diff --git a/ELEMENTS.LICENSE b/ELEMENTS.LICENSE index eb32d1208..631e72a06 100644 --- a/ELEMENTS.LICENSE +++ b/ELEMENTS.LICENSE @@ -175,3 +175,15 @@ Dette værk er licenseret under Creative Commons Attribution 3.0 License. For at se en kopi af denne licens, besøg http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. + +[ja]] +QElectroTech と一緒に提供される要素コレクションは現状のまま提供され、 +あなたの目的や作業に適合することを保証するものではありません。 +回路図での要素の利用、変更、統合は、回路図の最終的なライセンスに関わらず +無条件で許可されます。 +回路図とは別に QElectroTech コレクションの全部または一部を +変更の有無に関わらず再配布する場合は CC-BY ライセンスを尊重しなければなりません: +この作品は Creative Commons Attribution 3.0 の下でライセンスされます。 +ライセンスのコピーを見るには http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ にアクセスするか、 +「Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.」に +手紙を送ってください。 diff --git a/INSTALL b/INSTALL index 78e6a0d69..01289e122 100644 --- a/INSTALL +++ b/INSTALL @@ -140,3 +140,14 @@ $ qmake (qmake-qt5 for Debian baserede systemer) $ make # umask 0022 # make install + +[ja] +必要条件 : +libQt5 (パッケージ libqt5* を参照) +cupsys-bsd 印刷用 + +コンパイルの方法 : +$ qmake (Debian ベースのシステムでは qmake-qt5) +$ make +# umask 0022 +# make install diff --git a/README b/README index 14ac35189..723cfc908 100644 --- a/README +++ b/README @@ -50,3 +50,7 @@ QET gebruikt XML voor de elementen en schema's en omvat een schematische editor, [da] QElectroTech er et Qt5 program til at redigere elektriske diagrammer. Det bruger XML filer for symboler og diagrammer og inkluderer diagram, symbol og titelblok redigering. + +[ja]] +QElectroTech は電気回路図を作成する Qt5 アプリケーションです。 +QET は要素と回路図に XML 形式を利用し、回路図エディタ、要素エディタ、表題欄エディタを含みます。 diff --git a/build-aux/linux/fedora/README.elements b/build-aux/linux/fedora/README.elements index d1faf2f20..2c86f9538 100644 --- a/build-aux/linux/fedora/README.elements +++ b/build-aux/linux/fedora/README.elements @@ -36,3 +36,6 @@ Elementen collectie voor QElectroTech. [da] Symbol samling for QElectroTech. + +[ja] +QElectroTech の要素コレクション。 diff --git a/lang/qet_ja.qm b/lang/qet_ja.qm new file mode 100644 index 000000000..798eda827 Binary files /dev/null and b/lang/qet_ja.qm differ diff --git a/lang/qet_ja.ts b/lang/qet_ja.ts new file mode 100644 index 000000000..bc8ed4222 --- /dev/null +++ b/lang/qet_ja.ts @@ -0,0 +1,13392 @@ + + + + + AboutQETDialog + + + À propos de QElectrotech + QElectrotech について + + + + À propos + 情報 + + + + Auteurs + 作成者 + + + + Traducteurs + 翻訳者 + + + + Contributeurs + 貢献者 + + + + Version + バージョン + + + + Bibliothèques + ライブラリ + + + + Accord de licence + ライセンス契約 + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. + このプログラムは GNU/GPL のもとでライセンスされます。 + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + about tab, description line + QElectroTech, 電気回路図を作成するアプリケーション。 + + + + Les développeurs de QElectroTech + about tab, developers line + QElectroTech の開発者 + + + + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> + about tab, contact line + 連絡先 : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> + + + + Idée originale + 創案 + + + + + + + + + Développement + 開発 + + + + Convertisseur DXF + DXFコンバータ + + + + Plugin Bornier + 端子台プラグイン + + + + + Traduction en espagnol + スペイン語翻訳 + + + + + Traduction en russe + ロシア語翻訳 + + + + Traduction en portugais + ポルトガル語翻訳 + + + + Traduction en tchèque + チェコ語翻訳 + + + + Traduction en polonais + ポーランド語翻訳 + + + + + Traduction en allemand + ドイツ語翻訳 + + + + Traduction en roumain + ルーマニア語翻訳 + + + + Traduction en italien + イタリア語翻訳 + + + + Traduction en arabe + アラビア語翻訳 + + + + Traduction en croate + クロアチア語翻訳 + + + + Traduction en catalan + カタルーニャ語翻訳 + + + + + Traduction en grec + ギリシア語翻訳 + + + + + Traduction en néerlandais + オランダ語翻訳 + + + + Traduction en flamand + フラマン語翻訳 + + + + Traduction en danois + デンマーク語翻訳 + + + + Traduction en brézilien + ブラジル語翻訳 + + + + + Traduction en Turc + トルコ語翻訳 + + + + Traduction en hongrois + ハンガリー語翻訳 + + + + Paquets Fedora et Red Hat + Fedora and Red Hat packages + + + + Paquets Mageia + Mageia packages + + + + + + Paquets Debian + Debian packages + + + + + Paquets Gentoo + Gentoo packages + + + + Paquets OS/2 + OS/2 packages + + + + Paquets FreeBSD + FreeBSD packages + + + + Paquets MAC OS X + MAC OS X packages + + + + Paquets Archlinux AUR + Archlinux AUR packages + + + + Icônes + アイコン + + + + + Documentation + 文書 + + + + Collection d'éléments + 要素コレクション + + + + Python plugin qet-tb-generator + Python plugin qet-tb-generator + + + + Paquets Snap + Snap package + + + + AddLinkDialog + + + + Insert Link + リンクを挿入 + + + + + Title: + 文字: + + + + + URL: + + + + + AddTableDialog + + + Ajouter un tableau + 表を追加 + + + + Affichage + 表示 + + + + Ajuster la taille du tableau au folio + 表の大きさをフォリオに合わせる + + + + Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire. + 必要であれば新しいフォリオと表を追加。 + + + + Nom du tableau + 表の名前 + + + + Texte des en-têtes + ヘッダのテキスト + + + + + Gauche + + + + + + Centre + 中央 + + + + + Droite + + + + + + Police : + フォント : + + + + + Éditer + 編集 + + + + + Marges : + 余白 : + + + + + Alignement : + 文字揃え : + + + + Texte du tableau + 表のテキスト + + + + Configuration + 設定 + + + + Contenu + 内容 + + + + Sélectionner la police des en tête du tableau + 表のヘッダのフォントを選択 + + + + Sélectionner la police des cellules du tableau + 表のセルのフォントを選択 + + + + AlignmentTextDialog + + + Alignement du texte + テキストの配置 + + + + ArcEditor + + + Centre : + 中心 : + + + + Diamètres : + 直径 : + + + + horizontal : + 水平 : + + + + vertical : + 垂直 : + + + + Angle de départ : + 開始角 : + + + + Angle : + 角度 : + + + + AutoNumberingDockWidget + + + Sélection numérotation auto + 自動採番の選択 + + + + Folio + フォリオ + + + + Element + 要素 + + + + Conducteur + 導体 + + + + Configurer les règles d'auto numérotation + 自動採番規則の設定 + + + + Configurer + 設定 + + + + Ctrl+Shift+P + + + + + AutoNumberingManagementW + + + Form + フォーム + + + + Range + 範囲 + + + + Apply to Selected Locations + 選択された場所に適用 + + + + Apply to Selected Folios + 選択されたフォリオに適用 + + + + Apply to Entire Project + プロジェクト全体に適用 + + + + From + 始値 + + + + To + 終値 + + + + Project Status: + プロジェクト状況: + + + + Update Policy + 更新方針 + + + + Conductor + 導体 + + + + + + Both + 両方 + + + + + + Only New + 新規だけ + + + + + Only Existent + 既存だけ + + + + + + Disable + 無効 + + + + Element + 要素 + + + + Folio + フォリオ + + + + Existent + 既存 + + + + Under Development + 開発中 + + + + Installing + 設置中 + + + + Built + 構築済 + + + + Auto Numbering Management + title window + 自動採番の管理 + + + + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: +-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. +-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. +-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. +-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. +Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. + このメニューで自動採番の更新を設定できます。要素の自動採番では更新方針に 4 つの選択肢があります: +-両方: 新規と既存の両方の要素のラベルが更新されます。これは既定値です。 +-新規だけ: 新規に作成された要素だけが更新されます。既存の要素のラベルは固定されます。 +-既存だけ:既存の要素のラベルだけが更新されます。新規の要素には式が代入されますが作成後は更新されません。 +-無効: 新規と既存の要素ラベルが更新されません。これは新規フォリオでも使用できます。 +注意: これらの設定は自動採番の更新方法についてで、自動採番の有効/無効についてではありません。 + + + + BOMExportDialog + + + Export CSV + CSV エクスポート + + + + Informations disponibles + 使用可能な情報 + + + + Informations à exporter + エクスポートする情報 + + + + Monter la sélection + 選択を上に + + + + Ajouter la sélection + 選択を追加 + + + + Supprimer la sélection + 選択を削除 + + + + Descendre la sélection + 選択を下に + + + + Type d'éléments + 要素の種類 + + + + Simples + 単純 + + + + Tous + 全て + + + + Contacteurs et relais + 接点とリレー + + + + Boutons et commutateurs + ボタンとスイッチ + + + + Borniers + 端子台 + + + + Organes de protection + 保護機構 + + + + Mise en page + レイアウト + + + + Inclure les en-têtes + ヘッダを含める + + + + Chaque élément portant la même référence sera listé + 同じ参照の各要素がリストされます + + + + Formater en tant que nomenclature + 部品表としての書式 + + + + Une même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu'une fois + 複数の要素で使用されている同じ参照は一度だけリストされます + + + + Formater en tant que liste de matériel + ハードウェアリストとしての書式 + + + + Configuration + 設定 + + + + Ouvrir la configuration sélectionné + 選択した設定を開く + + + + Sauvegarder la configuration actuelle + 現在の設定を保存 + + + + Requête SQL personnalisée + カスタム SQL クエリ + + + + Requête SQL : + SQL リクエスト : + + + + Position + 位置 + + + + Titre du folio + フォリオの表題 + + + + Position de folio + フォリオ位置 + + + + Numéro de folio + フォリオ番号 + + + + Quantité (Numéro d'article) + 数量 (商品コード) + + + + nomenclature_ + parts_list_ + + + + Enregister sous... + 名前を付けて保存... + + + + Fichiers csv (*.csv) + CSV ファイル (*.csv) + + + + Erreur + エラー + + + + Impossible de remplacer le fichier! + + + ファイルを置き換えることができません! + + + + + + BorderPropertiesWidget + + + Form + フォーム + + + + Dimensions du folio + フォリオの大きさ + + + + + px + pixel + pixel + + + + + + x + + + + + Lignes : + 行 : + + + + + Afficher les en-têtes + ヘッダ表示 + + + + Colonnes : + 列 : + + + + CompositeTextEditDialog + + + Texte composé + 複合テキスト + + + + Ajouter une variable : + 変数を追加 : + + + + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible + 利用可能な変数を用いて複合テキストを入力してください + + + + Conductor + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + 導体の属性変更 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + 複数の導体の属性変更 + + + + ConductorPropertiesDialog + + + Éditer les propriétés d'un conducteur + 導体の属性編集 + + + + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel + この電位の全ての導体に属性を適用 + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + 導体の属性変更 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + 複数の導体の属性変更 + + + + ConductorPropertiesWidget + + + Form + フォーム + + + + Type + 種類 + + + + + &Multifilaire + 複線 (&M) + + + + Taille du texte + テキストの大きさ + + + + Texte : + テキスト : + + + + Formule du texte : + テキストの式 : + + + + éditer les numérotations + 採番の編集 + + + + Tension / Protocole : + 電圧 / プロトコル : + + + + + Couleur du conducteur + 導体色 + + + + Texte visible + テキスト表示 + + + + Autonumérotation + 自動採番 + + + + Couleur du texte: + テキストの色 : + + + + activer l'option un texte par potentiel + 電位ごとのテキストのオプションの有効化 + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. + 電位のテキストをフォリオごとに1つ表示。 + + + + Vertical à gauche + 左に垂直 + + + + Vertical à droite + 右に垂直 + + + + Position et rotation du texte de conducteur : + 導体のテキストの位置と向き : + + + + Horizontal en haut + 上に水平 + + + + Horizontal en bas + 下に水平 + + + + Taille du texte : + テキストの大きさ : + + + + Section du conducteur + 導体部 + + + + Fonction : + 機能 : + + + + Texte + テキスト + + + + + Unifilaire + 単線 + + + + TextLabel + テキストラベル + + + + + Nombre de phase + 相数 + + + + Neutre + 中性 + + + + neutre + 中性 + + + + Terre + 接地 + + + + terre + 接地 + + + + Phase + + + + + phase + + + + + Protective Earth Neutral + 保護接地導体と中性線 + + + + PEN + + + + + Apparence + 外観 + + + + Taille : + 線幅 : + + + + + Style du conducteur + 導体の線種 + + + + Style : + 線種 : + + + + Couleur secondaire : + 2つめの色 : + + + + Taille de trait : + 間隔 : + + + + px + + + + + + Couleur : + 色 : + + + + Trait plein + conductor style: solid line + 実線 + + + + Trait en pointillés + conductor style: dashed line + 破線 + + + + Traits et points + conductor style: dashed and dotted line + 一点鎖線 + + + + ConfigSaveLoaderWidget + + + GroupBox + GroupBox + + + + Configuration + 設定 + + + + CustomElementGraphicPart + + + Déplacer une primitive + プリミティブを移動 + + + + Diagram + + + Modifier la profondeur + 重なりの変更 + + + + DiagramContextWidget + + + Form + フォーム + + + + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + 名前には半角の、英小文字、数字、ハイフンだけが使用できます。 + + + + Nom + 名前 + + + + Valeur + + + + + DiagramEventAddElement + + + Ajouter %1 + 追加 %1 + + + + DiagramImageItem + + + une image + 画像 + + + + DiagramPrintDialog + + + Options d'impression + window title + 印刷オプション + + + + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? + どの種類の印刷を行いますか? + + + + Impression sur une imprimante physique + Print type choice + プリンタに印刷 + + + + Impression vers un fichier au format PDF + Print type choice + PDF ファイルに印刷 + + + + Choix du type d'impression + プリントの種類を選択 + + + + Fichier manquant + message box title + ファイルが見つかりません + + + + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. + message box content + 出力する PDF/PS ファイルのパスを入力する必要があります。 + + + + Fichiers PDF (*.pdf) + file filter + PDF ファイル (*.pdf) + + + + DiagramPropertiesDialog + + + Propriétés du folio + window title + フォリオの属性 + + + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacement libre + Ctrl を押している間は自由に移動 + + + + DiagramView + + + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. + "What's this?" tip + この領域に要素を追加し端子間に導体を配置することで回路図を作成します。独立したテキストを追加することもできます。 + + + + Coller ici + context menu action + ここに貼り付け + + + + Collage multiple + 複数貼り付け + + + + Connecter les bornes sélectionnées + 選択された端子を接続 + + + + Sans titre + what to display for untitled diagrams + 無題 + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur + この導体の新しい色を選ぶ + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + 導体の属性の変更 + + + + DiagramsChooser + + + Folio sans titre + 無題のフォリオ + + + + DialogWaiting + + + Merci de patienter + お待ちください + + + + Titre + タイトル + + + + TextLabel + テキストラベル + + + + DynamicElementTextItem + + + Texte + テキスト + + + + Éditer un texte d'élément + 要素テキストを編集 + + + + DynamicElementTextItemEditor + + + Form + フォーム + + + + Exporter l'actuelle configuration des textes + 現在のテキスト設定をエクスポート + + + + + + + + ... + ... + + + + Importer une configuration de texte + テキスト設定のインポート + + + + Ajouter un texte + テキストを追加 + + + + Ajouter un groupe de textes + テキスト・グループを追加 + + + + Supprimer la sélection + 選択を削除 + + + + Modifier des textes d'élément + 複数の要素テキストを変更 + + + + Modifier un texte d'élément + 要素テキストを編集 + + + + Modifier %1 textes d'élément + 変更 %1 要素テキスト + + + + Nom du groupe + グループ名 + + + + Entrer le nom du nouveau groupe + 新規グループ名を入力してください + + + + Textes + テキスト + + + + DynamicElementTextModel + + + Propriété + 属性 + + + + Valeur + + + + + Source du texte + テキストのソース + + + + + + + + Texte utilisateur + ユーザ・テキスト + + + + + + + + Information de l'élément + 要素の情報 + + + + + + + + Texte composé + 複合テキスト + + + + Texte + テキスト + + + + Information + 情報 + + + + Mon texte composé + 自分の複合テキスト + + + + Taille + 大きさ + + + + Police + フォント + + + + Couleur + + + + + + Cadre + + + + + Largeur + + + + + + Position X + 位置 X + + + + + Position Y + 位置 Y + + + + + Rotation + 回転 + + + + + Alignement + 文字揃え + + + + Éditer + 編集 + + + + Éditer un texte d'élément + 要素テキストの編集 + + + + Modifier la taille d'un texte d'élément + 要素テキストの大きさの変更 + + + + Modifier la police d'un texte d'élément + 要素テキストのフォントの変更 + + + + Modifier la couleur d'un texte d'élément + 要素テキストの色の変更 + + + + Modifier le cadre d'un texte d'élément + 要素テキストの枠の変更 + + + + Modifier la largeur d'un texte d'élément + 要素テキストの幅の変更 + + + + Déplacer un texte d'élément + 要素テキストの移動 + + + + Pivoter un texte d'élément + 要素テキストの回転 + + + + Modifier l'alignement d'un texte d'élément + 要素テキストの文字揃えの変更 + + + + Éditer un groupe de textes + テキスト・グループの編集 + + + + + + Gauche + + + + + + + Droite + + + + + + + Centre + 中央 + + + + Ajustement vertical + 縦位置の調整 + + + + Maintenir en bas de page + ページの下部に保持 + + + + Déplacer un texte dans un autre groupe + テキストを別のグループに移動 + + + + DynamicTextFieldEditor + + + Form + フォーム + + + + Texte utilisateur + ユーザ・テキスト + + + + Information de l'élément + 要素の情報 + + + + + Texte composé + 複合テキスト + + + + Couleur + + + + + Police + フォント + + + + Source du texte + テキストのソース + + + + cadre + + + + + Rotation + 回転 + + + + X + + + + + Largeur + + + + + Y + + + + + Alignement + 文字揃え + + + + + Déplacer un champ texte + テキスト領域を移動 + + + + Pivoter un champ texte + テキスト領域を回転 + + + + Modifier le texte d'un champ texte + テキスト領域のテキストを変更 + + + + + Modifier la police d'un champ texte + テキスト領域のフォントを変更 + + + + Modifier le cadre d'un champ texte + テキスト領域の枠を変更 + + + + Modifier la largeur d'un texte + テキスト領域の幅を変更 + + + + Modifier l'information d'un texte + テキスト領域の情報を変更 + + + + Modifier la source de texte, d'un texte + テキストのテキスト・ソースを変更 + + + + Modifier l'alignement d'un champ texte + テキスト領域の文字揃えを変更 + + + + Modifier la couleur d'un champ texte + テキスト領域の色を変更 + + + + DynamicTextItemDelegate + + + Texte utilisateur + ユーザ・テキスト + + + + Information de l'élément + 要素の情報 + + + + Texte composé + 複合テキスト + + + + Gauche + + + + + Centre + 中央 + + + + Droite + + + + + Element + + + + Label + commentaire + ラベル + コメント + + + + ElementDialog + + + Ouvrir un élément + dialog title + 要素を開く + + + + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. + dialog content + 開く要素を選択してください。 + + + + Enregistrer un élément + dialog title + 要素を保存 + + + + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. + dialog content + 定義を保存したい要素を選択してください。 + + + + Ouvrir une catégorie + dialog title + カテゴリを開く + + + + + Choisissez une catégorie. + dialog content + カテゴリを選んでください。 + + + + Enregistrer une catégorie + dialog title + カテゴリの保存 + + + + Titre + タイトル + + + + Label + ラベル + + + + Nom du nouveau dossier + 新規のフォルダ名 + + + + Nom du nouvel élément + 新規の要素名 + + + + Sélection inexistante + message box title + 存在しない選択 + + + + La sélection n'existe pas. + message box content + 選択は存在しません。 + + + + + Sélection incorrecte + message box title + 誤った選択 + + + + La sélection n'est pas un élément. + message box content + 選択は要素ではありません。 + + + + Écraser l'élément ? + message box title + 要素を上書きしますか? + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + 要素は既に存在します。上書きしますか? + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. + message box content + 要素または要素のためのカテゴリ名を選択しなければなりません。 + + + + ElementInfoPartWidget + + + Form + フォーム + + + + TextLabel + テキストラベル + + + + Supprimer ce texte + このテキストを削除 + + + + ElementInfoWidget + + + Form + フォーム + + + + Informations + 情報 + + + + ElementPropertiesEditorWidget + + + Propriété de l'élément + 要素の属性 + + + + Type + 種類 + + + + Type de base : + 基本の種類 : + + + + Élément esclave + 子の要素 + + + + Nombre de contact représenté + 接点数 + + + + Type de contact + 接点の種類 + + + + État du contact + 接点の状態 + + + + Élément maître + 親の要素 + + + + Type concret + 具体的な種類 + + + + Informations + 情報 + + + + Nom + 名前 + + + + Valeurs + + + + + + Simple + 単純 + + + + Maître + + + + + Esclave + + + + + Renvoi de folio suivant + 次のフォリオ参照 + + + + Renvoi de folio précédent + 前のフォリオ参照 + + + + Bornier + 端子台 + + + + Normalement ouvert + 常開接点 (a接点) + + + + Normalement fermé + 常閉接点 (b接点) + + + + Inverseur + 切替接点 + + + + Puissance + 動力 + + + + Temporisé travail + オン・ディレイ + + + + Temporisé repos + オフ・ディレイ + + + + Temporisé travail & repos + オン・オフ・ディレイ + + + + Bobine + コイル + + + + Organe de protection + 保護機構 + + + + Commutateur / bouton + スイッチ / ボタン + + + + ElementPropertiesWidget + + + Général + 全般 + + + + Élement + + 要素 + + + + + Nom : %1 + + 名前 : %1 + + + + + Folio : %1 + + フォリオ : %1 + + + + + Type : %1 + + 種類 : %1 + + + + + Sous-type : %1 + + 亜種 : %1 + + + + + Position : %1 + + 位置 : %1 + + + + + Rotation : %1° + + 回転 : %1° + + + + + Dimensions : %1*%2 + + 大きさ : %1*%2 + + + + + Bornes : %1 + + 端子 : %1 + + + + + Emplacement : %1 + + 場所 : %1 + + + + + Retrouver dans le panel + パネル内を検索 + + + + Éditer l'élément + 要素を編集 + + + + ElementQueryWidget + + + Form + フォーム + + + + Informations disponibles + 使用可能な情報 + + + + Informations à exporter + エクスポートする情報 + + + + Monter la sélection + 選択を上に + + + + Ajouter la sélection + 選択を追加 + + + + Supprimer la sélection + 選択を削除 + + + + Descendre la sélection + 選択を下に + + + + Pas de filtre + フィルタなし + + + + N'est pas vide + 空でない + + + + Est vide + + + + + Contient + 含む + + + + Ne contient pas + 含まない + + + + Est égal à + 等しい + + + + N'est pas égale à + 等しくない + + + + Filtre : + フィルタ : + + + + Type d'éléments + 要素の種類 + + + + Simples + 単純 + + + + Tous + 全て + + + + Contacteurs et relais + 接点とリレー + + + + Boutons et commutateurs + ボタンとスイッチ + + + + Borniers + 端子台 + + + + Organes de protection + 保護機構 + + + + Configuration + 設定 + + + + Ouvrir la configuration sélectionné + 選択した設定を開く + + + + Sauvegarder la configuration actuelle + 現在の設定を保存 + + + + Requête SQL personnalisée + カスタム SQL クエリ + + + + Requête SQL : + SQL リクエスト : + + + + Position + 位置 + + + + Titre du folio + フォリオの表題 + + + + Position du folio + フォリオ位置 + + + + Numéro du folio + フォリオ番号 + + + + ElementScene + + + Déplacer une primitive + プリミティブを移動 + + + + Éditer les informations sur l'auteur + window title + 作成者の情報を編集 + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + この自由欄を要素の作成者、ライセンス、他の有用と考えられる情報などに利用できます。 + + + + Éditer les noms + window title + 名前を編集 + + + + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. + 要素名を複数の言語で入力できます。 + + + + ElementsCategoryEditor + + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + カテゴリではありません + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + 要求された項目はカテゴリではありません。中止します。 + + + + Catégorie inexistante + message box title + 存在しないカテゴリ + + + + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. + message box content + 要求されたカテゴリが存在しません。中止します。 + + + + Éditer une catégorie + window title + カテゴリの編集 + + + + Créer une nouvelle catégorie + window title + 新規カテゴリの追加 + + + + Nom de la nouvelle catégorie + default name when creating a new category + 新規カテゴリ名 + + + + Édition en lecture seule + message box title + 読み取り専用 + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. + message box content + このカテゴリを変更する権限がありません。読み取り専用で開きます。 + + + + Nom interne : + 内部名 : + + + + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. + 言語ごとにカテゴリの名前を追加できます。 + + + + Nom interne manquant + message box title + 内部名なし + + + + Vous devez spécifier un nom interne. + message box content + 内部名が必要です。 + + + + Nom interne déjà utilisé + message box title + 内部名は使用済み + + + + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. + message box content + 選んだ内部名は既に別のカテゴリに使われています。別の名前を選んでください。 + + + + Erreur + message box title + エラー + + + + Impossible de créer la catégorie + message box content + カテゴリを作成できません + + + + ElementsCollectionWidget + + + Ouvrir le dossier correspondant + 対応するフォルダを開く + + + + Éditer l'élément + 要素を編集 + + + + Supprimer l'élément + 要素を削除 + + + + Supprimer le dossier + フォルダを削除 + + + + Recharger les collections + コレクションを再読込 + + + + Éditer le dossier + フォルダを編集 + + + + Nouveau dossier + 新規フォルダ + + + + Nouvel élément + 新規要素 + + + + Afficher uniquement ce dossier + このフォルダだけを表示 + + + + Afficher tous les dossiers + 全てのフォルダを表示 + + + + Propriété du dossier + フォルダの属性 + + + + Rechercher + 検索 + + + + Supprimer l'élément ? + message box title + 要素を削除しますか? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? + + message box content + 本当にこの要素を削除しますか? + + + + + Suppression de l'élément + message box title + 要素を削除中 + + + + La suppression de l'élément a échoué. + message box content + 要素の削除に失敗しました。 + + + + Supprimer le dossier? + message box title + フォルダを削除しますか? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? +Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. + message box content + 本当にこのフォルダを削除しますか? +このフォルダに含まれる全ての要素や内容が削除されます。 + + + + Suppression du dossier + message box title + フォルダの削除 + + + + La suppression du dossier a échoué. + message box content + フォルダの削除に失敗しました。 + + + + Le dossier %1 contient + フォルダ %1 には + + + + %n élément(s), répartie(s) + + %n 要素, 部品 + + + + + dans %n dossier(s). + + %n フォルダが含まれます。 + + + + + Chemin de la collection : %1 + コレクションのパス : %1 + + + + Chemin dans le système de fichiers : %1 + ファイル・システムでのパス : %1 + + + + Propriété du dossier %1 + フォルダ %1 の属性 + + + + ElementsPanel + + + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet + Status tip + ダブル・クリックでプロジェクトを折畳または展開 + + + + Cartouches embarqués + 埋込まれた表題欄 + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée + Status tip + ダブル・クリックで埋込まれた表題欄を折畳または展開 + + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + フォリオに表題欄をドラッグ・アンド・ドロップして適用できます。 + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech + Status tip + ダブル・クリックで QElectrotech 表題欄を折畳または展開 + + + + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. + "What's this" tip + これは QElectroTech で提供される表題欄コレクションです。システムの構成要素としてインストールされ、通常はカスタマイズできません。 + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches + Status tip + ダブル・クリックで個人の表題欄を折畳または展開 + + + + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. + "What's this" tip + これは個人の表題欄コレクションです -- 独自の表題欄の作成・保存・編集に利用できます。 + + + + ElementsPanelWidget + + + Ouvrir le dossier correspondant + 対応するフォルダを開く + + + + Copier le chemin + フル・パスをクリップボードにコピー + + + + Basculer vers ce projet + プロジェクトを作業中に + + + + Fermer ce projet + このプロジェクトを閉じる + + + + Propriétés du projet + プロジェクトの属性 + + + + Propriétés du folio + フォリオの属性 + + + + Ajouter un folio + フォリオを追加 + + + + Supprimer ce folio + このフォリオを削除 + + + + Remonter ce folio + このフォリオを上に移動 + + + + Abaisser ce folio + このフォリオを下に移動 + + + + Remonter ce folio x10 + このフォリオを上に移動 x10 + + + + Remonter ce folio au debut + このフォリオを最初に移動 + + + + Abaisser ce folio x10 + このフォリオを下に移動 x10 + + + + Nouveau modèle + 新規テンプレート + + + + Éditer ce modèle + このテンプレートを編集 + + + + Supprimer ce modèle + このテンプレートを削除 + + + + Filtrer + フィルタ + + + + EllipseEditor + + + Centre : + 中心 : + + + + Diamètres : + 直径 : + + + + horizontal : + 水平 : + + + + vertical : + 垂直 : + + + + ExportConfigPage + + + Export + configuration page title + エクスポート + + + + ExportDialog + + + Exporter les folios du projet + window title + プロジェクトのフォリオのエクスポート + + + + Exporter + エクスポート + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + エクポートするフォリオを選び大きさを指定してください : + + + + Tout cocher + 全て選択 + + + + Tout décocher + 全て解除 + + + + Titre du folio + フォリオの表題 + + + + Nom de fichier + ファイル名 + + + + Dimensions + 大きさ + + + + Noms des fichiers cibles + message box title + 出力ファイル名 + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + エクスポートする各フォリオに空ではない一意の名前を入力する必要があります。 + + + + Dossier non spécifié + message box title + フォルダが見つかりません + + + + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. + message box content + 画像ファイルを保存するフォルダのパスを指定する必要があります。 + You must specify the path of the directory in which the images files will be saved. + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box title + このファイルに書き込めません + + + + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. + message box content + ファイル %1 を書き込む権限がないようです。 + + + + Aperçu + プレビュー + + + + + px + + + + + ExportPropertiesWidget + + + Exporter dans le dossier + dialog title + フォルダにエクスポート + + + + Dossier cible : + 出力フォルダ : + + + + Parcourir + 参照 + + + + Format : + 形式 : + + + + PNG (*.png) + + + + + JPEG (*.jpg) + + + + + Bitmap (*.bmp) + ビットマップ (*.bmp) + + + + SVG (*.svg) + + + + + DXF (*.dxf) + + + + + Options de rendu + groupbox title + 描画オプション + + + + Exporter entièrement le folio + フォリオ全体をエクスポート + + + + Exporter seulement les éléments + 要素だけをエクスポート + + + + Dessiner la grille + グリッドを描く + + + + Dessiner le cadre + 図枠を描く + + + + Dessiner le cartouche + 表題欄を描く + + + + Dessiner les bornes + 端子を描く + + + + Conserver les couleurs des conducteurs + 導体の色を保持 + + + + FolioAutonumberingW + + + Form + フォーム + + + + Numérotation automatique de Folio : + フォリオの自動採番 : + + + + Sélection: + 選択: + + + + C&réer de nouveaux folios + 新規フォリオの作成 (&C) + + + + Numérotation automatique des folios sélectionnés + 選択されたフォリオの自動採番 + + + + Options de numérotation + 採番のオプション + + + + Nouveaux folios + 新規フォリオ + + + + À + 始値 + + + + De + 終値 + + + + Folio Autonumbering + title window + フォリオ自動採番 + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + ここで新規フォリオの採番を定義できます。 +-採番は最小の変数で構成されます。 +-ボタン - と + を用いて採番変数を削除または追加できます。 +採番変数は種類、値、増分で構成されます。 + +-種類 "Digit 1", "Digit 01" と "Digit 001" は値欄での数値の種類を表し、新規フォリオの作成ごとに増分欄の値だけ増えます。 +-"Digit 01" と "Digit 001" は、回路図ではそれぞれ最低 2 桁と 3 桁で表されます。 +選ばれた種類の桁数よりも値欄の数値が小さい場合には、種類に合わせて前に 1 つまたは 2 つの 0 が付きます。 + +-種類 "Text" は固定したテキストを表します。 +増分欄は使用されません。 + + + + + FormulaAssistantDialog + + + Assistant de formule + 式ウィザード + + + + TextLabel + テキストラベル + + + + Formule + + + + + FormulaAutonumberingW + + + Form + フォーム + + + + Dénomination automatique : + 自動の名前 : + + + + Formule + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + ここに式を入力 例: %prefix%l%c + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + 式に下記の変数が利用できます: + -%prefix: 既定の要素接頭辞 + -%l: 要素の行 + -%c: 要素の列 + -%F: フォリオ名 + -%f or %id: フォリオID + -%total: 合計のフォリオ数 +作成した表題欄の変数も利用できます。 +入力したテキストや数も利用できます。 + + + + GeneralConfigurationPage + + + Form + フォーム + + + + Apparence + 外観 + + + + Utiliser les couleurs du système + システムの色を使用 + + + + Utiliser les gestes du pavé tactile + タッチパッドのジェスチャーを使用 + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio + フォリオの領域を越えた縮小が可能 + + + + Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) + ウィンドウ (&W) を使用 (QElectroTech の次回起動時に適用) + + + + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech) + タブ (&T) を使用 (QElectroTech の次回起動時に適用) + + + + Projets + プロジェクト + + + + Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) + プロジェクトの自動保存 (QElectroTech の次回起動時に適用) + + + + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller + コピーと貼り付けで項目のラベルを保持しない + + + + Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon) + Choix de l'increment de depart 1 ou 0 + 表題欄の列番号は 0 から (そうでなければ 1 から) + + + + Désactivé + 無効 + + + + min + minute + + + + + Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet + フォリオ番号をプロジェクトでの位置の代わりに使用 + + + + Exporter les bornes dans la nomenclature + 部品表に端子をエクスポート + + + + Collections + コレクション + + + + Accès aux collections + コレクションへのアクセス + + + + Répertoire de la collection commune + 共通コレクションのディレクトリ + + + + + + Par defaut + 既定値 + + + + + + Parcourir... + 参照... + + + + Répertoire de la collection utilisateur + ユーザ・コレクションのディレクトリ + + + + (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements) + (変更を適用するには要素コレクションを再読込) + + + + Répertoire des cartouches utilisateur + ユーザ表題欄のディレクトリ + + + + Gestion des éléments + 要素の管理 + + + + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés + 新たに加えられた要素をパネルで強調 + + + + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. +Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : + 各要素には作成者やライセンス、他の有用な情報を自由欄に含めることができます。 +この欄の既定値を以下で指定できます : + + + + Langage + 言語 + + + + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech + QElectroTech の次回起動時に適用 + + + + Textes + テキスト + + + + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech + ここで QElectroTech のテキストの外観の既定値を設定できます + + + + Textes d'éléments + 要素テキスト + + + + + + Police : + フォント : + + + + + ° + + + + + Longueur : + 長さ : + + + + + Rotation : + 回転 : + + + + Textes indépendants + 独立テキスト + + + + Autres textes + 他のテキスト + + + + Grille + Clavier + グリッド + キーボード + + + + Grille : 1 - 30 + グリッド : 1 - 30 + + + + DiagramEditor yGrid + 回路図エディタ yGrid + + + + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. + 変更を確認するにはグリッドが有効でなければいけません。 + + + + DiagramEditor xGrid + 回路図エディタ xGrid + + + + Déplacement au clavier : 1 - 30 + キーボードによる移動量 : 1 - 30 + + + + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid + 回路図エディタ (キー : 左 / 右) xGrid + + + + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid + 回路図エディタ (キー : 上 / 下) yGrid + + + + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 + キーボードによる移動量(ALT キー併用): 1 - 9 + + + + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid + 回路図エディタ (キー : 左 / 右) xGrid + + + + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid + 回路図エディタ (キー : 上 / 下) yGrid + + + + Général + configuration page title + 全般 + + + + Système + システム + + + + Arabe + アラビア語 + + + + Brézilien + ブラジル語 + + + + Catalan + カタルーニャ語 + + + + Tchèque + チェコ語 + + + + Allemand + ドイツ語 + + + + Danois + デンマーク語 + + + + Grec + ギリシア語 + + + + Anglais + 英語 + + + + Espagnol + スペイン語 + + + + Français + フランス語 + + + + Croate + クロアチア語 + + + + Italien + イタリア語 + + + + Japonaise + 日本語 + + + + Polonais + ポーランド語 + + + + Portugais + ポルトガル語 + + + + Roumains + ルーマニア語 + + + + Russe + ロシア語 + + + + Slovène + スロベニア語 + + + + Pays-Bas + オランダ語 + + + + Norvege + ノルウェー語 + + + + Belgique-Flemish + フラマン語 + + + + Turc + トルコ語 + + + + Hongrois + ハンガリー語 + + + + Chemin de la collection commune + 共通コレクションのパス + + + + Chemin de la collection utilisateur + ユーザ・コレクションのパス + + + + Chemin des cartouches utilisateur + ユーザ表題欄のパス + + + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + ファイルなし + + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + これは QElectroTech プロジェクト、すなわち幾つかのフォリオを含む .qet ファイルです。フォリオで使用されている要素と表題欄テンプレートも埋め込まれます。 + + + + Folio sans titre + Fallback label when a diagram has no title + 無題のフォリオ + + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + + + + + Modèles de cartouche + 表題欄テンプレート + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + テンプレート "%1" + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. + "What's this" tip + これはフォリオに適用できる表題欄テンプレートです。 + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [プロジェクトで未使用] + + + + GraphicsTablePropertiesEditor + + + Form + フォーム + + + + Affichage + 表示 + + + + Nom du tableau + 表の名前 + + + + Géometrie et lignes + 形状と行 + + + + Toutes + 全て + + + + Tableau suivant + 次の表 + + + + + Aucun + なし + + + + Ajuster le tableau au folio + 表をフォリオに合わせる + + + + Y : + + + + + X : + + + + + Tableau précédent + 前の表 + + + + Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci + この表にリンクされた全ての表に形状を適用 + + + + Tableau précédent : + 前の表 : + + + + Lignes à afficher : + 表示する行 : + + + + TextLabel + テキストラベル + + + + En tête + ヘッダ + + + + + Marge + 余白 + + + + Aligement : + 文字揃え : + + + + + Gauche + + + + + + Centré + 中央 + + + + + Droite + + + + + + Police + フォント + + + + Tableau + + + + + Alignement : + 文字揃え : + + + + Contenu + 内容 + + + + + Déplacer un tableau + 表を移動 + + + + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau + 表で表示されている行数を変更 + + + + Modifier les marges d'une en tête de tableau + 表のヘッダの余白を変更 + + + + Modifier les marges d'un tableau + 表の余白を変更 + + + + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau + 表のヘッダの文字揃えを変更 + + + + Modifier l'alignement des textes d'un tableau + 表の中のテキストの文字揃えを変更 + + + + Modifier la police d'une en tête de tableau + 表のヘッダのフォントを変更 + + + + Changer la police d'un tableau + 表のフォントを変更 + + + + <center>ATTENTION :</center> + il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations + <center>注意 :</center> +全ての情報を表示するには %1 行が不足しています + + + + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci + この表にリンクされた全ての表に形状を適用 + + + + ImagePropertiesWidget + + + Form + フォーム + + + + Verrouiller la position + 位置を固定 + + + + Dimension de l'image + 画像の大きさ + + + + % + + + + + Modifier la taille d'une image + 画像の大きさを変更 + + + + ImportElementDialog + + + Intégration d'un élément + 要素の統合 + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + 要素は既にプロジェクトに統合されています。しかし適用しようとしたバージョンが異なるようです。どうしますか? + + + + Utiliser l'élément déjà integré + 既に統合された要素を使用 + + + + Intégrer l'élément déposé + 適用しようとした要素の統合 + + + + Écraser l'élément déjà intégé + 既に統合された要素に上書き + + + + Faire cohabiter les deux éléments + 両方の要素を共存させる + + + + ImportElementTextPatternDialog + + + Dialog + ダイアログ + + + + TextLabel + テキストラベル + + + + Écraser les textes existants + 既存のテキストに上書き + + + + IndiTextPropertiesWidget + + + Form + フォーム + + + + X : + + + + + Éditeur avancé + 高度な編集 + + + + Taille : + 大きさ : + + + + Angle : + 角度 : + + + + + px + + + + + ° + + + + + Y : + + + + + Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html. +Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. + HTML で書式が設定されていると、内容、大きさ、フォントを変更できません。 +この場合は高度な編集を使用してください。 + + + + Cliquez ici pour annuler le formatage html + HTML 書式を解除 + + + + Texte + テキスト + + + + + + + Police + フォント + + + + + Déplacer un champ texte + テキスト領域を移動 + + + + Pivoter un champ texte + テキスト領域を回転 + + + + Modifier un champ texte + テキスト領域を変更 + + + + Modifier la taille d'un champ texte + テキスト領域の大きさを変更 + + + + Modifier la police d'un champ texte + テキスト領域のフォントを変更 + + + + Pivoter plusieurs champs texte + 複数のテキスト領域を回転 + + + + Modifier la taille de plusieurs champs texte + 複数のテキスト領域の大きさの変更 + + + + Modifier la police de plusieurs champs texte + 複数のテキスト領域のフォントを変更 + + + + Modifier les propriétés d'un texte + テキストの属性を変更 + + + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + 親カテゴリを取得できません + + + + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle + error message + このテンプレートの XML 記述を取得できません + + + + Erreur + message box title + エラー + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + 表題欄テンプレートの統合 + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + テンプレートは既にプロジェクトに統合されています。しかし適用しようとしたバージョンが異なるようです。どうしますか? + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + 既に統合されたテンプレートを使用 + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + 適用しようとしたテンプレートの統合 + + + + Écraser le modèle déjà intégré + dialog content + 既に統合されたテンプレートに上書き + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + 両方のテンプレートを共存させる + + + + LineEditor + + + Normale + type of the 1st end of a line + なし + + + + Flèche simple + type of the 1st end of a line + 単純矢印 + + + + Flèche triangulaire + type of the 1st end of a line + 三角矢印 + + + + Cercle + type of the 1st end of a line + + + + + Carré + type of the 1st end of a line + ダイヤモンド + + + + Normale + type of the 2nd end of a line + なし + + + + Flèche simple + type of the 2nd end of a line + 単純矢印 + + + + Flèche triangulaire + type of the 2nd end of a line + 三角矢印 + + + + Cercle + type of the 2nd end of a line + 貼り付け + + + + Carré + type of the 2nd end of a line + ダイヤモンド + + + + Fin 1 + 端 1 + + + + Fin 2 + 端 2 + + + + + + + + + + + Modifier une ligne + 線を変更 + + + + LinkSingleElementWidget + + + Form + フォーム + + + + Voir cet élément + この要素を見る + + + + Délier + リンクを解除 + + + + Voir l'élément lié + リンクされた要素を見る + + + + Cet élément est déjà lié + 要素はリンク済み + + + + Recherche + 検索 + + + + Lier l'élément + 要素をリンク + + + + Montrer l'élément + 要素を表示 + + + + Montrer l'élément esclave + 子の要素を表示 + + + + Enregistrer la disposition + レイアウトを保存 + + + + Report de folio + フォリオ参照 + + + + Référence croisée (esclave) + 相互参照 (子) + + + + + Label + ラベル + + + + + Commentaire + コメント + + + + + Label de folio + フォリオのラベル + + + + + + + Position + 位置 + + + + + + + Titre de folio + フォリオの表題 + + + + + N° de folio + フォリオ番号 + + + + + N° de fil + 線番 + + + + + Fonction + 機能 + + + + + Tension / Protocole + 電圧 / プロトコル + + + + + Couleur du conducteur + 導体色 + + + + + Section du conducteur + 導体部 + + + + Machine_info + + + Compilation : + コンパイル : + + + + Compilation : + コンパイル : + + + + MarginsEditDialog + + + Editer les marges + 余白の編集 + + + + Haut : + 上 : + + + + Gauche : + 左 : + + + + Droit : + 右 : + + + + Bas : + 下 : + + + + MasterPropertiesWidget + + + Form + フォーム + + + + Éléments liés + リンクする要素 + + + + Éléments disponibles + 利用可能な要素 + + + + <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html> + <html><head/><body><p>選択した要素のリンクを解除</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html> + <html><head/><body><p>選択した要素をリンク</p></body></html> + + + + + Vignette + サムネイル + + + + Label de folio + フォリオのラベル + + + + + Titre de folio + フォリオの表題 + + + + + Position + 位置 + + + + N° de folio + フォリオ番号 + + + + Lier l'élément + 要素をリンク + + + + Délier l'élément + 要素のリンクを解除 + + + + Montrer l'élément + 要素を表示 + + + + Montrer l'élément maître + マスター要素を表示 + + + + Enregistrer la disposition + レイアウトを保存 + + + + Référence croisée (maître) + 相互参照 (マスター) + + + + MultiPasteDialog + + + Collage multiple + 複数貼り付け + + + + Décalage + オフセット + + + + + px + + + + + x: + + + + + y: + + + + + Nombre de copie + コピー数 + + + + Auto-connexion + 自動連結 + + + + Auto-numérotation des éléments + 要素の自動採番 + + + + Auto-numérotation des conducteurs + 導体の自動採番 + + + + Multi-collage + 複数貼り付け + + + + NameListDialog + + + Dialog + ダイアログ + + + + Variables de cartouche + 表題欄の変数 + + + + NameListWidget + + + Form + フォーム + + + + Langue + 言語 + + + + Texte + テキスト + + + + Ajouter une ligne + 行を追加 + + + + Copier dans le presse papier + クリップボードにコピー + + + + NewDiagramPage + + + Folio + フォリオ + + + + Conducteur + 導体 + + + + Reports de folio + フォリオ参照 + + + + Références croisées + 相互参照 + + + + Nouveau folio + configuration page title + 新規フォリオ + + + + Nouveau projet + configuration page title + 新規プロジェクト + + + + NewElementWizard + + + Créer un nouvel élément : Assistant + window title + 新規要素作成ウィザード + + + + &Suivant > + 次 > (&N) + + + + Étape 1/3 : Catégorie parente + wizard page title + ステップ 1/3: 親のカテゴリ + + + + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + 新規要素を保存するカテゴリを選択してください。 + + + + Étape 2/3 : Nom du fichier + wizard page title + ステップ 2/3 : ファイル名 + + + + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + 新規要素のファイル名を入力してください。 + + + + nouvel_element + new_element + + + + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. + 拡張子 *.elmt を指定する必要はありません。自動的に付加されます。 + + + + Étape 3/3 : Noms de l'élément + wizard page title + Étape 3/3 : 要素名 + + + + Indiquez le ou les noms de l'élément. + wizard page subtitle + ひとつまたは複数の要素名を入力してください。 + + + + Nom du nouvel élément + default name when creating a new element + 新規の要素名 + + + + + + Erreur + message box title + エラー + + + + Vous devez sélectionner une catégorie. + message box content + カテゴリを選択する必要があります。 + + + + Vous devez entrer un nom de fichier + message box content + ファイル名を入力する必要があります + + + + Un élément portant le même nom existe déjà + 同名の要素が既に存在します + + + + NumPartEditorW + + + Form + フォーム + + + + + + + + Chiffre 1 + 数の書式 1 + + + + + + + + Chiffre 01 + 数の書式 01 + + + + + + + + Chiffre 001 + 数の書式 001 + + + + + + + + Texte + テキスト + + + + + + + Chiffre 1 - Folio + 数の書式 1 - フォリオ + + + + + + + Chiffre 01 - Folio + 数の書式 01 - フォリオ + + + + + + + Chiffre 001 - Folio + 数の書式 001 - フォリオ + + + + + + + N° folio + フォリオ番号 + + + + + + + Folio + フォリオ名 + + + + + + + Installation + 設備 + + + + + + + Locmach + 場所 + + + + + + Element Line + 要素の行 + + + + + + Element Column + 要素の列 + + + + + + Element Prefix + 要素の接頭辞 + + + + PartArc + + + + + + Modifier un arc + 弧を変更 + + + + PartDynamicTextField + + + Champ de texte dynamique + element part name + 動的テキスト領域 + + + + Déplacer un champ texte + テキスト領域を移動 + + + + PartEllipse + + + Modifier un rectangle + 矩形を変更 + + + + PartLine + + + Modifier une ligne + 線を変更 + + + + PartPolygon + + + Ajouter un point + 点を追加 + + + + Supprimer ce point + この点を削除 + + + + Modifier un polygone + 多角形を変更 + + + + Ajouter un point à un polygone + 多角形に点を追加 + + + + Supprimer un point d'un polygone + 多角形から点を削除 + + + + PartText + + + Déplacer un texte + テキストを移動 + + + + Modifier un champ texte + テキスト領域を変更 + + + + PolygonEditor + + + Form + フォーム + + + + Points du polygone : + 多角形の頂点 : + + + + X + + + + + Y + + + + + Polygone fermé + 閉じた多角形 + + + + Ajouter un point + 点を追加 + + + + Supprimer ce point + この点を削除 + + + + + Modifier un polygone + 多角形を変更 + + + + Erreur + message box title + エラー + + + + Le polygone doit comporter au moins deux points. + message box content + 多角形は少なくても 2 点を含む必要があります。 + + + + Ajouter un point à un polygone + 多角形に点を追加 + + + + Supprimer un point d'un polygone + 多角形から点を削除 + + + + PotentialSelectorDialog + + + Sélectionner le potentiel éléctrique + 電位を選択 + + + + Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. +Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. + 異る 2 つの電位を接続しようとしています。 +新しい電位に適用する属性を選択してください。 + + + + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste +à utiliser pour le nouveau potentiel + 新な電位として使う電位をリストから選んでください + + + + + + +Numéro : %1 + +番号 : %1 + + + + + + +Fonction : %1 + +機能 : %1 + + + + + + +Tension/protocole : %1 + +電圧 / プロトコル : %1 + + + + + + +Couleur du conducteur : %1 + +導体色 : %1 + + + + + + +Section du conducteur : %1 + +導体部 : %1 + + + + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : + + %n 導体が次の電位です : + + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + 複数の導体の属性変更 + + + + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. +Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. +Les variables suivantes sont incompatibles : +%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM + 新規電位の式がフォリオ参照に適合しない変数を含んでいます。 +この電位に適合する式を入力してください。 +次の変数が使用できません: +%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM + + + + PrintConfigPage + + + Impression + configuration page title + 印刷 + + + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Numérotation auto + 自動採番 + + + + Management + 管理 + + + + Conducteurs + 導体 + + + + Eléments + 要素 + + + + Folios + フォリオ + + + + Numérotation auto des folios + フォリオ自動採番 + + + + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + 新規採番の名前付け + + + + + + + + + + Sans nom + 無題 + + + + ProjectDBModel + + + Position + 位置 + + + + Position du folio + フォリオ位置 + + + + ProjectDBModelPropertiesWidget + + + Form + フォーム + + + + Requête + リクエスト + + + + Recharger + 再読込 + + + + ProjectMainConfigPage + + + Général + configuration page title + 全般 + + + + Titre du projet : + label when configuring + プロジェクト名 : + + + + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. + informative label + このプロジェクト名は全ての子のフォリオで %projecttitle として利用できます. + + + + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). + informative label + プロジェクトの全てのフォリオで利用可能なカスタム属性を以下で定義できます (表題欄で用いられることが多いです). + + + + ProjectView + + + Le projet à été modifié. +Voulez-vous enregistrer les modifications ? + プロジェクトは変更されています。 +変更を保存しますか? + + + + Enregistrer sous + dialog title + 名前を付けて保存 + + + + sansnom + 無題 + + + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + QElectroTech プロジェクト (*.qet) + + + + aucun projet affiché + error message + 作業中のプロジェクトがありません + + + + Supprimer le folio ? + message box title + このフォリオを削除しますか? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + 本当にこのフォリオをプロジェクトから削除しますか? この変更は元に戻せません。 + + + + projet + string used to generate a filename + プロジェクト + + + + Projet en lecture seule + message box title + 読み取り専用プロジェクト + + + + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. + message box content + このプロジェクトは読み取り専用です。このため整理できません。 + + + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + プロジェクトで使用されていないテンプレートを削除 + + + + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet + プロジェクトで使用されていない要素を削除 + + + + Supprimer les catégories vides + 空のカテゴリの削除 + + + + Nettoyer le projet + window title + プロジェクトを整理 + + + + Ajouter un folio + フォリオを追加 + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + このプロジェクトにはフォリオがありません + + + + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> + <p align="center"><b>プロジェクトを開きます ...</b><br/>フォリオのタブの作成 :</p> + + + + Projet + window title for a project-less ProjectView + プロジェクト + + + + PropertiesEditorDockWidget + + + Propriétés de la sélection + 選択の属性 + + + + QETApp + + + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments + splash screen caption + 読込中... 要素コレクションのキャッシュを初期化中 + + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + 読込中... フォリオ・エディタ + + + + Chargement... Ouverture des fichiers + splash screen caption + 読込中... ファイルを開いています + + + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Formule du label + ラベルの式 + + + + Label + ラベル + + + + + Installation + 設備 + + + + + Localisation + 場所 + + + + Commentaire + コメント + + + + + Fonction + 機能 + + + + + Tension / Protocole + 電圧 / プロトコル + + + + + Couleur du fil + 導体色 + + + + + Section du fil + 導体部 + + + + Bloc auxiliaire 1 + 補助ブロック 1 + + + + Bloc auxiliaire 2 + 補助ブロック 2 + + + + Description textuelle + テキストによる記述 + + + + Numéro d'article + 商品コード + + + + Fabricant + 製造業者 + + + + Numéro de commande + 注文番号 + + + + Numéro interne + 内部番号 + + + + Fournisseur + 供給業者 + + + + Quantité + 数量 + + + + Unité + 単位 + + + + Formule du texte + テキストの式 + + + + Texte + テキスト + + + + Titre + 表題 + + + + Auteur + 作成者 + + + + Fichier + ファイル + + + + Folio + フォリオ + + + + Indice de révision + 改訂番号 + + + + Date + 日付 + + + + Position + 位置 + + + + Cartouches QET + title of the title block templates collection provided by QElectroTech + QET 表題欄 + + + + Cartouches utilisateur + title of the user's title block templates collection + ユーザ表題欄 + + + + Q + Single-letter example text - translate length, not meaning + + + + + QET + Small example text - translate length, not meaning + + + + + Schema + Normal example text - translate length, not meaning + 回路図 + + + + Electrique + Normal example text - translate length, not meaning + 電気 + + + + QElectroTech + Long example text - translate length, not meaning + + + + + Configurer QElectroTech + window title + QElectroTech の設定 + + + + Chargement... + splash screen caption + 読込中... + + + + Chargement... icône du systray + splash screen caption + 読込中... システム・トレイ・アイコン + + + + QElectroTech + systray menu title + + + + + &Quitter + 終了 (&Q) + + + + &Masquer + 非表示 (&H) + + + + &Restaurer + 表示 (&S) + + + + &Masquer tous les éditeurs de schéma + 回路図エディタを非表示 (&H) + + + + &Restaurer tous les éditeurs de schéma + 回路図エディタを表示 (&S) + + + + &Masquer tous les éditeurs d'élément + 要素エディタを非表示 (&H) + + + + &Restaurer tous les éditeurs d'élément + 要素エディタを表示 (&S) + + + + &Masquer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + 表題欄テンプレート・エディタを非表示 (&H) + + + + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + 表題欄テンプレート・エディタを表示 (&S) + + + + &Nouvel éditeur de schéma + 新規の回路図エディタ (&N) + + + + &Nouvel éditeur d'élément + 新規の要素エディタ (&N) + + + + Ferme l'application QElectroTech + QElectroTech を終了 + + + + Réduire QElectroTech dans le systray + QElectroTech をシステム・トレイに最小化 + + + + Restaurer QElectroTech + QElectroTech を復元 + + + + QElectroTech + systray icon tooltip + + + + + Éditeurs de schémas + 回路図エディタ + + + + Éditeurs d'élément + 要素エディタ + + + + Éditeurs de cartouche + systray menu entry + 表題欄テンプレート・エディタ + + + + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> + <b>次の復元ファイルが見つかりました。<br>これを開きますか?</b><br> + + + + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> + <b>以下の復元ファイルが見つかりました。<br>これらを開きますか?</b><br> + + + + Fichier de restauration + 復元ファイル + + + + Usage : + 使用法: + + + + [options] [fichier]... + + + [options] [file]... + + + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + +Options disponibles : + --help Afficher l'aide sur les options + -v, --version Afficher la version + --license Afficher la licence + + QElectroTech, 電気回路図を作成するアプリケーション。 + +指定可能なオプション: + --help ヘルプの表示 + -v, --version バージョンの表示 + --license ライセンスの表示 + + + + + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements + + --common-elements-dir=DIR 要素コレクションのディレクトリを指定 + + + + + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches + + --common-tbt-dir=DIR 表題欄テンプレート・コレクションのディレクトリを指定 + + + + + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration + + --config-dir=DIR 設定ディレクトリを指定 + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue + + --lang-dir=DIR 言語ファイルのディレクトリを指定 + + + + + QETDiagramEditor + + + QElectroTech + window title + + + + + QElectroTech + status bar message + + + + + Projets + dock title + プロジェクト + + + + Collections + コレクション + + + + Aucune modification + 変更なし + + + + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma + Status tip + 操作をクリックすることで図への変更を元に戻します + + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + このパネルは現在のフォリオに適用された様々な変更のリストです。変更をクリックすると、それが適用された直後の状態にフォリオを戻します。 + + + + Annulations + dock title + 復元 + + + + E&xporter + エクスポート (&E) + + + + Ctrl+Shift+X + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + 現在のフォリオを別の形式でエクスポート + + + + Imprimer + 印刷 + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + 現在のプロジェクトのフォリオを印刷 + + + + &Quitter + 終了 (&Q) + + + + Ctrl+Q + + + + + Ferme l'application QElectroTech + status bar tip + QElectroTech を終了 + + + + Annuler + 元に戻す + + + + Annule l'action précédente + status bar tip + 直前の操作を元に戻す + + + + Refaire + やり直す + + + + Restaure l'action annulée + status bar tip + 元に戻した操作をやり直す + + + + Co&uper + 切り取り (&T) + + + + Cop&ier + コピー (&C) + + + + C&oller + 貼り付け (&P) + + + + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + 選択要素をクリップボードに移動 + + + + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + 選択要素をコピー + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + クリップボードからフォリオに要素を貼り付け + + + + Réinitialiser les conducteurs + 導体の整頓 + + + + Ctrl+K + + + + + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications + status bar tip + ユーザの変更を無視して導体の経路をリセット + + + + Création automatique de conducteur(s) + Tool tip of auto conductor + 導体の自動生成 + + + + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible + Status tip of auto conductor + 可能であれば導体を自動生成 + + + + Couleur de fond blanc/gris + Tool tip of white/grey background button + 背景色 白/灰 + + + + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris + Status tip of white/grey background button + フォリオの背景色を白または灰で表示 + + + + Afficher la grille + グリッド表示 + + + + Affiche ou masque la grille des folios + フォリオのグリッドの表示/非表示 + + + + Propriétés du folio + フォリオの属性 + + + + Ctrl+L + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + フォリオの属性の編集 (大きさ, 表題欄の情報, 導体の属性, ...) + + + + Propriétés du projet + プロジェクトの属性 + + + + Ajouter un folio + フォリオを追加 + + + + Ctrl+T + + + + + Supprimer le folio + このフォリオを削除 + + + + Nettoyer le projet + プロジェクトを整理 + + + + Exporter au format CSV + CSV 形式でエクスポート + + + + Ajouter une nomenclature + 部品表を追加 + + + + Ajouter un sommaire + 概要を追加 + + + + Lancer le plugin de création de borniers + 端子台作成プラグインを起動 + + + + Exporter la liste des noms de conducteurs + 線名リストをエクスポート + + + + Exporter la base de donnée interne du projet + 内部のプロジェクト・データベースをエクスポート + + + + en utilisant des onglets + タブを使用 + + + + Présente les différents projets ouverts des onglets + status bar tip + 開かれたプロジェクトをタブで表示 + + + + en utilisant des fenêtres + ウィンドウを使用 + + + + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres + status bar tip + 開かれたプロジェクトをウィンドウで表示 + + + + &Mosaïque + 並べて (&T) + + + + Dispose les fenêtres en mosaïque + status bar tip + ウィンドウを並べて表示 + + + + &Cascade + 重ねて (&C) + + + + Dispose les fenêtres en cascade + status bar tip + ウィンドウを重ねて表示 + + + + Mode Selection + 選択モード + + + + Permet de sélectionner les éléments + status bar tip + 要素の選択が可能 + + + + Mode Visualisation + 閲覧モード + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + フォリオを修正せず閲覧だけを許可 + + + + Projet suivant + 次のプロジェクト + + + + Active le projet suivant + status bar tip + 次のプロジェクトを作業中に + + + + Projet précédent + 前のプロジェクト + + + + Active le projet précédent + status bar tip + 前のプロジェクトを作業中に + + + + &Nouveau + 新規作成 (&N) + + + + &Ouvrir + 開く (&O) + + + + &Enregistrer + 保存 (&S) + + + + Enregistrer sous + 名前を付けて保存 + + + + &Fermer + 閉じる (&C) + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + 新規プロジェクトを作成 + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + 既存のプロジェクトを開く + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + 現在のプロジェクトを閉じる + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + 現在のプロジェクトとその全てのフォリオを保存 + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + 現在のプロジェクトを別の名前で保存 + + + + Ajouter une colonne + 列を追加 + + + + Enlever une colonne + 列を削除 + + + + Ajouter une ligne + Add row + 行を追加 + + + + Enlever une ligne + Remove row + 行を削除 + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + フォリオに列を追加 + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + フォリオから最終列を削除 + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + フォリオに行を追加 + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + フォリオから最終行を削除 + + + + Supprimer + 削除 + + + + Pivoter + 回転 + + + + Orienter les textes + テキストの向きを選択 + + + + Retrouver dans le panel + パネル内を検索 + + + + Éditer l'item sélectionné + 選択項目を編集 + + + + Grouper les textes sélectionnés + 選択テキストをグループ化 + + + + SPACE + + + + + Ctrl+SPACE + + + + + Ctrl+E + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + 選択要素をフォリオから削除 + + + + Pivote les éléments et textes sélectionnés + status bar tip + 選択された要素とテキストを回転 + + + + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis + status bar tip + 選択テキストを指定した角度に回転 + + + + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel + status bar tip + 選択要素をパネル内で検索 + + + + Tout sélectionner + 全て選択 + + + + Désélectionner tout + 選択を解除 + + + + Inverser la sélection + 選択を反転 + + + + Ctrl+I + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + フォリオの全ての要素を選択 + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + フォリオの全ての要素の選択を解除 + + + + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés + status bar tip + 要素の選択を反転 + + + + Zoom avant + ズームイン + + + + Zoom arrière + ズームアウト + + + + Zoom sur le contenu + 内容に合わせてズーム + + + + Zoom adapté + 全体に合わせてズーム + + + + Pas de zoom + ズームのリセット + + + + Ctrl+8 + + + + + Ctrl+9 + + + + + Ctrl+0 + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + フォリオを拡大 + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + フォリオを縮小 + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + 図枠は無視してフォリオの内容に合わせてズーム + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + フォリオの領域に合わせてズーム + + + + Restaure le zoom par défaut + status bar tip + 既定のズームに戻す + + + + Ajouter un champ de texte + テキスト領域を追加 + + + + Ajouter une image + 画像を追加 + + + + Ajouter une ligne + Draw line + 線を追加 + + + + Ajouter un rectangle + 矩形を追加 + + + + Ajouter une ellipse + 楕円を追加 + + + + Ajouter une polyligne + 折れ線を追加 + + + + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel + 現在のフォリオにテキスト領域を追加 + + + + Ajoute une image sur le folio actuel + 現在のフォリオに画像を追加 + + + + Ajoute une ligne sur le folio actuel + 現在のフォリオに線を追加 + + + + Ajoute un rectangle sur le folio actuel + 現在のフォリオに矩形を追加 + + + + Ajoute une ellipse sur le folio actuel + 現在のフォリオに楕円を追加 + + + + Ajoute une polyligne sur le folio actuel + 現在のフォリオに折れ線を追加 + + + + Chercher/remplacer + 検索 / 置換 + + + + Outils + ツール + + + + Affichage + 表示 + + + + Schéma + + + + + Ajouter + 追加 + + + + Profondeur + toolbar title + 重なり + + + + &Fichier + ファイル (&F) + + + + &Édition + 編集 (&E) + + + + &Projet + プロジェクト (&P) + + + + Afficha&ge + 表示 (&D) + + + + Fe&nêtres + ウィンドウ (&W) + + + + &Récemment ouverts + 最近のファイル (&L) + + + + Affiche ou non la barre d'outils principale + メインツールバーの表示/非表示 + + + + Affiche ou non la barre d'outils Affichage + 表示ツールバーの表示/非表示 + + + + Affiche ou non la barre d'outils Schéma + 図ツールバーの表示/非表示 + + + + Affiche ou non le panel d'appareils + 要素パネルの表示/非表示 + + + + Affiche ou non la liste des modifications + 復元リストの表示/非表示 + + + + Afficher les projets + プロジェクトを表示 + + + + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. + プロジェクト %1 はディレクトリ %2 に保存されています。 + + + + Ouvrir un fichier + ファイルを開く + + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + QElectroTech プロジェクト (*.qet);;XML ファイル (*.xml);;全てのファイル (*) + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + ファイルを開けません + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + 開こうとしているファイル %1 は存在しないか、既に存在しないようです。 + + + + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. + 開こうとしているファイルは読めないため開けません。ファイルの許可を確認してください。 + + + + Ouverture du projet en lecture seule + message box title + ファイルを読み取り専用で開く + + + + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. + 開こうとしているプロジェクトに書き込めないようです。読み取り専用で開きます。 + + + + + Échec de l'ouverture du projet + message box title + プロジェクトを開けません + + + + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. + message box content + ファイル %1 は QElectroTech のプロジェクト・ファイルではないようです。このため開けません。 + + + + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point + ダブルクリックで完了、右クリックで最後の点をキャンセル + + + + Groupe + グループ + + + + Éditer l'élement + edit element + 要素を編集 + + + + Éditer le champ de texte + edit text field + テキスト領域を編集 + + + + Éditer l'image + edit image + 画像を編集 + + + + Éditer le conducteur + edit conductor + 導体を編集 + + + + Éditer l'objet sélectionné + edit selected item + 選択対象を編集 + + + + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. + message box content + ファイル %1 を開く際にエラーが発生しました。 + + + + Active le projet « %1 » + プロジェクト « %1 » を作業中に + + + + Erreur + message box title + エラー + + + + Error launching qet_tb_generator plugin + qet_tb_generator プラグインの起動エラー + + + + QETElementEditor + + + QElectroTech - Éditeur d'élément + window title + QElectroTech - 要素エディタ + + + + &Nouveau + 新規作成 (&N) + + + + &Ouvrir + 開く (&O) + + + + &Ouvrir depuis un fichier + ファイルから開く (&O) + + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + DXF コンバータ・プラグインを開始 (&S) + + + + &Enregistrer + 保存 (&S) + + + + Enregistrer sous + 名前を付けて保存 + + + + Enregistrer dans un fichier + ファイルへ保存 + + + + Recharger + 再読込 + + + + &Quitter + 終了 (&Q) + + + + Tout sélectionner + 全て選択 + + + + Désélectionner tout + 選択を解除 + + + + Co&uper + 切り取り (&T) + + + + Cop&ier + コピー (&C) + + + + C&oller + 貼り付け (&P) + + + + C&oller dans la zone... + 領域に貼り付け (&P)... + + + + un fichier + ファイル + + + + un élément + 要素 + + + + Inverser la sélection + 選択を反転 + + + + &Supprimer + 削除 (&D) + + + + Éditer le nom et les traductions de l'élément + 要素の名前と情報を編集 + + + + Éditer les informations sur l'auteur + 作成者の情報を編集 + + + + Éditer les propriétés de l'élément + 要素の属性を編集 + + + + To install the plugin DXFtoQET +Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Install on Windows +Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory + + DXFtoQET プラグインをインストールするには +https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ を参照してください + +>> Windows でのインストール +DXFtoQET.exe を C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ ディレクトリに置いてください + + + + + To install the plugin DXFtoQET +Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Install on macOSX +Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory + + DXFtoQET プラグインをインストールするには +https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ を参照してください + +>> macOSX でのインストール +DXFtoQET.app を /Users/user_name/.qet/ directory に置いてください + + + + + To install the plugin DXFtoQET +Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Install on Linux +Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory +make it executable : chmod +x ./DXFtoQET + + DXFtoQET プラグインをインストールするには +https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ を参照してください + +>> Linux でのインストール +DXFtoQET のバイナリをあなたの /home/user_name/.qet/ ディレクトリに置いてください +実行可能に設定してください : chmod +x ./DXFtoQET + + + + + To install the plugin DXFtoQET +Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Install on Linux +Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory +make it executable : chmod +x ./DXFtoQET +>> Install on Windows +Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory + +>> Install on macOSX +Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory + + DXFtoQET プラグインをインストールするには +https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ を参照してください + +>> Linux でのインストール +DXFtoQET のバイナリをあなたの /home/user_name/.qet/ ディレクトリに置いてください +実行可能に設定してください : chmod +x ./DXFtoQET +>> Windows でのインストール +DXFtoQET.exe を C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ ディレクトリに置いてください + +>> macOSX でのインストール +DXFtoQET.app を /Users/user_name/.qet/ ディレクトリに置いてください + + + + + Annuler + 元に戻す + + + + Refaire + やり直す + + + + Ctrl+Shift+O + + + + + Ctrl+Shift+S + + + + + Ctrl+Q + + + + + Ctrl+Shift+A + + + + + Ctrl+I + + + + + Ctrl+Shift+V + + + + + Backspace + + + + + Ctrl+E + + + + + Ctrl+Y + + + + + Profondeur + toolbar title + 重なり + + + + Zoom avant + ズームイン + + + + Zoom arrière + ズームアウト + + + + Zoom adapté + 全体に合わせてズーム + + + + Pas de zoom + ズームのリセット + + + + Ctrl+9 + + + + + Ctrl+0 + + + + + Ajouter une ligne + 線を追加 + + + + Ajouter un rectangle + 矩形を追加 + + + + Ajouter une ellipse + 楕円を追加 + + + + Ajouter un polygone + 多角形を追加 + + + + Ajouter du texte + テキストを追加 + + + + Ajouter un arc de cercle + 弧を追加 + + + + Ajouter une borne + 端子を追加 + + + + Ajouter un champ texte dynamique + 動的なテキスト領域を追加 + + + + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point + ダブルクリックで完了、右クリックで最後の点をキャンセル + + + + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas + 図に編集不可能な要素テキストを追加 + + + + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas + 図に編集可能な要素テキストを追加 + + + + Parties + toolbar title + 部品 + + + + Outils + toolbar title + ツール + + + + Affichage + toolbar title + 表示 + + + + Élément + toolbar title + 要素 + + + + &Fichier + ファイル (&F) + + + + &Édition + 編集 (&E) + + + + Afficha&ge + 表示 (&D) + + + + O&utils + ツール (&T) + + + + &Récemment ouverts + 最近のファイル (&L) + + + + Coller depuis... + 読み込んで貼り付け... + + + + [Modifié] + window title tag + [変更あり] + + + + [lecture seule] + window title tag + [読み取り専用] + + + + Informations + dock title + 情報 + + + + Annulations + dock title + 復元 + + + + Aucune modification + 変更なし + + + + Parties + dock title + 部品 + + + + Éditeur d'éléments + status bar message + 要素エディタ + + + + + %n partie(s) sélectionnée(s). + + %n 選択部品. + + + + + Absence de borne + warning title + 端子がありません + + + + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. + warning description + <br>端子がないと他の要素に導体で接続できません。 + + + + Absence de borne + 端子がありません + + + + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne + <br> <b> エラー </ b>: <br> フォリオ参照は端子が1つでなければなりません <br> <b> 解決法 </ b> :<br> 要素の端子が1つだけであることを確認してください + + + + La vérification de cet élément a généré + message box content + この要素は検証されました + + + + %n erreur(s) + errors + + %n エラー + + + + + et + + + + + %n avertissement(s) + warnings + + %n 警告 + + + + + <b>%1</b> : %2 + warning title: warning description + + + + + Erreurs + エラー + + + + Avertissements + 警告 + + + + Le fichier %1 n'existe pas. + message box content + ファイル %1 が存在しません。 + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. + message box content + ファイル %1 を開けません。 + + + + + Ce fichier n'est pas un document XML valide + message box content + このファイルは有効な XML 文書ではありません + + + + + Erreur + toolbar title + エラー + + + + + Édition en lecture seule + message box title + 読み取り専用 + + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. + message box content + この要素を変更する権限がありません。読み取り専用で開きます。 + + + + + Erreur + message box title + エラー + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box content + このファイルに書き込めません + + + + Impossible d'enregistrer l'élément + message box content + 要素を保存できません + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + ファイルを開けません + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + 開こうとしているファイル %1 は存在しないか、既に存在しないようです。 + + + + Recharger l'élément + dialog title + 要素を再読込 + + + + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? + dialog content + この要素は最後に保存されてから変更されました。再読込を行うと変更が失われます。本当にこの要素の再読込を行いますか? + + + + + + Echec de l'enregistrement + 保存に失敗しました + + + + + + L'enregistrement à échoué, +les conditions requises ne sont pas valides + 保存に失敗しました, +条件を満たしません + + + + Enregistrer sous + dialog title + 名前を付けて保存 + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt) + filetypes allowed when saving an element file + QElectroTech 要素 (*.elmt) + + + + Enregistrer l'élément en cours ? + dialog title + 現在の要素を保存しますか? + + + + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? + dialog content - %1 is an element name + 要素 %1 を保存しますか? + + + + Trop de primitives, liste non générée. + 部品が多すぎます、リストは表示されません。 + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + ファイルを開く + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening an element file + QElectroTech 要素 (*.elmt);;XML ファイル (*.xml);;全てのファイル (*) + + + + + + + Élément inexistant. + message box title + 存在しない要素。 + + + + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. + message box content + 選ばれたパスは要素に対応しません。 + + + + + L'élément n'existe pas. + message box content + 要素が存在しません。 + + + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + QElectroTech の環境設定 (&C) + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + QElectroTech の様々なパラメータを指定 + + + + À &propos de QElectroTech + QElectroTech について (&A) + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + QElectroTech の情報の表示 + + + + Manuel en ligne + オンライン・マニュアル + + + + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech + status bar tip + 既定のブラウザを起動し QElectroTech のオンライン・マニュアルへ + + + + Chaine Youtube + Yotube チャンネル + + + + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech + status bar tip + 既定のブラウザを起動し QElectroTech の Youtube チャンネルへ + + + + + Télécharger une nouvelle version (dev) + 新しい (dev) バージョンのダウンロード + + + + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech + status bar tip + 既定のブラウザを起動し Nightly QElectroTech のオンライン・リポジトリへ + + + + Soutenir le projet par un don + 寄付によるプロジェクトの支援 + + + + Soutenir le projet QElectroTech par un don + status bar tip + 寄付による QElectroTech プロジェクトの支援 + + + + À propos de &Qt + &Qt について + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + Qt ライブラリの情報の表示 + + + + &Configuration + window menu + 設定 (&C) + + + + &Aide + window menu + ヘルプ (&H) + + + + Sortir du &mode plein écran + 全画面表示モードの終了 (&F) + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + QElectroTech をウィンドウ・モードで表示 + + + + Passer en &mode plein écran + 全画面表示モード (&F) + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + QElectroTech を全画面モードで表示 + + + + Ctrl+Shift+F + + + + + Afficher + menu entry + 表示 + + + + QETPrintPreviewDialog + + + QElectroTech : Aperçu avant impression + QElectroTech: 印刷プレビュー + + + + Folios à imprimer : + 印刷するフォリオ : + + + + Tout cocher + 全て選択 + + + + Tout décocher + 全て解除 + + + + + Cacher la liste des folios + フォリオ一覧を非表示 + + + + + Cacher les options d'impression + 印刷オプションを非表示 + + + + Ajuster la largeur + 幅に合わせる + + + + Ajuster la page + ページに合わせる + + + + Zoom arrière + ズームアウト + + + + Zoom avant + ズームイン + + + + Paysage + + + + + Portrait + + + + + Première page + 最初のページ + + + + Page précédente + 前のページ + + + + Page suivante + 次のページ + + + + Dernière page + 最後のページ + + + + Afficher une seule page + 単一ページ表示 + + + + Afficher deux pages + 見開きページ表示 + + + + Afficher un aperçu de toutes les pages + 全てのページを表示 + + + + Mise en page + ページ・レイアウト + + + + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) + ページ・レイアウト (Windows の PDF/PS 印刷では利用できません) + + + + Options d'impression + 印刷オプション + + + + Utiliser toute la feuille + ページの全体を利用 + + + + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. + このオプションを選ぶと余白が無視され用紙の全体が印刷に用いられます。あなたのプリンタでは使えないかもしれません。 + + + + Adapter le folio à la page + フォリオをページに合わせる + + + + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + このオプションを選ぶとページの大きさに合わせてフォリオが縮小または拡大されます。 + + + + Imprimer + 印刷 + + + + Afficher la liste des folios + フォリオ一覧を表示 + + + + Afficher les options d'impression + 印刷オプションを表示 + + + + %1 % + + + + + QETProject + + + Projet « %1 : %2» + displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path + プロジェクト « %1 : %2» + + + + Projet %1 + displayed title for a title-less project - %1 is the file name + プロジェクト %1 + + + + Projet sans titre + displayed title for a project-less, file-less project + 無題のプロジェクト + + + + %1 [lecture seule] + displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title + %1 [読み取り専用] + + + + %1 [modifié] + displayed title for a modified project - %1 is a displayable title + %1 [変更あり] + + + + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. + error message + テンプレートを統合する際にエラーが発生しました。 + + + + Avertissement + message box title + 警告 + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. +Que désirez vous faire ? + message box content + この文書はより新しいバージョンの QElectroTech で保存されているようです。全てまたは一部を開くことに失敗するかもしれません。どうしますか? + + + + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> + <p align="center"><b>プロジェクトを開きます ...</b><br/>フォリオの作成</p> + + + + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> + <p align="center"><b>プロジェクトを開きます ...</b><br/>相互参照の構成</p> + + + + QETTitleBlockTemplateEditor + + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + 現在のテンプレートを保存しますか? + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + テンプレート %1 を保存しますか? + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + new_template + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + 表題欄テンプレートの複製 + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + このテンプレートを複製するには、複製の名前を入力してください + + + + &Nouveau + menu entry + 新規作成 (&N) + + + + &Ouvrir + menu entry + 開く (&O) + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + ファイルから開く + + + + &Enregistrer + menu entry + 保存 (&S) + + + + Enregistrer sous + menu entry + 名前を付けて保存 + + + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + ファイルへ保存 + + + + &Quitter + menu entry + 終了 (&Q) + + + + Co&uper + menu entry + 切り取り (&T) + + + + Cop&ier + menu entry + コピー (&C) + + + + C&oller + menu entry + 貼り付け (&P) + + + + Gérer les logos + menu entry + ロゴの管理 + + + + Éditer les informations complémentaires + menu entry + 補足情報を編集 + + + + Zoom avant + menu entry + ズームイン + + + + Zoom arrière + menu entry + ズームアウト + + + + Zoom adapté + menu entry + 全体に合わせてズーム + + + + Pas de zoom + menu entry + ズームのリセット + + + + Ajouter une &ligne + menu entry + 行を追加 (&R) + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + 列を追加 (&C) + + + + &Fusionner les cellules + menu entry + セルの結合 (&M) + + + + &Séparer les cellules + menu entry + セルを分割 (&S) + + + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + + + + + Ctrl+Q + shortcut to quit + + + + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + + + + + Ctrl+Y + shortcut to edit extra information + + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + + + + + Ctrl+9 + shortcut to enable fit zoom + + + + + Ctrl+0 + shortcut to reset zoom + + + + + &Fichier + menu title + ファイル (&F) + + + + &Édition + menu title + 編集 (&E) + + + + Afficha&ge + menu title + 表示 (&D) + + + + Outils + toolbar title + ツール + + + + Édition + toolbar title + 編集 + + + + Affichage + toolbar title + 表示 + + + + Aucune modification + label displayed in the undo list when empty + 変更なし + + + + Annulations + dock title + 復元 + + + + Propriétés de la cellule + dock title + セルの属性 + + + + [Modifié] + window title tag + [変更あり] + + + + [Lecture seule] + window title tag + [読み取り専用] + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche + titleblock template editor: base window title + QElectroTech - 表題欄テンプレート・エディタ + + + + %1 - %2 + window title: %1 is the base window title, %2 is a template name + + + + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + 表題欄テンプレートを開く + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + ファイルを開く + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + QElectroTech 表題欄テンプレート (*%1);;XML ファイル (*.xml);; 全てのファイル (*) + + + + Enregistrer le modèle sous + dialog window title + テンプレートを名前を付けて保存 + + + + Enregistrer sous + dialog title + 名前を付けて保存 + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + QElectroTech 表題欄テンプレート (*%1) + + + + Éditer les informations complémentaires + window title + 補足情報の編集 + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + この自由欄をテンプレートの作成者、ライセンス、他の有用と考えられる情報などに利用できます。 + + + + QFileNameEdit + + + Les caractères autorisés sont : + - les chiffres [0-9] + - les minuscules [a-z] + - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] + + tooltip content when editing a filename + 使用可能な文字: + - 数字 [0-9] + - 小文字 [a-z] + - ハイフン [-], アンダースコア [_], ドット [.] + + + + + QObject + + + chargement %p% (%v sur %m) + 読込 %p% (%v / %m) + + + + Collection QET + QET コレクション + + + + Collection utilisateur + ユーザ・コレクション + + + + Collection inconnue + 不明コレクション + + + + Projet sans titre + 無題のプロジェクト + + + + Collection + コレクション + + + + Chercher/remplacer les propriétés de folio + フォリオ属性の検索 / 置換 + + + + Chercher/remplacer les propriétés d'éléments. + 要素属性の検索 / 置換。 + + + + Chercher/remplacer des textes independants + 独立テキストの検索 / 置換 + + + + Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs. + 導体属性の検索 / 置換。 + + + + Rechercher / remplacer avancé + 高度な検索 / 置換 + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + 導体の属性変更 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + 複数の導体の属性変更 + + + + numero_de_fileries_ + number_of_wiring_ + + + + + Enregister sous... + 名前を付けて保存... + + + + + Fichiers csv (*.csv) + CSV ファイル (*.csv) + + + + + + Erreur + エラー + + + + + Impossible de remplacer le fichier! + + + ファイルを置き換えることができません! + + + + + + un champ texte + テキスト領域 + + + + un conducteur + 導体 + + + + coller %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste + 貼り付け %1 + + + + couper %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut + 切り取り %1 + + + + + déplacer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the moved content + 移動 %1 + + + + modifier le texte + undo caption + テキストの変更 + + + + modifier un conducteur + undo caption + 導体の変更 + + + + Réinitialiser %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the reset content + リセット %1 + + + + modifier les dimensions du folio + undo caption + フォリオの大きさの変更 + + + + Ajouter + 追加 + + + + Selectionner une image... + 画像を選択... + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) + 画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) + + + + Impossible de charger l'image. + 画像を読み込めません。 + + + + suppression + undo caption + 削除 + + + + couper des parties + undo caption + 部品を切り取り + + + + déplacement + undo caption + 移動 + + + + ajout %1 + undo caption + 追加 %1 + + + + modification noms + undo caption + 名前の変更 + + + + amener au premier plan + undo caption + 最前面へ移動 + + + + rapprocher + undo caption + 前面へ移動 + + + + éloigner + undo caption + 背面へ移動 + + + + envoyer au fond + undo caption + 最背面へ移動 + + + + modification informations complementaires + undo caption + 補足情報の変更 + + + + redimensionnement %1 + undo caption -- %1 is the resized primitive type name + スケール %1 + + + + redimensionnement de %1 primitives + undo caption -- %1 always > 1 + スケール %1 プリミティブ + + + + Modifier les propriétés + 属性の変更 + + + + Arc + + + + + Champ texte dynamique + 動的なテキスト領域 + + + + Ellipse + 楕円 + + + + ligne + + + + + Polygone + 多角形 + + + + Rectangle + 矩形 + + + + Borne + 端子 + + + + Texte + テキスト + + + + arc + element part name + + + + + ellipse + element part name + 楕円 + + + + ligne + element part name + + + + + polygone + element part name + 多角形 + + + + rectangle + element part name + 矩形 + + + + T + default text when adding a text in the element editor + + + + + texte + element part name + テキスト + + + + Ajouter %n conducteur(s) + add a numbers of conductor one or more + + 追加 %n 導体 + + + + + + Configuration de textes + テキスト設定 + + + + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. +Voulez-vous la remplacer ? + 名前が <<%1 >> のテキスト設定は既に存在します。 +置き換えますか? + + + + Nom de la configuration + 設定名 + + + + Entrer le nom de la configuration à créer + 作成する設定名を入力してください + + + + Aucune configuration de textes existante. + 存在しないテキスト設定です。 + + + + Sélectionner une configuration de textes + テキスト設定を選択 + + + + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément + 要素に追加するテキスト設定を選択 + + + + Importer la configuration de texte : %1 + テキスト設定のインポート : %1 + + + + Déplacer un texte d'élément + 要素テキストの移動 + + + + Déplacer %1 textes d'élément + 移動 %1 要素テキスト + + + + Déplacer + 移動 + + + + + et + + + + + un groupe de texte + テキストのグループ + + + + Folio sans titre + 無題のフォリオ + + + + schema + diagram + + + + Conserver les proportions + 縦横比を保持 + + + + Réinitialiser les dimensions + 大きさをリセット + + + + Aperçu + プレビュー + + + + Exporter vers le presse-papier + クリップボードにエクスポート + + + + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. + 警告: より新しいバージョンの QElectroTech で要素が保存されています. + + + + Ajouter une nomenclature + 部品表を追加 + + + + Ajouter un sommaire + 概要を追加 + + + + nomenclature_ + parts_list_ + + + + NOMENCLATURE : + 部品表 : + + + + A001 + + + + + B001 + + + + + C001 + + + + + D001 + + + + + E001 + + + + + F001 + + + + + F002 + + + + + G001 + + + + + H001 + + + + + H002 + + + + + I001 + + + + + J001 + + + + + K001 + + + + + L001 + + + + + L002 + + + + + L003 + + + + + M001 + + + + + M002 + + + + + N001 + + + + + O001 + + + + + P001 + + + + + + Position du folio + フォリオ位置 + + + + Titre de folio + フォリオ名 + + + + + Numéro de folio + フォリオ番号 + + + + Désignation qet + qet での指定 + + + + Position + 位置 + + + + Label + ラベル + + + + Formule du label + ラベルの式 + + + + Désignation + 指定 + + + + Description + 記述 + + + + Installation + 設備 + + + + Commentaire + コメント + + + + Fabricant + 製造業者 + + + + Numéro de commande + 注文番号 + + + + Fournisseur + 供給業者 + + + + Quantité + 数量 + + + + Unité + 単位 + + + + Bloc auxiliaire 1 + 補助ブロック 1 + + + + Bloc auxiliaire 2 + 補助ブロック 2 + + + + Numéro interne + 内部番号 + + + + Localisation + 場所 + + + + Fonction + 機能 + + + + %n élément(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n 要素 + + + + + %n conducteur(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n 導体 + + + + + %n champ(s) de texte + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n テキスト領域 + + + + + %n image(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n.画像 + + + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n 図形 + + + + + %n texte(s) d'élément + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n 要素テキスト + + + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + %n 表 + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + GNU/GPL ライセンスを含むテキストファイルが見つかりません - でも全て覚えていますよね? + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + GNU/GPL ライセンスを含むテキストファイルが存在しますが開けません - でも全て覚えていますよね? + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + ファイル %1 は書き込み許可で開けません, エラーが発生しました %2. + + + + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + ファイル %1 の書き込み中にエラーが発生しました, エラー %2 が発生しました. + + + + Amener au premier plan + 最前面へ移動 + + + + Rapprocher + 前面へ移動 + + + + Éloigner + 背面へ移動 + + + + Envoyer au fond + 最背面へ移動 + + + + Ramène la ou les sélections au premier plan + 選択を最前面へ移動 + + + + Rapproche la ou les sélections + 選択を前面へ移動 + + + + Éloigne la ou les sélections + 選択を背面へ移動 + + + + Envoie en arrière plan la ou les sélections + 選択を最背面へ移動 + + + + Ctrl+Shift+Up + + + + + Ctrl+Shift+Down + + + + + Ctrl+Shift+End + + + + + Ctrl+Shift+Home + + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> + qet_tb_generator プラグインをインストールするには<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a>を参照してください。<br>python 3.5 以降が必要です。<br><B><U> Windows での最初のインストール</B></U><br>1. 必要であれば python 3.5 以降をインストール<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a> を参照してください。<br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Windows での更新</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>ユーザはターミナルで次のディレクトリの中でスクリプトを実行できます。<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> + + + + + Error launching qet_tb_generator plugin + qet_tb_generator プラグインの起動でエラー + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.8 bundle only, because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + qet_tb_generator プラグインをインストールするには<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a> を参照してください。<br><B><U> macOSX での最初のインストール</B></U><br>1. 必要であれば python 3.8 をインストールしてください。プログラムが qet-tb-generator プラグインをローカライズする際にハードコードされた PATH を用いているためです。<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a> を参照してください。<br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> macOSX での更新</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + qet_tb_generator プラグインをインストールするには<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a>を参照してください。<br><br>python 3.5 以降が必要です。<br><br><B><U> Linux での最初のインストール</B></U><br>1. pip3 がインストールされていることを確認してください: pip3 --version<br>インストールされていない場合は次を実行します: sudo apt-get install python3-pip<br>2. プログラムをインストールします: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. プログラムを実行します: qet_tb_generator<br><br><B><U> Linux での更新</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + Borne + tooltip + 端子 + + + + Auteur + 作成者 + + + + Date + 日付 + + + + Titre + 表題 + + + + Fichier + ファイル + + + + Installation (=) + 設備 (=) + + + + Localisation (+) + 場所 (+) + + + + Indice de révision + 改訂番号 + + + + Version de QElectroTech + QElectroTech のバージョン + + + + Nombre de folio + フォリオ数 + + + + Numéro du folio précédent + 前のフォリオ番号 + + + + Numéro du folio suivant + 次のフォリオ番号 + + + + Titre du projet + プロジェクト名 + + + + Chemin du fichier du projet + プロジェクト・パス + + + + Nom du fichier + ファイル名 + + + + Date d'enregistrement du fichier + ファイルの保存日 + + + + Heure d'enregistrement du fichier + ファイルの保存時刻 + + + + Nom du fichier enregistré + 保存されたファイル名 + + + + Chemin du fichier enregistré + 保存されたファイル・パス + + + + %1px + titleblock: absolute width + + + + + %1% + titleblock: width relative to total length + + + + + %1% du restant + titleblock: width relative to remaining length + 残り %1% + + + + Insertion d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + 行を挿入 + + + + Suppression d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + 行を削除 + + + + Insertion d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + 列を挿入 + + + + Suppression d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + 列を削除 + + + + Modification d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + 行を変更 + + + + Modification d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + 列を変更 + + + + Fusion de %1 cellules + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells + 結合 %1 セル + + + + Séparation d'une cellule en %1 + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split + 分割 セルを %1 つに + + + + modification des informations complémentaires + undo caption + 補足情報の変更 + + + + Couper %n cellule(s) + undo caption + + 切り取り %n セル + + + + + Coller %n cellule(s) + undo caption + + 貼り付け %n セル + + + + + type + title block cell property human name + 種類 + + + + nom + title block cell property human name + 名前 + + + + logo + title block cell property human name + ロゴ + + + + label + title block cell property human name + ラベル + + + + affichage du label + title block cell property human name + ラベルの表示 + + + + valeur affichée + title block cell property human name + 表示される値 + + + + alignement du texte + title block cell property human name + 文字揃え + + + + taille du texte + title block cell property human name + フォント・サイズ + + + + ajustement horizontal + title block cell property human name + 水平揃え + + + + %p% effectué (%v sur %m) + %p% 完了 (%v / %m) + + + + Propriétés du projet + window title + プロジェクトの属性 + + + + Ajouter un texte d'élément + 要素テキストの追加 + + + + + Ajouter un groupe de textes d'élément + 要素テキストのグループの追加 + + + + Grouper des textes d'élément + 要素テキストのグループ化 + + + + Supprimer un groupe de textes d'élément + 要素テキストのグループの削除 + + + + Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes + テキスト・グループに要素テキストを挿入 + + + + Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes + テキスト・グループから要素テキストを削除 + + + + Modifier l'alignement d'un groupe de textes + グループ・テキストの文字揃えの変更 + + + + Modifier les informations de l'élément : %1 + 要素の情報の変更 : %1 + + + + modifier le cartouche + undo caption + 表題欄の変更 + + + + supprimer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the removed content + 削除 %1 + + + + Éditer les référence croisé + edite the cross reference + 相互参照の編集 + + + + Pivoter la selection + 選択を回転 + + + + Pivoter %1 textes + 回転 %1 テキスト + + + + Pivoter + 回転 + + + + %1 groupes de textes + %1 グループ・テキスト + + + + Orienter les textes sélectionnés + window title + 選択されたテキストの向きを選ぶ + + + + Création de conducteurs + 導体の生成 + + + + Coller + 貼り付け + + + + QTextOrientationWidget + + + Ex. + Short example string + 例. + + + + Exemple + Longer example string + + + + + QetGraphicsTableItem + + + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. +Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. + 情報が表で表示できる最大量を超えています。 +新しい表を追加するか既存の表が情報を表示できるよう調整して下さい。 + + + + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. +Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. + 情報が表で表示できる最大量を超えています。 +新しい表を追加するか既存の表が情報を表示できるよう調整して下さい。 + + + + Limitation de tableau + テーブルの制限 + + + + Modifier la géometrie d'un tableau + 表の形状を変更 + + + + QetShapeItem + + + Ajouter un point + 点を追加 + + + + Supprimer ce point + この点を削除 + + + + Ajouter un point à un polygone + 多角形に点を追加 + + + + Supprimer un point d'un polygone + 多角形から点を削除 + + + + Modifier %1 + 変更 %1 + + + + une ligne + + + + + un rectangle + 矩形 + + + + une éllipse + 楕円 + + + + une polyligne + 折れ線 + + + + une shape + 図形 + + + + RectangleEditor + + + Hauteur : + 高さ : + + + + Dimensions : + 大きさ : + + + + y + + + + + Coin supérieur gauche : + 左上位置 : + + + + Largeur : + 幅 : + + + + + Arrondi : + 丸み : + + + + x + + + + + Modifier un rectangle + 矩形を変更 + + + + RenameDialog + + + Dialog + ダイアログ + + + + Nouveau nom : + 新しい名前 : + + + + Écraser + 上書き + + + + Renommer + 改名 + + + + Annuler + 元に戻す + + + + TextLabel + テキストラベル + + + + L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? + 要素 « %1 » は既に存在します。どうしますか? + + + + ReplaceConductorDialog + + + Type + 種類 + + + + &Multifilaire + 複線 (&M) + + + + + + + + + + + + + + + + Ne pas modifier + 変更なし + + + + Taille du texte : + テキストの大きさ : + + + + À gauche + + + + + À droite + + + + + + Angle : + 角度 : + + + + Couleur du conducteur + 導体色 + + + + Texte : + テキスト : + + + + + + + Supprimer ce texte + このテキストを削除 + + + + + ° + + + + + En haut + + + + + En bas + + + + + Formule du texte : + テキストの式 : + + + + Texte sur conducteur vertical : + 垂直な導体のテキスト : + + + + Fonction : + 機能 : + + + + Texte visible + テキスト表示 + + + + Texte sur conducteur horizontal : + 水平な導体のテキスト : + + + + Tension / protocol : + 電圧 / プロトコル : + + + + Section du conducteur + 導体部 + + + + Unifilaire + 単線 + + + + Protective Earth Neutral + 保護接地導体と中性線 + + + + PEN + + + + + Phase + + + + + phase + + + + + + Nombre de phase + 相数 + + + + Neutre + 中性 + + + + neutre + 中性 + + + + Terre + 接地 + + + + terre + 接地 + + + + TextLabel + テキストラベル + + + + PushButton + 押しボタン + + + + Apparence + 外観 + + + + Taille : + 線幅 : + + + + + Couleur : + 色 : + + + + Style : + 線種 : + + + + + Modifier + 変更 + + + + Couleur secondaire : + 2つめの色 : + + + + Taille de trait : + 間隔 : + + + + px + + + + + Trait plein + conductor style: solid line + 実線 + + + + Trait en pointillés + conductor style: dashed line + 破線 + + + + Traits et points + conductor style: dashed and dotted line + 一点鎖線 + + + + ReplaceElementDialog + + + Ne pas modifier + 変更なし + + + + ReplaceFolioWidget + + + Form + フォーム + + + + Principales + 主要 + + + + Indice Rev + 改訂番号 + + + + Localisation + 場所 + + + + Fichier : + ファイル: + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + 表題欄で変数 %title として利用可能 + + + + + + + + + + + Ne pas modifier + 変更なし + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + 表題欄で変数 %author として利用可能 + + + + Auteur : + 作成者: + + + + Date : + 日付: + + + + Installation : + 設備: + + + + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches + 表題欄で変数 %indexrev として利用可能 + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + 表題欄で変数 %filename として利用可能 + + + + Folio : + フォリオ: + + + + Pas de date + 日付なし + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + 表題欄で変数 %date として利用可能 + + + + Date fixe : + 指定の日付: + + + + Appliquer la date actuelle + 現在の日付けを設定 + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + 表題欄のテンプレートで %folio として利用可能 +下記の変数が利用可能: +-%id: プロジェクトでの現在のフォリオ番号 +-%total: プロジェクトでの合計のフォリオ数 +-%autonum: フォリオの自動採番 + + + + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches + 表題欄で変数 %locmach として利用可能 + + + + <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> + <html><head/><body><p>表題欄で %plant として利用可能</p></body></html> + + + + Titre : + 表題: + + + + + + + + + + Supprimer ce texte + このテキストを削除 + + + + Personnalisées + 自分で定義 + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : +associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + 表題欄で利用するために 名前/値 の関係を自分で定義できます。 +例えば名前 "volta" に値 "1745" を関係づけることで、表題欄で %{volta} は 1745 に置き換わります。 + + + + ReportPropertieWidget + + + Form + フォーム + + + + Label de report de folio + フォリオ参照のラベル + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : la position du folio dans le projet +%F : le numéro de folio +%M : l'installation +%LM : la localisation +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + フォリオ参照のため自分で作成したラベルを定義できます。 +下記の変数を用いて独自のテキストを作成してください: +% f: プロジェクト中のフォリオ位置 +% F: フォリオ番号 +% M: 設備 +% LM: 場所 +% l: 行番号 +% c: 列番号 + + + + SearchAndReplaceWidget + + + Form + フォーム + + + + Chercher : + 検索 : + + + + Mode + 一致モード + + + + Texte brut + 部分一致 + + + + Mots entiers + 完全一致 + + + + Sensible à la casse + 大/小文字の区別 + + + + Aller à la correspondance suivante + 次を検索 + + + + Aller à la correspondance précédente + 前を検索 + + + + Actualiser + 更新 + + + + <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html> + <html><head/><body><p>高度なオプションの表示</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html> + <html><head/><body><p>要素の置換する属性を定義</p></body></html> + + + + Élément + 要素 + + + + <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html> + <html><head/><body><p>導体の置換する属性を定義</p></body></html> + + + + Conducteur + 導体 + + + + <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html> + <html><head/><body><p>チェックされた一致を置換</p></body></html> + + + + Tout remplacer + 全て置換 + + + + avancé + 高度 + + + + Remplacer : + 置換 : + + + + <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html> + <html><head/><body><p>フォリオの置換する属性を定義</p></body></html> + + + + Folio + フォリオ + + + + Champ texte de folio + フォリオのテキスト領域 + + + + <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html> + <html><head/><body><p>選択された一致を置換</p></body></html> + + + + Remplacer + 置換 + + + + Quitter + 終了 + + + + Correspondance : + 一致 : + + + + Folios + フォリオ + + + + Champs texte + テキスト領域 + + + + Eléments + 要素 + + + + Eléments simple + 単純要素 + + + + Eléments maître + 親要素 + + + + Eléments esclave + 子要素 + + + + Eléments report de folio + フォリオ参照要素 + + + + Eléments bornier + 端子要素 + + + + Conducteurs + 導体 + + + + Inconnue + 不明 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [édité] + [変更あり] + + + + SelectAutonumW + + + Form + フォーム + + + + Numérotations disponibles : + 使用できる採番 : + + + + Nom de la nouvelle numérotation + 新規採番名 + + + + Supprimer la numérotation + 採番を削除 + + + + Définition + 定義 + + + + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> + <html><head/><body><p>採番変数を削除</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> + <html><head/><body><p>採番変数を追加</p></body></html> + + + + Précédent + + + + + Suivant + + + + + Type + 種類 + + + + Valeur + + + + + Incrémentation + 増分 + + + + Folio Autonumérotation + title window + フォリオの自動採番 + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + ここで新規フォリオの採番を定義できます。 +-採番は最小の変数で構成されます。 +-ボタン - と + を用いて採番変数を削除または追加できます。 +採番変数は種類、値、増分で構成されます。 + +-種類 "Digit 1", "Digit 01" と "Digit 001" は値欄での数値の種類を表し、新規フォリオの作成ごとに増分欄の値だけ増えます。 +-"Digit 01" と "Digit 001" は、回路図ではそれぞれ最低 2 桁と 3 桁で表されます。 +選ばれた種類の桁数よりも値欄の数値が小さい場合には、種類に合わせて前に 1 つまたは 2 つの 0 が付きます。 + +-種類 "Text" は固定したテキストを表します。 +増分欄は使用されません。 + + + + + Conducteur Autonumérotation + title window + 導体の自動採番 + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. + +-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + help dialog about the conductor autonumerotation + ここで新規導体の採番を定義できます。 +-採番は最小の変数で構成されます。 +-ボタン - と + を用いて採番変数を削除または追加できます。 +採番変数は種類、値、増分で構成されます。 + +-種類 "Digit 1", "Digit 01" と "Digit 001" は値欄での数値の種類を表し、新規導体の作成ごとに増分欄の値だけ増えます。 +-"Digit 01" と "Digit 001" は、回路図ではそれぞれ最低 2 桁と 3 桁で表されます。 +選ばれた種類の桁数よりも値欄の数値が小さい場合には、種類に合わせて前に 1 つまたは 2 つの 0 が付きます。 + +-種類 "Text" は固定したテキストを表します。 +増分欄は使用されません。 + +-種類 "folio" は現在のフォリオの番号を表します。 +他の欄は使用されません。 + +-種類 "Folio" は現在のフォリオの名前を表します。 +他の欄は使用されません。 + + + + ShapeGraphicsItemPropertiesWidget + + + Form + フォーム + + + + Trait + + + + + Type + 線種 + + + + Épaisseur + 太さ + + + + + Couleur + + + + + Normal + 実線 + + + + Tiret + 破線 + + + + Pointillé + 点線 + + + + Traits et points + 1点鎖線 + + + + Traits points points + 2点鎖線 + + + + Tiret custom + カスタム鎖線 + + + + Remplissage + 塗りつぶし + + + + Aucun + なし + + + + Plein + 単色 + + + + Densité 1 + 濃淡 1 + + + + Densité 2 + 濃淡 2 + + + + Densité 3 + 濃淡 3 + + + + Densité 4 + 濃淡 4 + + + + Densité 5 + 濃淡 5 + + + + Densité 6 + 濃淡 6 + + + + Densité 7 + 濃淡 7 + + + + Horizontal + 水平 + + + + Vertical + 垂直 + + + + Croix + 格子 + + + + Diagonal arrière + 斜め右上 + + + + Diagonal avant + 斜め左上 + + + + Diagonal en croix + 対角格子 + + + + Style + 種類 + + + + Verrouiller la position + 位置を固定 + + + + Polygone fermé + 閉じた多角形 + + + + Modifier le trait d'une forme + 図形の線を変更 + + + + Modifier le remplissage d'une forme + 図形の塗りつぶしを変更 + + + + Fermer le polygone + 多角形を閉じる + + + + + Modifier une forme simple + 単純な図形の変更 + + + + Modifier les propriétés d'une forme simple + 単純な図形の属性を変更 + + + + Éditer les propriétés d'une primitive + プリミティブの属性を編集 + + + + StyleEditor + + + Noir + element part color + + + + + Blanc + element part color + + + + + Vert + element part color + + + + + Rouge + element part color + + + + + Bleu + element part color + + + + + Gris + element part color + + + + + Marron + element part color + + + + + Jaune + element part color + + + + + Cyan + element part color + シアン + + + + Magenta + element part color + マゼンタ + + + + Gris clair + element part color + 薄灰 + + + + Orange + element part color + オレンジ + + + + Violet + element part color + + + + + Pink : Pink + element part color + + + + + Pink : LightPink + element part color + + + + + Pink : HotPink + element part color + + + + + Pink : DeepPink + element part color + + + + + Pink : PaleVioletRed + element part color + + + + + Pink : MediumVioletRed + element part color + + + + + Red : LightSalmon + element part color + + + + + Red : Salmon + element part color + + + + + Red : DarkSalmon + element part color + + + + + Red : LightCoral + element part color + + + + + Red : IndianRed + element part color + + + + + Red : Crimson + element part color + + + + + Red : Firebrick + element part color + + + + + Red : DarkRed + element part color + + + + + Red : Red + element part color + + + + + Orange : OrangeRed + element part color + + + + + Orange : Tomato + element part color + + + + + Orange : Coral + element part color + + + + + Orange : DarkOrange + element part color + + + + + Orange : Orange + element part color + + + + + Yellow : Yellow + element part color + + + + + Yellow : LightYellow + element part color + + + + + Yellow : LemonChiffon + element part color + + + + + Yellow : LightGoldenrodYellow + element part color + + + + + Yellow : PapayaWhip + element part color + + + + + Yellow : Moccasin + element part color + + + + + Yellow : PeachPuff + element part color + + + + + Yellow : PaleGoldenrod + element part color + + + + + Yellow : Khaki + element part color + + + + + Yellow : DarkKhaki + element part color + + + + + Yellow : Gold + element part color + + + + + Brown : Cornsilk + element part color + + + + + Brown : BlanchedAlmond + element part color + + + + + Brown : Bisque + element part color + + + + + Brown : NavajoWhite + element part color + + + + + Brown : Wheat + element part color + + + + + Brown : Burlywood + element part color + + + + + Brown : Tan + element part color + + + + + Brown : RosyBrown + element part color + + + + + Brown : SandyBrown + element part color + + + + + Brown : Goldenrod + element part color + + + + + Brown : DarkGoldenrod + element part color + + + + + Brown : Peru + element part color + + + + + Brown : Chocolate + element part color + + + + + Brown : SaddleBrown + element part color + + + + + Brown : Sienna + element part color + + + + + Brown : Brown + element part color + + + + + Brown : Maroon + element part color + + + + + Green : DarkOliveGreen + element part color + + + + + Green : Olive + element part color + + + + + Green : OliveDrab + element part color + + + + + Green : YellowGreen + element part color + + + + + Green : LimeGreen + element part color + + + + + Green : Lime + element part color + + + + + Green : LawnGreen + element part color + + + + + Green : Chartreuse + element part color + + + + + Green : GreenYellow + element part color + + + + + Green : SpringGreen + element part color + + + + + Green : MediumSpringGreen + element part color + + + + + Green : LightGreen + element part color + + + + + Green : PaleGreen + element part color + + + + + Green : DarkSeaGreen + element part color + + + + + Green : MediumAquamarine + element part color + + + + + Green : MediumSeaGreen + element part color + + + + + Green : SeaGreen + element part color + + + + + Green : ForestGreen + element part color + + + + + Green : Green + element part color + + + + + Green : DarkGreen + element part color + + + + + Cyan : Aqua + element part color + + + + + Cyan : Cyan + element part color + + + + + Cyan : LightCyan + element part color + + + + + Cyan : PaleTurquoise + element part color + + + + + Cyan : Aquamarine + element part color + + + + + Cyan : Turquoise + element part color + + + + + Cyan : MediumTurquoise + element part color + + + + + Cyan : DarkTurquoise + element part color + + + + + Cyan : LightSeaGreen + element part color + + + + + Cyan : CadetBlue + element part color + + + + + Cyan : DarkCyan + element part color + + + + + Cyan : Teal + element part color + + + + + Blue : LightSteelBlue + element part color + + + + + Blue : PowderBlue + element part color + + + + + Blue : LightBlue + element part color + + + + + Blue : SkyBlue + element part color + + + + + Blue : LightSkyBlue + element part color + + + + + Blue : DeepSkyBlue + element part color + + + + + Blue : DodgerBlue + element part color + + + + + Blue : CornflowerBlue + element part color + + + + + Blue : SteelBlue + element part color + + + + + Blue : RoyalBlue + element part color + + + + + Blue : Blue + element part color + + + + + Blue : MediumBlue + element part color + + + + + Blue : DarkBlue + element part color + + + + + Blue : Navy + element part color + + + + + Blue : MidnightBlue + element part color + + + + + Purple : Lavender + element part color + + + + + Purple : Thistle + element part color + + + + + Purple : Plum + element part color + + + + + Purple : Violet + element part color + + + + + Purple : Orchid + element part color + + + + + Purple : Fuchsia + element part color + + + + + Purple : Magenta + element part color + + + + + Purple : MediumOrchid + element part color + + + + + Purple : MediumPurple + element part color + + + + + Purple : BlueViolet + element part color + + + + + Purple : DarkViolet + element part color + + + + + Purple : DarkOrchid + element part color + + + + + Purple : DarkMagenta + element part color + + + + + Purple : Purple + element part color + + + + + Purple : Indigo + element part color + + + + + Purple : DarkSlateBlue + element part color + + + + + Purple : SlateBlue + element part color + + + + + Purple : MediumSlateBlue + element part color + + + + + White : White + element part color + + + + + White : Snow + element part color + + + + + White : Honeydew + element part color + + + + + White : MintCream + element part color + + + + + White : Azure + element part color + + + + + White : AliceBlue + element part color + + + + + White : GhostWhite + element part color + + + + + White : WhiteSmoke + element part color + + + + + White : Seashell + element part color + + + + + White : Beige + element part color + + + + + White : OldLace + element part color + + + + + White : FloralWhite + element part color + + + + + White : Ivory + element part color + + + + + White : AntiqueWhite + element part color + + + + + White : Linen + element part color + + + + + White : LavenderBlush + element part color + + + + + White : MistyRose + element part color + + + + + Gray : Gainsboro + element part color + + + + + Gray : LightGray + element part color + + + + + Gray : Silver + element part color + + + + + Gray : DarkGray + element part color + + + + + Gray : Gray + element part color + + + + + Gray : DimGray + element part color + + + + + Gray : LightSlateGray + element part color + + + + + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray + element part color + + + + + Gray : Black + element part color + + + + + Aucun + element part color + なし + + + + Normal + element part line style + 実線 + + + + Tiret + element part line style + 破線 + + + + Pointillé + element part line style + 点線 + + + + Traits et points + element part line style + 一点鎖線 + + + + Nulle + element part weight + なし + + + + Fine + element part weight + + + + + Normale + element part weight + 普通 + + + + Forte + element part weight + + + + + Élevé + element part weight + 極太 + + + + Aucun + element part filling + なし + + + + Noir + element part filling + + + + + Blanc + element part filling + + + + + Vert + element part filling + + + + + Rouge + element part filling + + + + + Bleu + element part filling + + + + + Gris + element part filling + + + + + Marron + element part filling + + + + + Jaune + element part filling + + + + + Cyan + element part filling + シアン + + + + Magenta + element part filling + マゼンタ + + + + Gris clair + element part filling + 薄灰 + + + + Orange + element part filling + オレンジ + + + + Violet + element part filling + + + + + Pink : Pink + element part filling + + + + + Pink : LightPink + element part filling + + + + + Pink : HotPink + element part filling + + + + + Pink : DeepPink + element part filling + + + + + Pink : PaleVioletRed + element part filling + + + + + Pink : MediumVioletRed + element part filling + + + + + Red : LightSalmon + element part filling + + + + + Red : Salmon + element part filling + + + + + Red : DarkSalmon + element part filling + + + + + Red : LightCoral + element part filling + + + + + Red : IndianRed + element part filling + + + + + Red : Crimson + element part filling + + + + + Red : Firebrick + element part filling + + + + + Red : DarkRed + element part filling + + + + + Red : Red + element part filling + + + + + Orange : OrangeRed + element part filling + + + + + Orange : Tomato + element part filling + + + + + Orange : Coral + element part filling + + + + + Orange : DarkOrange + element part filling + + + + + Orange : Orange + element part filling + + + + + Yellow : Yellow + element part filling + + + + + Yellow : LightYellow + element part filling + + + + + Yellow : LemonChiffon + element part filling + + + + + Yellow : LightGoldenrodYellow + element part filling + + + + + Yellow : PapayaWhip + element part filling + + + + + Yellow : Moccasin + element part filling + + + + + Yellow : PeachPuff + element part filling + + + + + Yellow : PaleGoldenrod + element part filling + + + + + Yellow : Khaki + element part filling + + + + + Yellow : DarkKhaki + element part filling + + + + + Yellow : Gold + element part filling + + + + + Brown : Cornsilk + element part filling + + + + + Brown : BlanchedAlmond + element part filling + + + + + Brown : Bisque + element part filling + + + + + Brown : NavajoWhite + element part filling + + + + + Brown : Wheat + element part filling + + + + + Brown : Burlywood + element part filling + + + + + Brown : Tan + element part filling + + + + + Brown : RosyBrown + element part filling + + + + + Brown : SandyBrown + element part filling + + + + + Brown : Goldenrod + element part filling + + + + + Brown : DarkGoldenrod + element part filling + + + + + Brown : Peru + element part filling + + + + + Brown : Chocolate + element part filling + + + + + Brown : SaddleBrown + element part filling + + + + + Brown : Sienna + element part filling + + + + + Brown : Brown + element part filling + + + + + Brown : Maroon + element part filling + + + + + Green : DarkOliveGreen + element part filling + + + + + Green : Olive + element part filling + + + + + Green : OliveDrab + element part filling + + + + + Green : YellowGreen + element part filling + + + + + Green : LimeGreen + element part filling + + + + + Green : Lime + element part filling + + + + + Green : LawnGreen + element part filling + + + + + Green : Chartreuse + element part filling + + + + + Green : GreenYellow + element part filling + + + + + Green : SpringGreen + element part filling + + + + + Green : MediumSpringGreen + element part filling + + + + + Green : LightGreen + element part filling + + + + + Green : PaleGreen + element part filling + + + + + Green : DarkSeaGreen + element part filling + + + + + Green : MediumAquamarine + element part filling + + + + + Green : MediumSeaGreen + element part filling + + + + + Green : SeaGreen + element part filling + + + + + Green : ForestGreen + element part filling + + + + + Green : Green + element part filling + + + + + Green : DarkGreen + element part filling + + + + + Cyan : Aqua + element part filling + + + + + Cyan : Cyan + element part filling + + + + + Cyan : LightCyan + element part filling + + + + + Cyan : PaleTurquoise + element part filling + + + + + Cyan : Aquamarine + element part filling + + + + + Cyan : Turquoise + element part filling + + + + + Cyan : MediumTurquoise + element part filling + + + + + Cyan : DarkTurquoise + element part filling + + + + + Cyan : LightSeaGreen + element part filling + + + + + Cyan : CadetBlue + element part filling + + + + + Cyan : DarkCyan + element part filling + + + + + Cyan : Teal + element part filling + + + + + Blue : LightSteelBlue + element part filling + + + + + Blue : PowderBlue + element part filling + + + + + Blue : LightBlue + element part filling + + + + + Blue : SkyBlue + element part filling + + + + + Blue : LightSkyBlue + element part filling + + + + + Blue : DeepSkyBlue + element part filling + + + + + Blue : DodgerBlue + element part filling + + + + + Blue : CornflowerBlue + element part filling + + + + + Blue : SteelBlue + element part filling + + + + + Blue : RoyalBlue + element part filling + + + + + Blue : Blue + element part filling + + + + + Blue : MediumBlue + element part filling + + + + + Blue : DarkBlue + element part filling + + + + + Blue : Navy + element part filling + + + + + Blue : MidnightBlue + element part filling + + + + + Purple : Lavender + element part filling + + + + + Purple : Thistle + element part filling + + + + + Purple : Plum + element part filling + + + + + Purple : Violet + element part filling + + + + + Purple : Orchid + element part filling + + + + + Purple : Fuchsia + element part filling + + + + + Purple : Magenta + element part filling + + + + + Purple : MediumOrchid + element part filling + + + + + Purple : MediumPurple + element part filling + + + + + Purple : BlueViolet + element part filling + + + + + Purple : DarkViolet + element part filling + + + + + Purple : DarkOrchid + element part filling + + + + + Purple : DarkMagenta + element part filling + + + + + Purple : Purple + element part filling + + + + + Purple : Indigo + element part filling + + + + + Purple : DarkSlateBlue + element part filling + + + + + Purple : SlateBlue + element part filling + + + + + Purple : MediumSlateBlue + element part filling + + + + + White : White + element part filling + + + + + White : Snow + element part filling + + + + + White : Honeydew + element part filling + + + + + White : MintCream + element part filling + + + + + White : Azure + element part filling + + + + + White : AliceBlue + element part filling + + + + + White : GhostWhite + element part filling + + + + + White : WhiteSmoke + element part filling + + + + + White : Seashell + element part filling + + + + + White : Beige + element part filling + + + + + White : OldLace + element part filling + + + + + White : FloralWhite + element part filling + + + + + White : Ivory + element part filling + + + + + White : AntiqueWhite + element part filling + + + + + White : Linen + element part filling + + + + + White : LavenderBlush + element part filling + + + + + White : MistyRose + element part filling + + + + + Gray : Gainsboro + element part filling + + + + + Gray : LightGray + element part filling + + + + + Gray : Silver + element part filling + + + + + Gray : DarkGray + element part filling + + + + + Gray : Gray + element part filling + + + + + Gray : DimGray + element part filling + + + + + Gray : LightSlateGray + element part filling + + + + + Gray : SlateGray + element part filling + + + + + Gray : DarkSlateGray + element part filling + + + + + Gray : Black + element part filling + + + + + Lignes Horizontales + element part filling + 横線 + + + + Lignes Verticales + element part filling + 縦線 + + + + Hachures gauche + element part filling + ハッチング左 + + + + Hachures droite + element part filling + ハッチング右 + + + + Antialiasing + アンチエイリアス + + + + Apparence : + 外観 : + + + + Contour : + 輪郭 : + + + + Remplissage : + 塗りつぶし : + + + + Style : + 線種 : + + + + Épaisseur : + 太さ : + + + + Géométrie : + 形状 : + + + + style antialiasing + アンチエイリアシングの様式 + + + + style couleur + 輪郭の様式 + + + + style ligne + 線種の様式 + + + + style epaisseur + 太さの様式 + + + + style remplissage + 塗りつぶしの様式 + + + + SummaryQueryWidget + + + Form + フォーム + + + + Informations disponibles + 使用可能な情報 + + + + Information à afficher + 表示する情報 + + + + Configuration + 設定 + + + + Requête SQL : + SQL リクエスト : + + + + Position + 位置 + + + + TerminalEditor + + + Nord + + + + + Est + + + + + Sud + + + + + Ouest + 西 + + + + Position : + 位置 : + + + + x : + + + + + y : + + + + + Orientation : + 向き : + + + + Modifier l'orientation d'une borne + 端子の向きを変更 + + + + + Déplacer une borne + 端子を移動 + + + + TextEditor + + + Form + フォーム + + + + Y : + + + + + Police : + フォント : + + + + ° + + + + + Rotation : + 回転 : + + + + X : + + + + + Entrer votre texte ici + ここにテキストを入力 + + + + Couleur : + 色 : + + + + Modifier le contenu d'un champ texte + テキスト領域の内容を変更 + + + + + Déplacer un champ texte + テキスト領域を移動 + + + + Pivoter un champ texte + テキスト領域を回転 + + + + + Modifier la police d'un texte + テキストのフォントを変更 + + + + Modifier la couleur d'un texte + テキストの色を変更 + + + + TitleBlockDimensionWidget + + + Largeur : + default dialog label + 幅 : + + + + Absolu + a traditional, absolute measure + 絶対値 + + + + Relatif au total + a percentage of the total width + 全体に対する相対値 + + + + Relatif au restant + a percentage of what remains from the total width + 残りに対する相対値 + + + + % + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + + + + + px + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + + + + + TitleBlockPropertiesWidget + + + Form + フォーム + + + + Informations des cartouches + 表題欄の情報 + + + + Modèle : + テンプレート: + + + + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> + <html> <head/><body><p>表題欄をフォリオの 下側 (横) または 右側 (縦) に設定します。</p></body></html> + + + + Principales + 主要 + + + + Date : + 日付: + + + + Auteur : + 作成者: + + + + Indice Rev: + 改訂番号: + + + + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches + 表題欄で変数 %locmach として利用可能 + + + + <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> + <html><head/><body><p>表題欄で %plant として利用可能</p></body></html> + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + 表題欄で変数 %title として利用可能 + + + + Folio : + フォリオ: + + + + Fichier : + ファイル: + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + 表題欄で変数 %author として利用可能 + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + 表題欄で変数 %filename として利用可能 + + + + Pas de date + 日付なし + + + + Date courante + 現在の日付 + + + + Appliquer la date actuelle + 現在の日付けを設定 + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + 表題欄で変数 %date として利用可能 + + + + Date fixe : + 指定の日付: + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + 表題欄のテンプレートで %folio として利用可能 +下記の変数が利用可能: +-%id: プロジェクトでの現在のフォリオ番号 +-%total: プロジェクトでの合計のフォリオ数 +-%autonum: フォリオの自動採番 + + + + Titre : + 表題: + + + + Page Num: + ページ番号: + + + + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches + 表題欄で変数 %indexrev として利用可能 + + + + Installation : + 設備: + + + + Localisation: + 場所: + + + + Personnalisées + 自分で定義 + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : +associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + 表題欄で利用するために 名前/値 の関係を自分で定義できます。 +例えば名前 "volta" に値 "1745" を関係づけることで、表題欄で %{volta} は 1745 に置き換わります。 + + + + Éditer ce modèle + menu entry + このテンプレートを編集 + + + + Dupliquer et éditer ce modèle + menu entry + このテンプレートを複製して編集 + + + + Title block templates actions + 表題欄テンプレートの操作 + + + + + Créer un Folio Numérotation Auto + フォリオの自動採番を作成 + + + + Modèle par défaut + 既定のテンプレート + + + + TitleBlockTemplate + + + %1 : %2 + titleblock content - please let the blank space at the beginning + + + + + %1 + + + + + TitleBlockTemplateCellWidget + + + Type de cellule : + セルの種類 : + + + + Vide + + + + + Texte + テキスト + + + + + Logo + ロゴ + + + + Nom : + 名前 : + + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + 注意: 空のセルの境界は最終的に描画されません。 + + + + Aucun logo + ロゴなし + + + + Gérer les logos + ロゴの管理 + + + + Afficher un label : + ラベルを表示 : + + + + + Editer + 編集 + + + + Texte : + テキスト : + + + + Alignement : + 文字揃え : + + + + horizontal : + 水平 : + + + + Gauche + + + + + Centré + 中央 + + + + Droite + + + + + vertical : + 垂直 : + + + + Haut + + + + + Milieu + 中央 + + + + Bas + + + + + Police : + フォント : + + + + Ajuster la taille de police si besoin + 適宜フォントの大きさを調整 + + + + Label de cette cellule + このセルのラベル + + + + Valeur de cette cellule + このセルの値 + + + + Aucun logo + text displayed in the combo box when a template has no logo + ロゴなし + + + + Édition d'une cellule : %1 + label of and undo command when editing a cell + セルを編集: %1 + + + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> + 初期設定では以下の変数が利用できます: <ul> <li>% {author}: フォリオの作成者 </li> <li>% {date}: フォリオの日付 </li> <li>% {title}: フォリオの表題 </li> <li>% {filename}: プロジェクト・ファイル名 </li> <li>% {plant}: 設備名 (=) その中にフォリオが位置する </li> <li>% {locmach}: 場所の名前 (+) フォリオが位置する </li> <li>% {indexrev}: フォリオの改訂番号 </li> <li>% {version}: ソフトウェアのバージョン </li> <li>% {folio}: フォリオ番号 </li> <li>% {folio-id}: プロジェクトでのフォリオ位置 </li> <li>% {folio-total }: プロジェクトの総フォリオ数 </li> <li>% {previous-folio-num}: 前のフォリオの番号 </li> <li>% {next-folio-num}: 次のフォリオの番号 < / li> <li>% {projecttitle}: プロジェクト名 </li> <li>% {projectpath}: プロジェクトのパス </li> <li>% {projectfilename}: ファイル名 </li> <li >% {saveddate}: ファイル保存日 </li> <li>% {savedtime}: ファイル保存時刻 </li> <li>% {savedfilename}: 保存されたファイルの名前 </li> <li>% {savedfilepath}: 保存されたファイルのパス </li> </ul> + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + 表題欄の各セルは任意のラベルを付けて値を表示します。どちらも複数の言語に翻訳できます。<br/>現在編集しているのは表題欄<em>テンプレート</em>なので、生データを直接入力しないでください: その代わり %{変数名} のように変数を挿入すると、フォリオでは適切な値に置き換えられます。 + + + + TitleBlockTemplateDeleter + + + Supprimer le modèle de cartouche ? + message box title + この表題欄テンプレートを削除しますか? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? + + message box content + この表題欄テンプレート (%1) を本当に削除しますか? + + + + + TitleBlockTemplateLocationChooser + + + Collection parente + used in save as form + 親のコレクション + + + + Modèle existant + used in save as form + 既存のテンプレート + + + + TitleBlockTemplateLocationSaver + + + ou nouveau nom + used in save as form + または新しい名前 + + + + Nouveau modèle (entrez son nom) + combox box entry + 新規テンプレート (名前を入力してください) + + + + TitleBlockTemplateLogoManager + + + Gestionnaire de logos + ロゴの管理 + + + + Logos embarqués dans ce modèle : + このテンプレートに埋込まれたロゴ : + + + + Ajouter un logo + ロゴを追加 + + + + Exporter ce logo + ロゴをエクスポート + + + + Supprimer ce logo + このロゴを削除 + + + + Propriétés + 属性 + + + + Nom : + 名前 : + + + + + Renommer + 改名 + + + + + Type : + 種類 : + + + + Logo déjà existant + ロゴが既に存在します + + + + Remplacer + 置換 + + + + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? + この表題欄テンプレートには名前が "%1" のロゴが既に存在します。新規ロゴに置き換える、または、別の名前を指定しますか? + + + + Type : %1 + 種類 : %1 + + + + Choisir une image / un logo + 画像 / ロゴを選ぶ + + + + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) + ベクトル・グラフィックス (*.svg);;ビットマップ・グラフィックス (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;全てのファイル (*) + + + + + Erreur + エラー + + + + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié + 指定したファイルが開けません + + + + Choisir un fichier pour exporter ce logo + このロゴをエクスポートするファイルを選ぶ + + + + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) + 全てのファイル (*);;ベクトル・グラフィックス (*.svg);;ビットマップ・グラフィックス (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) + + + + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié + 指定したファイルにエクスポートできません + + + + Renommer un logo + ロゴを改名 + + + + Vous devez saisir un nouveau nom. + 新しい名前を入力する必要があります。 + + + + Le nouveau nom ne peut pas être vide. + 新しい名前は空にできません。 + + + + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. + 入力された名前は既に他のロゴに使用されています。 + + + + TitleBlockTemplateView + + + Changer la largeur de la colonne + window title when changing a column with + 列幅の変更 + + + + Largeur : + text before the spinbox to change a column width + 幅 : + + + + Changer la hauteur de la ligne + window title when changing a row height + 行高さの変更 + + + + Hauteur : + text before the spinbox to change a row height + 高さ : + + + + Ajouter une colonne (avant) + context menu + 列を追加 (前に) + + + + Ajouter une ligne (avant) + context menu + 行を追加 (前に) + + + + Ajouter une colonne (après) + context menu + 列を追加 (後に) + + + + Ajouter une ligne (après) + context menu + 行を追加 (後に) + + + + Modifier les dimensions de cette colonne + context menu + この列の大きさを変更 + + + + Modifier les dimensions de cette ligne + context menu + この行の大きさを変更 + + + + Supprimer cette colonne + context menu + この列を削除 + + + + Supprimer cette ligne + context menu + この行を削除 + + + + Modifier la largeur de cet aperçu + context menu + このプレビューの幅を変更 + + + + [%1px] + content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width + + + + + [%1px] + content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width + + + + + %1px + format displayed in rows helper cells + + + + + %1px + + + + + Changer la largeur de l'aperçu + プレビュー幅を変更 + + + + Largeur de l'aperçu : + プレビュー幅 : + + + + Longueur minimale : %1px +Longueur maximale : %2px + + tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template + 最小長さ : %1px +最大長さ : %2px + + + + + Longueur minimale : %1px + + tooltip showing the minimum width of the edited template + 最小長さ : %1px + + + + + Largeur totale pour cet aperçu : %1px + displayed at the top of the preview when editing a title block template + 合計幅: %1px + + + + TitleBlockTemplatesProjectCollection + + + Cartouches du projet sans titre (id %1) + collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + 無題のプロジェクト (id %1) の表題欄 + + + + Cartouches du projet "%1" + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + プロジェクト %1 の表題欄 + + + + XRefPropertiesWidget + + + Form + フォーム + + + + Type : + 種類 : + + + + Représentation: + 表し方: + + + + Positionner : + 位置 : + + + + XRef Vertical Offset: + 相互参照の縦のオフセット: + + + + 10px corresponds to 1 tile displacement + 10px はタイル 1 つの間隔に相当 + + + + Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. + 相互参照のための縦のオフセットを設定します。10px はタイル 1 つの間隔に相当します。 + + + + Default - Fit to XRef height + 既定値 - 相互参照の高さ + + + + XRef slave position + 相互参照の子の位置 + + + + Affiche&r en contacts + 接点を表示 (&V) + + + + Afficher en croix + 相互参照を表示 + + + + Label des références croisées + 相互参照のラベル + + + + Maitre + + + + + %f-%l%c + + + + + Esclave + + + + + (%f-%l%c) + + + + + Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%F: le label de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne +%M: Installation +%LM: Localisation + 下記の変数を用いて自分でテキストを作ることができます : +%f : フォリオ番号 +% F: フォリオ・ラベル +% l : 行番号 +% c : 列番号 +% M: 設備 +% LM: 場所 + + + + Option d'affichage en croix + 相互参照の表示オプション + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + 相互参照に動力接点を表示 + + + + Préfixe des contacts de puissance : + 動力接点の接頭辞 : + + + + Préfixe des contacts temporisés : + 限時接点の接頭辞 : + + + + Préfixe des contacts inverseurs : + 切替接点 (c接点) の接頭辞 : + + + + Bobine + コイル + + + + Organe de protection + 保護機構 + + + + Commutateur / bouton + スイッチ / ボタン + + + + En bas de page + フッタ + + + + Sous le label de l'élément + 要素のラベルの下 + Under the label of the element + + + + Top + + + + + Bottom + + + + + Left + + + + + Rigth + + + + + Text alignment + 文字揃え + + + + diagramselection + + + Form + フォーム + + + + TextLabel + テキストラベル + + + + Projet sans titre + 無題のプロジェクト + + + + Projet : + プロジェクト : + + + + Sélection + 選択 + + + + Nom + 名前 + + + + Folio sans titre + 無題のフォリオ + + + + Désélectionner tout + 全て解除 + + + + Sélectionner tout + 全て選択 + + + + projectDataBase + + + Exporter la base de données interne du projet + 内部のプロジェクト・データベースをエクスポート + + + + sans_nom + 無題 + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + + Text Color + テキストの色 + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + + Insert HTML entity + HTML 要素を挿入 + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + + Edit text + テキストの編集 + + + + Rich Text + リッチ・テキスト + + + + Source + ソース + + + + &OK + + + + + &Cancel + キャンセル (&C) + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + + Texte en gras + 太字 + + + + CTRL+B + + + + + Texte en italique + 斜体 + + + + CTRL+I + + + + + Texte souligé + 下線 + + + + CTRL+U + + + + + Left Align + 左揃え + + + + Center + 中央揃え + + + + Right Align + 右揃え + + + + Justify + 両端揃え + + + + Superscript + 上付き + + + + Subscript + 下付き + + + + Insérer un lien + リンクを挿入 + + + + Insert &Image + 画像を挿入 (&I) + + + + Simplify Rich Text + リッチ・テキストを単純化 + + + + replaceAdvancedDialog + + + Rechercher/Remplacer avancé + 高度な検索 / 置換 + + + + par : + 置換 : + + + + Remplacer : + 検索 : + + + + Qui : + 対象 : + + + + Texte ou expression régulière + テキストまたは正規表現 + + + + Folio + フォリオ + + + + Élément + 要素 + + + + Conducteur + 導体 + + + + Texte indépendant + 独立テキスト + + + + Quoi : + 項目 : + + + diff --git a/misc/qelectrotech.appdata.xml b/misc/qelectrotech.appdata.xml index 3d20348fa..78e016989 100644 --- a/misc/qelectrotech.appdata.xml +++ b/misc/qelectrotech.appdata.xml @@ -20,6 +20,7 @@ Elektrische schema bewerker Elektrische schema editor Elektrisk diagram redigering + 電気回路図エディタ

QElectroTech is a Qt5 application to design electric diagrams. @@ -69,6 +70,10 @@ QElectroTech er et Qt5 program til at redigere elektriske diagrammer. Det bruger XML filer for symboler og diagrammer og inkluderer diagram, symbol og titelblok redigering.

+

+ QElectroTech は電気回路図を作成する Qt5 アプリケーションです。 + QET は要素と回路図に XML 形式を利用し、回路図エディタ、要素エディタ、表題欄エディタを含みます。 +

http://qelectrotech.org diff --git a/misc/qelectrotech.desktop b/misc/qelectrotech.desktop index ca54ea3cf..d62c71fc2 100644 --- a/misc/qelectrotech.desktop +++ b/misc/qelectrotech.desktop @@ -24,6 +24,7 @@ Comment[el]=Επεξεργασία ηλεκτρικών διαγραμμάτων Comment[nl]=Bewerken bedradingsdiagrammen. Comment[be]=Bewerken elektrisch schema. Comment[da]=Rediger elektriske diagrammer. +Comment[ja]=電気回路図の編集。 GenericName=Electrical diagram editor GenericName[de]=Schaltplaneditor GenericName[fr]=Éditeur de schémas électriques @@ -39,3 +40,4 @@ GenericName[el]=Επεξεργαστής ηλεκτρικών διαγραμμά GenericName[nl]=Elektrische schema editor GenericName[be]=Elektrische schema editor GenericName[da]=Elektrisk diagram redigering +GenericName[ja]=電気回路図エディタ diff --git a/misc/qelectrotech.xml b/misc/qelectrotech.xml index 4d148aaf4..840d9fc59 100644 --- a/misc/qelectrotech.xml +++ b/misc/qelectrotech.xml @@ -17,6 +17,7 @@ QElectroTech project bestand QElectroTech project bestand QElectroTech projekt fil + QElectroTech プロジェクト・ファイル @@ -36,6 +37,7 @@ QElectroTech element bestand QElectroTech element bestand QElectroTech symbol fil + QElectroTech 要素ファイル @@ -54,6 +56,7 @@ QElectroTech titel bloksjabloon QElectroTech titel bloksjabloon QElectroTech titelblok skabelon + QElectroTech 表題欄テンプレート diff --git a/misc/x-qet-element.desktop b/misc/x-qet-element.desktop index fcdb9c5dc..c946868c5 100644 --- a/misc/x-qet-element.desktop +++ b/misc/x-qet-element.desktop @@ -21,3 +21,4 @@ Comment[el]=Αρχείο στοιχείου QEletroTech Comment[nl]=QElectroTech element bestand Comment[be]=QElectroTech element bestand Comment[da]=QElectroTech symbol fil +Comment[ja]=QElectroTech 要素ファイル diff --git a/misc/x-qet-element.xml b/misc/x-qet-element.xml index a447fb0ae..eeb07505c 100644 --- a/misc/x-qet-element.xml +++ b/misc/x-qet-element.xml @@ -15,5 +15,6 @@ QElectroTech element bestand QElectroTech element bestand QElectroTech symbol fil + QElectroTech 要素ファイル diff --git a/misc/x-qet-project.desktop b/misc/x-qet-project.desktop index 07aa00a89..5ef7edc1c 100644 --- a/misc/x-qet-project.desktop +++ b/misc/x-qet-project.desktop @@ -21,3 +21,4 @@ Comment[el]=Αρχείο έργου QElectroTech Comment[nl]=QElectroTech project bestand Comment[be]=QElectroTech project bestand Comment[da]=QElectroTech projekt fil +Comment[ja]=QElectroTech プロジェクト・ファイル diff --git a/misc/x-qet-project.xml b/misc/x-qet-project.xml index f93f0b028..42683f046 100644 --- a/misc/x-qet-project.xml +++ b/misc/x-qet-project.xml @@ -15,5 +15,6 @@ QElectroTech project bestand QElectroTech project bestand QElectroTech projekt fil + QElectroTech プロジェクト・ファイル diff --git a/misc/x-qet-titleblock.desktop b/misc/x-qet-titleblock.desktop index 0dfdc00a0..5839e52ce 100644 --- a/misc/x-qet-titleblock.desktop +++ b/misc/x-qet-titleblock.desktop @@ -18,4 +18,5 @@ Comment[it]=Modello di cartiglio per QElectroTech Comment[nl]=QElectroTech titel bloksjabloon Comment[be]=QElectroTech titel bloksjabloon Comment[da]=QElectroTech titelblok skabelon +Comment[ja]=QElectroTech 表題欄テンプレート diff --git a/misc/x-qet-titleblock.xml b/misc/x-qet-titleblock.xml index 07f54a8ba..522ff1fa4 100644 --- a/misc/x-qet-titleblock.xml +++ b/misc/x-qet-titleblock.xml @@ -14,5 +14,6 @@ QElectroTech titel bloksjabloon QElectroTech titel bloksjabloon QElectroTech titelblok skabelon + QElectroTech 表題欄テンプレート diff --git a/qelectrotech.pro b/qelectrotech.pro index 5b5a1df03..c5f8b57be 100644 --- a/qelectrotech.pro +++ b/qelectrotech.pro @@ -182,7 +182,7 @@ RESOURCES += qelectrotech.qrc #RC_FILE = ico/windows_icon/qelectrotech.rc # Fichiers de traduction qui seront installes -TRANSLATIONS += lang/qet_ar.ts lang/qet_be.ts lang/qet_ca.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_da.ts lang/qet_de.ts lang/qet_el.ts lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fi.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_hr.ts lang/qet_hu.ts lang/qet_it.ts lang/qet_nl.ts lang/qet_no.ts lang/qet_pl.ts lang/qet_pt_br.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_ro.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_sl.ts lang/qet_sr.ts lang/qet_tr.ts lang/qet_zh.ts +TRANSLATIONS += lang/qet_ar.ts lang/qet_be.ts lang/qet_ca.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_da.ts lang/qet_de.ts lang/qet_el.ts lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fi.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_hr.ts lang/qet_hu.ts lang/qet_it.ts lang/qet_ja.ts lang/qet_nl.ts lang/qet_no.ts lang/qet_pl.ts lang/qet_pt_br.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_ro.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_sl.ts lang/qet_sr.ts lang/qet_tr.ts lang/qet_zh.ts # Modules Qt utilises par l'application QT += xml svg network sql widgets printsupport concurrent KWidgetsAddons KCoreAddons diff --git a/sources/qeticons.cpp b/sources/qeticons.cpp index d3cf1421a..f3fbfe90c 100644 --- a/sources/qeticons.cpp +++ b/sources/qeticons.cpp @@ -194,6 +194,7 @@ namespace QET { QIcon hr; QIcon hu; QIcon it; + QIcon jp; QIcon pl; QIcon pt; QIcon ro; @@ -658,6 +659,7 @@ void QET::Icons::initIcons() { hr .addFile(":/ico/24x16/hr.png"); hu .addFile(":/ico/24x16/hu.png"); it .addFile(":/ico/24x16/it.png"); + jp .addFile(":/ico/24x16/jp.png"); pl .addFile(":/ico/24x16/pl.png"); pt .addFile(":/ico/24x16/pt.png"); ro .addFile(":/ico/24x16/ro.png"); diff --git a/sources/qeticons.h b/sources/qeticons.h index 3c8cf07a0..2c28db4ed 100644 --- a/sources/qeticons.h +++ b/sources/qeticons.h @@ -202,6 +202,7 @@ namespace QET { extern QIcon hr; extern QIcon hu; extern QIcon it; + extern QIcon jp; extern QIcon pl; extern QIcon pt; extern QIcon ro; diff --git a/sources/qetproject.cpp b/sources/qetproject.cpp index 616456ebb..b8fe7e9d6 100644 --- a/sources/qetproject.cpp +++ b/sources/qetproject.cpp @@ -1585,6 +1585,7 @@ NamesList QETProject::namesListForIntegrationCategory() { const QChar russian_data[24] = { 0x0418, 0x043C, 0x043F, 0x043E, 0x0440, 0x0442, 0x0438, 0x0440, 0x043E, 0x0432, 0x0430, 0x043D, 0x043D, 0x044B, 0x0435, 0x0020, 0x044D, 0x043B, 0x0435, 0x043C, 0x0435, 0x043D, 0x0442, 0x044B }; const QChar greek_data[18] = { 0x0395, 0x03b9, 0x03c3, 0x03b7, 0x03b3, 0x03bc, 0x03ad, 0x03bd, 0x03b1, 0x0020, 0x03c3, 0x03c4, 0x03bf, 0x03b9, 0x03c7, 0x03b5, 0x03af, 0x03b1 }; + const QChar japanese_data[10] = { 0x30A4, 0x30F3, 0x30D0, 0x30FC, 0x30C8, 0x3055, 0x308C, 0x305F, 0x8981, 0x7D20 }; names.addName("fr", "Éléments importés"); names.addName("en", "Imported elements"); @@ -1600,6 +1601,7 @@ NamesList QETProject::namesListForIntegrationCategory() { names.addName("hr", "Uvezeni elementi"); names.addName("ca", "Elements importats"); names.addName("ro", "Elemente importate"); + names.addName("ja", QString(japanese_data, 10)); return(names); } diff --git a/sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp b/sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp index aa93e36bc..cfe3b6432 100644 --- a/sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp +++ b/sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp @@ -268,6 +268,7 @@ void GeneralConfigurationPage::fillLang() ui->m_lang_cb->addItem(QET::Icons::fr, tr("Français"), "fr"); ui->m_lang_cb->addItem(QET::Icons::hr, tr("Croate"), "hr"); ui->m_lang_cb->addItem(QET::Icons::it, tr("Italien"), "it"); + ui->m_lang_cb->addItem(QET::Icons::jp, tr("Japonaise"), "ja"); ui->m_lang_cb->addItem(QET::Icons::pl, tr("Polonais"), "pl"); ui->m_lang_cb->addItem(QET::Icons::pt, tr("Portugais"), "pt"); ui->m_lang_cb->addItem(QET::Icons::ro, tr("Roumains"), "ro");