Update *TS files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2019-11-17 02:41:40 +01:00
parent 15c58e2362
commit 68a685a87e
25 changed files with 2706 additions and 2476 deletions

View File

@@ -497,11 +497,6 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
</context>
<context>
<name>BOMExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export liste de matériel.</source>
<translation>Eksportere materiale liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="38"/>
<source>Informations disponibles</source>
@@ -539,101 +534,116 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="196"/>
<source>Simples</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="206"/>
<source>Tous</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="206"/>
<source>Bornier</source>
<translation>Klemme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="216"/>
<source>Bouton et commutateur</source>
<translation>Trykknap og kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="226"/>
<source>Contacteur et relais</source>
<translation>Kontakt og relæ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="233"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="246"/>
<source>Organes de protection</source>
<translation>Person beskyttelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="243"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="269"/>
<source>Mise en page</source>
<translation>Side indstilling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="297"/>
<source>Chaque élément portant la même référence sera listé</source>
<translation>Hvert symbol, der har samme henvisning, vil blive vist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="300"/>
<source>Formater en tant que nomenclature</source>
<translation>Formatere som BOM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="310"/>
<source>Une même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu&apos;une fois</source>
<translation>Den samme henvisning, der bruges af flere symboler, vises kun en gang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="313"/>
<source>Formater en tant que liste de matériel</source>
<translation>Formatere som en materiale liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="312"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="339"/>
<source>Ouvrir la configuration sélectionné</source>
<translation>Åbne valgt konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="329"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="287"/>
<source>Inclure les en-têtes</source>
<translation>Medtag overskrifter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="216"/>
<source>Contacteurs et relais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="226"/>
<source>Boutons et commutateurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="236"/>
<source>Borniers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="330"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="366"/>
<source>Sauvegarder la configuration actuelle</source>
<translation>Gem aktuel konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="398"/>
<source>Requête SQL personnalisée</source>
<translation>Tilpasset SQL forespørgsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="394"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="408"/>
<source>Requête SQL :</source>
<translation>SQL forespørgsel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="128"/>
<source>nomenclature_</source>
<translation>BOM_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="132"/>
<source>Enregister sous... </source>
<translation>Gem som... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="132"/>
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
<translation>CSV filer (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="141"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Impossible de remplacer le fichier!
</source>
@@ -642,27 +652,27 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Position</source>
<translation>Placering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Titre du folio</source>
<translation>Ark titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Position de folio</source>
<translation>Ark placering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="50"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Ark nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="51"/>
<source>Quantité (Numéro d&apos;article)</source>
<translation>Mængde (artikelnummer)</translation>
</message>
@@ -1298,7 +1308,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="468"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1176"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1311"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1312"/>
<source>Texte utilisateur</source>
<translation>Bruger tekst</translation>
</message>
@@ -1307,7 +1317,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="463"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1181"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1312"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1313"/>
<source>Information de l&apos;élément</source>
<translation>Symbol information</translation>
</message>
@@ -1316,7 +1326,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="480"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1313"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1314"/>
<source>Texte composé</source>
<translation>Rediger tekst</translation>
</message>
@@ -1403,21 +1413,21 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="586"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="661"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1403"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1404"/>
<source>Gauche</source>
<translation>Venstre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="662"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1404"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1405"/>
<source>Droite</source>
<translation>Højre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="590"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="663"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1405"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1406"/>
<source>Centre</source>
<translation>Center</translation>
</message>
@@ -1601,32 +1611,32 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<context>
<name>DynamicTextItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1458"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
<source>Texte utilisateur</source>
<translation>Bruger tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
<source>Information de l&apos;élément</source>
<translation>Symbol information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
<source>Texte composé</source>
<translation>Sammensæt tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1580"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1581"/>
<source>Gauche</source>
<translation>Venstre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1581"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1582"/>
<source>Centre</source>
<translation>Center</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1582"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1583"/>
<source>Droite</source>
<translation>Højre</translation>
</message>
@@ -3637,60 +3647,60 @@ Brug avanceret redigering til dette.</translation>
<translation>Referencekors (underordnet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="416"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="416"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<source>Label de folio</source>
<translation>Ark etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="428"/>
<source>Position</source>
<translation>Placering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="428"/>
<source>Titre de folio</source>
<translation>Ark titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="428"/>
<source>N° de folio</source>
<translation>Ark nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="428"/>
<source>N° de fil</source>
<translation>Leder nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="428"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="428"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Spænding / protokol</translation>
</message>
@@ -4634,116 +4644,116 @@ Sletningen kan ikke fortrydes.</translation>
<translation>Revision indeks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Afslut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1664"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1662"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Skjul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Vis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1664"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Skjul diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1667"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Vis diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Skjul symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1669"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1667"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Vis symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1670"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Skjul titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1671"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1669"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Vis titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1672"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1670"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nyt diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1673"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1671"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nyt symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1673"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Luk QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1676"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1674"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimer QElectroTech i statusfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vis QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1762"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1760"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1771"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1769"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1781"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1779"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1822"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1820"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Følgende gendannelsesfil er fundet,&lt;br&gt;skal den åbnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translatorcomment>&lt;b&gt;Følgende gendannede filer fundet,&lt;br&gt;skal de åbnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translatorcomment>
<translation>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1839"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Gendanne fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1915"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Brug: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4760,7 +4770,7 @@ Kommandovalg:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1915"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4794,21 +4804,21 @@ Kommandovalg:
<translation>Ekstra felt 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1922"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1925"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning
@@ -4903,37 +4913,37 @@ Kommandovalg:
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1483"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1481"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opsæt QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1657"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Ikon til statusfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1659"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1693"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1691"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1932"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler
@@ -5115,6 +5125,11 @@ Kommandovalg:
<source>&amp;Mosaïque</source>
<translation>&amp;Side om side</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
<source>Exporter au format CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
<source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
@@ -5662,11 +5677,6 @@ Kommandovalg:
<comment>Status tip of auto conductor</comment>
<translation>Brug automatisk opret af leder hvor det er muligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
<source>Exporter une nomenclature</source>
<translation>Eksportere BOM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="592"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>