Update TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3572 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2014-12-27 13:39:51 +00:00
parent a3525b466d
commit 5ec7ea194f
19 changed files with 2457 additions and 2457 deletions

View File

@@ -1990,8 +1990,8 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
<source>Utiliser les gestures du trackpad</source>
<translation>Utilizzare le &quot;gesture&quot; del trakpad</translation>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
@@ -3310,808 +3310,808 @@ Opzioni disponibili:
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Visualizza (&amp;g)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
<translation>Mostra o no il pannello degli elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Aggiungi una colonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&amp;Cascata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>C&amp;oller</source>
<translation>Inc&amp;olla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>Cop&amp;ier</source>
<translation>Cop&amp;ia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
<source>Co&amp;uper</source>
<translation>Taglia (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Deseleziona tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
<source>&amp;Édition</source>
<translation>Modifica (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Elimina una colonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Enregistrer</source>
<translation>Salva (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
<source>E&amp;xporter</source>
<translation>Esporta (&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
<source>Fe&amp;nêtres</source>
<translation>Fi&amp;nestre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>&amp;Fermer</source>
<translation>Chiudi (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="489"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
<source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Stampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Inverti la selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Modalità selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Modalità visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
<source>&amp;Mosaïque</source>
<translation>&amp;Mosaico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>&amp;Nouveau</source>
<translation>&amp;Nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="441"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
<source>Outils</source>
<translation>Strumenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Ouvrir</source>
<translation>Apri (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="703"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation>Apri un file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Resetta lo zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Ruota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>Esci (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="718"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="705"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleziona tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Adatta alla pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Riduci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Ingrandisci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Ripeti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Resetta i conduttori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Proprietà dello schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="542"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
<translation>Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
<translation>Mostra o nascondi gli strumenti dello schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Barra di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Barra dello schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Aggiungi un campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="171"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="158"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Nessuna modifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="532"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Mostra o nascondi la lista delle modifiche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Aggiungi una riga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
<source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
<translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Elimina una riga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Aggiungi uno schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Elimina uno schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Salva il progetto corrente e tutti i suoi schemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Salva il progetto corrente con un altro nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ruota gli elementi ed i testi selezionati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Modifica le proprietà degli oggetti selezionati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="491"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
<source>&amp;Projet</source>
<translation>&amp;Progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="490"/>
<source>&amp;Récemment ouverts</source>
<translation>Documenti &amp;recenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="643"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="630"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="651"/>
<source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
<translation>Progetto %1 registrato nella cartella: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="806"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>Usando le linguette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>Usando le finestre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Visualizza il progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Proprietà del progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Pulisci il progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
<source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Impossibile aprire il progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="848"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Il file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="78"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="83"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
<source>Panel d&apos;éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Pannello degli elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Lista azioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="172"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation>Fare clic su un&apos;azione per annullare la modifica dello schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>Questo pannello elenca le varie azioni eseguite sullo schema corrente. Fare clic su un&apos;azione per riportare lo schema allo stato precedente alla sua applicazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation>Orientare i testi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Visualizzare nello schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Proprietà della selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation>Immagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
<source>Ajouter une liaison mecanique</source>
<translation>Collegamento meccanico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Ajouter une zone rectangle</source>
<translation>Rettangolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Ajouter une zone ellipse</source>
<translation>Ellisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation>Aggiungi un indice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation>Zoom sul contenuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
<source>Space</source>
<translation>Spazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Spazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Crea un nuovo schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Apri uno schema esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Chiude il progetto corrente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Esporta lo schema corrente in un altro formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Stampa lo schema corrente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Chiudi QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
<source>Annule l&apos;action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Annulla l&apos;azione precedente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="363"/>
<source>Restaure l&apos;action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ripristina l&apos;azione annullata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Copia gli elementi selezionati negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Incolla gli elementi dagli appunti allo schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Seleziona tutti gli elementi dello schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Deseleziona tutti gli elementi dello schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ruota il testo selezionato di un angolo preciso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Visualizza l&apos;elemento selezionato nello schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Modifica le informazioni visibili del cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Aggiunge una colonna allo schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>Exporter une nomenclature</source>
<translation>Esporta una nomenclatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Rimuovi una colonna dallo schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ingrandisci lo schema in altezza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Rimpiccolisci lo schema in altezza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ingrandisci lo schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Rimpiccolisci lo schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation>Regola lo zoom per visualizzare tutti gli elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Adatta lo zoom in modo che sia visibile tutto lo schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ripristina il livello di zoom predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
<source>Ajouter une zone polyligne</source>
<translation>Poligono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostra i vari progetti aperti con le linguette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permesso di selezionare gli elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="374"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permesso di vedere lo schema senza modificarlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
<source>Ajouter</source>
<translation>Inserisci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="803"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="818"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="790"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="805"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="805"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="792"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l&apos;élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Modifica l&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1255"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1244"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Modifica il campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1260"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1249"/>
<source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Modifica l&apos;immagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1266"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1255"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1914"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un&apos;altra finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1920"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1932"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1979"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Disponi le finestre a mosaico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Disponi le finestre a cascata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Progetto seguente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Progetto precedente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Attiva il progetto seguente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Attiva il progetto precedente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1442"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1414"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Attiva il progetto &quot;%1&quot;</translation>
</message>