mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-06 05:10:52 +01:00
Update TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3572 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
306
lang/qet_ar.ts
306
lang/qet_ar.ts
@@ -2023,7 +2023,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestures du trackpad</source>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3339,807 +3339,807 @@ Options disponibles :
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETDiagramEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>status bar message</comment>
|
||||
<translation>QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Panel d'éléments</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>لوحة العناصر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Annulations</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>إلغاءات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Aucune modification</source>
|
||||
<translation>لا تغيير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>يسرد هذا اللوح مختلف الإجراءات المتخذة بشأن المخطط الحالي. انقر فوق إجراء للعودة إلى حالة المخطط قبل تطبيق الإجراء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>&Nouveau</source>
|
||||
<translation>&جديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>&Ouvrir</source>
|
||||
<translation>&فتح</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>&Fermer</source>
|
||||
<translation>&غلق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>&Enregistrer</source>
|
||||
<translation>&حفظ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<translation>حفظ باسم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>E&xporter</source>
|
||||
<translation>&تصدير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Imprimer</source>
|
||||
<translation>طباعة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>إ&نهاء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Annuler</source>
|
||||
<translation>إلغاء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Refaire</source>
|
||||
<translation>إعادة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Co&uper</source>
|
||||
<translation>&قص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Cop&ier</source>
|
||||
<translation>&نسخ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>C&oller</source>
|
||||
<translation>&لصق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Tout sélectionner</source>
|
||||
<translation>تحديد الكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Désélectionner tout</source>
|
||||
<translation>إلغاء تحديد الكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Inverser la sélection</source>
|
||||
<translation>اعكس التحديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Supprimer</source>
|
||||
<translation>حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Pivoter</source>
|
||||
<translation>دوران محوري</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Orienter les textes</source>
|
||||
<translation>توجيه النصوص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Retrouver dans le panel</source>
|
||||
<translation>إيجاد في اللوحة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>خصائص التحديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
|
||||
<translation>إعادة تهيئة الموصلات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Propriétés du schéma</source>
|
||||
<translation>خصائص المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Ajouter un champ de texte</source>
|
||||
<translation>إضافة حقل نصي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Ajouter une colonne</source>
|
||||
<translation>إضافة عمود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Ajouter une image</source>
|
||||
<translation>إضافة صورة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Ajouter une liaison mecanique</source>
|
||||
<translation>إضافة رابط ميكانيكي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Ajouter une zone rectangle</source>
|
||||
<translation>إضافة منطقة مستطيلة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Ajouter une zone ellipse</source>
|
||||
<translation>إضافة منطقة اهليجية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Enlever une colonne</source>
|
||||
<translation>إزالة عمود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Ajouter une ligne</source>
|
||||
<translation>إضافة صف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Enlever une ligne</source>
|
||||
<translation>إزالة صف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Propriétés du projet</source>
|
||||
<translation>خصائص المشروع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Ajouter un schéma</source>
|
||||
<translation>إضافة مخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Supprimer le schéma</source>
|
||||
<translation>حذف مخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Nettoyer le projet</source>
|
||||
<translation>تنظيف المشروع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Ajouter un sommaire</source>
|
||||
<translation>إضافة مُلخص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Zoom avant</source>
|
||||
<translation>تكبير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Zoom arrière</source>
|
||||
<translation>تصغير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Zoom sur le contenu</source>
|
||||
<translation>تكبير المحتوى</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Zoom adapté</source>
|
||||
<translation>تهيئة تكبير/تصغير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Pas de zoom</source>
|
||||
<translation>بدون تكبير/تصغير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>en utilisant des onglets</source>
|
||||
<translation>باستعمال الزوايا الطرفية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>en utilisant des fenêtres</source>
|
||||
<translation>باستعمال النوافذ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Mode Selection</source>
|
||||
<translation>أسلوب التحديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Mode Visualisation</source>
|
||||
<translation>أسلوب العرض</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>&Mosaïque</source>
|
||||
<translation>&فسيفساء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>&Cascade</source>
|
||||
<translation>&تتالي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Projet suivant</source>
|
||||
<translation>المشروع التالي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Projet précédent</source>
|
||||
<translation>المشروع السابق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+X</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+A</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Ctrl+I</source>
|
||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Backspace</source>
|
||||
<translation>Backspace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<translation> مسافة Space</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Ctrl+Space</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Space</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Ctrl+J</source>
|
||||
<translation>Ctrl+J</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Ctrl+K</source>
|
||||
<translation>Ctrl+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Ctrl+L</source>
|
||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>Ctrl+8</source>
|
||||
<translation>Ctrl+8</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Ctrl+9</source>
|
||||
<translation>Ctrl+9</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Ctrl+0</source>
|
||||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Crée un nouveau schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>إنشاء مخطط جديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Ouvre un schéma existant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>فتح مخطط موجود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Ferme le schéma courant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>غلق المخطط الجاري</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="818"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>إستحالة فتح الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>فتح المشروع للقراءة فقط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
|
||||
<translation>تحرير العنصر المُحدّد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Ctrl+E</source>
|
||||
<translation>Ctrl+E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>حفظ المشروع الحالي وكلّ المُخططات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تصدير المخطط الجاري في تنسيق آخر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Imprime le schéma courant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>طباعة المخطط الحالي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>غلق تطبيق QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Annule l'action précédente</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>إلغاء الفعل السابق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Restaure l'action annulée</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>استرجاع الفعل الملغى</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>نقل العناصر المحددة داخل الحافظة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>نسخ التحديد ووضعه في الحافظة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>وضع العناصر الموجودة في الحافظة في المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تحديد كلّ عناصر المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>إلغاء تحديد كلّ عناصر المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>رفع العناصر المُحدّدة من المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تدوير العناصر والنصوص المُحدّدة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تحرير خاصيات الكائنات المُحدّدة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تحرير المعلومات المعروضة في إطار التعريف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>إضافة عمود إلى المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Exporter une nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>إزالة عمود من المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تكبير ارتفاع المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تقليص ارتفاع المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Agrandit le schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تكبير المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Rétrécit le schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تقليص المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
|
||||
<translation>مُلائمة التكبير لعرض المحتوى بالكامل بغضّ النظر عن الإطار</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>مُوائمة حجم التخطيط لكي يكون مرئيا بالكامل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Ajouter une zone polyligne</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>يسمح بتحديد العناصر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>يسمح بعرض المخطط بدون تعديله</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>يُنظم النوافذ على التتالي </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Active le projet suivant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تفعيل المشروع التالي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>Active le projet précédent</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>تفعيل المشروع السابق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>&Fichier</source>
|
||||
<translation>&ملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>&Édition</source>
|
||||
<translation>&تحرير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>&Projet</source>
|
||||
<translation>&مشروع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Afficha&ge</source>
|
||||
<translation>عر&ض</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Fe&nêtres</source>
|
||||
<translation>نوا&فذ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>&Récemment ouverts</source>
|
||||
<translation>&مفتوح حديثا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>عرض أو لا لشريط أدوات العرض</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>عرض أو لا شريط أدوات المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>عرض أو لا للوحة الأجهزة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>عرض أو لا لقائمة التحويرات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>عرض المشاريع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>أدوات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>عرض</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>مخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Ajouter</source>
|
||||
<translation>إضافة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>فتح ملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation> QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml- ;; كل الملفات -*-</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>فشل فتح المشروع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>تحرير العنصر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1244"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>تحرير الحقل النصّي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1260"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1249"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>تحرير الصورة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1255"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1414"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>تفعيل المشروع « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1914"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1932"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1979"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>خطأ</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user