diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index c250df34f..07a07fc79 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -76,10 +76,9 @@ - - - + + Développement تطوير @@ -90,123 +89,124 @@ + Traduction en russe الرجمة للروسية - + Traduction en portugais الترجمة للبرتغالية - + Traduction en tchèque الترجمة للتشيكية - + Traduction en polonais الترجمة للبولندية - + Traduction en allemand الترجمة للألمانية - + Traduction en roumain الترجمة للرومانية - + Traduction en italien الترجمة للإيطالية - + Traduction en arabe الترجمة للعربية - + Traduction en croate ترجمة للكرواتية - + Traduction en catalan الترجمة للكتالونية - + Traduction en grec الترجمة لليونانية - + Traduction en néerlandais الترجمة للهولندية - + Traduction en flamand الترجمة للفلامون - + Paquets Fedora et Red Hat حزم Fedora و Red Hat - + Paquets Mageia حزم Mageia - + Paquets Gentoo حزم Gentoo - + Paquets OS/2 حزم OS/2 - + Paquets FreeBSD حزم FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR حزم Archlinux AUR - + Paquets Debian حزم Debian - + Icônes إيقونات - + Documentation توثيق @@ -221,7 +221,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL @@ -5034,69 +5034,69 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name مشروع %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project مشروع بدون عنوان - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [قراءة فقط] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [مُتغيّر] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message حدث خطأ أثناء الإدماج - + Liste des Folios - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5104,12 +5104,12 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>فتح المشروع الجاري ....</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1 @@ -6850,24 +6850,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut نموذج افتراضي - + Éditer ce modèle menu entry تحرير هذا النموذج - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry تكرار و تحرير هذا النموذج - + Title block templates actions عنوان كتلة قوالب الإجراءات diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index cfd491062..9f6fc6139 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. @@ -75,10 +75,9 @@ - - - + + Développement Ontwikkeling @@ -89,112 +88,113 @@ + Traduction en russe Russische vertaling - + Traduction en portugais Portugese vertaling - + Traduction en tchèque Tjechische vertaling - + Traduction en polonais Poolse vertaling - + Traduction en allemand Duitse vertaling - + Traduction en roumain Roemeense vertaling - + Traduction en italien Italiaanse vertaling - + Traduction en arabe Arabische vertaling - + Traduction en croate Croatische vertaling - + Traduction en catalan Catalaanse vertaling - + Traduction en grec Griekse vertaling - + Traduction en néerlandais Nederlandse vertaling - + Traduction en flamand Vlaamse vertaling - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat pakketten - + Paquets Mageia Mageia pakketten - + Paquets Gentoo Gentoo pakketten - + Paquets OS/2 OS/2 pakketten - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakketten - + Paquets MAC OS X MAC OS X pakketten - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakketten - + Documentation Documentatie @@ -209,13 +209,13 @@ DXF converter - + Paquets Debian Debian pakketten - + Icônes Iconen @@ -5005,23 +5005,23 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5029,58 +5029,58 @@ Que désirez vous faire ? Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen van het project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij het kopieren van element %1 - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Onmogelijk om element te bereiken voor integratie - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij invoegen van het sjabloon. - + Liste des Folios @@ -6806,24 +6806,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standaard sjabloon - + Éditer ce modèle menu entry Wijzig dit sjabloon - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Kopieer en wijzig dit sjabloon - + Title block templates actions Titel blok sjablonen acties diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 51b2bc1f2..54edbfec8 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -70,10 +70,9 @@ - - - + + Développement Desenvolupament @@ -84,123 +83,124 @@ + Traduction en russe Traducció al rus - + Traduction en portugais Traducció al portuguès - + Traduction en tchèque Traducció al txec - + Traduction en polonais Traducció al polonès - + Traduction en allemand Traducció a l'alemany - + Traduction en roumain Traducció al romanès - + Traduction en italien Traducció a l'italià - + Traduction en arabe Traducció a l'àrab - + Traduction en croate Traucció al croat - + Traduction en catalan Traducció al catalá - + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Paquets Fedora et Red Hat Paquets Fedora i Red Hat - + Paquets Mageia - + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Paquets Debian Paquets Debian - + Icônes Icones - + Documentation @@ -215,7 +215,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL. @@ -5005,41 +5005,41 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments No es pot crear la categoria per integrar símbols - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accedir al símbol que es pretén integrar - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5047,40 +5047,40 @@ Que désirez vous faire ? Què vol fer? - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1 - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Avís - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1 @@ -6795,24 +6795,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Model per defecte - + Éditer ce modèle menu entry Editar aquest model - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar i editar aquest model - + Title block templates actions Accions sobre blocs de títol diff --git a/lang/qet_ch.ts b/lang/qet_ch.ts new file mode 100644 index 000000000..a7c20b07d --- /dev/null +++ b/lang/qet_ch.ts @@ -0,0 +1,7824 @@ + + + + + AboutQET + + + À propos de QElectrotech + window title + + + + + À &propos + tab title + + + + + A&uteurs + tab title + + + + + &Traducteurs + tab title + + + + + &Contributeurs + tab title + + + + + &Accord de licence + tab title + + + + + Compilation : + + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + about tab, description line + + + + + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech + about tab, developers line + + + + + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> + about tab, contact line + + + + + Idée originale + + + + + + + + + Développement + + + + + Traduction en espagnol + + + + + + Traduction en russe + + + + + Traduction en portugais + + + + + Traduction en tchèque + + + + + Traduction en polonais + + + + + + + + Traduction en allemand + + + + + Traduction en roumain + + + + + + Traduction en italien + + + + + Traduction en arabe + + + + + Traduction en croate + + + + + Traduction en catalan + + + + + + Traduction en grec + + + + + Traduction en néerlandais + + + + + Traduction en flamand + + + + + Paquets Fedora et Red Hat + + + + + Paquets Mageia + + + + + + Paquets Debian + + + + + + Paquets Gentoo + + + + + Paquets OS/2 + + + + + Paquets FreeBSD + + + + + Paquets MAC OS X + + + + + Paquets Archlinux AUR + + + + + Icônes + + + + + Documentation + + + + + Collection d'éléments + + + + + Convertisseur DXF + + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. + + + + + AddLinkDialog + + + + Insert Link + + + + + + Title: + + + + + + URL: + + + + + ArcEditor + + + Centre : + + + + + Diamètres : + + + + + horizontal : + + + + + vertical : + + + + + Angle de départ : + + + + + Angle : + + + + + abscisse + + + + + ordonnée + + + + + diamètre horizontal + + + + + diamètre vertical + + + + + angle de départ + + + + + angle + + + + + AutonumSelectorWidget + + + Form + + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + + + BorderPropertiesWidget + + + Form + + + + + Dimensions du folio + + + + + + px + pixel + pixel + + + + + + x + + + + + Lignes : + + + + + Gris + + + + + Colonnes : + + + + + Couleur de fond : + + + + + + Afficher les en-têtes + + + + + Conductor + + + Textes de conducteurs + + + + + Voulez-vous appliquer le nouveau texte +à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? + + + + + ConductorPropertiesDialog + + + Éditer les propriétés d'un conducteur + + + + + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel + + + + + ConductorPropertiesWidget + + + Form + + + + + Type de conducteur + + + + + + Multifilaire + + + + + Texte : + + + + + Texte + + + + + Taille : + + + + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + Visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. + + + + + Rotation du texte de conducteur : + + + + + Vertical + + + + + Horizontal + + + + + + Unifilaire + + + + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + neutre + + + + + Phase + + + + + phase + + + + + Protective Earth Neutral + + + + + PEN + + + + + Terre + + + + + terre + + + + + TextLabel + + + + + Apparence du conducteur + + + + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + + Couleur : + + + + + Style : + + + + + Trait plein + conductor style: solid line + + + + + Trait en pointillés + conductor style: dashed line + + + + + Traits et points + conductor style: dashed and dotted line + + + + + DiagramContextWidget + + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + + Nom + table header + + + + + Valeur + table header + + + + + DiagramFolioList + + + Titre + + + + + DiagramImageItem + + + Éditer les propriétés d'une image + window title + + + + + Dimension de l'image + image size + + + + + Verrouiller la position + + + + + + une image + + + + + DiagramPrintDialog + + + Options d'impression + window title + + + + + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? + + + + + Impression sur une imprimante physique + Print type choice + + + + + Impression vers un fichier au format PDF + Print type choice + + + + + Choix du type d'impression + + + + + Fichier manquant + message box title + + + + + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. + message box content + + + + + Fichiers PDF (*.pdf) + file filter + + + + + DiagramPropertiesDialog + + + Propriétés du folio + window title + + + + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacement libre + + + + + DiagramView + + + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. + "What's this?" tip + + + + + Coller ici + context menu action + + + + + Orienter les textes sélectionnés + window title + + + + + Sans titre + what to display for untitled diagrams + + + + + Propriétés de la sélection + + + + + La sélection contient %1. + %1 is a sentence listing the selected objects + + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur + + + + + DiagramsChooser + + + Folio sans titre + + + + + DialogAutoNum + + + Annotation des schémas + + + + + Configuration + + + + + Annotation + + + + + Sélection + + + + + Conducteurs + + + + + Composants + + + + + <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> + + + + + Annotation (alpha) + + + + + <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> + + + + + Supprimer l'annotation + + + + + Fermer + + + + + Suppression des annotations conducteurs + Attention + + + + + Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : + +%1 ? + + + + + Annotation des conducteurs + Attention + + + + + Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : + +%1 ? + + + + + DialogWaiting + + + Merci de patienter + + + + + Titre + + + + + TextLabel + + + + + ElementDefinition + + + L'élément cible n'a pu être créé. + + + + + La suppression de cet élément a échoué. + + + + + ElementDeleter + + + Supprimer l'élément ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? + + message box content + + + + + Suppression de l'élément + message box title + + + + + La suppression de l'élément a échoué. + message box content + + + + + ElementDialog + + + Ouvrir un élément + dialog title + + + + + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. + dialog content + + + + + Enregistrer un élément + dialog title + + + + + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. + dialog content + + + + + Ouvrir une catégorie + dialog title + + + + + + Choisissez une catégorie. + dialog content + + + + + Enregistrer une catégorie + dialog title + + + + + Nom : + + + + + + Pas de sélection + message box title + + + + + Vous devez sélectionner un élément. + message box content + + + + + + Sélection inexistante + message box title + + + + + + La sélection n'existe pas. + message box content + + + + + Sélection incorrecte + message box title + + + + + La sélection n'est pas un élément. + message box content + + + + + Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. + message box content + + + + + Nom manquant + message box title + + + + + Vous devez entrer un nom pour l'élément + message box content + + + + + Nom invalide + message box title + + + + + Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 + + + + + Écraser l'élément ? + message box title + + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + + ElementInfoPartWidget + + + Form + + + + + TextLabel + + + + + Visible + + + + + ElementInfoWidget + + + Form + + + + + ElementPropertiesEditorWidget + + + Propriété de l'élément + + + + + Type de base : + + + + + Élément esclave + + + + + Nombre de contact représenté + + + + + Type de contact + + + + + État du contact + + + + + Élément maître + + + + + Type concret + + + + + + Simple + + + + + Maître + + + + + Esclave + + + + + Renvoi de folio suivant + + + + + Renvoi de folio précédent + + + + + Bornier + + + + + Normalement ouvert + + + + + Normalement fermé + + + + + Inverseur + + + + + Puissance + + + + + Temporisé travail + + + + + Temporisé repos + + + + + Bobine + + + + + Organe de protection + + + + + ElementScene + + + Éditer les informations sur l'auteur + window title + + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + + + + + Éditer les noms + window title + + + + + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. + + + + + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. + error message + + + + + ElementSelectorWidget + + + Form + + + + + N° fil : + + + + + Sans titre + + + + + Voir l'élément + + + + + ElementsCategoriesWidget + + + Recharger les catégories + + + + + Nouvelle catégorie + + + + + Éditer la catégorie + + + + + Supprimer la catégorie + + + + + ElementsCategory + + + La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. + + + + + Il n'est pas possible de déplacer une collection. + + + + + Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. + + + + + La suppression de cette catégorie a échoué. + + + + + Impossible de supprimer l'élément + + + + + Impossible de supprimer la catégorie + + + + + ElementsCategoryDeleter + + + Vider la collection ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? + message box content + + + + + + Supprimer la catégorie ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? +Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. + message box content + + + + + Êtes-vous vraiment sur de vouloir supprimer cette catégorie ? +Les changements seront définitifs. + message box content + + + + + Suppression de la catégorie + message box title + + + + + La suppression de la catégorie a échoué. + message box content + + + + + ElementsCategoryEditor + + + Catégorie inexistante + message box title + + + + + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. + message box content + + + + + Éditer une catégorie + window title + + + + + Créer une nouvelle catégorie + window title + + + + + Nom de la nouvelle catégorie + default name when creating a new category + + + + + Édition en lecture seule + message box title + + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. + message box content + + + + + Nom interne : + + + + + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. + + + + + Nom interne manquant + message box title + + + + + Vous devez spécifier un nom interne. + message box content + + + + + Nom interne déjà utilisé + message box title + + + + + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. + message box content + + + + + + Erreur + message box title + + + + + Impossible de créer la catégorie + message box content + + + + + Impossible d'enregistrer la catégorie + message box content + + + + + ElementsCollection + + + Il n'est pas possible de déplacer une collection. + + + + + ElementsPanel + + + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet + Status tip + + + + + Cartouches embarqués + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée + Status tip + + + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments + Status tip displayed by elements category + + + + + Collection embarquée + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée + Status tip + + + + + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer + Status tip displayed in the status bar when selecting an element + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech + Status tip + + + + + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. + "What's this" tip + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech + Status tip + + + + + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. + "What's this" tip + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches + Status tip + + + + + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. + "What's this" tip + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments + Status tip + + + + + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. + "What's this" tip + + + + + ElementsPanelWidget + + + Ouvrir le dossier correspondant + + + + + Copier le chemin + + + + + Recharger les collections + + + + + Nouvelle catégorie + + + + + Éditer la catégorie + + + + + Supprimer la catégorie + + + + + Vider la collection + + + + + Nouvel élément + + + + + Éditer l'élément + + + + + Supprimer l'élément + + + + + Ouvrir un fichier élément + + + + + Basculer vers ce projet + + + + + Fermer ce projet + + + + + Propriétés du projet + + + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer ce folio + + + + + Remonter ce folio + + + + + Abaisser ce folio + + + + + Remonter ce folio x10 + + + + + Remonter ce folio au debut + + + + + Abaisser ce folio x10 + + + + + Nouveau modèle + + + + + Éditer ce modèle + + + + + Supprimer ce modèle + + + + + Déplacer dans cette catégorie + + + + + Copier dans cette catégorie + + + + + Annuler + + + + + Filtrer + + + + + Gestionnaire de catégories + window title + + + + + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. + + + + + Lecture... + Reading of elements/categories files + + + + + Chargement : %p% + Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage + + + + + EllipseEditor + + + Centre : + + + + + Diamètres : + + + + + horizontal : + + + + + vertical : + + + + + abscisse + + + + + ordonnée + + + + + diamètre horizontal + + + + + diamètre vertical + + + + + ExportConfigPage + + + Export + configuration page title + + + + + ExportDialog + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Exporter + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + + + + Tout cocher + + + + + Tout décocher + + + + + Titre du folio + + + + + Nom de fichier + + + + + Dimensions + + + + + Auteur + + + + + + Titre + + + + + Folio + + + + + Date + + + + + Noms des fichiers cibles + message box title + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + + + + Dossier non spécifié + message box title + + + + + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. + message box content + + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box title + + + + + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. + message box content + + + + + Aperçu + + + + + + px + + + + + ExportPropertiesWidget + + + Exporter dans le dossier + dialog title + + + + + Dossier cible : + + + + + Parcourir + + + + + Format : + + + + + PNG (*.png) + + + + + JPEG (*.jpg) + + + + + Bitmap (*.bmp) + + + + + SVG (*.svg) + + + + + DXF (*.dxf) + + + + + Options de rendu + groupbox title + + + + + Exporter entièrement le folio + + + + + Exporter seulement les éléments + + + + + Dessiner la grille + + + + + Dessiner le cadre + + + + + Dessiner le cartouche + + + + + Dessiner les bornes + + + + + Conserver les couleurs des conducteurs + + + + + GeneralConfigurationPage + + + Apparence + + + + + Utiliser les couleurs du système + + + + + Projets + + + + + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) + + + + + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) + + + + + Utiliser les gestes du pavé tactile + + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio + + + + + Gestion des éléments + + + + + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) + + + + + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés + configuration option + + + + + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : + + + + + Langue + + + + + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. + + + + + Général + configuration page title + + + + + Système + + + + + Arabe + + + + + Catalan + + + + + Tchèque + + + + + Allemand + + + + + Grec + + + + + Anglais + + + + + Espagnol + + + + + Français + + + + + Croate + + + + + Italien + + + + + Polonais + + + + + Portugais + + + + + Roumains + + + + + Russe + + + + + Slovène + + + + + Pays-Bas + + + + + Belgique-Flemish + + + + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + + + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + + + + Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. + "What's this" tip + + + + + Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. + "What's this" tip + + + + + Folio sans titre + Fallback label when a diagram has no title + + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + + + + + Modèles de cartouche + + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. + "What's this" tip + + + + + Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments + "What's this" tip + + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. + "What's this" tip + + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + + + + + GhostElement + + + <u>Élément manquant :</u> %1 + + + + + IntegrationMoveElementsHandler + + + Intégration d'un élément + + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is an element's path name + + + + + Utiliser l'élément déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer l'élément déposé + dialog content + + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + + + + + Faire cohabiter les deux éléments + dialog content + + + + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle + error message + + + + + Erreur + message box title + + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + + + InteractiveMoveElementsHandler + + + + Copie de %1 vers %2 + dialog title + + + + + La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content + + + + + L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content + + + + + La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. + message box content + + + + + L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. + message box content + + + + + La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. + message box content + + + + + L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. + message box content + + + + + Renommer + + + + + Écraser + + + + + Écraser tout + + + + + Ignorer + + + + + Ignorer tout + + + + + Annuler + + + + + + Erreur + message box title + + + + + LineEditor + + + Normale + type of the 1st end of a line + + + + + Flèche simple + type of the 1st end of a line + + + + + Flèche triangulaire + type of the 1st end of a line + + + + + Cercle + type of the 1st end of a line + + + + + Carré + type of the 1st end of a line + + + + + Normale + type of the 2nd end of a line + + + + + Flèche simple + type of the 2nd end of a line + + + + + Flèche triangulaire + type of the 2nd end of a line + + + + + Cercle + type of the 2nd end of a line + + + + + Carré + type of the 2nd end of a line + + + + + Fin 1 + + + + + Fin 2 + + + + + abscisse point 1 + + + + + ordonnée point 1 + + + + + abscisse point 2 + + + + + ordonnée point 2 + + + + + type fin 1 + + + + + longueur fin 1 + + + + + type fin 2 + + + + + longueur fin 2 + + + + + LinkSingleElementWidget + + + Form + + + + + Rechercher dans le folio : + + + + + Voir cet élément + + + + + Voir l'élément lié + + + + + Tous + + + + + Sans titre + + + + + Cet élément est déjà lié. + + + + + Délier + + + + + Rechercher + + + + + MasterPropertiesWidget + + + Form + + + + + Délier l'élément séléctionné + + + + + Lier l'élément séléctionné + + + + + Éléments disponibles + + + + + Éléments liés + + + + + + Sans titre + + + + + + Folio %1 (%2), position %3. + + + + + NamesListWidget + + + Langue + + + + + Texte + + + + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + + Ajouter une ligne + + + + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + + Il doit y avoir au moins un nom. + message box title + + + + + Vous devez entrer au moins un nom. + message box content + + + + + NewDiagramPage + + + Folio + + + + + Conducteur + + + + + Reports de folio + + + + + Références croisées + + + + + Nouveau folio + configuration page title + + + + + Nouveau projet + configuration page title + + + + + NewElementWizard + + + Créer un nouvel élément : Assistant + window title + + + + + &Suivant > + + + + + Étape 1/3 : Catégorie parente + wizard page title + + + + + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + + + + + Étape 2/3 : Nom du fichier + wizard page title + + + + + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + + + + + nouvel_element + + + + + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. + + + + + Étape 3/3 : Noms de l'élément + wizard page title + + + + + Indiquez le ou les noms de l'élément. + wizard page subtitle + + + + + Nom du nouvel élément + default name when creating a new element + + + + + + + Erreur + message box title + + + + + Vous devez sélectionner une catégorie. + message box content + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier + message box content + + + + + Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | + message box content + + + + + NumPartEditorW + + + Form + + + + + Chiffre 1 + + + + + Chiffre 01 + + + + + Chiffre 001 + + + + + Texte + + + + + N° folio + + + + + PolygonEditor + + + Polygone fermé + + + + + x + + + + + y + + + + + Points du polygone : + + + + + Erreur + message box title + + + + + Le polygone doit comporter au moins deux points. + message box content + + + + + fermeture du polygone + + + + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + + + + + : est présent + + + + + fois. + + + + + PrintConfigPage + + + Impression + configuration page title + + + + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Supprimer la numérotation + + + + + + Sans nom + + + + + ProjectMainConfigPage + + + Général + configuration page title + + + + + Titre du projet : + label when configuring + + + + + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. + informative label + + + + + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). + informative label + + + + + ProjectView + + + Le projet à été modifié. +Voulez-vous enregistrer les modifications ? + + + + + Enregistrer sous + dialog title + + + + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + aucun projet affiché + error message + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + + projet + string used to generate a filename + + + + + Projet en lecture seule + message box title + + + + + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. + message box content + + + + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet + + + + + Supprimer les catégories vides + + + + + Nettoyer le projet + window title + + + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + + + + Projet + window title for a project-less ProjectView + + + + + QETApp + + + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments + splash screen caption + + + + + Chargement... Lecture des collections d'éléments + splash screen caption + + + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + + + + + Chargement... Ouverture des fichiers + splash screen caption + + + + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Collection QET + + + + + Collection utilisateur + + + + + Label + + + + + Commentaire + + + + + Désignation + + + + + Fabricant + + + + + Référence fabricant + + + + + Référence fabricant machine + + + + + Localisation + + + + + Cartouches QET + title of the title block templates collection provided by QElectroTech + + + + + Cartouches utilisateur + title of the user's title block templates collection + + + + + Q + Single-letter example text - translate length, not meaning + + + + + QET + Small example text - translate length, not meaning + + + + + Schema + Normal example text - translate length, not meaning + + + + + Electrique + Normal example text - translate length, not meaning + + + + + QElectroTech + Long example text - translate length, not meaning + + + + + Configurer QElectroTech + window title + + + + + Chargement... + splash screen caption + + + + + Chargement... icône du systray + splash screen caption + + + + + QElectroTech + systray menu title + + + + + &Quitter + + + + + &Masquer + + + + + &Restaurer + + + + + &Masquer tous les éditeurs de schéma + + + + + &Restaurer tous les éditeurs de schéma + + + + + &Masquer tous les éditeurs d'élément + + + + + &Restaurer tous les éditeurs d'élément + + + + + &Masquer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + + + + + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + + + + + &Nouvel éditeur de schéma + + + + + &Nouvel éditeur d'élément + + + + + Ferme l'application QElectroTech + + + + + Réduire QElectroTech dans le systray + + + + + Restaurer QElectroTech + + + + + QElectroTech + systray icon tooltip + + + + + Éditeurs de schémas + + + + + Éditeurs d'élément + + + + + Éditeurs de cartouche + systray menu entry + + + + + Usage : + + + + + [options] [fichier]... + + + + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + +Options disponibles : + --help Afficher l'aide sur les options + -v, --version Afficher la version + --license Afficher la licence + + + + + + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements + + + + + + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches + + + + + + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration + + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue + + + + + + QETDiagramEditor + + + QElectroTech + window title + + + + + QElectroTech + status bar message + + + + + Panel d'éléments + dock title + + + + + Aucune modification + + + + + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma + Status tip + + + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + + + + Annulations + dock title + + + + + E&xporter + + + + + Imprimer + + + + + &Quitter + + + + + Annuler + + + + + Refaire + + + + + Co&uper + + + + + Cop&ier + + + + + C&oller + + + + + Réinitialiser les conducteurs + + + + + Création automatique de conducteur(s) + Tool tip of auto conductor + + + + + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible + Status tip of auto conductor + + + + + Propriétés du folio + + + + + Propriétés du projet + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + + + + Nettoyer le projet + + + + + Ajouter un sommaire + + + + + Exporter une nomenclature + + + + + en utilisant des onglets + + + + + en utilisant des fenêtres + + + + + Mode Selection + + + + + Mode Visualisation + + + + + &Mosaïque + + + + + &Cascade + + + + + Projet suivant + + + + + Projet précédent + + + + + &Nouveau + + + + + &Ouvrir + + + + + &Enregistrer + + + + + Enregistrer sous + + + + + &Fermer + + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajouter une colonne + + + + + Enlever une colonne + + + + + Ajouter une ligne + + + + + Enlever une ligne + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Supprimer + + + + + Pivoter + + + + + Orienter les textes + + + + + Retrouver dans le panel + + + + + Éditer l'item sélectionné + + + + + Backspace + + + + + Space + + + + + Ctrl+Space + + + + + Ctrl+K + + + + + Ctrl+L + + + + + Ctrl+E + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + + + + Pivote les éléments et textes sélectionnés + status bar tip + + + + + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis + status bar tip + + + + + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel + status bar tip + + + + + Tout sélectionner + + + + + Désélectionner tout + + + + + Inverser la sélection + + + + + Ctrl+Shift+A + + + + + Ctrl+I + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés + status bar tip + + + + + Zoom avant + + + + + Zoom arrière + + + + + Zoom sur le contenu + + + + + Zoom adapté + + + + + Pas de zoom + + + + + Ctrl+8 + + + + + Ctrl+9 + + + + + Ctrl+0 + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Restaure le zoom par défaut + status bar tip + + + + + Ajouter un champ de texte + + + + + Ajouter une image + + + + + Ajouter une ligne droite + + + + + Ajouter un rectangle + + + + + Ajouter une ellipse + + + + + Ajouter une polyligne + + + + + Ctrl+Shift+X + + + + + Ctrl+Q + + + + + Ctrl+T + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Ferme l'application QElectroTech + status bar tip + + + + + Annule l'action précédente + status bar tip + + + + + Restaure l'action annulée + status bar tip + + + + + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + + + + + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres + status bar tip + + + + + Présente les différents projets ouverts des onglets + status bar tip + + + + + Permet de sélectionner les éléments + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + + + + Dispose les fenêtres en mosaïque + status bar tip + + + + + Dispose les fenêtres en cascade + status bar tip + + + + + Active le projet suivant + status bar tip + + + + + Active le projet précédent + status bar tip + + + + + Outils + + + + + Affichage + + + + + Schéma + + + + + Ajouter + + + + + &Fichier + + + + + &Édition + + + + + &Projet + + + + + Afficha&ge + + + + + Fe&nêtres + + + + + &Récemment ouverts + + + + + Affiche ou non la barre d'outils principale + + + + + Affiche ou non la barre d'outils Affichage + + + + + Affiche ou non la barre d'outils Schéma + + + + + Affiche ou non le panel d'appareils + + + + + Affiche ou non la liste des modifications + + + + + Afficher les projets + + + + + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. + + + + + Ouvrir un fichier + + + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + + + + + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. + + + + + Ouverture du projet en lecture seule + message box title + + + + + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. + + + + + Échec de l'ouverture du projet + message box title + + + + + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. + message box content + + + + + Éditer l'élement + edit element + + + + + Éditer le champ de texte + edit text field + + + + + Éditer l'image + edit image + + + + + Éditer le conducteur + edit conductor + + + + + Éditer l'objet sélectionné + edit selected item + + + + + Active le projet « %1 » + + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre + + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... + + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel + + + + + Erreur + message box title + + + + + QETElementEditor + + + QElectroTech - Éditeur d'élément + window title + + + + + &Nouveau + + + + + &Ouvrir + + + + + &Ouvrir depuis un fichier + + + + + &Enregistrer + + + + + Enregistrer sous + + + + + Enregistrer dans un fichier + + + + + Recharger + + + + + &Quitter + + + + + Tout sélectionner + + + + + Désélectionner tout + + + + + Co&uper + + + + + Cop&ier + + + + + C&oller + + + + + C&oller dans la zone... + + + + + un fichier + + + + + un élément + + + + + Inverser la sélection + + + + + &Supprimer + + + + + Éditer le nom et les traductions de l'élément + + + + + Éditer les informations sur l'auteur + + + + + Éditer les propriétés de l'élément + + + + + Annuler + + + + + Refaire + + + + + Ctrl+Shift+O + + + + + Ctrl+Shift+S + + + + + Ctrl+Q + + + + + Ctrl+Shift+A + + + + + Ctrl+I + + + + + Ctrl+Shift+V + + + + + Backspace + + + + + Ctrl+E + + + + + Ctrl+Y + + + + + Amener au premier plan + + + + + Rapprocher + + + + + Éloigner + + + + + Envoyer au fond + + + + + Ctrl+Shift+Up + + + + + Ctrl+Shift+Down + + + + + Ctrl+Shift+End + + + + + Ctrl+Shift+Home + + + + + Profondeur + toolbar title + + + + + Zoom avant + + + + + Zoom arrière + + + + + Zoom adapté + + + + + Pas de zoom + + + + + Ctrl+9 + + + + + Ctrl+0 + + + + + Ajouter une ligne + + + + + Ajouter un rectangle + + + + + Ajouter une ellipse + + + + + Ajouter un polygone + + + + + Ajouter du texte + + + + + Ajouter un arc de cercle + + + + + Ajouter une borne + + + + + Ajouter un champ de texte + + + + + Parties + toolbar title + + + + + Outils + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + + + + + Élément + toolbar title + + + + + &Fichier + + + + + &Édition + + + + + Afficha&ge + + + + + O&utils + + + + + &Récemment ouverts + + + + + Coller depuis... + + + + + [Modifié] + window title tag + + + + + [lecture seule] + window title tag + + + + + Informations + dock title + + + + + Annulations + dock title + + + + + Aucune modification + + + + + Parties + dock title + + + + + Éditeur d'éléments + status bar message + + + + + %n partie(s) sélectionnée(s). + + + + + + + Absence de borne + warning title + + + + + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. + warning description + + + + + Absence de champ texte 'label' + warning title + + + + + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' + warning description + + + + + Absence de borne + + + + + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne + + + + + La vérification de cet élément a généré + message box content + + + + + %n erreur(s) + errors + + + + + + + et + + + + + %n avertissment(s) + warnings + + + + + + + <b>%1</b> : %2 + warning title: warning description + + + + + Erreurs + + + + + Avertissements + + + + + Le fichier %1 n'existe pas. + message box content + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. + message box content + + + + + + Ce fichier n'est pas un document XML valide + message box content + + + + + + Erreur + toolbar title + + + + + + Édition en lecture seule + message box title + + + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. + message box content + + + + + + + Erreur + message box title + + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box content + + + + + Impossible d'atteindre l'élément + message box content + + + + + Impossible d'enregistrer l'élément + message box content + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + + + + + Recharger l'élément + dialog title + + + + + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? + dialog content + + + + + + + Echec de l'enregistrement + + + + + + + L'enregistrement à échoué, +les conditions requises ne sont pas valides + + + + + Enregistrer sous + dialog title + + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt) + filetypes allowed when saving an element file + + + + + Enregistrer l'élément en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? + dialog content - %1 is an element name + + + + + Trop de primitives, liste non générée. + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening an element file + + + + + + + + Élément inexistant. + message box title + + + + + + L'élément n'existe pas. + message box content + + + + + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. + message box content + + + + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + + + + + À &propos de QElectroTech + + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + + + + + À propos de &Qt + + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + + + + + &Configuration + window menu + + + + + &Aide + window menu + + + + + Sortir du &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + + + + + Passer en &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + + + + + Ctrl+Shift+F + + + + + Afficher + menu entry + + + + + QETPrintPreviewDialog + + + QElectroTech : Aperçu avant impression + + + + + Folios à imprimer : + + + + + Tout cocher + + + + + Tout décocher + + + + + + Cacher la liste des folios + + + + + + Cacher les options d'impression + + + + + Ajuster la largeur + + + + + Ajuster la page + + + + + Zoom arrière + + + + + Zoom avant + + + + + Paysage + + + + + Portrait + + + + + Première page + + + + + Page précédente + + + + + Page suivante + + + + + Dernière page + + + + + Afficher une seule page + + + + + Afficher deux pages + + + + + Afficher un aperçu de toutes les pages + + + + + Mise en page + + + + + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) + + + + + Options d'impression + + + + + Utiliser toute la feuille + + + + + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. + + + + + Adapter le folio à la page + + + + + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Imprimer + + + + + Afficher la liste des folios + + + + + Afficher les options d'impression + + + + + %1 % + + + + + QETProject + + + Projet « %1 » + displayed title for a ProjectView - %1 is the project title + + + + + Projet %1 + displayed title for a title-less project - %1 is the file name + + + + + Projet sans titre + displayed title for a project-less, file-less project + + + + + %1 [lecture seule] + displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title + + + + + %1 [modifié] + displayed title for a modified project - %1 is a displayable title + + + + + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments + + + + + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer + + + + + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 + + + + + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. + error message + + + + + Liste des Folios + + + + + Avertissement + message box title + + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. +Que désirez vous faire ? + message box content + + + + + <b>Ouverture du projet en cours...</b> + + + + + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 + + + + + QETTitleBlockTemplateEditor + + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + + + + + &Ouvrir + menu entry + + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + + &Enregistrer + menu entry + + + + + Enregistrer sous + menu entry + + + + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + + &Quitter + menu entry + + + + + Co&uper + menu entry + + + + + Cop&ier + menu entry + + + + + C&oller + menu entry + + + + + Gérer les logos + menu entry + + + + + Éditer les informations complémentaires + menu entry + + + + + Zoom avant + menu entry + + + + + Zoom arrière + menu entry + + + + + Zoom adapté + menu entry + + + + + Pas de zoom + menu entry + + + + + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + + &Fusionner les cellules + menu entry + + + + + &Séparer les cellules + menu entry + + + + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + + + + + Ctrl+Q + shortcut to quit + + + + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + + + + + Ctrl+Y + shortcut to edit extra information + + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + + + + + Ctrl+9 + shortcut to enable fit zoom + + + + + Ctrl+0 + shortcut to reset zoom + + + + + &Fichier + menu title + + + + + &Édition + menu title + + + + + Afficha&ge + menu title + + + + + Outils + toolbar title + + + + + Édition + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + + + + + Aucune modification + label displayed in the undo list when empty + + + + + Annulations + dock title + + + + + Propriétés de la cellule + dock title + + + + + [Modifié] + window title tag + + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche + titleblock template editor: base window title + + + + + %1 - %2 + window title: %1 is the base window title, %2 is a template name + + + + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + + Enregistrer le modèle sous + dialog window title + + + + + Enregistrer sous + dialog title + + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + + Éditer les informations complémentaires + window title + + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + + + + + QFileNameEdit + + + Les caractères autorisés sont : + - les chiffres [0-9] + - les minuscules [a-z] + - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] + + tooltip content when editing a filename + + + + + QObject + + + un champ texte + + + + + un conducteur + + + + + supprimer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the removed content + + + + + coller %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste + + + + + couper %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut + + + + + + + déplacer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the moved content + + + + + modifier le texte + undo caption + + + + + pivoter %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content + + + + + orienter %1 à %2° + undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle + + + + + modifier un conducteur + undo caption + + + + + Réinitialiser %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the reset content + + + + + modifier le cartouche + undo caption + + + + + modifier les dimensions du folio + undo caption + + + + + modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + + + + + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + + + + + Agrandire %1 à %2 % + + + + + Réduire %1 à %2 % + + + + + Changer le style d'une shape + + + + + Lier deux reports de folio + title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report + + + + + Editer les référence croisé + edite the cross reference + + + + + + Lier deux éléments + + + + + Editer les référence croisé + + + + + + Délier %n élément(s) + + + + + + + Ajouter + + + + + Auteur + + + + + Titre + + + + + Folio + + + + + Date + + + + + Selectionner une image... + + + + + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) + + + + + Erreur + + + + + Impossible de charger l'image. + + + + + suppression + undo caption + + + + + coller + + + + + couper des parties + undo caption + + + + + déplacement + undo caption + + + + + ajout %1 + undo caption + + + + + modification %1 + undo caption + + + + + modification points polygone + undo caption + + + + + modification noms + undo caption + + + + + amener au premier plan + undo caption + + + + + rapprocher + undo caption + + + + + éloigner + undo caption + + + + + envoyer au fond + undo caption + + + + + modification informations complementaires + undo caption + + + + + redimensionnement %1 + undo caption -- %1 is the resized primitive type name + + + + + redimensionnement de %1 primitives + undo caption -- %1 always > 1 + + + + + Modifier les propriétés + + + + + Arc + + + + + Ellipse + + + + + ligne + + + + + Polygone + + + + + Rectangle + + + + + Borne + + + + + Texte + + + + + Champ texte + + + + + arc + element part name + + + + + ellipse + element part name + + + + + ligne + element part name + + + + + polygone + element part name + + + + + rectangle + element part name + + + + + borne + element part name + + + + + T + default text when adding a text in the element editor + + + + + texte + element part name + + + + + _ + default text when adding a textfield in the element editor + + + + + champ de texte + element part name + + + + + Folio sans titre + + + + + schema + + + + + Conserver les proportions + + + + + Réinitialiser les dimensions + + + + + Aperçu + + + + + Exporter vers le presse-papier + + + + + %n élément(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + , + separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram + + + + + et + separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram + + + + + %n conducteur(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + et + separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram + + + + + %n champ(s) de texte + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + %n image(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + + + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. + + + + + Type de trait + shape style + + + + + Normal + + + + + Tiret + + + + + Pointillé + + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + + + + + Échelle + shape scale + + + + + Borne + tooltip + + + + + %1px + titleblock: absolute width + + + + + %1% + titleblock: width relative to total length + + + + + %1% du restant + titleblock: width relative to remaining length + + + + + Insertion d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Suppression d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Insertion d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Suppression d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Modification d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Modification d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Fusion de %1 cellules + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells + + + + + Séparation d'une cellule en %1 + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split + + + + + modification des informations complémentaires + undo caption + + + + + Couper %n cellule(s) + undo caption + + + + + + + Coller %n cellule(s) + undo caption + + + + + + + type + title block cell property human name + + + + + nom + title block cell property human name + + + + + logo + title block cell property human name + + + + + label + title block cell property human name + + + + + affichage du label + title block cell property human name + + + + + valeur affichée + title block cell property human name + + + + + alignement du texte + title block cell property human name + + + + + taille du texte + title block cell property human name + + + + + ajustement horizontal + title block cell property human name + + + + + Propriétés du projet + window title + + + + + Modifier les informations de l'élément : %1 + + + + + QTextOrientationWidget + + + Ex. + Short example string + + + + + Exemple + Longer example string + + + + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une shape, Zone + window title + + + + + Verrouiller la position + + + + + + une shape + + + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + + + + RectangleEditor + + + Coin supérieur gauche : + + + + + Dimensions : + + + + + Largeur : + + + + + Hauteur : + + + + + abscisse + + + + + ordonnée + + + + + largeur + + + + + hauteur + + + + + ReportPropertieWidget + + + Form + + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + + + SelectAutonumW + + + Form + + + + + Définition + + + + + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> + + + + + Précédent + + + + + Suivant + + + + + Type + + + + + Valeur + + + + + Incrémentation + + + + + Autonumérotation + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + +-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + help dialog about the autonumerotation + + + + + StyleEditor + + + Noir + element part color + + + + + Blanc + element part color + + + + + Vert + element part color + + + + + Rouge + element part color + + + + + Bleu + element part color + + + + + Normal + element part line style + + + + + Tiret + element part line style + + + + + Pointillé + element part line style + + + + + Traits et points + element part line style + + + + + Nulle + element part weight + + + + + Fine + element part weight + + + + + Normale + element part weight + + + + + Forte + element part weight + + + + + Élevé + element part weight + + + + + Aucun + element part filling + + + + + Noir + element part filling + + + + + Blanc + element part filling + + + + + Vert + element part filling + + + + + Rouge + element part filling + + + + + Bleu + element part filling + + + + + Antialiasing + + + + + Apparence : + + + + + Contour : + + + + + Remplissage : + + + + + Style : + + + + + Épaisseur : + + + + + Géométrie : + + + + + + style antialiasing + + + + + + style couleur + + + + + + style ligne + + + + + + style epaisseur + + + + + + style remplissage + + + + + TerminalEditor + + + Nord + + + + + Est + + + + + Sud + + + + + Ouest + + + + + Position : + + + + + x : + + + + + y : + + + + + Orientation : + + + + + abscisse + + + + + ordonnée + + + + + orientation + + + + + TextEditor + + + + contenu + + + + + Noir + element text part color + + + + + Blanc + element text part color + + + + + Angle de rotation : + + + + + Position : + + + + + x : + + + + + y : + + + + + Taille : + + + + + Couleur : + + + + + Texte : + + + + + abscisse + + + + + ordonnée + + + + + taille + + + + + couleur + undo caption + + + + + angle de rotation + + + + + TextFieldEditor + + + + contenu + + + + + Ne pas subir les rotations de l'élément parent + + + + + Angle de rotation par défaut : + + + + + Position : + + + + + x : + + + + + y : + + + + + Taille : + + + + + Texte par défaut : + + + + + tagg : + + + + + Aucun + + + + + label + + + + + abscisse + + + + + ordonnée + + + + + taille + + + + + propriété + + + + + angle de rotation + + + + + tagg + + + + + TitleBlockDimensionWidget + + + Largeur : + default dialog label + + + + + Absolu + a traditional, absolute measure + + + + + Relatif au total + a percentage of the total width + + + + + Relatif au restant + a percentage of what remains from the total width + + + + + % + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + + + + + px + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + + + + + TitleBlockPropertiesWidget + + + Form + + + + + Informations des cartouches + + + + + Modèle : + + + + + Principales + + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches + + + + + Auteur : + + + + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + + Pas de date + + + + + Date courante + + + + + Appliquer la date actuelle + + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + + + + + Date fixe : + + + + + Date : + + + + + Fichier : + + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + + + + + Titre : + + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + + + + + Folio : + + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + + + + + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> + + + + + en bas + + + + + à droite (expérimental) + + + + + Personnalisées + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : +associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + + Modèle par défaut + + + + + Éditer ce modèle + menu entry + + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + + TitleBlockTemplate + + + %1 : %2 + titleblock content - please let the blank space at the beginning + + + + + %1 + + + + + TitleBlockTemplateCellWidget + + + Type de cellule : + + + + + Vide + + + + + Texte + + + + + + Logo + + + + + Nom : + + + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + + + + Aucun logo + + + + + Gérer les logos + + + + + Afficher un label : + + + + + + Editer + + + + + Texte : + + + + + Alignement : + + + + + horizontal : + + + + + Gauche + + + + + Centré + + + + + Droite + + + + + vertical : + + + + + Haut + + + + + Milieu + + + + + Bas + + + + + Police : + + + + + Ajuster la taille de police si besoin + + + + + Label de cette cellule + + + + + Valeur de cette cellule + + + + + Aucun logo + text displayed in the combo box when a template has no logo + + + + + Édition d'une cellule : %1 + label of and undo command when editing a cell + + + + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + + TitleBlockTemplateDeleter + + + Supprimer le modèle de cartouche ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? + + message box content + + + + + TitleBlockTemplateLocationChooser + + + Collection parente + used in save as form + + + + + Modèle existant + used in save as form + + + + + TitleBlockTemplateLocationSaver + + + ou nouveau nom + used in save as form + + + + + Nouveau modèle (entrez son nom) + combox box entry + + + + + TitleBlockTemplateLogoManager + + + Gestionnaire de logos + + + + + Logos embarqués dans ce modèle : + + + + + Ajouter un logo + + + + + Exporter ce logo + + + + + Supprimer ce logo + + + + + Propriétés + + + + + Nom : + + + + + + Renommer + + + + + + Type : + + + + + Logo déjà existant + + + + + Remplacer + + + + + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? + + + + + Type : %1 + + + + + Choisir une image / un logo + + + + + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) + + + + + + Erreur + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié + + + + + Choisir un fichier pour exporter ce logo + + + + + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) + + + + + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié + + + + + Renommer un logo + + + + + Vous devez saisir un nouveau nom. + + + + + Le nouveau nom ne peut pas être vide. + + + + + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. + + + + + TitleBlockTemplateView + + + Changer la largeur de la colonne + window title when changing a column with + + + + + Largeur : + text before the spinbox to change a column width + + + + + Changer la hauteur de la ligne + window title when changing a row height + + + + + Hauteur : + text before the spinbox to change a row height + + + + + Ajouter une colonne (avant) + context menu + + + + + Ajouter une ligne (avant) + context menu + + + + + Ajouter une colonne (après) + context menu + + + + + Ajouter une ligne (après) + context menu + + + + + Modifier les dimensions de cette colonne + context menu + + + + + Modifier les dimensions de cette ligne + context menu + + + + + Supprimer cette colonne + context menu + + + + + Supprimer cette ligne + context menu + + + + + Modifier la largeur de cet aperçu + context menu + + + + + [%1px] + content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width + + + + + [%1px] + content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width + + + + + %1px + format displayed in rows helper cells + + + + + %1px + + + + + Changer la largeur de l'aperçu + + + + + Largeur de l'aperçu : + + + + + Longueur minimale : %1px +Longueur maximale : %2px + + tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template + + + + + Longueur minimale : %1px + + tooltip showing the minimum width of the edited template + + + + + Largeur totale pour cet aperçu : %1px + displayed at the top of the preview when editing a title block template + + + + + TitleBlockTemplatesProjectCollection + + + Cartouches du projet sans titre (id %1) + collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Cartouches du projet "%1" + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + + + + + XRefPropertiesWidget + + + Form + + + + + Type : + + + + + Représentation: + + + + + Positionner : + + + + + Afficher en croix + + + + + Afficher en contacts + + + + + Option d'affichage en croix + + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + + + Préfixe des contacts de puissance : + + + + + Préfixe des contacts temporisés : + + + + + Préfixe des contacts inverseurs : + + + + + Bobine + + + + + Organe de protection + + + + + En bas de page + + + + + Sous le label de l'élément + + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + + + + + diagramselection + + + Form + + + + + TextLabel + + + + + Projet sans titre + + + + + Projet : + + + + + Sélection + + + + + Nom + + + + + Folio sans titre + + + + + Désélectionner tout + + + + + Sélectionner tout + + + + + elementpropertieswidget + + + Élément manquant + + + + + Élément + + + + + Nom : %1 + + + + + + Folio : %1 + + + + + + Position : %1 + + + + + + Dimensions : %1*%2 + + + + + + Bornes : %1 + + + + + + Champs de texte : %1 + + + + + + Emplacement : %1 + + + + + + Retrouver dans le panel + + + + + Éditer l'élément + + + + + Propriétés de l'élément + + + + + Information + + + + + + Report de folio + + + + + Référence croisée (maitre) + + + + + Informations + + + + + Référence croisée (esclave) + + + + + Général + + + + + nomenclature + + + nomenclature_ + + + + + Enregister sous... + + + + + Fichiers csv (*.csv) + + + + + Erreur + + + + + Impossible de remplacer le fichier! + + + + + + + NOMENCLATURE : + + + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + + + + Désignation qet + + + + + Label + + + + + Désignation + + + + + Commentaire + + + + + Fabricant + + + + + Reference + + + + + Machine-reference + + + + + Localisation + + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + + Text Color + + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + + Insert HTML entity + + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + + Edit text + + + + + Rich Text + + + + + Source + + + + + &OK + + + + + &Cancel + + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + + Texte en gras + + + + + CTRL+B + + + + + Texte en italique + + + + + CTRL+I + + + + + Texte souligé + + + + + CTRL+U + + + + + Left Align + + + + + Center + + + + + Right Align + + + + + Justify + + + + + Superscript + + + + + Subscript + + + + + Insérer un lien + + + + + Insert &Image + + + + + Simplify Rich Text + + + + diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index cca48dcfe..336d190f1 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Tento program je pod licencí GNU/GPL. @@ -75,10 +75,9 @@ - - - + + Développement Vývoj @@ -89,112 +88,113 @@ + Traduction en russe Překlad do ruštiny - + Traduction en portugais Překlad do portugalštiny - + Traduction en tchèque Překlad do češtiny - + Traduction en polonais Překlad do polštiny - + Traduction en allemand Překlad do němčiny - + Traduction en roumain Překlad do rumunštiny - + Traduction en italien Překlad do italštiny - + Traduction en arabe Překlad do arabštiny - + Traduction en croate Překlad do chorvatštiny - + Traduction en catalan Překlad do katalánštiny - + Traduction en grec Překlad do řečtiny - + Traduction en néerlandais Překlad do nizozemštiny - + Traduction en flamand Překlad do vlámštiny - + Paquets Fedora et Red Hat Balíčky pro Fedoru a Red Hat - + Paquets Mageia Balíčky pro Mageiu - + Paquets Gentoo Balíčky pro Gentoo - + Paquets OS/2 Balíčky pro OS/2 - + Paquets FreeBSD Balíčky pro FreeBSD - + Paquets MAC OS X Balíčky pro MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Balíčky pro Archlinux AUR - + Documentation Dokumentace @@ -209,13 +209,13 @@ Převodník DXF - + Paquets Debian Balíčky pro Debian - + Icônes Ikony @@ -5000,23 +5000,23 @@ podmínky nejsou platné QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5024,58 +5024,58 @@ Que désirez vous faire ? Co chcete dělat? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Otevírá se projekt...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1 - + Avertissement message box title Varování - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Nepojmenovaný projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [pouze pro čtení] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [změněno] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. - + Liste des Folios Seznam listů @@ -6806,24 +6806,24 @@ Jiná pole se nepoužívají. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Výchozí vzor - + Éditer ce modèle menu entry Upravit tento vzor - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Zdvojit a upravit tento vzor - + Title block templates actions Činnosti pro vzory záhlaví výkresu diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 1a5d5ac80..43939294a 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -71,10 +71,9 @@ - - - + + Développement Programmierung @@ -85,123 +84,124 @@ + Traduction en russe Übersetzung ins Russische - + Traduction en portugais Übersetzung ins Portugisische - + Traduction en tchèque Übersetzung ins Tschechische - + Traduction en polonais Übersetzung ins Polnische - + Traduction en allemand Übersetzung ins Deutsche - + Traduction en roumain Übersetzung ins Rumänische - + Traduction en italien Übersetzung ins Italienische - + Traduction en arabe Übersetzung ins Arabische - + Traduction en croate Übersetzung ins Kroatische - + Traduction en catalan Übersetzung ins Katalanische - + Traduction en grec Übersetzung ins Griechische - + Traduction en néerlandais Übersetzung ins Niederländische - + Traduction en flamand Übersetzung ins Flämische - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora und Redhat Pakete - + Paquets Mageia Mageia Pakete - + Paquets Gentoo Gentoo Pakete - + Paquets OS/2 OS/2 Pakete - + Paquets FreeBSD FreeBSD Pakete - + Paquets MAC OS X MAC OS X Pakete - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR Pakete - + Paquets Debian Debian Pakete - + Icônes Symbole - + Documentation Dokumentation @@ -216,7 +216,7 @@ DXF Konverter - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert. @@ -4993,81 +4993,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt ohne Titel - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [schreibgeschützt] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [geändert] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Erstellen der Bauteilkategorie nicht möglich - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Zugriff auf das Bauteil nicht möglich - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ein Problem ist beim Kopieren der Kategorie %1 aufgetretten - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten. - + Liste des Folios Inhaltsverzeichnis - + Avertissement message box title Warnung - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Projekt wird geöffnet...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten @@ -6785,24 +6785,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standardvorlage - + Éditer ce modèle menu entry Vorlage bearbeiten - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Vorlage kopieren und bearbeiten - + Title block templates actions Aktionen zum Zeichnungskopf diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index 4a6de8502..5a2312501 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL. @@ -75,10 +75,9 @@ - - - + + Développement Ανάπτυξη @@ -89,112 +88,113 @@ + Traduction en russe Ρωσική μετάφραση - + Traduction en portugais Πορτογαλική μετάφραση - + Traduction en tchèque Τσέχικη μετάφραση - + Traduction en polonais Πολωνική μετάφραση - + Traduction en allemand Γερμανική μετάφραση - + Traduction en roumain Ρουμανική μετάφραση - + Traduction en italien Ιταλική μετάφραση - + Traduction en arabe Αραβική μετάφραση - + Traduction en croate Κροατική μετάφραση - + Traduction en catalan Καταλανική μετάφραση - + Traduction en grec Ελληνική μετάφραση - + Traduction en néerlandais Ολλανδική μετάφραση - + Traduction en flamand Φλαμανδική μετάφραση - + Paquets Fedora et Red Hat Πακέτα για Fedora και Red Hat - + Paquets Mageia Πακέτα για Mageia - + Paquets Gentoo Πακέτα για Gentoo - + Paquets OS/2 Πακέτα για OS/2 - + Paquets FreeBSD Πακέτα για FreeBSD - + Paquets MAC OS X Πακέτα για MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Πακέτα για Archlinux AUR - + Documentation Τεκμηρίωση @@ -209,13 +209,13 @@ Μετατροπέας DXF - + Paquets Debian Πακέτα για Debian - + Icônes Εικονίδια @@ -5000,29 +5000,29 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Έργο « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5030,52 +5030,52 @@ Que désirez vous faire ? Τι θα θέλατε να γίνει; - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Άνοιγμα έργου...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1 - + Avertissement message box title Προειδοποίηση - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Έργο %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ανώνυμο έργο - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [μόνο-για-ανάγνωση] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Αλλαγμένο] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Αδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο - + Liste des Folios Λίστα αρχείων @@ -6797,24 +6797,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Προεπιλεγμένο πρότυπο - + Éditer ce modèle menu entry Επεξεργασία αυτού του προτύπου - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Αναπαραγωγή και επεξεργασία αυτού του προτύπου - + Title block templates actions Ενέργειες προτύπων πινακίδων diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index e1cb282ed..b8064b3e7 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. This program is under the GNU/GPL license. @@ -75,10 +75,9 @@ - - - + + Développement Development @@ -89,112 +88,113 @@ + Traduction en russe Russian translation - + Traduction en portugais Portuguese translation - + Traduction en tchèque Czech translation - + Traduction en polonais Polish translation - + Traduction en allemand German translation - + Traduction en roumain Romanian translation - + Traduction en italien Italian translation - + Traduction en arabe Arabic translation - + Traduction en croate Croatian translation - + Traduction en catalan Catalan translation - + Traduction en grec Greek translation - + Traduction en néerlandais Dutch translation - + Traduction en flamand Flemish translation - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat packages - + Paquets Mageia Mageia packages - + Paquets Gentoo Gentoo packages - + Paquets OS/2 OS/2 packages - + Paquets FreeBSD FreeBSD packages - + Paquets MAC OS X MAC OS X packages - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR packages - + Documentation Documentation @@ -209,13 +209,13 @@ DXF converter - + Paquets Debian Debian packages - + Icônes Icons @@ -4997,81 +4997,81 @@ the conditions are not valid QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Project « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Unable to create the category dedicated to the elements integration - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 An error occured during the copy of the category %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Opening project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 An error occured during the copy of the element %1 - + Avertissement message box title Warning - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modified] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Unable to reach the element to be integrated - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occured during the template integration. - + Liste des Folios List of Folios @@ -6794,24 +6794,24 @@ The other fields are not used. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Default template - + Éditer ce modèle menu entry Edit this template - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicate and edit this template - + Title block templates actions Title block templates actions diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index bd6c5ca45..3be4e14c2 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -16,114 +16,115 @@ + Traduction en russe Traducción al ruso - + Traduction en portugais Traducción al portugués - + Traduction en tchèque Traducción al checo - + Traduction en polonais Traducción al polaco - + Traduction en allemand Traducción al alemán - + Traduction en roumain Traducción al rumano - + Traduction en italien Traducción al italiano - + Traduction en arabe Traducción al árabe - + Traduction en croate Traducción al croata - + Traduction en catalan Traducción al catalán - + Traduction en grec Traducción en griego Traducción al griego - + Traduction en néerlandais Traducción al holandés - + Traduction en flamand Traducción en flamenco - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora y Red Hat empaquetado - + Paquets Mageia Paquetes Mageia - + Paquets Gentoo Paquetes Gentoo - + Paquets OS/2 Paquetes OS/2 - + Paquets FreeBSD Paquetes FreeBSD - + Paquets MAC OS X Paquetes MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Paquetes Archilinux AUR - + Paquets Debian Debian empaquetado @@ -140,12 +141,12 @@ - + Icônes Iconos - + Documentation Documentación @@ -160,7 +161,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está bajo licencia GNU/GPL. @@ -208,10 +209,9 @@ - - - + + Développement Desarrollo @@ -5005,81 +5005,81 @@ Las condiciones requeridas no son validas QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Imposible crear la categoría para agregar los elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Abrir el proyecto actual...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1 - + Avertissement message box title Advertencia - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificado] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accederr al elemento a integrar - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrio durante la integración del modelo. - + Liste des Folios @@ -6792,24 +6792,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modelo por defecto - + Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar y editar este modelo - + Title block templates actions Bloque de titulo plantillas acciones diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index deb174733..47bc4eeee 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -70,10 +70,9 @@ - - - + + Développement Razvoj @@ -84,123 +83,124 @@ + Traduction en russe Ruski prijevod - + Traduction en portugais Portugalski prijevod - + Traduction en tchèque Češki prijevod - + Traduction en polonais Poljski prijevod - + Traduction en allemand Njemački prijevod - + Traduction en roumain Rumunjski prijevod - + Traduction en italien Talijanski prijevod - + Traduction en arabe Arapski prijevod - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Paquets Debian Debian paket - + Icônes Ikone - + Documentation @@ -215,7 +215,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Program je izdan pod GNU/GPL licencom. @@ -4986,81 +4986,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez naslova - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [samo za čitanje] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nemoguće dohvatiti element za integriranje - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Greška nastala tijekom integracije predloška. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1 @@ -6774,24 +6774,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Temeljni predložak - + Éditer ce modèle menu entry Uredi ovaj predložak - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Dupliciraj i uredi predložak - + Title block templates actions Akcije naslova grupe predloška diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index baaa6a51f..5532d000f 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -1,10 +1,10 @@ - + AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL. @@ -75,10 +75,9 @@ - - - + + Développement Sviluppo @@ -89,112 +88,113 @@ + Traduction en russe Traduzione in russo - + Traduction en portugais Traduzione in portoghese - + Traduction en tchèque Traduzione in ceco - + Traduction en polonais Traduzione in polacco - + Traduction en allemand Traduzione in tedesco - + Traduction en roumain Traduzione in rumeno - + Traduction en italien Traduzione in italiano - + Traduction en arabe Traduzione in arabo - + Traduction en croate Traduzione in croato - + Traduction en catalan Traduzione in catalano - + Traduction en grec Traduzione in greco - + Traduction en néerlandais Traduzione in olandese - + Traduction en flamand Traduzione in fiammingo - + Paquets Fedora et Red Hat Pacchetti per Fedora e Red Hat - + Paquets Mageia Pacchetti per Mageia - + Paquets Gentoo Pacchetti per Gentoo - + Paquets OS/2 Pacchetti per OS/2 - + Paquets FreeBSD Pacchetti per FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pacchetti MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pacchetti per Archlinux AUR - + Documentation Documentazione @@ -209,13 +209,13 @@ Convertitore DXF - + Paquets Debian Pacchetti per Debian - + Icônes Icone @@ -4995,23 +4995,23 @@ le condizioni richieste non sono validi QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Progetto « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5019,58 +5019,58 @@ Que désirez vous faire ? Cosa vuoi fare? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Apertura progetto in corso...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1 - + Avertissement message box title Avviso - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Progetto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Progetto senza titolo - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sola lettura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificato] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossibile accedere all'elemento da integrare - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. - + Liste des Folios Elenco delle pagine @@ -6792,24 +6792,24 @@ Gli altri campi non sono utilizzati. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modello predefinito - + Éditer ce modèle menu entry Modifica questo modello - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Copia e modifica questo modello - + Title block templates actions Azioni del blocco titoli diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index 1149dea0d..df311df35 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. @@ -75,10 +75,9 @@ - - - + + Développement Ontwikkeling @@ -89,112 +88,113 @@ + Traduction en russe Russische vertaling - + Traduction en portugais Portugese vertaling - + Traduction en tchèque Tjechische vertaling - + Traduction en polonais Poolse vertaling - + Traduction en allemand Duitse vertaling - + Traduction en roumain Roemeense vertaling - + Traduction en italien Italiaanse vertaling - + Traduction en arabe Arabische vertaling - + Traduction en croate Croatische vertaling - + Traduction en catalan Catalaanse vertaling - + Traduction en grec Griekse vertaling - + Traduction en néerlandais Nederlandse vertaling - + Traduction en flamand Belgisch Nederlandse vertaling - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat pakketten - + Paquets Mageia Mageia pakketten - + Paquets Gentoo Gentoo pakketten - + Paquets OS/2 OS/2 pakketten - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakketten - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakketten - + Documentation Documentatie @@ -209,13 +209,13 @@ - + Paquets Debian Debian pakketten - + Icônes Iconen @@ -4992,81 +4992,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Onmogelijk om categorie te maken voor elementen integratie - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Een fout bij het kopieren van categorie %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij kopieren van element %1 - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Onmogelijk om element te bereiken voor integratie - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij sjabloon invoegen. - + Liste des Folios @@ -6775,24 +6775,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standaard sjabloon - + Éditer ce modèle menu entry Wijzig dit sjabloon - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Kopieer en wijzig dit sjabloon - + Title block templates actions Titel blok sjablonen acties diff --git a/lang/qet_no.ts b/lang/qet_no.ts new file mode 100644 index 000000000..664142a0b --- /dev/null +++ b/lang/qet_no.ts @@ -0,0 +1,7835 @@ + + + + + AboutQET + + + À propos de QElectrotech + window title + + + + + À &propos + tab title + + + + + A&uteurs + tab title + + + + + &Traducteurs + tab title + + + + + &Contributeurs + tab title + + + + + &Accord de licence + tab title + + + + + Compilation : + + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + about tab, description line + + + + + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech + about tab, developers line + + + + + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> + about tab, contact line + + + + + Idée originale + + + + + + + + + Développement + + + + + Traduction en espagnol + + + + + + Traduction en russe + + + + + Traduction en portugais + + + + + Traduction en tchèque + + + + + Traduction en polonais + + + + + + + + Traduction en allemand + + + + + Traduction en roumain + + + + + + Traduction en italien + + + + + Traduction en arabe + + + + + Traduction en croate + + + + + Traduction en catalan + + + + + + Traduction en grec + + + + + Traduction en néerlandais + + + + + Traduction en flamand + + + + + Paquets Fedora et Red Hat + + + + + Paquets Mageia + + + + + + Paquets Debian + + + + + + Paquets Gentoo + + + + + Paquets OS/2 + + + + + Paquets FreeBSD + + + + + Paquets MAC OS X + + + + + Paquets Archlinux AUR + + + + + Icônes + + + + + Documentation + + + + + Collection d'éléments + + + + + Convertisseur DXF + + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. + + + + + AddLinkDialog + + + + Insert Link + + + + + + Title: + + + + + + URL: + + + + + ArcEditor + + + Centre : + + + + + Diamètres : + + + + + horizontal : + + + + + vertical : + + + + + Angle de départ : + + + + + Angle : + + + + + abscisse + + + + + ordonnée + + + + + diamètre horizontal + + + + + diamètre vertical + + + + + angle de départ + + + + + angle + + + + + AutonumSelectorWidget + + + Form + + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + + + BorderPropertiesWidget + + + Form + + + + + Dimensions du folio + + + + + + px + pixel + pixel + + + + + + x + + + + + Lignes : + + + + + Gris + + + + + Colonnes : + + + + + Couleur de fond : + + + + + + Afficher les en-têtes + + + + + Conductor + + + Textes de conducteurs + + + + + Voulez-vous appliquer le nouveau texte +à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? + + + + + ConductorPropertiesDialog + + + Éditer les propriétés d'un conducteur + + + + + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel + + + + + ConductorPropertiesWidget + + + Form + + + + + Type de conducteur + + + + + + Multifilaire + + + + + Texte : + + + + + Texte + + + + + Taille : + + + + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + Visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. + + + + + Rotation du texte de conducteur : + + + + + Vertical + + + + + Horizontal + + + + + + Unifilaire + + + + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + neutre + + + + + Phase + + + + + phase + + + + + Protective Earth Neutral + + + + + PEN + + + + + Terre + + + + + terre + + + + + TextLabel + + + + + Apparence du conducteur + + + + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + + Couleur : + + + + + Style : + + + + + Trait plein + conductor style: solid line + + + + + Trait en pointillés + conductor style: dashed line + + + + + Traits et points + conductor style: dashed and dotted line + + + + + DiagramContextWidget + + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + + Nom + table header + + + + + Valeur + table header + + + + + DiagramFolioList + + + Titre + + + + + DiagramImageItem + + + Éditer les propriétés d'une image + window title + + + + + Dimension de l'image + image size + + + + + Verrouiller la position + + + + + + une image + + + + + DiagramPrintDialog + + + Options d'impression + window title + + + + + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? + + + + + Impression sur une imprimante physique + Print type choice + + + + + Impression vers un fichier au format PDF + Print type choice + + + + + Choix du type d'impression + + + + + Fichier manquant + message box title + + + + + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. + message box content + + + + + Fichiers PDF (*.pdf) + file filter + + + + + DiagramPropertiesDialog + + + Propriétés du folio + window title + + + + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacement libre + + + + + DiagramView + + + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. + "What's this?" tip + + + + + Coller ici + context menu action + + + + + Orienter les textes sélectionnés + window title + + + + + Sans titre + what to display for untitled diagrams + + + + + Propriétés de la sélection + + + + + La sélection contient %1. + %1 is a sentence listing the selected objects + + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur + + + + + DiagramsChooser + + + Folio sans titre + + + + + DialogAutoNum + + + Annotation des schémas + + + + + Configuration + + + + + Annotation + + + + + Sélection + + + + + Conducteurs + + + + + Composants + + + + + <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> + + + + + Annotation (alpha) + + + + + <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> + + + + + Supprimer l'annotation + + + + + Fermer + + + + + Suppression des annotations conducteurs + Attention + + + + + Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : + +%1 ? + + + + + Annotation des conducteurs + Attention + + + + + Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : + +%1 ? + + + + + DialogWaiting + + + Merci de patienter + + + + + Titre + + + + + TextLabel + + + + + ElementDefinition + + + L'élément cible n'a pu être créé. + + + + + La suppression de cet élément a échoué. + + + + + ElementDeleter + + + Supprimer l'élément ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? + + message box content + + + + + Suppression de l'élément + message box title + + + + + La suppression de l'élément a échoué. + message box content + + + + + ElementDialog + + + Ouvrir un élément + dialog title + + + + + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. + dialog content + + + + + Enregistrer un élément + dialog title + + + + + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. + dialog content + + + + + Ouvrir une catégorie + dialog title + + + + + + Choisissez une catégorie. + dialog content + + + + + Enregistrer une catégorie + dialog title + + + + + Nom : + + + + + + Pas de sélection + message box title + + + + + Vous devez sélectionner un élément. + message box content + + + + + + Sélection inexistante + message box title + + + + + + La sélection n'existe pas. + message box content + + + + + Sélection incorrecte + message box title + + + + + La sélection n'est pas un élément. + message box content + + + + + Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. + message box content + + + + + Nom manquant + message box title + + + + + Vous devez entrer un nom pour l'élément + message box content + + + + + Nom invalide + message box title + + + + + Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 + + + + + Écraser l'élément ? + message box title + + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + + ElementInfoPartWidget + + + Form + + + + + TextLabel + + + + + Visible + + + + + ElementInfoWidget + + + Form + + + + + ElementPropertiesEditorWidget + + + Propriété de l'élément + + + + + Type de base : + + + + + Élément esclave + + + + + Nombre de contact représenté + + + + + Type de contact + + + + + État du contact + + + + + Élément maître + + + + + Type concret + + + + + + Simple + + + + + Maître + + + + + Esclave + + + + + Renvoi de folio suivant + + + + + Renvoi de folio précédent + + + + + Bornier + + + + + Normalement ouvert + + + + + Normalement fermé + + + + + Inverseur + + + + + Puissance + + + + + Temporisé travail + + + + + Temporisé repos + + + + + Bobine + + + + + Organe de protection + + + + + ElementScene + + + Éditer les informations sur l'auteur + window title + + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + + + + + Éditer les noms + window title + + + + + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. + + + + + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. + error message + + + + + ElementSelectorWidget + + + Form + + + + + N° fil : + + + + + Sans titre + + + + + Voir l'élément + + + + + ElementsCategoriesWidget + + + Recharger les catégories + + + + + Nouvelle catégorie + + + + + Éditer la catégorie + + + + + Supprimer la catégorie + + + + + ElementsCategory + + + La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. + + + + + Il n'est pas possible de déplacer une collection. + + + + + Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. + + + + + La suppression de cette catégorie a échoué. + + + + + Impossible de supprimer l'élément + + + + + Impossible de supprimer la catégorie + + + + + ElementsCategoryDeleter + + + Vider la collection ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? + message box content + + + + + + Supprimer la catégorie ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? +Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. + message box content + + + + + Êtes-vous vraiment sur de vouloir supprimer cette catégorie ? +Les changements seront définitifs. + message box content + + + + + Suppression de la catégorie + message box title + + + + + La suppression de la catégorie a échoué. + message box content + + + + + ElementsCategoryEditor + + + Catégorie inexistante + message box title + + + + + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. + message box content + + + + + Éditer une catégorie + window title + + + + + Créer une nouvelle catégorie + window title + + + + + Nom de la nouvelle catégorie + default name when creating a new category + + + + + Édition en lecture seule + message box title + + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. + message box content + + + + + Nom interne : + + + + + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. + + + + + Nom interne manquant + message box title + + + + + Vous devez spécifier un nom interne. + message box content + + + + + Nom interne déjà utilisé + message box title + + + + + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. + message box content + + + + + + Erreur + message box title + + + + + Impossible de créer la catégorie + message box content + + + + + Impossible d'enregistrer la catégorie + message box content + + + + + ElementsCollection + + + Il n'est pas possible de déplacer une collection. + + + + + ElementsPanel + + + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet + Status tip + + + + + Cartouches embarqués + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée + Status tip + + + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments + Status tip displayed by elements category + + + + + Collection embarquée + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée + Status tip + + + + + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer + Status tip displayed in the status bar when selecting an element + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech + Status tip + + + + + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. + "What's this" tip + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech + Status tip + + + + + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. + "What's this" tip + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches + Status tip + + + + + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. + "What's this" tip + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments + Status tip + + + + + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. + "What's this" tip + + + + + ElementsPanelWidget + + + Ouvrir le dossier correspondant + + + + + Copier le chemin + + + + + Recharger les collections + + + + + Nouvelle catégorie + + + + + Éditer la catégorie + + + + + Supprimer la catégorie + + + + + Vider la collection + + + + + Nouvel élément + + + + + Éditer l'élément + + + + + Supprimer l'élément + + + + + Ouvrir un fichier élément + + + + + Basculer vers ce projet + + + + + Fermer ce projet + + + + + Propriétés du projet + + + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer ce folio + + + + + Remonter ce folio + + + + + Abaisser ce folio + + + + + Remonter ce folio x10 + + + + + Remonter ce folio au debut + + + + + Abaisser ce folio x10 + + + + + Nouveau modèle + + + + + Éditer ce modèle + + + + + Supprimer ce modèle + + + + + Déplacer dans cette catégorie + + + + + Copier dans cette catégorie + + + + + Annuler + + + + + Filtrer + + + + + Gestionnaire de catégories + window title + + + + + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. + + + + + Lecture... + Reading of elements/categories files + + + + + Chargement : %p% + Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage + + + + + EllipseEditor + + + Centre : + + + + + Diamètres : + + + + + horizontal : + + + + + vertical : + + + + + abscisse + + + + + ordonnée + + + + + diamètre horizontal + + + + + diamètre vertical + + + + + ExportConfigPage + + + Export + configuration page title + + + + + ExportDialog + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Exporter + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + + + + Tout cocher + + + + + Tout décocher + + + + + Titre du folio + + + + + Nom de fichier + + + + + Dimensions + + + + + Auteur + + + + + + Titre + + + + + Folio + + + + + Date + + + + + Noms des fichiers cibles + message box title + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + + + + Dossier non spécifié + message box title + + + + + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. + message box content + + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box title + + + + + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. + message box content + + + + + Aperçu + + + + + + px + + + + + ExportPropertiesWidget + + + Exporter dans le dossier + dialog title + + + + + Dossier cible : + + + + + Parcourir + + + + + Format : + + + + + PNG (*.png) + + + + + JPEG (*.jpg) + + + + + Bitmap (*.bmp) + + + + + SVG (*.svg) + + + + + DXF (*.dxf) + + + + + Options de rendu + groupbox title + + + + + Exporter entièrement le folio + + + + + Exporter seulement les éléments + + + + + Dessiner la grille + + + + + Dessiner le cadre + + + + + Dessiner le cartouche + + + + + Dessiner les bornes + + + + + Conserver les couleurs des conducteurs + + + + + GeneralConfigurationPage + + + Apparence + + + + + Utiliser les couleurs du système + + + + + Projets + + + + + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) + + + + + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) + + + + + Utiliser les gestes du pavé tactile + + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio + + + + + Gestion des éléments + + + + + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) + + + + + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés + configuration option + + + + + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : + + + + + Langue + + + + + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. + + + + + Général + configuration page title + + + + + Système + + + + + Arabe + + + + + Catalan + + + + + Tchèque + + + + + Allemand + + + + + Grec + + + + + Anglais + + + + + Espagnol + + + + + Français + + + + + Croate + + + + + Italien + + + + + Polonais + + + + + Portugais + + + + + Roumains + + + + + Russe + + + + + Slovène + + + + + Pays-Bas + + + + + Belgique-Flemish + + + + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + + + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + + + + Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. + "What's this" tip + + + + + Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. + "What's this" tip + + + + + Folio sans titre + Fallback label when a diagram has no title + + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + + + + + Modèles de cartouche + + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. + "What's this" tip + + + + + Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments + "What's this" tip + + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. + "What's this" tip + + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + + + + + GhostElement + + + <u>Élément manquant :</u> %1 + + + + + IntegrationMoveElementsHandler + + + Intégration d'un élément + + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is an element's path name + + + + + Utiliser l'élément déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer l'élément déposé + dialog content + + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + + + + + Faire cohabiter les deux éléments + dialog content + + + + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle + error message + + + + + Erreur + message box title + + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + + + InteractiveMoveElementsHandler + + + + Copie de %1 vers %2 + dialog title + + + + + La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content + + + + + L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content + + + + + La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. + message box content + + + + + L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. + message box content + + + + + La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. + message box content + + + + + L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. + message box content + + + + + Renommer + + + + + Écraser + + + + + Écraser tout + + + + + Ignorer + + + + + Ignorer tout + + + + + Annuler + + + + + + Erreur + message box title + + + + + LineEditor + + + Normale + type of the 1st end of a line + + + + + Flèche simple + type of the 1st end of a line + + + + + Flèche triangulaire + type of the 1st end of a line + + + + + Cercle + type of the 1st end of a line + + + + + Carré + type of the 1st end of a line + + + + + Normale + type of the 2nd end of a line + + + + + Flèche simple + type of the 2nd end of a line + + + + + Flèche triangulaire + type of the 2nd end of a line + + + + + Cercle + type of the 2nd end of a line + + + + + Carré + type of the 2nd end of a line + + + + + Fin 1 + + + + + Fin 2 + + + + + abscisse point 1 + + + + + ordonnée point 1 + + + + + abscisse point 2 + + + + + ordonnée point 2 + + + + + type fin 1 + + + + + longueur fin 1 + + + + + type fin 2 + + + + + longueur fin 2 + + + + + LinkSingleElementWidget + + + Form + + + + + Rechercher dans le folio : + + + + + Voir cet élément + + + + + Voir l'élément lié + + + + + Tous + + + + + Sans titre + + + + + Cet élément est déjà lié. + + + + + Délier + + + + + Rechercher + + + + + MasterPropertiesWidget + + + Form + + + + + Délier l'élément séléctionné + + + + + Lier l'élément séléctionné + + + + + Éléments disponibles + + + + + Éléments liés + + + + + + Sans titre + + + + + + Folio %1 (%2), position %3. + + + + + NamesListWidget + + + Langue + + + + + Texte + + + + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + + Ajouter une ligne + + + + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + + Il doit y avoir au moins un nom. + message box title + + + + + Vous devez entrer au moins un nom. + message box content + + + + + NewDiagramPage + + + Folio + + + + + Conducteur + + + + + Reports de folio + + + + + Références croisées + + + + + Nouveau folio + configuration page title + + + + + Nouveau projet + configuration page title + + + + + NewElementWizard + + + Créer un nouvel élément : Assistant + window title + + + + + &Suivant > + + + + + Étape 1/3 : Catégorie parente + wizard page title + + + + + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + + + + + Étape 2/3 : Nom du fichier + wizard page title + + + + + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + + + + + nouvel_element + + + + + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. + + + + + Étape 3/3 : Noms de l'élément + wizard page title + + + + + Indiquez le ou les noms de l'élément. + wizard page subtitle + + + + + Nom du nouvel élément + default name when creating a new element + + + + + + + Erreur + message box title + + + + + Vous devez sélectionner une catégorie. + message box content + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier + message box content + + + + + Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | + message box content + + + + + NumPartEditorW + + + Form + + + + + Chiffre 1 + + + + + Chiffre 01 + + + + + Chiffre 001 + + + + + Texte + + + + + N° folio + + + + + PolygonEditor + + + Polygone fermé + + + + + x + + + + + y + + + + + Points du polygone : + + + + + Erreur + message box title + + + + + Le polygone doit comporter au moins deux points. + message box content + + + + + fermeture du polygone + + + + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + + + + + : est présent + + + + + fois. + + + + + PrintConfigPage + + + Impression + configuration page title + + + + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Supprimer la numérotation + + + + + + Sans nom + + + + + ProjectMainConfigPage + + + Général + configuration page title + + + + + Titre du projet : + label when configuring + + + + + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. + informative label + + + + + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). + informative label + + + + + ProjectView + + + Le projet à été modifié. +Voulez-vous enregistrer les modifications ? + + + + + Enregistrer sous + dialog title + + + + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + aucun projet affiché + error message + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + + projet + string used to generate a filename + + + + + Projet en lecture seule + message box title + + + + + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. + message box content + + + + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet + + + + + Supprimer les catégories vides + + + + + Nettoyer le projet + window title + + + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + + + + Projet + window title for a project-less ProjectView + + + + + QETApp + + + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments + splash screen caption + + + + + Chargement... Lecture des collections d'éléments + splash screen caption + + + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + + + + + Chargement... Ouverture des fichiers + splash screen caption + + + + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Collection QET + + + + + Collection utilisateur + + + + + Label + + + + + Commentaire + + + + + Désignation + + + + + Fabricant + + + + + Référence fabricant + + + + + Référence fabricant machine + + + + + Localisation + + + + + Cartouches QET + title of the title block templates collection provided by QElectroTech + + + + + Cartouches utilisateur + title of the user's title block templates collection + + + + + Q + Single-letter example text - translate length, not meaning + + + + + QET + Small example text - translate length, not meaning + + + + + Schema + Normal example text - translate length, not meaning + + + + + Electrique + Normal example text - translate length, not meaning + + + + + QElectroTech + Long example text - translate length, not meaning + + + + + Configurer QElectroTech + window title + + + + + Chargement... + splash screen caption + + + + + Chargement... icône du systray + splash screen caption + + + + + QElectroTech + systray menu title + + + + + &Quitter + + + + + &Masquer + + + + + &Restaurer + + + + + &Masquer tous les éditeurs de schéma + + + + + &Restaurer tous les éditeurs de schéma + + + + + &Masquer tous les éditeurs d'élément + + + + + &Restaurer tous les éditeurs d'élément + + + + + &Masquer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + + + + + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + + + + + &Nouvel éditeur de schéma + + + + + &Nouvel éditeur d'élément + + + + + Ferme l'application QElectroTech + + + + + Réduire QElectroTech dans le systray + + + + + Restaurer QElectroTech + + + + + QElectroTech + systray icon tooltip + + + + + Éditeurs de schémas + + + + + Éditeurs d'élément + + + + + Éditeurs de cartouche + systray menu entry + + + + + Usage : + + + + + [options] [fichier]... + + + + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + +Options disponibles : + --help Afficher l'aide sur les options + -v, --version Afficher la version + --license Afficher la licence + + + + + + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements + + + + + + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches + + + + + + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration + + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue + + + + + + QETDiagramEditor + + + QElectroTech + window title + + + + + QElectroTech + status bar message + + + + + Panel d'éléments + dock title + + + + + Aucune modification + + + + + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma + Status tip + + + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + + + + Annulations + dock title + + + + + E&xporter + + + + + Imprimer + + + + + &Quitter + + + + + Annuler + + + + + Refaire + + + + + Co&uper + + + + + Cop&ier + + + + + C&oller + + + + + Réinitialiser les conducteurs + + + + + Création automatique de conducteur(s) + Tool tip of auto conductor + + + + + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible + Status tip of auto conductor + + + + + Propriétés du folio + + + + + Propriétés du projet + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + + + + Nettoyer le projet + + + + + Ajouter un sommaire + + + + + Exporter une nomenclature + + + + + en utilisant des onglets + + + + + en utilisant des fenêtres + + + + + Mode Selection + + + + + Mode Visualisation + + + + + &Mosaïque + + + + + &Cascade + + + + + Projet suivant + + + + + Projet précédent + + + + + &Nouveau + + + + + &Ouvrir + + + + + &Enregistrer + + + + + Enregistrer sous + + + + + &Fermer + + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajouter une colonne + + + + + Enlever une colonne + + + + + Ajouter une ligne + + + + + Enlever une ligne + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Supprimer + + + + + Pivoter + + + + + Orienter les textes + + + + + Retrouver dans le panel + + + + + Éditer l'item sélectionné + + + + + Backspace + + + + + Space + + + + + Ctrl+Space + + + + + Ctrl+K + + + + + Ctrl+L + + + + + Ctrl+E + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + + + + Pivote les éléments et textes sélectionnés + status bar tip + + + + + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis + status bar tip + + + + + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel + status bar tip + + + + + Tout sélectionner + + + + + Désélectionner tout + + + + + Inverser la sélection + + + + + Ctrl+Shift+A + + + + + Ctrl+I + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés + status bar tip + + + + + Zoom avant + + + + + Zoom arrière + + + + + Zoom sur le contenu + + + + + Zoom adapté + + + + + Pas de zoom + + + + + Ctrl+8 + + + + + Ctrl+9 + + + + + Ctrl+0 + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Restaure le zoom par défaut + status bar tip + + + + + Ajouter un champ de texte + + + + + Ajouter une image + + + + + Ajouter une ligne droite + + + + + Ajouter un rectangle + + + + + Ajouter une ellipse + + + + + Ajouter une polyligne + + + + + Ctrl+Shift+X + + + + + Ctrl+Q + + + + + Ctrl+T + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Ferme l'application QElectroTech + status bar tip + + + + + Annule l'action précédente + status bar tip + + + + + Restaure l'action annulée + status bar tip + + + + + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + + + + + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres + status bar tip + + + + + Présente les différents projets ouverts des onglets + status bar tip + + + + + Permet de sélectionner les éléments + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + + + + Dispose les fenêtres en mosaïque + status bar tip + + + + + Dispose les fenêtres en cascade + status bar tip + + + + + Active le projet suivant + status bar tip + + + + + Active le projet précédent + status bar tip + + + + + Outils + + + + + Affichage + + + + + Schéma + + + + + Ajouter + + + + + &Fichier + + + + + &Édition + + + + + &Projet + + + + + Afficha&ge + + + + + Fe&nêtres + + + + + &Récemment ouverts + + + + + Affiche ou non la barre d'outils principale + + + + + Affiche ou non la barre d'outils Affichage + + + + + Affiche ou non la barre d'outils Schéma + + + + + Affiche ou non le panel d'appareils + + + + + Affiche ou non la liste des modifications + + + + + Afficher les projets + + + + + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. + + + + + Ouvrir un fichier + + + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + + + + + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. + + + + + Ouverture du projet en lecture seule + message box title + + + + + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. + + + + + Échec de l'ouverture du projet + message box title + + + + + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. + message box content + + + + + Éditer l'élement + edit element + + + + + Éditer le champ de texte + edit text field + + + + + Éditer l'image + edit image + + + + + Éditer le conducteur + edit conductor + + + + + Éditer l'objet sélectionné + edit selected item + + + + + Active le projet « %1 » + + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre + + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... + + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel + + + + + Erreur + message box title + + + + + QETElementEditor + + + QElectroTech - Éditeur d'élément + window title + + + + + &Nouveau + + + + + &Ouvrir + + + + + &Ouvrir depuis un fichier + + + + + &Enregistrer + + + + + Enregistrer sous + + + + + Enregistrer dans un fichier + + + + + Recharger + + + + + &Quitter + + + + + Tout sélectionner + + + + + Désélectionner tout + + + + + Co&uper + + + + + Cop&ier + + + + + C&oller + + + + + C&oller dans la zone... + + + + + un fichier + + + + + un élément + + + + + Inverser la sélection + + + + + &Supprimer + + + + + Éditer le nom et les traductions de l'élément + + + + + Éditer les informations sur l'auteur + + + + + Éditer les propriétés de l'élément + + + + + Annuler + + + + + Refaire + + + + + Ctrl+Shift+O + + + + + Ctrl+Shift+S + + + + + Ctrl+Q + + + + + Ctrl+Shift+A + + + + + Ctrl+I + + + + + Ctrl+Shift+V + + + + + Backspace + + + + + Ctrl+E + + + + + Ctrl+Y + + + + + Amener au premier plan + + + + + Rapprocher + + + + + Éloigner + + + + + Envoyer au fond + + + + + Ctrl+Shift+Up + + + + + Ctrl+Shift+Down + + + + + Ctrl+Shift+End + + + + + Ctrl+Shift+Home + + + + + Profondeur + toolbar title + + + + + Zoom avant + + + + + Zoom arrière + + + + + Zoom adapté + + + + + Pas de zoom + + + + + Ctrl+9 + + + + + Ctrl+0 + + + + + Ajouter une ligne + + + + + Ajouter un rectangle + + + + + Ajouter une ellipse + + + + + Ajouter un polygone + + + + + Ajouter du texte + + + + + Ajouter un arc de cercle + + + + + Ajouter une borne + + + + + Ajouter un champ de texte + + + + + Parties + toolbar title + + + + + Outils + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + + + + + Élément + toolbar title + + + + + &Fichier + + + + + &Édition + + + + + Afficha&ge + + + + + O&utils + + + + + &Récemment ouverts + + + + + Coller depuis... + + + + + [Modifié] + window title tag + + + + + [lecture seule] + window title tag + + + + + Informations + dock title + + + + + Annulations + dock title + + + + + Aucune modification + + + + + Parties + dock title + + + + + Éditeur d'éléments + status bar message + + + + + %n partie(s) sélectionnée(s). + + + + + + + + Absence de borne + warning title + + + + + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. + warning description + + + + + Absence de champ texte 'label' + warning title + + + + + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' + warning description + + + + + Absence de borne + + + + + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne + + + + + La vérification de cet élément a généré + message box content + + + + + %n erreur(s) + errors + + + + + + + + et + + + + + %n avertissment(s) + warnings + + + + + + + + <b>%1</b> : %2 + warning title: warning description + + + + + Erreurs + + + + + Avertissements + + + + + Le fichier %1 n'existe pas. + message box content + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. + message box content + + + + + + Ce fichier n'est pas un document XML valide + message box content + + + + + + Erreur + toolbar title + + + + + + Édition en lecture seule + message box title + + + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. + message box content + + + + + + + Erreur + message box title + + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box content + + + + + Impossible d'atteindre l'élément + message box content + + + + + Impossible d'enregistrer l'élément + message box content + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + + + + + Recharger l'élément + dialog title + + + + + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? + dialog content + + + + + + + Echec de l'enregistrement + + + + + + + L'enregistrement à échoué, +les conditions requises ne sont pas valides + + + + + Enregistrer sous + dialog title + + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt) + filetypes allowed when saving an element file + + + + + Enregistrer l'élément en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? + dialog content - %1 is an element name + + + + + Trop de primitives, liste non générée. + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening an element file + + + + + + + + Élément inexistant. + message box title + + + + + + L'élément n'existe pas. + message box content + + + + + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. + message box content + + + + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + + + + + À &propos de QElectroTech + + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + + + + + À propos de &Qt + + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + + + + + &Configuration + window menu + + + + + &Aide + window menu + + + + + Sortir du &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + + + + + Passer en &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + + + + + Ctrl+Shift+F + + + + + Afficher + menu entry + + + + + QETPrintPreviewDialog + + + QElectroTech : Aperçu avant impression + + + + + Folios à imprimer : + + + + + Tout cocher + + + + + Tout décocher + + + + + + Cacher la liste des folios + + + + + + Cacher les options d'impression + + + + + Ajuster la largeur + + + + + Ajuster la page + + + + + Zoom arrière + + + + + Zoom avant + + + + + Paysage + + + + + Portrait + + + + + Première page + + + + + Page précédente + + + + + Page suivante + + + + + Dernière page + + + + + Afficher une seule page + + + + + Afficher deux pages + + + + + Afficher un aperçu de toutes les pages + + + + + Mise en page + + + + + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) + + + + + Options d'impression + + + + + Utiliser toute la feuille + + + + + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. + + + + + Adapter le folio à la page + + + + + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Imprimer + + + + + Afficher la liste des folios + + + + + Afficher les options d'impression + + + + + %1 % + + + + + QETProject + + + Projet « %1 » + displayed title for a ProjectView - %1 is the project title + + + + + Projet %1 + displayed title for a title-less project - %1 is the file name + + + + + Projet sans titre + displayed title for a project-less, file-less project + + + + + %1 [lecture seule] + displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title + + + + + %1 [modifié] + displayed title for a modified project - %1 is a displayable title + + + + + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments + + + + + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer + + + + + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 + + + + + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. + error message + + + + + Liste des Folios + + + + + Avertissement + message box title + + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. +Que désirez vous faire ? + message box content + + + + + <b>Ouverture du projet en cours...</b> + + + + + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 + + + + + QETTitleBlockTemplateEditor + + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + + + + + &Ouvrir + menu entry + + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + + &Enregistrer + menu entry + + + + + Enregistrer sous + menu entry + + + + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + + &Quitter + menu entry + + + + + Co&uper + menu entry + + + + + Cop&ier + menu entry + + + + + C&oller + menu entry + + + + + Gérer les logos + menu entry + + + + + Éditer les informations complémentaires + menu entry + + + + + Zoom avant + menu entry + + + + + Zoom arrière + menu entry + + + + + Zoom adapté + menu entry + + + + + Pas de zoom + menu entry + + + + + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + + &Fusionner les cellules + menu entry + + + + + &Séparer les cellules + menu entry + + + + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + + + + + Ctrl+Q + shortcut to quit + + + + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + + + + + Ctrl+Y + shortcut to edit extra information + + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + + + + + Ctrl+9 + shortcut to enable fit zoom + + + + + Ctrl+0 + shortcut to reset zoom + + + + + &Fichier + menu title + + + + + &Édition + menu title + + + + + Afficha&ge + menu title + + + + + Outils + toolbar title + + + + + Édition + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + + + + + Aucune modification + label displayed in the undo list when empty + + + + + Annulations + dock title + + + + + Propriétés de la cellule + dock title + + + + + [Modifié] + window title tag + + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche + titleblock template editor: base window title + + + + + %1 - %2 + window title: %1 is the base window title, %2 is a template name + + + + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + + Enregistrer le modèle sous + dialog window title + + + + + Enregistrer sous + dialog title + + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + + Éditer les informations complémentaires + window title + + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + + + + + QFileNameEdit + + + Les caractères autorisés sont : + - les chiffres [0-9] + - les minuscules [a-z] + - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] + + tooltip content when editing a filename + + + + + QObject + + + un champ texte + + + + + un conducteur + + + + + supprimer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the removed content + + + + + coller %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste + + + + + couper %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut + + + + + + + déplacer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the moved content + + + + + modifier le texte + undo caption + + + + + pivoter %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content + + + + + orienter %1 à %2° + undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle + + + + + modifier un conducteur + undo caption + + + + + Réinitialiser %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the reset content + + + + + modifier le cartouche + undo caption + + + + + modifier les dimensions du folio + undo caption + + + + + modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + + + + + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + + + + + Agrandire %1 à %2 % + + + + + Réduire %1 à %2 % + + + + + Changer le style d'une shape + + + + + Lier deux reports de folio + title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report + + + + + Editer les référence croisé + edite the cross reference + + + + + + Lier deux éléments + + + + + Editer les référence croisé + + + + + + Délier %n élément(s) + + + + + + + + Ajouter + + + + + Auteur + + + + + Titre + + + + + Folio + + + + + Date + + + + + Selectionner une image... + + + + + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) + + + + + Erreur + + + + + Impossible de charger l'image. + + + + + suppression + undo caption + + + + + coller + + + + + couper des parties + undo caption + + + + + déplacement + undo caption + + + + + ajout %1 + undo caption + + + + + modification %1 + undo caption + + + + + modification points polygone + undo caption + + + + + modification noms + undo caption + + + + + amener au premier plan + undo caption + + + + + rapprocher + undo caption + + + + + éloigner + undo caption + + + + + envoyer au fond + undo caption + + + + + modification informations complementaires + undo caption + + + + + redimensionnement %1 + undo caption -- %1 is the resized primitive type name + + + + + redimensionnement de %1 primitives + undo caption -- %1 always > 1 + + + + + Modifier les propriétés + + + + + Arc + + + + + Ellipse + + + + + ligne + + + + + Polygone + + + + + Rectangle + + + + + Borne + + + + + Texte + + + + + Champ texte + + + + + arc + element part name + + + + + ellipse + element part name + + + + + ligne + element part name + + + + + polygone + element part name + + + + + rectangle + element part name + + + + + borne + element part name + + + + + T + default text when adding a text in the element editor + + + + + texte + element part name + + + + + _ + default text when adding a textfield in the element editor + + + + + champ de texte + element part name + + + + + Folio sans titre + + + + + schema + + + + + Conserver les proportions + + + + + Réinitialiser les dimensions + + + + + Aperçu + + + + + Exporter vers le presse-papier + + + + + %n élément(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + + , + separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram + + + + + et + separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram + + + + + %n conducteur(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + + et + separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram + + + + + %n champ(s) de texte + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + %n image(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + + + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. + + + + + Type de trait + shape style + + + + + Normal + + + + + Tiret + + + + + Pointillé + + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + + + + + Échelle + shape scale + + + + + Borne + tooltip + + + + + %1px + titleblock: absolute width + + + + + %1% + titleblock: width relative to total length + + + + + %1% du restant + titleblock: width relative to remaining length + + + + + Insertion d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Suppression d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Insertion d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Suppression d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Modification d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Modification d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Fusion de %1 cellules + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells + + + + + Séparation d'une cellule en %1 + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split + + + + + modification des informations complémentaires + undo caption + + + + + Couper %n cellule(s) + undo caption + + + + + + + + Coller %n cellule(s) + undo caption + + + + + + + + type + title block cell property human name + + + + + nom + title block cell property human name + + + + + logo + title block cell property human name + + + + + label + title block cell property human name + + + + + affichage du label + title block cell property human name + + + + + valeur affichée + title block cell property human name + + + + + alignement du texte + title block cell property human name + + + + + taille du texte + title block cell property human name + + + + + ajustement horizontal + title block cell property human name + + + + + Propriétés du projet + window title + + + + + Modifier les informations de l'élément : %1 + + + + + QTextOrientationWidget + + + Ex. + Short example string + + + + + Exemple + Longer example string + + + + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une shape, Zone + window title + + + + + Verrouiller la position + + + + + + une shape + + + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + + + + RectangleEditor + + + Coin supérieur gauche : + + + + + Dimensions : + + + + + Largeur : + + + + + Hauteur : + + + + + abscisse + + + + + ordonnée + + + + + largeur + + + + + hauteur + + + + + ReportPropertieWidget + + + Form + + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + + + SelectAutonumW + + + Form + + + + + Définition + + + + + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> + + + + + Précédent + + + + + Suivant + + + + + Type + + + + + Valeur + + + + + Incrémentation + + + + + Autonumérotation + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + +-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + help dialog about the autonumerotation + + + + + StyleEditor + + + Noir + element part color + + + + + Blanc + element part color + + + + + Vert + element part color + + + + + Rouge + element part color + + + + + Bleu + element part color + + + + + Normal + element part line style + + + + + Tiret + element part line style + + + + + Pointillé + element part line style + + + + + Traits et points + element part line style + + + + + Nulle + element part weight + + + + + Fine + element part weight + + + + + Normale + element part weight + + + + + Forte + element part weight + + + + + Élevé + element part weight + + + + + Aucun + element part filling + + + + + Noir + element part filling + + + + + Blanc + element part filling + + + + + Vert + element part filling + + + + + Rouge + element part filling + + + + + Bleu + element part filling + + + + + Antialiasing + + + + + Apparence : + + + + + Contour : + + + + + Remplissage : + + + + + Style : + + + + + Épaisseur : + + + + + Géométrie : + + + + + + style antialiasing + + + + + + style couleur + + + + + + style ligne + + + + + + style epaisseur + + + + + + style remplissage + + + + + TerminalEditor + + + Nord + + + + + Est + + + + + Sud + + + + + Ouest + + + + + Position : + + + + + x : + + + + + y : + + + + + Orientation : + + + + + abscisse + + + + + ordonnée + + + + + orientation + + + + + TextEditor + + + + contenu + + + + + Noir + element text part color + + + + + Blanc + element text part color + + + + + Angle de rotation : + + + + + Position : + + + + + x : + + + + + y : + + + + + Taille : + + + + + Couleur : + + + + + Texte : + + + + + abscisse + + + + + ordonnée + + + + + taille + + + + + couleur + undo caption + + + + + angle de rotation + + + + + TextFieldEditor + + + + contenu + + + + + Ne pas subir les rotations de l'élément parent + + + + + Angle de rotation par défaut : + + + + + Position : + + + + + x : + + + + + y : + + + + + Taille : + + + + + Texte par défaut : + + + + + tagg : + + + + + Aucun + + + + + label + + + + + abscisse + + + + + ordonnée + + + + + taille + + + + + propriété + + + + + angle de rotation + + + + + tagg + + + + + TitleBlockDimensionWidget + + + Largeur : + default dialog label + + + + + Absolu + a traditional, absolute measure + + + + + Relatif au total + a percentage of the total width + + + + + Relatif au restant + a percentage of what remains from the total width + + + + + % + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + + + + + px + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + + + + + TitleBlockPropertiesWidget + + + Form + + + + + Informations des cartouches + + + + + Modèle : + + + + + Principales + + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches + + + + + Auteur : + + + + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + + Pas de date + + + + + Date courante + + + + + Appliquer la date actuelle + + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + + + + + Date fixe : + + + + + Date : + + + + + Fichier : + + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + + + + + Titre : + + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + + + + + Folio : + + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + + + + + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> + + + + + en bas + + + + + à droite (expérimental) + + + + + Personnalisées + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : +associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + + Modèle par défaut + + + + + Éditer ce modèle + menu entry + + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + + TitleBlockTemplate + + + %1 : %2 + titleblock content - please let the blank space at the beginning + + + + + %1 + + + + + TitleBlockTemplateCellWidget + + + Type de cellule : + + + + + Vide + + + + + Texte + + + + + + Logo + + + + + Nom : + + + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + + + + Aucun logo + + + + + Gérer les logos + + + + + Afficher un label : + + + + + + Editer + + + + + Texte : + + + + + Alignement : + + + + + horizontal : + + + + + Gauche + + + + + Centré + + + + + Droite + + + + + vertical : + + + + + Haut + + + + + Milieu + + + + + Bas + + + + + Police : + + + + + Ajuster la taille de police si besoin + + + + + Label de cette cellule + + + + + Valeur de cette cellule + + + + + Aucun logo + text displayed in the combo box when a template has no logo + + + + + Édition d'une cellule : %1 + label of and undo command when editing a cell + + + + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + + TitleBlockTemplateDeleter + + + Supprimer le modèle de cartouche ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? + + message box content + + + + + TitleBlockTemplateLocationChooser + + + Collection parente + used in save as form + + + + + Modèle existant + used in save as form + + + + + TitleBlockTemplateLocationSaver + + + ou nouveau nom + used in save as form + + + + + Nouveau modèle (entrez son nom) + combox box entry + + + + + TitleBlockTemplateLogoManager + + + Gestionnaire de logos + + + + + Logos embarqués dans ce modèle : + + + + + Ajouter un logo + + + + + Exporter ce logo + + + + + Supprimer ce logo + + + + + Propriétés + + + + + Nom : + + + + + + Renommer + + + + + + Type : + + + + + Logo déjà existant + + + + + Remplacer + + + + + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? + + + + + Type : %1 + + + + + Choisir une image / un logo + + + + + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) + + + + + + Erreur + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié + + + + + Choisir un fichier pour exporter ce logo + + + + + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) + + + + + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié + + + + + Renommer un logo + + + + + Vous devez saisir un nouveau nom. + + + + + Le nouveau nom ne peut pas être vide. + + + + + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. + + + + + TitleBlockTemplateView + + + Changer la largeur de la colonne + window title when changing a column with + + + + + Largeur : + text before the spinbox to change a column width + + + + + Changer la hauteur de la ligne + window title when changing a row height + + + + + Hauteur : + text before the spinbox to change a row height + + + + + Ajouter une colonne (avant) + context menu + + + + + Ajouter une ligne (avant) + context menu + + + + + Ajouter une colonne (après) + context menu + + + + + Ajouter une ligne (après) + context menu + + + + + Modifier les dimensions de cette colonne + context menu + + + + + Modifier les dimensions de cette ligne + context menu + + + + + Supprimer cette colonne + context menu + + + + + Supprimer cette ligne + context menu + + + + + Modifier la largeur de cet aperçu + context menu + + + + + [%1px] + content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width + + + + + [%1px] + content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width + + + + + %1px + format displayed in rows helper cells + + + + + %1px + + + + + Changer la largeur de l'aperçu + + + + + Largeur de l'aperçu : + + + + + Longueur minimale : %1px +Longueur maximale : %2px + + tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template + + + + + Longueur minimale : %1px + + tooltip showing the minimum width of the edited template + + + + + Largeur totale pour cet aperçu : %1px + displayed at the top of the preview when editing a title block template + + + + + TitleBlockTemplatesProjectCollection + + + Cartouches du projet sans titre (id %1) + collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Cartouches du projet "%1" + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + + + + + XRefPropertiesWidget + + + Form + + + + + Type : + + + + + Représentation: + + + + + Positionner : + + + + + Afficher en croix + + + + + Afficher en contacts + + + + + Option d'affichage en croix + + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + + + Préfixe des contacts de puissance : + + + + + Préfixe des contacts temporisés : + + + + + Préfixe des contacts inverseurs : + + + + + Bobine + + + + + Organe de protection + + + + + En bas de page + + + + + Sous le label de l'élément + + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + + + + + diagramselection + + + Form + + + + + TextLabel + + + + + Projet sans titre + + + + + Projet : + + + + + Sélection + + + + + Nom + + + + + Folio sans titre + + + + + Désélectionner tout + + + + + Sélectionner tout + + + + + elementpropertieswidget + + + Élément manquant + + + + + Élément + + + + + Nom : %1 + + + + + + Folio : %1 + + + + + + Position : %1 + + + + + + Dimensions : %1*%2 + + + + + + Bornes : %1 + + + + + + Champs de texte : %1 + + + + + + Emplacement : %1 + + + + + + Retrouver dans le panel + + + + + Éditer l'élément + + + + + Propriétés de l'élément + + + + + Information + + + + + + Report de folio + + + + + Référence croisée (maitre) + + + + + Informations + + + + + Référence croisée (esclave) + + + + + Général + + + + + nomenclature + + + nomenclature_ + + + + + Enregister sous... + + + + + Fichiers csv (*.csv) + + + + + Erreur + + + + + Impossible de remplacer le fichier! + + + + + + + NOMENCLATURE : + + + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + + + + Désignation qet + + + + + Label + + + + + Désignation + + + + + Commentaire + + + + + Fabricant + + + + + Reference + + + + + Machine-reference + + + + + Localisation + + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + + Text Color + + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + + Insert HTML entity + + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + + Edit text + + + + + Rich Text + + + + + Source + + + + + &OK + + + + + &Cancel + + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + + Texte en gras + + + + + CTRL+B + + + + + Texte en italique + + + + + CTRL+I + + + + + Texte souligé + + + + + CTRL+U + + + + + Left Align + + + + + Center + + + + + Right Align + + + + + Justify + + + + + Superscript + + + + + Subscript + + + + + Insérer un lien + + + + + Insert &Image + + + + + Simplify Rich Text + + + + diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 511ab53bb..2cddae989 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Ten program jest na licencji GNU/GPL. @@ -75,10 +75,9 @@ - - - + + Développement Rozwój @@ -89,112 +88,113 @@ + Traduction en russe Tłumaczenie na rosyjski - + Traduction en portugais Tłumaczenie na portugalski - + Traduction en tchèque Tłumaczenie na czeski - + Traduction en polonais Tłumaczenie na polski - + Traduction en allemand Tłumaczenie na niemiecki - + Traduction en roumain Tłumaczenie na rumuński - + Traduction en italien Tłumaczenie na włoski - + Traduction en arabe Tłumaczenie na arabski - + Traduction en croate Tłumaczenie na chorwacki - + Traduction en catalan Tłumaczenie na kataloński - + Traduction en grec Tłumaczenie na grecki - + Traduction en néerlandais Tłumaczenie na holenderski - + Traduction en flamand Tłumaczenie na flamandzki - + Paquets Fedora et Red Hat Pakiety dla Fedory i Red Hata - + Paquets Mageia Pakiety dla Mageia - + Paquets Gentoo Pakiety dla Gentoo - + Paquets OS/2 Pakiety dla OS/2 - + Paquets FreeBSD Pakiety dla FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pakiety dla MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pakiety dla Archlinux AUR - + Documentation Dokumentacja @@ -209,13 +209,13 @@ Konwersja do DXF - + Paquets Debian Pakiety dla Debiana - + Icônes Ikony @@ -5000,23 +5000,23 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projet « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5024,58 +5024,58 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Trwa otwieranie projektu...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1 - + Avertissement message box title Uwaga - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez tytułu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [tylko do odczytu] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [zmieniony] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nie można połączyć elementu - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. - + Liste des Folios Lista Arkuszy @@ -6806,24 +6806,24 @@ Pozostałe pola nie są używane. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Domyślny szablon - + Éditer ce modèle menu entry Edytuj szablon - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Powiel i edytuj szablon - + Title block templates actions Działanie szablonu bloku tytułowego diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 6805e8b82..68d69646d 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. @@ -75,10 +75,9 @@ - - - + + Développement Desenvolvimento @@ -89,112 +88,113 @@ + Traduction en russe Tradução Russa - + Traduction en portugais Tradução Portuguesa - + Traduction en tchèque Tradução Checa - + Traduction en polonais Tradução Polaca - + Traduction en allemand Tradução Alemã - + Traduction en roumain Tradução Romena - + Traduction en italien Tradução Italiana - + Traduction en arabe Tradução em Árabe - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Documentation @@ -209,13 +209,13 @@ - + Paquets Debian Pacotes Debian - + Icônes Ícones @@ -4986,23 +4986,23 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5010,58 +5010,58 @@ Que désirez vous faire ? O que deseja fazer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1 - + Avertissement message box title Aviso - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [só leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Não é possível abrir o elemento a integrar - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Aconteceu um erro durante a integração do modelo. - + Liste des Folios @@ -6766,24 +6766,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modelo padrão - + Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar e editar este modelo - + Title block templates actions Acções dos modelos dos blocos de titulo diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index e774a7661..2e5c95bf9 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -70,10 +70,9 @@ - - - + + Développement Dezvoltare @@ -84,123 +83,124 @@ + Traduction en russe Traducerea în rusă - + Traduction en portugais Traducerea în portugheză - + Traduction en tchèque Traducerea în cehă - + Traduction en polonais Traducerea în poloneză - + Traduction en allemand Traducerea în germană - + Traduction en roumain Traducerea în română - + Traduction en italien Traducerea în italiană - + Traduction en arabe Traducerea în arabă - + Traduction en croate Traducerea în croată - + Traduction en catalan Traducerea în catalană - + Traduction en grec Traducerea în greacă - + Traduction en néerlandais Traducerea în olandeză - + Traduction en flamand Traducerea în flamandă - + Paquets Fedora et Red Hat Pachete Fedora și Red Hat - + Paquets Mageia Pachete Mageia - + Paquets Gentoo Pachete Gentoo - + Paquets OS/2 Pachete OS/2 - + Paquets FreeBSD Pachete FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pachete MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pachete Archlinux AUR - + Paquets Debian Pachete pentru Debian - + Icônes Pictograme - + Documentation Documentație @@ -215,7 +215,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Acest program este publicat sub licenţă GNU/GPL. @@ -4995,81 +4995,81 @@ condițiile nu sunt valide QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proiect %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proiect fără titlu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [doar citire] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nu s-a putut crea o categorie dedicată pentru integrarea elementelor - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nu se poate accesa elementul pentru a fi integrat - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ? - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 A intervenit o eroare în timpul copierii categoriei %1 - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Avertisment - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Se deschide proiectul... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 A intervenit o eroare în timpul copierii elementului %1 @@ -6798,24 +6798,24 @@ The other fields are not used. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Model implicit - + Éditer ce modèle menu entry Editează acest model - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplică și editează acest model - + Title block templates actions Acțiuni șabloane bloc titlu diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index c6a1c47d0..840d0c23d 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -72,10 +72,9 @@ - - - + + Développement Разработка @@ -86,131 +85,132 @@ + Traduction en russe Перевод на русский - + Traduction en portugais Перевод на португальский - + Traduction en tchèque Перевод на чешский - + Traduction en polonais Перевод на польский - + Traduction en allemand Перевод на немецкий - + Traduction en roumain Перевод на румынский - + Traduction en italien Перевод на итальянский - + Traduction en arabe Перевод на арабский - + Traduction en croate Перевод на хорватский - + Traduction en catalan Перевод на каталонский - + Traduction en grec Перевод на греческий - + Traduction en néerlandais голландский/нидерландский/немецкий? Перевод на голландский - + Traduction en flamand Перевод на фламандский - + Paquets Fedora et Red Hat пакеты/архивы? Пакеты для Fedora и Red Hat - + Paquets Mageia пакеты/архивы? Пакеты для Mageia - + Paquets Gentoo пакеты/архивы? Пакеты для Gentoo - + Paquets OS/2 пакеты/архивы? Пакеты для OS/2 - + Paquets FreeBSD пакеты/архивы? Пакеты для FreeBSD - + Paquets MAC OS X Пакеты для MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR пакеты/архивы? Пакеты для Archlinux AUR - + Paquets Debian пакеты/архивы? Пакеты для Debian - + Icônes Значки - + Documentation Документация @@ -225,7 +225,7 @@ Конвертер DXF - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Эта программа распространяется на условиях лицкезии GNU/GPL. @@ -5054,81 +5054,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проект %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Проект без имени - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [только чтение] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [изменён] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Невозможно создать категорию для интеграции элементов - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Не удалось получить доступ к элементу для интеграции - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать? - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 При копировании категории произошла ошибка %1 - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Проект « %1 » - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Во время интеграции шаблона произошла ошибка. - + Liste des Folios Список страниц - + Avertissement message box title Предупреждение - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Открытие проекта ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 При копировании элемента произошла ошибка %1 @@ -6863,24 +6863,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Шаблон по умолчанию - + Éditer ce modèle menu entry Редактировать шаблон - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Дублировать и редактировать этот шаблон - + Title block templates actions Действия над шаблонами штампов diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index 5b92a55eb..5a3747cb2 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -70,10 +70,9 @@ - - - + + Développement @@ -84,123 +83,124 @@ + Traduction en russe - + Traduction en portugais - + Traduction en tchèque - + Traduction en polonais - + Traduction en allemand - + Traduction en roumain - + Traduction en italien - + Traduction en arabe - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Paquets Debian - + Icônes - + Documentation @@ -215,7 +215,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. @@ -4981,81 +4981,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -6772,24 +6772,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry - + Title block templates actions