mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-06 05:10:52 +01:00
Update TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3572 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
308
lang/qet_es.ts
308
lang/qet_es.ts
@@ -1996,8 +1996,8 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestures du trackpad</source>
|
||||
<translation>Utilice los gestos del trackpad</translation>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||
@@ -3324,808 +3324,808 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETDiagramEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Aucune modification</source>
|
||||
<translation>Ninguna modificación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>&Nouveau</source>
|
||||
<translation>&Nuevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>&Ouvrir</source>
|
||||
<translation>&Abrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>&Fermer</source>
|
||||
<translation>&Cerrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>&Enregistrer</source>
|
||||
<translation>&Guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<translation>Guardar como</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>E&xporter</source>
|
||||
<translation>E&xportar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Imprimer</source>
|
||||
<translation>Imprimir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>&Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Annuler</source>
|
||||
<translation>Deshacer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Refaire</source>
|
||||
<translation>Rehacer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Co&uper</source>
|
||||
<translation>C&ortar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Cop&ier</source>
|
||||
<translation>&Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>C&oller</source>
|
||||
<translation>&Pegar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Tout sélectionner</source>
|
||||
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Désélectionner tout</source>
|
||||
<translation>Deseleccionar todo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Inverser la sélection</source>
|
||||
<translation>Invertir la selección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Supprimer</source>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Pivoter</source>
|
||||
<translation>Girar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
|
||||
<translation>Editar el elemento seleccionado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
|
||||
<translation>Reiniciar los conductores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Propriétés du schéma</source>
|
||||
<translation>Propiedades del esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Ajouter un champ de texte</source>
|
||||
<translation>Añadir un campo de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Ajouter une colonne</source>
|
||||
<translation>Añadir una columna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Enlever une colonne</source>
|
||||
<translation>Eliminar una columna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Ajouter une ligne</source>
|
||||
<translation>Añadir una fila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Enlever une ligne</source>
|
||||
<translation>Eliminar una fila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Propriétés du projet</source>
|
||||
<translation>Propiedades del proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Ajouter un schéma</source>
|
||||
<translation>Añadir un esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Supprimer le schéma</source>
|
||||
<translation>Eliminar el esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Zoom avant</source>
|
||||
<translation>Ampliar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Zoom arrière</source>
|
||||
<translation>Reducir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Zoom adapté</source>
|
||||
<translation>Ajustar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Pas de zoom</source>
|
||||
<translation>Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>en utilisant des onglets</source>
|
||||
<translation>utilizando pestañas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>en utilisant des fenêtres</source>
|
||||
<translation>utilizando ventanas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Mode Selection</source>
|
||||
<translation>Modo selección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Mode Visualisation</source>
|
||||
<translation>Modo visualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<translation>Espacio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Propiedades de la selección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el esquema actual. Presionar una acción permite volver de nuevo al estado del esquema exactamente después de su aplicación.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Retrouver dans le panel</source>
|
||||
<translation>Econtrar en el panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Ajouter une image</source>
|
||||
<translation>Agregar una imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Ajouter une liaison mecanique</source>
|
||||
<translation>Agregar un enlace mecánico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Ajouter une zone rectangle</source>
|
||||
<translation>Agregar una zona rectangular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Ajouter une zone ellipse</source>
|
||||
<translation>Agregar una zona elíptica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Ajouter un sommaire</source>
|
||||
<translation>Agregar un resumen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Zoom sur le contenu</source>
|
||||
<translation>Ampliar el contenido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>&Mosaïque</source>
|
||||
<translation>&Mosaico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>&Cascade</source>
|
||||
<translation>&Cascada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+X</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+A</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Ctrl+I</source>
|
||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Backspace</source>
|
||||
<translation>Backspace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Ctrl+J</source>
|
||||
<translation>Ctrl+J</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Ctrl+K</source>
|
||||
<translation>Ctrl+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Ctrl+L</source>
|
||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>Ctrl+8</source>
|
||||
<translation>Ctrl+8</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Ctrl+9</source>
|
||||
<translation>Ctrl+9</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Ctrl+0</source>
|
||||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Guarda el proyecto actual y todos sus esquemas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Exporter une nomenclature</source>
|
||||
<translation>Exportar una nomenclatura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Guarda el proyecto actual con un nombre de archivo diferente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Gira los elementos y textos seleccionados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Encontrar el elemento seleccionado en el panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Editar las propiedades de los objetos seleccionados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
|
||||
<translation>Ajuste el zoom para ver todo el contenido independientemente del marco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Ajouter une zone polyligne</source>
|
||||
<translation>Agregar una zona polilínea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>&Fichier</source>
|
||||
<translation>&Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>&Édition</source>
|
||||
<translation>&Edición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>&Projet</source>
|
||||
<translation>P&royecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Afficha&ge</source>
|
||||
<translation>&Ver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Fe&nêtres</source>
|
||||
<translation>Venta&nas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Mostrar u ocultar el panel de dispositivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Mostrar u ocultar la lista de modificaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Mostrar los proyectos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Herramientas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Ver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Ajouter</source>
|
||||
<translation>Añadir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Abrir un archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>Editar el elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1244"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>Editar el campo de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1260"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1249"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>Editar la imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1255"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>Editar el objeto seleccionado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1914"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1932"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Imposible encontrar este elemento en el panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1979"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Nettoyer le projet</source>
|
||||
<translation>Limpiar el proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Fracaso al abrir el proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>status bar message</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Panel d'éléments</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Panel de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Annulations</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Anulaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Orienter les textes</source>
|
||||
<translation>Orientar los textos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Ctrl+Space</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Space</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Ctrl+E</source>
|
||||
<translation>Ctrl+E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Crée un nouveau schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Crea un nuevo esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Ouvre un schéma existant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Abrir un esquema existente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Ferme le schéma courant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Cierre el esquema corriente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Exporta el esquema corriente a otro formato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Imprime le schéma courant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Imprime el esquema corriente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Annule l'action précédente</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Deshacer la última acción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Restaure l'action annulée</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Restaurar la última acción deshecha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Transfiere los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Copia los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Poner los elementos del portapeles en el esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Seleccionar todos los elementos del esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Deseleccionar todos los elementos del esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Quitar los elementos seleccionados del esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Editar las informaciones mostradas en el bloque de titulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Agregar una columna al esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Eliminar una columna del esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Ampliar la altura del esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Reducir la altura del esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Agrandit le schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Ampliar el esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Rétrécit le schéma</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Reducir el esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Ajusta el tamaño del esquema para que sea totalmente visible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Restaurar el zoom por defecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Permite seleccionar los elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Permite mostrar el esquema sin permitir modificarlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Poner las ventanas en mosaico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Poner las ventanas en cascada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Projet suivant</source>
|
||||
<translation>Proyecto siguiente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Projet précédent</source>
|
||||
<translation>Proyecto previo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Active le projet suivant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Activar el proyecto siguiente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>Active le projet précédent</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Activar el proyecto previo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>&Récemment ouverts</source>
|
||||
<translation>&Recientemente abiertos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="818"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1414"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Activar el proyecto « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user