diff --git a/lang/qet_el.qm b/lang/qet_el.qm
new file mode 100644
index 000000000..f3b7570d2
Binary files /dev/null and b/lang/qet_el.qm differ
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index 976b07a55..69a35a991 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
- Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια ΤζιΕνΓιού/ΤζιΠιΈλ .
+ Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL.
@@ -17,7 +17,7 @@
À propos de QElectrotech
window title
- Σχετικά με το ΚιουΕλέκτροΤεχκ
+ Σχετικά με το QElectroTech
@@ -58,31 +58,31 @@
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
about tab, description line
- ΚιουΕλέκτροΤεχκ· μία εφαρμογή σχεδίασης ηλεκτρικών διαγραμμάτων.
+ QElectroTech μία εφαρμογή σχεδίασης ηλεκτρικών διαγραμμάτων.
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2011 δημιουργοί του QElectroTech {2006-2012 ?}
+ © 2006-2012 δημιουργοί του QElectroTech
Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
about tab, contact line
-
+ Επικοινωνία: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
Développement
-
+ Ανάπτυξη
Collection d'éléments & Développement
-
+ Συλλογή των στοιχείων και Ανάπτυξη
@@ -92,7 +92,7 @@
Traduction en russe
- Ρωσσική μετάφραση
+ Ρωσική μετάφραση
@@ -127,32 +127,32 @@
Traduction en arabe
-
+ Αραβική μετάφραση
Traduction en croate
-
+ Κροατική μετάφραση
Traduction en catalan
-
+ Καταλανική μετάφραση
Paquets Fedora et Red Hat
-
+ Πακέτο για Fedora και Red Hat
Paquets Mandriva
- Πακέτο για Μανδρίβα
+ Πακέτο για Madriva
Paquets Debian
- Πακέτο για Ντέμπιαν
+ Πακέτο για Debian
@@ -166,19 +166,19 @@
Insert Link
-
+ Εισαγωγή συνδέσμου
Title:
-
+ Τίτλος
URL:
-
+ URL:
@@ -293,31 +293,31 @@
Fermer un projet
window title
-
+ Κλείσιμο της εργασίας
Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
informative label
-
+ Τα παρακάτω διαγράμματα περιέχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές. Να αποθηκευτούν;
Voulez-vous enregistrer le projet ?
informative label
- Θέλεις να γίνει αποθήκευση της εργασίας ;
+ Θέλεις να γίνει αποθήκευση της εργασίας ;
État
column header
-
+ Κατάσταση
Schéma
column header
- Διάγραμμα
+ Διάγραμμα
@@ -335,19 +335,19 @@
Afficher ce schéma
button tooltip
-
+ Εμφάνιση αυτού του διαγράμματος
Schéma sans titre
fallback diagram title
-
+ Ανώνυμο Διάγραμμα
Modifié
diagram status
-
+ Αλλαγμένο
@@ -359,7 +359,7 @@
Enregistrer
diagram action
-
+ Αποθήκευση
@@ -373,7 +373,7 @@
Textes de conducteurs
-
+ Κείμενα των αγωγών
@@ -398,17 +398,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
: est présent
-
+ :είναι αυτό
fois.
-
+ χρόνος
Autre
-
+ Άλλο
@@ -431,17 +431,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Rotation du texte sur conducteur :
-
+ Γωνία των ετικετών των αγωγών
Vertical
-
+ Κατακόρυφα
Horizontal
-
+ Οριζόντια
@@ -452,7 +452,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PEN
Protective Earth Neutral
-
+ PEN
@@ -469,25 +469,25 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Style :
conductor line style
-
+ Τεχνοτροπία:
Trait plein
conductor style: solid line
-
+ Συνεχόμενη
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
- Διακεκομμένη γραμμή
+ Διακεκομμένη
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
-
+ Παύλες και τελείες
@@ -502,7 +502,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Apparence du conducteur
- Εμφάνηση του αγωγού
+ Εμφάνιση του αγωγού
@@ -520,19 +520,19 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
-
+ Τα ονόματα μπορούν να περιέχουν μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς και παύλες.
Nom
table header
- Όνομα
+ Όνομα
Valeur
table header
- Τιμή
+ Τιμή
@@ -620,7 +620,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Sans titre
what to display for untitled diagrams
-
+ Ανώνυμο
@@ -693,7 +693,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Autorisées
- Επιρέπεται
+ Επιτρέπεται
@@ -727,7 +727,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Éditer l'élément
- Επεξεγασία του στοιχείου
+ Επεξεργασία του στοιχείου
@@ -738,7 +738,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Textes de conducteurs
-
+ Κείμενα των αγωγών
@@ -749,7 +749,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Επιλέξτε το νέο χρώμα για αυτόν τον αγωγό
@@ -770,7 +770,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Configuration
-
+ Ρυθμίσεις
@@ -780,17 +780,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Sélection
-
+ Επιλογή
Conducteurs
-
+ Αγωγοί
Composants
-
+ Εξαρτήματα
@@ -810,12 +810,12 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Supprimer l'annotation
-
+ Διαγραφή του σχολίου
Fermer
-
+ Κλείσιμο
@@ -854,12 +854,12 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Titre
-
+ Τίτλος
TextLabel
-
+ Κείμενο :
@@ -1020,7 +1020,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1
- Οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν μπορούν να χρησημοποιηθούν στα ονόματα των στοιχείων : %1
+ Οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στα ονόματα των στοιχείων : %1
@@ -1032,7 +1032,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
message box content
- Υπάρχει ήδη το στοιχείο. Θέλεις να αντικατασσταθεί ;
+ Υπάρχει ήδη το στοιχείο. Θέλεις να αντικατασταθεί ;
@@ -1086,17 +1086,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
- Μπορείς να ορίσεις σε αυτό το πεδίο, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορια θεωρείς χρήσιμη.
+ Μπορείς να ορίσεις σε αυτό το πεδίο, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείς χρήσιμη.
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
- Μπορείς να δώσεις το όνομα τουθ στοιχείου σε πολλές γλώσσες.
+ Μπορείς να δώσεις το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.
Autoriser les connexions internes
- Να επιρτέπονται οι εσωτερικές συνδέσεις
+ Να επιτρέπονται οι εσωτερικές συνδέσεις
@@ -1115,7 +1115,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Les orientations ne sont pas valides.
error message
- Οι προσανατολισμοί δεν είναι έγγυροι.
+ Οι προσανατολισμοί δεν είναι έγκυροι.
@@ -1169,7 +1169,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.
- Δεν είναι εφαρμόσιμη η αντιγραφή μίας κατηγορίας στον ευατό της, ή σε μία από τις υποκατηγορίες της.
+ Δεν είναι εφαρμόσιμη η αντιγραφή μίας κατηγορίας στον εαυτό της, ή σε μία από τις υποκατηγορίες της.
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.
- Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση μίας κατηγορίας σε μια υποκατηηγορία της.
+ Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση μίας κατηγορίας σε μια υποκατηγορία της.
@@ -1209,7 +1209,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?
message box content
- Θέλεις πραγματικά να αδειάσει η συλογή ;
+ Θέλεις πραγματικά να αδειάσει η συλλογή ;
@@ -1293,7 +1293,7 @@ Les changements seront définitifs.
Édition en lecture seule
message box title
- Έκδοση μόνο για ανάνωση
+ Έκδοση μόνο για ανάγνωση
@@ -1342,7 +1342,7 @@ Les changements seront définitifs.
Impossible d'enregistrer la catégorie
message box content
- Αδυναμία αποήκευσης της κατηγορίας
+ Αδυναμία αποθήκευσης της κατηγορίας
@@ -1364,7 +1364,7 @@ Les changements seront définitifs.
Cartouches embarqués
-
+ Ενσωματωμένες πινακίδες
@@ -1387,7 +1387,7 @@ Les changements seront définitifs.
Collection embarquée
-
+ Ενσωματωμένες συλλογές
@@ -1480,7 +1480,7 @@ Les changements seront définitifs.
Éditer l'élément
- Επεξεγασία του στοιχείου
+ Επεξεργασία του στοιχείου
@@ -1542,7 +1542,7 @@ Les changements seront définitifs.
Fermer ce projet
- Κλαίσιμο της εργασίας
+ Κλείσιμο της εργασίας
@@ -1582,7 +1582,7 @@ Les changements seront définitifs.
Nouveau modèle
-
+ Νέο πρότυπο
@@ -1651,7 +1651,7 @@ Les changements seront définitifs.
diamètre vertical
- καετη διάμετρος
+ κάθετη διάμετρος
@@ -1869,7 +1869,7 @@ Les changements seront définitifs.
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
- Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στην εργασία (συνυστώμενο)
+ Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στην εργασία (συνιστώμενο)
@@ -1896,7 +1896,7 @@ Les changements seront définitifs.
Pas de fichier
tooltip for a file-less project in the element panel
- Καένα αρχείο
+ Κανένα αρχείο
@@ -1920,24 +1920,24 @@ Les changements seront définitifs.
Schéma sans titre
Fallback label when a diagram has no title
-
+ Ανώνυμο Διάγραμμα
%1 - %2
label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
-
+ %1 - %2
Modèles de cartouche
- Πρότυπα πινακίδων
+ Πρότυπα πινακίδων
Modèle "%1"
used to display a title block template
- Πρότυπο "%1"
+ Πρότυπο "%1"
@@ -1955,12 +1955,12 @@ Les changements seront définitifs.
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.
"What's this" tip
-
+ Αυτό είναι ένα στοιχείο, το οποίο μπορεί να προστεθεί σε ένα διάγραμμα.
%1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [δεν χρησιμοποιείται στην εργασία]
+ %1 [δεν χρησιμοποιείται στην εργασία]
@@ -2033,7 +2033,7 @@ Les changements seront définitifs.
L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is an element's path name
Το στοιχείο έχει, ήδη, ενσωματωθεί στην εργασία.
-Όμως, η έκδοση, την οποία προσπαθείς να τοποθετήσεις, φαίνετια να ειναι διαφορετική.
+Όμως, η έκδοση, την οποία προσπαθείς να τοποθετήσεις, φαίνεται να είναι διαφορετική.
Τι θα ήθελες να γίνει ;
@@ -2059,7 +2059,7 @@ Les changements seront définitifs.
Faire cohabiter les deux éléments
dialog content
- Να συνυπάτξουν τα δύο στοιχεία
+ Να συνυπάρξουν τα δύο στοιχεία
@@ -2085,7 +2085,7 @@ Les changements seront définitifs.
Erreur
message box title
- Σφάλμα
+ Σφάλμα
@@ -2102,25 +2102,25 @@ Les changements seront définitifs.
Utiliser le modèle déjà intégré
dialog content
-
+ Χρήση του ήδη ενσωματωμένου στοιχείου
Intégrer le modèle déposé
dialog content
-
+ Ενσωμάτωση του τοποθετημένου στοιχείου
Écraser le modèle déjà intégré
dialog content
-
+ Διαγραφή του ήδη ενσωματωμένου στοιχείου
Faire cohabiter les deux modèles
dialog content
-
+ Να συνυπάρξουν τα δύο στοιχεία
@@ -2166,7 +2166,7 @@ Les changements seront définitifs.
La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
- Υπάρχει, ήδη, η κατηγορια «%1» (%2) . Τι θα ήθελες να γίνει ;
+ Υπάρχει, ήδη, η κατηγορία «%1» (%2) . Τι θα ήθελες να γίνει ;
@@ -2190,13 +2190,13 @@ Les changements seront définitifs.
La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
- Δεν είναι εγράψιμη η κατηγορία %1 .
+ Δεν είναι εγγράψιμη η κατηγορία %1 .
L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
- Δεν είναι εγράψιμο το στοιχείο %1 .
+ Δεν είναι εγγράψιμο το στοιχείο %1 .
@@ -2329,7 +2329,7 @@ Les changements seront définitifs.
Texte
-
+ Κείμενο:
@@ -2496,7 +2496,7 @@ Les changements seront définitifs.
Unité
-
+ Μονάδα
@@ -2511,7 +2511,7 @@ Les changements seront définitifs.
Texte
-
+ Κείμενο
@@ -2598,7 +2598,7 @@ Les changements seront définitifs.
Le polygone doit comporter au moins deux points.
message box content
- Το πολύγωνο πρέπει να διαθέτει τουλάχιστοπν δύο σημεία.
+ Το πολύγωνο πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον δύο σημεία.
@@ -2616,13 +2616,13 @@ Les changements seront définitifs.
Général
configuration page title
- Γενικά
+ Γενικά
Titre du projet :
label when configuring
-
+ Τίτλος της εργασίας:
@@ -2643,13 +2643,13 @@ Les changements seront définitifs.
Nouveau schéma
project configuration page title
- Νέο Διάγραμμα
+ Νέο Διάγραμμα
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
- Ιδιότητες οι οποίες χρησιμοποιούνται, όταν προσθέτεις ένα νέο διάγραμμα στην εργασία :
+ Ιδιότητες οι οποίες χρησιμοποιούνται, όταν προσθέτεις ένα νέο διάγραμμα στην εργασία :
@@ -2657,7 +2657,7 @@ Les changements seront définitifs.
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
- Διαγραφή των αχρησιμοποιήτων στοιχείων της εργασίας
+ Διαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων της εργασίας
@@ -2687,7 +2687,7 @@ Les changements seront définitifs.
Projet en lecture seule
message box title
- Εργασία μόνο για ανάνωση
+ Εργασία μόνο για ανάγνωση
@@ -2698,7 +2698,7 @@ Les changements seront définitifs.
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+ Διαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από την εργασία
@@ -2716,30 +2716,30 @@ Les changements seront définitifs.
Fermer le projet "%1"
project closing dialog title -- %1 is a project title
-
+ Κλείσιμο της εργασίας"%1"
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
- Διάγραμμα του ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.qet)
+ Διάγραμμα του QElectroTech (*.qet)
aucun projet affiché
error message
-
+ Ανενεργή εργασία
Ajouter un schéma
- Προσθήκη ενός διαγράμματος
+ Προσθήκη ενός διαγράμματος
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
- Αυτή η εργασία δεν περιέχει κάποιο διάγραμμα
+ Αυτή η εργασία δεν περιέχει κάποιο διάγραμμα
@@ -2878,7 +2878,7 @@ Options disponibles :
Configurer QElectroTech
window title
- Ρύθμιση του ΚιουΕλέκτροΤεχκ
+ Ρύθμιση του QElectroTech
@@ -2910,7 +2910,7 @@ Options disponibles :
Chargement... Éditeur de schémas
splash screen caption
- Φορτώνει... Επεξεργστής διαγραμμάτων
+ Φορτώνει... Επεξεργαστής διαγραμμάτων
@@ -2934,29 +2934,29 @@ Options disponibles :
LTR
Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ LTR
Collection QET
- Συλλογή του ΚιουΕλέκτροΤεχκ
+ Συλλογή του QET
Collection utilisateur
- Συλλογή του χρήστη
+ Συλλογή χρήστη
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Πινακίδες QET
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
-
+ Πινακίδες χρήστη
@@ -3004,7 +3004,7 @@ Options disponibles :
QElectroTech
systray menu title
- ΚιουΕλέκτροΤεχκ
+ QElectroTech
@@ -3353,7 +3353,7 @@ Options disponibles :
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
- Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συφκεκριμένη γωνία
+ Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία
@@ -3411,7 +3411,7 @@ Options disponibles :
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
- Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας ΚιουΕλέκτροΤεχκ. Κατα΄συνέπεια, δεν μπορεί να νοιχτεί.
+ Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας ΚιουΕλέκτροΤεχκ. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.
@@ -3452,7 +3452,7 @@ Options disponibles :
&Enregistrer le schéma courant
-
+ &Αποθήκευση του τρέχοντος διαγράμματος
@@ -3462,12 +3462,12 @@ Options disponibles :
Retrouver dans le panel
- Εύρεση στο πλαίσιο
+ Εύρεση στο πλαίσιο
Éditer l'élément
- Επεξεγασία του στοιχείου
+ Επεξεργασία του στοιχείου
@@ -3477,12 +3477,12 @@ Options disponibles :
Éditer le champ de texte
-
+ Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου
Annoter les schémas
-
+ Σχολιασμός των διαγραμμάτων
@@ -3512,7 +3512,7 @@ Options disponibles :
Ctrl+8
- Ctrl+8
+ Ctrl+8
@@ -3560,13 +3560,13 @@ Options disponibles :
Annule l'action précédente
status bar tip
- Αναιρεί την προήγούμενη πράξη
+ Αναιρεί την προηγούμενη πράξη
Restaure l'action annulée
status bar tip
- Επαναφαίρει την αναιρεμένη πράξη
+ Επαναφέρει την αναιρεμένη πράξη
@@ -3584,7 +3584,7 @@ Options disponibles :
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
- Επικολάει στοιχεία, από το πρόχειρο αντιγραφής, στο διάγραμμα
+ Επικολλάει στοιχεία, από το πρόχειρο αντιγραφής, στο διάγραμμα
@@ -3626,13 +3626,13 @@ Options disponibles :
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
- Επαναφορά των μονοπατιών των αγωγών, αγνοόντας τις αλλαγές του χρήστη
+ Επαναφορά των μονοπατιών των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
- Επεξεργασία των πληροφοριών που προβάλονται από το ένθετο
+ Επεξεργασία των πληροφοριών που προβάλλονται από το ένθετο
@@ -3656,7 +3656,7 @@ Options disponibles :
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
- Συρικνώνει το ύψος του διαγράμματος
+ Συρρικνώνει το ύψος του διαγράμματος
@@ -3715,7 +3715,7 @@ Options disponibles :
Erreur
message box title
- Σφάλμα
+ Σφάλμα
@@ -3736,13 +3736,13 @@ Options disponibles :
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
- Διαρυθμίζει τα παράθυρα οσάν πλακίδια
+ Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
- Διαρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη
+ Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη
@@ -3771,7 +3771,7 @@ Options disponibles :
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
- Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου
+ Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου
@@ -3782,7 +3782,7 @@ Options disponibles :
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
- Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση
+ Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση
@@ -3865,7 +3865,7 @@ Options disponibles :
Ajouter une ellipse
- Προσθήκη μίας έλειψης
+ Προσθήκη μίας έλλειψης
@@ -3895,7 +3895,7 @@ Options disponibles :
Annuler
- Ανάίρεση
+ Αναίρεση
@@ -3955,7 +3955,7 @@ Options disponibles :
Éloigner
- Χαμήλοωμα
+ Χαμήλωμα
@@ -4010,7 +4010,7 @@ Options disponibles :
Zoom adapté
- Τεριαστή προβολή
+ Ταιριαστή προβολή
@@ -4143,7 +4143,7 @@ Options disponibles :
[lecture seule]
window title tag
- [Μόνο για ανάγνωσξη]
+ [Μόνο για ανάγνωση]
@@ -4187,7 +4187,7 @@ Options disponibles :
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
- Φαίνεται πως μερικά γραφικά τμήματα (κείμενα, κύκλοι, γραμμές...) είναι εκτός των ορίων του στοιχείου. Αυτό, ίσως, δημιουργήσει κάποιες γραφικές δισλειτουργίες κατά την μετακίνηση του στοιχείου, μέσα σε ένα διάγραμμα. Αυτό μπορεί να το αποφευχθεί, εάν μεταφέρεις αυτά τα τμήματα, ή χρησιμοποιώντας το Επεξεργασία --> Επεξεργασία μεγέθους και θερμού σημείου.
+ Φαίνεται πως μερικά γραφικά τμήματα (κείμενα, κύκλοι, γραμμές...) είναι εκτός των ορίων του στοιχείου. Αυτό, ίσως, δημιουργήσει κάποιες γραφικές δυσλειτουργίες κατά την μετακίνηση του στοιχείου, μέσα σε ένα διάγραμμα. Αυτό μπορεί να το αποφευχθεί, εάν μεταφέρεις αυτά τα τμήματα, ή χρησιμοποιώντας το Επεξεργασία --> Επεξεργασία μεγέθους και θερμού σημείου.
@@ -4278,7 +4278,7 @@ Options disponibles :
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
- Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου
+ Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου
@@ -4408,47 +4408,47 @@ Options disponibles :
&Configurer QElectroTech
- &Ρύθμιση του ΚιουΕλέκτροΤεχκ
+ &Ρύθμιση του QElectroTech
Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
status bar tip
- Επιτρέπει τον προσδιορισμό διάφορων παραμέτρων για το ΚιουΕλέκτροΤεχκ
+ Επιτρέπει τον προσδιορισμό διαφόρων παραμέτρων για το QElectroTech
À &propos de QElectroTech
- &Σχετικά με το ΚιουΕλέκτροΤεχκ
+ &Σχετικά με το QElectroTech
Affiche des informations sur QElectroTech
status bar tip
- Εμφανίζει πληροφορίες για το ΚιουΕλέκτροΤεχκ
+ Εμφανίζει πληροφορίες για το QElectroTech
À propos de &Qt
- Σχετικά με την &ΚιουΤι
+ Σχετικά με την &QT
Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
status bar tip
- Εμφανίζει πληροφορίες για την βιβλιοθήκη ΚιουΤι
+ Εμφανίζει πληροφορίες για την βιβλιοθήκη QT
&Configuration
window menu
- &Ρυθμίσεις
+ &Ρυθμίσεις
&Aide
window menu
- &Βοήθεια
+ &Βοήθεια
@@ -4464,7 +4464,7 @@ Options disponibles :
Passer en &mode plein écran
- Κατά&σταση λειτουργίας πλήρους οθόνης
+ Κατά&σταση λειτουργίας πλήρους οθόνης
@@ -4475,13 +4475,13 @@ Options disponibles :
Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+F
Afficher
menu entry
- Προβολή
+ Προβολή
@@ -4521,12 +4521,12 @@ Options disponibles :
Ajuster la largeur
- Τέριασμα στο πλάτος
+ Ταίριασμα στο πλάτος
Ajuster la page
- Τέριασμα στη σελίδα
+ Ταίριασμα στη σελίδα
@@ -4576,7 +4576,7 @@ Options disponibles :
Afficher deux pages
- Προβολή ανικρυστών σελίδων
+ Προβολή αντικριστών σελίδων
@@ -4606,17 +4606,17 @@ Options disponibles :
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
- Αυτή η επιλογή αγνοεί τα περιθώρια του χαρτιού, και χρησιμοποιεί, για εκτύπωση, όλη την επειφάνειά του. Αυτό ίσως αν μην το υποστηρίζει ο εκτυπωτής σου.
+ Αυτή η επιλογή αγνοεί τα περιθώρια του χαρτιού, και χρησιμοποιεί, για εκτύπωση, όλη την επιφάνειά του. Αυτό ίσως αν μην το υποστηρίζει ο εκτυπωτής σου.
Adapter le schéma à la page
- Προσαρμογή του διαγράμματοςε στην σελίδα
+ Προσαρμογή του διαγράμματος στην σελίδα
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Αυτή η επιλογή επεκτείνει, ή συρρικνώνει, το διάγρμμα, ώστε αυτό να ταιριάξει στην εκτυπώσιμη επιφάνεια μίας, και μόνο, σελίδας.
+ Αυτή η επιλογή επεκτείνει, ή συρρικνώνει, το διάγραμμα, ώστε αυτό να ταιριάξει στην εκτυπώσιμη επιφάνεια μίας, και μόνο, σελίδας.
@@ -4667,12 +4667,12 @@ Que désirez vous faire ?
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ <b>Άνοιγμα εργασίας...</b>
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
- An error occured during the copy of the element %1
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1
@@ -4684,7 +4684,7 @@ Que désirez vous faire ?
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
- Εργασεία "%1"
+ Εργασία "%1"
@@ -4708,7 +4708,7 @@ Que désirez vous faire ?
%1 [modifié]
displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [Αλλαγμένο]
@@ -4722,19 +4722,19 @@ Que désirez vous faire ?
Enregistrer le modèle en cours ?
dialog title
-
+ Αποθήκευση του παρόντος προτύπου;
Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
dialog content - %1 is a title block template name
-
+ Θέλεις να γίνει αποθήκευση του προτύπου %1 ;
nouveau_modele
template name suggestion when duplicating the default one
-
+ νέο_πρότυπο
@@ -4752,61 +4752,61 @@ Que désirez vous faire ?
&Nouveau
menu entry
- &Νέο
+ &Νέο
&Ouvrir
menu entry
- Άν&οιγμα
+ Άν&οιγμα
Ouvrir depuis un fichier
menu entry
-
+ Άνοιγμα από ένα αρχείο
&Enregistrer
menu entry
- &Αποθήκευση
+ &Αποθήκευση
Enregistrer sous
menu entry
- Αποθήκευση ως
+ Αποθήκευση ως
Enregistrer vers un fichier
menu entry
-
+ Αποθήκευση σε αρχείο
&Quitter
menu entry
- &Τερματισμός
+ &Τερματισμός
Co&uper
menu entry
- Α&ποκοπή
+ Α&ποκοπή
Cop&ier
menu entry
- Αντι&γραφή
+ Αντι&γραφή
C&oller
menu entry
- Επι&κόλληση
+ Επι&κόλληση
@@ -4818,19 +4818,19 @@ Que désirez vous faire ?
Éditer les informations complémentaires
menu entry
-
+ μετατροπή των πρόσθετων πληροφοριών
Zoom avant
menu entry
- Εστίαση
+ Μεγέθυνση
Zoom arrière
menu entry
- Αποεστίαση
+ Σμίκρυνση
@@ -4842,19 +4842,19 @@ Que désirez vous faire ?
Pas de zoom
menu entry
- Επαναφορά της εστίασης
+ Επαναφορά της εστίασης
Ajouter une &ligne
menu entry
-
+ Προσθήκη μίας γραμμής
Ajouter une &colonne
menu entry
-
+ Προσθήκη μίας στήλης
@@ -4872,151 +4872,151 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Shift+O
shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
+ Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
+ Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
shortcut to quit
- Ctrl+Q
+ Ctrl+Q
Ctrl+T
shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
+ Ctrl+T
Ctrl+Y
shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
+ Ctrl+Y
Ctrl+J
shortcut to merge cells
- Ctrl+J
+ Ctrl+J
Ctrl+K
shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
+ Ctrl+K
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
+ Ctrl+9
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
+ Ctrl+0
&Fichier
menu title
- &Αρχείο
+ &Αρχείο
&Édition
menu title
- Ε&πεξεργασία
+ Ε&πεξεργασία
Afficha&ge
menu title
- Προβο&λή
+ Προβο&λή
Outils
toolbar title
- Εργαλεία
+ Εργαλεία
Édition
toolbar title
-
+ Επεξεργασία
Affichage
toolbar title
- Προβολή
+ Προβολή
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
- Καμία αλλαγή
+ Καμία αλλαγή
Annulations
dock title
-
+ Αναιρέσεις
Propriétés de la cellule
dock title
-
+ Ιδιότητες του κελιού
[Modifié]
window title tag
- [Αλλαγμένο]
+ [Αλλαγμένο]
[Lecture seule]
window title tag
-
+ [Μόνο για ανάγνωση]
%1 %2
part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
-
+ %1 %2
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
- ΚιουΕλέκτροΤεχκ - Επεξεργαστής του προτύπου της πινακίδας
+ QElectroTech - Επεξεργαστής του προτύπου της πινακίδας
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+ %1 - %2
Ouvrir un modèle
File > open dialog window title
-
+ Άνοιγμα ενός προτύπου
Ouvrir un fichier
dialog title
- Άνοιγμα ενός αρχείου
+ Άνοιγμα ενός αρχείου
@@ -5028,13 +5028,13 @@ Que désirez vous faire ?
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
-
+ Αποθήκευση προτύπου ως
Enregistrer sous
dialog title
- Αποθήκευση ως
+ Αποθήκευση ως
@@ -5076,7 +5076,7 @@ Que désirez vous faire ?
Exporter vers le presse-papier
- Export to clipboard
+ Εξαγωγή στο πρόχειρο
@@ -5183,13 +5183,13 @@ Que désirez vous faire ?
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
- μετατροπή των ιδιωτήτων του ένθετου
+ μετατροπή των ιδιοτήτων του ένθετου
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+ Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλαπλών αγωγών
@@ -5255,7 +5255,7 @@ Que désirez vous faire ?
éloigner
undo caption
- χαμήλοωμα
+ χαμήλωμα
@@ -5267,7 +5267,7 @@ Que désirez vous faire ?
modification connexions internes
undo caption
- μετατροπή των εσωτερκών συνδέσεων
+ μετατροπή των εσωτερικών συνδέσεων
@@ -5444,13 +5444,13 @@ Que désirez vous faire ?
%1px
titleblock: absolute width
-
+ %1px
%1%
titleblock: width relative to total length
-
+ %1%
@@ -5462,37 +5462,37 @@ Que désirez vous faire ?
Insertion d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
-
+ Εισαγωγή μιας γραμμής
Suppression d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
-
+ Διαγραφή μιας γραμμής
Insertion d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
-
+ Εισαγωγή μιας στήλης
Suppression d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
-
+ Διαγραφή μιας στήλης
Modification d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
-
+ Επεξεργασία γραμμής
Modification d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
-
+ Επεξεργασία στήλης
@@ -5518,7 +5518,6 @@ Que désirez vous faire ?
undo caption
-
@@ -5527,7 +5526,6 @@ Que désirez vous faire ?
undo caption
-
@@ -5540,7 +5538,7 @@ Que désirez vous faire ?
nom
title block cell property human name
-
+ όνομα
@@ -5552,13 +5550,13 @@ Que désirez vous faire ?
label
title block cell property human name
-
+ ετικέτα
affichage du label
title block cell property human name
-
+ εμφάνιση ετικέτας
@@ -5576,7 +5574,7 @@ Que désirez vous faire ?
taille du texte
title block cell property human name
-
+ μέγεθος κειμένου
@@ -5691,7 +5689,7 @@ Que désirez vous faire ?
Valeur
- Τιμή
+ Τιμή
@@ -5701,7 +5699,7 @@ Que désirez vous faire ?
Schéma sans titre
-
+ Ανώνυμο διάγραμμα
@@ -5709,7 +5707,7 @@ Que désirez vous faire ?
Antialiasing
- Antialiasing
+ Εξομάλυνση
@@ -5752,19 +5750,19 @@ Que désirez vous faire ?
Vert
element part color
-
+ Πράσινο
Rouge
element part color
-
+ Κόκκινο
Bleu
element part color
-
+ Γαλάζιο
@@ -5776,7 +5774,7 @@ Que désirez vous faire ?
Tiret
element part line style
- Διακεκομένη
+ Διακεκομμένη
@@ -5788,7 +5786,7 @@ Que désirez vous faire ?
Traits et points
element part line style
-
+ Παύλες και τελείες
@@ -5830,19 +5828,19 @@ Que désirez vous faire ?
Vert
element part filling
-
+ Πράσινο
Rouge
element part filling
-
+ Κόκκινο
Bleu
element part filling
-
+ Γαλάζιο
@@ -5934,13 +5932,13 @@ Que désirez vous faire ?
Noir
element text part color
- Μαύρο
+ Μαύρο
Blanc
element text part color
- Λευκό
+ Λευκό
@@ -5970,7 +5968,7 @@ Que désirez vous faire ?
Couleur :
- Χρώμα :
+ Χρώμα :
@@ -5996,7 +5994,7 @@ Que désirez vous faire ?
couleur
undo caption
-
+ χρώμα
@@ -6085,7 +6083,7 @@ Que désirez vous faire ?
Largeur :
default dialog label
- Πλάτος:
+ Πλάτος:
@@ -6109,7 +6107,7 @@ Que désirez vous faire ?
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
-
+ %
@@ -6129,7 +6127,7 @@ Que désirez vous faire ?
Éditer ce modèle
menu entry
- Επεξεργασία αυτού του προτύπου
+ Επεξεργασία αυτού του προτύπου
@@ -6256,12 +6254,12 @@ Que désirez vous faire ?
Vide
-
+ Κενό
Texte
-
+ Κείμενο
@@ -6272,7 +6270,7 @@ Que désirez vous faire ?
Nom :
- Όνομα:
+ Όνομα:
@@ -6292,7 +6290,7 @@ Que désirez vous faire ?
Afficher un label :
-
+ Προβολή μιας ετικέτας
@@ -6303,7 +6301,7 @@ Que désirez vous faire ?
Texte :
- Κείμενο :
+ Κείμενο:
@@ -6313,47 +6311,47 @@ Que désirez vous faire ?
horizontal :
- οριζόντιο :
+ οριζόντιο :
Gauche
-
+ Αριστερά
Centré
-
+ Κέντρο
Droite
-
+ Δεξιά
vertical :
- κάθετο :
+ Κατακόρυφα:
Haut
-
+ Επάνω
Milieu
-
+ Μέση
Bas
-
+ Κάτω
Police :
-
+ Γραμματοσειρά:
@@ -6363,12 +6361,12 @@ Que désirez vous faire ?
Label de cette cellule
-
+ Ετικέτα για αυτό το κελί
Valeur de cette cellule
-
+ Τιμή για αυτό το κελί
@@ -6430,13 +6428,13 @@ Que désirez vous faire ?
ou nouveau nom
used in save as form
-
+ ή νέο όνομα
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
-
+ Νέο πρότυπο (δώστε όνομα)
@@ -6469,18 +6467,18 @@ Que désirez vous faire ?
Propriétés
-
+ Ιδιότητες
Nom :
- Όνομα:
+ Όνομα:
Renommer
- Μετονομασία
+ Μετονομασία
@@ -6496,7 +6494,7 @@ Que désirez vous faire ?
Remplacer
-
+ Αντικατάσταση
@@ -6516,18 +6514,18 @@ Que désirez vous faire ?
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
- Διανυσματικά γραφικά (*.svg);;Ψηφιδωτά γραφικά (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Όλα τα αρχεία (*)
+ Διανυσματικά γραφικά (*.svg);;Ψηφιδωτά γραφικά (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Όλα τα αρχεία (*)
Erreur
- Σφάλμα
+ Σφάλμα
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
- Αδυναμία ανοίγματος του συγκεκριμένου αρχείου
+ Αδυναμία ανοίγματος του συγκεκριμένου αρχείου
@@ -6537,7 +6535,7 @@ Que désirez vous faire ?
Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Όλα τα αρχεία (*);;Διανυσματικά γραφικά (*.svg);;Ψηφιδωτά γραφικά (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm)
@@ -6571,73 +6569,73 @@ Que désirez vous faire ?
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
-
+ Αλλαγή πλάτους στήλης
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
- Πλάτος:
+ Πλάτος:
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
-
+ Αλλαγή ύψους γραμμής
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
- Ύψος:
+ Ύψος:
Ajouter une colonne (avant)
context menu
-
+ Προσθήκη μίας στήλης (πριν)
Ajouter une ligne (avant)
context menu
-
+ Προσθήκη μίας γραμμής (πριν)
Ajouter une colonne (après)
context menu
-
+ Προσθήκη μίας στήλης (μετά)
Ajouter une ligne (après)
context menu
-
+ Προσθήκη μίας γραμμής (μετά)
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
-
+ Αλλαγή της διάστασης της στήλης
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
-
+ Αλλαγή της διάστασης της γραμμής
Supprimer cette colonne
context menu
-
+ Διαγραφή της στήλης
Supprimer cette ligne
context menu
-
+ Διαγραφή της γραμμής
@@ -6649,24 +6647,24 @@ Que désirez vous faire ?
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
-
+ [%1px]
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
-
+ [%1px]
%1px
format displayed in rows helper cells
-
+ %1px
%1px
-
+ %1px
@@ -6691,7 +6689,7 @@ Longueur maximale : %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited template
-
+ Ελάχιστο πλάτος
@@ -6740,42 +6738,42 @@ Longueur maximale : %2px
TextLabel
-
+ Κείμενο
Projet sans titre
- Ανώνυμη εργασία
+ Ανώνυμη εργασία
Projet :
-
+ Εργασία:
Sélection
-
+ Επιλογή
Nom
- Όνομα
+ Όνομα
Schéma sans titre
-
+ Ανώνυμο διάγραμμα
Désélectionner tout
- Επιλογή κανενός
+ Αποεπιλογή όλων
Sélectionner tout
-
+ Επιλογή όλων
@@ -6798,13 +6796,13 @@ Longueur maximale : %2px
Schéma
- Διάγραμμα
+ Διάγραμμα
Désignation
-
+ Περιγραφή
@@ -6814,24 +6812,26 @@ Longueur maximale : %2px
Enregister sous...
-
+ Αποθήκευση ως...
Fichiers csv (*.csv)
-
+ Αρχεία csv (*.csv)
Erreur
- Σφάλμα
+ Σφάλμα
Impossible de remplacer le fichier!
-
+ Αδυναμία αντικατάστασης του αρχείου!
+
+
@@ -6839,7 +6839,7 @@ Longueur maximale : %2px
Text Color
-
+ Χρώμα Κειμένου
@@ -6855,7 +6855,7 @@ Longueur maximale : %2px
Edit text
-
+ Επεξεργασία κειμένου
@@ -6870,12 +6870,12 @@ Longueur maximale : %2px
&OK
-
+ &Εντάξει
&Cancel
-
+ &Ακύρωση
@@ -6883,22 +6883,22 @@ Longueur maximale : %2px
CTRL+B
-
+ CTRL+B
CTRL+I
-
+ CTRL+I
Texte en gras
-
+ Έντονα
Texte en italique
-
+ Πλάγια
@@ -6908,22 +6908,22 @@ Longueur maximale : %2px
CTRL+U
-
+ CTRL+U
Left Align
-
+ Αριστερά
Center
-
+ Κέντρο
Right Align
-
+ Δεξιά
@@ -6943,12 +6943,12 @@ Longueur maximale : %2px
Insérer un lien
-
+ Εισαγωγή γραμμής
Insert &Image
-
+ Εισαγωγή &εικόνας