diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index ab415e8f3..0d6eb2b4f 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -1134,6 +1134,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
هذا المستند XML ليس بمعرف للعنصر .
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1650,7 +1659,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
تصدير
@@ -1690,49 +1699,49 @@ Les changements seront définitifs.
مقاسات
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
أسماء الملفات المستهدفة
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
لا بُدّ لكم من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد للمخطط المراد تصديره .
-
+
Dossier non spécifié
message box title
مجلد غير مُعرّف
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه .
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
إستحالة الكتابة في هذا الملف
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1.
-
+
Aperçu
لمحة
-
-
+
+
px
px بيكسل
@@ -1840,22 +1849,32 @@ Les changements seront définitifs.
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
بدون عنوان
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
-
- Ce report est déjà lier.
+
+ Ce report est déjà lié.
-
+
Délier
@@ -1863,58 +1882,58 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
المظهر
-
+
Utiliser les couleurs du système
استعمل ألوان النظام
-
+
Projets
مشاريع
-
+
Utiliser des fenêtres
استعمل النوافذ
-
+
Utiliser des onglets
استعمل الزوايا الطرفية
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
ستُطبّق هاته الإعدادات مع الفتح القادم لمحرر المخططات .
-
+
Gestion des éléments
إدارة العناصر
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها .
-
+
Général
configuration page title
عام
@@ -2336,7 +2355,17 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+ مخطط
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
مخطط جديد
@@ -2510,7 +2539,7 @@ Les changements seront définitifs.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
طباعة
@@ -2519,25 +2548,25 @@ Les changements seront définitifs.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
عام
-
+
Titre du projet :
label when configuring
عنوان المشروع:
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
يكون هذا الإسم مُتاحا لجميع مُخططات هذا المشروع %projecttitle.
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
ثمكنكم تعريف أسفله, الخصائص المُخصّصة والتّي ستكون مُتوفرة لكلّ مُخطّطات هذا المشروع - لا سيّما إطارات التعريف -
@@ -2546,114 +2575,124 @@ Les changements seront définitifs.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
مخطط جديد
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
خاصيات للإستعمال عند إضافة مخطط جديد للمشروع :
+
+
+ Schéma
+ مخطط
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
حذف المخطط ؟
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
هل أنت مُتأكد من رغبتكم في حذف هذا المخطط من المشروع ؟ هذا التغيير لا رُجوع عنه.
-
+
Propriétés du projet
window title
خاصيات المشروع
-
+
projet
string used to generate a filename
مشروع
-
+
Projet en lecture seule
message box title
مشروع للقراءة فقط
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
حذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
احذف العناصر غير المستعملة في المشروع
-
+
Supprimer les catégories vides
حذف الأصناف الفارغة
-
+
Nettoyer le projet
window title
تنقية المشروع
-
+
Enregistrer sous
dialog title
حفظ باسم
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
مخطط QElectrotech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
لا وجود لمشروع معروض
-
+
Ajouter un schéma
إضافة مُخطّط
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
هذا المشروع لا يحتوي على أي مخطط
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
مشروع
@@ -3303,19 +3342,19 @@ Options disponibles :
إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
إستحالة فتح الملف
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
فتح المشروع للقراءة فقط
@@ -3633,83 +3672,83 @@ Options disponibles :
مخطط
-
+
Ouvrir un fichier
فتح ملف
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml- ;; كل الملفات -*-
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
فشل فتح المشروع
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.
-
+
Éditer l'élement
edit element
تحرير العنصر
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
تحرير الحقل النصّي
-
+
Éditer l'image
edit image
تحرير الصورة
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
تحرير الكائن المُحدّد
-
+
Active le projet « %1 »
تفعيل المشروع « %1 »
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة
-
+
Erreur
message box title
خطأ
@@ -4572,34 +4611,34 @@ Options disponibles :
%1 [مُتغيّر]
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
حدث خطأ أثناء الإدماج
-
+
Avertissement
message box title
تنبيه
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
@@ -4607,12 +4646,12 @@ Que désirez vous faire ?
ما تُريد فعله ؟
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b>فتح المشروع الجاري ....</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1
@@ -4975,7 +5014,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
: تحذير حّفظ العنصر بإصدار لاحق من QElectrotech.
@@ -5042,70 +5081,70 @@ Que désirez vous faire ?
دوران حول محور %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
توجيه %1 نحو %2
-
+
modifier un conducteur
undo caption
تعديل موصل
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
إعادة تهيئة %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
تعديل اطار التعريف
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
تعديل مقاسات المخطط
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
تعديل خاصيات الموصل
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
تعديل خااصيات موصلات مُتعددة
-
+
Agrandire une image à %1 %
تكبير الصورة إلى %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
تصغير الصورة إلى %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Lier deux éléments
-
+
Délier %n élément(s)
@@ -5266,37 +5305,37 @@ Que désirez vous faire ?
حقل نصي
-
+
Schéma sans titre
مخطط بدون عنوان
-
+
schema
مخطط
-
+
Conserver les proportions
الإحتفاظ بالأبعاد
-
+
Réinitialiser les dimensions
إعادة تهيئة المقاسات
-
+
Aperçu
لمحة عامة
-
+
Exporter vers le presse-papier
تصدير نحو الحافظة
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5309,20 +5348,20 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
و
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5335,14 +5374,14 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
و
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5355,7 +5394,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5368,17 +5407,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
لا وجود للملف النصي المحتوي على الترخيص GNU/GPL .- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
إستحالة فتح الملف %1 للكتابة , مواجهة خطأ %2
@@ -5608,6 +5647,28 @@ Que désirez vous faire ?
الإرتفاع
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+ شكل
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index 6467d2392..c8a720a04 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -1100,6 +1100,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Aquest document XML no conté la definició d'un símbol.
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1622,7 +1631,7 @@ L'operació és irreversible.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Exportació
@@ -1662,49 +1671,49 @@ L'operació és irreversible.
Dimensions
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Noms dels fitxers de destinació
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar.
-
+
Dossier non spécifié
message box title
No ha indicat una carpeta
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Ha d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
No es pot escriure en aquest fitxer
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.
-
+
Aperçu
Vista
-
-
+
+
px
px
@@ -1812,22 +1821,32 @@ L'operació és irreversible.
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
-
- Ce report est déjà lier.
+
+ Ce report est déjà lié.
-
+
Délier
@@ -1835,58 +1854,58 @@ L'operació és irreversible.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Aparença
-
+
Utiliser les couleurs du système
Emprar els colors del sistema
-
+
Projets
Projectes
-
+
Utiliser des fenêtres
Emprar finestres
-
+
Utiliser des onglets
Emprar pestanyes
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Aquests paràmetres s'aplicaran quan s'obri un editor d'esquemes nou.
-
+
Gestion des éléments
Gestió dels símbols
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Ressaltar al panell els elements importats recentment
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei:
-
+
Général
configuration page title
General
@@ -2317,7 +2336,17 @@ L'operació és irreversible.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+ Esquema
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
Esquema nou
@@ -2492,7 +2521,7 @@ L'operació és irreversible.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Impressió
@@ -2501,25 +2530,25 @@ L'operació és irreversible.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
General
-
+
Titre du projet :
label when configuring
Títol del projecte:
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Aquest títol serà disponible per tots els esquemes del projecte %projecttitle.
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
A continuació pot definir les propietats personalitzades que seran atribuïdes a tots els esquemas d'aquest projecte (normalment als blocs de títol).
@@ -2528,114 +2557,124 @@ L'operació és irreversible.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
Esquema nou
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Propietats per defecte quan s'afageixi un esquema nou al projecte:
+
+
+ Schéma
+ Esquema
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Suprimir l'esquema?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Està segur que vol eliminar l'esquema del projecte? L'operació és irreversible.
-
+
Propriétés du projet
window title
Propietats del projecte
-
+
projet
string used to generate a filename
projecte
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projecte només de lectura
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Eliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte
-
+
Supprimer les catégories vides
Eliminar les categories buides
-
+
Nettoyer le projet
window title
Netejar el projecte
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Anomena i desa
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Esquema QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
cap projecte en pantalla
-
+
Ajouter un schéma
Afegir un esquema
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Aquest projecte no conté cap esquema
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projecte
@@ -3288,25 +3327,25 @@ Opcions:
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Impossible obrir el fitxer
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Obertura en mode només lectura
-
+
Erreur
message box title
Error
@@ -3624,78 +3663,78 @@ Opcions:
Esquema
-
+
Ouvrir un fichier
Obrir un fitxer
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Esquemes QElectroTech (*.que);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Imporrible obrir el projecte
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Active le projet « %1 »
Activa el projecte « %1 »
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
No es troba el símbol al panell
@@ -4551,17 +4590,17 @@ Opcions:
%1 [modificat]
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
No es pot crear la categoria per integrar símbols
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Impossible accedir al símbol que es pretén integrar
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
@@ -4569,29 +4608,29 @@ Que désirez vous faire ?
Què vol fer?
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
S'ha produït un error mentre s'integrava el model.
-
+
Avertissement
message box title
Avís
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1
@@ -4953,7 +4992,7 @@ Què vol fer?
QObject
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech.
@@ -5020,70 +5059,70 @@ Què vol fer?
girar %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientar %1 cap a %2º
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificar un conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reiniciar %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificar el bloc de títol
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
canviar les mides de l'esquema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar les propietats d'un conductor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Lier deux éléments
-
+
Délier %n élément(s)
@@ -5241,37 +5280,37 @@ Què vol fer?
camp de text
-
+
Schéma sans titre
Esquema sense títol
-
+
schema
esquema
-
+
Conserver les proportions
Mantenir les proporcions
-
+
Réinitialiser les dimensions
Tornar a mides anteriors
-
+
Aperçu
Vista
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exportar al portapapers
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5281,20 +5320,20 @@ Què vol fer?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
i
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5304,14 +5343,14 @@ Què vol fer?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
i
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5321,7 +5360,7 @@ Què vol fer?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5331,17 +5370,17 @@ Què vol fer?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2.
@@ -5565,6 +5604,28 @@ Què vol fer?
altura
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index 44a941e02..001a245dc 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -1098,6 +1098,15 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?
obdélník
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1614,7 +1623,7 @@ Provedené změny budou konečné.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Vyvést
@@ -1623,7 +1632,7 @@ Provedené změny budou konečné.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Náhled
@@ -1633,7 +1642,7 @@ Provedené změny budou konečné.
Velikost
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Do tohoto souboru nelze zapisovat
@@ -1665,37 +1674,37 @@ Provedené změny budou konečné.
Název pro soubor
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden.
-
-
+
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Názvy cílových souborů
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Není určen adresář
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.
@@ -1804,22 +1813,32 @@ Provedené změny budou konečné.
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
Bez názvu
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
-
- Ce report est déjà lier.
+
+ Ce report est déjà lié.
-
+
Délier
@@ -1827,58 +1846,58 @@ Provedené změny budou konečné.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Vzhled
-
+
Utiliser les couleurs du système
Používat systémové barvy
-
+
Projets
Projekty
-
+
Utiliser des fenêtres
Používat okna
-
+
Utiliser des onglets
Používat karty
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů.
-
+
Gestion des éléments
Správa prvků
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:
-
+
Général
configuration page title
Obecné
@@ -2300,7 +2319,17 @@ Provedené změny budou konečné.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+ Výkres
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
Nový výkres
@@ -2474,7 +2503,7 @@ Provedené změny budou konečné.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Tisk
@@ -2483,25 +2512,25 @@ Provedené změny budou konečné.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
Obecné
-
+
Titre du projet :
label when configuring
Název projektu:
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Tento název je dostupný pro všechny výkresy projektu jako %projecttitle.
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny výkresy projektu (typicky pro užití uvnitř záhlaví výkresu).
@@ -2510,114 +2539,124 @@ Provedené změny budou konečné.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
Nový výkres
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Vlastnosti používané při přidání nového výkresu do projektu:
+
+
+ Schéma
+ Výkres
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Smazat v projektu nepoužívané prvky
-
+
Supprimer les catégories vides
Smazat prázdné skupiny
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Smazat tento výkres?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Opravdu chcete tento výkres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu.
-
+
Propriétés du projet
window title
Vlastnosti projektu
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projekt pouze pro čtení
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Smazat v projektu nepoužívané vzory
-
+
Nettoyer le projet
window title
Vyčistit projekt
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Uložit jako
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Výkres programu QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
Źádný činný projekt
-
+
Ajouter un schéma
Přidat výkres
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Tento projekt neobsahuje žádný výkres
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
-
+
projet
string used to generate a filename
projekt
@@ -3048,7 +3087,7 @@ Dostupné volby:
&Otevřít
-
+
Ouvrir un fichier
Otevřít soubor
@@ -3068,7 +3107,7 @@ Dostupné volby:
&Ukončit
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
@@ -3244,12 +3283,12 @@ Dostupné volby:
&Projekt
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
@@ -3279,13 +3318,13 @@ Dostupné volby:
Vyčistit projekt
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Projekt nelze otevřít
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.
@@ -3583,64 +3622,64 @@ Dostupné volby:
Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Soubor nelze otevřít
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Otevření souboru pouze pro čtení
-
+
Éditer l'élement
edit element
Upravit prvek
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Upravit textové pole
-
+
Éditer l'image
edit image
Upravit obrázek
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Upravit vybraný předmět
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Tento prvek nelze najít v panelu
-
+
Erreur
message box title
Chyba
@@ -3680,7 +3719,7 @@ Dostupné volby:
Spustí předchozí projekt
-
+
Active le projet « %1 »
Spouští projekt "%1"
@@ -4506,17 +4545,17 @@ Dostupné volby:
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
@@ -4524,17 +4563,17 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcete dělat?
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b>Otevírá se projekt...</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1
-
+
Avertissement
message box title
Varování
@@ -4570,12 +4609,12 @@ Co chcete dělat?
%1 [změněno]
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.
@@ -4939,22 +4978,22 @@ Co chcete dělat?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Vyvést do schránky
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu.
@@ -5021,70 +5060,70 @@ Co chcete dělat?
otočit %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Natočit %1 v úhlu %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
upravit vodič
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Nastavit znovu %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
upravit záhlaví výkresu
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
upravit velikost výkresu
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
upravit vlastnosti vodiče
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
upravit vlastnosti více vodičů
-
+
Agrandire une image à %1 %
Zvětšit obrázek %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
Zmenšit obrázek %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Lier deux éléments
-
+
Délier %n élément(s)
@@ -5225,7 +5264,7 @@ Co chcete dělat?
textové pole
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5235,20 +5274,20 @@ Co chcete dělat?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
a
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5258,14 +5297,14 @@ Co chcete dělat?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
a
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5275,7 +5314,7 @@ Co chcete dělat?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5285,7 +5324,7 @@ Co chcete dělat?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.
@@ -5314,27 +5353,27 @@ Co chcete dělat?
obdélník
-
+
Schéma sans titre
Výkres bez názvu
-
+
schema
výkres
-
+
Conserver les proportions
Zachovat poměr stran
-
+
Réinitialiser les dimensions
Nastavit znovu velikost
-
+
Aperçu
Náhled
@@ -5551,6 +5590,28 @@ Co chcete dělat?
výška
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+ Formulář
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 3200a8d79..1c3e11a44 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -1098,6 +1098,15 @@ Verbindungen gleichen Potentials anwenden?
Dieses XML-Dokument ist keine Bauteildefinition.
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1614,7 +1623,7 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Exportieren
@@ -1654,49 +1663,49 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Namen der geyielten Dateien
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
-
+
Dossier non spécifié
message box title
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Es ist unmoeglich in diese Datei zu schreiben
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
-
+
Aperçu
Vorschau
-
-
+
+
px
px
@@ -1804,22 +1813,32 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
Ohne Titel
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
-
- Ce report est déjà lier.
+
+ Ce report est déjà lié.
-
+
Délier
@@ -1827,58 +1846,58 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
-
+
Utiliser les couleurs du système
-
+
Projets
Projekte
-
+
Utiliser des fenêtres
-
+
Utiliser des onglets
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
-
+
Gestion des éléments
Bauteile Verwaltung
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Automatisch Bauteile in die Projekte integrieren
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Das Symbol kann Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützliche Hinweise enthalten. Der Standardwert dieses Textfeldes für neue Symbole kann unten definiert werden.
-
+
Général
configuration page title
Allgemein
@@ -2300,7 +2319,17 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+ Schaltplan
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
Neuer Schaltplan
@@ -2474,7 +2503,7 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Druck
@@ -2483,25 +2512,25 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
Allgemein
-
+
Titre du projet :
label when configuring
Projekttitel:
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Der Titel wird allen Schaltplänen des Projektes als %projecttitle bereitgestellt.
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
Definieren Sie hier benutzerdefinierte Einstellungen, die für alle Schaltpläne des Projektes gelten.
@@ -2510,114 +2539,124 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
Neues Diagram
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Eigenschaften benutzen bei hinfuegung eines neuen Diagram zum Projekt :
+
+
+ Schéma
+ Schaltplan
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Speichern unter
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
-
+
aucun projet affiché
error message
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Diagram löschen?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
-
+
Propriétés du projet
window title
Eigenschaften des Projekts
-
+
projet
string used to generate a filename
Projekt
-
+
Projet en lecture seule
message box title
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Nicht im Projekt benuzte Bauteile löschen
-
+
Supprimer les catégories vides
Leere Kategorien löschen
-
+
Nettoyer le projet
window title
Projekt reinigen
-
+
Ajouter un schéma
Diagram einfuegen
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Dieses Projekt enthaelt kein Diagram
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
@@ -3580,101 +3619,101 @@ Parameter:
Schaltplan
-
+
Ouvrir un fichier
Datei oeffnen
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Oeffnen der Datei unmoeglich
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Oeffne des Projektes ist gescheitert
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Active le projet « %1 »
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
-
+
Erreur
message box title
Fehler
@@ -4529,46 +4568,46 @@ Parameter:
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
-
+
Avertissement
message box title
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
@@ -4930,7 +4969,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
@@ -4997,70 +5036,70 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+
modifier un conducteur
undo caption
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+
modifier le cartouche
undo caption
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Lier deux éléments
-
+
Délier %n élément(s)
@@ -5217,37 +5256,37 @@ Que désirez vous faire ?
Textfeld
-
+
Schéma sans titre
-
+
schema
-
+
Conserver les proportions
-
+
Réinitialiser les dimensions
-
+
Aperçu
Vorschau
-
+
Exporter vers le presse-papier
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5256,20 +5295,20 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5278,14 +5317,14 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5294,7 +5333,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5303,17 +5342,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
@@ -5535,6 +5574,28 @@ Que désirez vous faire ?
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index badb9c88a..ee34df35d 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -1098,6 +1098,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
παραλληλόγραμμο
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1614,7 +1623,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Εξαγωγή
@@ -1623,7 +1632,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Προεπισκόπηση
@@ -1633,7 +1642,7 @@ Les changements seront définitifs.
Διαστάσεις
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο
@@ -1665,37 +1674,37 @@ Les changements seront définitifs.
Όνομα αρχείου
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Πρέπει να ορίσετε ένα μη κενό, και μοναδικό, όνομα για κάθε διάγραμμα που θα εξαχθεί.
-
-
+
+
px
πιξελ
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Ονόματα αρχείων προορισμού
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Λείπει ο κατάλογος
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1.
@@ -1804,22 +1813,32 @@ Les changements seront définitifs.
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
Ανώνυμο
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
Σελίδα %1 (%2), θέση %3.
-
- Ce report est déjà lier.
+
+ Ce report est déjà lié.
-
+
Délier
@@ -1827,59 +1846,59 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Εμφάνιση
-
+
Utiliser les couleurs du système
Χρήση των χρωμάτων του συστήματος
-
+
Projets
Εργασίες
-
+
Utiliser des fenêtres
Χρήση παραθύρων
-
+
Utiliser des onglets
Χρήση καρτελών
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν στο επόμενο άνοιγμα του επεξεργαστή διαγραμμάτων.
-
+
Gestion des éléments
Διαχείριση των στοιχείων
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στην εργασία (συνιστώμενο)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο.
Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον:
-
+
Général
configuration page title
Γενικά
@@ -2304,7 +2323,17 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+ Διάγραμμα
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
Νέο διάγραμμα
@@ -2478,7 +2507,7 @@ Les changements seront définitifs.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Εκτύπωση
@@ -2487,25 +2516,25 @@ Les changements seront définitifs.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
Γενικά
-
+
Titre du projet :
label when configuring
Τίτλος της εργασίας:
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Αυτός ο τίτλος θα είναι διαθέσιμος σε όλα τα διαγράμματα της εργασίας ως %projecttitle.
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
Μπορείτε να ορίσετε τις ακόλουθες προσαρμοσμένες ιδιότητες οι οποίες θα είναι διαθέσιμες σε όλα τα διαγράμματα αυτού του έργου (συνήθως για χρήση στις πινακίδες).
@@ -2514,116 +2543,126 @@ Les changements seront définitifs.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
Νέο διάγραμμα
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Ιδιότητες οι οποίες χρησιμοποιούνται, όταν προσθέτετε ένα νέο διάγραμμα στην εργασία:
+
+
+ Schéma
+ Διάγραμμα
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Διαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων της εργασίας
-
+
Supprimer les catégories vides
Διαγραφή των άδειων κατηγοριών
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Να διαγραφεί το διάγραμμα;
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Η εργασία έχει τροποποιηθεί.
Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές;
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Σίγουρα θέλετε να διαγραφεί αυτή η κατηγορία, από την εργασία;
Αυτό θα είναι αμετάκλητο.
-
+
Propriétés du projet
window title
Ιδιότητες της εργασίας
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Εργασία μόνο για ανάγνωση
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Αυτή η εργασία είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Διαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από την εργασία
-
+
Nettoyer le projet
window title
Καθαρισμός της εργασίας
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Αποθήκευση ως
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Διάγραμμα του QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
Ανενεργή εργασία
-
+
Ajouter un schéma
Προσθήκη διαγράμματος
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Αυτή η εργασία δεν περιέχει κάποιο διάγραμμα
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Εργασία
-
+
projet
string used to generate a filename
εργασία
@@ -3052,7 +3091,7 @@ Options disponibles :
Άν&οιγμα
-
+
Ouvrir un fichier
Άνοιγμα ενός αρχείου
@@ -3072,7 +3111,7 @@ Options disponibles :
&Τερματισμός
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Διαγράμματα ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.qet);;Αρχεία ΕξΕμΈλ (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
@@ -3248,12 +3287,12 @@ Options disponibles :
Ερ&γασία
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Η εργασία, την οποία προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμη. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.
@@ -3283,13 +3322,13 @@ Options disponibles :
Καθαρισμός της εργασίας
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Αδυναμία ανοίγματος της εργασίας
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας ΚιουΕλέκτροΤεχκ. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.
@@ -3587,47 +3626,47 @@ Options disponibles :
Επιτρέπει την προβολή του διαγράμματος, χωρίς να γίνεται μετατροπή του
-
+
Éditer l'élement
edit element
Επεξεργασία του στοιχείου
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου
-
+
Éditer l'image
edit image
Επεξεργασία εικόνας
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
+
Erreur
message box title
Σφάλμα
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται από άλλο παράθυρο
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο... επαναφορτώνεται το σχέδιο...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο
@@ -3666,25 +3705,25 @@ Options disponibles :
Ενεργοποιεί την προηγούμενη εργασία
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση
-
+
Active le projet « %1 »
Ενεργοποιεί την εργασία « %1 »
@@ -4509,23 +4548,23 @@ Options disponibles :
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
@@ -4533,17 +4572,17 @@ Que désirez vous faire ?
Τι θα θέλατε να γίνει;
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b>Άνοιγμα εργασίας...</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1
-
+
Avertissement
message box title
Προειδοποίηση
@@ -4579,7 +4618,7 @@ Que désirez vous faire ?
%1 [Αλλαγμένο]
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Αδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο
@@ -4942,22 +4981,22 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Εξαγωγή στο πρόχειρο
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL δεν μπορεί να βρεθεί - αλλα ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι;
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL υπάρχει αλλά δεν μπορεί να ανοιχτεί - αλλα ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι;
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Προσοχή: Το στοιχείο έχει αποθηκευτεί με μια νεότερη έκδοση του QElectroTech.
@@ -5024,73 +5063,74 @@ Que désirez vous faire ?
περιστροφή %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Περιστροφή του %1 σε %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
μετατροπή ενός αγωγού
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Επαναφορά του %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
μετατροπή της πινακίδας
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
μετατροπή των διαστάσεων του διαγράμματος
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
μετατροπή των ιδιοτήτων ενος αγωγού
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλαπλών αγωγών
-
+
Agrandire une image à %1 %
Μεγέθυνση εικόνας κατά %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
Σμίκρυνση εικόνας κατά %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Lier deux éléments
-
+
Délier %n élément(s)
+
@@ -5226,7 +5266,7 @@ Que désirez vous faire ?
πεδίο_κειμένου
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5235,20 +5275,20 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
και
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5257,14 +5297,14 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
και
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5273,7 +5313,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5282,7 +5322,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2
@@ -5311,27 +5351,27 @@ Que désirez vous faire ?
παραλληλόγραμμο
-
+
Schéma sans titre
Ανώνυμο διάγραμμα
-
+
schema
διάγραμμα
-
+
Conserver les proportions
Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων
-
+
Réinitialiser les dimensions
Επαναφορά των διαστάσεων
-
+
Aperçu
Προεπισκόπηση
@@ -5546,6 +5586,28 @@ Que désirez vous faire ?
ύψος
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index 9c73b61d0..3fbae3222 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 5463be73e..bbb4bc678 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -1098,6 +1098,15 @@ Apply a text to all of these drivers?
rectangle
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+ Hold ctrl to move
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1614,7 +1623,7 @@ Changes will be definitive.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Export
@@ -1623,7 +1632,7 @@ Changes will be definitive.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Preview
@@ -1633,7 +1642,7 @@ Changes will be definitive.
Dimensions
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Can not write to this file
@@ -1665,37 +1674,37 @@ Changes will be definitive.
Filename
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export.
-
-
+
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Target files names
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Directory missing
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
It appears you do not have the required permissions to write the file %1.
@@ -1804,22 +1813,32 @@ Changes will be definitive.
Report folio available:
-
+
+ Voir ce report
+ See this report
+
+
+
+ Voir le report lié
+ See the report.linked
+
+
+
Sans titre
Untitled
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
Folio %1 (%2), position %3.
-
- Ce report est déjà lier.
- This report is already linked.
+
+ Ce report est déjà lié.
+ This report is already.linked.
-
+
Délier
Unlink
@@ -1827,58 +1846,58 @@ Changes will be definitive.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Appearance
-
+
Utiliser les couleurs du système
Use system colors
-
+
Projets
Projects
-
+
Utiliser des fenêtres
Use windows
-
+
Utiliser des onglets
Use tabs
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
These settings will be applied at the next opening of a diagram editor.
-
+
Gestion des éléments
Elements management
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integrate automatically the elements into the projects (recommended)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Highlight freshly integrated elements in the panel
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:
-
+
Général
configuration page title
General
@@ -2301,7 +2320,17 @@ Changes will be definitive.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+ Diagram
+
+
+
+ Conducteur
+ Conductor
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
New Diagram
@@ -2475,7 +2504,7 @@ Changes will be definitive.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Printing
@@ -2484,25 +2513,25 @@ Changes will be definitive.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
General
-
+
Titre du projet :
label when configuring
Project title:
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
This title is made available to all child diagrams as %projecttitle.
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
You may define below custom properties that will be made available to all child diagrams (typically for use within title blocks).
@@ -2511,115 +2540,125 @@ Changes will be definitive.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
New diagram
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Properties to be used when adding a new diagram to the project:
+
+
+ Schéma
+ Diagram
+
+
+
+ Conducteur
+ Conductor
+
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Delete unused elements in the project
-
+
Supprimer les catégories vides
Delete empty categories
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Delete the diagram?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
The project was modified.
Do you want to save changes?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible.
-
+
Propriétés du projet
window title
Project properties
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Read-only project
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
This project is read-only. Thus it can not be cleaned.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
delete unused templates in the project
-
+
Nettoyer le projet
window title
Clean project
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Save as
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
QElectroTech Diagram (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
no active project
-
+
Ajouter un schéma
Add a diagram
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
This project does not contain any diagram
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Project
-
+
projet
string used to generate a filename
project
@@ -3048,7 +3087,7 @@ Available options:
&Open
-
+
Ouvrir un fichier
Open a file
@@ -3068,7 +3107,7 @@ Available options:
&Quit
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
@@ -3244,12 +3283,12 @@ Available options:
&Project
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.
@@ -3279,13 +3318,13 @@ Available options:
Clean project
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Unable to open project
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.
@@ -3584,64 +3623,64 @@ Available options:
Allows to view the diagram without modifying it
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Unable to open file
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Opening the file read-only
-
+
Éditer l'élement
edit element
Edit the element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Edit the text field
-
+
Éditer l'image
edit image
Edit the image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Edit the selected object
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Unable to find this element in the panel... reloading the panel...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Unable to find this element in the panel
-
+
Erreur
message box title
Error
@@ -3681,7 +3720,7 @@ Available options:
Activates the previous project
-
+
Active le projet « %1 »
Activates the project "%1"
@@ -4505,34 +4544,34 @@ Available options:
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Unable to create the category dedicated to the elements integration
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
An error occured during the copy of the category %1
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
This document appears to have been saved wit h a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b> Opening project ... </ b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
An error occured during the copy of the element %1
-
+
Avertissement
message box title
Warning
@@ -4568,12 +4607,12 @@ Que désirez vous faire ?
%1 [modified]
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Unable to reach the element to be integrated
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
An error occured during the template integration.
@@ -4937,22 +4976,22 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Export to clipboard
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you?
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech.
@@ -5019,70 +5058,70 @@ Que désirez vous faire ?
rotate %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Rotate %1 to %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modify a conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reset %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modify the inset
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modify the diagram size
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modify conductor properties
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Modify the properties of multiple conductors
-
+
Agrandire une image à %1 %
Enlarge an image.%1.%
-
+
Réduire une image à %1 %
Reduce the image to.%1.%
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Link two reports of folio
-
+
Lier deux éléments
Link two elements
-
+
Délier %n élément(s)
Unlink.%n element
@@ -5222,7 +5261,7 @@ Que désirez vous faire ?
textfield
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5231,20 +5270,20 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
and
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5253,14 +5292,14 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
and
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5269,7 +5308,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5278,7 +5317,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Unable to open file %1 with write access, encountered error %2.
@@ -5307,27 +5346,27 @@ Que désirez vous faire ?
rectangle
-
+
Schéma sans titre
Untitled diagram
-
+
schema
diagram
-
+
Conserver les proportions
Keep aspect ratio
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reset size
-
+
Aperçu
Preview
@@ -5542,6 +5581,32 @@ Que désirez vous faire ?
height
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+ Label de report de folio
+ Label of report folio
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+ You can define a custom label for reports of folio.
+Create your own text, using the following variables.:
+%f : the number of folio
+%l :.line number
+%c :the column number
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index e0674fe04..e89abc002 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -1095,6 +1095,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
rectángulo
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1612,7 +1621,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Exportar
@@ -1626,12 +1635,12 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
Dimensiones
-
+
Aperçu
Vista previa
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Imposible escribir en el archivo
@@ -1663,37 +1672,37 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
Nombre de archivo
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar.
-
-
+
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Nombres de los archivos de destino
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Archivo no especificado
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.
@@ -1802,22 +1811,32 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
Sin titulo
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
-
- Ce report est déjà lier.
+
+ Ce report est déjà lié.
-
+
Délier
@@ -1825,58 +1844,58 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Apariencia
-
+
Utiliser les couleurs du système
Utilizar los colores del sistema
-
+
Projets
Proyectos
-
+
Utiliser des fenêtres
Utilizar ventanas
-
+
Utiliser des onglets
Utilizar pestañas
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas.
-
+
Gestion des éléments
Gestión de elementos
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Resaltar los elementos recién integrados en el panel
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:
-
+
Général
configuration page title
General
@@ -2302,7 +2321,17 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+ Esquema
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
Nuevo esquema
@@ -2476,7 +2505,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Impresión
@@ -2485,25 +2514,25 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
General
-
+
Titre du projet :
label when configuring
Título del proyecto:
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Este título estará disponible para todos los esquemas de este proyecto como %titulo de proyecto.
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
Puede definir propiedades personalizadas que estarán disponibles para todos los esquemas de este proyecto (tipicamente para el bloque de título).
@@ -2512,114 +2541,124 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
Nuevo esquema
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto:
+
+
+ Schéma
+ Esquema
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Eliminar los elementos no usados en el proyecto
-
+
Supprimer les catégories vides
Eliminar las categorías vacias
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
¿Eliminar el esquema?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
¿Está seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible.
-
+
Propriétés du projet
window title
Propiedades del proyecto
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Proyecto en sólo lectura
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Eliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto
-
+
Nettoyer le projet
window title
Limpiar el proyecto
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Guardar como
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Esquema QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
Ningún proyecto nuevo
-
+
Ajouter un schéma
Añadir un esquema
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Este proyecto no contiene ningún esquema
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Proyecto
-
+
projet
string used to generate a filename
proyecto
@@ -3329,66 +3368,66 @@ Opciones disponibles:
Esquema
-
+
Ouvrir un fichier
Abrir un archivo
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.
-
+
Éditer l'élement
edit element
Editar el elemento
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Editar el campo de texto
-
+
Éditer l'image
edit image
Editar la imagen
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Editar el objeto seleccionado
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Imposible encontrar este elemento en el panel
-
+
Erreur
message box title
Error
@@ -3399,13 +3438,13 @@ Opciones disponibles:
Limpiar el proyecto
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Fracaso al abrir el proyecto
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.
@@ -3664,25 +3703,25 @@ Opciones disponibles:
Activar el proyecto previo
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Imposible de abrir el archivo
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Abriendo el proyecto en sólo lectura
-
+
Active le projet « %1 »
Activar el proyecto « %1 »
@@ -4506,34 +4545,34 @@ Opciones disponibles:
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Imposible crear la categoría para agregar los elementos
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer?
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b>Abrir el proyecto actual...</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1
-
+
Avertissement
message box title
Advertencia
@@ -4569,12 +4608,12 @@ Que désirez vous faire ?
%1 [modificado]
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Impossible accederr al elemento a integrar
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Un error ocurrio durante la integración del modelo.
@@ -4940,22 +4979,22 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exportar al portapapeles
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech.
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL no se encuentra - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?
@@ -5022,71 +5061,71 @@ Que désirez vous faire ?
rotar %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientar %1 a %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificar un conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reinicializar %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificar el bloque de titulo
modificar el modelo
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificar las dimensiones del esquema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar las propiedades de un conuctor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
modificar las propiedades de varios conductores
-
+
Agrandire une image à %1 %
Ampliar una imagen a %1
-
+
Réduire une image à %1 %
Reducir una imagen a %1
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Lier deux éléments
-
+
Délier %n élément(s)
@@ -5227,7 +5266,7 @@ Que désirez vous faire ?
campo de texto
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5236,20 +5275,20 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
y
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5258,14 +5297,14 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
y
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5274,7 +5313,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5283,7 +5322,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2.
@@ -5312,27 +5351,27 @@ Que désirez vous faire ?
rectángulo
-
+
Schéma sans titre
Esquema sin título
-
+
schema
esquema
-
+
Conserver les proportions
Mantener proporciones
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reiniciar los tamaños
-
+
Aperçu
Vista previa
@@ -5547,6 +5586,28 @@ Que désirez vous faire ?
altura
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+ Forma
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts
index 3fd0fbf0a..34de7ade0 100644
--- a/lang/qet_fr.ts
+++ b/lang/qet_fr.ts
@@ -24,7 +24,7 @@
QObject
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -33,7 +33,7 @@
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -42,7 +42,7 @@
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -51,7 +51,7 @@
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -77,5 +77,13 @@
Coller %n cellules
+
+
+ Délier %n élément(s)
+
+
+
+
+
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index 52cf842e3..05a0e350d 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -1093,6 +1093,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Ovaj XML dokument nije definicija elementa.
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1609,7 +1618,7 @@ Promjene su konačne.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Izvoz
@@ -1649,49 +1658,49 @@ Promjene su konačne.
Dimenzije
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Ciljno ime datoteke
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Morate upisati jedinstveno ime za svaku shemu koju izvozite, praznina ne može biti ime.
-
+
Dossier non spécifié
message box title
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Ne mogu pisati u datoteku
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.
-
+
Aperçu
Petpregled
-
-
+
+
px
px
@@ -1799,22 +1808,32 @@ Promjene su konačne.
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
-
- Ce report est déjà lier.
+
+ Ce report est déjà lié.
-
+
Délier
@@ -1822,58 +1841,58 @@ Promjene su konačne.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Izgled
-
+
Utiliser les couleurs du système
Koristi sistemske boje
-
+
Projets
Projekt
-
+
Utiliser des fenêtres
Upotrijebi prozor
-
+
Utiliser des onglets
Upotrijebi karticu
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Postavke će biti prihvaćene kod slijedećeg otvaranja uređivača shema.
-
+
Gestion des éléments
Upravljanje elementima
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Uklopi automatski element u projekt (preporučeno)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Označite elemente u integriranoj ploči
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate:
-
+
Général
configuration page title
Općenito
@@ -2295,7 +2314,17 @@ Promjene su konačne.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+ Shema
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
Nova shema
@@ -2469,7 +2498,7 @@ Promjene su konačne.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Ispis
@@ -2478,25 +2507,25 @@ Promjene su konačne.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
Općenito
-
+
Titre du projet :
label when configuring
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
@@ -2505,114 +2534,124 @@ Promjene su konačne.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
Nova shema
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Svojstva korištena kod dodavanja nove sheme projektu:
+
+
+ Schéma
+ Shema
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Obrisati shemu?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Želite li stvarno obrisati shemu iz projekta?Promjena se ne može poništiti.
-
+
Propriétés du projet
window title
Svojstva projekta
-
+
projet
string used to generate a filename
projekt
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projekt samo za pregled
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Projekt je samo za pregled. Ne može biti brisan.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
obriši nekorištene predloške u projektu
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Obriši nekorištene elemente u projektu
-
+
Supprimer les catégories vides
Obriši prazne kategorije
-
+
Nettoyer le projet
window title
Obriši projekt
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Spremi kao
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
QElectroTech Shema (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
-
+
Ajouter un schéma
Dodaj shemu
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Projekt ne sadrži sheme
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
@@ -3263,19 +3302,19 @@ Dostupne opcije:
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Nemoguće otvoriti datoteku
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Otvori datoteku samo za čitanje
@@ -3593,83 +3632,83 @@ Dostupne opcije:
Shema
-
+
Ouvrir un fichier
Otvori datoteku
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectroTech sheme (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Nemoguće otvoriti projekt
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Active le projet « %1 »
Aktiviraj projekt "%1"
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Ne mogu pronaći element na ploči
-
+
Erreur
message box title
Greška
@@ -4526,46 +4565,46 @@ Dostupne opcije:
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Nemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Nemoguće dohvatiti element za integriranje
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Greška nastala tijekom integracije predloška.
-
+
Avertissement
message box title
Upozorenje
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1
@@ -4928,7 +4967,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Upozorenje: Element će biti spremljen sa više trenutnih verzija QElectroTech-a.
@@ -4995,70 +5034,70 @@ Que désirez vous faire ?
zakreni %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Zakreni %1 prema %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
Izmijeni vodič
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Poništi %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
Promijeni umetak
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
promijeni veličinu sheme
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
promijeni svojstva vodiča
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Lier deux éléments
-
+
Délier %n élément(s)
@@ -5216,37 +5255,37 @@ Que désirez vous faire ?
tekstualno polje
-
+
Schéma sans titre
Neimenovana shema
-
+
schema
shema
-
+
Conserver les proportions
Zadrži omjer
-
+
Réinitialiser les dimensions
Poništi veličinu
-
+
Aperçu
Pretpregled
-
+
Exporter vers le presse-papier
Izvezi u međuspremnik
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5256,21 +5295,21 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
i
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5280,14 +5319,14 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
i
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5297,7 +5336,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5307,17 +5346,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom nije pronađen - ionako, znate kako to ide, znate li?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2.
@@ -5541,6 +5580,28 @@ Que désirez vous faire ?
visina
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index a3e562693..3f9480e1f 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -1097,6 +1097,15 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?
rettangolo
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1613,7 +1622,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Esporta
@@ -1622,7 +1631,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Anteprima
@@ -1632,7 +1641,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Dimensioni
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Impossibile scrivere nel file
@@ -1664,37 +1673,37 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Nome del file
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare.
-
-
+
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Nomi dei file di destinazione
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Directory non specificata
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.
@@ -1803,22 +1812,32 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Riferimenti di pagina disponibili:
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
Senza titolo
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
Pagina %1 (%2), Posizione %3.
-
- Ce report est déjà lier.
- Questo riferimento è già collegato
+
+ Ce report est déjà lié.
+
-
+
Délier
Scollega il riferimento
@@ -1826,58 +1845,58 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Aspetto
-
+
Utiliser les couleurs du système
Usare i colori di sistema
-
+
Projets
Progetti
-
+
Utiliser des fenêtres
Usare le finestre
-
+
Utiliser des onglets
Usare le linguette
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Queste impostazioni saranno applicate al prossimo riavvio.
-
+
Gestion des éléments
Gestione degli elementi
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Mostrare nel pannello gli elementi integrati di recente
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Ogni elemento incorpora informazioni sul suo autore, la sua licenza e ogni altra informazione utile in un campo testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo testo per l'elemento che si vuole creare:
-
+
Général
configuration page title
Generale
@@ -2299,7 +2318,17 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
Nuovo schema
@@ -2473,7 +2502,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Stampa
@@ -2482,25 +2511,25 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
Generale
-
+
Titre du projet :
label when configuring
Titolo del progetto:
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Questo titolo sarà disponibile per tutti gli schemi di questo progetto come %projecttitle.
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
Nella tabella sottostante è possibile impostare le proprietà personalizzate utilizzabili in tutti gli schemi di questo progetto (in genere per i cartigli).
@@ -2509,115 +2538,125 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
Nuovo schema
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Proprietà usate quando si aggiunge un nuovo schema al progetto:
+
+
+ Schéma
+
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Cancellare gli elementi non usati nel progetto
-
+
Supprimer les catégories vides
Cancella le categorie vuote
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Cancello lo schema?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
La proprietà è stata modificata.
Salvare le modifiche?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Vuoi veramente cancellare questo schema dal progetto? Questo cambiamento sarà irreversibile.
-
+
Propriétés du projet
window title
Proprietà del progetto
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Progetto in sola lettura
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto
-
+
Nettoyer le projet
window title
Pulisci il progetto
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Salva come
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Schema QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
nessun progetto inviato
-
+
Ajouter un schéma
Aggiungi uno schema
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Questo progetto non contiene alcuno schema
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Progetto
-
+
projet
string used to generate a filename
progetto
@@ -3046,7 +3085,7 @@ Opzioni disponibili:
Apri (&O)
-
+
Ouvrir un fichier
Apri un file
@@ -3066,7 +3105,7 @@ Opzioni disponibili:
Esci (&Q)
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*)
@@ -3236,12 +3275,12 @@ Opzioni disponibili:
&Progetto
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Il file si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura.
@@ -3271,13 +3310,13 @@ Opzioni disponibili:
Pulisci il progetto
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Impossibile aprire il progetto
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.
@@ -3581,64 +3620,64 @@ Opzioni disponibili:
Permesso di vedere lo schema senza modificarlo
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Impossibile aprire il file
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Apertura del progetto in sola lettura
-
+
Éditer l'élement
edit element
Modifica l'elemento
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Modifica il campo di testo
-
+
Éditer l'image
edit image
Modifica l'immagine
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Modifica l'oggetto selezionato
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Impossibile trovare questo elemento nel pannello
-
+
Erreur
message box title
Errore
@@ -3678,7 +3717,7 @@ Opzioni disponibili:
Attiva il progetto precedente
-
+
Active le projet « %1 »
Attiva il progetto "%1"
@@ -4502,17 +4541,17 @@ Opzioni disponibili:
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
@@ -4520,17 +4559,17 @@ Que désirez vous faire ?
Cosa vuoi fare?
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b>Apertura progetto in corso...</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1
-
+
Avertissement
message box title
Avviso
@@ -4566,12 +4605,12 @@ Cosa vuoi fare?
%1 [modificato]
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Impossibile accedere all'elemento da integrare
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello.
@@ -4935,22 +4974,22 @@ Cosa vuoi fare?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Esporta negli appunti
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Attenzione: l'elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech.
@@ -5017,70 +5056,70 @@ Cosa vuoi fare?
ruota %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientare %1 a %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modifica un conduttore
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Resetta %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modifica il cartiglio
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modifica le dimensioni dello schema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modifica le proprietà di un conduttore
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Modifica le proprietà di più conduttori
-
+
Agrandire une image à %1 %
Ingrandire un'immagine del %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
Ridurre un'immagine del %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Collegare due riferimenti di pagina
-
+
Lier deux éléments
Collegare due Elementi
-
+
Délier %n élément(s)
Scollegare %n elemento(i)
@@ -5220,7 +5259,7 @@ Cosa vuoi fare?
campo testo
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5229,20 +5268,20 @@ Cosa vuoi fare?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
e
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5251,14 +5290,14 @@ Cosa vuoi fare?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
e
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5267,7 +5306,7 @@ Cosa vuoi fare?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5276,7 +5315,7 @@ Cosa vuoi fare?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2.
@@ -5305,27 +5344,27 @@ Cosa vuoi fare?
rettangolo
-
+
Schéma sans titre
Schema senza titolo
-
+
schema
schema
-
+
Conserver les proportions
Conserva le proporzioni
-
+
Réinitialiser les dimensions
Resetta le dimensioni
-
+
Aperçu
Anteprima
@@ -5540,6 +5579,28 @@ Cosa vuoi fare?
altezza
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+ Modulo
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 6428e4dcc..35e0dd991 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -1098,6 +1098,15 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?
prostokąta
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1614,7 +1623,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Eksport
@@ -1623,7 +1632,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Podgląd
@@ -1633,7 +1642,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Rozmiar
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Nie można zapisać do tego pliku
@@ -1665,37 +1674,37 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Nazwa pliku
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów.
-
-
+
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Nazwy plików docelowych
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Brak katalogu
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.
@@ -1804,22 +1813,32 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Dostępne odsyłacze do stron :
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
Bez tytułu
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
Strona %1 (%2), pozycja %3.
-
- Ce report est déjà lier.
- Ten odsyłacz jest już połączony.
+
+ Ce report est déjà lié.
+
-
+
Délier
Rozłącz
@@ -1827,58 +1846,58 @@ Zmiany zostaną zapisane.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Wygląd
-
+
Utiliser les couleurs du système
Użyj kolorów systemu
-
+
Projets
Projekty
-
+
Utiliser des fenêtres
Użyj okien
-
+
Utiliser des onglets
Użyj kart
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów.
-
+
Gestion des éléments
Zarządzanie elementami
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone :
-
+
Général
configuration page title
Ogólne
@@ -2300,7 +2319,17 @@ Zmiany zostaną zapisane.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+ Schemat
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
Nowy schemat
@@ -2474,7 +2503,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Drukowanie
@@ -2483,25 +2512,25 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
Ogólne
-
+
Titre du projet :
label when configuring
Tytuł projektu :
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Tytuł ten będzie dostępny dla wszystkich schematów tego projektu jako %projecttitle.
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich schematach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych).
@@ -2510,115 +2539,125 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
Nowy schemat
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Właściwości używane podczas dodawania nowego schematu do projektu:
+
+
+ Schéma
+ Schemat
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Usuń nieużywane elementy projektu
-
+
Supprimer les catégories vides
Usuń puste kategorie
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Usunąć schemat ?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Projekt został zmieniony.
Czy chcesz zapisać zmiany ?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Czy na pewno chcesz usunąć schemat z projektu ? Zmiana jest nieodwracalna.
-
+
Propriétés du projet
window title
Właściwości projektu
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projekt w trybie tylko do odczytu
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Usuń nieużywane szablony projektu
-
+
Nettoyer le projet
window title
Wyczyść projekt
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Zapisz jako
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Schemat QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
brak zapisanego projektu
-
+
Ajouter un schéma
Wstaw schemat
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Ten projekt nie zawiera schematów
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
-
+
projet
string used to generate a filename
projekt
@@ -3049,7 +3088,7 @@ Dostępne opcje :
&Otwórz
-
+
Ouvrir un fichier
Otwórz plik
@@ -3069,7 +3108,7 @@ Dostępne opcje :
&Zakończ
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
@@ -3245,12 +3284,12 @@ Dostępne opcje :
&Projekt
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.
@@ -3280,13 +3319,13 @@ Dostępne opcje :
Wyczyść projekt
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Projektu nie można otworzyć
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.
@@ -3584,64 +3623,64 @@ Dostępne opcje :
Podgląd schematu bez możliwości edycji
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Nie można otworzyć pliku
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Otwórz plik tylko do odczytu
-
+
Éditer l'élement
edit element
Edycja elementu
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Edycja pola tekstowego
-
+
Éditer l'image
edit image
Edycja obrazu
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Edycja zaznaczonego objektu
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Nie można znaleźć tego elementu w panelu
-
+
Erreur
message box title
Błąd
@@ -3681,7 +3720,7 @@ Dostępne opcje :
Uaktywnia poprzedni projekt
-
+
Active le projet « %1 »
Uaktywnia projekt « %1 »
@@ -4507,17 +4546,17 @@ Dostępne opcje :
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
@@ -4525,17 +4564,17 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcesz zrobić ?
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b>Trwa otwieranie projektu...</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1
-
+
Avertissement
message box title
Uwaga
@@ -4571,12 +4610,12 @@ Co chcesz zrobić ?
%1 [zmieniony]
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Nie można połączyć elementu
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Wystąpił błąd podczas integracji szablonu.
@@ -4940,22 +4979,22 @@ Co chcesz zrobić ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Eksport do schowka
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda ?
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Uwaga : element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech.
@@ -5022,70 +5061,70 @@ Co chcesz zrobić ?
obrócenie %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
zmiana orientacji %1 na %2
-
+
modifier un conducteur
undo caption
zmiana przewodu
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
przywrócenie %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
zmiana tabliczki rysunkowej
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
zmiana rozmiaru schematu
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
zmiana właściwości przewodu
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
zmiana właściwości przewodów
-
+
Agrandire une image à %1 %
powiększenie obrazu do %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
pomniejszenie obrazu do %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
połączenie 2 odsyłaczy do strony
-
+
Lier deux éléments
Połącz dwa éléments
-
+
Délier %n élément(s)
rozłączenie %n elementu
@@ -5226,7 +5265,7 @@ Co chcesz zrobić ?
pole tekstowe
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5236,20 +5275,20 @@ Co chcesz zrobić ?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
i
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5259,14 +5298,14 @@ Co chcesz zrobić ?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
i
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5276,7 +5315,7 @@ Co chcesz zrobić ?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5286,7 +5325,7 @@ Co chcesz zrobić ?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 .
@@ -5315,27 +5354,27 @@ Co chcesz zrobić ?
prostokąt
-
+
Schéma sans titre
Schemat bez tytułu
-
+
schema
schemat
-
+
Conserver les proportions
Zachowaj proporcje
-
+
Réinitialiser les dimensions
Skasuj rozmiar
-
+
Aperçu
Podgląd
@@ -5552,6 +5591,28 @@ Co chcesz zrobić ?
wysokości
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+ Forma
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index aa8dd2ae4..ffb01957f 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -1092,6 +1092,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
rectângulo
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1608,7 +1617,7 @@ As alterações serão definitivas.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Exportar
@@ -1617,7 +1626,7 @@ As alterações serão definitivas.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Antevisão
@@ -1627,7 +1636,7 @@ As alterações serão definitivas.
Dimensões
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Não é possível escrever neste ficheiro
@@ -1659,37 +1668,37 @@ As alterações serão definitivas.
Nome do ficheiro
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar.
-
-
+
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Nomes dos arquivos de destino
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Directoria não especificada
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.
@@ -1798,22 +1807,32 @@ As alterações serão definitivas.
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
-
- Ce report est déjà lier.
+
+ Ce report est déjà lié.
-
+
Délier
@@ -1821,58 +1840,58 @@ As alterações serão definitivas.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Aparência
-
+
Utiliser les couleurs du système
Usar cores de sistema
-
+
Projets
Projectos
-
+
Utiliser des fenêtres
Utilizar janelas
-
+
Utiliser des onglets
Utilizar separadores
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas.
-
+
Gestion des éléments
Gestão de elementos
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Destacar no painel os elementos recém integrados
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:
-
+
Général
configuration page title
Geral
@@ -2294,7 +2313,17 @@ As alterações serão definitivas.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+ Esquema
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
Novo esquema
@@ -2468,7 +2497,7 @@ As alterações serão definitivas.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Impressão
@@ -2477,25 +2506,25 @@ As alterações serão definitivas.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
Geral
-
+
Titre du projet :
label when configuring
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
@@ -2504,114 +2533,124 @@ As alterações serão definitivas.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
Novo esquema
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto:
+
+
+ Schéma
+ Esquema
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Apagar os elementos não usados neste projecto
-
+
Supprimer les catégories vides
Apagar as categorias vazias
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Apagar o esquema?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível.
-
+
Propriétés du projet
window title
Propriedades do projecto
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projecto em modo de leitura
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto
-
+
Nettoyer le projet
window title
Limpar o projecto
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Gravar como
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Esquema QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
-
+
Ajouter un schéma
Adicionar um esquema
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Este projecto não contém nenhum esquema
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projecto
-
+
projet
string used to generate a filename
projecto
@@ -3040,7 +3079,7 @@ Opções disponiveis:
&Abrir
-
+
Ouvrir un fichier
Abrir um ficheiro
@@ -3060,7 +3099,7 @@ Opções disponiveis:
&Sair
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
@@ -3236,12 +3275,12 @@ Opções disponiveis:
&Projecto
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.
@@ -3271,13 +3310,13 @@ Opções disponiveis:
Limpar o projecto
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Não é possível abrir o projecto
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.
@@ -3575,64 +3614,64 @@ Opções disponiveis:
Permite visualizar o esquema sem o modificar
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Não é possível abrir o ficheiro
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Abrir o ficheiro em modo só de leitura
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Não é possível recuperar este elemento no painel
-
+
Erreur
message box title
Erro
@@ -3672,7 +3711,7 @@ Opções disponiveis:
Activa o projecto anterior
-
+
Active le projet « %1 »
Activa o projecto "%1"
@@ -4497,17 +4536,17 @@ Opções disponiveis:
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
@@ -4515,17 +4554,17 @@ Que désirez vous faire ?
O que deseja fazer?
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1
-
+
Avertissement
message box title
Aviso
@@ -4561,12 +4600,12 @@ O que deseja fazer?
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Não é possível abrir o elemento a integrar
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Aconteceu um erro durante a integração do modelo.
@@ -4930,22 +4969,22 @@ O que deseja fazer?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exportar para a àrea de transferência
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech.
@@ -5012,70 +5051,70 @@ O que deseja fazer?
rodar %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
roda %1 a %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificar um condutor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reinicializar %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificar a moldura
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificar tamanho do esquema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar as propriedades do condutor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Lier deux éléments
-
+
Délier %n élément(s)
@@ -5215,7 +5254,7 @@ O que deseja fazer?
campo de texto
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5224,20 +5263,20 @@ O que deseja fazer?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
e
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5246,14 +5285,14 @@ O que deseja fazer?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
e
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5262,7 +5301,7 @@ O que deseja fazer?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5271,7 +5310,7 @@ O que deseja fazer?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado.
@@ -5300,27 +5339,27 @@ O que deseja fazer?
rectângulo
-
+
Schéma sans titre
Esquema sem título
-
+
schema
esquema
-
+
Conserver les proportions
Conservar proporções
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reinicializar dimensões
-
+
Aperçu
Antevisão
@@ -5535,6 +5574,28 @@ O que deseja fazer?
altura
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index a3173227b..1653b9890 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -1091,6 +1091,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Acest fisier XML nu este o definitie de element.
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1607,7 +1616,7 @@ Modificarea va fi definitiva.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Export
@@ -1647,49 +1656,49 @@ Modificarea va fi definitiva.
Dimensiuni
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Numele fisierelor destinatie
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Trebuie sa introduceti un nume unic si nevid pentru fiecare schema pe care doriti sa o exportati.
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Director nespecificat
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Trebuie sa specificati un director in care sa copiati fisierele imagine.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Imposibil de salvat in acest fisier
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Se pare ca nu aveti permisiunea pentru a scrie in fisier %1.
-
+
Aperçu
Studiu
-
-
+
+
px
px
@@ -1797,22 +1806,32 @@ Modificarea va fi definitiva.
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
-
- Ce report est déjà lier.
+
+ Ce report est déjà lié.
-
+
Délier
@@ -1820,58 +1839,58 @@ Modificarea va fi definitiva.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Aspect
-
+
Utiliser les couleurs du système
Utilizati culorile sistemului
-
+
Projets
Proiecte
-
+
Utiliser des fenêtres
Utilizati ferestre
-
+
Utiliser des onglets
Utilizati file
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Acesti parametri se aplica de la urmatoarea deschidere a editorului de scheme.
-
+
Gestion des éléments
Gestiunea elementelor
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integrati automat elementele in proiect (recomandat)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Fiecare element contine informatii despre autorii sai, licenta, si orice alta informatie considerati utila intr-un camp liber. Aici puteti specifica valoarea implicita pentru acest camp al elementelor pe care le creati:
-
+
Général
configuration page title
Informații generale
@@ -2293,7 +2312,17 @@ Modificarea va fi definitiva.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
Schema noua
@@ -2467,7 +2496,7 @@ Modificarea va fi definitiva.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Imprimare
@@ -2476,25 +2505,25 @@ Modificarea va fi definitiva.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
Informații generale
-
+
Titre du projet :
label when configuring
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
@@ -2503,114 +2532,124 @@ Modificarea va fi definitiva.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
Schema noua
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Proprietati de utilizat la adaugarea unei scheme noi la proiect:
+
+
+ Schéma
+
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Eliminati schema?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Sunteti sigur ca doriti sa eliminati aceasta schema din proiect? Modificarea este ireversibila.
-
+
Propriétés du projet
window title
Proprietatile proiectului
-
+
projet
string used to generate a filename
proiect
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Proiect deschis numai pentru citire
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil sa-l stergeti.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Eliminati elementele neutilizate din proiect
-
+
Supprimer les catégories vides
Eliminati categoriile goale
-
+
Nettoyer le projet
window title
Stergeti proiectul
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Salvati ca
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Schema QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
-
+
Ajouter un schéma
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Acest proiect nu contine nicio schema
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Proiect
@@ -3270,25 +3309,25 @@ Opțiuni disponibile:
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Fișierul nu poate fi deschis
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Deschideți proiectul numai pentru citire
-
+
Erreur
message box title
Eroare
@@ -3601,78 +3640,78 @@ Opțiuni disponibile:
Schemă
-
+
Ouvrir un fichier
Deschidere fișier
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Scheme QElectroTech (*.qet);;Fișiere XML (*.xml);;Toate formatele (*)
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Deschiderea proiectului a eșuat
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Active le projet « %1 »
Activați proiectul « %1 »
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Imposibil de deschis acest element din panou
@@ -4528,46 +4567,46 @@ Opțiuni disponibile:
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Nu s-a putut crea o categorie pentru integrarea elementelor
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
A apărut o problemă în timpul copierii categoriei %1
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
-
+
Avertissement
message box title
Avertisment
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1
@@ -4929,7 +4968,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Atenție: elementul a fost salvat cu o versiune mai nouă de QElectroTech.
@@ -4996,70 +5035,70 @@ Que désirez vous faire ?
rotiți %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificați un conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Resetați %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificați cartușul
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificați dimensiunile schemei
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificați proprietățile unui conductor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Lier deux éléments
-
+
Délier %n élément(s)
@@ -5217,37 +5256,37 @@ Que désirez vous faire ?
câmp de text
-
+
Schéma sans titre
Schemă fără titlu
-
+
schema
schemă
-
+
Conserver les proportions
Păstrați proporrțiile
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reinițializați dimensiunile
-
+
Aperçu
Studiu
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exportați în memoria tampon
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5257,20 +5296,20 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
și
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5280,14 +5319,14 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
și
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5297,7 +5336,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5307,17 +5346,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Fișierul cu textul licenței GNU/GPL nu poate fi găsit. Oricum o știți pe dinafară, nu?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Fișierul cu textul licenței GNU/GPL există, dar nu poate fi deschis. Oricum o știți pe dinafară, nu?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
@@ -5541,6 +5580,28 @@ Que désirez vous faire ?
înalțime
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index efeb04028..71443865b 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -1092,6 +1092,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Этот XML-документ не является определением элемента.
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1608,7 +1617,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Экспорт
@@ -1648,48 +1657,48 @@ Les changements seront définitifs.
Размеры
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Имена целевых файлов
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Каталог отсутствует
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Невозможно записать в этот файл
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1.
-
+
Aperçu
Предпросмотр
-
-
+
+
px
пикс
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать.
@@ -1798,22 +1807,32 @@ Les changements seront définitifs.
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
-
- Ce report est déjà lier.
+
+ Ce report est déjà lié.
-
+
Délier
@@ -1821,58 +1840,58 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Внешний вид
-
+
Utiliser les couleurs du système
Использовать системные цвета
-
+
Projets
Проекты
-
+
Utiliser des fenêtres
Использовать окна
-
+
Utiliser des onglets
Использовать вкладки
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Эти настройки будут применены при следующем открытии редактора схем.
-
+
Gestion des éléments
Управление элементами
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Автоматически интегрировать элементы в проекты (рекомендуется)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Каждый элемент содержит информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтёте полезной. Вы можете установить значение по умолчанию этого поля для вновь создаваемых элементов:
-
+
Général
configuration page title
Общее
@@ -2294,7 +2313,17 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+ Схема
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
Новая схема
@@ -2468,7 +2497,7 @@ Les changements seront définitifs.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Печать
@@ -2477,25 +2506,25 @@ Les changements seront définitifs.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
Общее
-
+
Titre du projet :
label when configuring
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
@@ -2504,114 +2533,124 @@ Les changements seront définitifs.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
Новая схема
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект :
+
+
+ Schéma
+ Схема
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Удалить схему?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы.
-
+
Propriétés du projet
window title
Свойства проекта
-
+
projet
string used to generate a filename
projet
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Проект только для чтения
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Удалить неиспользуемые в проекте элементы
-
+
Supprimer les catégories vides
Удалить пустую категорию
-
+
Nettoyer le projet
window title
Очистить проект
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Сохранить как
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Схема QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
-
+
Ajouter un schéma
Добавить схему
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Этот проект не содержит ни одной схемы
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Проект
@@ -3260,25 +3299,25 @@ Available options:
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Невозможно открыть файл
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Открытие проекта в режиме "только чтение"
-
+
Erreur
message box title
Ошибка
@@ -3362,17 +3401,17 @@ Available options:
Удалить выделенные элемены из схемы
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Невозможно найти этот элемент в панели
@@ -3600,63 +3639,63 @@ Available options:
Схема
-
+
Ouvrir un fichier
Открыть файл
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Невозможно открыть проект
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Active le projet « %1 »
Активировать проект « %1 »
@@ -4528,46 +4567,46 @@ Available options:
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Невозможно создать категорию для интеграции элементов
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Произошла ошибка при копировании категории %1
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
-
+
Avertissement
message box title
Предупреждение
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Произошла ошибка при копировании элемента %1
@@ -4929,7 +4968,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech.
@@ -4996,70 +5035,70 @@ Que désirez vous faire ?
повёрнуто: %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Поворот %1 на %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
изменён проводник
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Востановленно: %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
изменена основная надпись
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
изменён размер схемы
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
изменено свойство проводника
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Lier deux éléments
-
+
Délier %n élément(s)
@@ -5217,32 +5256,32 @@ Que désirez vous faire ?
текстовое поле
-
+
Schéma sans titre
Безымянная схема
-
+
schema
схема
-
+
Conserver les proportions
Сохранять пропорции
-
+
Réinitialiser les dimensions
Восстановить размер
-
+
Aperçu
Предпросмотр
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5252,20 +5291,20 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
и
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5275,14 +5314,14 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
и
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5292,7 +5331,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5302,17 +5341,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Невозможно найти текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
@@ -5324,7 +5363,7 @@ Que désirez vous faire ?
Вывод
-
+
Exporter vers le presse-papier
Копировать в буфер обмена
@@ -5541,6 +5580,28 @@ Que désirez vous faire ?
всота
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index a4019a6f6..26a9e7816 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -1091,6 +1091,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
+
+ ElementTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour déplacer
+ tool tip for element text item
+
+
+
ElementsCategoriesWidget
@@ -1605,7 +1614,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
@@ -1645,49 +1654,49 @@ Les changements seront définitifs.
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
-
+
Dossier non spécifié
message box title
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
-
+
Aperçu
-
-
+
+
px
@@ -1795,22 +1804,32 @@ Les changements seront définitifs.
-
+
+ Voir ce report
+
+
+
+
+ Voir le report lié
+
+
+
+
Sans titre
-
+
Folio %1 (%2), position %3.
-
- Ce report est déjà lier.
+
+ Ce report est déjà lié.
-
+
Délier
@@ -1818,58 +1837,58 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
-
+
Utiliser les couleurs du système
-
+
Projets
-
+
Utiliser des fenêtres
-
+
Utiliser des onglets
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
-
+
Gestion des éléments
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+
Général
configuration page title
@@ -2291,7 +2310,17 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
-
+
+ Schéma
+
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
Nouveau schéma
configuration page title
@@ -2465,7 +2494,7 @@ Les changements seront définitifs.
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
@@ -2474,25 +2503,25 @@ Les changements seront définitifs.
ProjectMainConfigPage
-
+
Général
configuration page title
-
+
Titre du projet :
label when configuring
-
+
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
-
+
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
@@ -2501,114 +2530,124 @@ Les changements seront définitifs.
ProjectNewDiagramConfigPage
-
+
Nouveau schéma
project configuration page title
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
+
+
+ Schéma
+
+
+
+
+ Conducteur
+
+
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
-
+
Propriétés du projet
window title
-
+
projet
string used to generate a filename
-
+
Projet en lecture seule
message box title
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
-
+
Supprimer les catégories vides
-
+
Nettoyer le projet
window title
-
+
Enregistrer sous
dialog title
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
-
+
aucun projet affiché
error message
-
+
Ajouter un schéma
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
@@ -3252,19 +3291,19 @@ Options disponibles :
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
@@ -3582,83 +3621,83 @@ Options disponibles :
-
+
Ouvrir un fichier
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Active le projet « %1 »
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
-
+
Erreur
message box title
@@ -4517,46 +4556,46 @@ Options disponibles :
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
-
+
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
-
+
Avertissement
message box title
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
-
+
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
@@ -4915,7 +4954,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
@@ -4982,70 +5021,70 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+
modifier un conducteur
undo caption
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+
modifier le cartouche
undo caption
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Lier deux éléments
-
+
Délier %n élément(s)
@@ -5204,37 +5243,37 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Schéma sans titre
-
+
schema
-
+
Conserver les proportions
-
+
Réinitialiser les dimensions
-
+
Aperçu
-
+
Exporter vers le presse-papier
-
+
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5245,20 +5284,20 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
-
+
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
-
+
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5269,14 +5308,14 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
-
+
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5287,7 +5326,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5298,17 +5337,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
@@ -5534,6 +5573,28 @@ Que désirez vous faire ?
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
SelectAutonumW