرجع كلّ محرري العنصر - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &احجب كلّ محرري إطار التعريف - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &استرجع كلّ محرري إطار التعريف - + &Nouvel éditeur de schéma &محرر تخطييط جديد - + &Nouvel éditeur d'élément &محرّر عنصر جديد - + Ferme l'application QElectroTech إغلاق تطبيق QElectrotech - + Réduire QElectroTech dans le systray خفض QElectrotech في systray - + Restaurer QElectroTech إسترجاع QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas محرري المخططات - + Éditeurs d'élément محرري العناصر - + Éditeurs de cartouche systray menu entry محرري إطار التعريف - + Usage : إستعمال : - + [options] [fichier]... [خيارات] [ rملف]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3404,26 +3375,26 @@ Options disponibles : - الترخيص ......................... عرض الترخيص - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة @@ -4222,22 +4193,22 @@ Options disponibles : تفعيل المشروع « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة - + Erreur message box title خطأ @@ -5173,18 +5144,18 @@ les conditions requises ne sont pas valides حدث خطأ أثناء الإدماج - + Liste des Schémas قائمة المُخططات - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5192,12 +5163,12 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>فتح المشروع الجاري ....</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1 @@ -6214,7 +6185,7 @@ Que désirez vous faire ? سلّم - + Propriétés du projet window title @@ -6881,11 +6852,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form شكل - - - Informations des cartouche - - Folio : @@ -6921,6 +6887,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Principales أساسية + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index 432bd88aa..2e6dc5066 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -1823,7 +1823,7 @@ De wijzigingen worden definitief. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2035,164 +2035,164 @@ De wijzigingen worden definitief. GeneralConfigurationPage - + Apparence Verschijning - + Utiliser les couleurs du système Gebruik de systeem kleuren - + Projets Projecten - + Utiliser des fenêtres Gebruik windows - + Utiliser des onglets Gebruik tab bladen - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Deze instellingen worden na herstart van schema editor toegepast. - + Gestion des éléments Beheer de elementen - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt: - + Langue Taal - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech. - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands @@ -2649,14 +2649,14 @@ Dit element is al verbonden. Elementen met relatie - - + + Sans titre Zonder titel - - + + Folio  %1 (%2), position %3. Pagina %1 (%2), positie %3. @@ -2706,31 +2706,37 @@ Dit element is al verbonden. NewDiagramPage - + Schéma Schema - + Conducteur Geleider - + Report de folio Afdruk pagina - + Référence croisées Kruis verwijzing - + Nouveau schéma configuration page title Nieuw schema + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2925,7 +2931,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -2934,32 +2940,32 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Automatisch nummering - + Numérotations disponibles : availables numerotations Mogelijke nummeringen : - + Supprimer la numérotation - - + + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Naam van de nieuwe nummering @@ -2991,55 +2997,20 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?U kan hier onder de eigenschappen aanpassen zo dat deze beschikbaar zijn voor alle schema's die in dit project (typisch voor titel blokken) zijn gebruikt. - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Nieuw schema - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Eigenschappen die gebruikt worden bij het invoegen van een nieuw schema aan project: - - - - Schéma - Schema - - - - Conducteur - Geleider - - - - Report de folio - Afdruk pagina - - - - Référence croisées - Kruis verwijzing - - ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen - + Supprimer le schéma ? message box title Verwijder diagram? @@ -3052,30 +3023,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Wilt u wijzigingen bewaren? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Wilt u ECHT dit diagram verwijderen van het? Dit is onherroepellijk. - + Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project @@ -3099,24 +3070,24 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Geen actief project - + Ajouter un schéma Toevoegen een diagram - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename Project @@ -3125,100 +3096,100 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? QETApp - + &Quitter &Afsluiten - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verberg alle bewerkingen van het schema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Herstellen alle bewerkingen van het schema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verberg alle bewerkingen van dit element - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Herstel alle bewerkingen van dit element - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Nouvel éditeur de schéma &Nieuwe uitgever van het schema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nieuwe uitgever van het element - + Ferme l'application QElectroTech Sluit QElectroTech programma - + Réduire QElectroTech dans le systray Verklein QElectroTech naar systray - + Restaurer QElectroTech Vergroot QElectroTech - + Éditeurs de schémas Bewerk de schema's - + Éditeurs d'élément Bewerk het element - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Bewerk het titel blok sjabloon - + Usage : Gebruik: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3235,7 +3206,7 @@ Beschikbare opties: - + [options] [fichier]... @@ -3244,27 +3215,27 @@ Beschikbare opties: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-map=MAP Definieer configuratie map - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map @@ -3294,114 +3265,114 @@ Beschikbare opties: Laden... Openen van bestanden - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Collection QET QET Collectie - + Collection utilisateur Gebruikers collectie - + Label Etiket - + Commentaire Commentaar - + Fabriquant Fabrikant - + Référence fabriquant Onderdeel code fabrikant - + Référence fabriquant machine Fabrikant machine referentie - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titel blok sjablonen - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Gebruiker titel blok sjabloon - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configureer QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Laden ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -4167,22 +4138,22 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Het geselecteerde object bewerken - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Niet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Onmogelijk om element te vinden in het paneel - + Erreur message box title Fout @@ -5107,12 +5078,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1 - + Liste des Schémas Lijst van schema's - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5120,17 +5091,17 @@ Que désirez vous faire ? Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen van het project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij het kopieren van element %1 - + Avertissement message box title Waarschuwing @@ -6164,7 +6135,7 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen Schaal - + Propriétés du projet window title Project eigenschappen @@ -6845,11 +6816,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form Vorm - - - Informations des cartouche - Informatie van de titelhoek - Folio : @@ -6886,6 +6852,11 @@ Breng de huidige datum aan Principales Voornaamste + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 319a409e0..fa7e8ebdc 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -1828,7 +1828,7 @@ L'operació és irreversible. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportació @@ -2039,164 +2039,164 @@ L'operació és irreversible. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparença - + Utiliser les couleurs du système Emprar els colors del sistema - + Projets Projectes - + Utiliser des fenêtres Emprar finestres - + Utiliser des onglets Emprar pestanyes - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Aquests paràmetres s'aplicaran quan s'obri un editor d'esquemes nou. - + Gestion des éléments Gestió dels símbols - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Ressaltar al panell els elements importats recentment - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei: - + Langue Llengua - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2655,14 +2655,14 @@ L'operació és irreversible. - - + + Sans titre - - + + Folio  %1 (%2), position %3. @@ -2714,31 +2714,37 @@ L'operació és irreversible. NewDiagramPage - + Schéma Esquema - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées - + Nouveau schéma configuration page title Esquema nou + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2933,7 +2939,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressió @@ -2942,32 +2948,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + Numérotations disponibles : availables numerotations - + Supprimer la numérotation - - + + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -2999,41 +3005,6 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? A continuació pot definir les propietats personalitzades que seran atribuïdes a tots els esquemas d'aquest projecte (normalment als blocs de títol). - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Esquema nou - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Propietats per defecte quan s'afageixi un esquema nou al projecte: - - - - Schéma - Esquema - - - - Conducteur - - - - - Report de folio - - - - - Référence croisées - - - ProjectView @@ -3043,52 +3014,52 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title Suprimir l'esquema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Està segur que vol eliminar l'esquema del projecte? L'operació és irreversible. - + projet string used to generate a filename projecte - + Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte - + Supprimer les catégories vides Eliminar les categories buides - + Nettoyer le projet window title Netejar el projecte @@ -3112,18 +3083,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? cap projecte en pantalla - + Ajouter un schéma Afegir un esquema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Aquest projecte no conté cap esquema - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecte @@ -3156,213 +3127,213 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Carregant... Obrint els fitxers - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Collection QET Col·lecció QET - + Collection utilisateur Col·lecció personal - + Label - + Commentaire - + Fabriquant - + Référence fabriquant - + Référence fabriquant machine - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Blocs de títol QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Blocs de títol personals - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elèctric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregant... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregant... icona de la safata del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Sortir - + &Masquer &Amagar - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Amagar tots els editors d'&esquemes - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaurar tots els editors d'&esquemes - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Amagar tots els editors de símbols - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar tots els editors de símbols - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Amagar tots els editors de &blocs de títol - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Restaurar tots els editors de &blocs de títol - + &Nouvel éditeur de schéma &Nou editor d'esquemes - + &Nouvel éditeur d'élément &Nou editor de símbols - + Ferme l'application QElectroTech Tancar el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editor d'esquemes - + Éditeurs d'élément Editors de símbols - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editors de blocs de títol - + Usage : Ús: - + [options] [fichier]... @@ -3371,7 +3342,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3388,26 +3359,26 @@ Opcions: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua @@ -3824,7 +3795,7 @@ Opcions: Obertura en mode només lectura - + Erreur message box title Error @@ -4212,17 +4183,17 @@ Opcions: Activa el projecte « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... No es troba el símbol al panell... recarregant el panell... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel No es troba el símbol al panell @@ -5139,12 +5110,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides Impossible accedir al símbol que es pretén integrar - + Liste des Schémas - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5163,18 +5134,18 @@ Què vol fer? S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + Avertissement message box title Avís - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1 @@ -6169,7 +6140,7 @@ Què vol fer? - + Propriétés du projet window title Propietats del projecte @@ -6835,11 +6806,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form - - - Informations des cartouche - - Folio : @@ -6875,6 +6841,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Principales Principals + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index f83aefd2e..acef88027 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -1823,7 +1823,7 @@ Provedené změny budou konečné. ExportConfigPage - + Export configuration page title Vyvést @@ -2034,164 +2034,164 @@ Provedené změny budou konečné. GeneralConfigurationPage - + Apparence Vzhled - + Utiliser les couleurs du système Používat systémové barvy - + Projets Projekty - + Utiliser des fenêtres Používat okna - + Utiliser des onglets Používat karty - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů. - + Gestion des éléments Správa prvků - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte: - + Langue Jazyk - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nový jazyk bude použit při příštím spuštění programu QElectrotech - + Général configuration page title Obecné - + Système Systém - + Arabe Arabský - + Catalan Katalánský - + Tchèque Český - + Allemand Německý - + Grec Řecký - + Anglais Anglický - + Espagnol Španělský - + Français Francouzský - + Croate Chorvatský - + Italien Italský - + Polonais Polský - + Portugais Portugalský - + Roumains Rumunský - + Russe Ruský - + Slovène Slovinský - + Pays-Bas Nizozemský - + Belgique-Flemish Belgický vlámský @@ -2643,14 +2643,14 @@ Provedené změny budou konečné. Spojené prvky - - + + Sans titre Bez názvu - - + + Folio  %1 (%2), position %3. List %1 (%2), poloha %3. @@ -2700,31 +2700,37 @@ Provedené změny budou konečné. NewDiagramPage - + Schéma Výkres - + Conducteur Vodič - + Report de folio Zpráva o listu - + Référence croisées Křížové odkazy - + Nouveau schéma configuration page title Nový výkres + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2919,7 +2925,7 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tisk @@ -2928,32 +2934,32 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Automatické číslování - + Numérotations disponibles : availables numerotations Dostupná číslování: - + Supprimer la numérotation - - + + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Název nového číslování @@ -2985,55 +2991,20 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče? Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny výkresy projektu (typicky pro užití uvnitř záhlaví výkresu). - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Nový výkres - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Vlastnosti používané při přidání nového výkresu do projektu: - - - - Schéma - Výkres - - - - Conducteur - Vodič - - - - Report de folio - Zpráva o listu - - - - Référence croisées - Křížové odkazy - - ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané prvky - + Supprimer les catégories vides Smazat prázdné skupiny - + Supprimer le schéma ? message box title Smazat tento výkres? @@ -3046,30 +3017,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Chcete uložit změny? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Opravdu chcete tento výkres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu. - + Projet en lecture seule message box title Projekt pouze pro čtení - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané vzory - + Nettoyer le projet window title Vyčistit projekt @@ -3093,24 +3064,24 @@ Chcete uložit změny? Źádný činný projekt - + Ajouter un schéma Přidat výkres - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Tento projekt neobsahuje žádný výkres - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -3119,100 +3090,100 @@ Chcete uložit změny? QETApp - + &Quitter &Ukončit - + &Masquer &Skrýt - + &Restaurer &Ukázat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skrýt všechny editory výkresů - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Ukázat všechny editory výkresů - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skrýt všechny editory prvků - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Ukázat všechny editory prvků - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skrýt všechny editory záhlaví výkresu - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukázat všechny editory záhlaví výkresu - + &Nouvel éditeur de schéma &Nový editor výkresu - + &Nouvel éditeur d'élément &Nový editor prvku - + Ferme l'application QElectroTech Uzavřít QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu - + Restaurer QElectroTech Ukázat QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editory výkresů - + Éditeurs d'élément Editory prvků - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editory záhlaví výkresu - + Usage : Použití: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3229,7 +3200,7 @@ Dostupné volby: - + [options] [fichier]... @@ -3238,28 +3209,28 @@ Dostupné volby: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory @@ -3290,114 +3261,114 @@ Dostupné volby: Nahrává se... Otevření souborů - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Zleva doprava - + Collection QET Sbírka QET - + Collection utilisateur Vlastní sbírka - + Label Štítek - + Commentaire Poznámka - + Fabriquant Výrobce - + Référence fabriquant Výrobce - + Référence fabriquant machine Výrobce stroje - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Záhlaví výkresů QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Vlastní záhlaví výkresů - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Výkres - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrický - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Nastavit QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Nahrává se... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -4157,22 +4128,22 @@ Dostupné volby: Upravit vybraný předmět - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Tento prvek nelze najít v panelu - + Erreur message box title Chyba @@ -5100,12 +5071,12 @@ podmínky nejsou platné Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1 - + Liste des Schémas Seznam výkresů - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5113,17 +5084,17 @@ Que désirez vous faire ? Co chcete dělat? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Otevírá se projekt...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1 - + Avertissement message box title Varování @@ -6161,7 +6132,7 @@ Co chcete dělat? Měřítko - + Propriétés du projet window title Vlastnosti projektu @@ -6842,11 +6813,6 @@ Jiná pole se nepoužívají. Form Formulář - - - Informations des cartouche - Údaje v záhlaví výkresu - Folio : @@ -6882,6 +6848,11 @@ Jiná pole se nepoužívají. Principales Hlavní + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index f2054681d..764b38ae6 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -1825,7 +1825,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportieren @@ -2036,164 +2036,164 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. GeneralConfigurationPage - + Apparence Darstellung - + Utiliser les couleurs du système Farben vom Betriebssystem verwenden - + Projets Projekte - + Utiliser des fenêtres Projekt in Fenster öffnen - + Utiliser des onglets Projekt in Reiter öffnen - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Die Änderungen werden erst bei einem Neustart der Anwendung wirksam. - + Gestion des éléments Bauteilverwaltung - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Bauteile in die Projekte automatisch integrieren (empfohlen) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden: - + Langue Sprache - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Die neu eingestellte Sprache wird erst bei einem Neustart von QElectroTech wirksam. - + Général configuration page title Allgemein - + Système System - + Arabe Arabisch - + Catalan Katalanisch - + Tchèque Tschechisch - + Allemand Deutsch - + Grec Grieschisch - + Anglais Englisch - + Espagnol Spanisch - + Français Französisch - + Croate Kroatisch - + Italien Italienisch - + Polonais Polnisch - + Portugais Portugesisch - + Roumains Rumänisch - + Russe Russisch - + Slovène Slowenisch - + Pays-Bas Niederländisch - + Belgique-Flemish Belgien-Flandern @@ -2645,14 +2645,14 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. Verbundene Bauteile - - + + Sans titre Ohne Titel - - + + Folio  %1 (%2), position %3. Seite %1 (%2), Position %3. @@ -2702,31 +2702,37 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. NewDiagramPage - + Schéma Seite - + Conducteur Leiter - + Report de folio Abbruchstelle - + Référence croisées Querverweise - + Nouveau schéma configuration page title Neue Seite + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2921,7 +2927,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Druck @@ -2930,32 +2936,32 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + Numérotations disponibles : availables numerotations - + Supprimer la numérotation - - + + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -2987,41 +2993,6 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? Definieren Sie hier benutzerdefinierte Einstellungen, die für alle Seiten des Projektes gelten (typisch für Plotrahmendaten). - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Neue Seite - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Eigenschaften, die beim Erstellen einer neuen Seite verwendet werden: - - - - Schéma - Seite - - - - Conducteur - Leiter - - - - Report de folio - Abbruchstelle - - - - Référence croisées - Querverweise - - ProjectView @@ -3049,69 +3020,69 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Kein Projekt zum Anzeigen - + Supprimer le schéma ? message box title Seite löschen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Möchten Sie wirklich diese Seite endgültig löschen? Die Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden. - + projet string used to generate a filename Projekt - + Projet en lecture seule message box title Schreibgeschütztes Projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Im Projekt unbenutzte Plotrahmenvorlagen löschen - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Im Projekt nicht benutzte Bauteile löschen - + Supprimer les catégories vides Leere Kategorien löschen - + Nettoyer le projet window title Projekt reinigen - + Ajouter un schéma Seite einfügen - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Dieses Projekt hat keine Seiten - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3144,213 +3115,213 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Lade... Öffne Dateien - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Collection QET QET Sammlung - + Collection utilisateur Benutzersammlung - + Label Label - + Commentaire Kommentar - + Fabriquant Hersteller - + Référence fabriquant Artikelnummer Hersteller - + Référence fabriquant machine Artikelnummer Maschinenhersteller - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET-Plotrahmen - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Benutzer-Plotrahmen - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Seite - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrik - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech Einstellungen - + Chargement... splash screen caption Lade... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Beenden - + &Masquer &Verstecken - + &Restaurer &Zeigen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verstecke alle Schaltplaneditoren - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Zeige alle Schaltplaneditoren - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verstecke alle Bauteileditoren - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Zeige alle Bauteileditoren - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verstecke alle Plotrahmeneditoren - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Zeige alle Plotrahmeneditoren - + &Nouvel éditeur de schéma &Neuer Schaltplaneditor - + &Nouvel éditeur d'élément &Neuer Bauteileditor - + Ferme l'application QElectroTech Anwendung QElectroTech schließen - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren - + Restaurer QElectroTech QElectroTech wiederherstellen - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Schaltplaneditor - + Éditeurs d'élément Bauteileditor - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Plotrahmeneditor - + Usage : Verwendung: - + [options] [fichier]... @@ -3358,7 +3329,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3375,25 +3346,25 @@ Verfügbare Optionen: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Setzt Pfad zur Sammlung der Plotrahmenvorlagen - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien @@ -4192,22 +4163,22 @@ Verfügbare Optionen: Zum Projekt " %1 " wechseln - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden - + Erreur message box title Fehler @@ -5134,30 +5105,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten. - + Liste des Schémas Seitenliste - + Avertissement message box title Warnung - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Projekt wird geöffnet...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten @@ -6145,7 +6116,7 @@ Que désirez vous faire ? Maßstab - + Propriétés du projet window title Projekteigenschaften @@ -6812,11 +6783,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form Form - - - Informations des cartouche - Einträge im Plotrahmen - Folio : @@ -6852,6 +6818,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Principales Standard-Eingenschaften + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index fae284318..d49bb7342 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -1823,7 +1823,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Εξαγωγή @@ -2034,165 +2034,165 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Εμφάνιση - + Utiliser les couleurs du système Χρήση των χρωμάτων του συστήματος - + Projets Εργασίες - + Utiliser des fenêtres Χρήση παραθύρων - + Utiliser des onglets Χρήση καρτελών - + Utiliser les gestures du trackpad Χρήση των κινήσεων του trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν στο επόμενο άνοιγμα του επεξεργαστή διαγραμμάτων. - + Gestion des éléments Διαχείριση των στοιχείων - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στην εργασία (συνιστώμενο) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο. Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον: - + Langue Γλώσσα - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Η νέα γλώσσα θα ισχύει μετά την επανεκκίνηση του QElectroTech. - + Général configuration page title Γενικές - + Système Σύστημα - + Arabe Αραβικά - + Catalan Καταλανικά - + Tchèque Τσέχικα - + Allemand Γερμανικά - + Grec Ελληνικά - + Anglais Αγγλικά - + Espagnol Ισπανικά - + Français Γαλλικά - + Croate Κροατικά - + Italien Ιταλικά - + Polonais Πολωνικά - + Portugais Πορτογαλικά - + Roumains Ρουμανικά - + Russe Ρώσικα - + Slovène Σλοβενικά - + Pays-Bas Ολλανδικά - + Belgique-Flemish Φλαμανδικά @@ -2647,14 +2647,14 @@ Les changements seront définitifs. Συνδεδεμένα στοιχεία - - + + Sans titre Ανώνυμο - - + + Folio  %1 (%2), position %3. Σελίδα %1 (%2), θέση %3. @@ -2704,31 +2704,37 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + Schéma Διάγραμμα - + Conducteur Αγωγός - + Report de folio Αναφορά σελίδας - + Référence croisées Παραπομπές - + Nouveau schéma configuration page title Νέο διάγραμμα + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2923,7 +2929,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Εκτύπωση @@ -2932,32 +2938,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Αυτόματη αρίθμηση - + Numérotations disponibles : availables numerotations Διαθέσιμες αριθμίσεις - + Supprimer la numérotation Διαγραφή της αρίθμησης - - + + Sans nom Ανώνυμο - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Όνομα νέας αρίθμισης @@ -2989,55 +2995,20 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Μπορείτε να ορίσετε τις ακόλουθες προσαρμοσμένες ιδιότητες οι οποίες θα είναι διαθέσιμες σε όλα τα διαγράμματα αυτού του έργου (συνήθως για χρήση στις πινακίδες). - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Νέο διάγραμμα - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Ιδιότητες οι οποίες χρησιμοποιούνται, όταν προσθέτετε ένα νέο διάγραμμα στην εργασία: - - - - Schéma - Διάγραμμα - - - - Conducteur - Αγωγός - - - - Report de folio - Αναφορά σελίδας - - - - Référence croisées - Παραπομπές - - ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Διαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων της εργασίας - + Supprimer les catégories vides Διαγραφή των άδειων κατηγοριών - + Supprimer le schéma ? message box title Να διαγραφεί το διάγραμμα; @@ -3050,31 +3021,31 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές; - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Σίγουρα θέλετε να διαγραφεί αυτή η κατηγορία, από την εργασία; Αυτό θα είναι αμετάκλητο. - + Projet en lecture seule message box title Εργασία μόνο για ανάγνωση - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Αυτή η εργασία είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Διαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από την εργασία - + Nettoyer le projet window title Καθαρισμός της εργασίας @@ -3098,24 +3069,24 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Ανενεργή εργασία - + Ajouter un schéma Προσθήκη διαγράμματος - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Αυτή η εργασία δεν περιέχει κάποιο διάγραμμα - + Projet window title for a project-less ProjectView Εργασία - + projet string used to generate a filename εργασία @@ -3124,100 +3095,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + &Quitter &Τερματισμός - + &Masquer Από&κρυψη - + &Restaurer &Εμφάνιση - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Nouvel éditeur de schéma &Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων - + &Nouvel éditeur d'élément &Νέος επεξεργαστής στοιχείου - + Ferme l'application QElectroTech Κλείσιμο του QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος - + Restaurer QElectroTech Επαναφορά του QElectroTech - + Éditeurs de schémas Επεξεργαστές διαγραμμάτων - + Éditeurs d'élément Επεξεργαστές στοιχείων - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Επεξεργαστές πινακίδων - + Usage : Χρήση: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3233,7 +3204,7 @@ Options disponibles : --license προβολή της άδειας χρήσης - + [options] [fichier]... @@ -3242,34 +3213,34 @@ Options disponibles : - + Configurer QElectroTech window title Ρύθμιση του QElectroTech - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας @@ -3299,108 +3270,108 @@ Options disponibles : Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Collection QET Συλλογή QET - + Collection utilisateur Συλλογή χρήστη - + Label Ετικέτα - + Commentaire Σχόλιο - + Fabriquant Κατασκευαστής - + Référence fabriquant Κωδικός κατασκευαστή - + Référence fabriquant machine Πλήρης κωδικός κατασκευαστή - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Πινακίδες QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Πινακίδες χρήστη - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Διάγρα - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Ηλεκτρικ - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Φόρτωση... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -4142,23 +4113,23 @@ Options disponibles : Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Erreur message box title Σφάλμα - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται σε άλλο παράθυρο - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα... επαναφορτώνεται ο πίνακας... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα @@ -5107,12 +5078,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου. - + Liste des Schémas Κατάλογος διαγραμμάτων - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5120,17 +5091,17 @@ Que désirez vous faire ? Τι θα θέλατε να γίνει; - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Άνοιγμα εργασίας...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1 - + Avertissement message box title Προειδοποίηση @@ -6155,7 +6126,7 @@ Que désirez vous faire ? Κλίμακα - + Propriétés du projet window title Ιδιότητες της εργασίας @@ -6822,11 +6793,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form Φόρμα - - - Informations des cartouche - Πληροφορίες πινακίδας - Folio : @@ -6862,6 +6828,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Principales Κύριο + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 4a74001be..c4c020e4e 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 344848fae..c7d779695 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -1823,7 +1823,7 @@ Changes will be definitive. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2034,164 +2034,164 @@ Changes will be definitive. GeneralConfigurationPage - + Apparence Appearance - + Utiliser les couleurs du système Use system colors - + Projets Projects - + Utiliser des fenêtres Use windows - + Utiliser des onglets Use tabs - + Utiliser les gestures du trackpad Use the trackpad gestures - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. These settings will be applied at the next opening of a diagram editor. - + Gestion des éléments Elements management - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrate automatically the elements into the projects (recommended) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Highlight freshly integrated elements in the panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below: - + Langue Language - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. The new language will be considered at the next launch QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système System - + Arabe Arabic - + Catalan Catalan - + Tchèque Czech - + Allemand German - + Grec Greek - + Anglais English - + Espagnol Spanish - + Français French - + Croate Croatian - + Italien Italian - + Polonais Polish - + Portugais Portuguese - + Roumains Romanian - + Russe Russian - + Slovène Slovenian - + Pays-Bas Dutch - + Belgique-Flemish Belgium-Flemish @@ -2644,14 +2644,14 @@ Changes will be definitive. Elements related - - + + Sans titre Untitled - - + + Folio  %1 (%2), position %3. Folio %1 (%2), position %3. @@ -2701,31 +2701,37 @@ Changes will be definitive. NewDiagramPage - + Schéma Diagram - + Conducteur Conductor - + Report de folio Report folio - + Référence croisées Cross Reference - + Nouveau schéma configuration page title New Diagram + + + Nouveau projet + configuration page title + New project + NewElementWizard @@ -2920,7 +2926,7 @@ Apply a text to all of these drivers? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Printing @@ -2929,32 +2935,32 @@ Apply a text to all of these drivers? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Auto Numbering - + Numérotations disponibles : availables numerotations Availables numbering : - + Supprimer la numérotation Delete numbering - - + + Sans nom No name - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Name the new numbering @@ -2986,55 +2992,20 @@ Apply a text to all of these drivers? You may define below custom properties that will be made available to all child diagrams (typically for use within title blocks). - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - New diagram - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Properties to be used when adding a new diagram to the project: - - - - Schéma - Diagram - - - - Conducteur - Conductor - - - - Report de folio - Report folio - - - - Référence croisées - Cross Reference - - ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Delete unused elements in the project - + Supprimer les catégories vides Delete empty categories - + Supprimer le schéma ? message box title Delete the diagram? @@ -3047,30 +3018,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Do you want to save changes? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible. - + Projet en lecture seule message box title Read-only project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content This project is read-only. Thus it can not be cleaned. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet delete unused templates in the project - + Nettoyer le projet window title Clean project @@ -3094,24 +3065,24 @@ Do you want to save changes? no active project - + Ajouter un schéma Add a diagram - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram This project does not contain any diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename project @@ -3120,100 +3091,100 @@ Do you want to save changes? QETApp - + &Quitter &Quit - + &Masquer &Hide - + &Restaurer &Show - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Hide diagram editor - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Show diagram editors - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Hide element editor - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Show element editor - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Hide title block template editor - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Show title block template editors - + &Nouvel éditeur de schéma &New diagram editor - + &Nouvel éditeur d'élément &New element editor - + Ferme l'application QElectroTech Closes QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Reduces QElectroTech into the systray - + Restaurer QElectroTech Restore QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram editors - + Éditeurs d'élément Element editors - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Title block template editors - + Usage : Usage: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3230,7 +3201,7 @@ Available options: - + [options] [fichier]... @@ -3239,27 +3210,27 @@ Available options: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory @@ -3289,114 +3260,114 @@ Available options: Loading... Opening files - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Collection QET QET Collection - + Collection utilisateur User Collection - + Label Label - + Commentaire Annotation - + Fabriquant Manufacturer - + Référence fabriquant Manufacturer part - + Référence fabriquant machine Machine manufacturer reference - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET title blocks - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection User title blocks - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configure QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Loading... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Loading... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -4157,22 +4128,22 @@ Available options: Edit the selected object - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Unable to find this element in the panel... reloading the panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Unable to find this element in the panel - + Erreur message box title Error @@ -5098,29 +5069,29 @@ the conditions are not valid An error occured during the copy of the category %1 - + Liste des Schémas List of Drawings - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Opening project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 An error occured during the copy of the element %1 - + Avertissement message box title Warning @@ -6151,7 +6122,7 @@ Que désirez vous faire ? Scale - + Propriétés du projet window title Project properties @@ -6832,11 +6803,6 @@ The other fields are not used. Form Form - - - Informations des cartouche - Title block properties - Folio : @@ -6872,6 +6838,11 @@ The other fields are not used. Principales Main + + + Informations des cartouches + Informations title blocs + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index a6c287933..7f442d936 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -1827,7 +1827,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2038,165 +2038,165 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. GeneralConfigurationPage - + Apparence Apariencia - + Utiliser les couleurs du système Utilizar los colores del sistema - + Projets Proyectos - + Utiliser des fenêtres Utilizar ventanas - + Utiliser des onglets Utilizar pestañas - + Utiliser les gestures du trackpad Utilice los gestos del trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas. - + Gestion des éléments Gestión de elementos - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Resaltar los elementos recién integrados en el panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree: - + Langue Idioma - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. El nuevo lenguaje se tomarán en cuenta en el próximo lanzamiento de QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Catalan Catalán - + Tchèque Checo - + Allemand Alemán - + Grec Griego - + Anglais Inglés - + Espagnol Español - + Français Francés - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Polonais Polaco - + Portugais Portugués - + Roumains Rumanos Rumano - + Russe Ruso - + Slovène Esloveno - + Pays-Bas Países Bajos - + Belgique-Flemish Bélgica-Flamenca @@ -2651,14 +2651,14 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Elementos enlazados - - + + Sans titre Sin titulo - - + + Folio  %1 (%2), position %3. Folio %1 (%2), posición %3. @@ -2709,31 +2709,37 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por NewDiagramPage - + Schéma Esquema - + Conducteur Conductor - + Report de folio Informe de folio - + Référence croisées Referencia cruzada - + Nouveau schéma configuration page title Nuevo esquema + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2928,7 +2934,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impresión @@ -2937,33 +2943,33 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Numeración automática - + Numérotations disponibles : availables numerotations Numeración disponible: - + Supprimer la numérotation Suprimir Borrar la numeración - - + + Sans nom Sin nombre - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nombre de la nueva numeración @@ -2995,55 +3001,20 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Puede definir propiedades personalizadas que estarán disponibles para todos los esquemas de este proyecto (tipicamente para el bloque de título). - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Nuevo esquema - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto: - - - - Schéma - Esquema - - - - Conducteur - Conductor - - - - Report de folio - Informe de folio - - - - Référence croisées - Referencia cruzada - - ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar los elementos no usados en el proyecto - + Supprimer les catégories vides Eliminar las categorías vacias - + Supprimer le schéma ? message box title ¿Eliminar el esquema? @@ -3056,30 +3027,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? ¿Quiere guardar los cambios? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content ¿Está seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible. - + Projet en lecture seule message box title Proyecto en sólo lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto - + Nettoyer le projet window title Limpiar el proyecto @@ -3103,24 +3074,24 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Ningún proyecto nuevo - + Ajouter un schéma Añadir un esquema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Este proyecto no contiene ningún esquema - + Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto - + projet string used to generate a filename proyecto @@ -3129,100 +3100,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + &Quitter &Salir - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos los editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaurar todos los editores de esquema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder todos los editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar todos los editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder los editores de bloque de titulo - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Restaurar los editores de bloque de titulo - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuevo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuevo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Cierre el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech a la bandeja del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de bloque de titulo - + Usage : Uso: - + [options] [fichier]... @@ -3231,7 +3202,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3248,27 +3219,27 @@ Opciones disponibles: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma @@ -3299,115 +3270,115 @@ Opciones disponibles: Cargando.... Abriendo archivos - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Collection QET Colección QET - + Collection utilisateur Colección usuario - + Label Etiqueta - + Commentaire Comentario - + Fabriquant Fabricante - + Référence fabriquant Referencia del fabricante - + Référence fabriquant machine Referencia del fabricante de la máquina - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Bloques de titulo QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Elementos o proyectos de usuario Bloques de titulo de usuario - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Cargando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Cargando.... icono de la bandeja del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -3914,22 +3885,22 @@ Opciones disponibles: Editar el objeto seleccionado - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposible encontrar este elemento en el panel - + Erreur message box title Error @@ -5108,29 +5079,29 @@ Las condiciones requeridas no son validas Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1 - + Liste des Schémas Lista de esquemas - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Abrir el proyecto actual...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1 - + Avertissement message box title Advertencia @@ -6165,7 +6136,7 @@ Que désirez vous faire ? Escala - + Propriétés du projet window title Propiedades del proyecto @@ -6832,11 +6803,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form Forma - - - Informations des cartouche - Información del proyecto - Folio : @@ -6872,6 +6838,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Principales Principales + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches @@ -7484,7 +7455,7 @@ Longueur maximale : %2px Organe de protection - + Unidad de protección diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index c1cac789a..9812ec76a 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -1818,7 +1818,7 @@ Promjene su konačne. ExportConfigPage - + Export configuration page title Izvoz @@ -2029,164 +2029,164 @@ Promjene su konačne. GeneralConfigurationPage - + Apparence Izgled - + Utiliser les couleurs du système Koristi sistemske boje - + Projets Projekt - + Utiliser des fenêtres Upotrijebi prozor - + Utiliser des onglets Upotrijebi karticu - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Postavke će biti prihvaćene kod slijedećeg otvaranja uređivača shema. - + Gestion des éléments Upravljanje elementima - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Uklopi automatski element u projekt (preporučeno) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Označite elemente u integriranoj ploči - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate: - + Langue Jezik - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Općenito - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2638,14 +2638,14 @@ Promjene su konačne. - - + + Sans titre - - + + Folio  %1 (%2), position %3. @@ -2695,31 +2695,37 @@ Promjene su konačne. NewDiagramPage - + Schéma Shema - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées - + Nouveau schéma configuration page title Nova shema + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2913,7 +2919,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Ispis @@ -2922,32 +2928,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + Numérotations disponibles : availables numerotations - + Supprimer la numérotation - - + + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -2979,41 +2985,6 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Nova shema - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Svojstva korištena kod dodavanja nove sheme projektu: - - - - Schéma - Shema - - - - Conducteur - - - - - Report de folio - - - - - Référence croisées - - - ProjectView @@ -3023,52 +2994,52 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title Obrisati shemu? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Želite li stvarno obrisati shemu iz projekta?Promjena se ne može poništiti. - + projet string used to generate a filename projekt - + Projet en lecture seule message box title Projekt samo za pregled - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projekt je samo za pregled. Ne može biti brisan. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet obriši nekorištene predloške u projektu - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Obriši nekorištene elemente u projektu - + Supprimer les catégories vides Obriši prazne kategorije - + Nettoyer le projet window title Obriši projekt @@ -3092,18 +3063,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Ajouter un schéma Dodaj shemu - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Projekt ne sadrži sheme - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3136,213 +3107,213 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Učitavam... Otvaram datoteke - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Collection QET QET Kolekcija - + Collection utilisateur Korisnikova kolekcija - + Label - + Commentaire - + Fabriquant - + Référence fabriquant - + Référence fabriquant machine - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET naslov grupe - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Korisnikov naslov grupe - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Shema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Električna - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Podesite.QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Učitavam... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Učitavam... Ikona trake sustava - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Gotovo - + &Masquer &Sakrij - + &Restaurer &Pokaži - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Sakrij uređivač shema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Prikaži uređivač shema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Sakrij uređivač elemenata - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Prikaži uređivač elemenata - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Sakrij uređivač naslova grupe predloška - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Prikaži uređivač naslova grupe predložaka - + &Nouvel éditeur de schéma &Novi uređivač shema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novi uređivač elemenata - + Ferme l'application QElectroTech Zatvori QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiziraj QElectroTech u traku sustava - + Restaurer QElectroTech Vrati QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Uređivač shema - + Éditeurs d'élément Uređivač elemenata - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Uređivač naslova grupe predložaka - + Usage : Upotrijebljeno: - + [options] [fichier]... @@ -3351,7 +3322,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3367,25 +3338,25 @@ Dostupne opcije: --licenca Prikaži licencu - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke @@ -4184,22 +4155,22 @@ Dostupne opcije: Aktiviraj projekt "%1" - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Ne mogu pronaći element na ploči - + Erreur message box title Greška @@ -5128,30 +5099,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides Greška nastala tijekom integracije predloška. - + Liste des Schémas - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1 @@ -6148,7 +6119,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Propriétés du projet window title Svojstva projekta @@ -6811,11 +6782,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form - - - Informations des cartouche - - Folio : @@ -6851,6 +6817,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Principales Glavno + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 868f7fea8..122edb917 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -1822,7 +1822,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ExportConfigPage - + Export configuration page title Esporta @@ -2033,164 +2033,164 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspetto - + Utiliser les couleurs du système Usare i colori di sistema - + Projets Progetti - + Utiliser des fenêtres Usare le finestre - + Utiliser des onglets Usare le linguette - + Utiliser les gestures du trackpad Utilizzare le "gesture" del trakpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Queste impostazioni saranno applicate al prossimo riavvio. - + Gestion des éléments Gestione degli elementi - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare: - + Langue Lingua - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. La nuova lingua sarà attiva dal prossimo avvio di QElectroTech. - + Général configuration page title Generale - + Système Sistema - + Arabe Arabo - + Catalan Catalano - + Tchèque Ceco - + Allemand Tedesco - + Grec Greco - + Anglais Inglese - + Espagnol Spagnolo - + Français Francese - + Croate Croato - + Italien Italiano - + Polonais Polacco - + Portugais Portoghese - + Roumains Rumeno - + Russe Russo - + Slovène Sloveno - + Pays-Bas Paesi bassi - + Belgique-Flemish Belga-Fiammingo @@ -2642,14 +2642,14 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Elementi collegati - - + + Sans titre Senza titolo - - + + Folio  %1 (%2), position %3. Pagina %1 (%2), Posizione %3. @@ -2699,31 +2699,37 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. NewDiagramPage - + Schéma Schema - + Conducteur Conduttore - + Report de folio Riferimento di pagina - + Référence croisées Riferimenti incrociati - + Nouveau schéma configuration page title Nuovo schema + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2918,7 +2924,7 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Stampa @@ -2927,32 +2933,32 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Numerazione automatica - + Numérotations disponibles : availables numerotations Numerazioni disponibili: - + Supprimer la numérotation Eliminare la numerazione - - + + Sans nom Senza nome - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nome della nuova numerazione @@ -2984,55 +2990,20 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? Nella tabella sottostante è possibile impostare le proprietà personalizzate utilizzabili in tutti gli schemi di questo progetto (in genere per i cartigli). - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Nuovo schema - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Proprietà usate quando si aggiunge un nuovo schema al progetto: - - - - Schéma - Schema - - - - Conducteur - Conduttore - - - - Report de folio - Riferimento di pagina - - - - Référence croisées - Riferimenti incrociati - - ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Cancellare gli elementi non usati nel progetto - + Supprimer les catégories vides Cancella le categorie vuote - + Supprimer le schéma ? message box title Cancello lo schema? @@ -3045,30 +3016,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Salvare le modifiche? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Vuoi veramente cancellare questo schema dal progetto? Questo cambiamento sarà irreversibile. - + Projet en lecture seule message box title Progetto in sola lettura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto - + Nettoyer le projet window title Pulisci il progetto @@ -3092,24 +3063,24 @@ Salvare le modifiche? nessun progetto inviato - + Ajouter un schéma Aggiungi uno schema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Questo progetto non contiene alcuno schema - + Projet window title for a project-less ProjectView Progetto - + projet string used to generate a filename progetto @@ -3118,100 +3089,100 @@ Salvare le modifiche? QETApp - + &Quitter Esci (&Q) - + &Masquer Nascondi (&M) - + &Restaurer Visualizza (&R) - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Nascondi i &modificatori di schema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Most&ra i modificatori di schema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Nascondi i &modificatori d'elemento - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Most&ra i modificatori d'elemento - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Nascondi i &modificatori di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Most&ra i modificatori di cartiglio - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuovo modificatore di schema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuovo modificatore d'elemento - + Ferme l'application QElectroTech Chiudi QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Riduci QElectroTech nella systray - + Restaurer QElectroTech Ripristina QElectroTech - + Éditeurs de schémas Modificatori di schema - + Éditeurs d'élément Modificatori d'elemento - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Modificatori di cartiglio - + Usage : Uso: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3228,7 +3199,7 @@ Opzioni disponibili: - + [options] [fichier]... @@ -3237,27 +3208,27 @@ Opzioni disponibili: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua @@ -3287,114 +3258,114 @@ Opzioni disponibili: Caricamento... Apertura files - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Collection QET Collezione QET - + Collection utilisateur Collezione utente - + Label Etichetta - + Commentaire Commento - + Fabriquant Costruttore - + Référence fabriquant Riferimento costruttore - + Référence fabriquant machine Riferimento costruttore della macchina - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartiglio QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartigli utente - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elettrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurazione QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Caricamento... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Caricamento... icona Systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -4154,22 +4125,22 @@ Opzioni disponibili: Modifica l'oggetto selezionato - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Impossibile trovare questo elemento nel pannello - + Erreur message box title Errore @@ -5095,12 +5066,12 @@ le condizioni richieste non sono validi Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1 - + Liste des Schémas Indice degli schemi - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5108,17 +5079,17 @@ Que désirez vous faire ? Cosa vuoi fare? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Apertura progetto in corso...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1 - + Avertissement message box title Avviso @@ -6149,7 +6120,7 @@ Cosa vuoi fare? Scala - + Propriétés du projet window title Proprietà del progetto @@ -6829,11 +6800,6 @@ Gli altri campi non sono utilizzati. Form Modulo - - - Informations des cartouche - Dettagli dei cartigli - Folio : @@ -6869,6 +6835,11 @@ Gli altri campi non sono utilizzati. Principales Principale + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index 8f7180237..de4f37282 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -1817,7 +1817,7 @@ wijzigingen zijn definitief. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2028,164 +2028,164 @@ wijzigingen zijn definitief. GeneralConfigurationPage - + Apparence Verschijning - + Utiliser les couleurs du système Gebruik systeem kleuren - + Projets Projecten - + Utiliser des fenêtres Gebruik windows - + Utiliser des onglets Gebruik tabbladen - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. De instellingen worden na herstart van diagram editor gebruikt. - + Gestion des éléments Beheer de elementen - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integreer elementen automatisch in projecten (aangeraden) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder: - + Langue Taal - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech. - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands @@ -2638,14 +2638,14 @@ wijzigingen zijn definitief. Elementen met relatie - - + + Sans titre Zonder titel - - + + Folio  %1 (%2), position %3. Pagina %1 (%2), positie %3. @@ -2695,31 +2695,37 @@ wijzigingen zijn definitief. NewDiagramPage - + Schéma Diagram - + Conducteur Geleider - + Report de folio Rapport pagina - + Référence croisées Kruis referentie - + Nouveau schéma configuration page title Nieuw diagram + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2914,7 +2920,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -2923,32 +2929,32 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + Numérotations disponibles : availables numerotations - + Supprimer la numérotation - - + + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -2980,55 +2986,20 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?U kunt gebruikers eigenschappen maken die beschikbaar zijn voor alle diagrammen (meestal gebruikt in titelblokken). - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Nieuw diagram - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Eigenschappen gebruikt bij toevoegen van een nieuw diagram aan project: - - - - Schéma - Diagram - - - - Conducteur - Geleider - - - - Report de folio - Rapport pagina - - - - Référence croisées - Kruis referentie - - ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen - + Supprimer le schéma ? message box title Verwijder diagram? @@ -3041,30 +3012,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Wilt u wijzigingen bewaren? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Wilt u ECHT dit diagram verwijderen van het? Dit is onherroepellijk. - + Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project @@ -3088,24 +3059,24 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Geen actief project - + Ajouter un schéma Toevoegen een diagram - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename Project @@ -3114,120 +3085,120 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? QETApp - + &Quitter &Einde - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Verberg &alle bewerkingen - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Herstel alle bewerkingen - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Verberg alle bewerkingen van element - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Herstel alle bewerkingen van element - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Verberg alle bewerkingen van titel blok sjabloon - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Herstel alle bewerkingen van titel blok sjabloon - + &Nouvel éditeur de schéma nieuw diagram editor - + &Nouvel éditeur d'élément nieuw element editor - + Ferme l'application QElectroTech EINDE QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Verklein QElectroTech naar systray - + Restaurer QElectroTech Vergroot QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram bewerken - + Éditeurs d'élément Element bewerken - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titel blok sjabloon bewerken - + Usage : Gebruik: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elementen-dir=DIR definieer de elementen collectie map - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definieer de titel blok sjablonen collectie map - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definieer configuratie map - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden map @@ -3257,127 +3228,127 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Laden... Openen bestanden - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Collection QET QET Collectie - + Collection utilisateur Gebruikers Collectie - + Label Label - + Commentaire Commentaar - + Fabriquant Fabrikant - + Référence fabriquant Onderdeel code fabrikant - + Référence fabriquant machine Fabrikant machine referentie - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titel blok sjablonen - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Gebruiker titel blok sjablonen - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configureer QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Laden ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -4143,22 +4114,22 @@ Options disponibles : Bewerk geselecteerd object - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Onmogelijk om element te vinden in paneel, het is geopend in een ander venster - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Onmogelijk om element te vinden in paneel - + Erreur message box title Fout @@ -5084,29 +5055,29 @@ les conditions requises ne sont pas valides Een fout bij het kopieren van categorie %1 - + Liste des Schémas Lijst van Diagrammen - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij kopieren van element %1 - + Avertissement message box title Waarschuwing @@ -6137,7 +6108,7 @@ Que désirez vous faire ? Object schaal - + Propriétés du projet window title Project eigenschappen @@ -6804,11 +6775,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form Vorm - - - Informations des cartouche - - Folio : @@ -6844,6 +6810,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Principales Algemeen + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 2a9ab0ba8..23c1e5383 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -1823,7 +1823,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -2034,164 +2034,164 @@ Zmiany zostaną zapisane. GeneralConfigurationPage - + Apparence Wygląd - + Utiliser les couleurs du système Użyj kolorów systemu - + Projets Projekty - + Utiliser des fenêtres Użyj okien - + Utiliser des onglets Użyj kart - + Utiliser les gestures du trackpad Użyj gestów dla panelu dotykowego - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów. - + Gestion des éléments Zarządzanie elementami - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone : - + Langue Język - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Język zostanie zmieniony przy następnym uruchomieniu QElectroTech. - + Général configuration page title Ogólne - + Système Systemowy - + Arabe Arabski - + Catalan Kataloński - + Tchèque Czeski - + Allemand Niemiecki - + Grec Grecki - + Anglais Angielski - + Espagnol Hiszpański - + Français Francuski - + Croate Chorwacki - + Italien Włoski - + Polonais Polski - + Portugais Portugalski - + Roumains Rumuński - + Russe Rosyjski - + Slovène Soweński - + Pays-Bas Holenderski - + Belgique-Flemish Belgijski-Flamandzki @@ -2643,14 +2643,14 @@ Zmiany zostaną zapisane. Połączone elementy - - + + Sans titre Bez tytułu - - + + Folio  %1 (%2), position %3. Strona %1 (%2), pozycja %3. @@ -2700,31 +2700,37 @@ Zmiany zostaną zapisane. NewDiagramPage - + Schéma Schemat - + Conducteur Przewód - + Report de folio Odsyłacze do stron - + Référence croisées Oznaczenia referencyjne - + Nouveau schéma configuration page title Nowy schemat + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2919,7 +2925,7 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Drukowanie @@ -2928,32 +2934,32 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Automatyczna numeracja - + Numérotations disponibles : availables numerotations Numeracje dostępne : - + Supprimer la numérotation Usuń numerację - - + + Sans nom Bez nazwy - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nazwa nowej numeracji @@ -2985,55 +2991,20 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich schematach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych). - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Nowy schemat - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Właściwości używane podczas dodawania nowego schematu do projektu: - - - - Schéma - Schemat - - - - Conducteur - Przewód - - - - Report de folio - Odsyłacze do stron - - - - Référence croisées - Oznaczenie referencyjne - - ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Usuń nieużywane elementy projektu - + Supprimer les catégories vides Usuń puste kategorie - + Supprimer le schéma ? message box title Usunąć schemat ? @@ -3046,30 +3017,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Czy chcesz zapisać zmiany ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Czy na pewno chcesz usunąć schemat z projektu ? Zmiana jest nieodwracalna. - + Projet en lecture seule message box title Projekt w trybie tylko do odczytu - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Usuń nieużywane szablony projektu - + Nettoyer le projet window title Wyczyść projekt @@ -3093,24 +3064,24 @@ Czy chcesz zapisać zmiany ? brak zapisanego projektu - + Ajouter un schéma Wstaw schemat - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Ten projekt nie zawiera schematów - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -3119,100 +3090,100 @@ Czy chcesz zapisać zmiany ? QETApp - + &Quitter &Zakończ - + &Masquer &Ukryj - + &Restaurer &Pokaż - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ukryj wszystkie edytory schematów - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Pokaż wszystkie edytory schematów - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ukryj wszystkie edytory elementów - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Pokaż wszystkie edytory elementów - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Nouvel éditeur de schéma &Nowy edytor schematów - + &Nouvel éditeur d'élément &Nowy edytor elementów - + Ferme l'application QElectroTech Zamknij QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika - + Restaurer QElectroTech Pokaż QElectroTech - + Éditeurs de schémas Edytory schematów - + Éditeurs d'élément Edytory elementów - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Edytory tabliczek rysunkowych - + Usage : Użyć : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3229,7 +3200,7 @@ Dostępne opcje : - + [options] [fichier]... @@ -3238,28 +3209,28 @@ Dostępne opcje : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe @@ -3290,114 +3261,114 @@ Dostępne opcje : Ładowanie ... Otwieranie plików - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Collection QET Kolekcja QET - + Collection utilisateur Kolekcja użytkownika - + Label Etykieta - + Commentaire Komentarz - + Fabriquant Producent - + Référence fabriquant Numer referencyjny - + Référence fabriquant machine Numer seryjny - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Tabliczki rysunkowe QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Tabliczki rysunkowe użytkownika - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemat - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektryczny - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Konfiguracja QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Ładowanie ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -4157,22 +4128,22 @@ Dostępne opcje : Edycja zaznaczonego objektu - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Nie można znaleźć tego elementu w panelu - + Erreur message box title Błąd @@ -5100,12 +5071,12 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1 - + Liste des Schémas Spis schematów - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5113,17 +5084,17 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić ? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Trwa otwieranie projektu...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1 - + Avertissement message box title Uwaga @@ -6161,7 +6132,7 @@ Co chcesz zrobić ? Skala - + Propriétés du projet window title Właściwości projektu @@ -6842,11 +6813,6 @@ Pozostałe pola nie są używane. Form Forma - - - Informations des cartouche - Informacje w tabliczce rysunkowej - Folio : @@ -6882,6 +6848,11 @@ Pozostałe pola nie są używane. Principales Podstawowe + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 9bd07e2ea..22cc1506a 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -1818,7 +1818,7 @@ As alterações serão definitivas. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2029,164 +2029,164 @@ As alterações serão definitivas. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparência - + Utiliser les couleurs du système Usar cores de sistema - + Projets Projectos - + Utiliser des fenêtres Utilizar janelas - + Utiliser des onglets Utilizar separadores - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas. - + Gestion des éléments Gestão de elementos - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Destacar no painel os elementos recém integrados - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar: - + Langue Língua - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Geral - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2638,14 +2638,14 @@ As alterações serão definitivas. - - + + Sans titre - - + + Folio  %1 (%2), position %3. @@ -2695,31 +2695,37 @@ As alterações serão definitivas. NewDiagramPage - + Schéma Esquema - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées - + Nouveau schéma configuration page title Novo esquema + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2913,7 +2919,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressão @@ -2922,32 +2928,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + Numérotations disponibles : availables numerotations - + Supprimer la numérotation - - + + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -2979,55 +2985,20 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Novo esquema - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto: - - - - Schéma - Esquema - - - - Conducteur - - - - - Report de folio - - - - - Référence croisées - - - ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Apagar os elementos não usados neste projecto - + Supprimer les catégories vides Apagar as categorias vazias - + Supprimer le schéma ? message box title Apagar o esquema? @@ -3039,30 +3010,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível. - + Projet en lecture seule message box title Projecto em modo de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto - + Nettoyer le projet window title Limpar o projecto @@ -3086,24 +3057,24 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Ajouter un schéma Adicionar um esquema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Este projecto não contém nenhum esquema - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecto - + projet string used to generate a filename projecto @@ -3112,100 +3083,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + &Quitter &Sair - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Ver - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder os editores de esquemas - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de moldura - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de molduras - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Fechar QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de molduras - + Usage : Utilização: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3222,7 +3193,7 @@ Opções disponiveis: - + [options] [fichier]... @@ -3231,27 +3202,27 @@ Opções disponiveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶ - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a directoria de configuração - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem @@ -3281,114 +3252,114 @@ Opções disponiveis: A carregar... abertura dos ficheiros - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Collection QET Colecção QET - + Collection utilisateur Colecção do Utilizador - + Label - + Commentaire - + Fabriquant - + Référence fabriquant - + Référence fabriquant machine - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Molduras QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Molduras do utilizador - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption A carregar... - + Chargement... icône du systray splash screen caption A carregar... Ícone da bandeja de sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -4148,22 +4119,22 @@ Opções disponiveis: - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Não é possível recuperar este elemento no painel - + Erreur message box title Erro @@ -5089,12 +5060,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1 - + Liste des Schémas - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5102,17 +5073,17 @@ Que désirez vous faire ? O que deseja fazer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1 - + Avertissement message box title Aviso @@ -6143,7 +6114,7 @@ O que deseja fazer? - + Propriétés du projet window title Propriedades do projecto @@ -6806,11 +6777,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form - - - Informations des cartouche - - Folio : @@ -6846,6 +6812,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Principales Principais + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 526a7b70d..7bdc09dc8 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -1817,7 +1817,7 @@ Modificarea va fi definitiva. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2028,164 +2028,164 @@ Modificarea va fi definitiva. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspect - + Utiliser les couleurs du système Utilizati culorile sistemului - + Projets Proiecte - + Utiliser des fenêtres Utilizati ferestre - + Utiliser des onglets Utilizati file - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Acesti parametri se aplica de la urmatoarea deschidere a editorului de scheme. - + Gestion des éléments Gestiunea elementelor - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrati automat elementele in proiect (recomandat) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Fiecare element contine informatii despre autorii sai, licenta, si orice alta informatie considerati utila intr-un camp liber. Aici puteti specifica valoarea implicita pentru acest camp al elementelor pe care le creati: - + Langue Limba - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Informații generale - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2637,14 +2637,14 @@ Modificarea va fi definitiva. - - + + Sans titre - - + + Folio  %1 (%2), position %3. @@ -2694,31 +2694,37 @@ Modificarea va fi definitiva. NewDiagramPage - + Schéma - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées - + Nouveau schéma configuration page title Schema noua + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2912,7 +2918,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Imprimare @@ -2921,32 +2927,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + Numérotations disponibles : availables numerotations - + Supprimer la numérotation - - + + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -2978,41 +2984,6 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Schema noua - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Proprietati de utilizat la adaugarea unei scheme noi la proiect: - - - - Schéma - - - - - Conducteur - - - - - Report de folio - - - - - Référence croisées - - - ProjectView @@ -3022,52 +2993,52 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title Eliminati schema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Sunteti sigur ca doriti sa eliminati aceasta schema din proiect? Modificarea este ireversibila. - + projet string used to generate a filename proiect - + Projet en lecture seule message box title Proiect deschis numai pentru citire - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil sa-l stergeti. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminati elementele neutilizate din proiect - + Supprimer les catégories vides Eliminati categoriile goale - + Nettoyer le projet window title Stergeti proiectul @@ -3091,18 +3062,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Ajouter un schéma - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Acest proiect nu contine nicio schema - + Projet window title for a project-less ProjectView Proiect @@ -3135,213 +3106,213 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Se incarca... Deschidere fisiere - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Collection QET Biblioteca QET - + Collection utilisateur Biblioteca utilizator - + Label - + Commentaire - + Fabriquant - + Référence fabriquant - + Référence fabriquant machine - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurare QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Se incarca... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Se incarca... simbolul din systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Terminare - + &Masquer &Mascati - + &Restaurer &Restaurati - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Mascati toate editoarele de scheme - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaurati toate editoarele de scheme - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Mascati toate editoarele de elemente - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurati toate editoarele de elemente - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma Editor de scheme &nou - + &Nouvel éditeur d'élément Editor de elemente &nou - + Ferme l'application QElectroTech Închideți aplicația QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizați QElectroTech în systray - + Restaurer QElectroTech Restaurați QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editoare de scheme - + Éditeurs d'élément Editoare de elemente - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : Utilizare: - + [options] [fichier]... @@ -3350,7 +3321,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3367,27 +3338,27 @@ Opțiuni disponibile: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definirea directoarelor bibliotecii de elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definirea directorului de configurare - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --config-dir=DIR Definirea directorului cu traduceri @@ -3810,7 +3781,7 @@ Opțiuni disponibile: Deschideți proiectul numai pentru citire - + Erreur message box title Eroare @@ -4193,17 +4164,17 @@ Opțiuni disponibile: Activați proiectul « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposibil de deschis acest element din panou @@ -5120,12 +5091,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + Liste des Schémas - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5143,18 +5114,18 @@ Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title Avertisment - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1 @@ -6149,7 +6120,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Propriétés du projet window title @@ -6812,11 +6783,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form - - - Informations des cartouche - - Folio : @@ -6852,6 +6818,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Principales + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 1e70c4b3b..a375d6ea2 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -313,7 +313,7 @@ Авто-нумерация : - + éditer les numérotations context dependent Редактирование нумерации @@ -466,19 +466,32 @@ pixel Conductor - + Textes de conducteurs context dependent Текст проводника - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Вы хотите присвоить новый текст всем проводникам этого потенциала? + + ConductorPropertiesDialog + + + Éditer les propriétés d'un conducteur + Редактирование свойств проводника + + + + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel + Применить свойства ко всем проводникам этого потенциала + + ConductorPropertiesWidget @@ -727,7 +740,7 @@ pixel DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title Свойства схемы @@ -736,74 +749,63 @@ pixel DiagramView - + Coller ici context menu action Вставить здесь - - Éditer les propriétés d'un conducteur - window title - Редактирование свойств проводника - - - + Propriétés de la sélection Свойства выделения - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Это поле для построения схем, куда вы добавляете детали и соединения между их выводами. Вы так же можете добавить произвольные надписи. - + Orienter les textes sélectionnés window title Choose orientation for selected texts=Выбрать направления для выделенного текста Вырвнять выделенный текст - + Sans titre what to display for untitled diagrams Безымянный - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Выделение содержит %1. - - Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel - Применить свойства ко всем проводникам этого потенциала - - - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Выберите новый цвет для этого проводника - + Selectionner une image... Выберите изображение... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Файлы Изображений (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Ошибка - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Невозможно загрузить изображение... Извините :( @@ -1860,7 +1862,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Экспорт @@ -2072,161 +2074,166 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Внешний вид - + Utiliser les couleurs du système Использовать системные цвета - + Projets Проекты - + Utiliser des fenêtres Использовать окна - + Utiliser des onglets Использовать вкладки - + + Utiliser les gestures du trackpad + + + + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Эти настройки будут применены при следующем открытии редактора схем. - + Gestion des éléments Управление элементами - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Автоматически интегрировать элементы в проект (рекомендуется) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Выделять недавно добавленные элементы в панели - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтёте полезной. Вы можете установить значение по умолчанию этого поля для вновь создаваемых элементов: - + Langue Язык - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Новый язык будет применён при следующем запуске QElectroTech. - + Général configuration page title Общее - + Système Система? Системный - + Arabe Арабский - + Catalan Каталонский - + Tchèque Чешский - + Allemand Немецкий - + Grec Греческий - + Anglais Английский - + Espagnol Испанский - + Français Французский - + Croate Хорватский - + Italien Итальянский - + Polonais Польский - + Portugais Португальский - + Roumains Румынский - + Russe Русский - + Slovène Словенский - + Pays-Bas Немецкий/Нидерландский Голландский - + Belgique-Flemish @@ -2687,14 +2694,14 @@ Les changements seront définitifs. Связанные элементы - - + + Sans titre Безымянный - - + + Folio  %1 (%2), position %3. Лист %1 (%2), позиция %3. @@ -2746,32 +2753,38 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + Schéma Схема - + Conducteur Проводник - + Report de folio ??? Отчёт - + Référence croisées Ссылка - + Nouveau schéma configuration page title Новая схема + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2972,7 +2985,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Печать @@ -2981,34 +2994,35 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Авто-нумерация - + Numérotations disponibles : availables numerotations Доступные нумерации : - - - - Nouveau - ?? - Новая + + Supprimer la numérotation + - + + + Sans nom + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Назовите новую нумерацию - - - Nouvel numérotation - Новая нумерация - ProjectMainConfigPage @@ -3039,139 +3053,97 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Ниже вы можете определить свойства, которые будут доступны всем дочерним схемам. (обычно для использования в штампах). - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - Новая схема - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект : - - - - Schéma - Схема - - - - Conducteur - Проводник - - - - Report de folio - ? - Отчёт - - - - Référence croisées - Ссылка - - ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Этот проект был изменён. Хотите сохранить изменения? - + Supprimer le schéma ? message box title Удалить схему? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы. - - Propriétés du projet - window title - Свойства проекта - - - + projet string used to generate a filename projet - + Projet en lecture seule message box title Проект только для чтения - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые шаблоны в проекте - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте элементы - + Supprimer les catégories vides Удалить пустую категорию - + Nettoyer le projet window title Очистить проект - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Схема QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message нет активных проектов - + Ajouter un schéma Добавить схему - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Этот проект не содержит ни одной схемы - + Projet window title for a project-less ProjectView Проект @@ -3204,216 +3176,216 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Загрузка... Открытие файлов - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Collection QET Коллекция QET - + Collection utilisateur Коллекция пользователя - + Label Метка - + Commentaire Аннотация - + Fabriquant Производитель - + Référence fabriquant Ссылка производителя - + Référence fabriquant machine ?? Ссылка производителя оборудования - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech ? Штампы QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Штампы пользователя - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схема - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Электрическая - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Настройка QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Загрузка... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Загрузка...Значёк в трее - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Выход - + &Masquer &Скрыть - + &Restaurer &Показать - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Скрыть редакторы схем - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показать редакторы схем - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Скрыть редакторы элементов - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показать редакторы элементов - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Скрыть редактор штампов - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Показать редактор штампов - + &Nouvel éditeur de schéma &Новый редактор схем - + &Nouvel éditeur d'élément &Новый редактор элементов - + Ferme l'application QElectroTech Закрыть QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Свернуть QElectroTech в трэй - + Restaurer QElectroTech Восстановить QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Редактор схем - + Éditeurs d'élément Редактор элементов - + Éditeurs de cartouche systray menu entry ?? Редактирование штампов - + Usage : Использование: - + [options] [fichier]... @@ -3422,7 +3394,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3439,28 +3411,28 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Задаёт директорию с коллекцией элементов - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Задаёт директорию с коллекцией штампов - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Задаёт директирию конфигураций - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Задаёт директорию с языковыми файлами @@ -3873,7 +3845,7 @@ Options disponibles : Открытие проекта в режиме "только чтение" - + Erreur message box title Ошибка @@ -3951,17 +3923,17 @@ Options disponibles : Удалить выделенные элемены из схемы - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Невозможно найти этот элемент в панели @@ -5184,51 +5156,51 @@ les conditions requises ne sont pas valides %1 [изменён] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Невозможно создать категорию для интеграции элементов - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Не удалось получить доступ к элементу для интеграции - + Liste des Schémas Список схем - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать? - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Произошла ошибка при копировании категории %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Произошла ошибка во время интеграции шаблона. - + Avertissement message box title Предупреждение - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Открытие проекта ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Произошла ошибка при копировании элемента %1 @@ -6226,6 +6198,12 @@ Que désirez vous faire ? shape scale Масштаб + + + Propriétés du projet + window title + Свойства проекта + QTextOrientationWidget @@ -6903,11 +6881,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form Форма - - - Informations des cartouche - Настройки штампа - Folio : @@ -6944,6 +6917,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Principales Главный + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index 95d453bb1..ceb1791be 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -1815,7 +1815,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2026,164 +2026,164 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres - + Utiliser des onglets - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. - + Gestion des éléments - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2635,14 +2635,14 @@ Les changements seront définitifs. - - + + Sans titre - - + + Folio  %1 (%2), position %3. @@ -2692,31 +2692,37 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + Schéma - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées - + Nouveau schéma configuration page title + + + Nouveau projet + configuration page title + + NewElementWizard @@ -2910,7 +2916,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -2919,32 +2925,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + Numérotations disponibles : availables numerotations - + Supprimer la numérotation - - + + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -2976,41 +2982,6 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - - ProjectNewDiagramConfigPage - - - Nouveau schéma - project configuration page title - - - - - Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : - explicative label - - - - - Schéma - - - - - Conducteur - - - - - Report de folio - - - - - Référence croisées - - - ProjectView @@ -3020,52 +2991,52 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title @@ -3089,18 +3060,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Ajouter un schéma - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3133,220 +3104,220 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Collection QET - + Collection utilisateur - + Label - + Commentaire - + Fabriquant - + Référence fabriquant - + Référence fabriquant machine - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3357,25 +3328,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -4174,22 +4145,22 @@ Options disponibles : - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel - + Erreur message box title @@ -5120,30 +5091,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides - + Liste des Schémas - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -6142,7 +6113,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Propriétés du projet window title @@ -6805,11 +6776,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form - - - Informations des cartouche - - Folio : @@ -6845,6 +6811,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Principales + + + Informations des cartouches + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches