diff --git a/elements/03relayage/capteurs/divers/capteur_de_proximite.elmt b/elements/03relayage/capteurs/divers/capteur_de_proximite.elmt
new file mode 100644
index 000000000..471f29550
--- /dev/null
+++ b/elements/03relayage/capteurs/divers/capteur_de_proximite.elmt
@@ -0,0 +1,18 @@
+
+
+ Limit
+ Capteur de proximité
+ Final de carrera
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/03relayage/relais/electrovanne.elmt b/elements/03relayage/relais/electrovanne.elmt
new file mode 100644
index 000000000..4d1bf46ad
--- /dev/null
+++ b/elements/03relayage/relais/electrovanne.elmt
@@ -0,0 +1,28 @@
+
+
+ صمّام كهربائي
+ Magnetventil
+ Ηλεκτροβαλβίδα
+ Solenoid valve
+ Elettrovalvola
+ Electrovanne
+ Elektrozawór
+ Electroválvula
+ Elektrostavidlo
+ Elektrische afsluiter
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/03relayage/relais/ev.elmt b/elements/03relayage/relais/ev.elmt
deleted file mode 100644
index 9e118bb93..000000000
--- a/elements/03relayage/relais/ev.elmt
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-
-
- صمّام كهربائي
- Magnetventil
- Ηλεκτροβαλβίδα
- Solenoid valve
- Elettrovalvola
- Electrovanne
- Elektrozawór
- Electroválvula
- Elektrostavidlo
- Elektrische afsluiter
-
- Author: The QElectroTech team
-License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/elements/03relayage/relais/releudc02.elmt b/elements/03relayage/relais/releudc02.elmt
new file mode 100644
index 000000000..b79ec331b
--- /dev/null
+++ b/elements/03relayage/relais/releudc02.elmt
@@ -0,0 +1,35 @@
+
+
+ Releu DC 01
+
+ Angelescu Constantin
+titus0818@yahoo.com
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/07securite_des_machines/securite/ground1.elmt b/elements/07securite_des_machines/securite/ground1.elmt
new file mode 100644
index 000000000..f958303dd
--- /dev/null
+++ b/elements/07securite_des_machines/securite/ground1.elmt
@@ -0,0 +1,23 @@
+
+
+ Ground
+ Masă
+ هيكل معدني
+ Masse
+ Шасси
+ Massa
+ Massa
+ Masse
+ Masa
+ Masa
+ Kostra
+ Massa
+
+ titus
+titus0818@yahoo.com
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/16semiconducteurs/transistors/pnp1.elmt b/elements/16semiconducteurs/transistors/pnp1.elmt
new file mode 100644
index 000000000..a12ba8a69
--- /dev/null
+++ b/elements/16semiconducteurs/transistors/pnp1.elmt
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+ ترنزيستور PNP
+ PNP Transistor
+ Τρανζίστορ PNP
+ PNP transistor
+ Transistor PNP
+ Transistor PNP
+ Tranzystor PNP
+ Tranzistor PNP
+ Transistor PNP
+ Tranzistor PNP
+
+ Author: Angelescu Constantin
+titus0818@yahoo.com
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/16semiconducteurs/transistors/pnp2.elmt b/elements/16semiconducteurs/transistors/pnp2.elmt
new file mode 100644
index 000000000..853652df4
--- /dev/null
+++ b/elements/16semiconducteurs/transistors/pnp2.elmt
@@ -0,0 +1,28 @@
+
+
+ ترنزيستور PNP
+ PNP Transistor
+ Τρανζίστορ PNP
+ PNP transistor
+ Transistor PNP
+ Transistor PNP
+ Tranzystor PNP
+ Tranzistor PNP
+ Transistor PNP
+ Tranzistor PNP
+
+ Author: Angelescu Constantin
+titus0818@yahoo.com
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/16semiconducteurs/transistors/trioda.elmt b/elements/16semiconducteurs/transistors/trioda.elmt
new file mode 100644
index 000000000..6beaaa7ad
--- /dev/null
+++ b/elements/16semiconducteurs/transistors/trioda.elmt
@@ -0,0 +1,26 @@
+
+
+ triode
+ triode
+ trioda
+
+ titus
+titus0818@yahoo.com
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/17rlc/resistances/potentio_trimmer.elmt b/elements/17rlc/resistances/potentio_trimmer.elmt
new file mode 100644
index 000000000..c53826188
--- /dev/null
+++ b/elements/17rlc/resistances/potentio_trimmer.elmt
@@ -0,0 +1,24 @@
+
+
+ Potentiometer trimmer
+ Potentiometre ajustable
+ Potențiometru trimer
+
+ Author:titus
+titus0818@yahoo.com
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/0volt.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/0volt.elmt
new file mode 100644
index 000000000..458498572
--- /dev/null
+++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/0volt.elmt
@@ -0,0 +1,10 @@
+
+
+ 0 VDC
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/24volt.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/24volt.elmt
new file mode 100644
index 000000000..26a2859d2
--- /dev/null
+++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/24volt.elmt
@@ -0,0 +1,10 @@
+
+
+ 24 VDC
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/cartouche_de_garde.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/cartouche_de_garde.elmt
new file mode 100644
index 000000000..ff43344fd
--- /dev/null
+++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/cartouche_de_garde.elmt
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+ cartouche de garde
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/commentaire.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/commentaire.elmt
new file mode 100644
index 000000000..7ad7ee76a
--- /dev/null
+++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/commentaire.elmt
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+ commentaire
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repere_contacts_par_4.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repere_contacts_par_4.elmt
new file mode 100644
index 000000000..dba89cca2
--- /dev/null
+++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repere_contacts_par_4.elmt
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+ Repère des contacts par 4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repere_relai_contacteur.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repere_relai_contacteur.elmt
new file mode 100644
index 000000000..8ec43b3ed
--- /dev/null
+++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repere_relai_contacteur.elmt
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+ désignation relai et repere contact
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repertoire_de_folio.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repertoire_de_folio.elmt
new file mode 100644
index 000000000..a15bacd01
--- /dev/null
+++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/repertoire_de_folio.elmt
@@ -0,0 +1,77 @@
+
+
+ Répertoire de folios
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/version.elmt b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/version.elmt
new file mode 100644
index 000000000..62b7e3249
--- /dev/null
+++ b/elements/20nomenclatures/bases/nomenclature/version.elmt
@@ -0,0 +1,31 @@
+
+
+ version
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index 4a860c0c2..920783286 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -1855,7 +1855,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleتصدير
@@ -2066,164 +2066,164 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ Apparenceالمظهر
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeاستعمل ألوان النظام
-
+ Projetsمشاريع
-
+ Utiliser des fenêtresاستعمل النوافذ
-
+ Utiliser des ongletsاستعمل الزوايا الطرفية
-
+ Utiliser les gestures du trackpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.ستُطبّق هاته الإعدادات مع الفتح القادم لمحرر المخططات .
-
+ Gestion des élémentsإدارة العناصر
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionإبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها .
-
+ Langueاللغة
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.تُؤخذ اللغة الجديدة في الإعتبار عند التشغيل التالي لبرنامج QElectrotech.
-
+ Généralconfiguration page titleعام
-
+ Systèmeالنظام
-
+ Arabeالعربية
-
+ Catalanالكتالونية
-
+ Tchèqueالتشيكية
-
+ Allemandالألمانية
-
+ Grecاليونانية
-
+ Anglaisالإنجليزية
-
+ Espagnolالإسبانية
-
+ Françaisالفرنسية
-
+ Croateالكرواتية
-
+ Italienالإيطالية
-
+ Polonaisالبولندية
-
+ Portugaisالبرتغالية
-
+ Roumainsالرومانية
-
+ Russeالروسية
-
+ Slovèneالسلوفينية
-
+ Pays-Basهولندا
-
+ Belgique-Flemishبلجيكا- فلامون
@@ -2675,14 +2675,14 @@ Les changements seront définitifs.
عناصر مُرتبطة
-
-
+
+ Sans titreبدون عنوان
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.صفحة (%2)%1 موضع %3.
@@ -2732,31 +2732,37 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
-
+ Schémaمخطط
-
+ Conducteurموصل
-
+ Report de folioترحيل الصفحة
-
+ Référence croiséesإحالات
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleمخطط جديد
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2951,7 +2957,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleطباعة
@@ -2960,32 +2966,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotations
-
+ Supprimer la numérotation
-
-
+
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -3017,41 +3023,6 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ثمكنكم تعريف أسفله, الخصائص المُخصّصة والتّي ستكون مُتوفرة لكلّ مُخطّطات هذا المشروع - لا سيّما إطارات التعريف -
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- مخطط جديد
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- خاصيات للإستعمال عند إضافة مخطط جديد للمشروع :
-
-
-
- Schéma
- مخطط
-
-
-
- Conducteur
- موصل
-
-
-
- Report de folio
- ترحيل الصفحة
-
-
-
- Référence croisées
- إحالات
-
-ProjectView
@@ -3062,52 +3033,52 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
هل تريد حفظ التغييرات ؟
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleحذف المخطط ؟
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentهل أنت مُتأكد من رغبتكم في حذف هذا المخطط من المشروع ؟ هذا التغيير لا رُجوع عنه.
-
+ projetstring used to generate a filenameمشروع
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleمشروع للقراءة فقط
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentهذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetحذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetاحذف العناصر غير المستعملة في المشروع
-
+ Supprimer les catégories videsحذف الأصناف الفارغة
-
+ Nettoyer le projetwindow titleتنقية المشروع
@@ -3131,18 +3102,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
لا وجود لمشروع معروض
-
+ Ajouter un schémaإضافة مُخطّط
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramهذا المشروع لا يحتوي على أي مخطط
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewمشروع
@@ -3175,220 +3146,220 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
تحميل ... فتح الملفات
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRRTL
-
+ Collection QETتشكيلة QET
-
+ Collection utilisateurتشكيلة المستعمل
-
+ Labelعلامة
-
+ Commentaireتعليق
-
+ Fabriquantالمُصنّع
-
+ Référence fabriquantمرجع المُصنّع
-
+ Référence fabriquant machineمرجع مُصنّع الآلة
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechإطارات تعريف QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionإطارات تعريف المستعمل
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningمخطط
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningكهربائي
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleإعدادات برنامج QElectrotech
-
+ Chargement...splash screen caption... تحميل
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionتحميل ...ايقونة systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&إنهاء
-
+ &Masquer&حجب
-
+ &Restaurerا&سترجاع
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&حجب كلّ محرري المخططات
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&استرجاع كل محرري المخطط
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&احجب كلّ محرري العنصر
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&استرجع كلّ محرري العنصر
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&احجب كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&استرجع كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&محرر تخطييط جديد
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&محرّر عنصر جديد
-
+ Ferme l'application QElectroTechإغلاق تطبيق QElectrotech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayخفض QElectrotech في systray
-
+ Restaurer QElectroTechإسترجاع QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasمحرري المخططات
-
+ Éditeurs d'élémentمحرري العناصر
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryمحرري إطار التعريف
-
+ Usage : إستعمال :
-
+ [options] [fichier]...
[خيارات] [ rملف]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3404,26 +3375,26 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة
@@ -4222,22 +4193,22 @@ Options disponibles :
تفعيل المشروع « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreلا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelإستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة
-
+ Erreurmessage box titleخطأ
@@ -5173,18 +5144,18 @@ les conditions requises ne sont pas valides
حدث خطأ أثناء الإدماج
-
+ Liste des Schémasقائمة المُخططات
-
+ Avertissementmessage box titleتنبيه
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5192,12 +5163,12 @@ Que désirez vous faire ?
ما تُريد فعله ؟
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>فتح المشروع الجاري ....</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1
@@ -6214,7 +6185,7 @@ Que désirez vous faire ?
سلّم
-
+ Propriétés du projetwindow title
@@ -6881,11 +6852,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Formشكل
-
-
- Informations des cartouche
-
- Folio :
@@ -6921,6 +6887,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Principalesأساسية
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts
index 432bd88aa..2e6dc5066 100644
--- a/lang/qet_be.ts
+++ b/lang/qet_be.ts
@@ -1823,7 +1823,7 @@ De wijzigingen worden definitief.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2035,164 +2035,164 @@ De wijzigingen worden definitief.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceVerschijning
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeGebruik de systeem kleuren
-
+ ProjetsProjecten
-
+ Utiliser des fenêtresGebruik windows
-
+ Utiliser des ongletsGebruik tab bladen
-
+ Utiliser les gestures du trackpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Deze instellingen worden na herstart van schema editor toegepast.
-
+ Gestion des élémentsBeheer de elementen
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionLaat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt:
-
+ LangueTaal
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleAlgemeen
-
+ SystèmeSysteem
-
+ ArabeArabisch
-
+ CatalanCatalaans
-
+ TchèqueTsjechisch
-
+ AllemandDuits
-
+ GrecGrieks
-
+ AnglaisEngels
-
+ EspagnolSpaans
-
+ FrançaisFrans
-
+ CroateCroatisch
-
+ ItalienItaliaans
-
+ PolonaisPools
-
+ PortugaisPortugees
-
+ RoumainsRoemeens
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSloveens
-
+ Pays-BasNederlands
-
+ Belgique-FlemishBelgisch nederlands
@@ -2649,14 +2649,14 @@ Dit element is al verbonden.
Elementen met relatie
-
-
+
+ Sans titreZonder titel
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.Pagina %1 (%2), positie %3.
@@ -2706,31 +2706,37 @@ Dit element is al verbonden.
NewDiagramPage
-
+ SchémaSchema
-
+ ConducteurGeleider
-
+ Report de folioAfdruk pagina
-
+ Référence croiséesKruis verwijzing
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleNieuw schema
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2925,7 +2931,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleAfdrukken
@@ -2934,32 +2940,32 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationAutomatisch nummering
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotationsMogelijke nummeringen :
-
+ Supprimer la numérotation
-
-
+
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNaam van de nieuwe nummering
@@ -2991,55 +2997,20 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?U kan hier onder de eigenschappen aanpassen zo dat deze beschikbaar zijn voor alle schema's die in dit project (typisch voor titel blokken) zijn gebruikt.
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Nieuw schema
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Eigenschappen die gebruikt worden bij het invoegen van een nieuw schema aan project:
-
-
-
- Schéma
- Schema
-
-
-
- Conducteur
- Geleider
-
-
-
- Report de folio
- Afdruk pagina
-
-
-
- Référence croisées
- Kruis verwijzing
-
-ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte elementen uit project
-
+ Supprimer les catégories videsVerwijder lege categorieen
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleVerwijder diagram?
@@ -3052,30 +3023,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Wilt u wijzigingen bewaren?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentWilt u ECHT dit diagram verwijderen van het? Dit is onherroepellijk.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleAlleen lezen project
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte sjablonen uit project
-
+ Nettoyer le projetwindow titleSchoon project
@@ -3099,24 +3070,24 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
Geen actief project
-
+ Ajouter un schémaToevoegen een diagram
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramDit project bevat geen diagram
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProject
-
+ projetstring used to generate a filenameProject
@@ -3125,100 +3096,100 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
QETApp
-
+ &Quitter&Afsluiten
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verberg alle bewerkingen van het schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Herstellen alle bewerkingen van het schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verberg alle bewerkingen van dit element
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Herstel alle bewerkingen van dit element
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nieuwe uitgever van het schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nieuwe uitgever van het element
-
+ Ferme l'application QElectroTechSluit QElectroTech programma
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayVerklein QElectroTech naar systray
-
+ Restaurer QElectroTechVergroot QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasBewerk de schema's
-
+ Éditeurs d'élémentBewerk het element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryBewerk het titel blok sjabloon
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3235,7 +3206,7 @@ Beschikbare opties:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3244,27 +3215,27 @@ Beschikbare opties:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-map=MAP Definieer configuratie map
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
@@ -3294,114 +3265,114 @@ Beschikbare opties:
Laden... Openen van bestanden
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETQET Collectie
-
+ Collection utilisateurGebruikers collectie
-
+ LabelEtiket
-
+ CommentaireCommentaar
-
+ FabriquantFabrikant
-
+ Référence fabriquantOnderdeel code fabrikant
-
+ Référence fabriquant machineFabrikant machine referentie
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titel blok sjablonen
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionGebruiker titel blok sjabloon
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigureer QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLaden ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4167,22 +4138,22 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Het geselecteerde object bewerken
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNiet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelOnmogelijk om element te vinden in het paneel
-
+ Erreurmessage box titleFout
@@ -5107,12 +5078,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1
-
+ Liste des SchémasLijst van schema's
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5120,17 +5091,17 @@ Que désirez vous faire ?
Wat wilt u doen?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Openen van het project ... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Fout bij het kopieren van element %1
-
+ Avertissementmessage box titleWaarschuwing
@@ -6164,7 +6135,7 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
Schaal
-
+ Propriétés du projetwindow titleProject eigenschappen
@@ -6845,11 +6816,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
FormVorm
-
-
- Informations des cartouche
- Informatie van de titelhoek
- Folio :
@@ -6886,6 +6852,11 @@ Breng de huidige datum aan
PrincipalesVoornaamste
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index 319a409e0..fa7e8ebdc 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -1828,7 +1828,7 @@ L'operació és irreversible.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportació
@@ -2039,164 +2039,164 @@ L'operació és irreversible.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAparença
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeEmprar els colors del sistema
-
+ ProjetsProjectes
-
+ Utiliser des fenêtresEmprar finestres
-
+ Utiliser des ongletsEmprar pestanyes
-
+ Utiliser les gestures du trackpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Aquests paràmetres s'aplicaran quan s'obri un editor d'esquemes nou.
-
+ Gestion des élémentsGestió dels símbols
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionRessaltar al panell els elements importats recentment
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei:
-
+ LangueLlengua
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2655,14 +2655,14 @@ L'operació és irreversible.
-
-
+
+ Sans titre
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.
@@ -2714,31 +2714,37 @@ L'operació és irreversible.
NewDiagramPage
-
+ SchémaEsquema
-
+ Conducteur
-
+ Report de folio
-
+ Référence croisées
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleEsquema nou
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2933,7 +2939,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpressió
@@ -2942,32 +2948,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotations
-
+ Supprimer la numérotation
-
-
+
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -2999,41 +3005,6 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
A continuació pot definir les propietats personalitzades que seran atribuïdes a tots els esquemas d'aquest projecte (normalment als blocs de títol).
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Esquema nou
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Propietats per defecte quan s'afageixi un esquema nou al projecte:
-
-
-
- Schéma
- Esquema
-
-
-
- Conducteur
-
-
-
-
- Report de folio
-
-
-
-
- Référence croisées
-
-
-ProjectView
@@ -3043,52 +3014,52 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleSuprimir l'esquema?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentEstà segur que vol eliminar l'esquema del projecte? L'operació és irreversible.
-
+ projetstring used to generate a filenameprojecte
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjecte només de lectura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentAquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetEliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetEliminar els símbols que no es facin servir al projecte
-
+ Supprimer les catégories videsEliminar les categories buides
-
+ Nettoyer le projetwindow titleNetejar el projecte
@@ -3112,18 +3083,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
cap projecte en pantalla
-
+ Ajouter un schémaAfegir un esquema
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramAquest projecte no conté cap esquema
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjecte
@@ -3156,213 +3127,213 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Carregant... Obrint els fitxers
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETCol·lecció QET
-
+ Collection utilisateurCol·lecció personal
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabriquant
-
+ Référence fabriquant
-
+ Référence fabriquant machine
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechBlocs de títol QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBlocs de títol personals
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElèctric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregant...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregant... icona de la safata del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Sortir
-
+ &Masquer&Amagar
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaAmagar tots els editors d'&esquemes
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaRestaurar tots els editors d'&esquemes
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Amagar tots els editors de símbols
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaurar tots els editors de símbols
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryAmagar tots els editors de &blocs de títol
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryRestaurar tots els editors de &blocs de títol
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nou editor d'esquemes
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nou editor de símbols
-
+ Ferme l'application QElectroTechTancar el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimitzar QEletectroTech a la safata del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditor d'esquemes
-
+ Éditeurs d'élémentEditors de símbols
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditors de blocs de títol
-
+ Usage : Ús:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3371,7 +3342,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3388,26 +3359,26 @@ Opcions:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua
@@ -3824,7 +3795,7 @@ Opcions:
Obertura en mode només lectura
-
+ Erreurmessage box titleError
@@ -4212,17 +4183,17 @@ Opcions:
Activa el projecte « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNo es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelNo es troba el símbol al panell
@@ -5139,12 +5110,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Impossible accedir al símbol que es pretén integrar
-
+ Liste des Schémas
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5163,18 +5134,18 @@ Què vol fer?
S'ha produït un error mentre s'integrava el model.
-
+ Avertissementmessage box titleAvís
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1
@@ -6169,7 +6140,7 @@ Què vol fer?
-
+ Propriétés du projetwindow titlePropietats del projecte
@@ -6835,11 +6806,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Form
-
-
- Informations des cartouche
-
- Folio :
@@ -6875,6 +6841,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
PrincipalesPrincipals
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index f83aefd2e..acef88027 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -1823,7 +1823,7 @@ Provedené změny budou konečné.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleVyvést
@@ -2034,164 +2034,164 @@ Provedené změny budou konečné.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceVzhled
-
+ Utiliser les couleurs du systèmePoužívat systémové barvy
-
+ ProjetsProjekty
-
+ Utiliser des fenêtresPoužívat okna
-
+ Utiliser des ongletsPoužívat karty
-
+ Utiliser les gestures du trackpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů.
-
+ Gestion des élémentsSpráva prvků
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionZvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:
-
+ LangueJazyk
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Nový jazyk bude použit při příštím spuštění programu QElectrotech
-
+ Généralconfiguration page titleObecné
-
+ SystèmeSystém
-
+ ArabeArabský
-
+ CatalanKatalánský
-
+ TchèqueČeský
-
+ AllemandNěmecký
-
+ GrecŘecký
-
+ AnglaisAnglický
-
+ EspagnolŠpanělský
-
+ FrançaisFrancouzský
-
+ CroateChorvatský
-
+ ItalienItalský
-
+ PolonaisPolský
-
+ PortugaisPortugalský
-
+ RoumainsRumunský
-
+ RusseRuský
-
+ SlovèneSlovinský
-
+ Pays-BasNizozemský
-
+ Belgique-FlemishBelgický vlámský
@@ -2643,14 +2643,14 @@ Provedené změny budou konečné.
Spojené prvky
-
-
+
+ Sans titreBez názvu
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.List %1 (%2), poloha %3.
@@ -2700,31 +2700,37 @@ Provedené změny budou konečné.
NewDiagramPage
-
+ SchémaVýkres
-
+ ConducteurVodič
-
+ Report de folioZpráva o listu
-
+ Référence croiséesKřížové odkazy
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleNový výkres
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2919,7 +2925,7 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleTisk
@@ -2928,32 +2934,32 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationAutomatické číslování
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotationsDostupná číslování:
-
+ Supprimer la numérotation
-
-
+
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNázev nového číslování
@@ -2985,55 +2991,20 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče?
Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny výkresy projektu (typicky pro užití uvnitř záhlaví výkresu).
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Nový výkres
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Vlastnosti používané při přidání nového výkresu do projektu:
-
-
-
- Schéma
- Výkres
-
-
-
- Conducteur
- Vodič
-
-
-
- Report de folio
- Zpráva o listu
-
-
-
- Référence croisées
- Křížové odkazy
-
-ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetSmazat v projektu nepoužívané prvky
-
+ Supprimer les catégories videsSmazat prázdné skupiny
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleSmazat tento výkres?
@@ -3046,30 +3017,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Chcete uložit změny?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentOpravdu chcete tento výkres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjekt pouze pro čtení
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentTento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetSmazat v projektu nepoužívané vzory
-
+ Nettoyer le projetwindow titleVyčistit projekt
@@ -3093,24 +3064,24 @@ Chcete uložit změny?
Źádný činný projekt
-
+ Ajouter un schémaPřidat výkres
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramTento projekt neobsahuje žádný výkres
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
-
+ projetstring used to generate a filenameprojekt
@@ -3119,100 +3090,100 @@ Chcete uložit změny?
QETApp
-
+ &Quitter&Ukončit
-
+ &Masquer&Skrýt
-
+ &Restaurer&Ukázat
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skrýt všechny editory výkresů
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Ukázat všechny editory výkresů
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skrýt všechny editory prvků
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Ukázat všechny editory prvků
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nový editor výkresu
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nový editor prvku
-
+ Ferme l'application QElectroTechUzavřít QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu
-
+ Restaurer QElectroTechUkázat QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditory výkresů
-
+ Éditeurs d'élémentEditory prvků
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditory záhlaví výkresu
-
+ Usage : Použití:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3229,7 +3200,7 @@ Dostupné volby:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3238,28 +3209,28 @@ Dostupné volby:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -3290,114 +3261,114 @@ Dostupné volby:
Nahrává se... Otevření souborů
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRZleva doprava
-
+ Collection QETSbírka QET
-
+ Collection utilisateurVlastní sbírka
-
+ LabelŠtítek
-
+ CommentairePoznámka
-
+ FabriquantVýrobce
-
+ Référence fabriquantVýrobce
-
+ Référence fabriquant machineVýrobce stroje
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechZáhlaví výkresů QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionVlastní záhlaví výkresů
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningVýkres
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrický
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleNastavit QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionNahrává se...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionNahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4157,22 +4128,22 @@ Dostupné volby:
Upravit vybraný předmět
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreTento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelTento prvek nelze najít v panelu
-
+ Erreurmessage box titleChyba
@@ -5100,12 +5071,12 @@ podmínky nejsou platné
Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1
-
+ Liste des SchémasSeznam výkresů
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5113,17 +5084,17 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcete dělat?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Otevírá se projekt...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1
-
+ Avertissementmessage box titleVarování
@@ -6161,7 +6132,7 @@ Co chcete dělat?
Měřítko
-
+ Propriétés du projetwindow titleVlastnosti projektu
@@ -6842,11 +6813,6 @@ Jiná pole se nepoužívají.
FormFormulář
-
-
- Informations des cartouche
- Údaje v záhlaví výkresu
- Folio :
@@ -6882,6 +6848,11 @@ Jiná pole se nepoužívají.
PrincipalesHlavní
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index f2054681d..764b38ae6 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -1825,7 +1825,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportieren
@@ -2036,164 +2036,164 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceDarstellung
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeFarben vom Betriebssystem verwenden
-
+ ProjetsProjekte
-
+ Utiliser des fenêtresProjekt in Fenster öffnen
-
+ Utiliser des ongletsProjekt in Reiter öffnen
-
+ Utiliser les gestures du trackpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Die Änderungen werden erst bei einem Neustart der Anwendung wirksam.
-
+ Gestion des élémentsBauteilverwaltung
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Bauteile in die Projekte automatisch integrieren (empfohlen)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionneu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:
-
+ LangueSprache
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Die neu eingestellte Sprache wird erst bei einem Neustart von QElectroTech wirksam.
-
+ Généralconfiguration page titleAllgemein
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabisch
-
+ CatalanKatalanisch
-
+ TchèqueTschechisch
-
+ AllemandDeutsch
-
+ GrecGrieschisch
-
+ AnglaisEnglisch
-
+ EspagnolSpanisch
-
+ FrançaisFranzösisch
-
+ CroateKroatisch
-
+ ItalienItalienisch
-
+ PolonaisPolnisch
-
+ PortugaisPortugesisch
-
+ RoumainsRumänisch
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSlowenisch
-
+ Pays-BasNiederländisch
-
+ Belgique-FlemishBelgien-Flandern
@@ -2645,14 +2645,14 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Verbundene Bauteile
-
-
+
+ Sans titreOhne Titel
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.Seite %1 (%2), Position %3.
@@ -2702,31 +2702,37 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
NewDiagramPage
-
+ SchémaSeite
-
+ ConducteurLeiter
-
+ Report de folioAbbruchstelle
-
+ Référence croiséesQuerverweise
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleNeue Seite
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2921,7 +2927,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleDruck
@@ -2930,32 +2936,32 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotations
-
+ Supprimer la numérotation
-
-
+
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -2987,41 +2993,6 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Definieren Sie hier benutzerdefinierte Einstellungen, die für alle Seiten des Projektes gelten (typisch für Plotrahmendaten).
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Neue Seite
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Eigenschaften, die beim Erstellen einer neuen Seite verwendet werden:
-
-
-
- Schéma
- Seite
-
-
-
- Conducteur
- Leiter
-
-
-
- Report de folio
- Abbruchstelle
-
-
-
- Référence croisées
- Querverweise
-
-ProjectView
@@ -3049,69 +3020,69 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Kein Projekt zum Anzeigen
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleSeite löschen?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentMöchten Sie wirklich diese Seite endgültig löschen? Die Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.
-
+ projetstring used to generate a filenameProjekt
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleSchreibgeschütztes Projekt
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetIm Projekt unbenutzte Plotrahmenvorlagen löschen
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetIm Projekt nicht benutzte Bauteile löschen
-
+ Supprimer les catégories videsLeere Kategorien löschen
-
+ Nettoyer le projetwindow titleProjekt reinigen
-
+ Ajouter un schémaSeite einfügen
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramDieses Projekt hat keine Seiten
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
@@ -3144,213 +3115,213 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Lade... Öffne Dateien
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETQET Sammlung
-
+ Collection utilisateurBenutzersammlung
-
+ LabelLabel
-
+ CommentaireKommentar
-
+ FabriquantHersteller
-
+ Référence fabriquantArtikelnummer Hersteller
-
+ Référence fabriquant machineArtikelnummer Maschinenhersteller
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET-Plotrahmen
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBenutzer-Plotrahmen
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSeite
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrik
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech Einstellungen
-
+ Chargement...splash screen captionLade...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Beenden
-
+ &Masquer&Verstecken
-
+ &Restaurer&Zeigen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verstecke alle Schaltplaneditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Zeige alle Schaltplaneditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verstecke alle Bauteileditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Zeige alle Bauteileditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verstecke alle Plotrahmeneditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Zeige alle Plotrahmeneditoren
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Neuer Schaltplaneditor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Neuer Bauteileditor
-
+ Ferme l'application QElectroTechAnwendung QElectroTech schließen
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech wiederherstellen
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSchaltplaneditor
-
+ Éditeurs d'élémentBauteileditor
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryPlotrahmeneditor
-
+ Usage : Verwendung:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3358,7 +3329,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3375,25 +3346,25 @@ Verfügbare Optionen:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Setzt Pfad zur Sammlung der Plotrahmenvorlagen
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -4192,22 +4163,22 @@ Verfügbare Optionen:
Zum Projekt " %1 " wechseln
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreBauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelBauteil kann im Panel nicht gefunden werden
-
+ Erreurmessage box titleFehler
@@ -5134,30 +5105,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.
-
+ Liste des SchémasSeitenliste
-
+ Avertissementmessage box titleWarnung
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDas Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Projekt wird geöffnet...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten
@@ -6145,7 +6116,7 @@ Que désirez vous faire ?
Maßstab
-
+ Propriétés du projetwindow titleProjekteigenschaften
@@ -6812,11 +6783,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
FormForm
-
-
- Informations des cartouche
- Einträge im Plotrahmen
- Folio :
@@ -6852,6 +6818,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
PrincipalesStandard-Eingenschaften
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index fae284318..d49bb7342 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -1823,7 +1823,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleΕξαγωγή
@@ -2034,165 +2034,165 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceΕμφάνιση
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeΧρήση των χρωμάτων του συστήματος
-
+ ProjetsΕργασίες
-
+ Utiliser des fenêtresΧρήση παραθύρων
-
+ Utiliser des ongletsΧρήση καρτελών
-
+ Utiliser les gestures du trackpadΧρήση των κινήσεων του trackpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν στο επόμενο άνοιγμα του επεξεργαστή διαγραμμάτων.
-
+ Gestion des élémentsΔιαχείριση των στοιχείων
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στην εργασία (συνιστώμενο)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionΕπισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο.
Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον:
-
+ LangueΓλώσσα
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Η νέα γλώσσα θα ισχύει μετά την επανεκκίνηση του QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleΓενικές
-
+ SystèmeΣύστημα
-
+ ArabeΑραβικά
-
+ CatalanΚαταλανικά
-
+ TchèqueΤσέχικα
-
+ AllemandΓερμανικά
-
+ GrecΕλληνικά
-
+ AnglaisΑγγλικά
-
+ EspagnolΙσπανικά
-
+ FrançaisΓαλλικά
-
+ CroateΚροατικά
-
+ ItalienΙταλικά
-
+ PolonaisΠολωνικά
-
+ PortugaisΠορτογαλικά
-
+ RoumainsΡουμανικά
-
+ RusseΡώσικα
-
+ SlovèneΣλοβενικά
-
+ Pays-BasΟλλανδικά
-
+ Belgique-FlemishΦλαμανδικά
@@ -2647,14 +2647,14 @@ Les changements seront définitifs.
Συνδεδεμένα στοιχεία
-
-
+
+ Sans titreΑνώνυμο
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.Σελίδα %1 (%2), θέση %3.
@@ -2704,31 +2704,37 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
-
+ SchémaΔιάγραμμα
-
+ ConducteurΑγωγός
-
+ Report de folioΑναφορά σελίδας
-
+ Référence croiséesΠαραπομπές
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleΝέο διάγραμμα
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2923,7 +2929,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleΕκτύπωση
@@ -2932,32 +2938,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationΑυτόματη αρίθμηση
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotationsΔιαθέσιμες αριθμίσεις
-
+ Supprimer la numérotationΔιαγραφή της αρίθμησης
-
-
+
+ Sans nomΑνώνυμο
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationΌνομα νέας αρίθμισης
@@ -2989,55 +2995,20 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Μπορείτε να ορίσετε τις ακόλουθες προσαρμοσμένες ιδιότητες οι οποίες θα είναι διαθέσιμες σε όλα τα διαγράμματα αυτού του έργου (συνήθως για χρήση στις πινακίδες).
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Νέο διάγραμμα
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Ιδιότητες οι οποίες χρησιμοποιούνται, όταν προσθέτετε ένα νέο διάγραμμα στην εργασία:
-
-
-
- Schéma
- Διάγραμμα
-
-
-
- Conducteur
- Αγωγός
-
-
-
- Report de folio
- Αναφορά σελίδας
-
-
-
- Référence croisées
- Παραπομπές
-
-ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetΔιαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων της εργασίας
-
+ Supprimer les catégories videsΔιαγραφή των άδειων κατηγοριών
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleΝα διαγραφεί το διάγραμμα;
@@ -3050,31 +3021,31 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές;
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentΣίγουρα θέλετε να διαγραφεί αυτή η κατηγορία, από την εργασία;
Αυτό θα είναι αμετάκλητο.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleΕργασία μόνο για ανάγνωση
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentΑυτή η εργασία είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetΔιαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από την εργασία
-
+ Nettoyer le projetwindow titleΚαθαρισμός της εργασίας
@@ -3098,24 +3069,24 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Ανενεργή εργασία
-
+ Ajouter un schémaΠροσθήκη διαγράμματος
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramΑυτή η εργασία δεν περιέχει κάποιο διάγραμμα
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewΕργασία
-
+ projetstring used to generate a filenameεργασία
@@ -3124,100 +3095,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ &Quitter&Τερματισμός
-
+ &MasquerΑπό&κρυψη
-
+ &Restaurer&Εμφάνιση
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaΕμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentΑπό&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentΠρο&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΑ&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΕ&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Νέος επεξεργαστής στοιχείου
-
+ Ferme l'application QElectroTechΚλείσιμο του QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayΕλαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος
-
+ Restaurer QElectroTechΕπαναφορά του QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasΕπεξεργαστές διαγραμμάτων
-
+ Éditeurs d'élémentΕπεξεργαστές στοιχείων
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryΕπεξεργαστές πινακίδων
-
+ Usage : Χρήση:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3233,7 +3204,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3242,34 +3213,34 @@ Options disponibles :
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleΡύθμιση του QElectroTech
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας
@@ -3299,108 +3270,108 @@ Options disponibles :
Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETΣυλλογή QET
-
+ Collection utilisateurΣυλλογή χρήστη
-
+ LabelΕτικέτα
-
+ CommentaireΣχόλιο
-
+ FabriquantΚατασκευαστής
-
+ Référence fabriquantΚωδικός κατασκευαστή
-
+ Référence fabriquant machineΠλήρης κωδικός κατασκευαστή
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechΠινακίδες QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionΠινακίδες χρήστη
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningΔιάγρα
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningΗλεκτρικ
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionΦόρτωση...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionΦόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4142,23 +4113,23 @@ Options disponibles :
Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
+ Erreurmessage box titleΣφάλμα
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreΑδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται σε άλλο παράθυρο
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα... επαναφορτώνεται ο πίνακας...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelΑδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα
@@ -5107,12 +5078,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.
-
+ Liste des SchémasΚατάλογος διαγραμμάτων
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5120,17 +5091,17 @@ Que désirez vous faire ?
Τι θα θέλατε να γίνει;
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Άνοιγμα εργασίας...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1
-
+ Avertissementmessage box titleΠροειδοποίηση
@@ -6155,7 +6126,7 @@ Que désirez vous faire ?
Κλίμακα
-
+ Propriétés du projetwindow titleΙδιότητες της εργασίας
@@ -6822,11 +6793,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
FormΦόρμα
-
-
- Informations des cartouche
- Πληροφορίες πινακίδας
- Folio :
@@ -6862,6 +6828,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
PrincipalesΚύριο
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index 4a74001be..c4c020e4e 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 344848fae..c7d779695 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -1823,7 +1823,7 @@ Changes will be definitive.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2034,164 +2034,164 @@ Changes will be definitive.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAppearance
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUse system colors
-
+ ProjetsProjects
-
+ Utiliser des fenêtresUse windows
-
+ Utiliser des ongletsUse tabs
-
+ Utiliser les gestures du trackpadUse the trackpad gestures
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.These settings will be applied at the next opening of a diagram editor.
-
+ Gestion des élémentsElements management
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integrate automatically the elements into the projects (recommended)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionHighlight freshly integrated elements in the panel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:
-
+ LangueLanguage
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.The new language will be considered at the next launch QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabic
-
+ CatalanCatalan
-
+ TchèqueCzech
-
+ AllemandGerman
-
+ GrecGreek
-
+ AnglaisEnglish
-
+ EspagnolSpanish
-
+ FrançaisFrench
-
+ CroateCroatian
-
+ ItalienItalian
-
+ PolonaisPolish
-
+ PortugaisPortuguese
-
+ RoumainsRomanian
-
+ RusseRussian
-
+ SlovèneSlovenian
-
+ Pays-BasDutch
-
+ Belgique-FlemishBelgium-Flemish
@@ -2644,14 +2644,14 @@ Changes will be definitive.
Elements related
-
-
+
+ Sans titreUntitled
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.Folio %1 (%2), position %3.
@@ -2701,31 +2701,37 @@ Changes will be definitive.
NewDiagramPage
-
+ SchémaDiagram
-
+ ConducteurConductor
-
+ Report de folioReport folio
-
+ Référence croiséesCross Reference
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleNew Diagram
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+ New project
+ NewElementWizard
@@ -2920,7 +2926,7 @@ Apply a text to all of these drivers?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titlePrinting
@@ -2929,32 +2935,32 @@ Apply a text to all of these drivers?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationAuto Numbering
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotationsAvailables numbering :
-
+ Supprimer la numérotationDelete numbering
-
-
+
+ Sans nomNo name
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationName the new numbering
@@ -2986,55 +2992,20 @@ Apply a text to all of these drivers?
You may define below custom properties that will be made available to all child diagrams (typically for use within title blocks).
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- New diagram
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Properties to be used when adding a new diagram to the project:
-
-
-
- Schéma
- Diagram
-
-
-
- Conducteur
- Conductor
-
-
-
- Report de folio
- Report folio
-
-
-
- Référence croisées
- Cross Reference
-
-ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetDelete unused elements in the project
-
+ Supprimer les catégories videsDelete empty categories
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleDelete the diagram?
@@ -3047,30 +3018,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Do you want to save changes?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentDo you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleRead-only project
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentThis project is read-only. Thus it can not be cleaned.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetdelete unused templates in the project
-
+ Nettoyer le projetwindow titleClean project
@@ -3094,24 +3065,24 @@ Do you want to save changes?
no active project
-
+ Ajouter un schémaAdd a diagram
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramThis project does not contain any diagram
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProject
-
+ projetstring used to generate a filenameproject
@@ -3120,100 +3091,100 @@ Do you want to save changes?
QETApp
-
+ &Quitter&Quit
-
+ &Masquer&Hide
-
+ &Restaurer&Show
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Hide diagram editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Show diagram editors
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Hide element editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Show element editor
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Hide title block template editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Show title block template editors
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&New diagram editor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&New element editor
-
+ Ferme l'application QElectroTechCloses QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayReduces QElectroTech into the systray
-
+ Restaurer QElectroTechRestore QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram editors
-
+ Éditeurs d'élémentElement editors
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitle block template editors
-
+ Usage : Usage:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3230,7 +3201,7 @@ Available options:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3239,27 +3210,27 @@ Available options:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
@@ -3289,114 +3260,114 @@ Available options:
Loading... Opening files
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETQET Collection
-
+ Collection utilisateurUser Collection
-
+ LabelLabel
-
+ CommentaireAnnotation
-
+ FabriquantManufacturer
-
+ Référence fabriquantManufacturer part
-
+ Référence fabriquant machineMachine manufacturer reference
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET title blocks
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionUser title blocks
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigure QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLoading...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLoading... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4157,22 +4128,22 @@ Available options:
Edit the selected object
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreUnable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Unable to find this element in the panel... reloading the panel...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelUnable to find this element in the panel
-
+ Erreurmessage box titleError
@@ -5098,29 +5069,29 @@ the conditions are not valid
An error occured during the copy of the category %1
-
+ Liste des SchémasList of Drawings
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentThis document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Opening project ... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1An error occured during the copy of the element %1
-
+ Avertissementmessage box titleWarning
@@ -6151,7 +6122,7 @@ Que désirez vous faire ?
Scale
-
+ Propriétés du projetwindow titleProject properties
@@ -6832,11 +6803,6 @@ The other fields are not used.
FormForm
-
-
- Informations des cartouche
- Title block properties
- Folio :
@@ -6872,6 +6838,11 @@ The other fields are not used.
PrincipalesMain
+
+
+ Informations des cartouches
+ Informations title blocs
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index a6c287933..7f442d936 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -1827,7 +1827,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -2038,165 +2038,165 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceApariencia
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUtilizar los colores del sistema
-
+ ProjetsProyectos
-
+ Utiliser des fenêtresUtilizar ventanas
-
+ Utiliser des ongletsUtilizar pestañas
-
+ Utiliser les gestures du trackpadUtilice los gestos del trackpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas.
-
+ Gestion des élémentsGestión de elementos
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionResaltar los elementos recién integrados en el panel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:
-
+ LangueIdioma
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.El nuevo lenguaje se tomarán en cuenta en el próximo lanzamiento de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÁrabe
-
+ CatalanCatalán
-
+ TchèqueCheco
-
+ AllemandAlemán
-
+ GrecGriego
-
+ AnglaisInglés
-
+ EspagnolEspañol
-
+ FrançaisFrancés
-
+ CroateCroata
-
+ ItalienItaliano
-
+ PolonaisPolaco
-
+ PortugaisPortugués
-
+ RoumainsRumanosRumano
-
+ RusseRuso
-
+ SlovèneEsloveno
-
+ Pays-BasPaíses Bajos
-
+ Belgique-FlemishBélgica-Flamenca
@@ -2651,14 +2651,14 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
Elementos enlazados
-
-
+
+ Sans titreSin titulo
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.Folio %1 (%2), posición %3.
@@ -2709,31 +2709,37 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
NewDiagramPage
-
+ SchémaEsquema
-
+ ConducteurConductor
-
+ Report de folioInforme de folio
-
+ Référence croiséesReferencia cruzada
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleNuevo esquema
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2928,7 +2934,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpresión
@@ -2937,33 +2943,33 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationNumeración automática
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotationsNumeración disponible:
-
+ Supprimer la numérotationSuprimirBorrar la numeración
-
-
+
+ Sans nomSin nombre
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNombre de la nueva numeración
@@ -2995,55 +3001,20 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Puede definir propiedades personalizadas que estarán disponibles para todos los esquemas de este proyecto (tipicamente para el bloque de título).
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Nuevo esquema
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto:
-
-
-
- Schéma
- Esquema
-
-
-
- Conducteur
- Conductor
-
-
-
- Report de folio
- Informe de folio
-
-
-
- Référence croisées
- Referencia cruzada
-
-ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetEliminar los elementos no usados en el proyecto
-
+ Supprimer les catégories videsEliminar las categorías vacias
-
+ Supprimer le schéma ?message box title¿Eliminar el esquema?
@@ -3056,30 +3027,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
¿Quiere guardar los cambios?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box content¿Está seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProyecto en sólo lectura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentEste proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetEliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto
-
+ Nettoyer le projetwindow titleLimpiar el proyecto
@@ -3103,24 +3074,24 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Ningún proyecto nuevo
-
+ Ajouter un schémaAñadir un esquema
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramEste proyecto no contiene ningún esquema
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProyecto
-
+ projetstring used to generate a filenameproyecto
@@ -3129,100 +3100,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ &Quitter&Salir
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos los editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Restaurar todos los editores de esquema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder todos los editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaurar todos los editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder los editores de bloque de titulo
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Restaurar los editores de bloque de titulo
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuevo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuevo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechCierre el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech a la bandeja del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de bloque de titulo
-
+ Usage : Uso:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3231,7 +3202,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3248,27 +3219,27 @@ Opciones disponibles:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -3299,115 +3270,115 @@ Opciones disponibles:
Cargando.... Abriendo archivos
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETColección QET
-
+ Collection utilisateurColección usuario
-
+ LabelEtiqueta
-
+ CommentaireComentario
-
+ FabriquantFabricante
-
+ Référence fabriquantReferencia del fabricante
-
+ Référence fabriquant machineReferencia del fabricante de la máquina
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechBloques de titulo QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionElementos o proyectos de usuarioBloques de titulo de usuario
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCargando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCargando.... icono de la bandeja del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3914,22 +3885,22 @@ Opciones disponibles:
Editar el objeto seleccionado
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreImposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelImposible encontrar este elemento en el panel
-
+ Erreurmessage box titleError
@@ -5108,29 +5079,29 @@ Las condiciones requeridas no son validas
Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1
-
+ Liste des SchémasLista de esquemas
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentParece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Abrir el proyecto actual...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1
-
+ Avertissementmessage box titleAdvertencia
@@ -6165,7 +6136,7 @@ Que désirez vous faire ?
Escala
-
+ Propriétés du projetwindow titlePropiedades del proyecto
@@ -6832,11 +6803,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
FormForma
-
-
- Informations des cartouche
- Información del proyecto
- Folio :
@@ -6872,6 +6838,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
PrincipalesPrincipales
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
@@ -7484,7 +7455,7 @@ Longueur maximale : %2px
Organe de protection
-
+ Unidad de protección
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index c1cac789a..9812ec76a 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -1818,7 +1818,7 @@ Promjene su konačne.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleIzvoz
@@ -2029,164 +2029,164 @@ Promjene su konačne.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceIzgled
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeKoristi sistemske boje
-
+ ProjetsProjekt
-
+ Utiliser des fenêtresUpotrijebi prozor
-
+ Utiliser des ongletsUpotrijebi karticu
-
+ Utiliser les gestures du trackpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Postavke će biti prihvaćene kod slijedećeg otvaranja uređivača shema.
-
+ Gestion des élémentsUpravljanje elementima
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Uklopi automatski element u projekt (preporučeno)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionOznačite elemente u integriranoj ploči
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate:
-
+ LangueJezik
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleOpćenito
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2638,14 +2638,14 @@ Promjene su konačne.
-
-
+
+ Sans titre
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.
@@ -2695,31 +2695,37 @@ Promjene su konačne.
NewDiagramPage
-
+ SchémaShema
-
+ Conducteur
-
+ Report de folio
-
+ Référence croisées
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleNova shema
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2913,7 +2919,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleIspis
@@ -2922,32 +2928,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotations
-
+ Supprimer la numérotation
-
-
+
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -2979,41 +2985,6 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Nova shema
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Svojstva korištena kod dodavanja nove sheme projektu:
-
-
-
- Schéma
- Shema
-
-
-
- Conducteur
-
-
-
-
- Report de folio
-
-
-
-
- Référence croisées
-
-
-ProjectView
@@ -3023,52 +2994,52 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleObrisati shemu?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentŽelite li stvarno obrisati shemu iz projekta?Promjena se ne može poništiti.
-
+ projetstring used to generate a filenameprojekt
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjekt samo za pregled
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentProjekt je samo za pregled. Ne može biti brisan.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetobriši nekorištene predloške u projektu
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetObriši nekorištene elemente u projektu
-
+ Supprimer les catégories videsObriši prazne kategorije
-
+ Nettoyer le projetwindow titleObriši projekt
@@ -3092,18 +3063,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Ajouter un schémaDodaj shemu
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramProjekt ne sadrži sheme
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
@@ -3136,213 +3107,213 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Učitavam... Otvaram datoteke
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETQET Kolekcija
-
+ Collection utilisateurKorisnikova kolekcija
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabriquant
-
+ Référence fabriquant
-
+ Référence fabriquant machine
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET naslov grupe
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionKorisnikov naslov grupe
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningShema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrična
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titlePodesite.QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionUčitavam...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionUčitavam... Ikona trake sustava
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Gotovo
-
+ &Masquer&Sakrij
-
+ &Restaurer&Pokaži
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Sakrij uređivač shema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Prikaži uređivač shema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Sakrij uređivač elemenata
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Prikaži uređivač elemenata
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Sakrij uređivač naslova grupe predloška
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novi uređivač shema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novi uređivač elemenata
-
+ Ferme l'application QElectroTechZatvori QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiziraj QElectroTech u traku sustava
-
+ Restaurer QElectroTechVrati QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasUređivač shema
-
+ Éditeurs d'élémentUređivač elemenata
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryUređivač naslova grupe predložaka
-
+ Usage : Upotrijebljeno:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3351,7 +3322,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3367,25 +3338,25 @@ Dostupne opcije:
--licenca Prikaži licencu
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke
@@ -4184,22 +4155,22 @@ Dostupne opcije:
Aktiviraj projekt "%1"
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNe mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelNe mogu pronaći element na ploči
-
+ Erreurmessage box titleGreška
@@ -5128,30 +5099,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Greška nastala tijekom integracije predloška.
-
+ Liste des Schémas
-
+ Avertissementmessage box titleUpozorenje
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1
@@ -6148,7 +6119,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Propriétés du projetwindow titleSvojstva projekta
@@ -6811,11 +6782,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Form
-
-
- Informations des cartouche
-
- Folio :
@@ -6851,6 +6817,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
PrincipalesGlavno
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index 868f7fea8..122edb917 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -1822,7 +1822,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEsporta
@@ -2033,164 +2033,164 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAspetto
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUsare i colori di sistema
-
+ ProjetsProgetti
-
+ Utiliser des fenêtresUsare le finestre
-
+ Utiliser des ongletsUsare le linguette
-
+ Utiliser les gestures du trackpadUtilizzare le "gesture" del trakpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Queste impostazioni saranno applicate al prossimo riavvio.
-
+ Gestion des élémentsGestione degli elementi
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionMostra nel pannello gli elementi integrati di recente
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare:
-
+ LangueLingua
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.La nuova lingua sarà attiva dal prossimo avvio di QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGenerale
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeArabo
-
+ CatalanCatalano
-
+ TchèqueCeco
-
+ AllemandTedesco
-
+ GrecGreco
-
+ AnglaisInglese
-
+ EspagnolSpagnolo
-
+ FrançaisFrancese
-
+ CroateCroato
-
+ ItalienItaliano
-
+ PolonaisPolacco
-
+ PortugaisPortoghese
-
+ RoumainsRumeno
-
+ RusseRusso
-
+ SlovèneSloveno
-
+ Pays-BasPaesi bassi
-
+ Belgique-FlemishBelga-Fiammingo
@@ -2642,14 +2642,14 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Elementi collegati
-
-
+
+ Sans titreSenza titolo
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.Pagina %1 (%2), Posizione %3.
@@ -2699,31 +2699,37 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
NewDiagramPage
-
+ SchémaSchema
-
+ ConducteurConduttore
-
+ Report de folioRiferimento di pagina
-
+ Référence croiséesRiferimenti incrociati
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleNuovo schema
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2918,7 +2924,7 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleStampa
@@ -2927,32 +2933,32 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationNumerazione automatica
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotationsNumerazioni disponibili:
-
+ Supprimer la numérotationEliminare la numerazione
-
-
+
+ Sans nomSenza nome
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNome della nuova numerazione
@@ -2984,55 +2990,20 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?
Nella tabella sottostante è possibile impostare le proprietà personalizzate utilizzabili in tutti gli schemi di questo progetto (in genere per i cartigli).
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Nuovo schema
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Proprietà usate quando si aggiunge un nuovo schema al progetto:
-
-
-
- Schéma
- Schema
-
-
-
- Conducteur
- Conduttore
-
-
-
- Report de folio
- Riferimento di pagina
-
-
-
- Référence croisées
- Riferimenti incrociati
-
-ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetCancellare gli elementi non usati nel progetto
-
+ Supprimer les catégories videsCancella le categorie vuote
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleCancello lo schema?
@@ -3045,30 +3016,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Salvare le modifiche?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentVuoi veramente cancellare questo schema dal progetto? Questo cambiamento sarà irreversibile.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProgetto in sola lettura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentQuesto progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetEliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto
-
+ Nettoyer le projetwindow titlePulisci il progetto
@@ -3092,24 +3063,24 @@ Salvare le modifiche?
nessun progetto inviato
-
+ Ajouter un schémaAggiungi uno schema
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramQuesto progetto non contiene alcuno schema
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProgetto
-
+ projetstring used to generate a filenameprogetto
@@ -3118,100 +3089,100 @@ Salvare le modifiche?
QETApp
-
+ &QuitterEsci (&Q)
-
+ &MasquerNascondi (&M)
-
+ &RestaurerVisualizza (&R)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaNascondi i &modificatori di schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaMost&ra i modificatori di schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentNascondi i &modificatori d'elemento
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentMost&ra i modificatori d'elemento
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryNascondi i &modificatori di cartiglio
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryMost&ra i modificatori di cartiglio
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuovo modificatore di schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuovo modificatore d'elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechChiudi QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayRiduci QElectroTech nella systray
-
+ Restaurer QElectroTechRipristina QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasModificatori di schema
-
+ Éditeurs d'élémentModificatori d'elemento
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryModificatori di cartiglio
-
+ Usage : Uso:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3228,7 +3199,7 @@ Opzioni disponibili:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3237,27 +3208,27 @@ Opzioni disponibili:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
@@ -3287,114 +3258,114 @@ Opzioni disponibili:
Caricamento... Apertura files
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETCollezione QET
-
+ Collection utilisateurCollezione utente
-
+ LabelEtichetta
-
+ CommentaireCommento
-
+ FabriquantCostruttore
-
+ Référence fabriquantRiferimento costruttore
-
+ Référence fabriquant machineRiferimento costruttore della macchina
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartiglio QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartigli utente
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElettrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurazione QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCaricamento...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCaricamento... icona Systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4154,22 +4125,22 @@ Opzioni disponibili:
Modifica l'oggetto selezionato
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreImpossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelImpossibile trovare questo elemento nel pannello
-
+ Erreurmessage box titleErrore
@@ -5095,12 +5066,12 @@ le condizioni richieste non sono validi
Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1
-
+ Liste des SchémasIndice degli schemi
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5108,17 +5079,17 @@ Que désirez vous faire ?
Cosa vuoi fare?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Apertura progetto in corso...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1
-
+ Avertissementmessage box titleAvviso
@@ -6149,7 +6120,7 @@ Cosa vuoi fare?
Scala
-
+ Propriétés du projetwindow titleProprietà del progetto
@@ -6829,11 +6800,6 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.
FormModulo
-
-
- Informations des cartouche
- Dettagli dei cartigli
- Folio :
@@ -6869,6 +6835,11 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.
PrincipalesPrincipale
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts
index 8f7180237..de4f37282 100644
--- a/lang/qet_nl.ts
+++ b/lang/qet_nl.ts
@@ -1817,7 +1817,7 @@ wijzigingen zijn definitief.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2028,164 +2028,164 @@ wijzigingen zijn definitief.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceVerschijning
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeGebruik systeem kleuren
-
+ ProjetsProjecten
-
+ Utiliser des fenêtresGebruik windows
-
+ Utiliser des ongletsGebruik tabbladen
-
+ Utiliser les gestures du trackpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.De instellingen worden na herstart van diagram editor gebruikt.
-
+ Gestion des élémentsBeheer de elementen
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integreer elementen automatisch in projecten (aangeraden)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionLaat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder:
-
+ LangueTaal
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleAlgemeen
-
+ SystèmeSysteem
-
+ ArabeArabisch
-
+ CatalanCatalaans
-
+ TchèqueTsjechisch
-
+ AllemandDuits
-
+ GrecGrieks
-
+ AnglaisEngels
-
+ EspagnolSpaans
-
+ FrançaisFrans
-
+ CroateCroatisch
-
+ ItalienItaliaans
-
+ PolonaisPools
-
+ PortugaisPortugees
-
+ RoumainsRoemeens
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSloveens
-
+ Pays-BasNederlands
-
+ Belgique-FlemishBelgisch nederlands
@@ -2638,14 +2638,14 @@ wijzigingen zijn definitief.
Elementen met relatie
-
-
+
+ Sans titreZonder titel
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.Pagina %1 (%2), positie %3.
@@ -2695,31 +2695,37 @@ wijzigingen zijn definitief.
NewDiagramPage
-
+ SchémaDiagram
-
+ ConducteurGeleider
-
+ Report de folioRapport pagina
-
+ Référence croiséesKruis referentie
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleNieuw diagram
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2914,7 +2920,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleAfdrukken
@@ -2923,32 +2929,32 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotations
-
+ Supprimer la numérotation
-
-
+
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -2980,55 +2986,20 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?U kunt gebruikers eigenschappen maken die beschikbaar zijn voor alle diagrammen (meestal gebruikt in titelblokken).
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Nieuw diagram
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Eigenschappen gebruikt bij toevoegen van een nieuw diagram aan project:
-
-
-
- Schéma
- Diagram
-
-
-
- Conducteur
- Geleider
-
-
-
- Report de folio
- Rapport pagina
-
-
-
- Référence croisées
- Kruis referentie
-
-ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte elementen uit project
-
+ Supprimer les catégories videsVerwijder lege categorieen
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleVerwijder diagram?
@@ -3041,30 +3012,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Wilt u wijzigingen bewaren?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentWilt u ECHT dit diagram verwijderen van het? Dit is onherroepellijk.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleAlleen lezen project
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte sjablonen uit project
-
+ Nettoyer le projetwindow titleSchoon project
@@ -3088,24 +3059,24 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
Geen actief project
-
+ Ajouter un schémaToevoegen een diagram
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramDit project bevat geen diagram
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProject
-
+ projetstring used to generate a filenameProject
@@ -3114,120 +3085,120 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
QETApp
-
+ &Quitter&Einde
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaVerberg &alle bewerkingen
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaHerstel alle bewerkingen
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentVerberg alle bewerkingen van element
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentHerstel alle bewerkingen van element
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryVerberg alle bewerkingen van titel blok sjabloon
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryHerstel alle bewerkingen van titel blok sjabloon
-
+ &Nouvel éditeur de schémanieuw diagram editor
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentnieuw element editor
-
+ Ferme l'application QElectroTechEINDE QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayVerklein QElectroTech naar systray
-
+ Restaurer QElectroTechVergroot QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram bewerken
-
+ Éditeurs d'élémentElement bewerken
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitel blok sjabloon bewerken
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elementen-dir=DIR definieer de elementen collectie map
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definieer de titel blok sjablonen collectie map
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definieer configuratie map
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden map
@@ -3257,127 +3228,127 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
Laden... Openen bestanden
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETQET Collectie
-
+ Collection utilisateurGebruikers Collectie
-
+ LabelLabel
-
+ CommentaireCommentaar
-
+ FabriquantFabrikant
-
+ Référence fabriquantOnderdeel code fabrikant
-
+ Référence fabriquant machineFabrikant machine referentie
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titel blok sjablonen
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionGebruiker titel blok sjablonen
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigureer QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLaden ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4143,22 +4114,22 @@ Options disponibles :
Bewerk geselecteerd object
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreOnmogelijk om element te vinden in paneel, het is geopend in een ander venster
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelOnmogelijk om element te vinden in paneel
-
+ Erreurmessage box titleFout
@@ -5084,29 +5055,29 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Een fout bij het kopieren van categorie %1
-
+ Liste des SchémasLijst van Diagrammen
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Openen project ... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Fout bij kopieren van element %1
-
+ Avertissementmessage box titleWaarschuwing
@@ -6137,7 +6108,7 @@ Que désirez vous faire ?
Object schaal
-
+ Propriétés du projetwindow titleProject eigenschappen
@@ -6804,11 +6775,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
FormVorm
-
-
- Informations des cartouche
-
- Folio :
@@ -6844,6 +6810,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
PrincipalesAlgemeen
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 2a9ab0ba8..23c1e5383 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -1823,7 +1823,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEksport
@@ -2034,164 +2034,164 @@ Zmiany zostaną zapisane.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceWygląd
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUżyj kolorów systemu
-
+ ProjetsProjekty
-
+ Utiliser des fenêtresUżyj okien
-
+ Utiliser des ongletsUżyj kart
-
+ Utiliser les gestures du trackpadUżyj gestów dla panelu dotykowego
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów.
-
+ Gestion des élémentsZarządzanie elementami
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionWyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone :
-
+ LangueJęzyk
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Język zostanie zmieniony przy następnym uruchomieniu QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleOgólne
-
+ SystèmeSystemowy
-
+ ArabeArabski
-
+ CatalanKataloński
-
+ TchèqueCzeski
-
+ AllemandNiemiecki
-
+ GrecGrecki
-
+ AnglaisAngielski
-
+ EspagnolHiszpański
-
+ FrançaisFrancuski
-
+ CroateChorwacki
-
+ ItalienWłoski
-
+ PolonaisPolski
-
+ PortugaisPortugalski
-
+ RoumainsRumuński
-
+ RusseRosyjski
-
+ SlovèneSoweński
-
+ Pays-BasHolenderski
-
+ Belgique-FlemishBelgijski-Flamandzki
@@ -2643,14 +2643,14 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Połączone elementy
-
-
+
+ Sans titreBez tytułu
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.Strona %1 (%2), pozycja %3.
@@ -2700,31 +2700,37 @@ Zmiany zostaną zapisane.
NewDiagramPage
-
+ SchémaSchemat
-
+ ConducteurPrzewód
-
+ Report de folioOdsyłacze do stron
-
+ Référence croiséesOznaczenia referencyjne
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleNowy schemat
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2919,7 +2925,7 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleDrukowanie
@@ -2928,32 +2934,32 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationAutomatyczna numeracja
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotationsNumeracje dostępne :
-
+ Supprimer la numérotationUsuń numerację
-
-
+
+ Sans nomBez nazwy
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNazwa nowej numeracji
@@ -2985,55 +2991,20 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?
Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich schematach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych).
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Nowy schemat
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Właściwości używane podczas dodawania nowego schematu do projektu:
-
-
-
- Schéma
- Schemat
-
-
-
- Conducteur
- Przewód
-
-
-
- Report de folio
- Odsyłacze do stron
-
-
-
- Référence croisées
- Oznaczenie referencyjne
-
-ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetUsuń nieużywane elementy projektu
-
+ Supprimer les catégories videsUsuń puste kategorie
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleUsunąć schemat ?
@@ -3046,30 +3017,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Czy chcesz zapisać zmiany ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentCzy na pewno chcesz usunąć schemat z projektu ? Zmiana jest nieodwracalna.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjekt w trybie tylko do odczytu
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentTen projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetUsuń nieużywane szablony projektu
-
+ Nettoyer le projetwindow titleWyczyść projekt
@@ -3093,24 +3064,24 @@ Czy chcesz zapisać zmiany ?
brak zapisanego projektu
-
+ Ajouter un schémaWstaw schemat
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramTen projekt nie zawiera schematów
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
-
+ projetstring used to generate a filenameprojekt
@@ -3119,100 +3090,100 @@ Czy chcesz zapisać zmiany ?
QETApp
-
+ &Quitter&Zakończ
-
+ &Masquer&Ukryj
-
+ &Restaurer&Pokaż
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ukryj wszystkie edytory schematów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Pokaż wszystkie edytory schematów
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ukryj wszystkie edytory elementów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Pokaż wszystkie edytory elementów
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nowy edytor schematów
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nowy edytor elementów
-
+ Ferme l'application QElectroTechZamknij QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika
-
+ Restaurer QElectroTechPokaż QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEdytory schematów
-
+ Éditeurs d'élémentEdytory elementów
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEdytory tabliczek rysunkowych
-
+ Usage : Użyć :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3229,7 +3200,7 @@ Dostępne opcje :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3238,28 +3209,28 @@ Dostępne opcje :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -3290,114 +3261,114 @@ Dostępne opcje :
Ładowanie ... Otwieranie plików
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETKolekcja QET
-
+ Collection utilisateurKolekcja użytkownika
-
+ LabelEtykieta
-
+ CommentaireKomentarz
-
+ FabriquantProducent
-
+ Référence fabriquantNumer referencyjny
-
+ Référence fabriquant machineNumer seryjny
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechTabliczki rysunkowe QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionTabliczki rysunkowe użytkownika
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemat
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektryczny
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleKonfiguracja QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionŁadowanie ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionŁadowanie ... Ikona w zasobniku systemowym
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4157,22 +4128,22 @@ Dostępne opcje :
Edycja zaznaczonego objektu
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelNie można znaleźć tego elementu w panelu
-
+ Erreurmessage box titleBłąd
@@ -5100,12 +5071,12 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1
-
+ Liste des SchémasSpis schematów
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5113,17 +5084,17 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcesz zrobić ?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Trwa otwieranie projektu...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1
-
+ Avertissementmessage box titleUwaga
@@ -6161,7 +6132,7 @@ Co chcesz zrobić ?
Skala
-
+ Propriétés du projetwindow titleWłaściwości projektu
@@ -6842,11 +6813,6 @@ Pozostałe pola nie są używane.
FormForma
-
-
- Informations des cartouche
- Informacje w tabliczce rysunkowej
- Folio :
@@ -6882,6 +6848,11 @@ Pozostałe pola nie są używane.
PrincipalesPodstawowe
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 9bd07e2ea..22cc1506a 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -1818,7 +1818,7 @@ As alterações serão definitivas.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -2029,164 +2029,164 @@ As alterações serão definitivas.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAparência
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUsar cores de sistema
-
+ ProjetsProjectos
-
+ Utiliser des fenêtresUtilizar janelas
-
+ Utiliser des ongletsUtilizar separadores
-
+ Utiliser les gestures du trackpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas.
-
+ Gestion des élémentsGestão de elementos
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionDestacar no painel os elementos recém integrados
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:
-
+ LangueLíngua
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeral
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2638,14 +2638,14 @@ As alterações serão definitivas.
-
-
+
+ Sans titre
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.
@@ -2695,31 +2695,37 @@ As alterações serão definitivas.
NewDiagramPage
-
+ SchémaEsquema
-
+ Conducteur
-
+ Report de folio
-
+ Référence croisées
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleNovo esquema
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2913,7 +2919,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpressão
@@ -2922,32 +2928,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotations
-
+ Supprimer la numérotation
-
-
+
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -2979,55 +2985,20 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Novo esquema
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto:
-
-
-
- Schéma
- Esquema
-
-
-
- Conducteur
-
-
-
-
- Report de folio
-
-
-
-
- Référence croisées
-
-
-ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetApagar os elementos não usados neste projecto
-
+ Supprimer les catégories videsApagar as categorias vazias
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleApagar o esquema?
@@ -3039,30 +3010,30 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentTem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjecto em modo de leitura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentEste projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetRemover os modelos de moldura não utilizados no projecto
-
+ Nettoyer le projetwindow titleLimpar o projecto
@@ -3086,24 +3057,24 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Ajouter un schémaAdicionar um esquema
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramEste projecto não contém nenhum esquema
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjecto
-
+ projetstring used to generate a filenameprojecto
@@ -3112,100 +3083,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ &Quitter&Sair
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Ver
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder os editores de esquemas
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de moldura
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de molduras
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja de sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de molduras
-
+ Usage : Utilização:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3222,7 +3193,7 @@ Opções disponiveis:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3231,27 +3202,27 @@ Opções disponiveis:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
@@ -3281,114 +3252,114 @@ Opções disponiveis:
A carregar... abertura dos ficheiros
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETColecção QET
-
+ Collection utilisateurColecção do Utilizador
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabriquant
-
+ Référence fabriquant
-
+ Référence fabriquant machine
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechMolduras QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionMolduras do utilizador
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionA carregar...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionA carregar... Ícone da bandeja de sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4148,22 +4119,22 @@ Opções disponiveis:
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNão é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelNão é possível recuperar este elemento no painel
-
+ Erreurmessage box titleErro
@@ -5089,12 +5060,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1
-
+ Liste des Schémas
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5102,17 +5073,17 @@ Que désirez vous faire ?
O que deseja fazer?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
@@ -6143,7 +6114,7 @@ O que deseja fazer?
-
+ Propriétés du projetwindow titlePropriedades do projecto
@@ -6806,11 +6777,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Form
-
-
- Informations des cartouche
-
- Folio :
@@ -6846,6 +6812,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
PrincipalesPrincipais
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index 526a7b70d..7bdc09dc8 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -1817,7 +1817,7 @@ Modificarea va fi definitiva.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2028,164 +2028,164 @@ Modificarea va fi definitiva.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAspect
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUtilizati culorile sistemului
-
+ ProjetsProiecte
-
+ Utiliser des fenêtresUtilizati ferestre
-
+ Utiliser des ongletsUtilizati file
-
+ Utiliser les gestures du trackpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Acesti parametri se aplica de la urmatoarea deschidere a editorului de scheme.
-
+ Gestion des élémentsGestiunea elementelor
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integrati automat elementele in proiect (recomandat)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration option
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Fiecare element contine informatii despre autorii sai, licenta, si orice alta informatie considerati utila intr-un camp liber. Aici puteti specifica valoarea implicita pentru acest camp al elementelor pe care le creati:
-
+ LangueLimba
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleInformații generale
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2637,14 +2637,14 @@ Modificarea va fi definitiva.
-
-
+
+ Sans titre
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.
@@ -2694,31 +2694,37 @@ Modificarea va fi definitiva.
NewDiagramPage
-
+ Schéma
-
+ Conducteur
-
+ Report de folio
-
+ Référence croisées
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleSchema noua
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2912,7 +2918,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImprimare
@@ -2921,32 +2927,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotations
-
+ Supprimer la numérotation
-
-
+
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -2978,41 +2984,6 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Schema noua
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Proprietati de utilizat la adaugarea unei scheme noi la proiect:
-
-
-
- Schéma
-
-
-
-
- Conducteur
-
-
-
-
- Report de folio
-
-
-
-
- Référence croisées
-
-
-ProjectView
@@ -3022,52 +2993,52 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleEliminati schema?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentSunteti sigur ca doriti sa eliminati aceasta schema din proiect? Modificarea este ireversibila.
-
+ projetstring used to generate a filenameproiect
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProiect deschis numai pentru citire
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentAcest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil sa-l stergeti.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetEliminati elementele neutilizate din proiect
-
+ Supprimer les catégories videsEliminati categoriile goale
-
+ Nettoyer le projetwindow titleStergeti proiectul
@@ -3091,18 +3062,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Ajouter un schéma
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramAcest proiect nu contine nicio schema
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProiect
@@ -3135,213 +3106,213 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Se incarca... Deschidere fisiere
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Collection QETBiblioteca QET
-
+ Collection utilisateurBiblioteca utilizator
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabriquant
-
+ Référence fabriquant
-
+ Référence fabriquant machine
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurare QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionSe incarca...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionSe incarca... simbolul din systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Terminare
-
+ &Masquer&Mascati
-
+ &Restaurer&Restaurati
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Mascati toate editoarele de scheme
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Restaurati toate editoarele de scheme
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Mascati toate editoarele de elemente
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaurati toate editoarele de elemente
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schémaEditor de scheme &nou
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentEditor de elemente &nou
-
+ Ferme l'application QElectroTechÎnchideți aplicația QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizați QElectroTech în systray
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurați QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditoare de scheme
-
+ Éditeurs d'élémentEditoare de elemente
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage : Utilizare:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3350,7 +3321,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3367,27 +3338,27 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definirea directoarelor bibliotecii de elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definirea directorului de configurare
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--config-dir=DIR Definirea directorului cu traduceri
@@ -3810,7 +3781,7 @@ Opțiuni disponibile:
Deschideți proiectul numai pentru citire
-
+ Erreurmessage box titleEroare
@@ -4193,17 +4164,17 @@ Opțiuni disponibile:
Activați proiectul « %1 »
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreImposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelImposibil de deschis acest element din panou
@@ -5120,12 +5091,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Liste des Schémas
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5143,18 +5114,18 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissementmessage box titleAvertisment
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1
@@ -6149,7 +6120,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Propriétés du projetwindow title
@@ -6812,11 +6783,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Form
-
-
- Informations des cartouche
-
- Folio :
@@ -6852,6 +6818,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Principales
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index 1e70c4b3b..a375d6ea2 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -313,7 +313,7 @@
Авто-нумерация :
-
+ éditer les numérotationscontext dependentРедактирование нумерации
@@ -466,19 +466,32 @@ pixel
Conductor
-
+ Textes de conducteurscontext dependentТекст проводника
-
+ Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?Вы хотите присвоить новый текст
всем проводникам этого потенциала?
+
+ ConductorPropertiesDialog
+
+
+ Éditer les propriétés d'un conducteur
+ Редактирование свойств проводника
+
+
+
+ Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
+ Применить свойства ко всем проводникам этого потенциала
+
+ConductorPropertiesWidget
@@ -727,7 +740,7 @@ pixel
DiagramPropertiesDialog
-
+ Propriétés du schémawindow titleСвойства схемы
@@ -736,74 +749,63 @@ pixel
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionВставить здесь
-
- Éditer les propriétés d'un conducteur
- window title
- Редактирование свойств проводника
-
-
-
+ Propriétés de la sélectionСвойства выделения
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipЭто поле для построения схем, куда вы добавляете детали и соединения между их выводами. Вы так же можете добавить произвольные надписи.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleChoose orientation for selected texts=Выбрать направления для выделенного текстаВырвнять выделенный текст
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsБезымянный
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsВыделение содержит %1.
-
- Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
- Применить свойства ко всем проводникам этого потенциала
-
-
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurВыберите новый цвет для этого проводника
-
+ Selectionner une image...Выберите изображение...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Файлы Изображений (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+ ErreurОшибка
-
+ Impossible de charger l'image...Désoler :(Невозможно загрузить изображение... Извините :(
@@ -1860,7 +1862,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleЭкспорт
@@ -2072,161 +2074,166 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceВнешний вид
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeИспользовать системные цвета
-
+ ProjetsПроекты
-
+ Utiliser des fenêtresИспользовать окна
-
+ Utiliser des ongletsИспользовать вкладки
-
+
+ Utiliser les gestures du trackpad
+
+
+
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Эти настройки будут применены при следующем открытии редактора схем.
-
+ Gestion des élémentsУправление элементами
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Автоматически интегрировать элементы в проект (рекомендуется)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionВыделять недавно добавленные элементы в панели
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтёте полезной. Вы можете установить значение по умолчанию этого поля для вновь создаваемых элементов:
-
+ LangueЯзык
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Новый язык будет применён при следующем запуске QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleОбщее
-
+ SystèmeСистема?Системный
-
+ ArabeАрабский
-
+ CatalanКаталонский
-
+ TchèqueЧешский
-
+ AllemandНемецкий
-
+ GrecГреческий
-
+ AnglaisАнглийский
-
+ EspagnolИспанский
-
+ FrançaisФранцузский
-
+ CroateХорватский
-
+ ItalienИтальянский
-
+ PolonaisПольский
-
+ PortugaisПортугальский
-
+ RoumainsРумынский
-
+ RusseРусский
-
+ SlovèneСловенский
-
+ Pays-BasНемецкий/НидерландскийГолландский
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2687,14 +2694,14 @@ Les changements seront définitifs.
Связанные элементы
-
-
+
+ Sans titreБезымянный
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.Лист %1 (%2), позиция %3.
@@ -2746,32 +2753,38 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
-
+ SchémaСхема
-
+ ConducteurПроводник
-
+ Report de folio???Отчёт
-
+ Référence croiséesСсылка
-
+ Nouveau schémaconfiguration page titleНовая схема
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2972,7 +2985,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleПечать
@@ -2981,34 +2994,35 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotationАвто-нумерация
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotationsДоступные нумерации :
-
-
-
- Nouveau
- ??
- Новая
+
+ Supprimer la numérotation
+
-
+
+
+ Sans nom
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationНазовите новую нумерацию
-
-
- Nouvel numérotation
- Новая нумерация
- ProjectMainConfigPage
@@ -3039,139 +3053,97 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Ниже вы можете определить свойства, которые будут доступны всем дочерним схемам. (обычно для использования в штампах).
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
- Новая схема
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
- Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект :
-
-
-
- Schéma
- Схема
-
-
-
- Conducteur
- Проводник
-
-
-
- Report de folio
- ?
- Отчёт
-
-
-
- Référence croisées
- Ссылка
-
-ProjectView
-
+ Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?Этот проект был изменён.
Хотите сохранить изменения?
-
+ Supprimer le schéma ?message box titleУдалить схему?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentВы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы.
-
- Propriétés du projet
- window title
- Свойства проекта
-
-
-
+ projetstring used to generate a filenameprojet
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleПроект только для чтения
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentЭтот проект только для чтения. Он не может быть очищен.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetУдалить неиспользуемые шаблоны в проекте
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetУдалить неиспользуемые в проекте элементы
-
+ Supprimer les catégories videsУдалить пустую категорию
-
+ Nettoyer le projetwindow titleОчистить проект
-
+ Enregistrer sousdialog titleСохранить как
-
+ Schéma QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a diagram fileСхема QElectroTech (*.qet)
-
+ aucun projet affichéerror messageнет активных проектов
-
+ Ajouter un schémaДобавить схему
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramЭтот проект не содержит ни одной схемы
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewПроект
@@ -3204,216 +3176,216 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Загрузка... Открытие файлов
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETКоллекция QET
-
+ Collection utilisateurКоллекция пользователя
-
+ LabelМетка
-
+ CommentaireАннотация
-
+ FabriquantПроизводитель
-
+ Référence fabriquantСсылка производителя
-
+ Référence fabriquant machine??Ссылка производителя оборудования
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech?Штампы QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionШтампы пользователя
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхема
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЭлектрическая
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleНастройка QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionЗагрузка...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionЗагрузка...Значёк в трее
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Выход
-
+ &Masquer&Скрыть
-
+ &Restaurer&Показать
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Скрыть редакторы схем
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Показать редакторы схем
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Скрыть редакторы элементов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Показать редакторы элементов
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Скрыть редактор штампов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Показать редактор штампов
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Новый редактор схем
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Новый редактор элементов
-
+ Ferme l'application QElectroTechЗакрыть QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayСвернуть QElectroTech в трэй
-
+ Restaurer QElectroTechВосстановить QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasРедактор схем
-
+ Éditeurs d'élémentРедактор элементов
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry??Редактирование штампов
-
+ Usage : Использование:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3422,7 +3394,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3439,28 +3411,28 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Задаёт директорию с коллекцией элементов
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Задаёт директорию с коллекцией штампов
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Задаёт директирию конфигураций
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Задаёт директорию с языковыми файлами
@@ -3873,7 +3845,7 @@ Options disponibles :
Открытие проекта в режиме "только чтение"
-
+ Erreurmessage box titleОшибка
@@ -3951,17 +3923,17 @@ Options disponibles :
Удалить выделенные элемены из схемы
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreНевозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panelНевозможно найти этот элемент в панели
@@ -5184,51 +5156,51 @@ les conditions requises ne sont pas valides
%1 [изменён]
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsНевозможно создать категорию для интеграции элементов
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerНе удалось получить доступ к элементу для интеграции
-
+ Liste des SchémasСписок схем
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentПохоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Произошла ошибка при копировании категории %1
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageПроизошла ошибка во время интеграции шаблона.
-
+ Avertissementmessage box titleПредупреждение
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Открытие проекта ... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Произошла ошибка при копировании элемента %1
@@ -6226,6 +6198,12 @@ Que désirez vous faire ?
shape scaleМасштаб
+
+
+ Propriétés du projet
+ window title
+ Свойства проекта
+ QTextOrientationWidget
@@ -6903,11 +6881,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
FormФорма
-
-
- Informations des cartouche
- Настройки штампа
- Folio :
@@ -6944,6 +6917,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
PrincipalesГлавный
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index 95d453bb1..ceb1791be 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -1815,7 +1815,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2026,164 +2026,164 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ Apparence
-
+ Utiliser les couleurs du système
-
+ Projets
-
+ Utiliser des fenêtres
-
+ Utiliser des onglets
-
+ Utiliser les gestures du trackpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
-
+ Gestion des éléments
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration option
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langue
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2635,14 +2635,14 @@ Les changements seront définitifs.
-
-
+
+ Sans titre
-
-
+
+ Folio %1 (%2), position %3.
@@ -2692,31 +2692,37 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
-
+ Schéma
-
+ Conducteur
-
+ Report de folio
-
+ Référence croisées
-
+ Nouveau schémaconfiguration page title
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+ NewElementWizard
@@ -2910,7 +2916,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -2919,32 +2925,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Auto numerotation
-
+ Numérotations disponibles :availables numerotations
-
+ Supprimer la numérotation
-
-
+
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -2976,41 +2982,6 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
-
- ProjectNewDiagramConfigPage
-
-
- Nouveau schéma
- project configuration page title
-
-
-
-
- Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
- explicative label
-
-
-
-
- Schéma
-
-
-
-
- Conducteur
-
-
-
-
- Report de folio
-
-
-
-
- Référence croisées
-
-
-ProjectView
@@ -3020,52 +2991,52 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Supprimer le schéma ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
-
+ projetstring used to generate a filename
-
+ Projet en lecture seulemessage box title
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box content
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les catégories vides
-
+ Nettoyer le projetwindow title
@@ -3089,18 +3060,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Ajouter un schéma
-
+ Ce projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagram
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectView
@@ -3133,220 +3104,220 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Collection QET
-
+ Collection utilisateur
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabriquant
-
+ Référence fabriquant
-
+ Référence fabriquant machine
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3357,25 +3328,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -4174,22 +4145,22 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
-
+ Impossible de retrouver cet élément dans le panel
-
+ Erreurmessage box title
@@ -5120,30 +5091,30 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Liste des Schémas
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
@@ -6142,7 +6113,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Propriétés du projetwindow title
@@ -6805,11 +6776,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Form
-
-
- Informations des cartouche
-
- Folio :
@@ -6845,6 +6811,11 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Principales
+
+
+ Informations des cartouches
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches