diff --git a/lang/qet_pt_BR.qm b/lang/qet_pt_BR.qm index 8779430da..25d2e5e62 100644 Binary files a/lang/qet_pt_BR.qm and b/lang/qet_pt_BR.qm differ diff --git a/lang/qet_pt_BR.ts b/lang/qet_pt_BR.ts index e7a4297db..88878e959 100644 --- a/lang/qet_pt_BR.ts +++ b/lang/qet_pt_BR.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -46,7 +46,7 @@ Licenses - + Licenças @@ -214,7 +214,7 @@ Traduction en coréen - + Tradução em coreano @@ -351,7 +351,7 @@ Ajouter un tableau - Ajustes da tabela + Adicionar uma tabela @@ -938,7 +938,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Nombre de phase - Nome da fase + Número de fases @@ -1225,7 +1225,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Créer un template context menu action - + Criar um modelo @@ -1246,7 +1246,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Modèle enregistré - + Modelo salvo @@ -1257,12 +1257,12 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Erreur - Erro + Erro Le fichier n'a pas pu être écrit. - + Não foi possível gravar o arquivo. @@ -1803,13 +1803,13 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Enregistrer un template dialog title - + Salvar um modelo Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. dialog content - + Escolha o local onde deseja salvar o modelo. @@ -1829,19 +1829,19 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Nom du nouveau template - + Nome do novo modelo Écraser le template ? message box title - + Sobrescrever o modelo? Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + O modelo já existe. Deseja sobrescrevê-lo? @@ -1859,7 +1859,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Nom de fichier de l'élément placeholder: the element's file name, not its display name - + Nome do arquivo do elemento @@ -1928,7 +1928,7 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété Exclure de la numérotation auto - + Excluir da numeração automática @@ -1938,12 +1938,12 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété Séparation de potentiel - + Separação de potencial Exclure de la nomenclature - + Excluir da nomenclatura @@ -1997,7 +1997,7 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété Définir le nombre maximal d'esclaves - + Definir o número máximo de escravos @@ -2063,7 +2063,7 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété Définition de conducteur - + Definição de condutor @@ -2696,17 +2696,17 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. Rechercher... - + Pesquisar... Collections - Coleções + Coleções Modèles - + Modelos @@ -2816,7 +2816,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. Copier et coller - + Copiar e colar @@ -3127,7 +3127,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. C&réer de nouveaux folios - C&ria um novo projeto + C&riar novas páginas @@ -3451,7 +3451,7 @@ que você cria. Entradas de texto e números Parcourir... - Personalizado... + Navegar... @@ -3461,7 +3461,7 @@ que você cria. Entradas de texto e números Désactivé - Inválido + Desativado @@ -3569,7 +3569,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo Répertoire des Macros utilisateur - + Diretório de macros do usuário @@ -3602,7 +3602,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo Longueur : - Largura: + Comprimento: @@ -3658,29 +3658,29 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo Affichage Grille - + Exibição da grade max: - + máx: Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - + Tamanho dos pontos da grade do editor de diagrama: 1 - 5 min: - + mín: Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Tamanho dos pontos da grade do editor de elementos: 1 - 5 @@ -3796,7 +3796,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo Coréen - + Coreano @@ -3866,7 +3866,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo Suédois - + Sueco @@ -3886,7 +3886,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo Chemin des macros utilisateur - + Caminho de macros do usuário @@ -3896,7 +3896,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo Fonctionnalité expérimental - + Funcionalidade experimental @@ -4478,7 +4478,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Longueur : - Largura: + Comprimento: @@ -4501,7 +4501,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Remarque : les éléments maîtres ayant atteint leur nombre maximal d'esclaves sont masqués. - + Observação: elementos mestre que atingiram o número máximo de escravos estão ocultos. @@ -4730,12 +4730,12 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Nombre maximal d'esclaves atteint. - + Número máximo de escravos atingido. Cet élément maître ne peut plus accepter aucun nouveau contact esclave, la limite fixée a été atteinte (Limite: %1). - + Este elemento mestre não pode mais aceitar novos contatos escravos. O limite definido foi atingido (Limite: %1). @@ -4807,7 +4807,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Variables de cartouche - Variáveis ​​de armazenamento + Variáveis do carimbo @@ -5707,7 +5707,7 @@ Você deseja salvar as alterações? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta ação é irreversível. @@ -5760,12 +5760,12 @@ Você deseja salvar as alterações? go one page left - + Ir uma página para a esquerda go one page right - + Ir uma página para a direita @@ -6194,7 +6194,7 @@ Opções disponíveis: Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - Criação automática de fio(s) + Criação automática de condutor(es) @@ -6314,12 +6314,12 @@ Opções disponíveis: Exporter le plan de câblage - + Exportar o plano de fiação Numérotation automatique des bornes - + Numeração automática dos terminais @@ -6547,7 +6547,7 @@ Opções disponíveis: Pas de zoom - Resetar o zoom + Restaurar zoom @@ -6631,7 +6631,7 @@ Opções disponíveis: Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - Resetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário + Redefinir os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário @@ -6672,7 +6672,7 @@ Opções disponíveis: Ajouter une nomenclature - Adicionar lista de nomes + Adicionar nomenclatura @@ -6893,7 +6893,7 @@ Opções disponíveis: Suppression de borne impossible - + Não é possível excluir o terminal @@ -6928,7 +6928,7 @@ Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les s Éditer le conducteur edit conductor - Editar o fio + Editar o condutor @@ -6950,17 +6950,17 @@ Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les s Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio ? - + Tem certeza de que deseja excluir esta página? Supprimer les folios - + Excluir páginas Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1 folios sélectionnés ? - + Tem certeza de que deseja excluir as %1 páginas selecionadas? @@ -7159,17 +7159,17 @@ Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les s Fine-Rotation - + Rotação fina Mirror - + Espelhar Flip - + Inverter @@ -7240,7 +7240,7 @@ Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les s Pas de zoom - Resetar o zoom + Restaurar zoom @@ -7472,17 +7472,17 @@ Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les s Trop de primitives, liste non générée: %1 - + Primitivas em excesso, lista não gerada: %1 Nombre de bornes incorrect - + Número de terminais incorreto <br><b>Erreur</b> :<br>Les définitions de conducteur ne peuvent posséder qu'une seule borne.<br><b>Solution</b> :<br>Vérifier que l'élément ne possède qu'une seule borne - + <br><b>Erro</b>:<br>As definições de condutor podem ter apenas um terminal.<br><b>Solução</b>:<br>Verifique se o elemento possui apenas um terminal. @@ -7965,7 +7965,7 @@ O que você deseja fazer? Pas de zoom menu entry - Resetar o zoom + Restaurar zoom @@ -8162,7 +8162,7 @@ O que você deseja fazer? un conducteur - um fio + um condutor @@ -8347,13 +8347,13 @@ O que você deseja fazer? Miroir de sélection undo caption - + Espelhar seleção Retourner la sélection undo caption - + Inverter seleção @@ -8856,7 +8856,7 @@ O que você deseja fazer? Makros - + Macros @@ -9408,7 +9408,7 @@ Deseja substituí-lo? Ajouter une nomenclature - Adicionar lista de nomes + Adicionar nomenclatura @@ -9720,7 +9720,7 @@ Faça o download seguindo o link abaixo e descompacte-o na pasta de instalação Automatic terminal numbering - + Numeração automática de terminais @@ -10049,7 +10049,7 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor Nombre de phase - Nome da fase + Número de fases @@ -10343,7 +10343,7 @@ Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis: Aller à la correspondance suivante - Ir para a próxima aba + Ir para a próxima ocorrência @@ -10353,7 +10353,7 @@ Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis: Aller à la correspondance précédente - Ir para aba anterior + Ir para a ocorrência anterior @@ -12997,17 +12997,17 @@ Os outros campos não são usados. NO (contact SW) - + NA (contato SW) NC (contact SW) - + NF (contato SW) Commun (contact SW) - + Comum (contato SW) @@ -13055,42 +13055,42 @@ Os outros campos não são usados. Numérotation automatique des bornes - + Numeração automática dos terminais Cette fonction numérote les bornes du projet selon leur position. Les bornes vides ou verrouillées sont ignorées.Le marquage des bornes doit être configuré au préalable comme suit : '-X:AB'. La partie avant les deux-points (le bornier) peut être nommée au choix. 'AB' peut être composé de chiffres ou de lettres." - + Esta função numera os terminais do projeto de acordo com sua posição. Terminais vazios ou bloqueados são ignorados. A marcação dos terminais deve ser configurada previamente como: '-X:AB'. A parte antes dos dois pontos (a régua) pode ter qualquer nome. 'AB' pode ser composto por dígitos ou letras. Priorité des axes - + Prioridade dos eixos Priorité à l'axe X (horizontal) - + Prioridade ao eixo X (horizontal) Priorité à l'axe Y (vertical) - + Prioridade ao eixo Y (vertical) Type de numérotation - + Tipo de numeração Numérique uniquement (1, 2, 3...) - + Somente numérico (1, 2, 3...) Alphanumérique (A, B, C... 1, 2...) - + Alfanumérico (A, B, C... 1, 2...) @@ -13136,12 +13136,12 @@ Os outros campos não são usados. Ponter les bornes - Ligando os terminais + Pontear os terminais Déponter les bornes - Remova os terminais + Remover ponte dos terminais @@ -13376,47 +13376,47 @@ Os outros campos não são usados. Orientation - + Orientação Alignement - Alinhamento + Alinhamento Police : - Fonte: + Fonte: Taille : - Tamanho: + Tamanho: Texte d'en tête - + Texto do cabeçalho Origine vertical - + Origem vertical Longueur maximal - + Comprimento máximo Texte borne - + Texto do terminal Référence croisée - + Referência cruzada @@ -14365,91 +14365,91 @@ Comprimento máximo: %2px Erreur - Erro + Erro Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Não foi possível ler a estrutura do projeto na memória. Exporter le plan de câblage - + Exportar o plano de fiação Fichiers CSV (*.csv) - + Arquivos CSV (*.csv) Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Não foi possível abrir o arquivo para gravação. Page Wiring list CSV header - + Página Composant 1 Wiring list CSV header - + Componente 1 Borne 1 Wiring list CSV header - + Terminal 1 Composant 2 Wiring list CSV header - + Componente 2 Borne 2 Wiring list CSV header - + Terminal 2 Tension / Protocole Wiring list CSV header - + Tensão / Protocolo Couleur du fil Wiring list CSV header - Cor do cabo + Cor do cabo Section du fil Wiring list CSV header - Seção do cabo + Seção do cabo Fonction Wiring list CSV header - Função + Função Export réussi - + Exportação concluída Le plan de câblage a été exporté avec succès ! - + O plano de fiação foi exportado com sucesso! @@ -14502,7 +14502,7 @@ Comprimento máximo: %2px Afficher les numéros de bornes dans les Xrefs - + Exibir números dos terminais nas referências cruzadas