From 65fcfb7945d3c461751c08ed790259178030ef7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: scorpio810 Date: Sun, 19 Jan 2014 01:40:21 +0000 Subject: [PATCH] Update .TS files, and update english translation git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2750 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046 --- lang/qet_ar.ts | 279 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_ca.ts | 279 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_cs.ts | 279 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_de.ts | 279 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_el.ts | 280 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_en.qm | Bin 145697 -> 147082 bytes lang/qet_en.ts | 285 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_es.ts | 279 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_fr.ts | 16 ++- lang/qet_hr.ts | 279 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_it.ts | 281 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_pl.ts | 281 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_pt.ts | 279 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_ro.ts | 279 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_ru.ts | 279 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- lang/qet_sl.ts | 279 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- 16 files changed, 2400 insertions(+), 1533 deletions(-) diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index ab415e8f3..0d6eb2b4f 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -1134,6 +1134,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? هذا المستند XML ليس بمعرف للعنصر . + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1650,7 +1659,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title تصدير @@ -1690,49 +1699,49 @@ Les changements seront définitifs. مقاسات - + Noms des fichiers cibles message box title أسماء الملفات المستهدفة - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content لا بُدّ لكم من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد للمخطط المراد تصديره . - + Dossier non spécifié message box title مجلد غير مُعرّف - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه . - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title إستحالة الكتابة في هذا الملف - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1. - + Aperçu لمحة - - + + px px بيكسل @@ -1840,22 +1849,32 @@ Les changements seront définitifs. - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre بدون عنوان - + Folio  %1 (%2), position %3. - - Ce report est déjà lier. + + Ce report est déjà lié. - + Délier @@ -1863,58 +1882,58 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence المظهر - + Utiliser les couleurs du système استعمل ألوان النظام - + Projets مشاريع - + Utiliser des fenêtres استعمل النوافذ - + Utiliser des onglets استعمل الزوايا الطرفية - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. ستُطبّق هاته الإعدادات مع الفتح القادم لمحرر المخططات . - + Gestion des éléments إدارة العناصر - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها . - + Général configuration page title عام @@ -2336,7 +2355,17 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + + Schéma + مخطط + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title مخطط جديد @@ -2510,7 +2539,7 @@ Les changements seront définitifs. PrintConfigPage - + Impression configuration page title طباعة @@ -2519,25 +2548,25 @@ Les changements seront définitifs. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title عام - + Titre du projet : label when configuring عنوان المشروع: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label يكون هذا الإسم مُتاحا لجميع مُخططات هذا المشروع %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label ثمكنكم تعريف أسفله, الخصائص المُخصّصة والتّي ستكون مُتوفرة لكلّ مُخطّطات هذا المشروع - لا سيّما إطارات التعريف - @@ -2546,114 +2575,124 @@ Les changements seront définitifs. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title مخطط جديد - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label خاصيات للإستعمال عند إضافة مخطط جديد للمشروع : + + + Schéma + مخطط + + + + Conducteur + + ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title حذف المخطط ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content هل أنت مُتأكد من رغبتكم في حذف هذا المخطط من المشروع ؟ هذا التغيير لا رُجوع عنه. - + Propriétés du projet window title خاصيات المشروع - + projet string used to generate a filename مشروع - + Projet en lecture seule message box title مشروع للقراءة فقط - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet حذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet احذف العناصر غير المستعملة في المشروع - + Supprimer les catégories vides حذف الأصناف الفارغة - + Nettoyer le projet window title تنقية المشروع - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file مخطط QElectrotech (*.qet) - + aucun projet affiché error message لا وجود لمشروع معروض - + Ajouter un schéma إضافة مُخطّط - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram هذا المشروع لا يحتوي على أي مخطط - + Projet window title for a project-less ProjectView مشروع @@ -3303,19 +3342,19 @@ Options disponibles : إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود - + Ouverture du projet en lecture seule message box title فتح المشروع للقراءة فقط @@ -3633,83 +3672,83 @@ Options disponibles : مخطط - + Ouvrir un fichier فتح ملف - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml- ;; كل الملفات -*- - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط. - + Échec de l'ouverture du projet message box title فشل فتح المشروع - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه. - + Éditer l'élement edit element تحرير العنصر - + Éditer le champ de texte edit text field تحرير الحقل النصّي - + Éditer l'image edit image تحرير الصورة - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item تحرير الكائن المُحدّد - + Active le projet « %1 » تفعيل المشروع « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة - + Erreur message box title خطأ @@ -4572,34 +4611,34 @@ Options disponibles : %1 [مُتغيّر] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message حدث خطأ أثناء الإدماج - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4607,12 +4646,12 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>فتح المشروع الجاري ....</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1 @@ -4975,7 +5014,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. : تحذير حّفظ العنصر بإصدار لاحق من QElectrotech. @@ -5042,70 +5081,70 @@ Que désirez vous faire ? دوران حول محور %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle توجيه %1 نحو %2 - + modifier un conducteur undo caption تعديل موصل - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content إعادة تهيئة %1 - + modifier le cartouche undo caption تعديل اطار التعريف - + modifier les dimensions du schéma undo caption تعديل مقاسات المخطط - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تعديل خاصيات الموصل - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تعديل خااصيات موصلات مُتعددة - + Agrandire une image à %1 % تكبير الصورة إلى %1 % - + Réduire une image à %1 % تصغير الصورة إلى %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Lier deux éléments - + Délier %n élément(s) @@ -5266,37 +5305,37 @@ Que désirez vous faire ? حقل نصي - + Schéma sans titre مخطط بدون عنوان - + schema مخطط - + Conserver les proportions الإحتفاظ بالأبعاد - + Réinitialiser les dimensions إعادة تهيئة المقاسات - + Aperçu لمحة عامة - + Exporter vers le presse-papier تصدير نحو الحافظة - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5309,20 +5348,20 @@ Que désirez vous faire ? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram و - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5335,14 +5374,14 @@ Que désirez vous faire ? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram و - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5355,7 +5394,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5368,17 +5407,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? لا وجود للملف النصي المحتوي على الترخيص GNU/GPL .- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟ - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟ - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file إستحالة فتح الملف %1 للكتابة , مواجهة خطأ %2 @@ -5608,6 +5647,28 @@ Que désirez vous faire ? الإرتفاع + + ReportPropertieWidget + + + Form + شكل + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 6467d2392..c8a720a04 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -1100,6 +1100,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Aquest document XML no conté la definició d'un símbol. + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1622,7 +1631,7 @@ L'operació és irreversible. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportació @@ -1662,49 +1671,49 @@ L'operació és irreversible. Dimensions - + Noms des fichiers cibles message box title Noms dels fitxers de destinació - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar. - + Dossier non spécifié message box title No ha indicat una carpeta - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Ha d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title No es pot escriure en aquest fitxer - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1. - + Aperçu Vista - - + + px px @@ -1812,22 +1821,32 @@ L'operació és irreversible. - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre - + Folio  %1 (%2), position %3. - - Ce report est déjà lier. + + Ce report est déjà lié. - + Délier @@ -1835,58 +1854,58 @@ L'operació és irreversible. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparença - + Utiliser les couleurs du système Emprar els colors del sistema - + Projets Projectes - + Utiliser des fenêtres Emprar finestres - + Utiliser des onglets Emprar pestanyes - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Aquests paràmetres s'aplicaran quan s'obri un editor d'esquemes nou. - + Gestion des éléments Gestió dels símbols - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Ressaltar al panell els elements importats recentment - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei: - + Général configuration page title General @@ -2317,7 +2336,17 @@ L'operació és irreversible. NewDiagramPage - + + Schéma + Esquema + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title Esquema nou @@ -2492,7 +2521,7 @@ L'operació és irreversible. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressió @@ -2501,25 +2530,25 @@ L'operació és irreversible. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title General - + Titre du projet : label when configuring Títol del projecte: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Aquest títol serà disponible per tots els esquemes del projecte %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label A continuació pot definir les propietats personalitzades que seran atribuïdes a tots els esquemas d'aquest projecte (normalment als blocs de títol). @@ -2528,114 +2557,124 @@ L'operació és irreversible. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Esquema nou - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Propietats per defecte quan s'afageixi un esquema nou al projecte: + + + Schéma + Esquema + + + + Conducteur + + ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title Suprimir l'esquema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Està segur que vol eliminar l'esquema del projecte? L'operació és irreversible. - + Propriétés du projet window title Propietats del projecte - + projet string used to generate a filename projecte - + Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte - + Supprimer les catégories vides Eliminar les categories buides - + Nettoyer le projet window title Netejar el projecte - + Enregistrer sous dialog title Anomena i desa - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message cap projecte en pantalla - + Ajouter un schéma Afegir un esquema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Aquest projecte no conté cap esquema - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecte @@ -3288,25 +3327,25 @@ Opcions: - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Obertura en mode només lectura - + Erreur message box title Error @@ -3624,78 +3663,78 @@ Opcions: Esquema - + Ouvrir un fichier Obrir un fitxer - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemes QElectroTech (*.que);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Imporrible obrir el projecte - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Activa el projecte « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... No es troba el símbol al panell... recarregant el panell... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel No es troba el símbol al panell @@ -4551,17 +4590,17 @@ Opcions: %1 [modificat] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments No es pot crear la categoria per integrar símbols - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accedir al símbol que es pretén integrar - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4569,29 +4608,29 @@ Que désirez vous faire ? Què vol fer? - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + Avertissement message box title Avís - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1 @@ -4953,7 +4992,7 @@ Què vol fer? QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech. @@ -5020,70 +5059,70 @@ Què vol fer? girar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 cap a %2º - + modifier un conducteur undo caption modificar un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reiniciar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar el bloc de títol - + modifier les dimensions du schéma undo caption canviar les mides de l'esquema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar les propietats d'un conductor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Lier deux éléments - + Délier %n élément(s) @@ -5241,37 +5280,37 @@ Què vol fer? camp de text - + Schéma sans titre Esquema sense títol - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantenir les proporcions - + Réinitialiser les dimensions Tornar a mides anteriors - + Aperçu Vista - + Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapers - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5281,20 +5320,20 @@ Què vol fer? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram i - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5304,14 +5343,14 @@ Què vol fer? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram i - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5321,7 +5360,7 @@ Què vol fer? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5331,17 +5370,17 @@ Què vol fer? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2. @@ -5565,6 +5604,28 @@ Què vol fer? altura + + ReportPropertieWidget + + + Form + + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 44a941e02..001a245dc 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -1098,6 +1098,15 @@ Použít text na všechny tyto vodiče? obdélník + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1614,7 +1623,7 @@ Provedené změny budou konečné. ExportConfigPage - + Export configuration page title Vyvést @@ -1623,7 +1632,7 @@ Provedené změny budou konečné. ExportDialog - + Aperçu Náhled @@ -1633,7 +1642,7 @@ Provedené změny budou konečné. Velikost - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Do tohoto souboru nelze zapisovat @@ -1665,37 +1674,37 @@ Provedené změny budou konečné. Název pro soubor - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden. - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Názvy cílových souborů - + Dossier non spécifié message box title Není určen adresář - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1. @@ -1804,22 +1813,32 @@ Provedené změny budou konečné. - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre Bez názvu - + Folio  %1 (%2), position %3. - - Ce report est déjà lier. + + Ce report est déjà lié. - + Délier @@ -1827,58 +1846,58 @@ Provedené změny budou konečné. GeneralConfigurationPage - + Apparence Vzhled - + Utiliser les couleurs du système Používat systémové barvy - + Projets Projekty - + Utiliser des fenêtres Používat okna - + Utiliser des onglets Používat karty - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů. - + Gestion des éléments Správa prvků - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte: - + Général configuration page title Obecné @@ -2300,7 +2319,17 @@ Provedené změny budou konečné. NewDiagramPage - + + Schéma + Výkres + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title Nový výkres @@ -2474,7 +2503,7 @@ Provedené změny budou konečné. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tisk @@ -2483,25 +2512,25 @@ Provedené změny budou konečné. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Obecné - + Titre du projet : label when configuring Název projektu: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Tento název je dostupný pro všechny výkresy projektu jako %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny výkresy projektu (typicky pro užití uvnitř záhlaví výkresu). @@ -2510,114 +2539,124 @@ Provedené změny budou konečné. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Nový výkres - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Vlastnosti používané při přidání nového výkresu do projektu: + + + Schéma + Výkres + + + + Conducteur + + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané prvky - + Supprimer les catégories vides Smazat prázdné skupiny - + Supprimer le schéma ? message box title Smazat tento výkres? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Opravdu chcete tento výkres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu. - + Propriétés du projet window title Vlastnosti projektu - + Projet en lecture seule message box title Projekt pouze pro čtení - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané vzory - + Nettoyer le projet window title Vyčistit projekt - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Výkres programu QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message Źádný činný projekt - + Ajouter un schéma Přidat výkres - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Tento projekt neobsahuje žádný výkres - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -3048,7 +3087,7 @@ Dostupné volby: &Otevřít - + Ouvrir un fichier Otevřít soubor @@ -3068,7 +3107,7 @@ Dostupné volby: &Ukončit - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) @@ -3244,12 +3283,12 @@ Dostupné volby: &Projekt - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. @@ -3279,13 +3318,13 @@ Dostupné volby: Vyčistit projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen. @@ -3583,64 +3622,64 @@ Dostupné volby: Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otevření souboru pouze pro čtení - + Éditer l'élement edit element Upravit prvek - + Éditer le champ de texte edit text field Upravit textové pole - + Éditer l'image edit image Upravit obrázek - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Upravit vybraný předmět - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Tento prvek nelze najít v panelu - + Erreur message box title Chyba @@ -3680,7 +3719,7 @@ Dostupné volby: Spustí předchozí projekt - + Active le projet « %1 » Spouští projekt "%1" @@ -4506,17 +4545,17 @@ Dostupné volby: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4524,17 +4563,17 @@ Que désirez vous faire ? Co chcete dělat? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Otevírá se projekt...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1 - + Avertissement message box title Varování @@ -4570,12 +4609,12 @@ Co chcete dělat? %1 [změněno] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. @@ -4939,22 +4978,22 @@ Co chcete dělat? QObject - + Exporter vers le presse-papier Vyvést do schránky - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano? - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu. @@ -5021,70 +5060,70 @@ Co chcete dělat? otočit %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Natočit %1 v úhlu %2° - + modifier un conducteur undo caption upravit vodič - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Nastavit znovu %1 - + modifier le cartouche undo caption upravit záhlaví výkresu - + modifier les dimensions du schéma undo caption upravit velikost výkresu - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption upravit vlastnosti vodiče - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption upravit vlastnosti více vodičů - + Agrandire une image à %1 % Zvětšit obrázek %1 % - + Réduire une image à %1 % Zmenšit obrázek %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Lier deux éléments - + Délier %n élément(s) @@ -5225,7 +5264,7 @@ Co chcete dělat? textové pole - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5235,20 +5274,20 @@ Co chcete dělat? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram a - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5258,14 +5297,14 @@ Co chcete dělat? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram a - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5275,7 +5314,7 @@ Co chcete dělat? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5285,7 +5324,7 @@ Co chcete dělat? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2. @@ -5314,27 +5353,27 @@ Co chcete dělat? obdélník - + Schéma sans titre Výkres bez názvu - + schema výkres - + Conserver les proportions Zachovat poměr stran - + Réinitialiser les dimensions Nastavit znovu velikost - + Aperçu Náhled @@ -5551,6 +5590,28 @@ Co chcete dělat? výška + + ReportPropertieWidget + + + Form + Formulář + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 3200a8d79..1c3e11a44 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -1098,6 +1098,15 @@ Verbindungen gleichen Potentials anwenden? Dieses XML-Dokument ist keine Bauteildefinition. + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1614,7 +1623,7 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportieren @@ -1654,49 +1663,49 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein. - + Noms des fichiers cibles message box title Namen der geyielten Dateien - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Es ist unmoeglich in diese Datei zu schreiben - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu Vorschau - - + + px px @@ -1804,22 +1813,32 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein. - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre Ohne Titel - + Folio  %1 (%2), position %3. - - Ce report est déjà lier. + + Ce report est déjà lié. - + Délier @@ -1827,58 +1846,58 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein. GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets Projekte - + Utiliser des fenêtres - + Utiliser des onglets - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. - + Gestion des éléments Bauteile Verwaltung - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Automatisch Bauteile in die Projekte integrieren - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Das Symbol kann Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützliche Hinweise enthalten. Der Standardwert dieses Textfeldes für neue Symbole kann unten definiert werden. - + Général configuration page title Allgemein @@ -2300,7 +2319,17 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein. NewDiagramPage - + + Schéma + Schaltplan + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title Neuer Schaltplan @@ -2474,7 +2503,7 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Druck @@ -2483,25 +2512,25 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Allgemein - + Titre du projet : label when configuring Projekttitel: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Der Titel wird allen Schaltplänen des Projektes als %projecttitle bereitgestellt. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Definieren Sie hier benutzerdefinierte Einstellungen, die für alle Schaltpläne des Projektes gelten. @@ -2510,114 +2539,124 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Neues Diagram - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Eigenschaften benutzen bei hinfuegung eines neuen Diagram zum Projekt : + + + Schéma + Schaltplan + + + + Conducteur + + ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title Speichern unter - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le schéma ? message box title Diagram löschen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Propriétés du projet window title Eigenschaften des Projekts - + projet string used to generate a filename Projekt - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Nicht im Projekt benuzte Bauteile löschen - + Supprimer les catégories vides Leere Kategorien löschen - + Nettoyer le projet window title Projekt reinigen - + Ajouter un schéma Diagram einfuegen - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Dieses Projekt enthaelt kein Diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3580,101 +3619,101 @@ Parameter: Schaltplan - + Ouvrir un fichier Datei oeffnen - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Oeffnen der Datei unmoeglich - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Oeffne des Projektes ist gescheitert - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel - + Erreur message box title Fehler @@ -4529,46 +4568,46 @@ Parameter: - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -4930,7 +4969,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. @@ -4997,70 +5036,70 @@ Que désirez vous faire ? - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du schéma undo caption - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Lier deux éléments - + Délier %n élément(s) @@ -5217,37 +5256,37 @@ Que désirez vous faire ? Textfeld - + Schéma sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu Vorschau - + Exporter vers le presse-papier - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5256,20 +5295,20 @@ Que désirez vous faire ? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5278,14 +5317,14 @@ Que désirez vous faire ? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5294,7 +5333,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5303,17 +5342,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -5535,6 +5574,28 @@ Que désirez vous faire ? + + ReportPropertieWidget + + + Form + + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index badb9c88a..ee34df35d 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -1098,6 +1098,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? παραλληλόγραμμο + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1614,7 +1623,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Εξαγωγή @@ -1623,7 +1632,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - + Aperçu Προεπισκόπηση @@ -1633,7 +1642,7 @@ Les changements seront définitifs. Διαστάσεις - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο @@ -1665,37 +1674,37 @@ Les changements seront définitifs. Όνομα αρχείου - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Πρέπει να ορίσετε ένα μη κενό, και μοναδικό, όνομα για κάθε διάγραμμα που θα εξαχθεί. - - + + px πιξελ - + Noms des fichiers cibles message box title Ονόματα αρχείων προορισμού - + Dossier non spécifié message box title Λείπει ο κατάλογος - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1. @@ -1804,22 +1813,32 @@ Les changements seront définitifs. - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre Ανώνυμο - + Folio  %1 (%2), position %3. Σελίδα %1 (%2), θέση %3. - - Ce report est déjà lier. + + Ce report est déjà lié. - + Délier @@ -1827,59 +1846,59 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Εμφάνιση - + Utiliser les couleurs du système Χρήση των χρωμάτων του συστήματος - + Projets Εργασίες - + Utiliser des fenêtres Χρήση παραθύρων - + Utiliser des onglets Χρήση καρτελών - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν στο επόμενο άνοιγμα του επεξεργαστή διαγραμμάτων. - + Gestion des éléments Διαχείριση των στοιχείων - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στην εργασία (συνιστώμενο) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο. Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον: - + Général configuration page title Γενικά @@ -2304,7 +2323,17 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + + Schéma + Διάγραμμα + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title Νέο διάγραμμα @@ -2478,7 +2507,7 @@ Les changements seront définitifs. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Εκτύπωση @@ -2487,25 +2516,25 @@ Les changements seront définitifs. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Γενικά - + Titre du projet : label when configuring Τίτλος της εργασίας: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Αυτός ο τίτλος θα είναι διαθέσιμος σε όλα τα διαγράμματα της εργασίας ως %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Μπορείτε να ορίσετε τις ακόλουθες προσαρμοσμένες ιδιότητες οι οποίες θα είναι διαθέσιμες σε όλα τα διαγράμματα αυτού του έργου (συνήθως για χρήση στις πινακίδες). @@ -2514,116 +2543,126 @@ Les changements seront définitifs. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Νέο διάγραμμα - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Ιδιότητες οι οποίες χρησιμοποιούνται, όταν προσθέτετε ένα νέο διάγραμμα στην εργασία: + + + Schéma + Διάγραμμα + + + + Conducteur + + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Διαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων της εργασίας - + Supprimer les catégories vides Διαγραφή των άδειων κατηγοριών - + Supprimer le schéma ? message box title Να διαγραφεί το διάγραμμα; - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Η εργασία έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές; - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Σίγουρα θέλετε να διαγραφεί αυτή η κατηγορία, από την εργασία; Αυτό θα είναι αμετάκλητο. - + Propriétés du projet window title Ιδιότητες της εργασίας - + Projet en lecture seule message box title Εργασία μόνο για ανάγνωση - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Αυτή η εργασία είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Διαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από την εργασία - + Nettoyer le projet window title Καθαρισμός της εργασίας - + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Διάγραμμα του QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message Ανενεργή εργασία - + Ajouter un schéma Προσθήκη διαγράμματος - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Αυτή η εργασία δεν περιέχει κάποιο διάγραμμα - + Projet window title for a project-less ProjectView Εργασία - + projet string used to generate a filename εργασία @@ -3052,7 +3091,7 @@ Options disponibles : Άν&οιγμα - + Ouvrir un fichier Άνοιγμα ενός αρχείου @@ -3072,7 +3111,7 @@ Options disponibles : &Τερματισμός - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Διαγράμματα ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.qet);;Αρχεία ΕξΕμΈλ (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) @@ -3248,12 +3287,12 @@ Options disponibles : Ερ&γασία - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Η εργασία, την οποία προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμη. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. @@ -3283,13 +3322,13 @@ Options disponibles : Καθαρισμός της εργασίας - + Échec de l'ouverture du projet message box title Αδυναμία ανοίγματος της εργασίας - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας ΚιουΕλέκτροΤεχκ. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί. @@ -3587,47 +3626,47 @@ Options disponibles : Επιτρέπει την προβολή του διαγράμματος, χωρίς να γίνεται μετατροπή του - + Éditer l'élement edit element Επεξεργασία του στοιχείου - + Éditer le champ de texte edit text field Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου - + Éditer l'image edit image Επεξεργασία εικόνας - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Erreur message box title Σφάλμα - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται από άλλο παράθυρο - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο... επαναφορτώνεται το σχέδιο... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο @@ -3666,25 +3705,25 @@ Options disponibles : Ενεργοποιεί την προηγούμενη εργασία - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση - + Active le projet « %1 » Ενεργοποιεί την εργασία « %1 » @@ -4509,23 +4548,23 @@ Options disponibles : QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4533,17 +4572,17 @@ Que désirez vous faire ? Τι θα θέλατε να γίνει; - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Άνοιγμα εργασίας...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1 - + Avertissement message box title Προειδοποίηση @@ -4579,7 +4618,7 @@ Que désirez vous faire ? %1 [Αλλαγμένο] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Αδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο @@ -4942,22 +4981,22 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Εξαγωγή στο πρόχειρο - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL δεν μπορεί να βρεθεί - αλλα ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι; - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL υπάρχει αλλά δεν μπορεί να ανοιχτεί - αλλα ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι; - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Προσοχή: Το στοιχείο έχει αποθηκευτεί με μια νεότερη έκδοση του QElectroTech. @@ -5024,73 +5063,74 @@ Que désirez vous faire ? περιστροφή %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Περιστροφή του %1 σε %2° - + modifier un conducteur undo caption μετατροπή ενός αγωγού - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Επαναφορά του %1 - + modifier le cartouche undo caption μετατροπή της πινακίδας - + modifier les dimensions du schéma undo caption μετατροπή των διαστάσεων του διαγράμματος - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption μετατροπή των ιδιοτήτων ενος αγωγού - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλαπλών αγωγών - + Agrandire une image à %1 % Μεγέθυνση εικόνας κατά %1 % - + Réduire une image à %1 % Σμίκρυνση εικόνας κατά %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Lier deux éléments - + Délier %n élément(s) + @@ -5226,7 +5266,7 @@ Que désirez vous faire ? πεδίο_κειμένου - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5235,20 +5275,20 @@ Que désirez vous faire ? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram και - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5257,14 +5297,14 @@ Que désirez vous faire ? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram και - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5273,7 +5313,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5282,7 +5322,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2 @@ -5311,27 +5351,27 @@ Que désirez vous faire ? παραλληλόγραμμο - + Schéma sans titre Ανώνυμο διάγραμμα - + schema διάγραμμα - + Conserver les proportions Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων - + Réinitialiser les dimensions Επαναφορά των διαστάσεων - + Aperçu Προεπισκόπηση @@ -5546,6 +5586,28 @@ Que désirez vous faire ? ύψος + + ReportPropertieWidget + + + Form + + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 9c73b61d0f4c9c5ca84b6430b3b3db495eeada08..3fbae3222f0513ac1ed0bd26cd87322adae339a4 100644 GIT binary patch delta 10735 zcmZ{qcUTn3xA#x=bWi9>CJcZIDlR5a5YsB=96`*AAdG?{AW1O|f&maCVnoD%3ueWL zpac^pL`*2Un8k!~732Gz>G$sQyU)G%A3xngb#>Lrb=s{Tl<_~6#?Hrm>t3u(PP$@i zecEel&ix)lO>KzCj@ZTdpc~PX!=MMTwLaiPFdCdiROkyvf^pz&qUxK8xN>4~1|kLi zUi}Y=3%{AkE@N1u1;p+=B(irQwq!h!vBjUn)o4M~FNRoI2+^P@5j_YvDZ6z^Y+ z1+2vTQ;4kfL?b2;+5T-Nr@*)oJMj1GM5B)qS1p`q>|tVgSd?E3<`m6j>(>*7Paw7> zm)Mw4B2^7yU%wG2HX$Py;6-e4CUG&?@tE7h#m>UY&Px1VO8n}x#7^8M{#tKhS#ycM zwTvjiMdGN<4p5!J3xxF`-r|8i_90yIaXrm9@2^niE3{kozb6| zYBJS28%ONt0J3-idng!6b&F2m{s397aKi%J$*OK5(UL*b(6WlCNei->v7Fd371=JV zPHb~IHNCAP*6Rn^J4F)<8b!@Ey(O0ZlbRc`G2`$LWQvHz z25T>&h!=_PWLCy)OUQWU4v~0;VlEuR5|2=vb2!n1jg)vN4I)UPExCB|Truq|=ZIeQ zHOpky44po9gQ#0e${+QK=%tpB=Qepd=( zf=xI49utWFu5GkuM96LODiCx?uN1VkhR+MjwEIZk? zc16Uh)Z9Mz<>OHZo0{b@eEWDvH`(eMG*w_e8 zTq6*L9p$t)Qs7_lT&-9vsGB z^1hsRFdX@v4QGggH=OFs`OSi{ImL2*p96_{JmIE`SZK-_Zo0_^&Nt?!dqF~V=X0}k zl|%;yaPt%{MBRh9#XI26Wv#i`vO~nu)^Ty~(%`my4=(8oM7#PNw>}=Cw0X&GRPQEw zd!O5~3s(BTk=v2kfXF9++gl9wddnT(3U|8@#ARLeBu=H_PPH}=^R(bjyW_xg}R&z0q+5F6*jJ!=o+ z?c14q{vA7av*upf%qO;oaj*XBN7QmN_vP19;%Xh>z8lWM|NXpVTotVMP+yt0yDuW% z6IpfVQN&KwlUdD&F)FiUEgSrTzmAr*w0}r!!$_HPS|ri-kFs6^PZ7J^R@Q5U2N6F^ z)-OUsr1OW3rL9g+wKmve9l>$lz77i42l*tRF_+gavHw11~8-3_{Ps3qG4|7RWs+5U(E zRCdE<2MeJaPb*pWVIFR{PL^{Yapl)i*~N=V#1f-qmt&zCzxuMG$Jlw{YgxH~qS9I= z8~SiGtkfk}_SzCV8*e3hV|5idV43XGI%lH5!MrNP1#YP3#bSikhXuUW1rf}$6|dd@ zh^S#_UZ+4omokvo7koBZbK()Pq46Ex?tBcMy2p3FiS1Nv=6k0iV{~-pd+)(^He~Z- zzVO645I^>3Ga`#l{FEr9z!#TzzbY62SILLiVw+#B_|VQWViO$sh=XwI*M5AY9D1r1 zFVWMJkKBpXUEI&lP96(A{N`sL!1j#QFYz%eVPdjx{Nihn%X~{SS^NS%F7N|!HG@Ia zH#KwlxF7+hSdCvA_koyWLw?!la1>61_+_tQ05P}tQ$#KysNb$s&Je2n+v zlgGnQ$`0|#@piD>wR~D!BwXS(zk7K(a_Y}A^95_?E-~yH_=4zHO|SwSU?yu9Co#MR z_!+-1Fq5^*1>v;6j+@EaeF4AWzS2w?V8 ziQ#uZh@2`UM&yIoLB|UcXY%|W^>z4M5WlCgIV|#s#Cd<1$zC?)_YZ~&QeN-}dqYKo zUhtU@9}pcY`Z+}4LLidaK5?=fF81-0jvnS9Bu#X`REk1t^5m4o@0jY@DX@#jD6 zN5Jpu&VMQNhKYX_SdF*vIhnv_Bliw;61cGj}uf?2;`I91o1RXpV z1K(}cOc*-9gjm8vqcF_Qg6JRKOxF6k#JK0eh>y9*nbyL{#JMP<7Yk$R;Ke)c3Wjx! ziGo~($+h98JHiG34&l&gk(un|aUtMkQF#7h$$Z#QZZMD)A#I*4!>C9J&bi)uw9tnSi-XhEErtZR{wRAV3fe|d9Z z?T)v^z7G=Cox%C_sf)1THEf__udp!~w1|`#y;)+;1&LQ5naLV&G?S~gMM%E24aPiP z*wO=Wp~FyNOEltW`+Y)cU-*6fZo>LMTH5&=1Tfz9ew+gvaIuZMJ zTFC475=YU-!iAQwkw!JmWXGd~A`gs@8ZO)jk0uuBE8KF5hW}R?Oc%u3dP@w`3b%gu zCf0nOaA(PV;`q_R16%B*KqEX12u1Q=FFYQD0ArmkJlnDehwwK-RWXcIc3fg7H#0d! zknnTC7E~e2gx{kc!5jXPD{Er>=?-#D+hN2h8^|>-Mw~qZhRC(bmMFq2C0_hwCa0b& z*KRH(u6m%{!c-Aj9FgewQsNdnGg*>S;<2A*a>}D}%MN(qfGKjT$EC0d3yDKcN{r^^ zHrE}9tNn+(vC$4Ya_%E{*#3*CL89ET(QNqTX1QZL+-6Lf+;Q~)VlTYpt?R(ruNBK% z+rPu1d7!+*)0OB`JePNU46E+1HM@K19D78?%-hhxwrSp)ZiTPe#mt;%FulYsyDkJV7&Lo7}V04x+!8$vr=0 z;gG#sKH2Un(S`oO)(*+L?0y)r{y`UwKgR5Tg96^3aq8Flr``tb2l3VWxau zoAYQ_WXhxdv>;mCRldXnNvzrfqjcd~A&=8w$IHs)ar@yuedY4F;Jwg838!B$wME=?bs_%SrO8YlzWuQ6aa4 zjz(TosJ20edG-qJ)YXXbxr!S5;RW8S6tzzk6MbH$sGEdwafOQdeije3d$X0*uHC-Se zh>BS!I5a{&D$Jqx=3B+=F}Qcwt%&M;m)Jk=6iXF1h-Oq%EWHn1uB}k4tPP3vo26KJ zzdNx;XBDfKz$mMaR;)Jto|>XaOzE5@3R8$==iDV0zEh-EB65kZ6?*eiu07c;*6#ivGctYSI0d-#cHj%8kva&`Y4K%@w;NBqQtf>(fx*sa${Y@>V}OK zPv*lIB1;rc+YCn>C^wVkj8nYOOhmu(hT_HYPUu4}QdD#agH``fygfFX=t`xcviDY` z?G}o6wf%`TE>UvHBZw8(R`T7@8>`krsea!XO;mSf9m82-0|qG@_(6hi-Yf0*3?Uj9 zt88yyfdKO=PuVJd5{%}M(&2FotTajK1goZ`k!G@>wMyq)Sb1r6rHeL;Xhplk`xbSK zrOFZc(L}p_B!1mwCUf>sPKd|0oSG>owJ0L0W22nD09D0sP8qcKDLP>! z^>G=ZX-8-J>Nu(*u)@I>!@KNIL z)5@|G-0yg$e6TSD2VjHpVN2||^pNt=TEy8;S;}Wuo+5WP8lg=;UWEC(+q+N4#rNgIN$d4kFbO;1j?M&-N~b=i)3DwmnYrKlQytNzUBjV4H> z%C#ySMR%NPpb8=lh&Pi{dZ~u_>_hm;lh|#oYW!jy&Pk~%&zX=wNGFwd8Wz;vLlqE? zxcJ#lHDjP9!j!XWUIf-xQKm9lp;j)~rHTn{jkf)8RqTBOHeRWUGbRZTu|}29H4i8I zbE=gt3}LLAYUQUR=&~@?MpH)7PLVjbiiWmDtsfs*I0$NQI45yRz>hGhI^|bDK><;6AU)9eEfJ{;j$?780;3 zP?c=^h%nPzb)zT3SEnti`;K=}*p;fv|4btqHB9wn#8fzQnd(V=7*5vbRWEKr$Ndhf zUU5B%y$e=-=y4O3r@!i>dpL2NQuXmU>Z#Hps_z}33I`iAnYD*e^{X-oecP#Kvh{C8 zMI8(n)I*|Ysi@O=6Pw;Z)Sujks=z|5Q5&|Q9VOPPokT3OrdYoVqQ>k-V*PV)s~=0u zWG)*dh7A)Nwhbim%@J){A$r{CBQ{#qg;-sk#J7V$&rLiGn+c%^e}~Dmyb- zTU*ho)B-()8De{9xQ$|>*v+K|vGECF_ie636Ca9h&5jUj;~=_yh`|ePi{raZC90+r zJ?}z-!+wYpADtrBa+f%%$h5$dX0mqH5{+RiL|+<#w(mUAcfk{sE4*mf>-b@U61#5q-6vOZdhE2aGMtoa9Oo$T~#9hJX zp8MjG8XJff*^2R@QLuptV#3bh#F96N%dVus{|6MBFDQJNxW0cf3aV0Z6IM*gS>oo1 z3_SQzOm+Q)YNAX`oq$Xc-&EXw7$W_%g_zzBs_Wm!OqP08%(#kDwN@i>S1^Z08i{)a z)A&Q;J_kh3Dt|H4A8wb|UgDV*CL(v9eS3&SN2rNpy+AC@4JR5r zS-jh~Gv?bVK3ER-?DkH4c<(W)l=EUGuazOGHWMq$Ga*Vt;v1_v#x(KQpS*GO_#)E%Q6d_9 z`_+AZ?nfVOnYv$n#J8o#)SevT-If>XiCsP6gg4azrHzmYtDDJMJ&-tqQwO_-5GQn0 zM>^F*xJg$>dcm^Z^i?l$4L}MP%;dB+)JxtXWzFoPj!k@r*1-k!(ix9YO*NdaPB`#4 zv3qaT8$w~z$x3y~#V*LC3F_3u7wF47t9RE=!xz8H>OCpgsmE&dq4$&UrD2Nt=#30w zpJLTn`>Tjnw^3);+=0W*0`(~|8vXem60ZzZpYGy=OfpD)xho`@{6KvrU>};!!RqVE za9Bj^&gzn!8we+_)aB{evGZef#nBar{F&-^)!-X#f2%)ShX^-sR)6v}pqeUFf4g%Q z2i*1QAL|j{9HJ#gyf%~7udAWKs84f;Yq$t6G@n0dWT)_+dubX~A6Qmyv_>0)1#Nhw zso`auMHJ9WQ`-rtf?KSq6Vnml<)X%>`w;X76dK#lBk4nohp^CT-89P*AxSSg z&8qJGaZbIgNs3ECXYIVkxba6eI*rdXe=Xim>}{qdeZ&ELNVC?YKaasF%b?j+eIi<$ zw={dAP1*f`W=}l$d!FW??@fF%*`+yR5s$jEjwUw=$GiOXngXF5GEUPJYG4~5R%>Ri==NQa=7SAH|5mQ4O0^(*?`0-yO%g)_ zHC1mW;gr?JOx7wyVzALx^DP2Ka+YbnmzNL?Xly1Mc3AUcN)w_RKQzA_5rBuD)+)|~ zLsILtDpUf}|@OuWfY@0k%^MZI^jSzEr90 zItp%;@1gCv;xl%btnD=hFZ_MUOxE52{)2g@fK}*4)&hT{tFl#Mgr&CESQ+kLN{k2u z_^)f<7v3N$ zt}v5XY|wt*ijbTat^E?ILX#p!`*rarVsC0_f2}!-bL2{iUxt~p0dBddwa$A#jMHYZZn^`K%oy1&w~!xnN~dJ1;XJ4Cm;RtZG!pxYb! zizq5mx3BUD`oQ~ihfSe&%2M6Q?M-kHKA}6aWGRaGySj@xsBzgi-IWuk5eGbVw@sf| zCN9vG#lu@>MC$G*EJu5{O820K1)3wXbWdl`z`4m7se66}Ryoi{_adqT`bqzo$r{|% zz4+;Yug}wT?=yN5tG8J9HDMSUS_yh?%uqC}3-mnS4E{SyFU-PDGv4TRmoYKz)YpnS zOw2V<-}nxyf9)R<=Tzxkb8g}zQka>{%}w8Rg9lE8BiHD=FIt3rY^CpQ?TJoVroQ(h z4E#`_@B0or_S~rNKRgr%C~y6U?nOBFRO&~$g+a$(^?@fLp_}#efv2&7kN5O}*LkQY zS>n(h5~uW+7`;^=nwN~P;9K<(DI6AFq>s2?1OCs;^>b{l5>4>XFHpj0Ugqj!XKX~3 z-$}np#Y6PGes!a{IPaV?lT)qKZ|r7)0Ay<>bIg+%(nP2PBK7z3)}S}gQ2!*?62Qv2>(vUzY%0mBBl^xKUoj<_74m*1p0^A_=JT7*aQcKhuHX5 z1P6Hg7(x^npzj@Em~IFR^DxW`>mO#Ao;fVouUkC_OzBU7G>r^+jl;jw)k!QqV8K;5 zB(6HtFjILjowaX3!!gESUVtB-3B^?i?t`(A5DNSEN!`dG(;5smA%@_fkTBB({hI%` zXH9eb$CLEm*6{B4RNn#{0f(oo`>(IJ4-3>~>=QL2E~M^IC_61O*#H z!u$=R{C%ew!k7$VYfgj6nuFi|)r^1;-Bpf9GMY}SKGHs0pHghRq6RZquVz<(@ZvRU4yMWh{N4Rny6 zNIlK+^roV;vtS$Mc59yLv4Qt%X9hpj8-xmH>S>V#+P%v} zWC%g#KbUsf>0h;&mK2D2rkkY@VjkgR9uY={Xx>N;M$G?+kH`%6>4a_Joe0o7fNYKA? l*@$)l|Kl$K{!;=CqMgtG_=8VS0M=*tzcqX8N+I(I`hTbZ_2mEn delta 9859 zcmXAvXFwE56Nam2C+yD7?wT-Q!hnZLP>?g6Suvgg6|;x|6$Mm46g*vw1Ti8;1hbeG z42URM#Zyo*ANrwU4wx{5-^ z|4_MflZEWUbE3wJh!tKUvU4T2tR0cLp1%$g z@Wu1viRzh%JjM|<`k#dyhjAXe@%JM{BTo^hA4@d)1hF(PqG?NTPuW7YA&6+sIAYu4 zh>Z#)(p4k&?FVs!p3I!D7qO+QiCcmdk4PpiVjgC;L*Nli>P4Vh?Rd7|!AMQaAiHQlr>*Z?PvSob#7TQeOy5ORJcp#p8*Ua!+Lb}7 zQ&i^aNJ_5!ezMBU)hcr_uJZodqe;qzwZ0s*khL~rAiiL;Bgh~xC91iZjAkEVQg^D6 z8woSDCaV_HUY zQL{TnV%_hOo%3R1elFB}>pNn*N~nby3v9z)=<|U--(m; z^jJ~bpETt^Y{8BlH1&B;M8`;)Hqe&H zu#J4MGV0UDLbhQu&Fb-sSi^oaD;X2cOQ3*xX~Z@qQ9woIxJMSUO%G^}7kuK}01A%4 z0&7g7;1{t(HvSZvXT}3<4pM04%=#|2kZqqt=A64k@>N=L=`>apN0Babh>C(K<}Su{ ziKm1N+%PkR_7-zQFKsPkEvu{aJ5BrVLnjujrTxEPnE|)yK%33Pmbaoq>1hb#UUaM@ zynj$O9W&#C(2&gjEm60+loC9P*tO-9nmC=2_D2|t);8uorta0Q@(a5 z(T}Ti&7m)JW;&T~?6^l9OQ*s{xRLuux?KooxxbF?p3f#$PoW~`{RlfF742zCtj-#G z5`ef~^pM^LrV#UZM(;lSKwM|g$Bs{l#k8g`8~llN=}ccIo*`<+=*QXWL_P+_e}^Eg zna+f~4@4(NgCD{DW+nyAB-ZW@GhRUWwZF!y9eP7lcP?uf-Gu0a6SGMPBxbdlwMuyj z=gefSW12z_y0F#>Fztw0tV8HPqE=m4_r?>6oC4VZKWtUD4I5J1iRjM|Hnc?~B-)7$ zFRThnHC6fVSvGPn?z`DMgH7BMLu}Dm=B>9Q@_odnRS3i`KWDy^8MHo^`7O0V-2Y~Q z&R~ZzEGz;hp74T2O-mtqG>@&Wmrm?iZ5E?}QziFeF<*>CgW9u=u`qq}+iY`0C{c$+ z?7&9Ef5s4%**96ze}|y|+A1vRTL`fs`&nwJjQAhGa#mqQsfXF+qmjf_8P5u`Dg|aQ zyY^=Ru}^PVp}QwhJ9~ELUSFbwTkKx1heRC}cK^v@tb7YAIyQ+|&*rSC6ya*hW3Rem z!h3eG*Bx#l5$Rc}C-TTXk-guSjrjlam3OVNb2NW-Y*Nww&E@jK4a7 zYt?T$QMAlC4~B1CcHr9V9zqnpof}w{GZR(I;)d>qm!EFKjoeX#*pzwPXn7}0+ngIy zgdapV;U>&-BYOLb^A3aerzLXJ=E1p~Be-d0{zTnNI6oN^joZ%oRqlE2YR=CK7OK6F zn`bN~I%>}?kX#W}Gr8rv_rSRoE}|$2QXI%dzOU3`t^pVO6{cOYliL&pQ`)@Zw&)KM zy*a}r9Dq|6>ABs>4TvVm+~MnB&v#tP4usc*|G3nAPvSJ6xbv;NiH-Tdr4PY_T_d;* z9pd{!eJ-OqlGVxtE~5)9Rv5%(FM1E+vW_E}lwGlqwfd%V zwi}nzWHPb83b@>#w}>t7%w2j)#L}yAd4rIutJ!i_3*c<*6?Y3E%HH4QiZbJoSoz>o?v>3#=)w!`^}aqt_S?9x6;FvXZRC3Y^v)%kTA|^-!+Vc6*BH7@ zhQgI-s=ACIc7`-{7s45}sT%tR6$sCf8hg7(#5Ou>T=s+z?YyPw+5bGTi*;iL=xUi~ zY24?Hg3iTghBwM1y7omg(jAZO@245hU>Bzvn(;5QpnK7p@vp({<(eraI$~clHB%qp zDSt$2rX@ni!+UCchm{hWlce$WKTmYXMB59H|Dl&lRUa%(4r5=&dpz6|4j{0QZgduW zwl^O)7EW_#Ganaa3zwb8?}-dSEEMtwR~3_)ex_J1SQ|%`0f)dBL_bTxmqfpsS;*RW zs|b${YW{=YK6^fvv!wMCF`?EHD84h0pEzgR2?ztbA7G z1xzff3_JnCTPkubWI^#DR?v30%AjKYkp2dOZ8(3Zv<1BMq{@GCEo4s({LulGf_j-h z?uIS;dpV!{=poUmv;2t`n0V4R{)`u7tY`v%=9?L1LiKBWs?d}uQ07x#?&)KQWEw_+~UMf2@Q~4^{LQZ#|zntxb za$+-o#T5FX9WQqMV2y#TVXQ1s$^I@1B8g6g}dfT*A!XHs@b8F2s4n zhyQpKO5e$m|C%=eZhuo?)!^2Lp9(D0Osua_;7%a^G){uf*A~gzThM)nf=_l3L{0+rX;ETKW+B( zFmOHM*`c{GXkj6-sK3m@U|TDqPsJ88$0I7kvjvY&8Az5IVR+0xD2DxnQMK^kU1@^% z#wJAmMZ%Pt2-BVJf=|0SC?k$r$WA2)zQj(khNT<(%&2} z%+$d-1||rz>mVKv%@Bg0Jth|GB7}J5K$EKqp_L})vV^dhTSSicRYorq!VV&y%fAU> zhbxG=>=zdO1EsM&DMVF;617eh)*Ltvi5x4exjz{t>nCAdr|zf(|FDpCIw-_eJA(LM zsR$c(za#d=Mc9~wgY%QB!sa*df#;FJmRX=xh|0x(S;!g%Tgd5`3vsu1!g&m*CtC<9NG_y&R5^dFkao_ISd|JP-2u)vp^K0)wF9xTy+UT6 zS2%jg!X7LO2S)bzZ7o&b|Ypt zO1K;TfY|RY!ox;b$+=I$Bi}$|`5@uRCD6c zmtLadt_q?CF``rBP=w!7(a9Wz@E8>;I<4!6lU;AIRV{e+zbRrXyZ6MBoW*ue*PsuP zEp~YV@9k@{kj3{Ad+YAc0k8HDeU26fn$}@K z8gcL>naGqa4w(XJf2_BVNu{EBq*V!;9bHAw4!emS_=uh#Q*qc`Cr+`=C)z~fv?DxG z=xGZ%t*7X-juGWI5ocZ>h*N$CF))4+eBgx`Qu_?CoGs#l))*dm7gWks~?ffzmv z$;z0jvSY3osbIm;Sz_c-L`l!bW-;=58{&8eaa9|XCY@V~Yc^ufJhzE!+s?!RtBDx1 z_!Uva9dWA_c(;+bbqR#Zvsm2TqYUvJChm2HRBsf;gU;?K#;b^jS{flxeZ-`og{XCX z#FK3s;hrhoXCe`0(RSVw0YU|Em&9%yFDp{LBu{`j1!w3$f;l#AjwFqB?^3W&-xO zO;hpBBy5HIZ}E+J6-rK{_%^7B$a|y$P$uNB#v^-9# zb`;(}-cPD|{yLP=N2(o*fss?C`u~Hnt+*!D|Ky3n;;UrW*&A7~Sh7EP7$wvRsqHW% ztE!)+jtfGG6L(9U_3MdgM@wCuAViFp`eb9`+nY)KjqlSm&)KxQliETXUJ@i3oz%7lvoPI(q57d zJDfnva*TAkF+O{FNT)lWA=(=#rCx*ZwEa)YV%u?GvXgR@8pN_%O8H|RqFSvd<%c9= zf?cHRarj>Fl?ofR!2#;0R9qVpUGKM4vJk!yGFy7udMI?DSbA#41xx8Jy->!ZA9+@K zv8n_5jK0##PC@YMyVASUp+r|qQmNYxq-RNbU(<(JqoZ0b&I3A8uI0O;2d1y4)qm)S zCg~7uEgVl+A3JS>X|Ukyt6IB515rLV)7rg+zC26RIz&x`&urE@K3M`Mjn$f+;nlRh zowkz9FF@;(0TzDKx*Af6R@K(F+YFyTB{1+0OhgIQdSpSvXU$c4z)j^B^)qYTN;@tJ zD{UocC$=mgs%4|~TZDRI@I&p)!%xuzTds1xq+Rq1TSnE*+QoO^#m`r3SMGR6)ViH^ z!w0Nv{xa>>iOBN~8?@V~Gco5m+Pw*Qa8woTu~FEPgp=A+V`5SJm8o2yvykmdRCz8% zWhSRG$5We1J#jP&)t(JPm=2wdf5T0r}P3k*h!xMG#Vr!yX&2-8m+$Z^=&TtzK z?!@a%13segNYGX74~xSs+)49%Ffx_Xp?yvoB=y!zZI)9&oGJA%uzYeCHKE*;#(_1%q(h&&M zHkF+NbYqtraWeWx=Q$S^n0;3_VGkzMc9_n0P6Oos_ljXRhmo zp7dJXlE7BTjvsUp54^GRQe9-MK=k5;F1kx5v8RW1Yg`$8;f-$1=aZ-bpXjz!CKtn0 zmGl3zknJLsX_r)H)K!_iNw?*dIS2XKPZ$4S3$bpzZqH{P4b)@0y*IZL%e$}J{|TL% zq6*!CwEIX>r*#?4Cqlz7>N19(!0#^T@<+o0b+dJaJ3nC}jdVAAK*-w7*FA8$k5cZW zuK2G#M8n_dN<5|`th03`Q9(Ff@6x@vg)Q#2Quo@-^&s|ogzjVaTPQZ&bf1RIA@-|O z_vtxGs++F5pY5;}jy4uD>sGpo(pYqAr(4K2T$ZI;_i{uq_gF$>wiI}9{HDudq1oBGC~w91gTV#2gFPTm&09~IA9d3)#2C@hNP?cl z-xFf|F1eJ~Aie74(&A*8vRjNpy;|lTaz)Ys1f!SyyG0Em@r3+48NPqJv7YSdKKYw=DcY7Rz9^MLlukxcr*M0PT>O_M{rP&`&Ttd&0L!$iD87^pvWb3d`tnflbD--*^%*QZtAjpNNY zeR`)!u+%I4l`gQ{mQ?*!-y?8!qyB~#mT;`CFFbb>>TywDoY(~QlgktR%TueN^vU}7 zRS*l#|LH&8z`(5``p=WSA-GfZKknw@2pgpTwFz?OxL9Ryl!eUtvqA$a?Xcwo7oQfos44cI626_Db6pU|6ow zy}BD>Zn^SzJbv#qR&kG=NhHY1khbfIU74*6@6{czb?REkKJ`~dnwP*eYdR`p=DWfI zqm^;PF~fy-lxcQ|g=xE#X-nYJ7w0R!mNx8EB`EbNj;dZtaK0l7F{84ud=jy`?n>Ak zO!QPsWl210>!E)sOOr6s=?|5aF<77{Q`UCtixX<15*rzd9@>6o%da%F8J{WUeanv$ zd$~nP^f-nit42wDz61v?Z{eEtQQq|SMiQT(yeYxnzCNXVw1LTAyj8w$ zw<0R-Xd!bbQaP)i^8M{ZM2o>f)^eaqzjEbAFnlEah4Qnw5OQd4V!2=g*C@ZHHbr~k zu2SIy!5y&GAmz+~i8dK@s1jJ(8iUeM#9Py7gH;t2bP+2JHMtL{B%7+d%BlR^(NNFt z9{2XngrP&R>GTHpdCYe3{{oQ`jPpNQ0e=KlF1zxS_c#gjqAz;BXv* z+M%VP(}L;5e%>~88L^lsBg4>Rbs1JT&(L!e9$3E5Lgv~H{DK?x01+8f*oW%N%MyfwIIS)rji&oC?nGdhJ8x?kv$hF@BhfIn`a@#MEyLJ{@RjR1h6%UUp~n_ym{J|iSp9-w?l2c( zGbb2A_Vhr#6=YbDSB+@OVZ-7kFVQnwXIQf|nV5eULrlXui2wZwhS>UubDyV%4V42T zuNn3^xD$P!VMuhJh&STQaN2qovi?4m4{Qu6=pN9yafUQ2IFm5ckk$^~f8v$l@}*rU z!0s9Hi(sjo5X1G)c#w45a5ogGE%BG3WRwTG3Pl#Oh?<6{k{QC{lx%ozEo9Z_7|M1)g45p_zJ};<8W?Z*w)``S{_lp0^|?4f2B<8vw~)0O zWz?hzII5m7YE9>fn%6NJ&*8zLV=QEa-o}Q2Mn6X+l^7f2 z>}no}_hH7_KGUEBcZ@-iL(qTeWeiTqCg$U2oO{I${~CffhPP{gcZ%6Yb7US?5K+~* zLhO$INs=-85WIg^N8@Unr^IaAs{H$b%E|vz8P?jkc1Lwo3pI@ESDr+jblMo(vH_a( zMaB*FaK9&$jaz$tz#A`}ajO|yG53ctZb=K2$ghptUSooz(~SEPvA~w1*_arQ74#Tr zJXoU;rk9O}BPxi(Y8j7|;>N$Dj3+83)_bb)?5?K7#8_ia_zF~rr;L}+-AAR_-FWp( zIt0wkc&GBk%J_!HqNp!wcH%GkIGzs&t(%m;r z#w%6`qs68gVJC=n>}P6n7sbBe50&#bnmV7mMdVq{LN>_3)MfK9V#8*cx-DCVbJ!V^ zTRl(Y|D-J@x5pUxKEc%c{YkX0gH3&h2Er#gnLN4`;G9!x8sQ#m$@F5&N)*_ zhBa#MSEi@a7UOK(#`G+$GyVxqEz`@+c)k0o%=FU+zBRtFsoWahZ?H4{u4JoSKEzdT zrGZj3rR1*7y!*wh+S)$3>+BX?TicK?`H(-&Aa9yXj?hVzg!r#^4{w_Q?^!bgf^574 zgKQ?hoL+3>>*F2Z81p;1Ve*;di7dIniHS}z=}-D5cPSZYO1}50H%p#e_V_jni&;3_ L;j~WyYc%u!oQxMo diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 5463be73e..bbb4bc678 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -1098,6 +1098,15 @@ Apply a text to all of these drivers? rectangle + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + Hold ctrl to move + + ElementsCategoriesWidget @@ -1614,7 +1623,7 @@ Changes will be definitive. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -1623,7 +1632,7 @@ Changes will be definitive. ExportDialog - + Aperçu Preview @@ -1633,7 +1642,7 @@ Changes will be definitive. Dimensions - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Can not write to this file @@ -1665,37 +1674,37 @@ Changes will be definitive. Filename - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export. - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Target files names - + Dossier non spécifié message box title Directory missing - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content You must specify the path of the directory in which the images files will be saved. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content It appears you do not have the required permissions to write the file %1. @@ -1804,22 +1813,32 @@ Changes will be definitive. Report folio available: - + + Voir ce report + See this report + + + + Voir le report lié + See the report.linked + + + Sans titre Untitled - + Folio  %1 (%2), position %3. Folio %1 (%2), position %3. - - Ce report est déjà lier. - This report is already linked. + + Ce report est déjà lié. + This report is already.linked. - + Délier Unlink @@ -1827,58 +1846,58 @@ Changes will be definitive. GeneralConfigurationPage - + Apparence Appearance - + Utiliser les couleurs du système Use system colors - + Projets Projects - + Utiliser des fenêtres Use windows - + Utiliser des onglets Use tabs - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. These settings will be applied at the next opening of a diagram editor. - + Gestion des éléments Elements management - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrate automatically the elements into the projects (recommended) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Highlight freshly integrated elements in the panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below: - + Général configuration page title General @@ -2301,7 +2320,17 @@ Changes will be definitive. NewDiagramPage - + + Schéma + Diagram + + + + Conducteur + Conductor + + + Nouveau schéma configuration page title New Diagram @@ -2475,7 +2504,7 @@ Changes will be definitive. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Printing @@ -2484,25 +2513,25 @@ Changes will be definitive. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title General - + Titre du projet : label when configuring Project title: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label This title is made available to all child diagrams as %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label You may define below custom properties that will be made available to all child diagrams (typically for use within title blocks). @@ -2511,115 +2540,125 @@ Changes will be definitive. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title New diagram - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Properties to be used when adding a new diagram to the project: + + + Schéma + Diagram + + + + Conducteur + Conductor + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Delete unused elements in the project - + Supprimer les catégories vides Delete empty categories - + Supprimer le schéma ? message box title Delete the diagram? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? The project was modified. Do you want to save changes? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible. - + Propriétés du projet window title Project properties - + Projet en lecture seule message box title Read-only project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content This project is read-only. Thus it can not be cleaned. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet delete unused templates in the project - + Nettoyer le projet window title Clean project - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file QElectroTech Diagram (*.qet) - + aucun projet affiché error message no active project - + Ajouter un schéma Add a diagram - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram This project does not contain any diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename project @@ -3048,7 +3087,7 @@ Available options: &Open - + Ouvrir un fichier Open a file @@ -3068,7 +3107,7 @@ Available options: &Quit - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) @@ -3244,12 +3283,12 @@ Available options: &Project - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only. @@ -3279,13 +3318,13 @@ Available options: Clean project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Unable to open project - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened. @@ -3584,64 +3623,64 @@ Available options: Allows to view the diagram without modifying it - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Opening the file read-only - + Éditer l'élement edit element Edit the element - + Éditer le champ de texte edit text field Edit the text field - + Éditer l'image edit image Edit the image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit the selected object - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Unable to find this element in the panel... reloading the panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Unable to find this element in the panel - + Erreur message box title Error @@ -3681,7 +3720,7 @@ Available options: Activates the previous project - + Active le projet « %1 » Activates the project "%1" @@ -4505,34 +4544,34 @@ Available options: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Unable to create the category dedicated to the elements integration - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 An error occured during the copy of the category %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved wit h a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Opening project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 An error occured during the copy of the element %1 - + Avertissement message box title Warning @@ -4568,12 +4607,12 @@ Que désirez vous faire ? %1 [modified] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Unable to reach the element to be integrated - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occured during the template integration. @@ -4937,22 +4976,22 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Export to clipboard - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you? - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech. @@ -5019,70 +5058,70 @@ Que désirez vous faire ? rotate %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Rotate %1 to %2° - + modifier un conducteur undo caption modify a conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reset %1 - + modifier le cartouche undo caption modify the inset - + modifier les dimensions du schéma undo caption modify the diagram size - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modify conductor properties - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modify the properties of multiple conductors - + Agrandire une image à %1 % Enlarge an image.%1.% - + Réduire une image à %1 % Reduce the image to.%1.% - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Link two reports of folio - + Lier deux éléments Link two elements - + Délier %n élément(s) Unlink.%n element @@ -5222,7 +5261,7 @@ Que désirez vous faire ? textfield - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5231,20 +5270,20 @@ Que désirez vous faire ? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram and - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5253,14 +5292,14 @@ Que désirez vous faire ? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram and - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5269,7 +5308,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5278,7 +5317,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Unable to open file %1 with write access, encountered error %2. @@ -5307,27 +5346,27 @@ Que désirez vous faire ? rectangle - + Schéma sans titre Untitled diagram - + schema diagram - + Conserver les proportions Keep aspect ratio - + Réinitialiser les dimensions Reset size - + Aperçu Preview @@ -5542,6 +5581,32 @@ Que désirez vous faire ? height + + ReportPropertieWidget + + + Form + Form + + + + Label de report de folio + Label of report folio + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + You can define a custom label for reports of folio. +Create your own text, using the following variables.: +%f : the number of folio +%l :.line number +%c :the column number + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index e0674fe04..e89abc002 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -1095,6 +1095,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? rectángulo + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1612,7 +1621,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -1626,12 +1635,12 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Dimensiones - + Aperçu Vista previa - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Imposible escribir en el archivo @@ -1663,37 +1672,37 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Nombre de archivo - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar. - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nombres de los archivos de destino - + Dossier non spécifié message box title Archivo no especificado - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1. @@ -1802,22 +1811,32 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre Sin titulo - + Folio  %1 (%2), position %3. - - Ce report est déjà lier. + + Ce report est déjà lié. - + Délier @@ -1825,58 +1844,58 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. GeneralConfigurationPage - + Apparence Apariencia - + Utiliser les couleurs du système Utilizar los colores del sistema - + Projets Proyectos - + Utiliser des fenêtres Utilizar ventanas - + Utiliser des onglets Utilizar pestañas - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas. - + Gestion des éléments Gestión de elementos - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Resaltar los elementos recién integrados en el panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree: - + Général configuration page title General @@ -2302,7 +2321,17 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por NewDiagramPage - + + Schéma + Esquema + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title Nuevo esquema @@ -2476,7 +2505,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impresión @@ -2485,25 +2514,25 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title General - + Titre du projet : label when configuring Título del proyecto: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Este título estará disponible para todos los esquemas de este proyecto como %titulo de proyecto. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Puede definir propiedades personalizadas que estarán disponibles para todos los esquemas de este proyecto (tipicamente para el bloque de título). @@ -2512,114 +2541,124 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Nuevo esquema - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto: + + + Schéma + Esquema + + + + Conducteur + + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar los elementos no usados en el proyecto - + Supprimer les catégories vides Eliminar las categorías vacias - + Supprimer le schéma ? message box title ¿Eliminar el esquema? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content ¿Está seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible. - + Propriétés du projet window title Propiedades del proyecto - + Projet en lecture seule message box title Proyecto en sólo lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto - + Nettoyer le projet window title Limpiar el proyecto - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message Ningún proyecto nuevo - + Ajouter un schéma Añadir un esquema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Este proyecto no contiene ningún esquema - + Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto - + projet string used to generate a filename proyecto @@ -3329,66 +3368,66 @@ Opciones disponibles: Esquema - + Ouvrir un fichier Abrir un archivo - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura. - + Éditer l'élement edit element Editar el elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar la imagen - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar el objeto seleccionado - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposible encontrar este elemento en el panel - + Erreur message box title Error @@ -3399,13 +3438,13 @@ Opciones disponibles: Limpiar el proyecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Fracaso al abrir el proyecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir. @@ -3664,25 +3703,25 @@ Opciones disponibles: Activar el proyecto previo - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abriendo el proyecto en sólo lectura - + Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » @@ -4506,34 +4545,34 @@ Opciones disponibles: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Imposible crear la categoría para agregar los elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Abrir el proyecto actual...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1 - + Avertissement message box title Advertencia @@ -4569,12 +4608,12 @@ Que désirez vous faire ? %1 [modificado] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accederr al elemento a integrar - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrio durante la integración del modelo. @@ -4940,22 +4979,22 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapeles - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech. - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL no se encuentra - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad? @@ -5022,71 +5061,71 @@ Que désirez vous faire ? rotar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption modificar un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar el bloque de titulo modificar el modelo - + modifier les dimensions du schéma undo caption modificar las dimensiones del esquema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar las propiedades de un conuctor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption modificar las propiedades de varios conductores - + Agrandire une image à %1 % Ampliar una imagen a %1 - + Réduire une image à %1 % Reducir una imagen a %1 - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Lier deux éléments - + Délier %n élément(s) @@ -5227,7 +5266,7 @@ Que désirez vous faire ? campo de texto - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5236,20 +5275,20 @@ Que désirez vous faire ? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram y - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5258,14 +5297,14 @@ Que désirez vous faire ? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram y - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5274,7 +5313,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5283,7 +5322,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2. @@ -5312,27 +5351,27 @@ Que désirez vous faire ? rectángulo - + Schéma sans titre Esquema sin título - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantener proporciones - + Réinitialiser les dimensions Reiniciar los tamaños - + Aperçu Vista previa @@ -5547,6 +5586,28 @@ Que désirez vous faire ? altura + + ReportPropertieWidget + + + Form + Forma + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts index 3fd0fbf0a..34de7ade0 100644 --- a/lang/qet_fr.ts +++ b/lang/qet_fr.ts @@ -24,7 +24,7 @@ QObject - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -33,7 +33,7 @@ - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -42,7 +42,7 @@ - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -51,7 +51,7 @@ - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -77,5 +77,13 @@ Coller %n cellules + + + Délier %n élément(s) + + + + + diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 52cf842e3..05a0e350d 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -1093,6 +1093,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Ovaj XML dokument nije definicija elementa. + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1609,7 +1618,7 @@ Promjene su konačne. ExportConfigPage - + Export configuration page title Izvoz @@ -1649,49 +1658,49 @@ Promjene su konačne. Dimenzije - + Noms des fichiers cibles message box title Ciljno ime datoteke - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Morate upisati jedinstveno ime za svaku shemu koju izvozite, praznina ne može biti ime. - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Ne mogu pisati u datoteku - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1. - + Aperçu Petpregled - - + + px px @@ -1799,22 +1808,32 @@ Promjene su konačne. - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre - + Folio  %1 (%2), position %3. - - Ce report est déjà lier. + + Ce report est déjà lié. - + Délier @@ -1822,58 +1841,58 @@ Promjene su konačne. GeneralConfigurationPage - + Apparence Izgled - + Utiliser les couleurs du système Koristi sistemske boje - + Projets Projekt - + Utiliser des fenêtres Upotrijebi prozor - + Utiliser des onglets Upotrijebi karticu - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Postavke će biti prihvaćene kod slijedećeg otvaranja uređivača shema. - + Gestion des éléments Upravljanje elementima - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Uklopi automatski element u projekt (preporučeno) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Označite elemente u integriranoj ploči - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate: - + Général configuration page title Općenito @@ -2295,7 +2314,17 @@ Promjene su konačne. NewDiagramPage - + + Schéma + Shema + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title Nova shema @@ -2469,7 +2498,7 @@ Promjene su konačne. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Ispis @@ -2478,25 +2507,25 @@ Promjene su konačne. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Općenito - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2505,114 +2534,124 @@ Promjene su konačne. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Nova shema - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Svojstva korištena kod dodavanja nove sheme projektu: + + + Schéma + Shema + + + + Conducteur + + ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title Obrisati shemu? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Želite li stvarno obrisati shemu iz projekta?Promjena se ne može poništiti. - + Propriétés du projet window title Svojstva projekta - + projet string used to generate a filename projekt - + Projet en lecture seule message box title Projekt samo za pregled - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projekt je samo za pregled. Ne može biti brisan. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet obriši nekorištene predloške u projektu - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Obriši nekorištene elemente u projektu - + Supprimer les catégories vides Obriši prazne kategorije - + Nettoyer le projet window title Obriši projekt - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file QElectroTech Shema (*.qet) - + aucun projet affiché error message - + Ajouter un schéma Dodaj shemu - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Projekt ne sadrži sheme - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3263,19 +3302,19 @@ Dostupne opcije: - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otvori datoteku samo za čitanje @@ -3593,83 +3632,83 @@ Dostupne opcije: Shema - + Ouvrir un fichier Otvori datoteku - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech sheme (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Nemoguće otvoriti projekt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Aktiviraj projekt "%1" - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Ne mogu pronaći element na ploči - + Erreur message box title Greška @@ -4526,46 +4565,46 @@ Dostupne opcije: - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nemoguće dohvatiti element za integriranje - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Greška nastala tijekom integracije predloška. - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1 @@ -4928,7 +4967,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Upozorenje: Element će biti spremljen sa više trenutnih verzija QElectroTech-a. @@ -4995,70 +5034,70 @@ Que désirez vous faire ? zakreni %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Zakreni %1 prema %2° - + modifier un conducteur undo caption Izmijeni vodič - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Poništi %1 - + modifier le cartouche undo caption Promijeni umetak - + modifier les dimensions du schéma undo caption promijeni veličinu sheme - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption promijeni svojstva vodiča - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Lier deux éléments - + Délier %n élément(s) @@ -5216,37 +5255,37 @@ Que désirez vous faire ? tekstualno polje - + Schéma sans titre Neimenovana shema - + schema shema - + Conserver les proportions Zadrži omjer - + Réinitialiser les dimensions Poništi veličinu - + Aperçu Pretpregled - + Exporter vers le presse-papier Izvezi u međuspremnik - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5256,21 +5295,21 @@ Que désirez vous faire ? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram i - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5280,14 +5319,14 @@ Que désirez vous faire ? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram i - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5297,7 +5336,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5307,17 +5346,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom nije pronađen - ionako, znate kako to ide, znate li? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2. @@ -5541,6 +5580,28 @@ Que désirez vous faire ? visina + + ReportPropertieWidget + + + Form + + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index a3e562693..3f9480e1f 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -1097,6 +1097,15 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? rettangolo + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1613,7 +1622,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ExportConfigPage - + Export configuration page title Esporta @@ -1622,7 +1631,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ExportDialog - + Aperçu Anteprima @@ -1632,7 +1641,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Dimensioni - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Impossibile scrivere nel file @@ -1664,37 +1673,37 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Nome del file - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare. - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nomi dei file di destinazione - + Dossier non spécifié message box title Directory non specificata - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1. @@ -1803,22 +1812,32 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Riferimenti di pagina disponibili: - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre Senza titolo - + Folio  %1 (%2), position %3. Pagina %1 (%2), Posizione %3. - - Ce report est déjà lier. - Questo riferimento è già collegato + + Ce report est déjà lié. + - + Délier Scollega il riferimento @@ -1826,58 +1845,58 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspetto - + Utiliser les couleurs du système Usare i colori di sistema - + Projets Progetti - + Utiliser des fenêtres Usare le finestre - + Utiliser des onglets Usare le linguette - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Queste impostazioni saranno applicate al prossimo riavvio. - + Gestion des éléments Gestione degli elementi - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Mostrare nel pannello gli elementi integrati di recente - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Ogni elemento incorpora informazioni sul suo autore, la sua licenza e ogni altra informazione utile in un campo testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo testo per l'elemento che si vuole creare: - + Général configuration page title Generale @@ -2299,7 +2318,17 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. NewDiagramPage - + + Schéma + + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title Nuovo schema @@ -2473,7 +2502,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Stampa @@ -2482,25 +2511,25 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Generale - + Titre du projet : label when configuring Titolo del progetto: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Questo titolo sarà disponibile per tutti gli schemi di questo progetto come %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Nella tabella sottostante è possibile impostare le proprietà personalizzate utilizzabili in tutti gli schemi di questo progetto (in genere per i cartigli). @@ -2509,115 +2538,125 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Nuovo schema - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Proprietà usate quando si aggiunge un nuovo schema al progetto: + + + Schéma + + + + + Conducteur + + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Cancellare gli elementi non usati nel progetto - + Supprimer les catégories vides Cancella le categorie vuote - + Supprimer le schéma ? message box title Cancello lo schema? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? La proprietà è stata modificata. Salvare le modifiche? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Vuoi veramente cancellare questo schema dal progetto? Questo cambiamento sarà irreversibile. - + Propriétés du projet window title Proprietà del progetto - + Projet en lecture seule message box title Progetto in sola lettura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto - + Nettoyer le projet window title Pulisci il progetto - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Schema QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message nessun progetto inviato - + Ajouter un schéma Aggiungi uno schema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Questo progetto non contiene alcuno schema - + Projet window title for a project-less ProjectView Progetto - + projet string used to generate a filename progetto @@ -3046,7 +3085,7 @@ Opzioni disponibili: Apri (&O) - + Ouvrir un fichier Apri un file @@ -3066,7 +3105,7 @@ Opzioni disponibili: Esci (&Q) - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*) @@ -3236,12 +3275,12 @@ Opzioni disponibili: &Progetto - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Il file si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura. @@ -3271,13 +3310,13 @@ Opzioni disponibili: Pulisci il progetto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossibile aprire il progetto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto. @@ -3581,64 +3620,64 @@ Opzioni disponibili: Permesso di vedere lo schema senza modificarlo - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Apertura del progetto in sola lettura - + Éditer l'élement edit element Modifica l'elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Modifica il campo di testo - + Éditer l'image edit image Modifica l'immagine - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Modifica l'oggetto selezionato - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Impossibile trovare questo elemento nel pannello - + Erreur message box title Errore @@ -3678,7 +3717,7 @@ Opzioni disponibili: Attiva il progetto precedente - + Active le projet « %1 » Attiva il progetto "%1" @@ -4502,17 +4541,17 @@ Opzioni disponibili: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4520,17 +4559,17 @@ Que désirez vous faire ? Cosa vuoi fare? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Apertura progetto in corso...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1 - + Avertissement message box title Avviso @@ -4566,12 +4605,12 @@ Cosa vuoi fare? %1 [modificato] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossibile accedere all'elemento da integrare - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. @@ -4935,22 +4974,22 @@ Cosa vuoi fare? QObject - + Exporter vers le presse-papier Esporta negli appunti - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no? - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Attenzione: l'elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech. @@ -5017,70 +5056,70 @@ Cosa vuoi fare? ruota %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientare %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption modifica un conduttore - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetta %1 - + modifier le cartouche undo caption modifica il cartiglio - + modifier les dimensions du schéma undo caption modifica le dimensioni dello schema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modifica le proprietà di un conduttore - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica le proprietà di più conduttori - + Agrandire une image à %1 % Ingrandire un'immagine del %1 % - + Réduire une image à %1 % Ridurre un'immagine del %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Collegare due riferimenti di pagina - + Lier deux éléments Collegare due Elementi - + Délier %n élément(s) Scollegare %n elemento(i) @@ -5220,7 +5259,7 @@ Cosa vuoi fare? campo testo - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5229,20 +5268,20 @@ Cosa vuoi fare? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram e - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5251,14 +5290,14 @@ Cosa vuoi fare? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram e - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5267,7 +5306,7 @@ Cosa vuoi fare? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5276,7 +5315,7 @@ Cosa vuoi fare? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2. @@ -5305,27 +5344,27 @@ Cosa vuoi fare? rettangolo - + Schéma sans titre Schema senza titolo - + schema schema - + Conserver les proportions Conserva le proporzioni - + Réinitialiser les dimensions Resetta le dimensioni - + Aperçu Anteprima @@ -5540,6 +5579,28 @@ Cosa vuoi fare? altezza + + ReportPropertieWidget + + + Form + Modulo + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 6428e4dcc..35e0dd991 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -1098,6 +1098,15 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? prostokąta + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1614,7 +1623,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -1623,7 +1632,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. ExportDialog - + Aperçu Podgląd @@ -1633,7 +1642,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Rozmiar - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Nie można zapisać do tego pliku @@ -1665,37 +1674,37 @@ Zmiany zostaną zapisane. Nazwa pliku - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów. - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nazwy plików docelowych - + Dossier non spécifié message box title Brak katalogu - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1. @@ -1804,22 +1813,32 @@ Zmiany zostaną zapisane. Dostępne odsyłacze do stron : - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre Bez tytułu - + Folio  %1 (%2), position %3. Strona %1 (%2), pozycja %3. - - Ce report est déjà lier. - Ten odsyłacz jest już połączony. + + Ce report est déjà lié. + - + Délier Rozłącz @@ -1827,58 +1846,58 @@ Zmiany zostaną zapisane. GeneralConfigurationPage - + Apparence Wygląd - + Utiliser les couleurs du système Użyj kolorów systemu - + Projets Projekty - + Utiliser des fenêtres Użyj okien - + Utiliser des onglets Użyj kart - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów. - + Gestion des éléments Zarządzanie elementami - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone : - + Général configuration page title Ogólne @@ -2300,7 +2319,17 @@ Zmiany zostaną zapisane. NewDiagramPage - + + Schéma + Schemat + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title Nowy schemat @@ -2474,7 +2503,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Drukowanie @@ -2483,25 +2512,25 @@ Zmiany zostaną zapisane. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Ogólne - + Titre du projet : label when configuring Tytuł projektu : - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Tytuł ten będzie dostępny dla wszystkich schematów tego projektu jako %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich schematach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych). @@ -2510,115 +2539,125 @@ Zmiany zostaną zapisane. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Nowy schemat - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Właściwości używane podczas dodawania nowego schematu do projektu: + + + Schéma + Schemat + + + + Conducteur + + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Usuń nieużywane elementy projektu - + Supprimer les catégories vides Usuń puste kategorie - + Supprimer le schéma ? message box title Usunąć schemat ? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt został zmieniony. Czy chcesz zapisać zmiany ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Czy na pewno chcesz usunąć schemat z projektu ? Zmiana jest nieodwracalna. - + Propriétés du projet window title Właściwości projektu - + Projet en lecture seule message box title Projekt w trybie tylko do odczytu - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Usuń nieużywane szablony projektu - + Nettoyer le projet window title Wyczyść projekt - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Schemat QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message brak zapisanego projektu - + Ajouter un schéma Wstaw schemat - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Ten projekt nie zawiera schematów - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -3049,7 +3088,7 @@ Dostępne opcje : &Otwórz - + Ouvrir un fichier Otwórz plik @@ -3069,7 +3108,7 @@ Dostępne opcje : &Zakończ - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) @@ -3245,12 +3284,12 @@ Dostępne opcje : &Projekt - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu. @@ -3280,13 +3319,13 @@ Dostępne opcje : Wyczyść projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projektu nie można otworzyć - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć. @@ -3584,64 +3623,64 @@ Dostępne opcje : Podgląd schematu bez możliwości edycji - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otwórz plik tylko do odczytu - + Éditer l'élement edit element Edycja elementu - + Éditer le champ de texte edit text field Edycja pola tekstowego - + Éditer l'image edit image Edycja obrazu - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edycja zaznaczonego objektu - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Nie można znaleźć tego elementu w panelu - + Erreur message box title Błąd @@ -3681,7 +3720,7 @@ Dostępne opcje : Uaktywnia poprzedni projekt - + Active le projet « %1 » Uaktywnia projekt « %1 » @@ -4507,17 +4546,17 @@ Dostępne opcje : QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4525,17 +4564,17 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić ? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Trwa otwieranie projektu...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1 - + Avertissement message box title Uwaga @@ -4571,12 +4610,12 @@ Co chcesz zrobić ? %1 [zmieniony] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nie można połączyć elementu - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. @@ -4940,22 +4979,22 @@ Co chcesz zrobić ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Eksport do schowka - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda ? - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Uwaga : element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech. @@ -5022,70 +5061,70 @@ Co chcesz zrobić ? obrócenie %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle zmiana orientacji %1 na %2 - + modifier un conducteur undo caption zmiana przewodu - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content przywrócenie %1 - + modifier le cartouche undo caption zmiana tabliczki rysunkowej - + modifier les dimensions du schéma undo caption zmiana rozmiaru schematu - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption zmiana właściwości przewodów - + Agrandire une image à %1 % powiększenie obrazu do %1 % - + Réduire une image à %1 % pomniejszenie obrazu do %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report połączenie 2 odsyłaczy do strony - + Lier deux éléments Połącz dwa éléments - + Délier %n élément(s) rozłączenie %n elementu @@ -5226,7 +5265,7 @@ Co chcesz zrobić ? pole tekstowe - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5236,20 +5275,20 @@ Co chcesz zrobić ? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram i - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5259,14 +5298,14 @@ Co chcesz zrobić ? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram i - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5276,7 +5315,7 @@ Co chcesz zrobić ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5286,7 +5325,7 @@ Co chcesz zrobić ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 . @@ -5315,27 +5354,27 @@ Co chcesz zrobić ? prostokąt - + Schéma sans titre Schemat bez tytułu - + schema schemat - + Conserver les proportions Zachowaj proporcje - + Réinitialiser les dimensions Skasuj rozmiar - + Aperçu Podgląd @@ -5552,6 +5591,28 @@ Co chcesz zrobić ? wysokości + + ReportPropertieWidget + + + Form + Forma + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index aa8dd2ae4..ffb01957f 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -1092,6 +1092,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? rectângulo + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1608,7 +1617,7 @@ As alterações serão definitivas. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -1617,7 +1626,7 @@ As alterações serão definitivas. ExportDialog - + Aperçu Antevisão @@ -1627,7 +1636,7 @@ As alterações serão definitivas. Dimensões - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Não é possível escrever neste ficheiro @@ -1659,37 +1668,37 @@ As alterações serão definitivas. Nome do ficheiro - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar. - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nomes dos arquivos de destino - + Dossier non spécifié message box title Directoria não especificada - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1. @@ -1798,22 +1807,32 @@ As alterações serão definitivas. - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre - + Folio  %1 (%2), position %3. - - Ce report est déjà lier. + + Ce report est déjà lié. - + Délier @@ -1821,58 +1840,58 @@ As alterações serão definitivas. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparência - + Utiliser les couleurs du système Usar cores de sistema - + Projets Projectos - + Utiliser des fenêtres Utilizar janelas - + Utiliser des onglets Utilizar separadores - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas. - + Gestion des éléments Gestão de elementos - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Destacar no painel os elementos recém integrados - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar: - + Général configuration page title Geral @@ -2294,7 +2313,17 @@ As alterações serão definitivas. NewDiagramPage - + + Schéma + Esquema + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title Novo esquema @@ -2468,7 +2497,7 @@ As alterações serão definitivas. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressão @@ -2477,25 +2506,25 @@ As alterações serão definitivas. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Geral - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2504,114 +2533,124 @@ As alterações serão definitivas. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Novo esquema - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto: + + + Schéma + Esquema + + + + Conducteur + + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Apagar os elementos não usados neste projecto - + Supprimer les catégories vides Apagar as categorias vazias - + Supprimer le schéma ? message box title Apagar o esquema? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível. - + Propriétés du projet window title Propriedades do projecto - + Projet en lecture seule message box title Projecto em modo de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto - + Nettoyer le projet window title Limpar o projecto - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message - + Ajouter un schéma Adicionar um esquema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Este projecto não contém nenhum esquema - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecto - + projet string used to generate a filename projecto @@ -3040,7 +3079,7 @@ Opções disponiveis: &Abrir - + Ouvrir un fichier Abrir um ficheiro @@ -3060,7 +3099,7 @@ Opções disponiveis: &Sair - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) @@ -3236,12 +3275,12 @@ Opções disponiveis: &Projecto - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura. @@ -3271,13 +3310,13 @@ Opções disponiveis: Limpar o projecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro. @@ -3575,64 +3614,64 @@ Opções disponiveis: Permite visualizar o esquema sem o modificar - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o ficheiro em modo só de leitura - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Não é possível recuperar este elemento no painel - + Erreur message box title Erro @@ -3672,7 +3711,7 @@ Opções disponiveis: Activa o projecto anterior - + Active le projet « %1 » Activa o projecto "%1" @@ -4497,17 +4536,17 @@ Opções disponiveis: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4515,17 +4554,17 @@ Que désirez vous faire ? O que deseja fazer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1 - + Avertissement message box title Aviso @@ -4561,12 +4600,12 @@ O que deseja fazer? - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Não é possível abrir o elemento a integrar - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Aconteceu um erro durante a integração do modelo. @@ -4930,22 +4969,22 @@ O que deseja fazer? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exportar para a àrea de transferência - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é? - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech. @@ -5012,70 +5051,70 @@ O que deseja fazer? rodar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle roda %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption modificar um condutor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar a moldura - + modifier les dimensions du schéma undo caption modificar tamanho do esquema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar as propriedades do condutor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Lier deux éléments - + Délier %n élément(s) @@ -5215,7 +5254,7 @@ O que deseja fazer? campo de texto - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5224,20 +5263,20 @@ O que deseja fazer? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram e - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5246,14 +5285,14 @@ O que deseja fazer? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram e - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5262,7 +5301,7 @@ O que deseja fazer? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5271,7 +5310,7 @@ O que deseja fazer? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado. @@ -5300,27 +5339,27 @@ O que deseja fazer? rectângulo - + Schéma sans titre Esquema sem título - + schema esquema - + Conserver les proportions Conservar proporções - + Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões - + Aperçu Antevisão @@ -5535,6 +5574,28 @@ O que deseja fazer? altura + + ReportPropertieWidget + + + Form + + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index a3173227b..1653b9890 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -1091,6 +1091,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Acest fisier XML nu este o definitie de element. + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1607,7 +1616,7 @@ Modificarea va fi definitiva. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -1647,49 +1656,49 @@ Modificarea va fi definitiva. Dimensiuni - + Noms des fichiers cibles message box title Numele fisierelor destinatie - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Trebuie sa introduceti un nume unic si nevid pentru fiecare schema pe care doriti sa o exportati. - + Dossier non spécifié message box title Director nespecificat - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Trebuie sa specificati un director in care sa copiati fisierele imagine. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Imposibil de salvat in acest fisier - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Se pare ca nu aveti permisiunea pentru a scrie in fisier %1. - + Aperçu Studiu - - + + px px @@ -1797,22 +1806,32 @@ Modificarea va fi definitiva. - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre - + Folio  %1 (%2), position %3. - - Ce report est déjà lier. + + Ce report est déjà lié. - + Délier @@ -1820,58 +1839,58 @@ Modificarea va fi definitiva. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspect - + Utiliser les couleurs du système Utilizati culorile sistemului - + Projets Proiecte - + Utiliser des fenêtres Utilizati ferestre - + Utiliser des onglets Utilizati file - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Acesti parametri se aplica de la urmatoarea deschidere a editorului de scheme. - + Gestion des éléments Gestiunea elementelor - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrati automat elementele in proiect (recomandat) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Fiecare element contine informatii despre autorii sai, licenta, si orice alta informatie considerati utila intr-un camp liber. Aici puteti specifica valoarea implicita pentru acest camp al elementelor pe care le creati: - + Général configuration page title Informații generale @@ -2293,7 +2312,17 @@ Modificarea va fi definitiva. NewDiagramPage - + + Schéma + + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title Schema noua @@ -2467,7 +2496,7 @@ Modificarea va fi definitiva. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Imprimare @@ -2476,25 +2505,25 @@ Modificarea va fi definitiva. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Informații generale - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2503,114 +2532,124 @@ Modificarea va fi definitiva. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Schema noua - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Proprietati de utilizat la adaugarea unei scheme noi la proiect: + + + Schéma + + + + + Conducteur + + ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title Eliminati schema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Sunteti sigur ca doriti sa eliminati aceasta schema din proiect? Modificarea este ireversibila. - + Propriétés du projet window title Proprietatile proiectului - + projet string used to generate a filename proiect - + Projet en lecture seule message box title Proiect deschis numai pentru citire - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil sa-l stergeti. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminati elementele neutilizate din proiect - + Supprimer les catégories vides Eliminati categoriile goale - + Nettoyer le projet window title Stergeti proiectul - + Enregistrer sous dialog title Salvati ca - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Schema QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message - + Ajouter un schéma - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Acest proiect nu contine nicio schema - + Projet window title for a project-less ProjectView Proiect @@ -3270,25 +3309,25 @@ Opțiuni disponibile: - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Fișierul nu poate fi deschis - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Deschideți proiectul numai pentru citire - + Erreur message box title Eroare @@ -3601,78 +3640,78 @@ Opțiuni disponibile: Schemă - + Ouvrir un fichier Deschidere fișier - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Scheme QElectroTech (*.qet);;Fișiere XML (*.xml);;Toate formatele (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Deschiderea proiectului a eșuat - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Activați proiectul « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposibil de deschis acest element din panou @@ -4528,46 +4567,46 @@ Opțiuni disponibile: - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nu s-a putut crea o categorie pentru integrarea elementelor - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 A apărut o problemă în timpul copierii categoriei %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title Avertisment - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1 @@ -4929,7 +4968,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Atenție: elementul a fost salvat cu o versiune mai nouă de QElectroTech. @@ -4996,70 +5035,70 @@ Que désirez vous faire ? rotiți %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption modificați un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetați %1 - + modifier le cartouche undo caption modificați cartușul - + modifier les dimensions du schéma undo caption modificați dimensiunile schemei - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificați proprietățile unui conductor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Lier deux éléments - + Délier %n élément(s) @@ -5217,37 +5256,37 @@ Que désirez vous faire ? câmp de text - + Schéma sans titre Schemă fără titlu - + schema schemă - + Conserver les proportions Păstrați proporrțiile - + Réinitialiser les dimensions Reinițializați dimensiunile - + Aperçu Studiu - + Exporter vers le presse-papier Exportați în memoria tampon - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5257,20 +5296,20 @@ Que désirez vous faire ? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram și - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5280,14 +5319,14 @@ Que désirez vous faire ? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram și - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5297,7 +5336,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5307,17 +5346,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Fișierul cu textul licenței GNU/GPL nu poate fi găsit. Oricum o știți pe dinafară, nu? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Fișierul cu textul licenței GNU/GPL există, dar nu poate fi deschis. Oricum o știți pe dinafară, nu? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -5541,6 +5580,28 @@ Que désirez vous faire ? înalțime + + ReportPropertieWidget + + + Form + + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index efeb04028..71443865b 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -1092,6 +1092,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Этот XML-документ не является определением элемента. + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1608,7 +1617,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Экспорт @@ -1648,48 +1657,48 @@ Les changements seront définitifs. Размеры - + Noms des fichiers cibles message box title Имена целевых файлов - + Dossier non spécifié message box title Каталог отсутствует - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Невозможно записать в этот файл - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1. - + Aperçu Предпросмотр - - + + px пикс - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать. @@ -1798,22 +1807,32 @@ Les changements seront définitifs. - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre - + Folio  %1 (%2), position %3. - - Ce report est déjà lier. + + Ce report est déjà lié. - + Délier @@ -1821,58 +1840,58 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Внешний вид - + Utiliser les couleurs du système Использовать системные цвета - + Projets Проекты - + Utiliser des fenêtres Использовать окна - + Utiliser des onglets Использовать вкладки - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Эти настройки будут применены при следующем открытии редактора схем. - + Gestion des éléments Управление элементами - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Автоматически интегрировать элементы в проекты (рекомендуется) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Каждый элемент содержит информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтёте полезной. Вы можете установить значение по умолчанию этого поля для вновь создаваемых элементов: - + Général configuration page title Общее @@ -2294,7 +2313,17 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + + Schéma + Схема + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title Новая схема @@ -2468,7 +2497,7 @@ Les changements seront définitifs. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Печать @@ -2477,25 +2506,25 @@ Les changements seront définitifs. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Общее - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2504,114 +2533,124 @@ Les changements seront définitifs. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Новая схема - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект : + + + Schéma + Схема + + + + Conducteur + + ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title Удалить схему? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы. - + Propriétés du projet window title Свойства проекта - + projet string used to generate a filename projet - + Projet en lecture seule message box title Проект только для чтения - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте элементы - + Supprimer les catégories vides Удалить пустую категорию - + Nettoyer le projet window title Очистить проект - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Схема QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message - + Ajouter un schéma Добавить схему - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Этот проект не содержит ни одной схемы - + Projet window title for a project-less ProjectView Проект @@ -3260,25 +3299,25 @@ Available options: - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Открытие проекта в режиме "только чтение" - + Erreur message box title Ошибка @@ -3362,17 +3401,17 @@ Available options: Удалить выделенные элемены из схемы - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Невозможно найти этот элемент в панели @@ -3600,63 +3639,63 @@ Available options: Схема - + Ouvrir un fichier Открыть файл - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - + Échec de l'ouverture du projet message box title Невозможно открыть проект - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Активировать проект « %1 » @@ -4528,46 +4567,46 @@ Available options: - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Невозможно создать категорию для интеграции элементов - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Произошла ошибка при копировании категории %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title Предупреждение - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Произошла ошибка при копировании элемента %1 @@ -4929,7 +4968,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech. @@ -4996,70 +5035,70 @@ Que désirez vous faire ? повёрнуто: %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Поворот %1 на %2° - + modifier un conducteur undo caption изменён проводник - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Востановленно: %1 - + modifier le cartouche undo caption изменена основная надпись - + modifier les dimensions du schéma undo caption изменён размер схемы - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption изменено свойство проводника - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Lier deux éléments - + Délier %n élément(s) @@ -5217,32 +5256,32 @@ Que désirez vous faire ? текстовое поле - + Schéma sans titre Безымянная схема - + schema схема - + Conserver les proportions Сохранять пропорции - + Réinitialiser les dimensions Восстановить размер - + Aperçu Предпросмотр - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5252,20 +5291,20 @@ Que désirez vous faire ? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram и - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5275,14 +5314,14 @@ Que désirez vous faire ? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram и - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5292,7 +5331,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5302,17 +5341,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Невозможно найти текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -5324,7 +5363,7 @@ Que désirez vous faire ? Вывод - + Exporter vers le presse-papier Копировать в буфер обмена @@ -5541,6 +5580,28 @@ Que désirez vous faire ? всота + + ReportPropertieWidget + + + Form + + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index a4019a6f6..26a9e7816 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -1091,6 +1091,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + + + ElementsCategoriesWidget @@ -1605,7 +1614,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -1645,49 +1654,49 @@ Les changements seront définitifs. - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -1795,22 +1804,32 @@ Les changements seront définitifs. - + + Voir ce report + + + + + Voir le report lié + + + + Sans titre - + Folio  %1 (%2), position %3. - - Ce report est déjà lier. + + Ce report est déjà lié. - + Délier @@ -1818,58 +1837,58 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres - + Utiliser des onglets - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. - + Gestion des éléments - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Général configuration page title @@ -2291,7 +2310,17 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + + Schéma + + + + + Conducteur + + + + Nouveau schéma configuration page title @@ -2465,7 +2494,7 @@ Les changements seront définitifs. PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -2474,25 +2503,25 @@ Les changements seront définitifs. ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2501,114 +2530,124 @@ Les changements seront définitifs. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label + + + Schéma + + + + + Conducteur + + ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Propriétés du projet window title - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Enregistrer sous dialog title - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file - + aucun projet affiché error message - + Ajouter un schéma - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3252,19 +3291,19 @@ Options disponibles : - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title @@ -3582,83 +3621,83 @@ Options disponibles : - + Ouvrir un fichier - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel - + Erreur message box title @@ -4517,46 +4556,46 @@ Options disponibles : - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -4915,7 +4954,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. @@ -4982,70 +5021,70 @@ Que désirez vous faire ? - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du schéma undo caption - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Lier deux éléments - + Délier %n élément(s) @@ -5204,37 +5243,37 @@ Que désirez vous faire ? - + Schéma sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5245,20 +5284,20 @@ Que désirez vous faire ? - - + + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5269,14 +5308,14 @@ Que désirez vous faire ? - - + + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5287,7 +5326,7 @@ Que désirez vous faire ? - + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5298,17 +5337,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -5534,6 +5573,28 @@ Que désirez vous faire ? + + ReportPropertieWidget + + + Form + + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + SelectAutonumW